Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,977 --> 00:00:06,319
Right on schedule.
Rick's soon-to-be-ex-girlfriend.
2
00:00:06,344 --> 00:00:08,516
- God I love being right.
- So? She's paying a lunchtime
3
00:00:08,541 --> 00:00:11,122
- visit to his best friend.
- With wine?
4
00:00:11,147 --> 00:00:13,566
I believe the word
you're looking for is "nooner".
5
00:00:13,661 --> 00:00:15,652
People are the worst.
6
00:00:17,117 --> 00:00:19,433
- What is up with you?
- I'm just...
7
00:00:19,798 --> 00:00:22,132
My mom's been super clingy
since Slammergate.
8
00:00:22,157 --> 00:00:24,382
- And I'd to go to meet her in an hour.
- So what?
9
00:00:24,407 --> 00:00:26,798
So what? Don't you remember
our last "date"?
10
00:00:26,823 --> 00:00:28,141
The mother/daughter blow-outs?
11
00:00:28,166 --> 00:00:29,439
At least she's trying.
12
00:00:29,464 --> 00:00:32,104
Yeah, it's creepy. She's
attentive and thoughtful...
13
00:00:32,129 --> 00:00:34,923
- What a monster!
- She's up to something.
14
00:00:35,415 --> 00:00:37,657
So why don't you just talk to her?
Find out what's going on.
15
00:00:37,682 --> 00:00:39,519
That is a bad idea.
16
00:00:39,544 --> 00:00:41,129
There's so many ways
that could go wrong.
17
00:00:41,154 --> 00:00:43,404
Alright, then... Pomegranate!
18
00:00:43,638 --> 00:00:45,260
Are you having a stroke?
19
00:00:45,285 --> 00:00:47,981
I'm sorry, I never remember
the concussion protocol.
20
00:00:48,009 --> 00:00:49,804
Back in my hockey playing days,
21
00:00:49,829 --> 00:00:52,461
me and the boys would
often meet new...
22
00:00:52,486 --> 00:00:54,850
let's call them acquaintances.
23
00:00:54,875 --> 00:00:58,587
And if and when relations
with said acquaintances
24
00:00:58,612 --> 00:01:01,038
would go south, we would
call in a code word.
25
00:01:01,063 --> 00:01:03,794
A signal for, "I need help!"
26
00:01:04,512 --> 00:01:06,602
- Pomegranate.
- Exactly.
27
00:01:06,627 --> 00:01:08,085
Yeah, that's not gonna
be our thing.
28
00:01:08,110 --> 00:01:11,302
Ah! That's her.
29
00:01:11,327 --> 00:01:14,126
- Sorry, I gotta to bail.
- Say hi to Nora for me.
30
00:01:14,236 --> 00:01:16,844
- I am her favourite.
- Keep it up.
31
00:01:26,010 --> 00:01:28,734
- Hey, mom. Sorry I'm late.
- Oh, that's okay!
32
00:01:28,761 --> 00:01:30,850
What happened to seeing a movie?
33
00:01:30,875 --> 00:01:32,559
I thought Liam Neeson
was your "jam".
34
00:01:32,584 --> 00:01:35,435
I thought we'd go for a walk.
You know, just...
35
00:01:35,460 --> 00:01:38,729
- Hang and talk. Talk and hang.
- In Yorkville?
36
00:01:38,809 --> 00:01:40,576
What do you have against
Yorkville?
37
00:01:40,601 --> 00:01:43,578
- It's exclusive, snobby.
- No!
38
00:01:43,603 --> 00:01:45,304
My hot yoga studio is over here.
39
00:01:45,329 --> 00:01:48,063
They're so nice and
everybody knows my name.
40
00:01:48,088 --> 00:01:51,139
Oh! So just like Cheers,
but without the fun.
41
00:01:52,143 --> 00:01:55,117
- That is not a cappuccino.
- Of course it's not.
42
00:01:55,142 --> 00:01:57,401
It's a chai soy latte.
43
00:01:57,426 --> 00:01:59,352
It's very good for you.
It's fantastic.
44
00:01:59,377 --> 00:02:01,353
It promotes good health
and peace of mind.
45
00:02:01,378 --> 00:02:04,109
Yet tastes like sad Christmas
and regret.
46
00:02:04,134 --> 00:02:07,046
You know, your astrological
sign says you drink
47
00:02:07,071 --> 00:02:09,699
- too much coffee.
- Ah! There it is.
48
00:02:09,724 --> 00:02:12,118
- Mom, I'm not broken.
- I know that.
49
00:02:12,143 --> 00:02:15,093
- So stop trying to fix me.
- Don't be ridiculous.
50
00:02:15,118 --> 00:02:17,024
I would never try to fix you.
51
00:02:19,961 --> 00:02:22,390
Cosmetic surgery? Mom!
52
00:02:23,086 --> 00:02:24,484
Come on.
53
00:02:25,354 --> 00:02:28,031
Mom!
54
00:02:28,056 --> 00:02:30,237
I knew something was going on.
Are you having work done?
55
00:02:30,262 --> 00:02:31,625
No.
56
00:02:31,650 --> 00:02:34,484
And there is nothing wrong
with cosmetic surgery.
57
00:02:34,517 --> 00:02:38,081
- "Jay sreekrishna", Priya.
- Jai Sri Krishna, Nora!
58
00:02:38,106 --> 00:02:41,158
- Your Gujarati greeting is excellent.
- Well, thank you.
59
00:02:41,183 --> 00:02:42,564
Are there any developments?
60
00:02:42,589 --> 00:02:45,288
I'm afraid not.
But I can get Dr. Haldar.
61
00:02:45,313 --> 00:02:48,900
- Please.
- Are you a regular here
62
00:02:48,925 --> 00:02:50,767
or something?
Do you have a punch card?
63
00:02:50,792 --> 00:02:52,729
- What the hell is going on, mom?
- Language, dear.
64
00:02:52,754 --> 00:02:54,261
Hello there!
65
00:02:54,286 --> 00:02:57,541
Hello, Dr. Rohit Haldar,
this is my daughter,
66
00:02:57,566 --> 00:02:59,971
- Angela Everett.
- Thanks for coming.
67
00:02:59,996 --> 00:03:01,908
We're a little disorganized
around here.
68
00:03:01,933 --> 00:03:04,360
We've had to cancel
all our appointments.
69
00:03:04,813 --> 00:03:06,062
I don't understand.
70
00:03:06,087 --> 00:03:08,413
Well, with our computer files
hacked,
71
00:03:08,438 --> 00:03:09,979
and the hackers
asking for a ransom...
72
00:03:10,004 --> 00:03:11,524
Oh, this is about a case.
73
00:03:11,549 --> 00:03:14,221
See, that chai latte is
making you smarter already.
74
00:03:14,246 --> 00:03:16,199
Nora speaks so highly of you.
75
00:03:16,300 --> 00:03:18,492
- You'll take the job?
- Of course she will, sweetie.
76
00:03:18,517 --> 00:03:20,063
Fist, I have to consult
with my partner
77
00:03:20,088 --> 00:03:23,663
but... I'm sorry. Sweetie?
78
00:03:24,123 --> 00:03:26,365
Oh, I totally forgot
to mention it.
79
00:03:26,390 --> 00:03:28,237
Rohit is my boyfriend.
80
00:03:32,434 --> 00:03:34,306
Hey! So get this.
81
00:03:34,331 --> 00:03:36,206
Rick, our client,
shows up at the house
82
00:03:36,231 --> 00:03:38,129
so I am thinking "uh-oh", right?
83
00:03:38,154 --> 00:03:40,854
- Uh-huh. Shade?
- [But then his girlfriend gets]
84
00:03:40,879 --> 00:03:42,815
[down on one knee and
proposes to him.]
85
00:03:42,840 --> 00:03:43,980
Shade.
86
00:03:44,005 --> 00:03:47,370
Turns out the best friend was
helping her with the proposal.
87
00:03:47,395 --> 00:03:48,236
[Shade!]
88
00:03:48,261 --> 00:03:50,881
- What?
- Pomegranate.
89
00:03:51,725 --> 00:03:53,597
Pomegranate!
90
00:04:25,463 --> 00:04:28,494
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
91
00:04:28,799 --> 00:04:30,894
I was inputting notes
on yesterday's procedures
92
00:04:30,924 --> 00:04:33,879
when my computer froze.
And that message appeared.
93
00:04:33,904 --> 00:04:37,729
"You have 24 hours to put $50,000
94
00:04:37,754 --> 00:04:40,755
"in cash on a marked bench
in Russell Park
95
00:04:40,780 --> 00:04:43,407
or your client files
will be released."
96
00:04:43,724 --> 00:04:46,168
- Your IT guy couldn't help?
- Said it was out of his league,
97
00:04:46,193 --> 00:04:49,934
and that we should go to the
police. But I can't do that.
98
00:04:49,959 --> 00:04:52,246
- Why?
- Because of the clients.
99
00:04:53,630 --> 00:04:56,107
This is Corey Rollins,
my surgical intern.
100
00:04:56,132 --> 00:04:57,276
He's going to be one
of the greats.
101
00:04:57,301 --> 00:04:59,081
Someone tell my boss.
He only lets me do procedures
102
00:04:59,106 --> 00:05:02,010
- on synthetic skin.
- Practice makes perfect.
103
00:05:02,035 --> 00:05:03,921
These are the P.I.s Nora
suggested.
104
00:05:04,595 --> 00:05:07,032
- What about the clients?
- Wealthy socialites, actors,
105
00:05:07,057 --> 00:05:09,541
star attorneys. They find out
their privacy's been
106
00:05:09,566 --> 00:05:11,315
compromised, we'll be out
of business faster
107
00:05:11,340 --> 00:05:14,517
- than you can say "nip tuck".
- So... Mr. Shade,
108
00:05:14,542 --> 00:05:17,322
- Ms. Everett, what do you think?
- Pay the money.
109
00:05:17,347 --> 00:05:18,096
What?
110
00:05:18,121 --> 00:05:19,807
Yeah. Ransomware is pretty common,
111
00:05:19,832 --> 00:05:21,620
but... there is not way
it can be cracked.
112
00:05:21,741 --> 00:05:25,176
Except... Hackers usually
demand payment in bitcoin,
113
00:05:25,201 --> 00:05:27,213
or some other form
of untraceable payment.
114
00:05:27,238 --> 00:05:29,171
- That's true.
- Whoever did this,
115
00:05:29,196 --> 00:05:32,364
they seems like amateurs.
And they're clearly local.
116
00:05:32,389 --> 00:05:34,315
We'll look into it for you.
117
00:05:34,885 --> 00:05:36,730
That's the best news
I've had all day!
118
00:05:36,755 --> 00:05:39,657
I told you you're in good
hands with Shade and Everett.
119
00:05:39,682 --> 00:05:42,078
- It's Everett and Shade, mom.
- It is?
120
00:05:42,266 --> 00:05:44,479
- Oh! Huh.
- Ha! Ha!
121
00:05:45,110 --> 00:05:47,298
With less than 18 hours,
we're really gonna have
122
00:05:47,323 --> 00:05:49,877
- to get our move on.
- Whatever you need.
123
00:05:50,148 --> 00:05:52,698
- Hey there, Sunesh.
- Hey, Dr. H.
124
00:05:52,723 --> 00:05:54,556
Priya's getting married.
125
00:05:54,581 --> 00:05:56,370
That's her brother, Sunesh.
126
00:05:56,395 --> 00:06:00,937
- Oh! Congratulations.
- Timing could not be worse.
127
00:06:00,962 --> 00:06:03,057
Hey. A wedding's a very
important event.
128
00:06:03,082 --> 00:06:06,470
So is being hacked. We should
focus on the case at hand.
129
00:06:08,305 --> 00:06:10,971
- Sorry. Everyone's on edge.
- Can you think
130
00:06:10,996 --> 00:06:13,063
of anyone who would want
to extort money from you?
131
00:06:13,088 --> 00:06:15,528
- Or ruin your reputation?
- No!
132
00:06:15,553 --> 00:06:18,905
- There's no one.
- Okay. We'll be in touch.
133
00:06:24,304 --> 00:06:26,983
I can't believe we're reduced to
taking a case from my mother.
134
00:06:27,008 --> 00:06:29,010
Whose successful plastic
surgeon boyfriend is
135
00:06:29,035 --> 00:06:31,002
about to cut us a big fat cheque!
136
00:06:31,027 --> 00:06:34,006
- I'm cool with it.
- Hey, guys! Oh, oh, oh!
137
00:06:34,660 --> 00:06:36,560
- You two move fast.
- So do you, mom.
138
00:06:36,585 --> 00:06:38,173
What's it been... a couple
of weeks with this guy?
139
00:06:38,198 --> 00:06:40,383
- Six months.
- In a row?
140
00:06:40,673 --> 00:06:43,278
Wow! Soon you'll be
exchanging keys.
141
00:06:43,303 --> 00:06:44,659
Please say you'll tell me
if a strange man
142
00:06:44,684 --> 00:06:47,560
- has a key to your house.
- Of course. Also,
143
00:06:47,585 --> 00:06:49,607
Rohit has a key to my house.
144
00:06:50,291 --> 00:06:53,337
He said he didn't have any
enemies. But he does.
145
00:06:53,362 --> 00:06:55,489
One. Vada Vasquez.
146
00:06:55,514 --> 00:06:58,415
Vada Vasquez?
The performance artist?
147
00:06:58,440 --> 00:07:01,866
Ex-client. Check her out
on the Instagram.
148
00:07:04,200 --> 00:07:06,700
The Instagram.
It must be a new thing.
149
00:07:06,908 --> 00:07:09,448
Why would mom hide
her boyfriend from me?
150
00:07:09,473 --> 00:07:11,714
Maybe she was hiding you
from her boyfriend.
151
00:07:12,010 --> 00:07:15,352
- Ha! Ha! Kidding.
- No, you're right.
152
00:07:15,377 --> 00:07:17,744
She criticizes everything I do,
how I look.
153
00:07:17,769 --> 00:07:20,492
She still teases me about what
I wore to my senior prom.
154
00:07:20,517 --> 00:07:22,032
Which was?
155
00:07:22,525 --> 00:07:24,983
To the grave, my friend.
156
00:07:25,805 --> 00:07:27,942
Anyway... Okay.
157
00:07:27,967 --> 00:07:31,333
Performance artist, Vada Vasquez.
158
00:07:31,358 --> 00:07:36,048
She is angry. Listen.
"Dr. Rohit Haldar is the enemy
159
00:07:36,073 --> 00:07:38,506
of women. The gatekeeper
of their bodies."
160
00:07:38,531 --> 00:07:41,488
- That's a little extreme.
- So are her tattoos.
161
00:07:41,513 --> 00:07:43,096
And her scars.
162
00:07:43,121 --> 00:07:47,873
Oh! She recently injected
her eyeballs with ink.
163
00:07:48,287 --> 00:07:49,912
Uh!
164
00:07:51,058 --> 00:07:52,924
You're not bothered
by any of this?
165
00:07:52,949 --> 00:07:55,323
People have a right
to express themselves.
166
00:07:55,348 --> 00:07:56,422
Really?
167
00:07:56,447 --> 00:07:59,205
What exactly are her green
eyeballs expressing?
168
00:07:59,230 --> 00:08:02,105
Deforestation. For four days
169
00:08:02,130 --> 00:08:03,731
I will sit on this log.
170
00:08:03,821 --> 00:08:06,625
Images depicting the ravaging of
Mother Earth will be projected
171
00:08:06,650 --> 00:08:09,467
onto my body as I cry.
172
00:08:10,198 --> 00:08:12,642
- Cool.
- Powerful.
173
00:08:12,667 --> 00:08:15,843
Right? My tears will be
crystallized into salt,
174
00:08:15,868 --> 00:08:17,900
and sold to promote
a greener planet.
175
00:08:18,712 --> 00:08:20,558
What Webzine are you from again?
176
00:08:20,583 --> 00:08:23,321
- Uh, Performance Buzz Monthly.- Ah!
177
00:08:23,346 --> 00:08:25,570
- You guys do good work.
- Uh...
178
00:08:25,880 --> 00:08:29,793
Your ink injections, they were
done by Dr. Haldar, yes?
179
00:08:29,818 --> 00:08:33,526
No! Rohit Haldar is a con man
of the patriarchy,
180
00:08:33,551 --> 00:08:36,233
cutting women according
to his male gaze
181
00:08:36,258 --> 00:08:39,036
and forcing them into an iron
maiden of conformity.
182
00:08:39,061 --> 00:08:40,696
Totally.
183
00:08:41,115 --> 00:08:43,106
Is that why you're
trolling him online?
184
00:08:43,131 --> 00:08:45,029
He refused to do the injections.
185
00:08:45,054 --> 00:08:47,905
Said it wasn't ethical.
But you know what's not ethical?
186
00:08:48,384 --> 00:08:52,133
His malecentric censoring
of my body.
187
00:08:53,761 --> 00:08:57,758
- That'd piss me off too.
- I'm not pissed. Truth?
188
00:08:57,783 --> 00:09:00,481
He inspired me. For my next show,
189
00:09:00,506 --> 00:09:04,303
the skin on my shoulders will be
replaced by transparent synthetics.
190
00:09:04,328 --> 00:09:06,692
There's a doctor who'll do that?
191
00:09:06,717 --> 00:09:09,115
Yeah. And the best part?
192
00:09:09,140 --> 00:09:12,372
It's Haldar's ex-partner,
Dr. Lillian Lee.
193
00:09:17,155 --> 00:09:20,033
Thanks for agreeing to consult
with us here, Dr. Lee.
194
00:09:20,058 --> 00:09:22,061
It's not at all uncommon.
You're first-timers,
195
00:09:22,086 --> 00:09:24,757
and coming down to the clinic
can be a little intimidating.
196
00:09:25,416 --> 00:09:27,515
Your work is certainly
197
00:09:27,540 --> 00:09:28,791
life-altering.
198
00:09:28,816 --> 00:09:30,916
That's our motto
at the Rebirth clinic.
199
00:09:30,941 --> 00:09:33,679
The body is an evolving
sculpture. We mold it
200
00:09:33,704 --> 00:09:35,916
to express our clients'
inner selves.
201
00:09:35,941 --> 00:09:38,230
You would look adorable
with elf ears.
202
00:09:38,255 --> 00:09:43,743
Ha! Ha! Thank you. But we were
thinking more in the arena of...
203
00:09:44,049 --> 00:09:45,917
Enlargements.
204
00:09:45,942 --> 00:09:49,262
- For me? Or for you, dear?
- Why not both?
205
00:09:49,287 --> 00:09:51,290
We often tailor couples'
physicalities
206
00:09:51,315 --> 00:09:53,318
to suit each other's
erogenous zones.
207
00:09:53,633 --> 00:09:56,788
Ha! Ha! Elf ears, uh? Yeah.
208
00:09:56,813 --> 00:09:59,668
You know, it's funny, 'cause the
last surgeon that we spoke with
209
00:09:59,693 --> 00:10:01,998
wouldn't even discuss
extreme procedures.
210
00:10:02,023 --> 00:10:05,278
- Dr. Haldar? I liked him.
- Oh no, no, no.
211
00:10:05,539 --> 00:10:09,438
If you want creativity, the last
surgeon you want is Rohit Haldar.
212
00:10:09,463 --> 00:10:12,484
- Why's that?
- We used to be business partners.
213
00:10:12,509 --> 00:10:15,203
You two had a difference
in philosophies?
214
00:10:15,228 --> 00:10:16,852
He's so soft with the clients.
215
00:10:16,877 --> 00:10:19,913
Someone can't pay their bill?
No problem, take more time.
216
00:10:19,938 --> 00:10:21,344
That's no way to run a business.
217
00:10:21,369 --> 00:10:23,125
No. Especially considering
218
00:10:23,150 --> 00:10:25,427
how much money he had to
shell out for his son.
219
00:10:26,462 --> 00:10:30,242
- A son! I'm such an idiot.
- At least you still have your looks.
220
00:10:30,560 --> 00:10:32,301
Mom having a boyfriend
threw me off.
221
00:10:32,326 --> 00:10:34,000
I didn't even considered
there are skeletons
222
00:10:34,025 --> 00:10:36,530
- in his closet.
- Will you calm down?
223
00:10:36,555 --> 00:10:39,857
A son is not a skeleton.
Billions of people admit
224
00:10:39,882 --> 00:10:41,117
to having them.
225
00:10:41,142 --> 00:10:43,414
Says the guy who did a
background check on Liam
226
00:10:43,439 --> 00:10:44,601
when he started dating Jules.
227
00:10:44,626 --> 00:10:47,816
Okay. My teenage daughter.
Your mother.
228
00:10:47,841 --> 00:10:50,072
- There's a huge difference there.
- Yes. There is.
229
00:10:50,097 --> 00:10:52,273
One of them makes good choices.
And the other doesn't.
230
00:10:52,746 --> 00:10:54,781
Okay, but let's not
vilify our client
231
00:10:54,806 --> 00:10:56,446
before we talk to him.
232
00:10:56,471 --> 00:10:58,250
I hate it when you're reasonable.
233
00:10:58,275 --> 00:10:59,289
Matt Shade.
234
00:10:59,314 --> 00:11:01,877
[Hello, Mr. Shade, this is
Adele Ricci from the Ellard]
235
00:11:01,902 --> 00:11:03,898
[International Exchange Program.]
236
00:11:03,923 --> 00:11:07,007
- Is Jules okay?
- [Yes, Jules is fine.]
237
00:11:07,032 --> 00:11:10,293
[We adore her. But we are
obligated to inform the parents]
238
00:11:10,318 --> 00:11:13,406
- [when a student misses curfew.]
- She did?
239
00:11:13,431 --> 00:11:14,665
Where was she?
240
00:11:14,690 --> 00:11:16,789
[She lost track
of time. I wouldn't worry.]
241
00:11:16,814 --> 00:11:19,493
[It's a first offense and these
things are not uncommon.]
242
00:11:19,518 --> 00:11:21,327
[But we hope it won't be
repeated.]
243
00:11:21,352 --> 00:11:24,202
Absolutely. It won't be. Ever.
244
00:11:24,227 --> 00:11:27,336
- [Good day then, Mr. Shade.]
- Yeah. Thanks for calling.
245
00:11:30,004 --> 00:11:31,608
Okay. Breathe.
246
00:11:31,633 --> 00:11:34,493
Jules is young. She's in Italy.
It's bound to get a little wild.
247
00:11:34,518 --> 00:11:36,819
No. Jules doesn't do "wild."
248
00:11:36,844 --> 00:11:38,955
I'm sure this was just
a mistake, and she'll tell me
249
00:11:38,980 --> 00:11:40,757
all about it when I talk
to her tonight.
250
00:11:40,782 --> 00:11:42,327
Right. Yeah.
251
00:11:42,352 --> 00:11:44,886
It's not like she's
an adventurous teenager
252
00:11:44,911 --> 00:11:47,401
in a fun foreign country
with her super cute boyfriend.
253
00:11:47,426 --> 00:11:50,755
Jules is smart, and she's
a responsible young lady.
254
00:11:50,780 --> 00:11:53,007
On the verge of becoming a woman.
255
00:11:53,032 --> 00:11:56,391
- You take that back.
- No one can. It's biology.
256
00:12:05,476 --> 00:12:07,521
Yes, I have the cash.
257
00:12:07,546 --> 00:12:10,332
- Are you close?
- Did you hear that?
258
00:12:10,356 --> 00:12:12,145
Do you think he's going to meet
the hacker? Maybe he's
259
00:12:12,170 --> 00:12:14,685
- scamming his insurance company.
- Let's not get ahead of ourselves.
260
00:12:14,710 --> 00:12:16,719
- I'm calling mom.
- And ruin a good thing for her?
261
00:12:16,744 --> 00:12:20,083
Maybe there's nothing to tell.
Come on.
262
00:12:24,928 --> 00:12:26,896
Check it out.
263
00:12:26,921 --> 00:12:28,746
Maybe it's his sister.
264
00:12:30,044 --> 00:12:31,719
In what world? Game of Thrones?
265
00:12:31,744 --> 00:12:34,062
Angie. We don't know
the whole story yet.
266
00:12:34,087 --> 00:12:36,421
You want the story? Rohit's
a big fat lying cheat.
267
00:12:36,446 --> 00:12:37,816
And I'm about to take
him down so hard,
268
00:12:37,841 --> 00:12:40,631
he's gonna need surgery just
to pry himself off the floor.
269
00:12:46,352 --> 00:12:48,867
[It's not just the feeling
of the cobblestones, ]
270
00:12:48,892 --> 00:12:52,492
[it's the smells! Damp plaster
from old buildings, ]
271
00:12:52,517 --> 00:12:55,806
[candle wax, tomatoes
and truffles...]
272
00:12:55,878 --> 00:12:59,213
[And the sounds! Guarda i tuoipassi, signorina.]
273
00:13:00,251 --> 00:13:03,092
My Italian is a lot rusty, honey.
274
00:13:03,200 --> 00:13:05,389
[Watch your step, miss.]
275
00:13:05,423 --> 00:13:08,427
[Everything sounds so much more
beautiful in Italian.]
276
00:13:09,107 --> 00:13:11,172
- [So what's new with you?]
- I got a phone call
277
00:13:11,197 --> 00:13:13,764
- from the director of your program.
- [Look, Dad.]
278
00:13:13,789 --> 00:13:16,854
[It was nothing, okay?
I was at a restaurant, ]
279
00:13:16,889 --> 00:13:19,842
[and the waiter asked me if I
wanted wine with my dinner, and...]
280
00:13:19,874 --> 00:13:23,509
- [Liam and I kinda said yes.]
- Hold on. You were drinking?
281
00:13:23,534 --> 00:13:25,421
With Liam? What kind of restaurant
282
00:13:25,446 --> 00:13:28,718
- serves wine to 16-year-olds?
- [The Italian kind.]
283
00:13:28,743 --> 00:13:30,664
[Dad, 16-year-olds can drink here.
It's not... ]
284
00:13:30,689 --> 00:13:31,826
[Mr. Shade?]
285
00:13:31,865 --> 00:13:35,718
[Hi. Let me explain.
My parents let me]
286
00:13:35,743 --> 00:13:37,541
[have a sip here
and there at home.]
287
00:13:37,566 --> 00:13:39,945
[So I ordered the wine.]
288
00:13:40,193 --> 00:13:42,140
[Just one glass. And we shared.]
289
00:13:42,165 --> 00:13:44,063
Anything else you'd care
to share with me, Liam?
290
00:13:44,088 --> 00:13:45,360
[We missed curfew, sir.]
291
00:13:45,385 --> 00:13:48,987
[Which was entirely my fault. It
won't happen again. I promise.]
292
00:13:49,012 --> 00:13:52,889
- No. It won't.
- [Dad, that's not exactly...]
293
00:13:53,647 --> 00:13:57,008
[I smell something burning.]
[The carbonara!]
294
00:13:57,033 --> 00:13:58,750
It's the middle of the night
there!
295
00:13:58,775 --> 00:14:02,014
[Dad, everyone eats late in
Europe. I love you. I gotta go.]
296
00:14:07,226 --> 00:14:08,320
Hey! What's up?
297
00:14:08,345 --> 00:14:10,758
[My favourite girl is
four thousand miles away, ]
298
00:14:10,783 --> 00:14:12,836
and her boyfriend is
plying her with alcohol.
299
00:14:12,861 --> 00:14:13,953
[Plying?]
300
00:14:14,143 --> 00:14:16,698
They're drinking wine with dinner.
301
00:14:16,723 --> 00:14:18,602
Ew! Boyfriends are the worst.
302
00:14:18,627 --> 00:14:21,366
[Wait. Did you find out
anything about Rohit?]
303
00:14:21,391 --> 00:14:24,025
The woman we saw?
I traced her license plate.
304
00:14:24,050 --> 00:14:26,824
Turns out her name is Uma
Haldar, and if that last name
305
00:14:26,849 --> 00:14:28,977
sounds familiar it's because
she's been married to Rohit
306
00:14:29,002 --> 00:14:31,484
- [for 36 years!]
- Oh boy.
307
00:14:31,509 --> 00:14:34,409
- I was right, Shade. He's our hacker!
- [Wait.]
308
00:14:34,434 --> 00:14:37,739
Slow down, Angie. People who
commit crimes generally
309
00:14:37,764 --> 00:14:40,408
don't hire PIs to investigate
said crimes.
310
00:14:40,433 --> 00:14:44,009
Yeah. Except he didn't. Nora
did. And I bet you Rohit was
311
00:14:44,034 --> 00:14:46,093
- hella surprised about it.
- [Just because he lied]
312
00:14:46,118 --> 00:14:48,164
[to your mother, doesn't mean
he's our hacker.]
313
00:14:48,189 --> 00:14:51,547
He lied about everything.
Tell him, Zoe.
314
00:14:51,572 --> 00:14:53,710
Our research bender turned up
a mother lode.
315
00:14:53,735 --> 00:14:56,315
Seems Rohit put up bail
three times.
316
00:14:56,340 --> 00:14:59,021
[And he had a criminal lawyer
practically on retainer.]
317
00:14:59,046 --> 00:15:00,810
Hit him with the zinger.
318
00:15:00,835 --> 00:15:03,502
He paid for a drug rehab
program. Twice.
319
00:15:04,017 --> 00:15:07,663
- Wow. You're gonna tell Nora?
- [Well, yeah!]
320
00:15:07,688 --> 00:15:11,314
I mean, I'm gonna try to.
She's on her way here right now.
321
00:15:11,339 --> 00:15:13,500
Listen, don't worry about
the Jules' thing.
322
00:15:13,525 --> 00:15:15,406
- [Okay?]
- Don't worry about Jules?
323
00:15:15,431 --> 00:15:17,452
They're making carbonara!
324
00:15:17,477 --> 00:15:20,510
[That's like a gateway
pasta for... for... ]
325
00:15:20,534 --> 00:15:22,933
What? Dessert?
Take a breath, Shade.
326
00:15:23,623 --> 00:15:25,373
Oh! My mom's here.
327
00:15:25,398 --> 00:15:28,794
- I gotta go.
- I came as fast as I could.
328
00:15:29,331 --> 00:15:31,189
Sit down, mom.
329
00:15:35,130 --> 00:15:36,857
Look, I don't know how
to tell you this,
330
00:15:36,882 --> 00:15:39,525
but I want you to know that
I am here for you, okay?
331
00:15:39,550 --> 00:15:41,338
Angie, you're scaring me.
332
00:15:42,409 --> 00:15:44,271
Rohit's married.
333
00:15:45,569 --> 00:15:47,282
I'm so sorry.
334
00:15:48,011 --> 00:15:51,124
Are you... laughing?
335
00:15:51,149 --> 00:15:52,294
Oh, sweetie!
336
00:15:52,319 --> 00:15:55,735
It's just that you're just
breaking this to me so gently.
337
00:15:57,033 --> 00:16:00,368
- Of course, I know he's married.
- You're dating a married man?
338
00:16:00,393 --> 00:16:02,059
Well. Technically.
339
00:16:02,085 --> 00:16:04,315
Rohit and Uma's parents
340
00:16:04,340 --> 00:16:05,982
arranged their marriage for them.
341
00:16:06,007 --> 00:16:07,302
They were friends
342
00:16:07,327 --> 00:16:10,114
and they thought over time that
their feelings would deepen
343
00:16:10,139 --> 00:16:12,636
but they never really
fell in love.
344
00:16:12,780 --> 00:16:14,339
They stayed together
for their son.
345
00:16:14,364 --> 00:16:15,786
Waiting for the punchline.
346
00:16:15,811 --> 00:16:17,786
They've been apart
for over ten years.
347
00:16:17,811 --> 00:16:20,813
Unless they need to sign a
paper, or Uma has car trouble
348
00:16:20,838 --> 00:16:23,711
like she did today,
he never even sees her.
349
00:16:23,736 --> 00:16:26,035
Fine. Okay! Sure!
350
00:16:26,661 --> 00:16:28,578
What about all his other
secrets then?
351
00:16:28,916 --> 00:16:30,961
The bail. The criminal lawyer.
352
00:16:30,986 --> 00:16:32,798
The drug rehab.
353
00:16:33,760 --> 00:16:37,396
Angela Susan Everett!
My boyfriend hires you to stop
354
00:16:37,421 --> 00:16:39,864
a hack ransom,
and you investigate him?
355
00:16:39,889 --> 00:16:41,480
I'm trying to protect you.
356
00:16:41,505 --> 00:16:43,297
Oh please.
357
00:16:43,386 --> 00:16:45,869
You're always questioning
my choices, my boyfriends,
358
00:16:45,894 --> 00:16:48,273
- my lifestyle, my everything.
- I do not!
359
00:16:48,298 --> 00:16:51,409
- You're doing it right now!
- Fine!
360
00:16:51,488 --> 00:16:53,596
Then where was he
last Thursday, uh?
361
00:16:54,173 --> 00:16:56,328
A cosmetic surgery conference.
362
00:16:56,775 --> 00:16:58,855
- Is that so?
- Huh-uh!
363
00:16:58,880 --> 00:17:00,200
'Cause his credit
card statement says
364
00:17:00,225 --> 00:17:02,034
he was at the Great Lakes Casino.
365
00:17:02,059 --> 00:17:04,223
Explain that one.
366
00:17:11,663 --> 00:17:14,302
Well, what do you have to say?
367
00:17:14,417 --> 00:17:17,411
- Were you at Great Lakes Casino?
- Yes.
368
00:17:18,051 --> 00:17:19,824
You lied to me?
369
00:17:19,849 --> 00:17:23,201
Nora, you know
about my son's past.
370
00:17:23,439 --> 00:17:27,851
He was a troubled teen.
Drugs, arrests, rehab clinics.
371
00:17:27,876 --> 00:17:29,677
That explains the
lawyer and the bail.
372
00:17:29,702 --> 00:17:31,387
But he cleaned himself up,
373
00:17:31,498 --> 00:17:33,060
got a degree in
education - and now he
374
00:17:33,085 --> 00:17:35,308
dedicates his life
to troubled youth.
375
00:17:35,333 --> 00:17:37,267
So where does the casino come in?
376
00:17:37,292 --> 00:17:39,572
He held a charity
fundraiser there.
377
00:17:39,597 --> 00:17:41,870
For that youth clinic
I told you about.
378
00:17:41,974 --> 00:17:44,119
I thought you'd feel uncomfortable
379
00:17:44,144 --> 00:17:46,911
- considering...
- My gambling addiction.
380
00:17:48,008 --> 00:17:49,960
It was stupid of me
not to tell you.
381
00:17:49,985 --> 00:17:53,386
No. No, I completely understand.
382
00:17:53,926 --> 00:17:55,827
I can't believe I...
383
00:17:55,852 --> 00:17:59,142
jumped to such
a ridiculous conclusion.
384
00:17:59,167 --> 00:18:00,953
We'll just head back to work.
385
00:18:00,978 --> 00:18:02,943
You know, I think you
owe Rohit an apology.
386
00:18:02,968 --> 00:18:03,820
No!
387
00:18:03,845 --> 00:18:05,632
- No. It's... It's fine.
- Yes!
388
00:18:05,657 --> 00:18:08,420
Kidnapped! What are you
talking about?
389
00:18:08,648 --> 00:18:11,289
Why didn't you tell me. Someone
has been kidnapped?
390
00:18:11,314 --> 00:18:14,415
- Mommy, I tried telling you...
- No one's been kidnapped, Mrs. Joshi.
391
00:18:14,440 --> 00:18:16,078
Rohit's computers got hacked.
392
00:18:16,103 --> 00:18:18,468
The only things being held for
ransom are his client files.
393
00:18:18,493 --> 00:18:20,211
I've had to do all
the paperwork by hand.
394
00:18:20,236 --> 00:18:21,658
Which is why I've missed so many
395
00:18:21,683 --> 00:18:24,609
- wedding appointments.
- Thank goodness everyone is safe.
396
00:18:24,634 --> 00:18:26,863
Mommy! Stop being so hard on him.
397
00:18:26,888 --> 00:18:29,022
Your brother let us worry
all the way here.
398
00:18:29,047 --> 00:18:31,109
Your fiancé's sister
was sick about it.
399
00:18:31,134 --> 00:18:32,234
Not especially.
400
00:18:32,259 --> 00:18:33,859
Anyway. No more wasting time.
401
00:18:33,884 --> 00:18:36,328
Priya, it's time that you
choose your sari pattern.
402
00:18:36,352 --> 00:18:38,453
Mommy, I actually want to
wear white to the wedding.
403
00:18:38,478 --> 00:18:39,564
All white?
404
00:18:39,590 --> 00:18:40,688
That's bad luck!
405
00:18:40,743 --> 00:18:44,814
You know that Anika and Devan's
parents are very traditional.
406
00:18:44,839 --> 00:18:47,386
My mom's face is literally
going to fall off.
407
00:18:47,411 --> 00:18:50,649
You should both be ashamed.
408
00:18:50,674 --> 00:18:53,727
After all these years, our two
families will be joined.
409
00:18:53,752 --> 00:18:55,517
I know. I'm sorry.
410
00:18:55,952 --> 00:18:57,924
Let's go.
411
00:19:00,026 --> 00:19:02,295
Okay, guys. We are
running out of time.
412
00:19:02,320 --> 00:19:04,032
In a little more than an hour,
413
00:19:04,057 --> 00:19:06,372
that hacker is releasing
those files.
414
00:19:07,100 --> 00:19:10,803
I have a confession.
I withdrew the ransom money.
415
00:19:10,971 --> 00:19:11,930
What?
416
00:19:11,955 --> 00:19:13,988
Good! I think we
should make the drop.
417
00:19:14,013 --> 00:19:15,792
And let the hacker get away
with fifty grand?
418
00:19:15,817 --> 00:19:18,234
I just said we should make
the drop. We're not gonna
419
00:19:18,259 --> 00:19:20,801
let the hacker keep Rohit's money.
420
00:19:23,946 --> 00:19:25,458
Nora wanted to come.
421
00:19:25,977 --> 00:19:28,890
- That must have been a hard no.
- It was.
422
00:19:28,915 --> 00:19:31,166
But I love her spontaneity.
423
00:19:32,091 --> 00:19:33,841
You have some of her...
424
00:19:33,866 --> 00:19:37,908
- impulsiveness in you.
- Not even remotely.
425
00:19:38,695 --> 00:19:41,922
What about that "protest
dress" you wore to your prom?
426
00:19:41,947 --> 00:19:42,773
Please.
427
00:19:42,798 --> 00:19:47,007
I will give you my first born...'s
boyfriend if you tell me more.
428
00:19:47,031 --> 00:19:48,937
Rohit is not going to tell you
a thing about that...
429
00:19:48,962 --> 00:19:53,070
- A garbage bag and duct tape dress.
- I have so many questions.
430
00:19:54,804 --> 00:19:57,813
My best friend in high school could
barely afford a pair of jeans,
431
00:19:57,838 --> 00:20:00,078
nevermind a bedazzled poof
of tulle.
432
00:20:00,103 --> 00:20:02,555
So we made statement dresses,
433
00:20:03,132 --> 00:20:05,109
and a pretty wicked
entrance, I must say.
434
00:20:05,134 --> 00:20:06,180
Wow!
435
00:20:06,205 --> 00:20:09,302
- That's some big heart, lady.
- Nora told me she was
436
00:20:09,327 --> 00:20:11,422
- shocked when she saw you in it.
- Oh yeah!
437
00:20:11,447 --> 00:20:14,844
Her jokes about a banana peel
corsage were hilarious.
438
00:20:14,869 --> 00:20:16,634
She also said she was so proud
439
00:20:16,659 --> 00:20:19,188
to have such a brave
and independent daughter.
440
00:20:33,272 --> 00:20:36,373
Hang on. We got a cyclist.
441
00:20:53,578 --> 00:20:56,346
Who the hell are you?
I work for Lightning Couriers.
442
00:20:56,371 --> 00:20:58,211
- Sure you do.
- We got a call to pick up
443
00:20:58,236 --> 00:20:59,767
a package in the park
444
00:20:59,792 --> 00:21:02,213
and deliver it to someone at
a café a few blocks away.
445
00:21:02,238 --> 00:21:04,330
- I'm hungry. You hungry?
- I could eat.
446
00:21:04,355 --> 00:21:08,288
- Guys!
- I just got a text from Priya. Look.
447
00:21:09,454 --> 00:21:11,943
"Nice try. Ransom's now $100,000.
448
00:21:11,968 --> 00:21:14,898
- Twelve hours. I'll be in touch."
- They must have spotted us.
449
00:21:14,923 --> 00:21:16,956
There goes breakfast.
450
00:21:19,075 --> 00:21:21,373
Sorry, man.
451
00:21:25,400 --> 00:21:28,894
- How could you let this happen?
- Okay, we don't have the client files.
452
00:21:28,919 --> 00:21:30,408
But the hacker doesn't
have their money either.
453
00:21:30,433 --> 00:21:32,282
And we have twelve more hours.
454
00:21:32,307 --> 00:21:35,532
Well, pop the champagne.
I'll put on my dancing shoes.
455
00:21:36,114 --> 00:21:37,783
I'm sorry.
456
00:21:37,808 --> 00:21:39,980
You know me in a crisis.
457
00:21:40,377 --> 00:21:44,404
He's not in any danger, is he?
A physical harm?
458
00:21:44,429 --> 00:21:46,579
Rohit? No. I don't think so.
459
00:21:46,938 --> 00:21:50,114
Mom, do you love him?
460
00:21:50,465 --> 00:21:51,771
Alright!
461
00:21:51,796 --> 00:21:55,404
The courier's story checks out.
And he was hired using
462
00:21:55,429 --> 00:21:57,308
a prepaid credit card.
Untraceable.
463
00:21:57,333 --> 00:22:00,858
He obviously saw you at the
stakeout. Or he followed you.
464
00:22:00,883 --> 00:22:03,583
The courier said that someone,
presumably our hacker,
465
00:22:03,608 --> 00:22:06,513
was at the café. But that was
blocks away from there.
466
00:22:06,538 --> 00:22:09,025
Maybe he had a partner.
Someone watching the bench?
467
00:22:09,050 --> 00:22:10,750
Uh, that's weird.
468
00:22:10,775 --> 00:22:12,552
- What?
- What time did
469
00:22:12,577 --> 00:22:15,608
- the courier show up?
- Around 9:15.
470
00:22:15,633 --> 00:22:17,200
- Why?
- Because according
471
00:22:17,225 --> 00:22:20,943
to Rohit's phone, Priya's text
message came in just before 9.
472
00:22:20,968 --> 00:22:22,768
I guess Rohit didn't notice.
473
00:22:22,793 --> 00:22:24,150
So the hacker knew it was a setup
474
00:22:24,175 --> 00:22:27,552
- before the courier arrived?
- How is that possible?
475
00:22:28,053 --> 00:22:31,934
- I can think of one way.
- Time to call the exterminator.
476
00:22:37,077 --> 00:22:39,294
You really think the hacker
bugged this office?
477
00:22:39,319 --> 00:22:42,434
Gosh. Rohit and I met here after
hours more times
478
00:22:42,459 --> 00:22:46,419
than I can count. I hate
to think what else he heard.
479
00:22:46,444 --> 00:22:49,365
- Ha! Ha!
- Thanks for that image.
480
00:22:51,014 --> 00:22:52,843
Alrighty!
481
00:22:52,868 --> 00:22:55,324
You bird dogs remember the basics?
482
00:22:55,349 --> 00:22:59,578
- Yeah. Outlets, light switches, lamps.
- Paintings, plants, desks.
483
00:22:59,603 --> 00:23:01,622
Super. Let's catch us some bugs.
484
00:23:01,647 --> 00:23:02,725
Let's do this.
485
00:23:33,219 --> 00:23:35,818
- Well?
- Lobby and waiting room is clear.
486
00:23:35,843 --> 00:23:37,810
Hallways and exam rooms are clear.
487
00:23:38,304 --> 00:23:41,735
- It's not clear in here.
- Oh-oh.
488
00:23:41,760 --> 00:23:43,697
Looks like we found some dirt.
489
00:23:53,674 --> 00:23:55,539
Hello, you.
490
00:23:57,715 --> 00:24:01,519
God! Whoever MacGyvered-up this
mess needs a serious talking to.
491
00:24:01,544 --> 00:24:04,112
So our hacker's
no computer genius.
492
00:24:04,137 --> 00:24:05,279
God no.
493
00:24:05,304 --> 00:24:07,866
Any newb could've picked either
of these hacks off the internet.
494
00:24:07,891 --> 00:24:10,950
- What do you mean "either"?
- Technically, you have two.
495
00:24:11,292 --> 00:24:13,107
So the first part of the device
496
00:24:13,132 --> 00:24:15,716
allowed the hacker to gain
control over Rohit's network.
497
00:24:15,741 --> 00:24:16,755
The other part
498
00:24:16,780 --> 00:24:19,153
allowed the hacker to activate
the ransomware remotely.
499
00:24:19,178 --> 00:24:21,536
So they installed
the hack in person,
500
00:24:21,591 --> 00:24:24,387
but didn't activate it until
they were outside the office?
501
00:24:24,412 --> 00:24:27,086
- Correct.
- Which one is the bug?
502
00:24:27,692 --> 00:24:29,091
There's no bug, mom.
503
00:24:29,116 --> 00:24:31,297
- No one was listening in.
- Okay. Okay.
504
00:24:31,322 --> 00:24:33,583
You know, I'm ready to disconnect
this thing when you are.
505
00:24:33,608 --> 00:24:35,592
Wait. Wait, wait.
506
00:24:35,617 --> 00:24:37,153
Can you retrieve the files
507
00:24:37,178 --> 00:24:39,958
but still make it look like the
hacker controls the network?
508
00:24:40,795 --> 00:24:43,853
Uh... Do coders like Reddit
and Mountain Dew?
509
00:24:45,913 --> 00:24:48,837
Here is a list of people
who were at Haldar Harmony
510
00:24:48,862 --> 00:24:51,004
in the days prior to the hack.
511
00:24:52,951 --> 00:24:54,370
Uh!
512
00:24:54,661 --> 00:24:57,719
Staff, clients, technicians...
513
00:24:57,744 --> 00:24:59,609
This is a lot of people
to interview.
514
00:24:59,634 --> 00:25:02,242
If the hacker had
access to Harmony,
515
00:25:02,267 --> 00:25:04,889
maybe they had access
to Rohit's schedule too.
516
00:25:04,914 --> 00:25:06,830
Good point.
The day before the hack,
517
00:25:06,855 --> 00:25:08,948
Rohit was at the casino
fundraiser.
518
00:25:09,158 --> 00:25:11,775
That's a perfect opportunity
to plant the hacking device.
519
00:25:11,800 --> 00:25:14,889
No clients that day, and most
of the staff had the day off.
520
00:25:14,914 --> 00:25:16,787
The only person who came in
521
00:25:17,175 --> 00:25:19,173
was the laser technician.
522
00:25:19,198 --> 00:25:20,665
That sounds promising.
523
00:25:20,690 --> 00:25:23,543
Still doesn't explain how the
hacker knew about the stakeout.
524
00:25:23,568 --> 00:25:25,502
- One lead at a time. Let's go.
- Alright. I'm gonna
525
00:25:25,527 --> 00:25:26,646
meet you guys later.
526
00:25:26,671 --> 00:25:29,937
I got a little Italian situation
I have to take care of.
527
00:25:34,823 --> 00:25:36,943
Shade. It's good to meet you.
528
00:25:36,968 --> 00:25:38,485
Yeah. You too. Thanks
for meeting me last minute.
529
00:25:38,509 --> 00:25:41,207
That's a hell of a handshake
you got there, Matt.
530
00:25:41,233 --> 00:25:43,037
All those years of
stick-handling, hey?
531
00:25:43,062 --> 00:25:43,991
Yeah!
532
00:25:44,016 --> 00:25:46,834
Liam uses any excuse he can
to tell people he knows you.
533
00:25:46,859 --> 00:25:50,100
- Your home is beautiful.
- Wait 'til you try the wine.
534
00:25:50,125 --> 00:25:53,271
Logan! Sorry. We
have a hobby vineyard.
535
00:25:53,296 --> 00:25:54,671
He's always looking for tasters.
Please.
536
00:25:54,696 --> 00:25:56,255
Thanks.
537
00:25:57,349 --> 00:25:59,048
Ha! Ha!
538
00:25:59,073 --> 00:26:01,306
- Thanks.
- Alrighty.
539
00:26:04,427 --> 00:26:06,344
Wow. That's really good!
540
00:26:06,369 --> 00:26:08,740
- How old are your vines?
- They're only five years.
541
00:26:08,765 --> 00:26:10,285
We got lucky.
542
00:26:11,401 --> 00:26:15,755
Look, Matt, we let Liam have
a glass every now and then.
543
00:26:15,780 --> 00:26:16,857
I heard that you were a little
544
00:26:16,882 --> 00:26:18,856
put out about Jules
drinking wine with him.
545
00:26:19,090 --> 00:26:21,373
I was more surprised.
546
00:26:21,398 --> 00:26:22,909
We respect your boundaries.
547
00:26:22,934 --> 00:26:25,489
I've spoken with Liam.
It's not gonna happen again.
548
00:26:25,514 --> 00:26:28,521
Look, Liam and Jules are
both good kids.
549
00:26:28,546 --> 00:26:30,836
It's just, with no parents around,
550
00:26:30,861 --> 00:26:34,724
maybe they're influencing
each other in ways that are
551
00:26:34,749 --> 00:26:36,373
less then positive.
552
00:26:36,398 --> 00:26:39,032
- It's so easy with young love.
- Or like.
553
00:26:39,057 --> 00:26:41,516
Strong, strong like.
554
00:26:41,717 --> 00:26:45,452
Matt, we think Jules is just
the bee's knees.
555
00:26:45,525 --> 00:26:48,372
But I think she may be
pushing Liam a little bit
556
00:26:48,397 --> 00:26:50,377
beyond his comfort zone.
557
00:26:50,402 --> 00:26:53,044
- His comfort zone?
- Jules likes the night life.
558
00:26:53,069 --> 00:26:54,271
I get it. It's Italy.
559
00:26:54,296 --> 00:26:58,286
But if you could talk to her,
560
00:26:58,311 --> 00:27:00,615
that would really
put our minds at ease.
561
00:27:00,640 --> 00:27:02,366
They've missed curfew twice now.
562
00:27:02,391 --> 00:27:06,342
Twice? Ms. Ricci only
mentioned the one time.
563
00:27:06,367 --> 00:27:09,140
Yes, well, that's the only
time she knows about.
564
00:27:10,483 --> 00:27:12,598
Liam tells us everything.
565
00:27:16,651 --> 00:27:18,818
Yeah. I was here last Thursday.
566
00:27:19,133 --> 00:27:21,184
Okay, when you fix
the laser machine,
567
00:27:21,226 --> 00:27:23,521
how much fiddling do you
do with the network here?
568
00:27:23,546 --> 00:27:24,459
None.
569
00:27:24,484 --> 00:27:26,748
I talk to Chip.
Chip talks to the network.
570
00:27:26,773 --> 00:27:28,067
Who's Chip?
571
00:27:28,912 --> 00:27:31,239
For a machine that does
the finest incisions,
572
00:27:31,264 --> 00:27:33,887
VT-1030 sounds so impersonal.
573
00:27:33,912 --> 00:27:34,825
Oh! Okay.
574
00:27:34,850 --> 00:27:38,626
Why don't you walk me through
exactly what you did with Chip?
575
00:27:38,650 --> 00:27:40,964
Okay! I run a diagnostic,
576
00:27:40,989 --> 00:27:42,751
the machine recalibrates like so.
577
00:27:42,776 --> 00:27:46,091
- Then I check the digital log.
- Digital log?
578
00:27:46,116 --> 00:27:48,431
Yeah. Every time Chip's activated,
579
00:27:48,456 --> 00:27:50,637
he records the date,
time, user number.
580
00:27:50,662 --> 00:27:52,731
That information is saved
to a database.
581
00:27:52,756 --> 00:27:54,770
Huh, that's weird.
582
00:27:56,414 --> 00:27:58,494
Someone manually deleted an entry
583
00:27:58,519 --> 00:28:00,739
- from two weeks ago.
- Can you retrieve it?
584
00:28:00,764 --> 00:28:04,476
Chip can do better than that.
He can print it out for you.
585
00:28:05,566 --> 00:28:08,812
What kind of cosmetic surgery
takes place at 11:00pm?
586
00:28:08,837 --> 00:28:11,997
I checked Rohit's schedule.
He was with my mother that night.
587
00:28:12,022 --> 00:28:13,880
Baum-chicka-Baum-Baum...
588
00:28:13,905 --> 00:28:16,150
- Watch it, carbonara.
- Wait.
589
00:28:16,175 --> 00:28:18,450
If Rohit's the only
surgeon at Harmony,
590
00:28:18,475 --> 00:28:21,175
- then whose code is this?
- Rohit's intern?
591
00:28:21,416 --> 00:28:23,890
Corey Rollins. I assume he's
allowed to use the laser.
592
00:28:23,915 --> 00:28:25,786
Only for surgical practice.
593
00:28:27,452 --> 00:28:31,770
Check out the data. Blood type,
allergies... This is a real patient.
594
00:28:31,943 --> 00:28:35,559
So he performs a secret
surgery, then deletes the entry.
595
00:28:35,584 --> 00:28:38,208
But why hold the
clinic's files hostage?
596
00:28:38,233 --> 00:28:39,026
Money?
597
00:28:39,051 --> 00:28:40,411
To open his own practice?
598
00:28:40,436 --> 00:28:42,989
He was complaining that Rohit
won't let him do anything.
599
00:28:43,698 --> 00:28:46,434
I think it's time we paid our
young surgeon-in-training a visit.
600
00:28:51,105 --> 00:28:53,903
You think I'm the hacker?
I would never do that to Rohit.
601
00:28:53,928 --> 00:28:54,958
Come on.
602
00:28:54,983 --> 00:28:57,894
You're ready for the big time
and he's still "Wax on, wax off."
603
00:28:57,919 --> 00:29:00,918
It's not like that. I have
nothing but respect
604
00:29:00,943 --> 00:29:02,442
- for him.
- Really?
605
00:29:02,728 --> 00:29:05,494
Is that why you're doing
surgeries on the side?
606
00:29:08,982 --> 00:29:10,499
Not getting paid enough?
607
00:29:11,058 --> 00:29:14,058
It was one procedure,
and it wasn't for money.
608
00:29:14,083 --> 00:29:14,958
Sure it wasn't.
609
00:29:14,983 --> 00:29:17,909
So were you sneaking in your own
clients or just stealing Rohit's?
610
00:29:17,934 --> 00:29:20,557
You're gonna steal his staff too?
Maybe his receptionist?
611
00:29:20,582 --> 00:29:22,208
You leave Priya out of this!
612
00:29:23,301 --> 00:29:25,126
She had nothing to do with the hack.
613
00:29:26,348 --> 00:29:27,383
Or she had
614
00:29:27,408 --> 00:29:29,716
- everything to do with it.
- Huh-uh!
615
00:29:31,599 --> 00:29:34,261
Corey, are you and Priya
having an affair?
616
00:29:34,286 --> 00:29:36,985
Is that why you're so mad
about the wedding?
617
00:29:39,474 --> 00:29:40,902
It's not an affair.
618
00:29:40,927 --> 00:29:42,666
We're in love!
619
00:29:42,866 --> 00:29:46,394
And it happened long before the
charade of that arranged marriage.
620
00:29:46,419 --> 00:29:48,932
Whoa. Record scratch. Arranged?
621
00:29:48,957 --> 00:29:51,293
Priya and Devan's grandmothers
were best friends.
622
00:29:51,356 --> 00:29:53,649
Apparently their dying wish was
to see them together.
623
00:29:53,674 --> 00:29:55,864
Priya never took it seriously.
624
00:29:56,395 --> 00:29:58,176
Devan was a family friend.
625
00:29:58,201 --> 00:29:59,560
If she doesn't want
to marry the guy,
626
00:29:59,585 --> 00:30:00,989
why doesn't she just
tell her parents?
627
00:30:01,014 --> 00:30:03,099
A matchmaker compared
their birthdates
628
00:30:03,492 --> 00:30:05,270
and said they were
a perfect match.
629
00:30:05,295 --> 00:30:08,060
Everyone got so excited, Priya
didn't know how to back out.
630
00:30:08,085 --> 00:30:09,888
The surgery you did...
631
00:30:10,176 --> 00:30:11,731
What is a "thenar crease"?
632
00:30:11,756 --> 00:30:13,044
It's the lifeline.
633
00:30:13,069 --> 00:30:15,336
As in "phone a friend" lifeline?
634
00:30:15,714 --> 00:30:18,192
Like palm of your hand lifeline.
635
00:30:19,075 --> 00:30:20,737
We need to talk to Priya.
636
00:30:22,317 --> 00:30:23,568
Hold on a second.
637
00:30:23,593 --> 00:30:25,794
- What am I missing?
- Think about it.
638
00:30:26,046 --> 00:30:28,794
Priya loves Corey, but she's
stuck in a prearranged marriage.
639
00:30:28,819 --> 00:30:31,323
So she goes to him and gets him
to do a surgery on her hand
640
00:30:31,348 --> 00:30:33,161
- What for?
- Best guess?
641
00:30:33,186 --> 00:30:36,560
To scare off her future in-laws,
Devan's superstitious parents
642
00:30:36,585 --> 00:30:39,209
who believe he and Priya are
predestined to be together.
643
00:30:39,234 --> 00:30:42,134
She scars her lifeline so
they'll call off the wedding.
644
00:30:42,159 --> 00:30:44,731
But what does all this have
to do with the hack ransom?
645
00:30:44,756 --> 00:30:46,280
If I'm right,
646
00:30:46,319 --> 00:30:47,847
everything.
647
00:30:50,661 --> 00:30:52,403
So for an arranged marriage,
648
00:30:52,428 --> 00:30:54,356
this could be pretty serious
stuff.
649
00:30:54,381 --> 00:30:56,106
Not if it's kept under wraps.
650
00:30:56,538 --> 00:30:58,146
But someone finds out
651
00:30:58,171 --> 00:31:00,982
and goes after Rohit because
they think he did the surgery.
652
00:31:01,532 --> 00:31:04,317
Exactly! Which means
the hacker has to be someone
653
00:31:04,342 --> 00:31:06,708
- in Priya's family.
- Or Devan's.
654
00:31:06,733 --> 00:31:08,958
All we have to do is get
everyone in one place.
655
00:31:08,983 --> 00:31:10,869
Yeah! Like that's going to happen.
656
00:31:15,489 --> 00:31:18,548
I think we are seriously
underdressed.
657
00:31:18,573 --> 00:31:21,504
I think that's a serious
understatement.
658
00:31:22,141 --> 00:31:25,567
Hi! We're so sorry.
Is this the wedding?
659
00:31:25,592 --> 00:31:28,176
It's the official engagement
party. Devan's parents came
660
00:31:28,201 --> 00:31:31,082
from India today. He's over
there with Anika.
661
00:31:31,496 --> 00:31:34,457
Sunesh, go fill the drinks!
Are you here
662
00:31:34,482 --> 00:31:37,426
- about Dr. Haldar's case?
- We stopped the hack.
663
00:31:37,451 --> 00:31:39,340
- His files are secure.
- We can come back later.
664
00:31:39,365 --> 00:31:42,600
No, please stay. Priya will
want to hear the news from you.
665
00:31:42,625 --> 00:31:44,752
But you'll have to
wait until after
666
00:31:44,777 --> 00:31:47,388
the engagement rings are exchanged.
Come!
667
00:31:53,220 --> 00:31:56,452
Devan Pandey,
the Joshi family welcomes you.
668
00:31:56,477 --> 00:31:58,875
Priya Joshi, the Pandey
family welcomes you.
669
00:31:58,900 --> 00:32:00,132
And I welcome all of you
670
00:32:00,157 --> 00:32:01,625
to this auspicious occasion.
671
00:32:01,742 --> 00:32:04,375
I've been a matchmaker
for many years,
672
00:32:04,400 --> 00:32:07,218
and I have never seen
such a perfect match.
673
00:32:07,630 --> 00:32:10,164
Even their planets were lined up
at their births.
674
00:32:10,283 --> 00:32:13,562
And according to their lifelines
and loveliness,
675
00:32:13,592 --> 00:32:16,519
they will live long
and prosperous lives.
676
00:32:26,249 --> 00:32:28,662
What is it?
677
00:32:28,687 --> 00:32:32,249
I don't understand. Priya's
lifeline, it's been changed!
678
00:32:32,274 --> 00:32:35,408
- What?
- But how is this possible?
679
00:32:35,560 --> 00:32:38,081
Priya, do you have
something to say?
680
00:32:38,730 --> 00:32:40,733
Only that she loves Devan.
681
00:32:40,758 --> 00:32:42,171
Right, Priya?
682
00:32:43,100 --> 00:32:44,429
I...
683
00:32:45,297 --> 00:32:46,717
I...
684
00:32:47,756 --> 00:32:49,427
I'm sorry.
685
00:32:49,858 --> 00:32:51,897
Your daughter casts
shame on our family!
686
00:32:51,922 --> 00:32:52,969
No!
687
00:32:52,994 --> 00:32:55,190
This superstitious stuff has
gone too far.
688
00:32:55,873 --> 00:32:58,772
- Superstitious stuff?
- Go after her, Devan.
689
00:32:58,797 --> 00:33:01,897
I'm sure she's only nervous.
You can fix this.
690
00:33:02,749 --> 00:33:04,784
I can't. I'm sorry.
691
00:33:04,809 --> 00:33:06,819
I never wanted
this marriage either.
692
00:33:07,507 --> 00:33:10,190
- What?
- I'm in love with someone else!
693
00:33:16,778 --> 00:33:18,569
The planets were aligned.
I tell you.
694
00:33:18,594 --> 00:33:20,038
The planets were aligned.
695
00:33:21,328 --> 00:33:24,331
I gotta say, as far as
engagement parties go,
696
00:33:24,356 --> 00:33:25,624
this one is pretty great.
697
00:33:25,649 --> 00:33:27,965
No! It's your fault!
It's your fault!
698
00:33:30,647 --> 00:33:33,678
Everybody seemed genuinely surprised
about the altered lifeline.
699
00:33:33,703 --> 00:33:35,257
Yeah. But the hacker
has to be here.
700
00:33:35,282 --> 00:33:37,562
It's the only explanation
that makes any sense.
701
00:33:39,167 --> 00:33:41,296
Guys, I'm so sorry
about the drama.
702
00:33:41,406 --> 00:33:43,917
You haven't seen Sunesh, have you?
703
00:33:43,942 --> 00:33:45,827
- Sunesh.
- We haven't seen him
704
00:33:45,852 --> 00:33:47,811
since we told Mrs. Joshi
we solved the case
705
00:33:47,836 --> 00:33:49,452
just a few minutes ago.
706
00:33:49,764 --> 00:33:51,545
The ransom. He was there
707
00:33:51,570 --> 00:33:53,843
when Rohit said he was gonna go
to the bank withdraw the money.
708
00:33:53,868 --> 00:33:56,334
He also overheard us saying
we were gonna sting the drop
709
00:33:56,359 --> 00:33:59,702
- when we were at the clinic.
- That's why we never found a bug.
710
00:33:59,727 --> 00:34:01,666
Oh. Hey, mom.
711
00:34:01,691 --> 00:34:05,645
Wait, wait, wait. Slow down. Okay.
712
00:34:05,670 --> 00:34:07,462
Don't worry, we're on our way.
713
00:34:07,702 --> 00:34:09,890
Nora was on the phone with
Rohit when he was closing up
714
00:34:09,915 --> 00:34:11,444
at Harmony then the phone died.
715
00:34:11,469 --> 00:34:13,478
Rohit still has the ransom
money at his office.
716
00:34:13,503 --> 00:34:14,561
Sunesh knows about it.
717
00:34:14,586 --> 00:34:16,616
Are you kidding me?
I'm coming with you, guys.
718
00:34:16,641 --> 00:34:18,681
- No, Priya.
- You don't understand.
719
00:34:18,706 --> 00:34:21,226
I have to. This is all my fault.
720
00:34:32,963 --> 00:34:36,553
- Wait here.
- We have to wait here.
721
00:34:39,775 --> 00:34:41,732
We shouldn't have let them come.
722
00:34:41,757 --> 00:34:44,963
I wasn't gonna come between
a mamma bear and her cubs.
723
00:34:45,737 --> 00:34:48,688
Rohit?
724
00:34:48,713 --> 00:34:51,131
- Rohit?
- I'm in here!
725
00:34:57,822 --> 00:34:59,556
- Hey!
- Are you okay?
726
00:34:59,581 --> 00:35:02,193
Someone pushed me in the closet.
I think they're still here.
727
00:35:02,218 --> 00:35:04,019
I didn't see their face.
728
00:35:13,287 --> 00:35:15,573
We know you're in there, Sunesh.
729
00:35:18,695 --> 00:35:20,577
Let go of me!
730
00:35:20,602 --> 00:35:22,507
- Take it easy!
- Sunesh!
731
00:35:25,206 --> 00:35:26,929
If you hadn't have
scarred my sister,
732
00:35:26,954 --> 00:35:28,322
none of this would have happened!
733
00:35:28,347 --> 00:35:32,091
- What scar?
- Have you gone completely insane?
734
00:35:32,116 --> 00:35:35,719
Dr. Haldar did nothing, okay?
It was Corey who did the surgery.
735
00:35:37,080 --> 00:35:40,007
- I lied to you.
- What surgery?
736
00:35:40,391 --> 00:35:43,293
Priya had the lifeline
on her palm shortened.
737
00:35:43,318 --> 00:35:46,031
Sunesh picked her up that night,
thinking she was just working late.
738
00:35:46,056 --> 00:35:49,273
But he heard about the surgery
and he blamed you.
739
00:35:50,528 --> 00:35:53,630
Man, I messed up.
740
00:35:53,655 --> 00:35:55,921
- You really did.
- It's just...
741
00:35:55,946 --> 00:35:59,200
When you changed your fate,
you changed mine too.
742
00:35:59,609 --> 00:36:01,328
Priya! Rohit!
743
00:36:01,353 --> 00:36:03,726
- I'm so dead!
- Sunesh. Please.
744
00:36:03,751 --> 00:36:06,498
Just talk to us, okay?
745
00:36:06,523 --> 00:36:09,501
What do you mean by changing
your fate, too?
746
00:36:11,041 --> 00:36:12,687
Everything's okay.
747
00:36:12,712 --> 00:36:15,086
- No one got hurt.
- Nothing was stolen.
748
00:36:16,515 --> 00:36:18,331
You're the hacker, son?
749
00:36:18,356 --> 00:36:20,297
You're not the son I know.
750
00:36:20,322 --> 00:36:22,723
- This is a travesty.
- Mom, leave him alone.
751
00:36:22,748 --> 00:36:24,600
It's not his fault.
752
00:36:26,299 --> 00:36:27,881
It's mine.
753
00:36:28,162 --> 00:36:30,624
You think the lifeline on my
hand just changed on its own?
754
00:36:30,649 --> 00:36:31,422
What?
755
00:36:31,447 --> 00:36:34,601
- I scarred it on purpose.
- Why did you do that?
756
00:36:34,626 --> 00:36:36,593
An arranged marriage worked
for you.
757
00:36:36,618 --> 00:36:38,613
You assumed it would work for me.
758
00:36:42,343 --> 00:36:44,198
I'm in love with Corey.
759
00:36:45,015 --> 00:36:49,124
- The white boy?
- I prefer Scottish-Ukrainian.
760
00:36:51,877 --> 00:36:55,756
- You came.
- I love you.
761
00:36:57,094 --> 00:36:59,395
I'd never let you face this
on your own.
762
00:36:59,420 --> 00:37:01,678
I just don't understand this.
763
00:37:01,736 --> 00:37:04,704
Look, I thought that
if I compromised my lifeline
764
00:37:04,729 --> 00:37:06,312
the Pandeys would call off
the wedding
765
00:37:06,337 --> 00:37:08,101
and I wouldn't embarrass you.
766
00:37:08,126 --> 00:37:10,730
It doesn't excuse
what your brother did.
767
00:37:12,188 --> 00:37:14,316
But it does explain it.
768
00:37:14,692 --> 00:37:17,777
Sunesh, why don't you tell
them what you told us?
769
00:37:20,809 --> 00:37:23,031
My whole life, you've been
telling me
770
00:37:23,056 --> 00:37:25,070
I'm a disappointment.
771
00:37:25,193 --> 00:37:27,078
I guess I started to believe it.
772
00:37:27,540 --> 00:37:30,916
Then I met someone who makes me
feel exactly the opposite.
773
00:37:31,720 --> 00:37:33,210
I love her,
774
00:37:33,235 --> 00:37:35,378
and she loves me.
775
00:37:35,403 --> 00:37:37,544
I was going to ask her
to marry me,
776
00:37:37,569 --> 00:37:40,320
- but all that's ruined.
- Why?
777
00:37:41,024 --> 00:37:44,148
Because her family won't have
anything to do with me now.
778
00:37:44,254 --> 00:37:47,974
You are a Joshi.
An excellent prospect.
779
00:37:48,118 --> 00:37:49,976
Who is this girl?
780
00:37:50,976 --> 00:37:53,143
- It's...
- It's me.
781
00:37:55,023 --> 00:37:58,437
- Anika?
- Anika?
782
00:38:06,203 --> 00:38:09,898
When Sunesh told me that Priya was
totally sabotaging the engagement,
783
00:38:09,923 --> 00:38:12,759
I knew that mom and dad would
never allow us to get married.
784
00:38:12,784 --> 00:38:15,331
- We were going to run away.
- It was my idea.
785
00:38:15,356 --> 00:38:16,437
But we needed money.
786
00:38:16,462 --> 00:38:18,881
Look, I told her
I'd take care of it.
787
00:38:20,474 --> 00:38:23,042
I wanted to do
something noble for once.
788
00:38:23,450 --> 00:38:25,054
Aww!
789
00:38:25,260 --> 00:38:29,336
- Mom! He hacked your boyfriend.
- I know! But it was for love!
790
00:38:29,361 --> 00:38:31,309
My boy.
791
00:38:37,972 --> 00:38:39,609
Dr. Haldar...
792
00:38:40,702 --> 00:38:42,530
I am so sorry.
793
00:38:42,789 --> 00:38:44,698
What I did was stupid.
794
00:38:44,982 --> 00:38:47,602
I have no right to ask you
to forgive my son,
795
00:38:47,815 --> 00:38:52,078
but one father to another,
I ask you, please.
796
00:38:53,015 --> 00:38:57,531
Our kids mess up and we pick
them up. 'Cause we love 'em.
797
00:38:57,556 --> 00:38:59,504
Yes, we do.
798
00:39:05,324 --> 00:39:08,141
Everyone, there is so much food
in the house.
799
00:39:08,166 --> 00:39:09,974
Please join us.
800
00:39:12,159 --> 00:39:14,680
I am sure that Sunesh and Anika
801
00:39:14,705 --> 00:39:16,705
may want to discuss an engagement.
802
00:39:16,730 --> 00:39:20,067
A long engagement.
803
00:39:23,734 --> 00:39:25,606
Do you like Indian food?
804
00:39:25,631 --> 00:39:28,232
I make a mean dal.
805
00:39:28,257 --> 00:39:31,274
- We'll see about that.
- Yes, ma'am.
806
00:39:45,702 --> 00:39:48,308
You know, it's funny.
It seems like no matter
807
00:39:48,333 --> 00:39:51,692
where people are from, parents
and kids drive each other crazy.
808
00:39:51,717 --> 00:39:53,725
Yeah.
809
00:39:54,114 --> 00:39:55,748
Aww.
810
00:39:55,941 --> 00:39:57,937
Now, that's love.
811
00:40:00,413 --> 00:40:02,192
I'll get the car.
812
00:40:06,154 --> 00:40:07,519
I'll meet you at your place?
813
00:40:07,544 --> 00:40:09,013
Yes.
814
00:40:17,838 --> 00:40:20,533
- He's a good man.
- Yes, he is.
815
00:40:21,395 --> 00:40:24,721
And that butt, you could
bounce a quarter off it.
816
00:40:25,382 --> 00:40:27,383
You're ruining this.
817
00:40:34,377 --> 00:40:39,618
[Dad, I didn't miss curfew.
I missed two curfews.]
818
00:40:39,643 --> 00:40:42,891
- I heard.
- [Just let me get this out.]
819
00:40:42,916 --> 00:40:47,403
[Everything here is incredible.]
820
00:40:47,575 --> 00:40:52,280
[But a couple of weeks ago I discovered
BioClub, then Lala Lounge, ]
821
00:40:52,305 --> 00:40:55,671
- [then 720 Caffè.]
- Please tell me those are restaurants,
822
00:40:55,696 --> 00:40:57,729
- galleries.
- [Clubs.]
823
00:40:57,754 --> 00:40:59,958
[Where some of the best DJs play.]
824
00:41:00,272 --> 00:41:01,705
[The way they layer]
825
00:41:01,730 --> 00:41:05,571
[sound and music, I can feel the
vibrations in my whole body.]
826
00:41:05,596 --> 00:41:09,155
[It's a total art form,
and when I hear it, ]
827
00:41:09,180 --> 00:41:12,929
[it's like I'm a
whole new person.]
828
00:41:13,472 --> 00:41:15,474
[Does that sound dumb?]
829
00:41:15,853 --> 00:41:18,059
No, honey.
830
00:41:19,108 --> 00:41:20,694
It sounds amazing.
831
00:41:20,719 --> 00:41:24,368
[Thing is DJs don't usually
start until after curfew.]
832
00:41:24,656 --> 00:41:27,360
[I would've told you but
I didn't want it to end.]
833
00:41:27,476 --> 00:41:29,864
Well look, honey,
834
00:41:31,069 --> 00:41:33,813
I don't like the idea of you
going to clubs
835
00:41:33,838 --> 00:41:35,837
at night without an adult.
836
00:41:35,862 --> 00:41:38,529
- [I know, dad. I'm sorry.]
- But...
837
00:41:40,258 --> 00:41:43,688
Maybe I can talk to Ms. Ricci
about extending your curfew
838
00:41:43,713 --> 00:41:45,609
- a couple of nights a week.
- [Really?]
839
00:41:45,634 --> 00:41:48,689
With a real chaperone,
not just with Liam.
840
00:41:48,714 --> 00:41:51,775
[I will. I will! Ti amo, papà.]
841
00:41:51,800 --> 00:41:55,493
Now that's some Italian that I
understand. I love you too, honey.
842
00:41:55,518 --> 00:41:58,752
[About Liam... You kind
of owe him an apology.]
843
00:41:58,777 --> 00:42:00,810
Uh, yeah, well...
844
00:42:00,835 --> 00:42:02,480
He's in the kitchen. I'll get him.
845
00:42:02,505 --> 00:42:05,321
Honey, you're breaking up!
Honey, I'm losing you!
846
00:42:10,923 --> 00:42:12,990
That was serious fun!
847
00:42:13,511 --> 00:42:16,612
My arms actually hurt
from carrying all those bags.
848
00:42:17,716 --> 00:42:19,412
- Do you want a beer?
- Oh. Darling,
849
00:42:19,437 --> 00:42:22,010
I think we've earned ourselves
something a little classier. Don't you?
850
00:42:22,035 --> 00:42:24,208
- Box wine?
- That's my girl.
851
00:42:25,354 --> 00:42:29,533
- So, Corey and Priya got engaged.
- That's great news.
852
00:42:29,682 --> 00:42:31,775
I mean, I guess once
the secret was out,
853
00:42:31,800 --> 00:42:33,689
there was nothing
holding them back.
854
00:42:33,978 --> 00:42:36,056
Speaking of...
855
00:42:36,246 --> 00:42:40,671
Why all the secrecy surrounding
your very cute
856
00:42:40,696 --> 00:42:43,479
and super successful boyfriend?
857
00:42:44,241 --> 00:42:46,384
Well, I figured if I'm
gonna be a screw-up,
858
00:42:46,409 --> 00:42:48,859
I might as well do it
without an audience this time.
859
00:42:49,791 --> 00:42:53,079
You're not a screw-up, mom.
Besides,
860
00:42:53,120 --> 00:42:55,400
based on what you and Rohit
just went through, I mean,
861
00:42:55,760 --> 00:42:57,659
maybe this is the real deal.
862
00:42:57,684 --> 00:42:59,118
You think?
863
00:42:59,743 --> 00:43:01,876
- What about you?
- Hey.
864
00:43:01,901 --> 00:43:04,127
I know it's last minute,
but you two wouldn't wanna
865
00:43:04,152 --> 00:43:06,890
go see a DJ spin tonight
with me, would you?
866
00:43:06,915 --> 00:43:08,783
Are you using words
you don't know again?
867
00:43:08,808 --> 00:43:10,839
Jules is suddenly into the scene.
868
00:43:10,932 --> 00:43:13,166
- No. I'm going to tap out.
- Come on.
869
00:43:13,191 --> 00:43:16,345
Call Rohit! We'll make it
a foursome! I have questions.
870
00:43:16,588 --> 00:43:20,283
You know what, so do I. Like,
what exactly are his intentions?
871
00:43:20,308 --> 00:43:21,809
- Exactly!
- Exactly!
872
00:43:22,054 --> 00:43:23,977
You're not serious.
873
00:43:24,969 --> 00:43:27,462
Ha! Ha! You guys!
874
00:43:29,359 --> 00:43:33,765
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
68041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.