All language subtitles for Pine Gap - 01x03 - Episode 3.WEB-DL.x264-MFO.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,280 They snuck into the collections room 2 00:00:02,280 --> 00:00:04,280 and reprogrammed the video graphics card 3 00:00:04,280 --> 00:00:07,080 so it can be a radiofrequency transmitter receiver. 4 00:00:07,080 --> 00:00:10,040 You just have to get your hands on the collection room entry log, 5 00:00:10,040 --> 00:00:11,720 and it's one of those people. 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,560 Who spent the most time in there? 7 00:00:13,560 --> 00:00:16,000 You know about Langley and the Pentagon? 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,880 Essentially, they took all the files 9 00:00:17,880 --> 00:00:20,440 of all the American agents at Harrogate and here, 10 00:00:20,440 --> 00:00:22,560 so Beijing knows everything about all of you. 11 00:00:22,560 --> 00:00:25,120 So you have to look real close 12 00:00:25,120 --> 00:00:27,120 to see where all the attacks are coming from. 13 00:00:27,120 --> 00:00:28,240 God. 14 00:00:28,240 --> 00:00:29,600 It's not an explosive. 15 00:00:29,600 --> 00:00:30,920 That's an EMP for you. 16 00:00:30,920 --> 00:00:33,760 They've completely disabled a whole ship without hurting anyone. 17 00:00:33,760 --> 00:00:35,520 So, what's with that cutthroat razor? 18 00:00:35,520 --> 00:00:37,320 That is so Antiques Roadshow. 19 00:00:37,320 --> 00:00:39,520 If you ever want to give it a go, I trust you with it. 20 00:00:39,520 --> 00:00:41,200 So what happens now? 21 00:00:41,200 --> 00:00:44,760 Apparently, you are becoming quite friendly with one of them. 22 00:00:44,760 --> 00:00:47,320 But we also trust that you will be loyal. 23 00:00:47,320 --> 00:00:50,520 You two seem to be getting along reasonably well lately. 24 00:00:50,520 --> 00:00:51,840 Sure, we're friends. 25 00:00:51,840 --> 00:00:56,120 Well, staying friends might suit all of us. 26 00:01:21,840 --> 00:01:24,600 It's in our mutual interest to stand together. 27 00:01:25,880 --> 00:01:28,680 I think Australians need to be for Australians, 28 00:01:28,680 --> 00:01:30,920 Americans need to be for Americans. 29 00:01:34,240 --> 00:01:36,600 The sacrament of the alliance. 30 00:01:37,760 --> 00:01:39,560 Prosperity without freedom 31 00:01:39,560 --> 00:01:41,120 is just another form of poverty. 32 00:01:48,200 --> 00:01:51,000 Trust, but verify. 33 00:01:51,128 --> 00:01:55,763 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 34 00:02:08,120 --> 00:02:10,240 Good day, huh? Mystery solved. 35 00:02:13,560 --> 00:02:15,080 One mad Rohingya. 36 00:02:16,520 --> 00:02:18,320 Who'd have thought? 37 00:02:20,560 --> 00:02:22,800 - Makes sense, though. - Yeah. 38 00:02:46,200 --> 00:02:47,240 Jas. 39 00:02:48,480 --> 00:02:50,120 - News? - Yeah. 40 00:02:51,560 --> 00:02:54,680 She thinks Gus has bought our little fiction. 41 00:02:56,600 --> 00:02:58,480 She's been with him a while. 42 00:02:58,480 --> 00:02:59,840 And Ethan and Rudi? 43 00:03:00,960 --> 00:03:02,200 No mention. 44 00:03:03,600 --> 00:03:05,080 No reason they wouldn't have. 45 00:03:06,400 --> 00:03:08,480 Let's not congratulate ourselves yet. 46 00:03:09,760 --> 00:03:12,760 - Best to stay on our toes, eh? - Yep. 47 00:03:12,760 --> 00:03:14,680 Like a midget at a urinal. 48 00:03:16,720 --> 00:03:18,000 It's called humour. 49 00:03:19,120 --> 00:03:20,640 You're not funny. 50 00:03:20,640 --> 00:03:22,760 Yeah. But I'm right. 51 00:03:22,760 --> 00:03:26,360 They bought it. You and me have nothing more to worry about. 52 00:03:30,200 --> 00:03:32,520 And just to make absolutely sure, 53 00:03:32,520 --> 00:03:35,000 I promise you I will stick out the rest of the year. 54 00:03:36,000 --> 00:03:37,120 In fact... 55 00:03:38,400 --> 00:03:40,920 ..I'm actually enjoying it even more this time around. 56 00:03:43,160 --> 00:03:46,000 - Want another beer? - I agreed to one. Don't push it. 57 00:03:46,000 --> 00:03:47,280 Rightio. 58 00:03:49,040 --> 00:03:50,840 - Want a lift home? - No, thanks. 59 00:03:51,960 --> 00:03:53,680 Hey. Where is home anyway? 60 00:03:53,680 --> 00:03:55,560 Fuck off. 61 00:03:55,560 --> 00:03:57,120 Now, THAT was funny. 62 00:03:59,320 --> 00:04:01,040 Dick. 63 00:04:13,880 --> 00:04:15,480 According to Gus, 64 00:04:15,480 --> 00:04:19,880 even though Moses remembers Jacob from his first tour here, 65 00:04:19,880 --> 00:04:21,680 nobody ever knew much about him. 66 00:04:21,680 --> 00:04:23,200 He must have a history somewhere. 67 00:04:23,200 --> 00:04:27,200 Yeah, well, we can always ask Kath for his file. 68 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 Under these circumstances? 69 00:04:29,200 --> 00:04:32,560 - It might work. You never know. - Yes. I do. 70 00:04:32,560 --> 00:04:37,320 I could always try securing it by some less forward method. 71 00:04:37,320 --> 00:04:43,000 - I'm sorry. I didn't hear that. - Just commenting on the weather. 72 00:04:43,000 --> 00:04:46,240 Don't get caught in a storm - that's all I have to say. 73 00:04:46,240 --> 00:04:48,320 Always wise advice. 74 00:04:50,640 --> 00:04:54,080 Now, the instant the collection room computer starts transmitting, 75 00:04:54,080 --> 00:04:56,400 we'll get an alert... on this. 76 00:04:56,400 --> 00:04:57,880 As soon as that happens, 77 00:04:57,880 --> 00:05:01,160 there'll be a phone somewhere in a 200m radius downloading files. 78 00:05:01,160 --> 00:05:03,880 Now, if we can find it fast and identify its owner, 79 00:05:03,880 --> 00:05:06,280 we'll save ourselves considerable embarrassment. 80 00:05:06,280 --> 00:05:08,960 - Save our careers. - Yeah. Probably. 81 00:05:08,960 --> 00:05:10,240 Who set that up? 82 00:05:10,240 --> 00:05:11,640 I did. 83 00:05:11,640 --> 00:05:13,200 I can do stuff. 84 00:05:15,200 --> 00:05:17,080 Right. 85 00:05:17,080 --> 00:05:21,600 Obviously, this tablet can't leave the classified area, 86 00:05:21,600 --> 00:05:24,120 so at least one of us has to be up here with it 87 00:05:24,120 --> 00:05:26,000 whenever A-crew are on the base. 88 00:05:26,000 --> 00:05:28,840 Well, for the next four days they're here from seven till seven. 89 00:05:28,840 --> 00:05:31,680 - Then that's when we'll be here. - At least they're on days. 90 00:05:31,680 --> 00:05:34,160 They've got two lots of day shifts with a break in between 91 00:05:34,160 --> 00:05:35,600 followed by night shifts. 92 00:05:35,600 --> 00:05:38,000 But, I mean, isn't it going to look weirdly suspicious 93 00:05:38,000 --> 00:05:39,640 if we start staying overnight 94 00:05:39,640 --> 00:05:42,040 so we can be with that just when they go to nights? 95 00:05:42,040 --> 00:05:45,000 Agreed. Nights won't be sustainable. 96 00:05:45,000 --> 00:05:48,680 No. At that point the risk of letting it run become too high. 97 00:05:48,680 --> 00:05:53,760 So, we have... about 12 days to solve this problem. 98 00:05:53,760 --> 00:05:56,080 - Correct. - That should be plenty of time. 99 00:05:56,080 --> 00:05:58,640 And we have to have them believing everything's dandy 100 00:05:58,640 --> 00:05:59,840 and they're trusted. 101 00:05:59,840 --> 00:06:01,400 While we nail the one who can't be. 102 00:06:01,400 --> 00:06:05,080 - Alright. - First, why are they doing it? 103 00:06:05,080 --> 00:06:10,000 To refresh ourselves on the motives for treason - M is for... 104 00:06:10,000 --> 00:06:11,040 Money. 105 00:06:11,040 --> 00:06:12,240 I is for ideology. 106 00:06:12,240 --> 00:06:14,000 - C is for... - Compromise. 107 00:06:14,000 --> 00:06:15,120 Or coercion. 108 00:06:15,120 --> 00:06:16,440 And E is for ego. 109 00:06:16,440 --> 00:06:18,160 Sometimes it's just a big fat grudge. 110 00:06:18,160 --> 00:06:19,240 And for centuries, 111 00:06:19,240 --> 00:06:22,960 every traitor on earth has been driven by one of these motives. 112 00:06:22,960 --> 00:06:24,240 So... 113 00:06:25,320 --> 00:06:28,720 ..which of these six has what problem? 114 00:06:28,720 --> 00:06:32,160 We should study their lives. We could start with their files. 115 00:06:32,160 --> 00:06:35,520 Just to be clear, we three will have access to all six files. 116 00:06:35,520 --> 00:06:37,960 You, the Aussies, me, the Americans. 117 00:06:37,960 --> 00:06:41,960 Complete transparency. And then we get them relaxed, get them talking. 118 00:06:41,960 --> 00:06:44,160 Alright. Well, why don't we just start at my place? 119 00:06:44,160 --> 00:06:46,640 Tonight. Just low-key. 120 00:06:46,640 --> 00:06:48,880 Have a few drinks, get them off guard. 121 00:06:48,880 --> 00:06:54,200 We can gently steer some easy chat and just see what emerges. 122 00:06:54,200 --> 00:06:55,920 Actually, maybe not you. 123 00:06:55,920 --> 00:06:58,360 - Too much if I'm there? - I think so. 124 00:06:58,360 --> 00:07:00,360 Probably. 125 00:07:00,360 --> 00:07:04,160 And we should keep a detailed record of everything they say. 126 00:07:04,160 --> 00:07:09,320 Handwritten only, get it down while it's fresh and then... keep it where? 127 00:07:09,320 --> 00:07:11,240 - In here? - Sure. 128 00:07:11,240 --> 00:07:15,200 Remember, 12 days. That's our window. 129 00:07:16,320 --> 00:07:18,040 Still think it's Jasmina? 130 00:07:18,040 --> 00:07:20,560 If I had to put money on it right now, yeah, I do. 131 00:07:20,560 --> 00:07:22,840 - What's her motive? - I don't know. 132 00:07:23,840 --> 00:07:25,240 Maybe we'll find out tonight. 133 00:07:26,560 --> 00:07:28,960 Can you email me the Australians' files right now? 134 00:07:28,960 --> 00:07:31,480 - Deb, Jasmina and Si? - Sure. 135 00:07:40,800 --> 00:07:47,440 Air Force One approaching Beijing out of Yangon. ETA 0104 Zulu. 136 00:07:47,440 --> 00:07:49,680 - E link? - No SAM radar activity. 137 00:07:49,680 --> 00:07:50,720 USINT? 138 00:07:50,720 --> 00:07:53,360 No indication of a weapons test along the flight path. 139 00:07:53,360 --> 00:07:54,360 Comms? 140 00:07:54,360 --> 00:07:57,440 Politburo's quiet. Just routine chatter. Simon? 141 00:07:57,440 --> 00:07:59,440 Simon. 142 00:07:59,440 --> 00:08:02,040 Um... No. Nothing. Nothing from military comms. 143 00:08:02,040 --> 00:08:03,560 Sounds like... Stand-by. 144 00:08:03,560 --> 00:08:06,280 They want to be nice hosts. Cordial, polite. 145 00:08:06,280 --> 00:08:08,480 What's the point of Kerr even going to Beijing then, 146 00:08:08,480 --> 00:08:10,200 if they're just gonna smile and say nothing? 147 00:08:10,200 --> 00:08:11,360 Well, he made a big deal 148 00:08:11,360 --> 00:08:13,440 about telling the world he'd protect that Malaysian ship, 149 00:08:13,440 --> 00:08:15,080 then China went and crippled it. 150 00:08:15,080 --> 00:08:16,600 You can't just pretend it didn't happen. 151 00:08:16,600 --> 00:08:17,800 Obama did in Syria. 152 00:08:17,800 --> 00:08:20,080 Yeah. And look how well that turned out. 153 00:08:20,080 --> 00:08:22,120 Have you seen those pictures of the kids dying from nerve gas? 154 00:08:22,120 --> 00:08:24,720 Syria wasn't trying to overtake our position of global leadership. 155 00:08:24,720 --> 00:08:25,960 Is China? 156 00:08:25,960 --> 00:08:28,440 Are you kidding me? It's page one of their manifesto. 157 00:08:28,440 --> 00:08:30,040 Mate, they only want power in Asia. 158 00:08:30,040 --> 00:08:31,840 You're crazy if you think they'll stop where they are. 159 00:08:31,840 --> 00:08:33,240 You're the ones wanting a fight over it. 160 00:08:33,240 --> 00:08:34,800 If they don't want a fight, they'd better issue 161 00:08:34,800 --> 00:08:36,880 some meaningful statement of regret over the EMP attack. 162 00:08:36,880 --> 00:08:38,840 Yeah. 'Cause that'll happen. 163 00:08:38,840 --> 00:08:40,600 Chairman Chen is gonna kowtow to your president? 164 00:08:40,600 --> 00:08:43,880 That's what POTUS needs - this morning, right now - from China. 165 00:08:43,880 --> 00:08:45,280 Or else he has to react. 166 00:08:45,280 --> 00:08:47,480 They have to understand the position they put us in. 167 00:08:48,960 --> 00:08:51,760 Look, COMINT, just open up the frequency range 168 00:08:51,760 --> 00:08:53,560 for the cell phone network in Beijing. 169 00:08:53,560 --> 00:08:55,760 I will have to take an antenna off Pakistan. 170 00:08:55,760 --> 00:08:58,000 Well, if we have to, we have to. 171 00:08:58,000 --> 00:08:59,640 - Just for the next few hours. - OK. 172 00:09:37,480 --> 00:09:39,640 - Any progress? - Maybe. 173 00:09:40,840 --> 00:09:42,720 Do you remember this? 174 00:09:42,720 --> 00:09:45,720 When we promoted Gus to Mission Director. 175 00:09:45,720 --> 00:09:47,320 Eloise Chambers. 176 00:09:47,320 --> 00:09:50,440 - She applied? - Apparently. 177 00:09:50,440 --> 00:09:53,600 And we didn't even give her an interview. 178 00:09:53,600 --> 00:09:56,000 You think that's enough to sell your country's secrets? 179 00:09:57,320 --> 00:10:00,520 Well, if Beijing has read all our files 180 00:10:00,520 --> 00:10:03,640 and if they are trying to fan the flames of discontent, 181 00:10:03,640 --> 00:10:09,480 then maybe they ask this Zhou/Joe guy from Shonguran 182 00:10:09,480 --> 00:10:11,120 to see if she's corruptible. 183 00:10:11,120 --> 00:10:16,400 And maybe he overheard her grumbling about us somewhere. 184 00:10:16,400 --> 00:10:20,200 Nah, I can't buy that. Too many maybes. 185 00:10:20,200 --> 00:10:23,680 Anything to strengthen that hunch on Jasmina Delic? 186 00:10:23,680 --> 00:10:25,120 Not directly. 187 00:10:26,880 --> 00:10:31,440 But she has been very clever getting herself to this facility. 188 00:10:33,760 --> 00:10:36,200 Hm. Interesting. 189 00:10:37,360 --> 00:10:38,760 Mm-hm. 190 00:10:38,760 --> 00:10:41,760 I don't understand, Paul. How can you want an amendment? 191 00:10:41,760 --> 00:10:44,760 I mean, we consulted you every step of the way. 192 00:10:44,760 --> 00:10:47,080 About the mine, sure. 193 00:10:47,080 --> 00:10:50,320 But your pipeline isn't just in our country, Joe. 194 00:10:50,320 --> 00:10:51,960 It goes all the way up to Darwin. 195 00:10:51,960 --> 00:10:55,600 The Central Land Council have taken it to all the traditional landowners 196 00:10:55,600 --> 00:10:57,600 and they have some thoughts. 197 00:10:57,600 --> 00:11:01,200 Anyway, it's not just me. I'm just the advance party, right? 198 00:11:02,280 --> 00:11:05,120 A mate, giving you a little heads-up 199 00:11:05,120 --> 00:11:07,640 so that when they do give you the official response, 200 00:11:07,640 --> 00:11:08,960 you're ready for it. 201 00:11:08,960 --> 00:11:12,040 - Everyone wants more money. - No. Employment. 202 00:11:13,000 --> 00:11:14,920 We want a guarantee 203 00:11:14,920 --> 00:11:18,640 that a good percentage of the jobs you create come to us. 204 00:11:18,640 --> 00:11:21,440 That's what my people really want. 205 00:11:21,440 --> 00:11:24,080 Yeah, well, I can't give you a yes on that on my own. 206 00:11:24,080 --> 00:11:25,840 That will have to go back to Beijing. 207 00:11:25,840 --> 00:11:30,400 That's why we're talking - so you can get the wheels turning, eh? 208 00:11:30,400 --> 00:11:35,680 We can wait. We're not going anywhere. We've been here forever. 209 00:11:36,760 --> 00:11:38,840 But you do need the tick from us 210 00:11:38,840 --> 00:11:42,320 before you can take it to the Foreign Investment Review Board. 211 00:11:42,320 --> 00:11:45,680 OK. I mean, it is what it is. Yeah? 212 00:11:45,680 --> 00:11:47,840 I mean, we just have to deal with it. 213 00:11:47,840 --> 00:11:49,920 Oh. Uh, hey, Belle. 214 00:11:49,920 --> 00:11:50,920 Hi, again. 215 00:11:50,920 --> 00:11:52,200 - Hi, Belle. - Hi, Paul. 216 00:11:52,200 --> 00:11:53,800 Did you get it? The painting? 217 00:11:53,800 --> 00:11:58,600 Yes. I did. I did. It's getting delivered. Yeah. 218 00:11:58,600 --> 00:12:01,560 I mean, you should hire him as an advocate for Aboriginal art. 219 00:12:01,560 --> 00:12:03,960 - He's very passionate. - What did you get? 220 00:12:03,960 --> 00:12:07,000 It is a piece by a woman called Mary. It's beautiful. 221 00:12:07,000 --> 00:12:10,440 Gorgeous piece. I mean, the depth of colour, magic. 222 00:12:10,440 --> 00:12:14,080 You can really feel the heat of the land coming off the canvas. 223 00:12:14,080 --> 00:12:16,920 It's from a place called Ank-urli? 224 00:12:16,920 --> 00:12:18,840 - Ankula. - Ankula. 225 00:12:18,840 --> 00:12:20,960 Yeah. You been there? 226 00:12:20,960 --> 00:12:23,240 Oh, it's a beautiful place. You've gotta go there. 227 00:12:23,240 --> 00:12:25,200 Immy takes her tour groups there. 228 00:12:25,200 --> 00:12:28,240 - I could find out what her roster is. - Oh, no, thanks, Paul. 229 00:12:28,240 --> 00:12:30,880 I'm not really into the group... thing. 230 00:12:30,880 --> 00:12:32,120 You know, they hear my accent 231 00:12:32,120 --> 00:12:33,880 and then they ask all kinds of questions. 232 00:12:33,880 --> 00:12:36,600 - Yeah. - I would like to go. 233 00:12:36,600 --> 00:12:40,240 Alright. Easy. Leave it with me. I'll sort it out. 234 00:12:40,240 --> 00:12:42,440 And don't stress. We'll get there. 235 00:12:43,640 --> 00:12:45,160 See you later, Belle. 236 00:12:45,160 --> 00:12:46,800 Oh. Bye, Paul. 237 00:12:46,800 --> 00:12:48,720 Uh, please. Take a seat. 238 00:12:49,720 --> 00:12:50,880 - Yeah? - Yeah. 239 00:12:56,160 --> 00:12:59,560 - It's, uh, nice to see you again. - Yes. 240 00:13:00,960 --> 00:13:02,760 We've got something. 241 00:13:02,760 --> 00:13:06,000 Some Chinese officials are finding a spot for Robert Boyle. 242 00:13:06,000 --> 00:13:09,480 "Have many good friends of the PRC in Australia." 243 00:13:09,480 --> 00:13:12,040 "Diagonally opposite." 244 00:13:12,040 --> 00:13:15,040 "Perfect. Thank you." Then... 245 00:13:17,800 --> 00:13:19,960 Thanks. They're discussing now who's gluten-free, 246 00:13:19,960 --> 00:13:21,800 - who's going to get drunk. - What's this about? 247 00:13:21,800 --> 00:13:24,720 The Chairman's banquet tomorrow after the meeting with POTUS. 248 00:13:24,720 --> 00:13:27,760 Your PM's Chief of Staff cracked an invite to the Chairman's banquet? 249 00:13:27,760 --> 00:13:30,840 Yeah. They met when he was out there as ambassador. 250 00:13:30,840 --> 00:13:34,160 And he's back there now on holidays after APEC. It's not unusual. 251 00:13:34,160 --> 00:13:36,120 He goes to Beijing on holidays? 252 00:13:36,120 --> 00:13:38,280 Well, the surf's shit but they've got a really big wall. 253 00:13:38,280 --> 00:13:40,440 Hey, Jacob, someone at the Chinese Secret Service 254 00:13:40,440 --> 00:13:42,680 got an audio file of President Kerr. 255 00:13:42,680 --> 00:13:44,440 He's chucking a tanty, mate. 256 00:13:44,440 --> 00:13:46,000 Channel 14. Check it out. 257 00:13:46,000 --> 00:13:49,280 As for Philip fucking Burke, what a jackass. 258 00:13:49,280 --> 00:13:51,920 He struts around like some kind of world statesman 259 00:13:51,920 --> 00:13:54,320 and nobody gives a fuck what he says. 260 00:13:54,320 --> 00:13:57,840 And then he tries to lecture me on peace in Asia. 261 00:13:57,840 --> 00:14:00,280 Who the FUCK do Australians think they are?! 262 00:14:00,280 --> 00:14:02,320 There's more people in Shanghai 263 00:14:02,320 --> 00:14:05,560 than in that entire shithole, fucking deserted fucking country. 264 00:14:05,560 --> 00:14:07,440 Oh, that's true. Is this live? 265 00:14:07,440 --> 00:14:10,080 No. No. No. It's, like, 20 minutes old from his hotel room. 266 00:14:10,080 --> 00:14:11,880 Playback through an agent's mobile. 267 00:14:11,880 --> 00:14:13,560 How did they even get it? 268 00:14:13,560 --> 00:14:16,520 CIA techies debug every room POTUS walks into. 269 00:14:16,520 --> 00:14:17,960 Must have new gear. 270 00:14:17,960 --> 00:14:19,920 Stupid, dumb cocksucker! 271 00:14:19,920 --> 00:14:21,440 If this gets out... 272 00:14:21,440 --> 00:14:24,200 - From the Chinese...? - Nah. There's no way. 273 00:14:24,200 --> 00:14:26,360 Nah, they may as well hang out a big neon sign 274 00:14:26,360 --> 00:14:28,480 telling us they've invented something new. 275 00:14:28,480 --> 00:14:29,720 That's the last thing they'd want. 276 00:14:29,720 --> 00:14:32,360 If you get a steal on someone, keep it secret for as long as you can. 277 00:14:32,360 --> 00:14:34,520 - Exactly. - Shit. 278 00:14:34,520 --> 00:14:37,440 - They've switched encryption key. - Who? 279 00:14:37,440 --> 00:14:39,080 All Chinese military, 30 seconds ago. 280 00:14:39,080 --> 00:14:40,960 We've just lost sync with all their signals. 281 00:14:40,960 --> 00:14:42,520 Imagery, anything building? 282 00:14:42,520 --> 00:14:44,840 Nothing taking off. Just routine flight activity. 283 00:14:47,760 --> 00:14:49,880 Just preparing, probably. 284 00:14:50,960 --> 00:14:53,680 In case POTUS and the Chairman don't have a good meeting tomorrow. 285 00:15:32,080 --> 00:15:33,440 - Hey. - Hey. 286 00:15:34,680 --> 00:15:36,080 Are you OK? 287 00:15:36,080 --> 00:15:38,120 Yeah. It's just... 288 00:15:39,440 --> 00:15:41,160 Yeah. 289 00:15:41,160 --> 00:15:43,920 Are you going to this thing on at Kath's tonight? 290 00:15:43,920 --> 00:15:47,040 Yeah. Just gotta Skype home first, 291 00:15:47,040 --> 00:15:49,840 chat with Sal and the girls for a bit, and then I'll come over. 292 00:15:49,840 --> 00:15:53,440 How does that work - you out here, and her with the kids? 293 00:15:53,440 --> 00:15:55,800 Sorry. I'm just curious. 294 00:15:55,800 --> 00:15:59,000 You're one of the few people here making a marriage work, so... 295 00:15:59,000 --> 00:16:01,240 I don't know about making it work, Jas. 296 00:16:01,240 --> 00:16:06,800 I mean, Sal just thinks I come back, put my feet up, relax, 297 00:16:06,800 --> 00:16:09,160 and she's the one running around like a mad thing. 298 00:16:09,160 --> 00:16:10,320 Right. 299 00:16:10,320 --> 00:16:12,400 Maybe I should have stayed single. Hm? 300 00:16:12,400 --> 00:16:14,680 Would have paid off the mortgage by now. 301 00:16:17,160 --> 00:16:19,160 We're gonna have to count these guys in and out? 302 00:16:19,160 --> 00:16:22,320 Every day. It's the only way we can be sure what they're doing. 303 00:16:22,320 --> 00:16:24,240 - Right. - Yeah. 304 00:16:24,240 --> 00:16:27,240 Don't stare too hard. They have to feel like they're trusted. 305 00:16:27,240 --> 00:16:30,040 Just wanna make sure they're all leaving. 306 00:16:30,040 --> 00:16:32,360 - Later, Mr Fox. - Sure. 307 00:16:35,400 --> 00:16:37,920 All the top brass working late tonight, eh? 308 00:16:39,200 --> 00:16:40,440 Jacob. 309 00:16:41,880 --> 00:16:43,280 Where did you spring from? 310 00:16:43,280 --> 00:16:46,160 Just finished giving these two a run-down from today's shift. 311 00:16:47,560 --> 00:16:49,640 Anyway, better run. 312 00:16:49,640 --> 00:16:51,240 See you at Kath's. 313 00:16:54,240 --> 00:16:55,600 Yeah. 314 00:17:12,920 --> 00:17:14,720 That's why I'm the champ, you see? 315 00:17:14,720 --> 00:17:17,240 That's why I don't let you live here rent-free, 316 00:17:17,240 --> 00:17:18,920 'cause I'm gonna beat you both. 317 00:17:18,920 --> 00:17:20,440 That's what I do. See? 318 00:17:20,440 --> 00:17:22,040 - You can't get away from me. - OK. 319 00:17:22,040 --> 00:17:25,040 - Don't try and get away. - Boys. Hey. Hey. Hey. Dinner. 320 00:17:25,040 --> 00:17:26,640 - Dinner. - Go on. Hands. 321 00:17:26,640 --> 00:17:28,000 Go on! 322 00:17:28,000 --> 00:17:30,240 - With soap! - Alright. OK. 323 00:17:30,240 --> 00:17:32,680 Close your eyes. Close your eyes. 324 00:17:36,600 --> 00:17:38,120 Hold on. 325 00:17:38,120 --> 00:17:39,520 Mm. 326 00:17:39,520 --> 00:17:40,640 Alright. 327 00:17:40,640 --> 00:17:42,440 - I'm scared now. - Come on. 328 00:17:42,440 --> 00:17:46,160 - OK. Keep 'em closed. - Uh-huh. 329 00:17:46,160 --> 00:17:47,440 Open. 330 00:17:49,760 --> 00:17:51,480 - What do you think? - Uh... 331 00:17:51,480 --> 00:17:53,840 I mean, it can go either way. 332 00:17:53,840 --> 00:17:55,000 So... 333 00:17:56,320 --> 00:17:58,440 Uh... What did it cost? 334 00:17:58,440 --> 00:18:01,800 Uh, $7,000 - Australian dollars. 335 00:18:03,960 --> 00:18:07,360 I mean, it has such a seductive depth. It's... 336 00:18:07,360 --> 00:18:09,160 It has a richness and it's evocative. 337 00:18:09,160 --> 00:18:11,760 I mean, you can almost smell the connection 338 00:18:11,760 --> 00:18:14,640 between the land and the artist. 339 00:18:14,640 --> 00:18:16,600 Yeah. It's, um... 340 00:18:18,160 --> 00:18:20,480 It's... it's colourful. 341 00:18:20,480 --> 00:18:22,120 Let me, uh... let me get the wine. 342 00:18:26,880 --> 00:18:28,640 Well, I... I love it. 343 00:18:30,320 --> 00:18:33,880 Drinks, meat for the barbecue - I don't think we need anything else. 344 00:18:33,880 --> 00:18:36,840 - Do we need that? - We have to bring something. 345 00:18:36,840 --> 00:18:39,440 - Why? What's it for? - It's a party. 346 00:18:40,480 --> 00:18:43,400 DCOFS's house? First one I can remember. 347 00:18:43,400 --> 00:18:44,720 Nah, you'll love it. 348 00:18:44,720 --> 00:18:47,120 I was gonna switch Champions tonight. 349 00:18:47,120 --> 00:18:50,840 So I went with Draven. I think his attack speed might really suit me. 350 00:18:50,840 --> 00:18:53,480 OK. OK. You can spend the night playing League of Legends. 351 00:18:53,480 --> 00:18:56,480 Or you could engage with a house full of actual humans. 352 00:18:56,480 --> 00:18:57,880 Why waste time with humans? 353 00:18:57,880 --> 00:19:02,520 OK. Your second load of random numbers are 8, 2, 7, 5... 354 00:19:02,520 --> 00:19:03,880 They're just delusional great apes 355 00:19:03,880 --> 00:19:06,440 who periodically kill each other just to establish dominance. 356 00:19:06,440 --> 00:19:08,480 I'm going to write down a bunch of random numbers under that. 357 00:19:08,480 --> 00:19:10,680 Or worse, to establish that my totally unproven, 358 00:19:10,680 --> 00:19:12,480 nonexistent god is better than yours. 359 00:19:12,480 --> 00:19:15,520 And I had no idea what two loads of four numbers you were gonna get. 360 00:19:15,520 --> 00:19:18,080 - What's the answer? - 2-7-7-4-0. 361 00:19:18,080 --> 00:19:20,360 And the number that I wrote on the sheet of paper I gave to you? 362 00:19:20,360 --> 00:19:21,920 2-7-7-4-0. 363 00:19:21,920 --> 00:19:25,080 Come on. 50 bucks, mate. 364 00:19:25,080 --> 00:19:27,720 - You swapped it. You had to. - No, I didn't. 365 00:19:27,720 --> 00:19:30,720 - How? It's fucking impossible. - Look, there's no swap, alright? 366 00:19:30,720 --> 00:19:32,760 - It's magic. Just give me 50. - Go on. I'll meet you there. 367 00:19:32,760 --> 00:19:33,960 - Don't. - No. 368 00:19:33,960 --> 00:19:35,400 - Just cough up. - No, go. 369 00:19:35,400 --> 00:19:37,120 - 50 bucks! - This will be fun. 370 00:19:37,120 --> 00:19:38,840 - You said... How? - It's fucking impossible! 371 00:19:38,840 --> 00:19:40,560 Look, it's magic, alright? 372 00:19:40,560 --> 00:19:43,400 - There's no swap. Just give me 50. - Get stuffed. 373 00:19:43,400 --> 00:19:46,000 - Hey, buddy, she's not cheating. - Thank you. It's magic. 374 00:19:46,000 --> 00:19:48,080 It's not magic. 375 00:19:48,080 --> 00:19:50,200 - It's just math. - No. No, it isn't. 376 00:19:50,200 --> 00:19:52,320 - It's quite simple. I'll show you. - No. 377 00:19:52,320 --> 00:19:53,480 Mate, piss off. 378 00:19:53,480 --> 00:19:55,000 OK. What numbers did you write down? 379 00:19:55,000 --> 00:19:56,600 - 8275. - Right. 380 00:19:56,600 --> 00:19:58,680 - What the fuck is going on? - See, what she did was, she picked... 381 00:19:58,680 --> 00:20:01,440 - Hey. - Hi. 382 00:20:01,440 --> 00:20:04,280 - Um, I'll catch you in there. - Alright. 383 00:20:04,280 --> 00:20:06,120 Where's Moses? 384 00:20:06,120 --> 00:20:08,680 - Someone's doing a math trick. - Ooh. 385 00:20:08,680 --> 00:20:10,040 He could be gone for years. 386 00:20:11,720 --> 00:20:13,640 You look good. 387 00:20:13,640 --> 00:20:15,360 Thank you. So do you. 388 00:20:17,320 --> 00:20:20,120 - Did you remember the bubbles? - Yes. I did. 389 00:20:20,120 --> 00:20:22,080 Good. 390 00:20:24,000 --> 00:20:26,360 What exactly are we celebrating? 391 00:20:26,360 --> 00:20:30,640 Well, look, look, nothing in particular. I just thought... 392 00:20:30,640 --> 00:20:34,080 ..a little bonding time after the recent stresses might help. 393 00:20:34,080 --> 00:20:35,840 So, to friendship. 394 00:20:35,840 --> 00:20:37,400 - Friendship. - And teamwork. 395 00:20:37,400 --> 00:20:38,880 - That too. - Cheers. 396 00:20:38,880 --> 00:20:39,960 Cheers. 397 00:20:39,960 --> 00:20:42,120 Is Simon coming? Did he stay on the base? 398 00:20:42,120 --> 00:20:44,040 Uh, no. He's just Skyping home. He won't be long. 399 00:20:47,960 --> 00:20:52,160 So, I hear Beijing has a tape 400 00:20:52,160 --> 00:20:54,800 of the President ranting about the Australians. 401 00:20:54,800 --> 00:20:56,600 Yeah. You listen to it? 402 00:20:56,600 --> 00:20:58,480 No. Not yet. 403 00:20:58,480 --> 00:21:01,200 I was down in data management earlier in the afternoon, 404 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 but not for that. 405 00:21:02,200 --> 00:21:06,160 I've been reflecting on that young Hong Kong reporter, Lwin Ho. 406 00:21:06,160 --> 00:21:10,160 She was on that Burmese aircraft shot down over Sittwe. 407 00:21:10,160 --> 00:21:15,320 Jasmina said she texted her editor just before take-off. Remember? 408 00:21:18,640 --> 00:21:21,120 Well, that got me to thinking - 409 00:21:21,120 --> 00:21:22,920 what do we have on HIS phone? 410 00:21:24,800 --> 00:21:27,080 - So I pulled it up. - The editor's? 411 00:21:27,080 --> 00:21:31,360 Yeah. I've just sent you an unclassified summary via email. 412 00:21:31,360 --> 00:21:34,120 When you get a moment alone, take a look. 413 00:21:34,120 --> 00:21:37,600 The Australians are definitely hiding something. 414 00:21:41,440 --> 00:21:43,160 You're from Laos? 415 00:21:43,160 --> 00:21:47,520 Yeah. You just head north and take a left at Vietnam. 416 00:22:00,360 --> 00:22:02,640 - You know, that's pretty good. - Thank you. 417 00:22:02,640 --> 00:22:03,680 Hey, Deb. 418 00:22:03,680 --> 00:22:05,960 Did your parents make sure you kept the language? 419 00:22:05,960 --> 00:22:08,680 - Yeah. - Do you still see them much? 420 00:22:08,680 --> 00:22:11,280 Um... well, I mean, living here makes it a bit hard. 421 00:22:11,280 --> 00:22:13,280 Because of distance or because of what we do? 422 00:22:13,280 --> 00:22:15,400 Uh... well, both. 423 00:22:15,400 --> 00:22:17,560 I mean, Dad's a sworn pacifist. 424 00:22:17,560 --> 00:22:21,280 He left Laos to escape communism, meditates every day, 425 00:22:21,280 --> 00:22:23,840 and then his little girl goes off, joins the army, 426 00:22:23,840 --> 00:22:25,360 and now works for Pine Gap. 427 00:22:25,360 --> 00:22:28,280 - You rebel. - Hey, I just wanted a free uni degree. 428 00:22:28,280 --> 00:22:30,400 Didn't know I'd be at the coalface of anything. 429 00:22:30,400 --> 00:22:33,000 And does it... does it feel like you are? 430 00:22:33,000 --> 00:22:34,160 At the coalface? 431 00:22:34,160 --> 00:22:36,440 In some ways and on some days... 432 00:22:37,520 --> 00:22:39,200 ..but nuh, not really. 433 00:22:40,320 --> 00:22:42,320 Aww. Hello! 434 00:22:42,320 --> 00:22:44,720 Ah. Now, that is Bruce. 435 00:22:44,720 --> 00:22:48,560 And we are all... all his guests this evening. 436 00:22:48,560 --> 00:22:53,040 Aww. Well, hello, Bruce. Thank you so much for inviting us. 437 00:22:53,040 --> 00:22:54,360 Everything on the table, Kath? 438 00:22:54,360 --> 00:22:55,960 Yeah. Thanks, Eloise. 439 00:22:55,960 --> 00:22:59,280 Uh... what am I doing here? 440 00:22:59,280 --> 00:23:02,080 Oh. Fuck, I don't know. Just toss it all in. 441 00:23:03,080 --> 00:23:04,200 OK. 442 00:23:04,200 --> 00:23:05,920 When I joined in '74, 443 00:23:05,920 --> 00:23:09,360 we thought the Soviets would be the enemy for a thousand years. 444 00:23:09,360 --> 00:23:14,640 Then after 1990, it was all over and we were cock of the walk. 445 00:23:14,640 --> 00:23:15,960 Until now. 446 00:23:17,120 --> 00:23:18,840 How'd we win the Cold War, do you think? 447 00:23:19,840 --> 00:23:21,760 Better intelligence? 448 00:23:21,760 --> 00:23:23,480 Breadlines. 449 00:23:23,480 --> 00:23:24,960 What? 450 00:23:24,960 --> 00:23:27,520 There were always breadlines in Moscow 451 00:23:27,520 --> 00:23:31,160 because the government decided where the bakeries should be, 452 00:23:31,160 --> 00:23:35,480 how many loaves you should make, and what you could charge. 453 00:23:35,480 --> 00:23:36,840 What did Jas say? 454 00:23:36,840 --> 00:23:38,120 But in America... 455 00:23:38,120 --> 00:23:40,600 She apologised for thinking I was Vietnamese. 456 00:23:40,600 --> 00:23:42,720 - And her accent's good, huh? - Mm. 457 00:23:42,720 --> 00:23:44,600 Yeah, spot-on. 458 00:23:44,600 --> 00:23:46,560 She probably lived there for some time. 459 00:23:46,560 --> 00:23:48,680 She told me she's only ever travelled to America. 460 00:23:48,680 --> 00:23:51,560 And it means that there was always enough bread for everybody. 461 00:23:51,560 --> 00:23:53,440 Well, in that case, she's bloody amazing. 462 00:23:53,440 --> 00:23:55,440 So, breadlines. 463 00:23:55,440 --> 00:23:58,640 That's how capitalism beat communism. 464 00:23:58,640 --> 00:24:02,560 Her parents are... dead, right? 465 00:24:04,240 --> 00:24:06,440 How about yours? I don't think I ever asked. 466 00:24:06,440 --> 00:24:07,880 They're alive. 467 00:24:07,880 --> 00:24:10,160 And so... you're not close? 468 00:24:10,160 --> 00:24:13,240 We talk. Send each other birthday presents. 469 00:24:13,240 --> 00:24:14,680 I bet they're proud of you. 470 00:24:16,160 --> 00:24:17,280 Why would you say that? 471 00:24:17,280 --> 00:24:19,080 Well, a PhD from Stanford. 472 00:24:19,080 --> 00:24:21,160 Doesn't mean much to a professor at Harvard 473 00:24:21,160 --> 00:24:24,320 or a winner of two international piano competitions. 474 00:24:24,320 --> 00:24:28,240 I could have won a Nobel Prize and not get noticed in my family. 475 00:24:28,240 --> 00:24:30,560 - I don't believe that. - Might be a slight exaggeration. 476 00:24:31,600 --> 00:24:36,280 Hey, I'm... I'm with you, by the way, about being at the coalface. 477 00:24:37,280 --> 00:24:39,680 Thank you. You know... 478 00:24:43,600 --> 00:24:47,440 You know, I just wish they would just be more honest about it. 479 00:24:47,440 --> 00:24:52,640 I... I know that, technically, we have no offensive capabilities. 480 00:24:52,640 --> 00:24:56,480 But the truth is that we are in the centre of so much shit 481 00:24:56,480 --> 00:24:58,600 while we're busy telling everyone else that, 482 00:24:58,600 --> 00:25:00,040 you know, "Oh, it's just a downlink," 483 00:25:00,040 --> 00:25:01,320 and then we pass everything on. 484 00:25:02,480 --> 00:25:06,360 Hey! Look who's here. 485 00:25:06,360 --> 00:25:09,400 I should keep moving. I'm supposed to be on drinks duty. 486 00:25:09,400 --> 00:25:11,640 So, you finally decided to show your face. 487 00:25:11,640 --> 00:25:15,000 Oh, come on. What, I'm only, like... 20 minutes late. 488 00:25:16,960 --> 00:25:18,040 How are things at home? 489 00:25:18,040 --> 00:25:19,800 Perfect. 490 00:25:19,800 --> 00:25:21,920 Well, it will be once I win Lotto. 491 00:25:21,920 --> 00:25:24,400 Ah, you're always crying poor. It's not that bad. 492 00:25:24,400 --> 00:25:27,320 Are you serious? I've got four sets of school fees, Deb. 493 00:25:27,320 --> 00:25:29,760 We do have free public education in Australia. 494 00:25:29,760 --> 00:25:30,960 You do know that? 495 00:25:30,960 --> 00:25:34,440 Yeah, but... see, it's the school my wife went to 496 00:25:34,440 --> 00:25:36,400 and her mum, and her grandma. 497 00:25:36,400 --> 00:25:38,440 It's still an option. 498 00:25:38,440 --> 00:25:39,600 Yeah... 499 00:25:41,400 --> 00:25:43,440 No. Not really. 500 00:25:45,160 --> 00:25:48,080 You know what? I just have to learn to love debt. 501 00:25:49,640 --> 00:25:52,360 It's the mistress in our marriage. 502 00:25:52,360 --> 00:25:56,400 Alright, everyone, let's eat! Let's go. 503 00:25:58,400 --> 00:26:00,720 President Kerr will meet with Chairman Chen 504 00:26:00,720 --> 00:26:02,000 in Beijing tomorrow morning, 505 00:26:02,000 --> 00:26:03,840 with one item on the agenda - 506 00:26:03,840 --> 00:26:07,840 will China retract its territorial claims in the South China Sea 507 00:26:07,840 --> 00:26:11,080 or continue to ignore the decision of the international court 508 00:26:11,080 --> 00:26:13,000 that America has sworn to uphold? 509 00:26:14,160 --> 00:26:17,160 Louis's asleep. Andre's almost there. 510 00:26:18,280 --> 00:26:19,800 In fact, so am I. 511 00:26:21,240 --> 00:26:24,080 I'm gonna have to head in early again tomorrow. 512 00:26:24,080 --> 00:26:25,240 Because of this? 513 00:26:26,280 --> 00:26:27,320 Partly. 514 00:26:27,320 --> 00:26:28,720 Could it end in war? 515 00:26:30,360 --> 00:26:32,600 - Who knows? - But what do you think? 516 00:26:33,880 --> 00:26:37,920 I think the best way to avoid a war is to prepare for it. 517 00:26:39,240 --> 00:26:42,520 Ethan, please. Do not answer me with a cliche. 518 00:26:42,520 --> 00:26:45,840 I really want to know what you think is gonna happen. 519 00:26:52,000 --> 00:26:53,800 Did you, uh... 520 00:26:53,800 --> 00:26:56,080 Did you make the boys' lunch for tomorrow? 521 00:26:56,080 --> 00:26:59,680 Or... can I help by doing it now? 522 00:27:13,960 --> 00:27:17,080 I, uh... I bumped into Paul Dupain today, 523 00:27:17,080 --> 00:27:20,800 and he's going to take me out to the place where my painting was done. 524 00:27:20,800 --> 00:27:21,880 Great. 525 00:27:35,320 --> 00:27:39,360 Ladies and gentlemen, now we add these numbers up. 526 00:27:39,360 --> 00:27:41,800 Can I get a drum roll please? 527 00:27:43,400 --> 00:27:45,760 And the answer is... 528 00:27:47,840 --> 00:27:52,000 - Uh, 2-7-7-4-0. - 7-4-0. 529 00:27:52,000 --> 00:27:54,480 Huh? 530 00:27:54,480 --> 00:27:56,840 But you had no idea what numbers I was gonna choose. 531 00:27:56,840 --> 00:27:59,040 - I didn't need to. - I don't get it. 532 00:27:59,040 --> 00:28:00,440 Oh, come on. 533 00:28:00,440 --> 00:28:02,520 Come on. 534 00:28:02,520 --> 00:28:04,720 I mean, this is not that hard. Just think. 535 00:28:07,000 --> 00:28:09,080 She was pretty clever for a teenager, though. 536 00:28:09,080 --> 00:28:10,440 She probably saw it online. 537 00:28:10,440 --> 00:28:12,880 Yeah. Um, look, so, El, the thing is... 538 00:28:12,880 --> 00:28:16,680 No, no, no, no. No. Don't tell her. She can work it out. 539 00:28:19,840 --> 00:28:21,680 No. 540 00:28:21,680 --> 00:28:24,520 Is looking at pictures all you're good at? My God. 541 00:28:24,520 --> 00:28:26,400 OK, Moses, stop. 542 00:28:27,400 --> 00:28:29,000 El, OK, look... 543 00:28:29,000 --> 00:28:32,560 So, the two pairs, right, his number and your number, 544 00:28:32,560 --> 00:28:38,480 and when you add them together, they have to equal 9,999, yes. 545 00:28:38,480 --> 00:28:40,000 So he can make sure that that happens 546 00:28:40,000 --> 00:28:42,880 by writing his number after yours. 547 00:28:42,880 --> 00:28:43,960 - Oh. - See? 548 00:28:43,960 --> 00:28:47,040 - Yeah? - Oh, I... I get it. 549 00:28:47,040 --> 00:28:51,400 Wow. I could literally feel your neurons connecting. 550 00:28:51,400 --> 00:28:52,880 - That was amazing. - Oh, come on, Moses. 551 00:28:52,880 --> 00:28:54,680 - Astonishing. - OK. Hey, Moses. 552 00:28:54,680 --> 00:28:56,400 No need to be rude. 553 00:28:56,400 --> 00:28:58,240 I learned that from a teenager. 554 00:28:58,240 --> 00:29:00,760 - Oh, my God. - Stop being cruel. 555 00:29:00,760 --> 00:29:02,320 Don't take it to heart. 556 00:29:03,680 --> 00:29:05,640 He couldn't have written the doctoral thesis 557 00:29:05,640 --> 00:29:06,880 you wrote either. 558 00:29:10,000 --> 00:29:14,800 Solving the problem of high-spatial resolution for wide-area search. 559 00:29:16,040 --> 00:29:17,480 You were noticed. 560 00:29:17,480 --> 00:29:18,960 Yeah. 561 00:29:18,960 --> 00:29:22,040 What? No, really. You were. 562 00:29:22,040 --> 00:29:23,360 Why would you think you weren't? 563 00:29:24,600 --> 00:29:26,400 Eloise? 564 00:29:26,400 --> 00:29:27,800 It doesn't matter. 565 00:29:27,800 --> 00:29:30,800 Sure it does. We can't solve your problem unless we know what it is. 566 00:29:30,800 --> 00:29:32,600 - It's not a problem. - Or... 567 00:29:34,040 --> 00:29:36,200 ..is it to do with the MD's job a couple of years ago? 568 00:29:36,200 --> 00:29:38,800 I know you didn't get an interview, despite your length of service. 569 00:29:38,800 --> 00:29:41,200 I didn't even get an email acknowledging I'd applied. 570 00:29:41,200 --> 00:29:43,600 Forget it, though. It's not a problem. Really. 571 00:29:43,600 --> 00:29:46,680 No. It is. I'm sorry. I apologise. 572 00:29:46,680 --> 00:29:49,080 I remember a time early in my career 573 00:29:49,080 --> 00:29:51,400 when I expected to be ignored and forgotten 574 00:29:51,400 --> 00:29:53,200 and instead I was embraced and supported. 575 00:29:53,200 --> 00:29:55,280 I'm just sorry we couldn't do the same for you. 576 00:29:56,760 --> 00:29:58,200 Should have spoken up sooner. 577 00:29:58,200 --> 00:30:01,440 Or maybe tried again. 578 00:30:01,440 --> 00:30:05,000 The EMINT team leader position was open a few weeks ago. 579 00:30:05,000 --> 00:30:06,560 You could have applied for that. 580 00:30:06,560 --> 00:30:07,560 I did. 581 00:30:08,600 --> 00:30:10,080 Oh. 582 00:30:12,560 --> 00:30:15,800 Um... I'm sorry, Mr Fox, I'm... 583 00:30:17,160 --> 00:30:18,720 - Thank you. - Yeah, sure. 584 00:30:23,080 --> 00:30:26,960 Hey, Kath, so, where was Jacob tonight? 585 00:30:26,960 --> 00:30:29,040 Oh, he had something else on. 586 00:30:29,040 --> 00:30:32,760 Anyway, not many people relax around Jacob. 587 00:30:32,760 --> 00:30:34,000 I wouldn't argue with that. 588 00:30:34,000 --> 00:30:36,680 Oh, come on. You guys are... What's the word? 589 00:30:36,680 --> 00:30:39,320 - Besties? You guys are besties. - Don't start. 590 00:30:39,320 --> 00:30:40,600 It's been a good night. 591 00:30:41,720 --> 00:30:43,040 Still friction there? 592 00:30:43,040 --> 00:30:45,320 - What, between Gus and Jacob? - Yeah. 593 00:30:45,320 --> 00:30:47,440 Yeah. 594 00:30:47,440 --> 00:30:49,960 Why, 'cause he blames him for taking his job? 595 00:30:49,960 --> 00:30:53,600 No. He blames America for being demoted. 596 00:30:53,600 --> 00:30:55,800 In Gus's mind, we just... 597 00:30:55,800 --> 00:30:57,680 ..threw him under the bus. 598 00:30:57,680 --> 00:30:59,800 No. That's all our fault. 599 00:30:59,800 --> 00:31:02,480 Well, so, what's his problem with Jacob? 600 00:31:02,480 --> 00:31:03,880 Oh. 601 00:31:03,880 --> 00:31:06,120 Well, basically... 602 00:31:07,120 --> 00:31:08,640 ..Jacob's an asshole. 603 00:31:10,520 --> 00:31:11,880 Fair enough. 604 00:31:11,880 --> 00:31:13,360 I'm dropping Deb and Eloise off 605 00:31:13,360 --> 00:31:18,680 and then, at long last, my evening's entertainment can finally begin. 606 00:31:18,680 --> 00:31:21,480 I better make tracks too, Kath. Thanks so much. 607 00:31:21,480 --> 00:31:22,760 Oh, my pleasure. 608 00:31:22,760 --> 00:31:26,000 I might finish this and then fold my tent as well. 609 00:31:27,240 --> 00:31:31,280 - I like your cat. - Yes. Where is Bruce? 610 00:31:54,120 --> 00:31:58,360 Just FYI, I saw Jacob as I was leaving the base earlier, 611 00:31:58,360 --> 00:31:59,760 told him I'd see him here. 612 00:31:59,760 --> 00:32:02,560 - I hope that didn't... - Oh, forget it. He's a big boy. 613 00:32:02,560 --> 00:32:03,760 Have you spoken to Gus? 614 00:32:03,760 --> 00:32:06,040 I mean, if he really has the shits with America... 615 00:32:06,040 --> 00:32:09,600 He... he doesn't. He may have had for a day or two, 616 00:32:09,600 --> 00:32:11,040 but he's over that now. 617 00:32:12,080 --> 00:32:14,320 Have you had a chance to speak to Jasmina? 618 00:32:14,320 --> 00:32:17,200 Not yet. It's next. 619 00:32:17,200 --> 00:32:20,600 She'll open up much more one on one, I can promise you. 620 00:32:20,600 --> 00:32:24,360 Alright. Well, I'll head back to the base, 621 00:32:24,360 --> 00:32:27,840 put my thoughts down on paper while they're still fresh. 622 00:32:27,840 --> 00:32:29,520 And following our protocol, 623 00:32:29,520 --> 00:32:31,400 that means I should leave them in your office. 624 00:32:32,400 --> 00:32:33,480 Ah. 625 00:32:34,480 --> 00:32:36,080 The manual passcode. 626 00:32:37,800 --> 00:32:40,440 You can change it again tomorrow. 627 00:32:40,440 --> 00:32:43,960 4-6-0-2. 628 00:32:43,960 --> 00:32:45,200 Goodnight. 629 00:32:57,240 --> 00:32:59,480 Did Gus ever talk to you about his demotion? 630 00:32:59,480 --> 00:33:02,200 To be honest, he was more annoyed about not being able to apply 631 00:33:02,200 --> 00:33:03,320 for that job in Denver. 632 00:33:03,320 --> 00:33:05,120 Oh, the job in Denver. 633 00:33:05,120 --> 00:33:07,240 Yeah. That meant everything to him. 634 00:33:07,240 --> 00:33:09,040 He would have finally been able to show his dad 635 00:33:09,040 --> 00:33:11,080 he's done as much for America as his brother. 636 00:33:11,080 --> 00:33:12,480 You know about his brother, right? 637 00:33:14,000 --> 00:33:16,840 Instead, he got told he was too important here, 638 00:33:16,840 --> 00:33:18,640 then they ripped away the MD job 639 00:33:18,640 --> 00:33:21,440 and now his dad still thinks he's a filing clerk. 640 00:33:23,240 --> 00:33:25,840 So, we robbed him of his family validation. 641 00:33:25,840 --> 00:33:27,000 Yeah, well, not you. 642 00:33:28,560 --> 00:33:30,680 It's like Moses said - he blames them. 643 00:33:32,400 --> 00:33:34,880 Has Gus asked you about your family? 644 00:33:41,960 --> 00:33:43,400 Yeah, once. 645 00:33:45,240 --> 00:33:46,560 And? 646 00:33:49,360 --> 00:33:52,400 I told him they were killed by the Kosovo Liberation Army. 647 00:33:52,400 --> 00:33:54,360 Nothing like the truth. 648 00:33:56,720 --> 00:34:00,440 'Cause that is the truth, isn't it? 649 00:34:00,440 --> 00:34:02,880 It depends where you put the frame. 650 00:34:04,960 --> 00:34:06,240 What do you mean? 651 00:34:06,240 --> 00:34:10,480 Well, until 1999, the US State Department 652 00:34:10,480 --> 00:34:13,400 actually listed the KLA as a terrorist organisation. 653 00:34:13,400 --> 00:34:15,520 Then they started fighting Serbia for independence, 654 00:34:15,520 --> 00:34:19,440 and America was just like, "Wow, awesome. How cool is this? 655 00:34:19,440 --> 00:34:21,680 "We can use these guys to get rid of Milosevic 656 00:34:21,680 --> 00:34:23,200 "and just not get blamed for it." 657 00:34:24,520 --> 00:34:27,360 So then, all of a sudden, the KLA were freedom fighters. 658 00:34:27,360 --> 00:34:29,320 Like... overnight. 659 00:34:29,320 --> 00:34:31,240 On Saturday, terrorists. 660 00:34:31,240 --> 00:34:33,200 On Sunday, freedom fighters. 661 00:34:35,280 --> 00:34:38,480 So, the six men who killed my parents 662 00:34:38,480 --> 00:34:41,920 were all trained and armed by the CIA. 663 00:34:43,320 --> 00:34:45,800 Every single last fucking one of them. 664 00:34:49,520 --> 00:34:50,920 And that's also the truth. 665 00:35:01,520 --> 00:35:05,800 But, honestly, like, back then, the whole Balkans was a mess. 666 00:35:05,800 --> 00:35:07,600 You just can't hang on to things like that. 667 00:35:08,680 --> 00:35:13,840 It happened and it's... it's over, and... 668 00:35:17,320 --> 00:35:20,440 ..when I landed here, I just felt like I could breathe 669 00:35:20,440 --> 00:35:22,240 for the first time in my life. 670 00:35:44,000 --> 00:35:46,160 See ya, mate. 671 00:35:46,160 --> 00:35:48,760 Thank you, Moses. 672 00:35:48,760 --> 00:35:51,480 Now back to my single bed. 673 00:35:54,360 --> 00:35:57,640 - Sorry I'm straight. - Yeah, you're such a disappointment. 674 00:35:59,480 --> 00:36:01,800 Not to everyone. Not really. 675 00:36:01,800 --> 00:36:03,760 You know you've really got to stop thinking that. 676 00:36:05,080 --> 00:36:07,320 - Goodnight. - Goodnight. 677 00:37:03,600 --> 00:37:05,000 What do we do about this? 678 00:37:06,000 --> 00:37:07,320 This? 679 00:37:07,320 --> 00:37:08,680 Yeah. Us. 680 00:37:10,520 --> 00:37:13,120 There comes a point where we just have to say something, right? 681 00:37:14,400 --> 00:37:16,680 The NSA rules are very clear. 682 00:37:16,680 --> 00:37:18,280 No contact with foreign bodies. 683 00:37:19,960 --> 00:37:21,880 And minds, or just bodies? 684 00:37:23,920 --> 00:37:27,560 If the relationship becomes close and continuing, 685 00:37:27,560 --> 00:37:29,560 I have to declare a foreign preference. 686 00:37:31,760 --> 00:37:33,040 I'm not sure what happens after that. 687 00:37:33,040 --> 00:37:37,440 I think if you were Russian or Iranian, it might be an issue. 688 00:37:40,240 --> 00:37:43,520 - Close and continuing, huh? - That's the phrase. 689 00:37:44,840 --> 00:37:48,480 Well, call me crazy, but I think we've jumped the bar on 'close'. 690 00:37:50,920 --> 00:37:52,480 As for 'continuing'... 691 00:37:54,280 --> 00:37:56,880 ..have you had any continuing girlfriends in this job? 692 00:37:59,560 --> 00:38:00,960 Nothing past a few months. 693 00:38:03,040 --> 00:38:04,200 It gets too hard. 694 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 Tell me... 695 00:38:08,160 --> 00:38:10,200 ..we work our guts out to protect a free society 696 00:38:10,200 --> 00:38:13,880 and then can't even be part of what we're protecting. 697 00:38:18,560 --> 00:38:20,520 Surely we can have a relationship. 698 00:38:23,320 --> 00:38:27,000 Though we can't ever quite be... normal. 699 00:38:30,000 --> 00:38:32,800 - Yeah. - I guess it depends on what we want. 700 00:39:03,080 --> 00:39:05,680 Mr Maths Nerd, you still awake? 701 00:39:05,680 --> 00:39:09,320 It's me, Marissa, from the mall. 702 00:39:09,320 --> 00:39:11,760 Can't hide in a town this small. 703 00:39:13,280 --> 00:39:14,840 I know you're home. 704 00:39:16,600 --> 00:39:19,000 I just want my 50 bucks. 705 00:39:19,000 --> 00:39:21,760 Hey! You lost me $50. 706 00:39:21,760 --> 00:39:23,680 Just pay up and we're cool, yeah? 707 00:39:28,000 --> 00:39:30,160 OK, yeah, well, I'll be back tomorrow. 708 00:39:54,560 --> 00:39:59,200 Better get back to my place... before the bus. 709 00:39:59,200 --> 00:40:01,160 I'll see you in half an hour. 710 00:40:04,120 --> 00:40:06,000 Do you know how much you toss and turn at night? 711 00:40:08,120 --> 00:40:09,880 Yeah, I always have. Sorry. 712 00:40:22,960 --> 00:40:24,280 What's wrong? 713 00:40:28,280 --> 00:40:31,320 Just still wondering about the Rohingya shooting down that plane. 714 00:40:32,440 --> 00:40:34,240 Why? 715 00:40:34,240 --> 00:40:36,600 'Cause as you said the other day, 716 00:40:36,600 --> 00:40:39,680 "Why would a Hong Kong reporter who's never been to Myanmar before 717 00:40:39,680 --> 00:40:42,720 "recognise a Burmese rapist in witness protection?" 718 00:40:42,720 --> 00:40:44,600 I mean, maybe, but... 719 00:40:46,400 --> 00:40:48,720 You remember that last text she sent? 720 00:40:48,720 --> 00:40:50,840 Yeah, about explosive news. 721 00:40:50,840 --> 00:40:53,160 Yeah, I went down to data management yesterday 722 00:40:53,160 --> 00:40:55,440 and pulled up what we had on her editor's phone, 723 00:40:55,440 --> 00:40:57,240 the guy she sent it to, and guess what. 724 00:40:57,240 --> 00:40:58,880 What? 725 00:40:58,880 --> 00:41:00,640 Within 60 seconds of getting that text, 726 00:41:00,640 --> 00:41:03,120 he sent it to the MSS in Beijing. 727 00:41:05,880 --> 00:41:08,840 But don't you think it's an odd text to send to Chinese intelligence 728 00:41:08,840 --> 00:41:11,120 if it was really just about a local rapist? 729 00:41:13,040 --> 00:41:15,080 Yeah, but even if her "totes explosive news" 730 00:41:15,080 --> 00:41:19,400 was about something else entirely, something worth sending to the MSS, 731 00:41:19,400 --> 00:41:21,680 it still could be a coincidence. 732 00:41:21,680 --> 00:41:23,400 The Rohingya still could have shot down the plane 733 00:41:23,400 --> 00:41:25,600 to get the guy in witness protection. 734 00:41:25,600 --> 00:41:29,600 Yeah, sure, but if it was about something else, 735 00:41:29,600 --> 00:41:31,400 aren't you curious what it was? 736 00:41:33,000 --> 00:41:34,760 You've been curious about everything else. 737 00:41:36,600 --> 00:41:38,680 She just spent a week buddying up to a dozen world leaders 738 00:41:38,680 --> 00:41:39,880 at the APEC Conference. 739 00:41:39,880 --> 00:41:41,760 But if she did recognise the guy in witness protection 740 00:41:41,760 --> 00:41:44,640 and that's what her explosive news was, then it all fits. 741 00:41:44,640 --> 00:41:46,360 Why keep worrying about it? 742 00:41:48,440 --> 00:41:50,080 But do you really think she did? 743 00:41:53,880 --> 00:41:56,360 Sure, yeah. 744 00:41:56,360 --> 00:41:57,680 What? 745 00:41:59,160 --> 00:42:00,280 You didn't on Tuesday. 746 00:42:10,520 --> 00:42:13,280 Look, Jas, no big deal. 747 00:42:13,280 --> 00:42:16,880 Who else knows about that text being forwarded to Beijing? 748 00:42:16,880 --> 00:42:18,280 No-one. 749 00:42:20,240 --> 00:42:21,600 See you on the bus. 750 00:43:47,200 --> 00:43:49,520 What were you looking for, Rudi Fox, 751 00:43:49,520 --> 00:43:53,040 you sneaky little Californian knob gobbler? 752 00:43:53,040 --> 00:43:54,320 Hey? 753 00:44:01,160 --> 00:44:04,120 - OK. Informative evening? - On many fronts. 754 00:44:04,120 --> 00:44:06,920 - Good. - Including Mr Jacob Kitto. 755 00:44:10,600 --> 00:44:15,120 - My, you ARE efficient. - He's her husband. 756 00:44:19,800 --> 00:44:21,160 He's Kath's husband? 757 00:44:21,160 --> 00:44:23,240 Or ex-husband or soon-to-be ex. 758 00:44:24,280 --> 00:44:27,040 He's also a very trusted go-to guy. 759 00:44:27,040 --> 00:44:30,080 There's some great fieldwork on that resume. 760 00:44:30,080 --> 00:44:31,640 Unsurprisingly. 761 00:44:32,840 --> 00:44:35,920 - He's the guy she's divorcing? - Yeah. 762 00:44:35,920 --> 00:44:38,480 The guy taking her through hell and back over a cat? 763 00:44:38,480 --> 00:44:40,000 That's him. 764 00:44:40,000 --> 00:44:41,440 And she's hidden it. 765 00:44:43,480 --> 00:44:46,040 - Mine to use if I want it. - Mm-hm. 766 00:44:51,120 --> 00:44:53,560 - I'll be damned. - Mm-hm. 767 00:44:55,240 --> 00:44:59,720 Money, ideology, ego, 768 00:44:59,720 --> 00:45:02,480 grudge, grudge, ego. 769 00:45:02,480 --> 00:45:05,720 - What? It could be any of them? - Potentially. 770 00:45:05,720 --> 00:45:09,560 I don't... I don't really think we've looked at Moses yet. 771 00:45:09,560 --> 00:45:12,000 Moses is still least likely. 772 00:45:13,320 --> 00:45:15,240 How do we prioritise? 773 00:45:15,240 --> 00:45:19,400 Well, the real offender is probably hiding their real motive, 774 00:45:19,400 --> 00:45:22,920 but on the other hand, Simon just blurted his right out. 775 00:45:22,920 --> 00:45:25,560 Eloise didn't take much coaxing either. 776 00:45:25,560 --> 00:45:29,320 OK, so we put these two aside for now. 777 00:45:29,320 --> 00:45:31,120 Not dismiss, just put aside. 778 00:45:31,120 --> 00:45:33,200 We have to progress somehow. 779 00:45:35,080 --> 00:45:37,120 Gus, Jasmina, Deb. 780 00:45:38,240 --> 00:45:40,160 Where do we focus? 781 00:45:40,160 --> 00:45:41,600 - Gus. - Jasmina. 782 00:45:43,920 --> 00:45:46,160 OK, what's that look about? 783 00:45:46,160 --> 00:45:49,480 Well, we knew you were her referee for this job, 784 00:45:49,480 --> 00:45:51,400 but until we read Jasmina's file, 785 00:45:51,400 --> 00:45:53,640 we didn't know you were also her first boss 786 00:45:53,640 --> 00:45:55,840 at the Australian Signals Directorate. 787 00:45:55,840 --> 00:45:58,880 - None of which is inappropriate. - Can you be objective? 788 00:46:00,160 --> 00:46:01,480 Objective? 789 00:46:01,480 --> 00:46:05,120 Rudi, I notice you didn't even try to tease out 790 00:46:05,120 --> 00:46:07,080 the level of Gus Thompson's resentment. 791 00:46:07,080 --> 00:46:08,560 Her file also told me that 792 00:46:08,560 --> 00:46:11,800 from the day she chose her electives in Year 11 at high school, 793 00:46:11,800 --> 00:46:13,640 she's been on a path to get here. 794 00:46:13,640 --> 00:46:17,240 Since when has goal-setting been an indication of guilt? Ethan?! 795 00:46:17,240 --> 00:46:19,520 Kath, open your eyes, please. 796 00:46:19,520 --> 00:46:22,680 From the age of 15, nothing's stopped her. 797 00:46:22,680 --> 00:46:24,720 Nothing's delayed her. Nothing's got in her way. 798 00:46:24,720 --> 00:46:27,280 And now at the age of 29, she's a team leader 799 00:46:27,280 --> 00:46:30,920 in the most important and sophisticated American facility 800 00:46:30,920 --> 00:46:32,640 in the world outside the US. 801 00:46:32,640 --> 00:46:35,920 And her parents were lined up in their backyard and murdered 802 00:46:35,920 --> 00:46:37,240 by American-trained rebels. 803 00:46:38,480 --> 00:46:42,040 Are you seriously comparing all that to Gus Thompson being demoted? 804 00:46:50,440 --> 00:46:52,800 So, we just go where it tells us to? 805 00:46:52,800 --> 00:46:56,440 Yeah, just follow it in - it'll tell you how old all the rocks are 806 00:46:56,440 --> 00:46:57,840 and why this place is a women's site. 807 00:46:57,840 --> 00:47:00,240 - All that stuff. - OK, good. 808 00:47:00,240 --> 00:47:02,360 We're still going with them? 809 00:47:02,360 --> 00:47:05,240 Well, we can if you'd like, but we don't need to. 810 00:47:05,240 --> 00:47:07,240 - It's OK. You? - Yeah, I'm good. 811 00:47:07,240 --> 00:47:08,920 - Great. - Sure? 812 00:47:08,920 --> 00:47:11,240 Dad, they're fine. It's a cultural adventure. 813 00:47:13,520 --> 00:47:15,360 - Have fun! - OK! 814 00:47:23,400 --> 00:47:25,840 I thought you trained as a guide. 815 00:47:25,840 --> 00:47:28,280 What happened to the personal touch? 816 00:47:28,280 --> 00:47:30,480 Uh, chill. This is the modern touch. 817 00:47:31,560 --> 00:47:34,840 I only came out here so I could help you show 'em around country. 818 00:47:34,840 --> 00:47:36,880 Well, this is how we do it now. 819 00:47:36,880 --> 00:47:39,760 They go off and learn, I stay and catch up on uni work. 820 00:47:39,760 --> 00:47:42,960 - I might as well head back to town. - OK. 821 00:47:45,040 --> 00:47:47,400 Hey, who's the American chick? 822 00:47:48,680 --> 00:47:50,080 I see her at the courts a bit. 823 00:47:51,680 --> 00:47:53,400 Ethan James's wife. 824 00:47:53,400 --> 00:47:56,480 - He's high up, right? - I didn't ask. 825 00:47:56,480 --> 00:47:58,280 Why shouldn't you? 826 00:47:58,280 --> 00:48:01,320 Pine Gap's on our bloody land and we got no compensation for it. 827 00:48:01,320 --> 00:48:03,120 Yes, you've made that point, 828 00:48:03,120 --> 00:48:05,760 but the Americans are a good employer, Immy. 829 00:48:05,760 --> 00:48:08,400 I'm trying to get Shonguran to learn from that example. 830 00:48:08,400 --> 00:48:10,600 Shonguran have learnt. They shifted the mine location. 831 00:48:10,600 --> 00:48:13,200 They've avoided sacred sites and they're paying us. 832 00:48:13,200 --> 00:48:16,320 Well, it's not always just about money. 833 00:48:16,320 --> 00:48:19,360 Well, under paragraph 44 of the Land Title Act... 834 00:48:19,360 --> 00:48:21,240 Which didn't exist when Pine Gap was built. 835 00:48:21,240 --> 00:48:24,560 ..the conditions of a lease require payment of compensation 836 00:48:24,560 --> 00:48:28,040 for damages or disturbance caused to the relevant Aboriginal land 837 00:48:28,040 --> 00:48:29,720 and to the traditional owners of the land. 838 00:48:29,720 --> 00:48:31,200 Thank you, Miss Law Student. 839 00:48:31,200 --> 00:48:34,560 But compensation isn't just about cash. 840 00:48:34,560 --> 00:48:36,560 Well, they're giving us a hell of a lot more 841 00:48:36,560 --> 00:48:37,720 than the Americans ever have. 842 00:48:37,720 --> 00:48:39,400 The Americans do plenty. 843 00:48:39,400 --> 00:48:41,760 If they ever close that base, 844 00:48:41,760 --> 00:48:43,760 the whole Alice Springs economy would collapse. 845 00:48:43,760 --> 00:48:47,160 Not now that we're getting a $200 billion gas mine right up the road. 846 00:48:47,160 --> 00:48:49,160 I reckon we'd muddle through with that. 847 00:48:52,320 --> 00:48:54,960 But I will keep an open mind. 848 00:48:57,640 --> 00:49:00,040 I'd better wait here, make sure they get back. 849 00:49:01,760 --> 00:49:03,680 Thanks for coming out for 'em. 850 00:49:03,680 --> 00:49:05,760 Hey, anytime. 851 00:49:11,920 --> 00:49:14,480 - What do I think? - Yeah. 852 00:49:14,480 --> 00:49:17,640 There is a meeting in Beijing right now that could change the world. 853 00:49:17,640 --> 00:49:22,320 OK, well, I think Chairman Chen is going to hold the line. 854 00:49:22,320 --> 00:49:24,800 That Malaysian ship is in our territory. 855 00:49:24,800 --> 00:49:28,080 But what about the ruling from the international court? 856 00:49:28,080 --> 00:49:30,800 Well, who cares? That's in Europe. 857 00:49:30,800 --> 00:49:32,120 China Sea is in Asia. 858 00:49:33,160 --> 00:49:37,160 Why should we listen to a bunch of geriatric Caucasians 859 00:49:37,160 --> 00:49:39,400 10,000 miles away? 860 00:49:39,400 --> 00:49:42,880 I mean, they can't tell us who owns what on our doorstep. 861 00:49:42,880 --> 00:49:44,560 - But... - Yeah, and, by the way... 862 00:49:44,560 --> 00:49:48,480 ..before you get so pious, when it comes to official recognition 863 00:49:48,480 --> 00:49:51,040 of the international court, you haven't ratified it either. 864 00:49:51,040 --> 00:49:55,120 Basically, America wants to enforce a rules-based order 865 00:49:55,120 --> 00:49:56,400 without belonging to it. 866 00:49:56,400 --> 00:49:58,920 So, you know, stones and glasshouses. 867 00:50:00,400 --> 00:50:03,120 - It could all end in war. - Yeah, I doubt it. 868 00:50:03,120 --> 00:50:04,840 I mean, in this day and age, 869 00:50:04,840 --> 00:50:08,640 the cost of war far outweighs the benefits to what they want. 870 00:50:08,640 --> 00:50:12,040 But you agree a strong American presence is the main reason that 871 00:50:12,040 --> 00:50:14,120 Asia has had decades of peace. 872 00:50:14,120 --> 00:50:16,240 Up until now, yes. 873 00:50:16,240 --> 00:50:18,360 Therefore, if you want to keep those benefits, 874 00:50:18,360 --> 00:50:21,840 you have to keep accepting that we - we call the shots. 875 00:50:21,840 --> 00:50:24,120 But I don't think we do anymore. 876 00:50:24,120 --> 00:50:28,680 So, what? China would trade peace for leadership? 877 00:50:28,680 --> 00:50:32,520 Or you could back off. 878 00:50:32,520 --> 00:50:35,560 We don't want to have ships in your backyard, you get out of ours. 879 00:50:38,320 --> 00:50:41,440 This is a refreshingly adult conversation. 880 00:50:41,440 --> 00:50:43,640 The only kind worth having, right? 881 00:50:45,720 --> 00:50:48,280 And your English is excellent. 882 00:50:48,280 --> 00:50:51,200 - Well, four years at MIT helped. - Ah. 883 00:50:54,640 --> 00:50:59,080 Ha! This is... beautiful. 884 00:50:59,080 --> 00:51:00,520 Amazing. 885 00:51:01,920 --> 00:51:05,680 - What... what does that say? - Um, OK. 886 00:51:05,680 --> 00:51:10,040 It says, "Until the 1970s, only women were allowed here 887 00:51:10,040 --> 00:51:15,000 "because over those rocks are a series of secret water pools 888 00:51:15,000 --> 00:51:17,840 "and for centuries, the Arrernte women, they would gather around 889 00:51:17,840 --> 00:51:20,160 "and they would drink and bathe and gossip, 890 00:51:20,160 --> 00:51:24,120 "all without being bothered by annoying people... like men." 891 00:51:24,120 --> 00:51:27,000 - Oh! OK, I'll stay here, then. - OK. 892 00:51:27,000 --> 00:51:30,160 If you're not back in an hour, I'll send a search party. 893 00:51:44,200 --> 00:51:46,560 Gus... 894 00:51:46,560 --> 00:51:49,360 ..Lwin's photo album, on her phone, the last three days in Sittwe, 895 00:51:49,360 --> 00:51:51,680 she had snaps with officials from China, Japan, 896 00:51:51,680 --> 00:51:54,520 RPM's chief of staff, Canada and North Korea. 897 00:51:54,520 --> 00:51:55,520 Party girl. 898 00:51:55,520 --> 00:51:57,640 Yeah, but the Chinese official was the foreign minister. 899 00:51:57,640 --> 00:52:00,360 Maybe that's where she got her explosive news. 900 00:52:00,360 --> 00:52:02,160 No, they're not that clumsy. 901 00:52:02,160 --> 00:52:06,560 Yeah, but all she might have needed was a peek at his phone. 902 00:52:06,560 --> 00:52:08,400 - Really? You think so? - Alright. 903 00:52:08,400 --> 00:52:12,640 They've finished and the Chairman and POTUS have left the building 904 00:52:12,640 --> 00:52:13,800 and the aides are scattering. 905 00:52:13,800 --> 00:52:15,720 Chairman's coming back to his banquet. 906 00:52:15,720 --> 00:52:18,200 - Can we get inside? - Er, yes. Trying. 907 00:52:20,360 --> 00:52:23,920 We've just got a burst of signals from the Hainan sub base. 908 00:52:23,920 --> 00:52:27,480 - Needing decryption. - Right. EMINT, stay on defence. 909 00:52:27,480 --> 00:52:30,640 COMINT, can we find a phone inside that banquet? 910 00:52:30,640 --> 00:52:32,760 If Chen says anything, we have to hear it. 911 00:52:32,760 --> 00:52:33,880 Still looking. 912 00:52:33,880 --> 00:52:35,280 Alice, this is Pentagon. 913 00:52:35,280 --> 00:52:36,760 POTUS just ordered the USS Bartlett 914 00:52:36,760 --> 00:52:40,120 to undertake a freedom of navigation voyage through the South China Sea. 915 00:52:40,120 --> 00:52:42,440 Please monitor all Chinese Navy movements. 916 00:52:42,440 --> 00:52:44,200 Specific tasking is on the way. 917 00:52:45,360 --> 00:52:48,760 OK. So, obviously Chen stood his ground. 918 00:52:48,760 --> 00:52:51,240 Does Kerr even know what he's risking? 919 00:52:51,240 --> 00:52:53,400 If they won't retract, he had to respond. 920 00:52:53,400 --> 00:52:56,400 With an aircraft carrier. And what if they sink it? 921 00:52:56,400 --> 00:52:59,360 You know, there's 5,000 people on that ship. It's more than 9/11. 922 00:52:59,360 --> 00:53:01,440 Hopefully they'll pretend they don't see it. 923 00:53:01,440 --> 00:53:03,240 Just let it sail through. 924 00:53:03,240 --> 00:53:05,240 That's what they've done up till now. 925 00:53:05,240 --> 00:53:06,360 Main screen. 926 00:53:06,360 --> 00:53:09,560 The Bartlett's there, travelling at 30 knots, 927 00:53:09,560 --> 00:53:12,000 which makes it about 38 hours from the Nine-Dash Line, 928 00:53:12,000 --> 00:53:13,760 marking Chinese-claimed territory. 929 00:53:15,840 --> 00:53:18,280 - There's no phones in the banquet. - None? 930 00:53:18,280 --> 00:53:20,160 None. They've left them all outside. 931 00:53:20,160 --> 00:53:23,200 What? Not even a waiter, a chef? Nobody? 932 00:53:26,040 --> 00:53:27,160 Robert Boyle. 933 00:53:27,160 --> 00:53:29,880 He's the Chief of Staff. We can't do that, he's an Australian. 934 00:53:29,880 --> 00:53:32,880 Has COS got his phone turned on? 935 00:53:32,880 --> 00:53:34,360 Guys, what are you doing? 936 00:53:34,360 --> 00:53:36,560 The golden rule - we can't access our phones. 937 00:53:36,560 --> 00:53:39,960 Well, I'm locked on and I could activate COS's microphone right now. 938 00:53:39,960 --> 00:53:41,640 Is it a personal phone or a government phone? 939 00:53:41,640 --> 00:53:43,560 - Government. - That's just hair-splitting, mate. 940 00:53:43,560 --> 00:53:46,640 Yeah, well, if a split hair saves a war, then I'll cop the heat. 941 00:53:48,120 --> 00:53:50,040 Activate the microphone, Jas. But just the mike. 942 00:53:50,040 --> 00:53:53,040 If he makes a call or gets online, cut out. 943 00:53:55,640 --> 00:53:58,080 - Hey. - What? 944 00:53:58,080 --> 00:54:00,160 "Has COS got his phone?" What do you think? 945 00:54:00,160 --> 00:54:03,600 - "COS got"? - Yeah. 946 00:54:03,600 --> 00:54:06,120 "Cos got totes explosive news"? 947 00:54:06,120 --> 00:54:08,640 What if 'cos' meant Chief of Staff? 948 00:54:08,640 --> 00:54:11,480 And the explosive news came from him? 949 00:54:14,720 --> 00:54:17,200 Shit. You think Lwin read something on Boyle's phone? 950 00:54:17,200 --> 00:54:20,880 And if her editor knew she meant Chief of Staff, 951 00:54:20,880 --> 00:54:23,800 that would be why he sent it to Chinese intelligence. 952 00:54:23,800 --> 00:54:25,200 Curious now? 953 00:54:29,840 --> 00:54:33,760 - Anything? - Um, I'm just still listening. 954 00:54:38,560 --> 00:54:40,640 Comm from Hainan stopped. 955 00:54:43,120 --> 00:54:44,440 Still trying to decrypt. 956 00:54:47,240 --> 00:54:50,400 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 957 00:54:52,640 --> 00:54:54,200 Moses, can I get a hand over here, please? 958 00:54:56,440 --> 00:54:59,720 - Jasmina? - Yeah, I'm still listening. 959 00:55:21,080 --> 00:55:23,080 Holy fuck. 960 00:55:27,160 --> 00:55:29,080 Outside now. 961 00:55:32,964 --> 00:55:38,171 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 962 00:55:49,760 --> 00:55:53,640 It's not your job to go out private-intelligence gathering. 963 00:55:53,640 --> 00:55:57,320 You could be fired and fucking imprisoned. 964 00:55:57,320 --> 00:55:59,280 The emails on Robert Boyle's phone, 965 00:55:59,280 --> 00:56:02,880 one of them was kind of significant. 966 00:56:02,880 --> 00:56:05,760 There's a manager's position at the Signals Directorate in Canberra. 967 00:56:05,760 --> 00:56:07,960 I was kind of wondering if you could stamp a reference for me. 968 00:56:07,960 --> 00:56:09,120 I know you're there. 969 00:56:09,120 --> 00:56:11,920 I'm not trying to steal anything, OK? I'm just trying to sleep. 970 00:56:11,920 --> 00:56:15,080 Have you noticed anything odd about Moses? 971 00:56:15,080 --> 00:56:16,760 Alright, leave it with me. 972 00:56:16,760 --> 00:56:19,960 The USS Bartlett is 18 hours from the Nine-Dash Line. 973 00:56:19,960 --> 00:56:21,640 If the Bartlett does cross, 974 00:56:21,640 --> 00:56:24,040 Chinese Government may choose to ignore it 75567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.