All language subtitles for London.Kills.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,767 --> 00:00:14,033 [ Mid-tempo music plays ] 2 00:01:01,667 --> 00:01:03,367 It's my friend. He's injured. 3 00:01:03,367 --> 00:01:04,800 He needs an ambulance. 4 00:01:06,800 --> 00:01:08,567 715 to control. 5 00:01:08,567 --> 00:01:09,567 OFFICER: Go ahead. 6 00:01:09,567 --> 00:01:11,633 He can't be dead. 7 00:01:11,633 --> 00:01:13,600 What am I gonna tell Helen? 8 00:01:13,600 --> 00:01:15,733 This was his stag night. 9 00:01:15,733 --> 00:01:17,700 [ Siren wailing ] 10 00:01:34,733 --> 00:01:37,500 [ Camera shutter clicking, indistinct talking ] 11 00:01:47,067 --> 00:01:48,400 This is nice and early. 12 00:01:48,400 --> 00:01:50,467 Hope we didn't disturb your beauty sleep, Sarge. 13 00:01:51,633 --> 00:01:53,667 So are we sure this is really for us? 14 00:01:53,667 --> 00:01:57,067 Sure he didn't just fall over and bang his head, drunk? 15 00:01:57,067 --> 00:01:58,800 Think you'd better take a look. 16 00:02:04,367 --> 00:02:06,667 Yeah, he didn't get that falling over. 17 00:02:08,300 --> 00:02:11,100 Struck across the temple repeatedly, I'd say. 18 00:02:11,100 --> 00:02:13,133 At first we thought maybe it was a robbery gone wrong, 19 00:02:13,133 --> 00:02:15,067 but he's still got his wallet and his phone. 20 00:02:15,067 --> 00:02:16,300 So who is he? 21 00:02:16,300 --> 00:02:19,400 Mitchell MacDonald. Last night was his stag do. 22 00:02:19,400 --> 00:02:23,433 Well, I hope he hasn't paid for the wedding reception. 23 00:02:24,433 --> 00:02:26,400 -Witnesses? -One. 24 00:02:26,400 --> 00:02:28,067 Mr. Jacob Holt. 25 00:02:28,067 --> 00:02:29,333 He tried to revive the victim, 26 00:02:29,333 --> 00:02:32,133 but, well, looks like he was too late. 27 00:02:34,867 --> 00:02:37,200 This is Jacob Holt. 28 00:02:37,200 --> 00:02:39,533 Ah, I'm Detective Sergeant Vivienne Cole. 29 00:02:39,533 --> 00:02:41,533 Are you a friend of the deceased? 30 00:02:41,533 --> 00:02:43,567 Not exactly. 31 00:02:43,567 --> 00:02:45,467 He was engaged to my ex-wife. 32 00:02:46,700 --> 00:02:48,467 And you were on the stag night? 33 00:02:48,467 --> 00:02:51,133 I had to look after my son, Will. 34 00:02:51,133 --> 00:02:53,333 He's the best man. He's only 18. 35 00:02:53,333 --> 00:02:55,800 And where was Will when you found Mitchell in the alleyway? 36 00:02:55,800 --> 00:02:58,833 -He'd gone home already. -Where's home? 37 00:02:58,833 --> 00:03:01,300 Lives with my ex-wife, Helen. 38 00:03:01,300 --> 00:03:03,467 Mr. Holt's given me the address. 39 00:03:03,467 --> 00:03:04,933 JACOB: Look, I've been thinking -- 40 00:03:04,933 --> 00:03:07,067 I'm sure there were two men at the end of the alley 41 00:03:07,067 --> 00:03:08,267 when I came out of the bar. 42 00:03:08,267 --> 00:03:09,300 Can you describe them? 43 00:03:09,300 --> 00:03:12,467 Young, tall. 44 00:03:12,467 --> 00:03:13,933 Wearing hoodies. 45 00:03:13,933 --> 00:03:16,200 Okay, uh, well, if you can come with me, 46 00:03:16,200 --> 00:03:17,500 we need your clothes for evidence. 47 00:03:28,933 --> 00:03:31,967 You come across a Detective Inspector David Bradford? 48 00:03:31,967 --> 00:03:33,567 He's my boss. 49 00:03:33,567 --> 00:03:36,400 Does that mean he'll be in charge of the investigation? 50 00:03:36,400 --> 00:03:38,600 He will be, yeah. Why? Do you know him? 51 00:03:38,600 --> 00:03:40,533 Only through his wife. 52 00:03:40,533 --> 00:03:42,800 I'm a social worker like Sarah. 53 00:03:42,800 --> 00:03:45,500 Have they worked out what happened to her yet? 54 00:03:45,500 --> 00:03:47,633 No, the inquiry is still ongoing. 55 00:04:10,500 --> 00:04:12,067 -VIVIENNE: Helen Holt? -Yes? 56 00:04:12,067 --> 00:04:14,133 I'm Detective Sergeant Vivienne Cole, 57 00:04:14,133 --> 00:04:17,200 and this is Trainee Detective Constable Billie Fitzgerald. 58 00:04:17,200 --> 00:04:18,433 Can we come in? 59 00:04:27,567 --> 00:04:30,933 Gemma, do you want to pop outside and play for a bit? 60 00:04:38,767 --> 00:04:41,367 What's happened? 61 00:04:41,367 --> 00:04:43,067 I'm so sorry to tell you this, 62 00:04:43,067 --> 00:04:44,767 but your fiancé, Mitchell MacDonald, 63 00:04:44,767 --> 00:04:48,067 was attacked outside a bar in Soho early this morning. 64 00:04:48,067 --> 00:04:50,167 What do you mean, attacked? Who -- Who attacked him? 65 00:04:51,733 --> 00:04:55,067 Mrs. Holt, Mitchell is dead. 66 00:04:58,667 --> 00:05:01,267 He can't be dead. 67 00:05:01,267 --> 00:05:03,067 We're getting married. 68 00:05:03,067 --> 00:05:05,367 A few of us went for a pizza in Berwick Street 69 00:05:05,367 --> 00:05:06,700 and then on to the bar. 70 00:05:06,700 --> 00:05:08,500 Did all of you go to the bar? 71 00:05:08,500 --> 00:05:11,067 No, just me, Mitchell, and Will. 72 00:05:12,633 --> 00:05:16,833 So why did Mitchell ask Will to be his best man? 73 00:05:16,833 --> 00:05:19,200 He moved down from Scotland a few months ago, 74 00:05:19,200 --> 00:05:23,100 and I suppose he didn't have many friends in London. 75 00:05:23,100 --> 00:05:24,667 Helen, my ex-wife, 76 00:05:24,667 --> 00:05:28,900 Will being best man was her brilliant idea. 77 00:05:28,900 --> 00:05:30,333 And you didn't approve of that? 78 00:05:30,333 --> 00:05:32,867 It's too much for an 18-year-old. 79 00:05:32,867 --> 00:05:34,233 Helen can't see that. 80 00:05:34,233 --> 00:05:37,400 She's too busy being in love. 81 00:05:37,400 --> 00:05:40,933 I fell for Mitchell the first time I met him. 82 00:05:40,933 --> 00:05:42,733 Love at first sight. 83 00:05:42,733 --> 00:05:44,300 Mm. 84 00:05:46,133 --> 00:05:50,633 I went to see my ex-husband, Jacob, at his office. 85 00:05:50,633 --> 00:05:53,967 He was running late as usual, so I got chatting to Mitchell. 86 00:05:53,967 --> 00:05:56,500 He was on the front desk. 87 00:05:56,500 --> 00:05:58,367 He was so sweet. 88 00:05:58,367 --> 00:06:00,833 Sympathetic. 89 00:06:00,833 --> 00:06:02,433 A real listener. 90 00:06:04,067 --> 00:06:06,833 He'd just been through a really bad breakup and so had I, 91 00:06:06,833 --> 00:06:07,967 so before we knew it 92 00:06:07,967 --> 00:06:10,333 we were telling each other our life stories. 93 00:06:12,833 --> 00:06:17,600 Two weeks later, he moved in with her -- and my kids. 94 00:06:17,600 --> 00:06:19,500 And you weren't over the moon about that either? 95 00:06:19,500 --> 00:06:21,733 Just seemed too fast. 96 00:06:21,733 --> 00:06:24,067 Helen hadn't even got over the last one moving out. 97 00:06:24,067 --> 00:06:26,067 The last one? 98 00:06:26,067 --> 00:06:29,600 The yoga teacher. Brandon. 99 00:06:29,600 --> 00:06:32,667 This is Brandon's baby. 100 00:06:32,667 --> 00:06:34,700 Not that he cares. 101 00:06:34,700 --> 00:06:36,900 He's in San Francisco with some bimbo. 102 00:06:39,500 --> 00:06:41,067 Mitchell said... 103 00:06:43,333 --> 00:06:45,833 ..."Your baby needs a father... 104 00:06:47,567 --> 00:06:49,333 ...and I need you. 105 00:06:50,667 --> 00:06:53,267 That's why I'm asking you to marry me." 106 00:06:54,933 --> 00:06:56,267 Isn't that romantic? 107 00:06:56,267 --> 00:06:57,833 It's lovely. 108 00:06:57,833 --> 00:06:59,833 Mrs. Holt, can you think of anyone 109 00:06:59,833 --> 00:07:01,900 who might want to harm Mitchell? 110 00:07:02,800 --> 00:07:04,733 Absolutely not. 111 00:07:04,733 --> 00:07:08,233 He's the gentlest, most caring man I ever met. 112 00:07:08,233 --> 00:07:12,067 Mitchell wasn't the saint Helen thinks he was. 113 00:07:12,067 --> 00:07:13,733 Go on. 114 00:07:13,733 --> 00:07:16,367 Turns out, after a few drinks, 115 00:07:16,367 --> 00:07:18,467 mild-mannered Mitchell got aggressive. 116 00:07:18,467 --> 00:07:20,500 He nearly started a fight with two men 117 00:07:20,500 --> 00:07:22,233 while we were queuing to get in the bar. 118 00:07:22,233 --> 00:07:23,567 What about? 119 00:07:23,567 --> 00:07:24,633 I don't know. 120 00:07:24,633 --> 00:07:26,800 I was on the phone to my girlfriend. 121 00:07:26,800 --> 00:07:30,667 So is it possible that the men that were in the queue 122 00:07:30,667 --> 00:07:32,700 are the same men you saw near the murder scene? 123 00:07:35,367 --> 00:07:38,500 It's possible, but I can't be sure. 124 00:07:38,500 --> 00:07:40,133 I didn't get a good look at them. 125 00:07:41,300 --> 00:07:43,267 But Will might have done? 126 00:07:47,433 --> 00:07:49,600 Mrs. Holt, can we speak to your son? 127 00:07:51,067 --> 00:07:52,667 Will? He's not here. 128 00:07:52,667 --> 00:07:53,867 Sorry? 129 00:07:53,867 --> 00:07:56,367 Well, I assumed they'd all crashed at his dad's. 130 00:08:02,100 --> 00:08:04,333 Just let me know if he turns up. 131 00:08:07,100 --> 00:08:08,933 That was my girlfriend. 132 00:08:08,933 --> 00:08:11,600 Will's not at my place. 133 00:08:11,600 --> 00:08:13,367 Where is he? 134 00:08:19,933 --> 00:08:21,767 Great. Cheers. Thank you. 135 00:08:23,500 --> 00:08:24,933 Right. Where are we at? 136 00:08:24,933 --> 00:08:27,067 Will Holt didn't go home last night, 137 00:08:27,067 --> 00:08:30,100 he didn't go to his dad's flat, and his phone is switched off. 138 00:08:30,100 --> 00:08:32,767 According to his dad, he's been going off the rails recently. 139 00:08:32,767 --> 00:08:35,133 Flunked his exams, walked out of school. 140 00:08:35,133 --> 00:08:37,100 He's even been in trouble with the local police. 141 00:08:37,100 --> 00:08:38,533 What for? 142 00:08:38,533 --> 00:08:41,100 Uh, caution for shoplifting. 143 00:08:42,367 --> 00:08:44,367 So he's missing. 144 00:08:44,367 --> 00:08:46,667 Probably just sleeping off a hangover at a mate's. 145 00:08:46,667 --> 00:08:47,967 I know what I was like when I was 18. 146 00:08:47,967 --> 00:08:51,167 His future stepfather was the victim of a targeted attack. 147 00:08:51,167 --> 00:08:53,967 That makes this boy a high-risk missing person in my book. 148 00:08:57,100 --> 00:09:00,833 Rob, put a trace on his phone and circulate his details. 149 00:09:00,833 --> 00:09:03,233 I want a full briefing in 10 minutes. 150 00:09:03,233 --> 00:09:04,700 -ROB: Boss. -Viv. 151 00:09:04,700 --> 00:09:06,900 It's Vivienne. 152 00:09:09,867 --> 00:09:11,333 Is he all right? 153 00:09:11,333 --> 00:09:13,600 Apart from the fact that his wife's been missing 154 00:09:13,600 --> 00:09:14,933 for three months? 155 00:09:14,933 --> 00:09:17,167 Yeah, I'm sure he's on top of the world. 156 00:09:17,167 --> 00:09:19,767 Vivienne reckons he's refusing to face up to the fact 157 00:09:19,767 --> 00:09:21,233 that his wife is dead. 158 00:09:21,233 --> 00:09:23,500 Oh, does she now? 159 00:09:28,733 --> 00:09:30,067 I'm so sorry. 160 00:09:30,067 --> 00:09:32,633 It took me ages to find someone to sit with Gemma. 161 00:09:32,633 --> 00:09:35,933 I hear you're friends with this Jacob Holt. 162 00:09:35,933 --> 00:09:38,400 -Anything I should know? -Barely know the man. 163 00:09:38,400 --> 00:09:40,867 He worked with my wife a few years back. 164 00:09:40,867 --> 00:09:43,233 We socialized once or twice. 165 00:09:43,233 --> 00:09:45,233 Okay. Got it. 166 00:09:49,133 --> 00:09:50,333 Thanks for coming in. 167 00:09:50,333 --> 00:09:51,800 David, nice to see you. 168 00:09:54,533 --> 00:09:55,733 Sorry to hear about Sarah. 169 00:09:57,867 --> 00:09:59,367 Hello, Mrs. Holt. 170 00:09:59,367 --> 00:10:01,533 I'm Detective Inspector David Bradford. 171 00:10:01,533 --> 00:10:02,700 You've found Will? 172 00:10:03,700 --> 00:10:05,967 We have officers looking for him as we speak. 173 00:10:05,967 --> 00:10:08,167 DAVID: Meanwhile, Detective Sergeant Cole and her team 174 00:10:08,167 --> 00:10:11,033 are fully focused on finding your fiancé's killer 175 00:10:11,033 --> 00:10:12,633 and bringing them to justice. 176 00:10:12,633 --> 00:10:14,800 Thanks, David. 177 00:10:15,933 --> 00:10:17,500 Very sorry for your loss. 178 00:10:17,500 --> 00:10:19,800 The sergeant will answer any questions you might have. 179 00:10:24,333 --> 00:10:26,133 If you people can't find his wife, 180 00:10:26,133 --> 00:10:28,000 how the hell are you gonna find my son? 181 00:10:29,367 --> 00:10:32,033 Mitchell MacDonald. 41 years old. 182 00:10:32,033 --> 00:10:34,433 Moved to London from Edinburgh six months ago. 183 00:10:34,433 --> 00:10:36,967 He's been doing temporary office work ever since. 184 00:10:36,967 --> 00:10:40,767 His fiancé says he moved down here when his marriage broke up. 185 00:10:41,867 --> 00:10:44,700 Now, Mitchell was attacked around 3:00 a.m. this morning. 186 00:10:44,700 --> 00:10:47,533 Now, the pathologist reckons he was punched in the face first 187 00:10:47,533 --> 00:10:50,467 and then beaten repeatedly over the head with a hard object, 188 00:10:50,467 --> 00:10:52,133 almost certainly a bottle. 189 00:10:52,133 --> 00:10:54,700 There was a whole bin full of bottles. 190 00:10:54,700 --> 00:10:56,467 We've had to confiscate the whole thing. 191 00:10:56,467 --> 00:10:59,200 What about victimology? Who was this guy? 192 00:10:59,200 --> 00:11:01,933 No criminal record. Nothing on the PNC. 193 00:11:01,933 --> 00:11:03,933 He's got an ex-wife and daughter in Edinburgh, 194 00:11:03,933 --> 00:11:05,333 but I spoke to Police Scotland, 195 00:11:05,333 --> 00:11:08,167 and the wife isn't answering her phone or the front door. 196 00:11:08,167 --> 00:11:09,433 One thing sticks out. 197 00:11:09,433 --> 00:11:12,167 I checked out Mitchell MacDonald on Open Source. 198 00:11:12,167 --> 00:11:15,867 Up in Scotland he was deputy head teacher of a posh academy. 199 00:11:15,867 --> 00:11:18,067 So why was he working as an office temp down here? 200 00:11:23,267 --> 00:11:24,767 Mitchell was the office manager 201 00:11:24,767 --> 00:11:26,700 in an insurance broker's in Edinburgh. 202 00:11:26,700 --> 00:11:28,467 He had to start again in London. 203 00:11:28,467 --> 00:11:30,700 That's why he was doing temp work. 204 00:11:32,267 --> 00:11:35,833 Mitchell MacDonald was a deputy head teacher. 205 00:11:37,333 --> 00:11:41,067 Sorry, I-I think you've got your facts mixed up. 206 00:11:41,067 --> 00:11:45,067 Mitchell was deputy head of Moraybank Academy in Edinburgh 207 00:11:45,067 --> 00:11:47,333 until he resigned at the end of last year. 208 00:11:52,867 --> 00:11:55,133 Why didn't he tell me the truth? 209 00:11:58,733 --> 00:12:00,067 You okay, boss? 210 00:12:00,067 --> 00:12:02,100 Sure. 211 00:12:10,100 --> 00:12:13,500 Any news from the missing persons team yet? 212 00:12:13,500 --> 00:12:15,167 They've absolutely no idea 213 00:12:15,167 --> 00:12:18,800 why Sarah's handbag was left at that party. 214 00:12:18,800 --> 00:12:21,333 She's 20 years older than those kids. 215 00:12:21,333 --> 00:12:23,433 What would she be doing there? 216 00:12:25,633 --> 00:12:27,067 Have you found Will Holt yet? 217 00:12:27,067 --> 00:12:29,800 Not yet, no, but there's some CCTV footage 218 00:12:29,800 --> 00:12:31,233 that I think you should take a look at. 219 00:12:31,233 --> 00:12:32,400 Right. 220 00:12:36,933 --> 00:12:40,100 So this is the queue outside the bar. 221 00:12:40,100 --> 00:12:42,300 Two men in hoodies. 222 00:12:42,300 --> 00:12:44,133 Just like Jacob described. 223 00:12:44,133 --> 00:12:46,167 Big guy on the left 224 00:12:46,167 --> 00:12:48,900 has got a gym logo on the back of his hoodie. 225 00:12:48,900 --> 00:12:50,867 With muscles like that, 226 00:12:50,867 --> 00:12:53,100 I reckon he's a regular. 227 00:12:58,767 --> 00:13:00,867 Okay. Thanks for that. 228 00:13:00,867 --> 00:13:01,900 [ Telephone hangs up ] 229 00:13:01,900 --> 00:13:05,067 Will Holt called a Tamsin MacDonald 230 00:13:05,067 --> 00:13:06,467 three times yesterday. 231 00:13:06,467 --> 00:13:09,533 She's the victim's daughter, and she's studying in London. 232 00:13:09,533 --> 00:13:11,667 Has anyone told her that her dad's dead yet? 233 00:13:11,667 --> 00:13:12,700 No. 234 00:13:12,700 --> 00:13:15,767 She's got a part-time job at a hotel café. 235 00:13:15,767 --> 00:13:17,800 I'll head over there now. 236 00:13:23,633 --> 00:13:25,567 And how did you get on with Mister Muscles? 237 00:13:25,567 --> 00:13:28,067 Danny Williams and his boyfriend intervened 238 00:13:28,067 --> 00:13:30,367 because Mitchell was giving Will a hard time. 239 00:13:30,367 --> 00:13:32,400 They only stayed for one drink, 240 00:13:32,400 --> 00:13:34,133 and then they went on to a club, 241 00:13:34,133 --> 00:13:36,067 and that's where they were at the time of the murder. 242 00:13:36,067 --> 00:13:38,167 So they can't be the two men that Jacob Holt saw 243 00:13:38,167 --> 00:13:40,200 when he found the victim in the alleyway? 244 00:13:40,200 --> 00:13:41,667 No. 245 00:13:41,667 --> 00:13:43,833 You know, it's a really big coincidence. 246 00:13:43,833 --> 00:13:45,667 DAVID: What is? 247 00:13:45,667 --> 00:13:49,567 Well, that Jacob Holt saw two men in the alley 248 00:13:49,567 --> 00:13:51,567 that match the description of the guys in the queue. 249 00:13:51,567 --> 00:13:54,233 But he did say he wasn't sure, though, to be fair. 250 00:13:54,233 --> 00:13:56,667 And now we're looking, what, for two different men, 251 00:13:56,667 --> 00:13:58,733 also tall, also wearing hoodies? 252 00:13:58,733 --> 00:14:00,233 What's your point? 253 00:14:00,233 --> 00:14:03,700 Well, how reliable a witness is Jacob Holt? 254 00:14:03,700 --> 00:14:05,333 He's a social worker. 255 00:14:05,333 --> 00:14:06,867 Like Sarah was. 256 00:14:06,867 --> 00:14:09,433 Like Sarah is. 257 00:14:25,967 --> 00:14:27,800 Tamsin MacDonald? 258 00:14:27,800 --> 00:14:29,100 Yeah? 259 00:14:29,100 --> 00:14:32,533 I'm Trainee Detective Constable Billie Fitzgerald. 260 00:14:32,533 --> 00:14:35,433 I'm so sorry to tell you this, but I've got some bad news. 261 00:14:45,733 --> 00:14:48,500 I hear you think the detective inspector's wife's dead. 262 00:14:50,700 --> 00:14:52,967 Well, don't you? 263 00:14:52,967 --> 00:14:54,833 Her car was found abandoned. 264 00:14:54,833 --> 00:14:56,667 She hasn't used her phone or any of her cards. 265 00:14:56,667 --> 00:14:58,367 All right, so how do you explain the fact 266 00:14:58,367 --> 00:14:59,900 that we found her handbag, then? 267 00:14:59,900 --> 00:15:01,233 I can't. 268 00:15:01,233 --> 00:15:03,800 But you know as well as I do that means nothing. 269 00:15:03,800 --> 00:15:05,233 The way Sarah was talking... 270 00:15:05,233 --> 00:15:07,933 What, you spoke to her before she went missing? 271 00:15:10,233 --> 00:15:11,933 We went for a drink. 272 00:15:11,933 --> 00:15:13,600 Why? 273 00:15:13,600 --> 00:15:17,633 I don't really know. Um, she asked me. 274 00:15:17,633 --> 00:15:19,533 She seemed really down. 275 00:15:19,533 --> 00:15:21,867 Have you told the missing persons inquiry about this? 276 00:15:21,867 --> 00:15:23,067 Yeah. 277 00:15:23,067 --> 00:15:25,400 And the detective inspector? 278 00:15:30,733 --> 00:15:32,933 So somebody killed him? 279 00:15:34,767 --> 00:15:37,333 Why did your dad move out? 280 00:15:37,333 --> 00:15:39,800 That's private. Family business. 281 00:15:39,800 --> 00:15:42,933 We're investigating his murder. 282 00:15:42,933 --> 00:15:45,800 Why did he lie about being a teacher? 283 00:15:46,800 --> 00:15:48,067 I don't know. 284 00:15:48,067 --> 00:15:49,567 I didn't even know my dad was in London 285 00:15:49,567 --> 00:15:51,367 till that lad rang me yesterday. 286 00:15:51,367 --> 00:15:52,533 Will Holt? 287 00:15:53,800 --> 00:15:55,933 He invited me to the stupid wedding. 288 00:15:55,933 --> 00:15:58,333 I told him I wasn't interested. 289 00:15:58,333 --> 00:16:01,067 We've been trying to get hold of your mum. 290 00:16:01,067 --> 00:16:04,800 You can leave that to me. I'll tell her what's happened. 291 00:16:19,800 --> 00:16:22,067 Mum, pick up. It's me. 292 00:16:26,333 --> 00:16:28,067 Good news. 293 00:16:29,067 --> 00:16:30,567 He's dead. 294 00:16:35,667 --> 00:16:39,200 Sarah called me and asked to meet. 295 00:16:39,200 --> 00:16:42,500 I mean, I didn't feel that I could say no. 296 00:16:42,500 --> 00:16:44,600 No, I bet you didn't. 297 00:16:46,167 --> 00:16:49,167 So, what did my wife want to talk about? 298 00:16:51,367 --> 00:16:53,967 She mentioned that your marriage was in trouble. 299 00:16:55,333 --> 00:16:56,567 Why didn't you tell me this before? 300 00:16:56,567 --> 00:16:58,367 Because I didn't feel it could help. 301 00:16:58,367 --> 00:17:01,467 It's an indication of her state of mind. 302 00:17:02,567 --> 00:17:05,900 And that's why I spoke to the missing persons inquiry. 303 00:17:09,100 --> 00:17:10,500 Which explains why they asked me 304 00:17:10,500 --> 00:17:12,633 so many questions about my marriage. 305 00:17:12,633 --> 00:17:14,400 My sex life. 306 00:17:14,400 --> 00:17:16,700 It's all down to you. 307 00:17:16,700 --> 00:17:18,533 -I'm not apologizing. -No. 308 00:17:18,533 --> 00:17:21,067 Why change the habit of a lifetime? 309 00:17:23,967 --> 00:17:26,233 So why come clean now? 310 00:17:27,567 --> 00:17:29,867 Because we're a team. 311 00:17:29,867 --> 00:17:31,233 And now you're back at work, 312 00:17:31,233 --> 00:17:33,133 I don't want to keep any secrets from you. 313 00:17:33,133 --> 00:17:36,800 The thing is, Vivienne, you're not a team player. 314 00:17:36,800 --> 00:17:38,433 Are you? 315 00:17:40,200 --> 00:17:42,600 [ Door opens ] 316 00:17:42,600 --> 00:17:44,167 [ Door closes ] 317 00:17:44,167 --> 00:17:46,167 This is Madison Street 318 00:17:46,167 --> 00:17:50,433 between the Strand and the Embankment at 3:27 a.m. 319 00:17:50,433 --> 00:17:54,267 Now, here we can see Will Holt 320 00:17:54,267 --> 00:17:59,600 and what appears to be blood on his hands and clothes. 321 00:17:59,600 --> 00:18:02,533 So Will could have attacked Mitchell MacDonald? 322 00:18:02,533 --> 00:18:04,233 His father was lying. 323 00:18:04,233 --> 00:18:06,567 -Where are you going? -Well, to challenge him. 324 00:18:06,567 --> 00:18:09,100 No, you're not. I want that kid found. 325 00:18:09,100 --> 00:18:11,600 I'll speak to Jacob Holt. 326 00:18:11,600 --> 00:18:14,133 Old boys' network strikes again. 327 00:18:14,133 --> 00:18:15,233 Oh, come on, that's not fair. 328 00:18:15,233 --> 00:18:17,300 Yeah, isn't it? 329 00:18:19,367 --> 00:18:21,933 When did Will leave the bar? 330 00:18:21,933 --> 00:18:24,367 I'm not sure exactly. 331 00:18:24,367 --> 00:18:27,067 About 15 minutes before I found Mitchell in the alley. 332 00:18:27,067 --> 00:18:29,233 And which exit did he use? 333 00:18:29,233 --> 00:18:30,700 I don't know. 334 00:18:30,700 --> 00:18:32,567 Place was packed. 335 00:18:32,567 --> 00:18:34,700 Where do you think Will is now, Jacob? 336 00:18:34,700 --> 00:18:37,067 What's all this about? 337 00:18:37,067 --> 00:18:39,067 If you've found something, you've got to tell me. 338 00:18:39,067 --> 00:18:40,867 His mother's beside herself. 339 00:18:40,867 --> 00:18:43,567 We came across some CCTV of Will, 340 00:18:43,567 --> 00:18:47,067 about half an hour after you found Mitchell dead. 341 00:18:48,800 --> 00:18:51,900 He had blood on his hands and clothing. 342 00:18:51,900 --> 00:18:56,100 You think that means Will attacked Mitchell? 343 00:18:58,067 --> 00:18:59,833 Well, what would you think? 344 00:18:59,833 --> 00:19:01,267 In my place. 345 00:19:01,267 --> 00:19:04,533 Well, that there's a hundred ways an 18-year-old boy 346 00:19:04,533 --> 00:19:08,500 can injure himself or get injured in Central London 347 00:19:08,500 --> 00:19:10,067 on a Saturday night. 348 00:19:17,267 --> 00:19:18,167 You were right. 349 00:19:20,467 --> 00:19:21,767 Jacob is lying. 350 00:19:22,833 --> 00:19:24,900 To protect his son? 351 00:19:26,300 --> 00:19:28,400 Why else? 352 00:19:52,867 --> 00:19:54,633 [ Cellphone vibrates ] 353 00:19:58,533 --> 00:20:01,767 This is just work. I'll, uh -- I'll take it outside. 354 00:20:09,767 --> 00:20:12,167 -WILL: Dad? -Will, where have you been? 355 00:20:12,167 --> 00:20:13,333 How's Mitchell? 356 00:20:13,333 --> 00:20:14,733 He's dead. 357 00:20:18,133 --> 00:20:21,233 The tech team have just called. Will Holt's turned his phone on. 358 00:20:21,233 --> 00:20:22,667 He's somewhere on the South Bank, 359 00:20:22,667 --> 00:20:24,300 and he's just called his dad. 360 00:20:40,067 --> 00:20:41,900 Where's Jacob? 361 00:20:41,900 --> 00:20:43,267 He's taking a call. 362 00:20:46,400 --> 00:20:49,400 Jacob! Stop! 363 00:20:57,833 --> 00:20:59,433 [ Siren wails ] 364 00:20:59,433 --> 00:21:02,467 I'm betting Jacob's on his way to the South Bank. 365 00:21:02,467 --> 00:21:03,500 ROB: Right. 366 00:21:12,967 --> 00:21:14,200 Are you sure? 367 00:21:14,200 --> 00:21:15,800 Yeah, there was blood everywhere. 368 00:21:15,800 --> 00:21:18,500 How can I face my mum? 369 00:21:28,133 --> 00:21:30,900 Will Holt, I'm arresting you on suspicion of murder. 370 00:21:32,400 --> 00:21:33,900 I did it. 371 00:21:33,900 --> 00:21:35,900 I killed him. 372 00:21:35,900 --> 00:21:37,633 I killed him 'cause he was a pedophile. 373 00:21:37,633 --> 00:21:39,667 It's all right, son. It's all right. 374 00:21:40,967 --> 00:21:42,967 Come on, then. 375 00:21:42,967 --> 00:21:44,933 Will Holt, I'm arresting you 376 00:21:44,933 --> 00:21:46,767 for the murder of Mitchell MacDonald. 377 00:21:46,767 --> 00:21:49,933 You of all people should know to leave it to the police. 378 00:21:49,933 --> 00:21:51,200 Will called me. 379 00:21:51,200 --> 00:21:53,300 My first instinct was to go to him. 380 00:21:53,300 --> 00:21:56,133 Did you lie to us? About when Will left the bar? 381 00:21:57,300 --> 00:22:00,767 I was trying to protect my son. Surely you must understand that. 382 00:22:00,767 --> 00:22:03,100 It doesn't matter what I do or don't understand. 383 00:22:03,100 --> 00:22:04,867 You've broken the law. 384 00:22:04,867 --> 00:22:07,700 -Can't you just -- -What, turn a blind eye? No. 385 00:22:07,700 --> 00:22:10,067 I turned a blind eye for you when you were having it away 386 00:22:10,067 --> 00:22:11,267 with one of Sarah's colleagues. 387 00:22:12,600 --> 00:22:14,967 So, what are you gonna do? Tell my wife? 388 00:22:16,533 --> 00:22:18,800 Jacob Holt, I'm arresting you 389 00:22:18,800 --> 00:22:21,400 on suspicion of perverting the course of justice. 390 00:22:27,333 --> 00:22:31,300 So, what do you reckon? To Mitchell being a pedophile. 391 00:22:31,300 --> 00:22:34,600 It's certainly a motive for murder. 392 00:22:41,633 --> 00:22:44,067 It's Will's mother I feel sorry for. 393 00:22:44,067 --> 00:22:45,900 She's got a 10-year-old daughter and a baby on the way. 394 00:22:45,900 --> 00:22:48,200 MacDonald being a sex offender would explain a lot. 395 00:22:48,200 --> 00:22:50,633 Yeah, like why he gave up a deputy head teacher position 396 00:22:50,633 --> 00:22:51,800 to do temp work. 397 00:22:51,800 --> 00:22:54,167 And why his daughter was so cagey with me. 398 00:22:54,167 --> 00:22:55,600 I really feel like I failed with her. 399 00:22:55,600 --> 00:22:57,067 I'll go back and talk to her again. 400 00:22:57,067 --> 00:22:58,333 No, you won't. 401 00:22:58,333 --> 00:23:00,367 Helen Holt's babysitter needs to be somewhere else. 402 00:23:00,367 --> 00:23:02,700 I want you to drive Helen home. Keep an eye on her. 403 00:23:03,667 --> 00:23:06,367 Rob, you have a crack at MacDonald's daughter. 404 00:23:06,367 --> 00:23:08,767 We need to know what happened in Scotland. 405 00:23:18,167 --> 00:23:20,933 Are you gonna let me interview Will Holt? 406 00:23:20,933 --> 00:23:22,067 Why wouldn't I? 407 00:23:22,067 --> 00:23:24,300 Because you're angry with me. 408 00:23:24,300 --> 00:23:26,200 I'm angry with myself. 409 00:23:29,600 --> 00:23:33,367 Do you really not know why my wife asked to talk to you? 410 00:23:36,833 --> 00:23:39,700 She wanted to suss me out. 411 00:23:39,700 --> 00:23:43,200 She wanted to know if you and I were having an affair. 412 00:23:43,200 --> 00:23:46,367 Which tells you all you need to know about my marriage. 413 00:23:48,233 --> 00:23:53,067 You know, finding Sarah's handbag could be a hopeful sign. 414 00:23:53,067 --> 00:23:56,667 No, this job makes you cynical. 415 00:23:56,667 --> 00:23:59,833 It is perfectly possible that Sarah was at that party, 416 00:23:59,833 --> 00:24:02,733 just like it's perfectly possible she's alive. 417 00:24:05,067 --> 00:24:07,967 We'll interview Will together. 418 00:24:07,967 --> 00:24:09,067 You can lead. 419 00:24:19,467 --> 00:24:22,400 Mum was on at me to pull my finger out. 420 00:24:23,400 --> 00:24:25,800 As best man, I thought I'd surprise them 421 00:24:25,800 --> 00:24:27,900 by inviting Mitchell's daughter to the wedding. 422 00:24:27,900 --> 00:24:29,167 How did you find her? 423 00:24:29,167 --> 00:24:30,900 I knew her name was Tamsin. 424 00:24:30,900 --> 00:24:33,433 I found her on social media. 425 00:24:33,433 --> 00:24:35,633 When I told her my mum was marrying her dad, 426 00:24:35,633 --> 00:24:37,767 she went crazy. 427 00:24:37,767 --> 00:24:39,633 What did she say? 428 00:24:39,633 --> 00:24:42,333 I had to stop the wedding. 429 00:24:42,333 --> 00:24:45,633 She reckoned that her dad was only marrying my mum 430 00:24:45,633 --> 00:24:47,067 to get to my little sister. 431 00:24:47,067 --> 00:24:48,600 Why did she think that? 432 00:24:49,867 --> 00:24:52,100 Because he had done it before. 433 00:24:52,100 --> 00:24:55,067 Groomed some kid in Edinburgh and then raped her. 434 00:24:59,533 --> 00:25:01,367 So then what happened? 435 00:25:01,367 --> 00:25:02,767 I went home, 436 00:25:02,767 --> 00:25:06,400 told Mitchell he had to finish with my mum and get out. 437 00:25:07,500 --> 00:25:09,967 And what was Mitchell's response to this? 438 00:25:09,967 --> 00:25:13,067 He told me Tamsin was lying. 439 00:25:13,067 --> 00:25:14,200 Did you believe him? 440 00:25:14,200 --> 00:25:15,967 Of course not. 441 00:25:17,533 --> 00:25:21,600 Will, why didn't you tell your Mum what Tamsin had said? 442 00:25:22,767 --> 00:25:24,633 I couldn't. 443 00:25:24,633 --> 00:25:26,233 Why not? 444 00:25:27,433 --> 00:25:29,700 I ju-- I just couldn't. 445 00:25:35,333 --> 00:25:36,600 Billie, it's me. 446 00:25:36,600 --> 00:25:39,067 Tamsin MacDonald's done a disappearing act. 447 00:25:39,067 --> 00:25:40,733 Got any idea where she might have gone? 448 00:25:40,733 --> 00:25:42,400 Not a clue. 449 00:25:42,400 --> 00:25:43,800 Sorry. 450 00:25:43,800 --> 00:25:45,133 All right, cheers. 451 00:25:53,433 --> 00:25:55,233 I got really drunk. 452 00:25:55,233 --> 00:25:58,100 When Mitchell went out for a smoke, I followed him, 453 00:25:58,100 --> 00:26:01,100 told him there was no way he was marrying my mum. 454 00:26:01,100 --> 00:26:03,367 He just laughed. 455 00:26:03,367 --> 00:26:05,133 So I punched him. 456 00:26:05,133 --> 00:26:07,167 So, what did he do when you punched him? 457 00:26:07,167 --> 00:26:09,933 He fell backwards. 458 00:26:10,933 --> 00:26:12,067 And then? 459 00:26:13,267 --> 00:26:16,533 I picked up a bottle and hit him over the head. 460 00:26:18,433 --> 00:26:20,200 How many times did you hit him? 461 00:26:23,200 --> 00:26:24,400 I don't know. 462 00:26:26,233 --> 00:26:29,067 You must know how many times you hit him. 463 00:26:31,700 --> 00:26:34,533 I can't remember exactly. 464 00:26:34,533 --> 00:26:37,367 Like I said, I was drunk, really drunk. 465 00:26:42,200 --> 00:26:43,233 Are you happy with that? 466 00:26:43,233 --> 00:26:46,733 No. Absolutely not. 467 00:26:46,733 --> 00:26:48,833 Take him back to the scene of the crime. 468 00:26:48,833 --> 00:26:51,400 -Walk him through it. -Yeah. 469 00:26:54,833 --> 00:26:56,700 Yeah, cheers, mate. 470 00:26:56,700 --> 00:26:58,933 Police Scotland are checking if any complaints 471 00:26:58,933 --> 00:27:00,700 were ever made against Mitchell MacDonald. 472 00:27:00,700 --> 00:27:03,267 So we've only got Will Holt's word for it 473 00:27:03,267 --> 00:27:05,067 that Mitchell MacDonald was a pedophile. 474 00:27:05,067 --> 00:27:06,733 At the moment. 475 00:27:08,667 --> 00:27:10,733 Get hold of his laptop. 476 00:27:10,733 --> 00:27:13,633 I reckon we should take a look at his browsing history. 477 00:27:25,667 --> 00:27:28,567 Yeah, right. Okay. Thanks, bye. 478 00:27:32,600 --> 00:27:34,100 Has something happened to Will? 479 00:27:34,100 --> 00:27:36,400 Will's been arrested, 480 00:27:36,400 --> 00:27:38,333 and I need to tell you I have authority 481 00:27:38,333 --> 00:27:39,433 to search these premises. 482 00:27:39,433 --> 00:27:42,100 Why? 483 00:27:43,267 --> 00:27:46,167 Will's made certain allegations against Mitchell MacDonald. 484 00:27:46,167 --> 00:27:48,067 Well, what's he said? 485 00:27:51,100 --> 00:27:53,200 Will claims that he spoke to Mitchell's daughter 486 00:27:53,200 --> 00:27:55,400 and that she told him that Mitchell was a pedophile. 487 00:27:56,433 --> 00:28:00,167 According to Will, Mitchell raped a child in Scotland. 488 00:28:01,367 --> 00:28:04,300 That's why his marriage fell apart. 489 00:28:04,300 --> 00:28:06,433 Why he left his job and came down here. 490 00:28:48,500 --> 00:28:50,633 One of you take the ground floor. 491 00:29:08,267 --> 00:29:10,067 Mitchell went out through there. 492 00:29:10,067 --> 00:29:12,933 Yeah, and where was your dad? 493 00:29:12,933 --> 00:29:14,500 I'm not sure. 494 00:29:14,500 --> 00:29:15,567 In the loo? 495 00:29:16,967 --> 00:29:18,133 Okay. 496 00:29:25,967 --> 00:29:30,133 Mitchell was standing over there by some bins, 497 00:29:30,133 --> 00:29:31,933 having a cigarette. 498 00:29:31,933 --> 00:29:33,733 Go on. 499 00:29:35,100 --> 00:29:38,267 I went over, pushed him... 500 00:29:39,767 --> 00:29:41,600 And then? 501 00:29:43,300 --> 00:29:46,467 He turned 'round, and I punched him in the face. 502 00:30:00,533 --> 00:30:02,467 [ Music plays ] 503 00:30:02,467 --> 00:30:03,500 [ Music stops ] 504 00:30:07,933 --> 00:30:09,767 Rob, Billie. 505 00:30:09,767 --> 00:30:11,833 There's something you should see. 506 00:30:30,700 --> 00:30:32,700 It's a spy cam. 507 00:30:35,167 --> 00:30:37,567 In a 10-year-old girl's bedroom? 508 00:30:39,067 --> 00:30:40,933 How many times did you hit Mitchell 509 00:30:40,933 --> 00:30:42,900 in the head with the bottle? 510 00:30:42,900 --> 00:30:45,300 I've -- I've told you, I don't know. 511 00:30:45,300 --> 00:30:48,633 Come on, indulge me. Just pick a number. Just... 512 00:30:48,633 --> 00:30:51,667 Twice? Five times? 513 00:30:51,667 --> 00:30:52,967 Six? 514 00:30:55,500 --> 00:30:57,833 You really don't know, do you? 515 00:31:01,567 --> 00:31:03,367 Look, I've told you what happened. 516 00:31:03,367 --> 00:31:04,567 Can't you just charge me? 517 00:31:06,233 --> 00:31:10,300 Why didn't you tell your parents what Mitchell's daughter said? 518 00:31:10,300 --> 00:31:13,267 And why did you go on a stag night with a pedophile? 519 00:31:15,967 --> 00:31:17,800 The tech team have retrieved a number of videos 520 00:31:17,800 --> 00:31:19,567 from Mitchell MacDonald's phone. 521 00:31:19,567 --> 00:31:21,933 These have been forwarded on to another e-mail account 522 00:31:21,933 --> 00:31:23,700 and then deleted. 523 00:31:23,700 --> 00:31:26,567 Now, this video shows 524 00:31:26,567 --> 00:31:29,700 Will Holt naked and in a state of arousal, 525 00:31:29,700 --> 00:31:32,567 and it's clear that the cameraman is Mitchell MacDonald. 526 00:31:33,767 --> 00:31:35,967 You'd better let Vivienne know. 527 00:31:39,967 --> 00:31:43,867 Mitchell showed me porn. 528 00:31:43,867 --> 00:31:47,200 Got me excited. 529 00:31:47,200 --> 00:31:49,867 Got me to take my clothes off. 530 00:31:52,300 --> 00:31:56,133 Mitchell worked out that I'm gay. 531 00:31:56,900 --> 00:31:58,400 Your parents don't know? 532 00:31:58,400 --> 00:32:00,533 My mum does. 533 00:32:02,500 --> 00:32:05,300 Please don't show the video to my dad. Please. 534 00:32:06,500 --> 00:32:09,767 I don't see any reason why we should have to do that. 535 00:32:12,867 --> 00:32:14,867 So, what happened yesterday? 536 00:32:15,867 --> 00:32:18,233 After I spoke to Tamsin, 537 00:32:18,233 --> 00:32:20,067 I told Mitchell he had to get away 538 00:32:20,067 --> 00:32:23,100 from my mum and my sister. 539 00:32:23,100 --> 00:32:26,100 He threatened he'd show my dad the video. 540 00:32:26,100 --> 00:32:28,467 Why didn't you tell your mum? 541 00:32:28,467 --> 00:32:29,867 There wasn't time. 542 00:32:29,867 --> 00:32:33,867 The taxi was waiting outside to take us to Soho. 543 00:32:41,900 --> 00:32:44,667 Will Holt didn't kill Mitchell MacDonald. 544 00:32:44,667 --> 00:32:47,633 So how do you explain Mitchell's blood on his hands and clothing? 545 00:32:47,633 --> 00:32:50,100 Okay, um, Will's knuckles are grazed, 546 00:32:50,100 --> 00:32:52,200 so the bit about punching him is true. 547 00:32:52,200 --> 00:32:53,800 But the pathologist's report says 548 00:32:53,800 --> 00:32:55,667 that whoever beat Mitchell MacDonald to death 549 00:32:55,667 --> 00:32:58,333 would have -- have fine blood spray all over their clothes. 550 00:32:58,333 --> 00:33:00,367 And Will doesn't. I've checked. 551 00:33:00,367 --> 00:33:04,700 Well, if Will Holt didn't kill Mitchell MacDonald, who did? 552 00:33:04,700 --> 00:33:06,700 Jacob Holt. 553 00:33:06,700 --> 00:33:08,567 How do you work that one out? 554 00:33:08,567 --> 00:33:11,567 His unauthorized trip to the South Bank. 555 00:33:11,567 --> 00:33:14,500 Why was he so desperate to speak to his son? 556 00:33:14,500 --> 00:33:16,700 At first I thought he went to plant the story 557 00:33:16,700 --> 00:33:18,900 that Mitchell MacDonald was a pedophile. 558 00:33:19,933 --> 00:33:22,533 But Mitchell MacDonald was a pedophile. 559 00:33:22,533 --> 00:33:25,833 We found the purchase of the spy cam in his bank records. 560 00:33:25,833 --> 00:33:27,400 He was the one who was spying on Gemma. 561 00:33:27,400 --> 00:33:29,833 VIVIENNE: So maybe Jacob went to the South Bank 562 00:33:29,833 --> 00:33:31,333 for another reason. 563 00:33:32,567 --> 00:33:35,400 Maybe to persuade Will 564 00:33:35,400 --> 00:33:37,967 that he killed Mitchell MacDonald. 565 00:33:40,067 --> 00:33:41,700 I just don't buy it. 566 00:33:41,700 --> 00:33:43,667 I mean, what sort of dad would ask their son 567 00:33:43,667 --> 00:33:45,467 to carry the can for murder? 568 00:33:46,467 --> 00:33:48,200 You're a parent. 569 00:33:48,200 --> 00:33:49,833 Do you believe any father would do that? 570 00:33:49,833 --> 00:33:51,833 I find it very hard to believe. 571 00:33:55,167 --> 00:33:57,933 Is Billie still with Helen Holt? 572 00:33:57,933 --> 00:34:02,533 Gemma's playing quite happily, blissfully unaware. 573 00:34:02,533 --> 00:34:05,333 Helen, do you mind if I ask you something personal? 574 00:34:07,733 --> 00:34:09,367 It's just it might help Will. 575 00:34:10,800 --> 00:34:12,400 Anything. 576 00:34:13,333 --> 00:34:15,133 Is Jacob Will's father? 577 00:34:21,367 --> 00:34:26,267 Will's father was this -- this guy I met at my aerobics class. 578 00:34:26,267 --> 00:34:28,667 It was just a fling. 579 00:34:28,667 --> 00:34:30,767 I never lied to Jacob. 580 00:34:30,767 --> 00:34:32,633 How did he react? 581 00:34:32,633 --> 00:34:35,900 Well, at first he was angry. 582 00:34:35,900 --> 00:34:37,767 Furious. 583 00:34:37,767 --> 00:34:39,300 But then we talked it over 584 00:34:39,300 --> 00:34:41,833 and agreed to give our marriage another go. 585 00:34:41,833 --> 00:34:43,767 And a few years later Gemma came along. 586 00:34:43,767 --> 00:34:45,433 And she's...? 587 00:34:46,733 --> 00:34:48,600 Jacob's? Oh, yeah, absolutely. 588 00:34:48,600 --> 00:34:50,333 He adores her. 589 00:34:50,333 --> 00:34:53,833 And he agreed to bring up Will as his own? 590 00:34:55,067 --> 00:34:56,933 Will doesn't have a clue 591 00:34:56,933 --> 00:34:59,467 that Jacob isn't his birth father. 592 00:34:59,467 --> 00:35:01,167 He worships him. 593 00:35:02,400 --> 00:35:05,433 And Jacob? How does he feel about Will? 594 00:35:06,667 --> 00:35:12,433 Well, um, let's just say it's -- it's been a struggle. 595 00:35:19,067 --> 00:35:21,700 Jacob Holt, I am arresting you on suspicion of the murder 596 00:35:21,700 --> 00:35:23,500 of Mitchell MacDonald. 597 00:35:23,500 --> 00:35:24,833 Have you lost your mind? 598 00:35:24,833 --> 00:35:26,633 VIVIENNE: You do not have to say anything, 599 00:35:26,633 --> 00:35:28,067 but it may harm your defense 600 00:35:28,067 --> 00:35:29,567 if you do not mention when questioned 601 00:35:29,567 --> 00:35:31,967 something which you later rely on in court. 602 00:35:31,967 --> 00:35:34,467 Anything you do say will be used in evidence against you. 603 00:35:34,467 --> 00:35:35,867 Do you understand? 604 00:35:41,733 --> 00:35:44,700 I'm sorry I lied about when Will left the bar, 605 00:35:44,700 --> 00:35:48,400 but I didn't kill Mitchell MacDonald. 606 00:35:51,533 --> 00:35:53,300 The truth is when I came outside, 607 00:35:53,300 --> 00:35:55,800 I found Will standing over Mitchell, 608 00:35:55,800 --> 00:35:57,767 blood everywhere. 609 00:35:57,767 --> 00:36:00,667 When Will explained to me why he'd done it -- 610 00:36:00,667 --> 00:36:03,433 Mitchell was a pedophile -- 611 00:36:03,433 --> 00:36:04,733 well, I told him to run. 612 00:36:06,567 --> 00:36:08,300 You're looking after your son. 613 00:36:08,300 --> 00:36:09,867 Exactly. 614 00:36:09,867 --> 00:36:13,067 Except he isn't your son, is he? 615 00:36:13,067 --> 00:36:14,367 Which might be why you're prepared 616 00:36:14,367 --> 00:36:15,967 to throw him under the bus. 617 00:36:18,067 --> 00:36:20,067 What do you mean, he isn't my son? 618 00:36:20,067 --> 00:36:22,767 We spoke to Helen. 619 00:36:22,767 --> 00:36:24,533 And we've got your DNA, his. 620 00:36:24,533 --> 00:36:27,067 Do you want us to do a paternity test? 621 00:36:48,967 --> 00:36:51,733 So you came out into alley. 622 00:36:51,733 --> 00:36:53,167 Will's standing over Mitchell. 623 00:36:53,167 --> 00:36:56,667 Presumably Will tells you he's hit him 624 00:36:56,667 --> 00:36:58,133 because he's after your daughter. 625 00:36:59,500 --> 00:37:02,333 Is that when you ordered Will to -- to run away? 626 00:37:02,333 --> 00:37:04,067 I'm sure he didn't need to think twice. 627 00:37:04,067 --> 00:37:07,900 Leaves you face-to-face with a pedophile. 628 00:37:07,900 --> 00:37:12,067 And here he is with his head bashed in. 629 00:37:13,067 --> 00:37:15,933 That's his blood and brain matter. 630 00:37:15,933 --> 00:37:19,067 D.S. Cole, do we know yet if Mitchell MacDonald 631 00:37:19,067 --> 00:37:20,867 molested Gemma, 632 00:37:20,867 --> 00:37:23,867 or was he just watching her get undressed on the spy cam 633 00:37:23,867 --> 00:37:25,067 he rigged up in her bedroom? 634 00:37:25,067 --> 00:37:26,733 No, we're still waiting for a specialist officer 635 00:37:26,733 --> 00:37:28,133 to interview Gemma. 636 00:37:28,133 --> 00:37:29,667 It's a really delicate process, and -- 637 00:37:29,667 --> 00:37:32,433 Oh, you're a social worker. You're aware. 638 00:37:32,433 --> 00:37:35,100 Rigged a spy cam up in Gemma's bedroom? 639 00:37:35,100 --> 00:37:36,667 Didn't you know? 640 00:37:42,600 --> 00:37:45,600 The bottle used to murder Mitchell MacDonald 641 00:37:45,600 --> 00:37:50,833 would be covered in his DNA, blood, and brain matter. 642 00:37:50,833 --> 00:37:54,367 As well as the fingerprints and DNA of his killer. 643 00:37:54,367 --> 00:37:56,133 Of course we took yours 644 00:37:56,133 --> 00:37:58,200 for elimination purposes earlier today, 645 00:37:58,200 --> 00:37:59,667 so thank you for that. 646 00:37:59,667 --> 00:38:03,467 And then there's the blood on your clothing. 647 00:38:04,567 --> 00:38:05,967 I tried to revive him. 648 00:38:05,967 --> 00:38:07,433 We know. 649 00:38:07,433 --> 00:38:11,067 We also know that whoever hit Mitchell MacDonald 650 00:38:11,067 --> 00:38:13,067 over the head with a bottle 651 00:38:13,067 --> 00:38:16,200 would have microscopic blood spray on their clothes. 652 00:38:18,133 --> 00:38:21,100 It's all over your shirt. 653 00:38:24,500 --> 00:38:26,800 The thought of that pervert anywhere near my daughter... 654 00:38:27,900 --> 00:38:30,133 Are you admitting that you murdered Mitchell MacDonald? 655 00:38:30,133 --> 00:38:33,667 I couldn't stand that man. 656 00:38:33,667 --> 00:38:35,633 From the moment I set eyes on him. 657 00:38:35,633 --> 00:38:37,733 I had to just sit there all night long 658 00:38:37,733 --> 00:38:42,267 while he went on and on about my wife and my daughter. 659 00:38:42,267 --> 00:38:45,067 The thought of him even touching Gemma... 660 00:38:47,300 --> 00:38:49,800 When Will told me what he was... 661 00:38:50,767 --> 00:38:52,333 ...I just lost it. 662 00:38:56,067 --> 00:38:57,800 I don't know what's worse -- 663 00:38:57,800 --> 00:39:01,500 killing a man or expecting your son to carry the can. 664 00:39:01,500 --> 00:39:04,567 He's not my son. 665 00:39:04,567 --> 00:39:07,067 What's a couple of years inside to him? 666 00:39:07,067 --> 00:39:09,400 He's got nothing to lose. 667 00:39:09,400 --> 00:39:13,633 Me, I've got everything to lose. 668 00:39:19,133 --> 00:39:22,300 You had a blackout. 669 00:39:22,300 --> 00:39:25,067 I woke up with blood on my hands. 670 00:39:25,067 --> 00:39:28,767 When Dad told me I killed Mitchell... 671 00:39:29,833 --> 00:39:32,133 Why'd he do that? 672 00:39:32,133 --> 00:39:34,067 Why did he lie? 673 00:39:35,367 --> 00:39:38,067 I think you'd better talk to your mum about that. 674 00:39:38,800 --> 00:39:42,900 So you just took any old bottle into an interview? 675 00:39:42,900 --> 00:39:45,067 Talk about audacious policing. 676 00:39:45,067 --> 00:39:46,700 It was worth a punt. 677 00:39:46,700 --> 00:39:49,600 Yeah, but testing every bottle, that'll take months. 678 00:39:49,600 --> 00:39:51,067 Lucky we've got his confession, then. 679 00:39:51,067 --> 00:39:53,900 Oh, have you spoken to Police Scotland? 680 00:39:53,900 --> 00:39:57,467 Yeah, apparently there was a complaint -- of rape. 681 00:39:57,467 --> 00:40:00,700 The school managed to persuade the victim's parents to drop it 682 00:40:00,700 --> 00:40:02,400 on the condition that Mitchell MacDonald 683 00:40:02,400 --> 00:40:03,700 resign from teaching. 684 00:40:30,333 --> 00:40:32,100 Thanks so much. 685 00:40:40,467 --> 00:40:42,700 Are you sure she knows what she's talking about? 686 00:40:42,700 --> 00:40:43,933 She's a trained member 687 00:40:43,933 --> 00:40:46,033 of our sexual offenses investigation team. 688 00:40:46,033 --> 00:40:48,067 If she's satisfied Mitchell MacDonald 689 00:40:48,067 --> 00:40:52,367 didn't physically abuse Gemma, then, yeah, I'd believe her. 690 00:40:54,733 --> 00:40:57,233 Besides, look at her. 691 00:40:57,233 --> 00:40:59,433 Does she look traumatized to you? 692 00:41:00,767 --> 00:41:02,400 [ Sobs ] 693 00:41:12,300 --> 00:41:15,067 I've just had Kirsten Pryce on the phone. 694 00:41:15,067 --> 00:41:16,667 The MP? 695 00:41:16,667 --> 00:41:20,400 When we found her son Tom's body, was he wearing a watch? 696 00:41:20,400 --> 00:41:21,767 Definitely not, no. 697 00:41:21,767 --> 00:41:23,700 Didn't find one in his possessions either. Why? 698 00:41:23,700 --> 00:41:25,367 Apparently, she gave him a gold watch 699 00:41:25,367 --> 00:41:28,267 for his 21st, engraved. 700 00:41:28,267 --> 00:41:30,333 She really wants it back. 701 00:41:30,333 --> 00:41:31,867 Well, you know what Vivienne would say. 702 00:41:31,867 --> 00:41:33,067 What? 703 00:41:33,067 --> 00:41:34,900 The killer probably took it as a trophy. 704 00:42:05,300 --> 00:42:06,667 AMBER: Hello! 705 00:42:09,067 --> 00:42:10,367 Hello. 706 00:42:12,667 --> 00:42:16,067 I've, uh, got the money I owe you. 707 00:42:16,067 --> 00:42:18,300 40 quid. 708 00:42:18,300 --> 00:42:19,467 Thanks. 709 00:42:21,700 --> 00:42:23,400 Cheers. 710 00:42:23,400 --> 00:42:25,200 Seeing as you thought you'd never get it back, 711 00:42:25,200 --> 00:42:26,933 why don't you use it to buy me a drink? 712 00:42:27,900 --> 00:42:30,833 -I've got a lot on. -Okay. 713 00:42:32,167 --> 00:42:34,700 Well, I'll be at the pub around the corner if you -- 714 00:42:34,700 --> 00:42:36,300 if you change your mind. 715 00:42:45,900 --> 00:42:48,400 What have the CPS said about Will? 716 00:42:48,400 --> 00:42:50,367 They're charging him with assault. 717 00:42:50,367 --> 00:42:52,300 If he testifies against his dad, 718 00:42:52,300 --> 00:42:54,233 then that will count in his favor. 719 00:42:54,233 --> 00:42:56,400 In the meantime, we can bail him. 720 00:42:57,600 --> 00:43:00,800 That's good. His mum's gonna need him. 721 00:43:01,833 --> 00:43:03,633 You guys up for a drink? 722 00:43:03,633 --> 00:43:04,900 No, not tonight. 723 00:43:04,900 --> 00:43:07,233 Yeah, me neither. 724 00:43:08,933 --> 00:43:10,533 [ Exhales sharply ] 725 00:43:10,533 --> 00:43:11,700 Okay. 726 00:43:14,267 --> 00:43:17,967 So, um, I'm not a team player. 727 00:43:19,367 --> 00:43:21,233 Apart from when you want to be. 728 00:43:22,833 --> 00:43:25,400 But you've got to admit I'm a great detective. 729 00:43:27,300 --> 00:43:29,733 Oh, Sarah's bag -- 730 00:43:29,733 --> 00:43:31,167 Are you sure that the misper team 731 00:43:31,167 --> 00:43:32,767 are following it up properly? 732 00:43:32,767 --> 00:43:35,633 Well, they've interviewed everyone at the party, 733 00:43:35,633 --> 00:43:37,667 and they're trawling through CCTV, 734 00:43:37,667 --> 00:43:42,067 so hopefully they'll spot someone carrying it. 735 00:43:42,067 --> 00:43:44,300 Well, if you ever want a great detective... 736 00:43:44,300 --> 00:43:46,067 I'll know who to call. 737 00:43:47,067 --> 00:43:49,067 Thanks. 738 00:43:49,067 --> 00:43:50,467 Viv. 739 00:43:52,900 --> 00:43:55,867 [ Door opens, closes ] 740 00:43:58,600 --> 00:44:02,467 He -- He claimed he found the body, but he was the killer. 741 00:44:02,467 --> 00:44:05,100 I really messed up today. 742 00:44:05,100 --> 00:44:06,400 No! 743 00:44:06,400 --> 00:44:08,867 No, that's rubbish. You're... 744 00:44:08,867 --> 00:44:11,533 You're brilliant. I mean... 745 00:44:11,533 --> 00:44:14,233 Clever! And good-looking. 746 00:44:18,767 --> 00:44:21,233 Bet you've got someone real special at home. 747 00:44:21,233 --> 00:44:25,633 I am very, very single. 748 00:44:28,133 --> 00:44:30,633 Don't suppose you'd go out with me, then, 749 00:44:30,633 --> 00:44:33,200 what with you being a copper and me being a witness? 750 00:44:34,933 --> 00:44:37,533 No. Absolutely not. 54672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.