Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,007 --> 00:00:19,596
2
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
3
00:00:31,240 --> 00:00:32,699
Para las mujeres,
4
00:00:34,159 --> 00:00:37,412
arreglarnos es un acto que involucra
muchas decisiones
5
00:00:37,496 --> 00:00:41,083
sobre c�mo vamos a presentarnos
ante el mundo.
6
00:00:43,001 --> 00:00:45,379
Pero hay una especie
de protocolo definido
7
00:00:45,462 --> 00:00:50,050
que dice c�mo debe vestirse un hombre
que se postula a un cargo p�blico.
8
00:00:50,425 --> 00:00:52,010
O se pone un traje,
9
00:00:52,261 --> 00:00:56,723
o se pone una camisa de color claro
con un pantal�n y se sube las mangas.
10
00:00:56,807 --> 00:00:57,766
O...
11
00:00:57,849 --> 00:01:00,227
Es decir, s�lo tiene esas dos opciones.
12
00:01:02,437 --> 00:01:04,940
Una parte de m� trata de estar preparada,
13
00:01:06,024 --> 00:01:08,193
porque todo el tiempo me dicen:
14
00:01:08,277 --> 00:01:10,153
"Tratar�n de hacer que t�...
15
00:01:11,363 --> 00:01:15,701
...nunca vuelvas a aparecer
por tu comunidad".
16
00:01:17,578 --> 00:01:20,163
�C�mo te preparas para algo
que no sabes que pasar�?
17
00:01:21,456 --> 00:01:24,126
EN 2018, CIFRAS R�CORD DE MUJERES,
PERSONAS DE COLOR
18
00:01:24,209 --> 00:01:26,920
Y GENTE AJENA A LA POL�TICA
DECIDEN TRANSFORMAR EL CONGRESO.
19
00:01:27,129 --> 00:01:31,425
MUCHOS DEM�CRATAS TRADICIONALES
SE ENFRENTAN EN ELECCIONES PRIMARIAS
20
00:01:31,508 --> 00:01:34,136
A OPONENTES QUE SE POSTULAN
POR PRIMERA VEZ.
21
00:01:40,183 --> 00:01:44,062
AMY VILELA AL CONGRESO DE EE.UU.
DEM�CRATAS POR EL PUEBLO
22
00:01:44,730 --> 00:01:47,024
�Hola a todos!
Hoy presentar� mi candidatura.
23
00:01:47,107 --> 00:01:48,358
Estoy muy emocionada.
24
00:01:48,442 --> 00:01:50,819
Ya es oficial. Somos candidatos.
25
00:01:51,194 --> 00:01:52,404
�Adelante, equipo Vilela!
26
00:02:00,495 --> 00:02:03,457
�Hola! Soy Cori Bush,
candidata al Congreso de EE.UU.
27
00:02:03,540 --> 00:02:05,042
por el primer distrito de Misuri.
28
00:02:05,125 --> 00:02:07,502
Hola a todos, soy Anthony Vincent Clark.
29
00:02:07,586 --> 00:02:10,422
- Hola, soy Rashida Tlaib.
- ... segundo distrito de Nebraska...
30
00:02:24,311 --> 00:02:29,399
VIRGINIA OCCIDENTAL
31
00:02:30,942 --> 00:02:34,529
No deber�amos tener que preocuparnos
por pol�ticos que buscan su beneficio,
32
00:02:34,613 --> 00:02:36,281
que sirven a los magnates del carb�n
33
00:02:36,365 --> 00:02:39,451
en lugar de servir a nuestras familias
y comunidades.
34
00:02:39,910 --> 00:02:43,997
Voy a enfrentar a Joe Manchin
en las primarias de 2018,
35
00:02:44,623 --> 00:02:47,042
y les pido que me apoyen.
36
00:02:49,419 --> 00:02:53,840
...con algunos dem�cratas que defender�n
sus esca�os en las primarias.
37
00:02:53,924 --> 00:02:57,427
Por culpa de los progresistas,
las primarias dem�cratas ser�n un caos...
38
00:03:04,893 --> 00:03:06,687
Nos postulamos para organizar.
39
00:03:06,812 --> 00:03:10,607
Nos postulamos para redefinir
el panorama pol�tico de Nueva York.
40
00:03:11,316 --> 00:03:14,820
Y lo mejor es que no lo hacemos
para enviar un mensaje.
41
00:03:14,903 --> 00:03:17,447
Ni tampoco para presionar
al Congreso hacia la izquierda.
42
00:03:17,531 --> 00:03:18,740
Nos postulamos para ganar.
43
00:03:28,375 --> 00:03:32,170
NUEVA YORK, NY
ENERO DE 2018
44
00:03:38,427 --> 00:03:39,845
Buenos d�as, chicos.
45
00:03:58,739 --> 00:04:01,408
Si fuera una persona normal y racional,
46
00:04:01,491 --> 00:04:04,661
habr�a abandonado esta candidatura
hace mucho tiempo.
47
00:04:04,745 --> 00:04:08,248
CANDIDATA AL CONGRESO
POR EL DISTRITO 14 DE NUEVA YORK
48
00:04:12,878 --> 00:04:16,923
La gente no considera que ser camarero
sea un "trabajo real".
49
00:04:18,759 --> 00:04:21,219
Pero mi experiencia como camarera
50
00:04:21,303 --> 00:04:24,014
me ha preparado muy bien
para esta campa�a.
51
00:04:25,390 --> 00:04:28,310
Estoy acostumbrada a estar de pie
18 horas al d�a,
52
00:04:28,393 --> 00:04:31,980
estoy acostumbrada a soportar
mucha presi�n.
53
00:04:32,522 --> 00:04:35,776
Estoy acostumbrada a que la gente
quiera hacerme sentir mal.
54
00:04:38,028 --> 00:04:40,447
Por algo la llaman "clase trabajadora",
55
00:04:40,530 --> 00:04:43,784
porque trabajas sin parar.
56
00:04:49,289 --> 00:04:51,792
Los estadounidenses no piden mucho.
57
00:04:51,875 --> 00:04:54,377
S�lo piden poder salir adelante.
58
00:04:54,461 --> 00:04:59,090
Y s�lo piden pol�ticos con el coraje
necesario para ayudarlos a hacerlo.
59
00:05:03,720 --> 00:05:07,432
Est�s escuchando WNYC FM, Nueva York.
60
00:05:08,934 --> 00:05:10,936
Todo aparato pol�tico tiene un l�der,
61
00:05:11,019 --> 00:05:14,397
y los l�deres m�s poderosos
son conocidos como los jefes.
62
00:05:14,689 --> 00:05:16,900
El jefe de Queens
es el Congresista Joe Crowley,
63
00:05:16,983 --> 00:05:19,194
presidente del Comit� Dem�crata
del condado
64
00:05:19,277 --> 00:05:21,738
y del Caucus Dem�crata
de la C�mara de Representantes,
65
00:05:21,822 --> 00:05:24,991
lo que lo convierte en el cuarto dem�crata
m�s poderoso del Congreso.
66
00:05:25,075 --> 00:05:29,496
Hablamos de mejores trabajos,
mejores salarios y un mejor futuro.
67
00:05:29,579 --> 00:05:33,291
Crowley no hab�a tenido rivales
por las primarias en 14 a�os.
68
00:05:33,375 --> 00:05:34,918
Hasta ahora.
69
00:05:43,301 --> 00:05:46,012
S�lo quiero agradecerle mucho a la gente.
70
00:05:46,096 --> 00:05:47,848
Este es el trabajo.
71
00:05:47,931 --> 00:05:51,893
Lo que hago es hablar con la gente
todo el tiempo.
72
00:05:51,977 --> 00:05:54,396
Con los miembros de nuestra comunidad,
todo el tiempo.
73
00:05:54,479 --> 00:05:56,648
Y esa es la organizaci�n y el trabajo
74
00:05:56,731 --> 00:05:59,192
que conlleva una campa�a
impulsada desde las bases.
75
00:05:59,442 --> 00:06:02,320
No se trata s�lo
de dem�cratas contra republicanos,
76
00:06:02,404 --> 00:06:04,406
de hecho, est� muy lejos de eso.
77
00:06:04,489 --> 00:06:07,242
Esto no es izquierda o derecha,
es arriba y abajo.
78
00:06:07,576 --> 00:06:12,747
Nos enfrentamos a un rival que recibe
tres millones de d�lares por ciclo
79
00:06:12,831 --> 00:06:17,043
de Wall Street, del sector inmobiliario
y de las empresas farmac�uticas.
80
00:06:17,377 --> 00:06:21,631
Debemos tener coraje
para defender a los trabajadores
81
00:06:21,715 --> 00:06:24,968
y luchar contra los intereses
corporativos.
82
00:06:25,260 --> 00:06:27,888
Asumamos que toda la energ�a
aqu� presente
83
00:06:27,971 --> 00:06:31,391
te lleva a ganar las elecciones
al Congreso.
84
00:06:31,683 --> 00:06:35,437
�C�mo superamos luego
la p�rdida de poder?
85
00:06:35,729 --> 00:06:39,691
Vamos a cambiar a un tipo que compite
por ser portavoz de la C�mara
86
00:06:40,358 --> 00:06:45,363
por alguien que est� de nuestro lado,
pero que tiene mucho menos poder.
87
00:06:45,447 --> 00:06:47,324
Creo debemos pensar...
88
00:06:47,991 --> 00:06:50,452
...en la utilidad actual
de ese poder ahora.
89
00:06:50,535 --> 00:06:52,996
Cuando m�s importa, �l no nos defiende.
90
00:06:53,079 --> 00:06:55,874
Cuando m�s importa,
no aboga por nuestros intereses.
91
00:06:56,249 --> 00:06:58,960
Debemos tener el coraje para decir:
"Podemos hacerlo mejor".
92
00:06:59,044 --> 00:07:02,088
Y podemos hacerlo mejor.
No ser� una p�rdida.
93
00:07:11,765 --> 00:07:15,435
MINISTERIOS DE ADORACI�N E INSPIRACI�N
94
00:07:16,770 --> 00:07:20,815
FRANKFORT, KENTUCKY
NUEVE MESES ANTES
95
00:07:20,899 --> 00:07:24,903
�Cu�l creen que sea
la evidencia del altruismo?
96
00:07:25,028 --> 00:07:27,447
Es una chica excelente.
97
00:07:27,530 --> 00:07:29,366
Habl� con ella hoy,
98
00:07:29,950 --> 00:07:32,577
y no hab�a pensado en postularse antes.
99
00:07:32,994 --> 00:07:35,330
Le habl� de la plataforma econ�mica
y le encant�.
100
00:07:35,413 --> 00:07:38,083
No hubo punto
con el que no coincidiera al 100%
101
00:07:38,166 --> 00:07:41,503
Si est�n a favor de llevarla
a la siguiente ronda, levanten la mano.
102
00:07:42,921 --> 00:07:45,298
�En la primera ronda? Cielos, �el 100%?
103
00:07:45,382 --> 00:07:47,384
�Debe ser la primera vez que pasa!
104
00:07:47,717 --> 00:07:51,429
LOS GRUPOS NACIONALES DE BASE
JUSTICE DEMOCRATS Y BRAND NEW CONGRESS
105
00:07:51,513 --> 00:07:54,891
BUSCAN CANDIDATOS EXTERNOS PARA COMPETIR
CON LOS POL�TICOS TRADICIONALES.
106
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
Para Brand New Congress
y Justice Democrats,
107
00:08:01,940 --> 00:08:04,317
el principal objetivo com�n es suprimir
108
00:08:04,401 --> 00:08:06,861
la influencia corruptiva del dinero
en la pol�tica.
109
00:08:06,945 --> 00:08:08,238
BERNIE PRESIDENTE
110
00:08:08,446 --> 00:08:11,449
La idea es ofrecer
una v�a alternativa al Congreso
111
00:08:11,533 --> 00:08:13,284
independiente a la actual.
112
00:08:13,702 --> 00:08:17,539
Ahora, el camino es mediante cabilderos
y grupos de intereses especiales.
113
00:08:17,622 --> 00:08:19,958
Actualmente, hay 81% de hombres
en el Congreso,
114
00:08:20,041 --> 00:08:24,421
en su mayor�a blancos,
millonarios y abogados.
115
00:08:25,296 --> 00:08:27,924
A la mayor�a s�lo le interesa
conservar su empleo
116
00:08:28,008 --> 00:08:29,384
y ganar la siguiente elecci�n.
117
00:08:29,634 --> 00:08:32,262
Ese no es el pensamiento
que resolver� el cambio clim�tico,
118
00:08:32,345 --> 00:08:33,555
el encarcelamiento masivo
119
00:08:33,638 --> 00:08:35,432
ni los enormes problemas
que enfrentamos.
120
00:08:35,682 --> 00:08:39,853
Esto s�lo funcionar� si capturamos
la imaginaci�n de Estados Unidos.
121
00:08:40,186 --> 00:08:44,149
Buscamos a dem�cratas y republicanos
para las elecciones intermedias de 2018.
122
00:08:44,232 --> 00:08:45,984
Pol�ticos sin trayectoria.
123
00:08:46,067 --> 00:08:48,778
Enfermeros, maestros,
ingenieros, obreros...
124
00:08:49,029 --> 00:08:52,490
No nos importa el partido.
S�lo queremos que las cosas se hagan.
125
00:08:52,824 --> 00:08:54,576
Si elegimos a gente trabajadora,
126
00:08:54,659 --> 00:08:57,162
los trabajadores
tendr�n representaci�n en el Congreso.
127
00:08:57,245 --> 00:08:59,456
Podemos cambiar la forma
en que vemos al gobierno,
128
00:08:59,539 --> 00:09:02,042
la forma en que vemos
a nuestros pol�ticos.
129
00:09:02,959 --> 00:09:07,172
LOS GRUPOS RECIBIERON
M�S DE 10.000 NOMINACIONES DE CANDIDATOS.
130
00:09:07,255 --> 00:09:11,593
ALEXANDRIA OCASIO-CORTEZ
FUE NOMINADA POR SU HERMANO.
131
00:09:11,676 --> 00:09:13,803
BIBLIOTECA P�BLICA PAUL SAWYIER
132
00:09:13,887 --> 00:09:16,556
REUNI�N DE RECLUTAMIENTO
DE CANDIDATOS, ABRIL DE 2017
133
00:09:16,639 --> 00:09:18,475
Estoy muy feliz de verlos aqu�.
134
00:09:18,933 --> 00:09:21,311
Todo esto me hace sentir
135
00:09:21,436 --> 00:09:25,231
que no hay modo de parar
esta bola de nieve que echamos a andar.
136
00:09:25,315 --> 00:09:26,816
En unos meses, ser� una avalancha.
137
00:09:27,400 --> 00:09:30,528
Queremos crear una maquinaria
financiada con apoyo de base,
138
00:09:30,612 --> 00:09:33,823
que pueda oponerse
al poder institucional vigente,
139
00:09:33,907 --> 00:09:36,701
devolverle el poder a la gente
140
00:09:36,785 --> 00:09:38,995
y mantener ese poder, �de acuerdo?
141
00:09:39,954 --> 00:09:41,623
Sent� que hab�a...
142
00:09:42,457 --> 00:09:44,709
...una profunda brecha en la naci�n
143
00:09:44,793 --> 00:09:48,963
en cuanto a c�mo nos entendemos,
c�mo nos hablamos unos a otros.
144
00:09:49,047 --> 00:09:51,633
En diciembre,
145
00:09:51,716 --> 00:09:55,345
Isra me llama y me dice:
"Est�s nominada a Brand New Congress".
146
00:09:55,595 --> 00:09:57,514
Y me qued� como: "�Qu�?".
147
00:09:59,015 --> 00:10:00,350
Soy de Nueva York,
148
00:10:00,433 --> 00:10:02,894
y all� no se trata de dem�cratas
contra republicanos.
149
00:10:02,977 --> 00:10:04,729
Nueva York es la clase dirigente
150
00:10:04,813 --> 00:10:08,942
contra cualquier gato callejero
que ose enfrentarse a ellos.
151
00:10:09,025 --> 00:10:10,902
Y si los enfrentas,
152
00:10:10,985 --> 00:10:13,196
se apoderan de ti y te consumen.
153
00:10:13,571 --> 00:10:16,241
Nunca pens� en involucrarme
en la pol�tica.
154
00:10:16,324 --> 00:10:19,119
Pero estando aqu� sentada
con todos ustedes,
155
00:10:19,452 --> 00:10:21,663
siento que podemos lograr
grandes cosas juntos.
156
00:10:22,539 --> 00:10:25,458
Ahora siento que se los debo.
157
00:10:27,794 --> 00:10:30,922
Deben ser valientes,
porque van a perseguirlos.
158
00:10:31,005 --> 00:10:32,423
REVERENDO
VETERANO DE DERECHOS CIVILES
159
00:10:32,507 --> 00:10:35,385
Lo har�n, les hablo en serio.
Van a perseguirlos.
160
00:10:36,427 --> 00:10:37,971
Pero deben ser valientes.
161
00:10:39,430 --> 00:10:40,849
A�n no tienen due�os.
162
00:10:42,350 --> 00:10:44,477
A�n no le deben nada a nadie.
163
00:10:44,936 --> 00:10:45,937
As� que h�ganlo.
164
00:10:46,187 --> 00:10:49,607
Hay gente que est� esperando
que salgan de esta habitaci�n.
165
00:10:50,525 --> 00:10:55,196
Que regresen a Florida, a Georgia,
a Alabama y a Nueva York.
166
00:10:55,613 --> 00:10:57,448
Quieren volver a entusiasmarse.
167
00:10:58,408 --> 00:10:59,951
El futuro est� en esta habitaci�n.
168
00:11:03,663 --> 00:11:06,875
QUEENS, NUEVA YORK
169
00:11:06,958 --> 00:11:11,004
UN A�O PARA LAS PRIMARIAS DE NUEVA YORK
170
00:11:12,046 --> 00:11:13,173
Estoy nerviosa.
171
00:11:17,177 --> 00:11:19,971
�Qu� se responde
cuando preguntan qui�n es?
172
00:11:20,263 --> 00:11:21,347
�Qu� se dice?
173
00:11:22,265 --> 00:11:23,099
�Hola?
174
00:11:23,183 --> 00:11:25,226
Hola, me llamo Mathew
y estoy haciendo campa�a
175
00:11:25,310 --> 00:11:28,438
para Alexandria Ocasio-Cortez,
candidata al Congreso
176
00:11:28,521 --> 00:11:30,190
por el Partido Dem�crata en 2018.
177
00:11:30,273 --> 00:11:32,275
�Podr�amos hablarle un minuto?
178
00:11:32,775 --> 00:11:34,569
Lo siento, no es buen momento.
179
00:11:34,652 --> 00:11:36,571
- Bien, gracias.
- A ustedes.
180
00:11:36,905 --> 00:11:37,739
F�cil.
181
00:11:39,699 --> 00:11:41,201
Yo no hablar ingl�s.
182
00:11:41,284 --> 00:11:43,369
- �Qu� idioma habla?
- Griego.
183
00:11:43,453 --> 00:11:44,662
�Griego?
184
00:11:44,746 --> 00:11:48,541
�Por qu� dejan entrar gente al pa�s
aunque no sean legales...?
185
00:11:48,625 --> 00:11:51,252
S�lo dicen: "Bien, te perdonaremos".
186
00:11:51,336 --> 00:11:53,087
- No es justo...
- No estoy de acuerdo.
187
00:11:53,171 --> 00:11:55,298
Soy dem�crata y no estoy de acuerdo.
188
00:11:55,381 --> 00:11:56,216
Creo que...
189
00:11:56,299 --> 00:11:59,302
Vot� por Trump, pero soy dem�crata.
Y tambi�n ella.
190
00:12:03,181 --> 00:12:05,975
Es ins�lito, porque hablar con grupos...
191
00:12:06,059 --> 00:12:08,186
- S�, es f�cil.
- ... es mucho m�s f�cil.
192
00:12:14,567 --> 00:12:15,818
Al principio,
193
00:12:16,527 --> 00:12:19,656
la pregunta fundamental es:
"�Por qu� t�?".
194
00:12:21,241 --> 00:12:23,826
"�Por qu� crees que puedes hacerlo?".
195
00:12:25,870 --> 00:12:30,083
Y la raz�n es porque nadie m�s se atrevi�.
196
00:12:31,292 --> 00:12:35,672
Literalmente cualquiera
pod�a hacerlo, �no?
197
00:12:37,298 --> 00:12:39,133
Porque la alternativa es nadie.
198
00:12:39,634 --> 00:12:44,305
ATLANTA, GEORGIA
CONFERENCIA DE NETROOTS NATION
199
00:12:46,557 --> 00:12:49,936
Nunca vimos algo as�, a esta escala,
en la historia estadounidense.
200
00:12:50,019 --> 00:12:54,857
Tenemos listas y legiones de candidatos,
postulados ahora y en 2018,
201
00:12:54,941 --> 00:12:57,402
que han rechazado aportes corporativos.
202
00:12:57,777 --> 00:13:01,614
Muchos de nosotros estamos haciendo
algo muy "controvertido".
203
00:13:01,698 --> 00:13:04,200
Nos atrevemos a forzar las primarias.
204
00:13:04,492 --> 00:13:08,037
Pueden decir: "�C�mo se atreven
a desafiar lo establecido?".
205
00:13:08,121 --> 00:13:10,331
Pues, si ellos son
lo suficientemente buenos, ganar�n.
206
00:13:10,415 --> 00:13:12,250
Y si lo somos nosotros,
entonces ganaremos.
207
00:13:14,043 --> 00:13:16,337
Me dijo: "No muestres tus emociones,
208
00:13:16,421 --> 00:13:19,340
las mujeres son consideradas
fr�giles si lo hacen.
209
00:13:19,424 --> 00:13:21,342
Tienes que ser una perra".
210
00:13:21,676 --> 00:13:24,304
Ese es el peor consejo
que alguien puede dar.
211
00:13:24,387 --> 00:13:26,764
Dijo: "Y cuando vayas
a Virginia Occidental
212
00:13:26,848 --> 00:13:28,349
y digas que les servir�s,
213
00:13:28,433 --> 00:13:30,393
debes decirles que eres su perra".
214
00:13:30,476 --> 00:13:34,188
- Le dije: "No soy un perro".
- �No! �Es un horrible consejo!
215
00:13:34,272 --> 00:13:37,108
Nos esforzamos m�s en campa�a
s�lo por ser mujeres.
216
00:13:37,191 --> 00:13:39,485
- Por no ser tipos ricos de traje.
- Absolutamente.
217
00:13:39,569 --> 00:13:43,197
CANDIDATA AL SENADO EN VIRGINIA OCCIDENTAL
218
00:13:56,753 --> 00:13:57,962
No s� ad�nde voy.
219
00:14:00,298 --> 00:14:02,091
- �C�mo te sientes?
- Nerviosa.
220
00:14:03,176 --> 00:14:04,302
�Fue un buen final?
221
00:14:04,802 --> 00:14:05,803
D�jame leer eso.
222
00:14:06,262 --> 00:14:09,265
Bien, te quitar� esto por un segundo.
223
00:14:09,807 --> 00:14:10,683
�Por qu�?
224
00:14:10,767 --> 00:14:15,646
Las palabras no importan
tanto como t�, �bien?
225
00:14:16,272 --> 00:14:20,485
Te parar�s ah� para transmitir tu emoci�n
e inspirar a la gente.
226
00:14:20,568 --> 00:14:24,072
Las palabras son �tiles,
pero no son lo m�s importante.
227
00:14:24,364 --> 00:14:26,074
Lo m�s importante eres t�.
228
00:14:26,240 --> 00:14:27,742
- �Me veo bien?
- Luces incre�ble.
229
00:14:27,825 --> 00:14:29,744
No te preocupes por nada de eso.
230
00:14:29,827 --> 00:14:33,790
S�lo quiero que te concentres
en relajarte y respirar.
231
00:14:36,542 --> 00:14:39,796
Y en cuanto subas a ese escenario,
232
00:14:39,879 --> 00:14:42,590
antes de cruzar esa puerta, sonr�e.
233
00:14:43,049 --> 00:14:45,259
Y sigue sonriendo
hasta que empieces a hablar.
234
00:14:45,802 --> 00:14:48,763
Demos la bienvenida, desde el gran estado
de Virginia Occidental,
235
00:14:48,846 --> 00:14:50,264
a Paula Jean Swearengin.
236
00:14:54,018 --> 00:14:59,357
Virginia Occidental es uno de los estados
m�s pobres y enfermos del pa�s.
237
00:14:59,690 --> 00:15:02,193
Pero quiero que sepan una cosa.
238
00:15:02,443 --> 00:15:04,821
Los virginianos del Oeste somos fuertes,
239
00:15:05,029 --> 00:15:08,866
somos orgullosos y no nos rendiremos.
240
00:15:11,869 --> 00:15:14,080
�Ning�n estadounidense
deber�a tener que suplicar
241
00:15:14,163 --> 00:15:17,959
por algo tan b�sico
como un vaso de agua potable!
242
00:15:20,253 --> 00:15:22,046
Mi nombre es Paula Jean.
243
00:15:22,505 --> 00:15:24,090
Soy hija de un minero de carb�n,
244
00:15:24,173 --> 00:15:27,593
candidata al Senado de EE.UU.,
y estoy indignada.
245
00:15:37,353 --> 00:15:40,940
COAL CITY, VIRGINIA OCCIDENTAL
246
00:15:45,611 --> 00:15:47,071
Mientras recorremos el vecindario,
247
00:15:47,155 --> 00:15:51,117
intentar� se�alar algunas casas
donde hubo afectados por el c�ncer.
248
00:15:52,160 --> 00:15:55,913
Esa era mi casa, donde cri� a mis hijos.
249
00:15:56,873 --> 00:16:00,960
La hija de mi vecina tuvo una forma
poco frecuente de c�ncer �seo.
250
00:16:01,586 --> 00:16:03,504
S� que esa se�ora tuvo c�ncer.
251
00:16:03,588 --> 00:16:06,174
En esa casa, hay una persona con c�ncer.
252
00:16:06,591 --> 00:16:10,094
Y nuestros l�deres no nos escuchan.
Se confabulan con las industrias.
253
00:16:20,563 --> 00:16:21,606
Desapareci�.
254
00:16:21,856 --> 00:16:24,108
La monta�a estaba a este nivel,
255
00:16:24,192 --> 00:16:25,526
era muy alta,
256
00:16:26,110 --> 00:16:27,695
y excavaron todo.
257
00:16:28,821 --> 00:16:30,364
Nivelaron la monta�a.
258
00:16:30,448 --> 00:16:33,784
Esa comunidad respira toxinas
todos los d�as.
259
00:16:33,868 --> 00:16:37,038
Con agua contaminada o no,
est�n respirando ese aire.
260
00:16:38,998 --> 00:16:40,833
Si hablamos de empleo, podr�amos contar
261
00:16:40,917 --> 00:16:43,628
cu�ntas personas hay aqu�
en varios kil�metros a la redonda.
262
00:16:44,212 --> 00:16:45,421
�D�nde est�n los empleos?
263
00:16:46,422 --> 00:16:47,965
No tenemos que hacer esto.
264
00:16:50,760 --> 00:16:53,429
Si viniera otro pa�s
a volar nuestras monta�as
265
00:16:53,513 --> 00:16:55,598
y a envenenar el agua,
le declarar�amos la guerra.
266
00:16:56,641 --> 00:16:58,184
Pero la industria puede hacerlo.
267
00:17:03,689 --> 00:17:07,777
PAULA JEAN COMPITE
CON EL SENADOR JOE MANCHIN,
268
00:17:07,860 --> 00:17:11,906
QUIEN HA GANADO MILLONES
EN ACTIVOS DE COMPA��AS MINERAS.
269
00:17:11,989 --> 00:17:14,325
Como saben, tengo problemas
con lo que sucede,
270
00:17:14,408 --> 00:17:18,287
con la demonizaci�n del carb�n
que impulsa un grupo de personas
271
00:17:18,371 --> 00:17:20,623
que no parece entender
que debemos nuestras vidas
272
00:17:20,706 --> 00:17:23,459
a la energ�a que producimos aqu�,
en este pa�s.
273
00:17:31,300 --> 00:17:33,052
Dile lo que piensas de mi candidatura.
274
00:17:33,844 --> 00:17:35,596
Me aterra.
275
00:17:36,055 --> 00:17:41,310
Que recorra todo el estado
y se junte con todos esos senadores
276
00:17:41,394 --> 00:17:43,020
me tiene aterrada.
277
00:17:44,814 --> 00:17:45,940
Soy su madre.
278
00:17:48,651 --> 00:17:51,487
Hay gente del estado,
incluso de la industria del carb�n,
279
00:17:51,571 --> 00:17:52,822
que ha desaparecido.
280
00:17:52,905 --> 00:17:54,490
Nunca m�s los encontraron.
281
00:17:54,949 --> 00:17:58,077
Me pregunto en qu� hoyo
de esas minas estar�n.
282
00:17:58,369 --> 00:18:01,414
Porque s� c�mo se hac�a todo
en tiempos de mi padre.
283
00:18:03,541 --> 00:18:05,626
Y no creo que haya cambiado mucho.
284
00:18:16,804 --> 00:18:19,140
Provengo de un extenso linaje
de mineros del carb�n.
285
00:18:21,100 --> 00:18:24,186
Mi pap� muri� antes de tiempo
por querer poner en marcha al pa�s.
286
00:18:28,691 --> 00:18:30,443
Hemos sido el da�o colateral.
287
00:18:32,069 --> 00:18:34,405
A los virginianos del Oeste se nos ve...
288
00:18:34,655 --> 00:18:37,617
...como gente sin dientes,
zapatos ni cerebro.
289
00:18:43,331 --> 00:18:45,291
Creo que nos subestiman.
290
00:18:46,626 --> 00:18:49,003
Al final, lucharemos unos por los otros.
291
00:18:50,671 --> 00:18:51,881
Es necesario que lo sepan.
292
00:18:51,964 --> 00:18:54,675
Saldremos de las entra�as de la bestia
pateando y gritando.
293
00:19:07,480 --> 00:19:11,359
B�sicamente, la maquinaria pol�tica
suprime la democracia.
294
00:19:13,569 --> 00:19:17,865
El �nico fin del juego es impedirte
que llegues siquiera a las urnas.
295
00:19:19,742 --> 00:19:21,494
Joe Crowley no es s�lo un Congresista.
296
00:19:21,577 --> 00:19:22,828
Es Congresista,
297
00:19:22,912 --> 00:19:25,581
es presidente
del Partido Dem�crata de Queens,
298
00:19:25,665 --> 00:19:27,166
es el l�der del distrito...
299
00:19:29,210 --> 00:19:32,463
Joe Crowley ha designado
a todos los jueces electorales.
300
00:19:33,047 --> 00:19:36,467
Al entregar tus firmas
para estar en la papeleta,
301
00:19:36,550 --> 00:19:41,430
hasta la menor anomal�a en la firma
hace que esta sea descartada.
302
00:19:41,889 --> 00:19:46,560
Y aunque el requisito
m�nimo real es de 1250,
303
00:19:47,687 --> 00:19:50,690
como estamos desafiando al jefe,
304
00:19:52,274 --> 00:19:54,026
necesitamos 10.000 firmas.
305
00:19:55,653 --> 00:19:58,447
TRES MESES PARA LAS PRIMARIAS
DE NUEVA YORK
306
00:20:07,081 --> 00:20:08,124
Buenos d�as.
307
00:20:08,207 --> 00:20:09,834
- Hola, �usted vota?
- S�.
308
00:20:09,917 --> 00:20:12,169
Voy a postularme al Congreso
por este distrito.
309
00:20:12,253 --> 00:20:14,171
Necesitamos firmas
para estar en la papeleta.
310
00:20:14,255 --> 00:20:16,757
- �Con qui�n competir�s?
- Joseph Crowley.
311
00:20:17,591 --> 00:20:18,718
- No.
- S�.
312
00:20:18,801 --> 00:20:20,261
Apoyar� a Crowley, gracias.
313
00:20:20,344 --> 00:20:22,304
- Bien.
- Est� bien, yo firmar�.
314
00:20:22,388 --> 00:20:25,224
- Soy partidaria de Crowley.
- Est� bien, no se preocupe.
315
00:20:25,307 --> 00:20:26,642
Siga atenta. Gracias.
316
00:20:29,770 --> 00:20:31,188
Tengo un problema.
317
00:20:31,272 --> 00:20:36,193
Al intentar ser cort�s con alguien,
siento que mi voz sube dos octavas.
318
00:20:36,277 --> 00:20:37,653
Es como: "�Hola!".
319
00:20:53,169 --> 00:20:54,587
Ella es mi sobrina.
320
00:20:54,670 --> 00:20:56,172
Ser� la pr�xima.
321
00:20:56,255 --> 00:20:58,674
- Ella vendr� despu�s de m�.
- S�.
322
00:20:58,758 --> 00:21:00,509
Hola, mi t�a se postular� al Congreso.
323
00:21:03,262 --> 00:21:04,305
Eso es, amiga.
324
00:21:04,388 --> 00:21:08,184
Por cada diez que te rechazan,
hay uno que te acepta.
325
00:21:08,267 --> 00:21:09,894
As� es como ganas todo.
326
00:21:14,315 --> 00:21:17,026
Ayer me com� todo el pote de helado.
327
00:21:17,902 --> 00:21:18,736
Lo siento.
328
00:21:19,111 --> 00:21:22,698
- S� que lo trajimos de Manhattan...
- Ni siquiera lo prob�.
329
00:21:22,782 --> 00:21:25,117
- S�, no pude evitarlo.
- Qu� mal.
330
00:21:26,410 --> 00:21:29,872
Eso estuvo muy mal.
Y ni siquiera te ves arrepentido.
331
00:21:29,955 --> 00:21:32,374
- S�lo dices: "S�, lo hice".
- Bueno...
332
00:21:35,044 --> 00:21:36,629
�Quieres un t� o un caf�?
333
00:21:36,712 --> 00:21:38,464
- No deber�a tomar caf�.
- Es cierto.
334
00:21:46,889 --> 00:21:50,434
Muy bien. Dame los otros dos
y, cuando lo firmes, d�selo a Clarence.
335
00:21:50,851 --> 00:21:53,229
Clarence dijo que necesitar� 30.
336
00:21:54,188 --> 00:21:55,022
Entendido.
337
00:21:58,943 --> 00:22:00,736
Para inspeccionar la petici�n,
338
00:22:00,820 --> 00:22:04,073
lo que hacemos
es revisar todos estos nombres
339
00:22:04,156 --> 00:22:06,450
y asegurarnos de que todo sea legible.
340
00:22:06,534 --> 00:22:10,120
Esto parece un trabajo est�pido.
341
00:22:10,204 --> 00:22:14,208
Pero es mejor sentarte
y hacerlo durante tres horas
342
00:22:14,917 --> 00:22:17,628
y no que alguien te haga ir
seis d�as a un tribunal.
343
00:22:18,087 --> 00:22:21,882
Y lo que hacen a veces,
si tienen el suficiente tiempo libre,
344
00:22:22,132 --> 00:22:24,510
como saben que al final
estar�s en la papeleta,
345
00:22:24,593 --> 00:22:27,388
es mantenerte ocupado
hasta el d�a anterior a las elecciones.
346
00:22:28,305 --> 00:22:30,015
Para que no tengas tiempo.
347
00:22:30,766 --> 00:22:33,435
Los Whitehead son legendarios.
348
00:22:33,936 --> 00:22:36,856
Empezaron a organizarse s�los.
349
00:22:37,481 --> 00:22:40,025
Armaron todo esto desde cero.
350
00:22:41,110 --> 00:22:47,074
Esta es la sala de combate para todas
las campa�as insurgentes de Queens.
351
00:22:48,200 --> 00:22:50,452
Se supone que somos un pa�s
352
00:22:50,578 --> 00:22:52,663
donde la gente deber�a tener
la �ltima palabra.
353
00:22:53,205 --> 00:22:56,709
Lo que ocurre es que quienes
ya est�n arraigados en el poder
354
00:22:56,834 --> 00:22:58,460
son quienes designan gente.
355
00:22:58,544 --> 00:23:02,464
Es realmente como ir
en contra de la clase dirigente.
356
00:23:02,548 --> 00:23:07,511
As� que debes asegurarte
de tener todo lo posible en orden.
357
00:23:09,305 --> 00:23:12,099
- Bueno, tenemos mucho que hacer.
- S�, viejo.
358
00:23:13,809 --> 00:23:16,812
Jam�s ser� desafiado por ning�n candidato
de la papeleta actual.
359
00:23:16,896 --> 00:23:19,440
Nadie que quiera conservar su empleo
en Nueva York
360
00:23:19,523 --> 00:23:22,109
se atrever�a a desafiar a Joe Crowley.
361
00:23:22,192 --> 00:23:24,320
Esto debe venir de fuera de Queens.
362
00:23:24,820 --> 00:23:29,033
Debe venir de alguien
nuevo en la escena pol�tica,
363
00:23:29,116 --> 00:23:30,743
cuya aparici�n no hayan previsto,
364
00:23:30,826 --> 00:23:35,372
a quien no puedan ofrecerle trabajo
o presionar de ning�n modo.
365
00:23:35,623 --> 00:23:38,500
Y debe ser alguien
que represente a su comunidad
366
00:23:38,584 --> 00:23:40,085
en m�s de un sentido.
367
00:23:40,169 --> 00:23:43,297
B�sicamente, un candidato de afuera,
insurgente, de las bases:
368
00:23:43,380 --> 00:23:45,257
una mujer de color del Bronx.
369
00:23:51,805 --> 00:23:53,682
Nos estamos acercando, y yo...
370
00:23:58,145 --> 00:23:59,480
JUNTA ELECTORAL DE NUEVA YORK
371
00:24:00,064 --> 00:24:01,941
- Un placer, soy Barbara.
- Alexandria.
372
00:24:02,024 --> 00:24:03,484
�Barbara? Es un placer.
373
00:24:03,567 --> 00:24:05,653
- Paul.
- �Paul? Es un gusto.
374
00:24:07,529 --> 00:24:10,157
Me postulo al Congreso
por el Bronx y Queens.
375
00:24:10,407 --> 00:24:11,575
Muy bien.
376
00:24:11,659 --> 00:24:12,701
Aqu� tienes.
377
00:24:23,545 --> 00:24:25,506
Todos dijeron que no podr�amos hacerlo.
378
00:24:26,173 --> 00:24:28,050
Luego vieron cu�nto dinero ten�amos.
379
00:24:28,133 --> 00:24:30,386
Vieron que en diciembre
ten�amos como dos d�lares,
380
00:24:30,469 --> 00:24:31,679
y dijeron: "Es imposible".
381
00:24:32,221 --> 00:24:33,472
Y aqu� estamos,
382
00:24:34,223 --> 00:24:38,268
el 12 de abril de 2018.
383
00:24:39,812 --> 00:24:40,854
Estamos en la papeleta.
384
00:24:42,648 --> 00:24:44,066
A menos que �l nos demande.
385
00:24:49,071 --> 00:24:52,366
SAN LUIS, MISURI
386
00:24:52,449 --> 00:24:53,367
�Qu� dice?
387
00:24:53,450 --> 00:24:54,827
�Nacido para rebelarse?
388
00:24:56,870 --> 00:24:58,414
Esa eres t�.
389
00:24:58,497 --> 00:25:00,708
Arr�glenlo y no tendr� que rebelarme.
390
00:25:00,791 --> 00:25:01,625
S�. Arr�glalo.
391
00:25:01,709 --> 00:25:03,502
- �Nacida para rebelarse?
- As� es.
392
00:25:03,585 --> 00:25:05,462
Oye, queremos hablarte de algo.
393
00:25:06,255 --> 00:25:09,049
Si analizas el primer distrito electoral,
394
00:25:09,133 --> 00:25:11,677
seguimos siendo el primero
en homicidios per c�pita.
395
00:25:11,760 --> 00:25:15,472
Estamos entre los tres distritos
que tienen m�s afroamericanos pobres.
396
00:25:15,556 --> 00:25:17,516
Hablamos de encarcelaci�n masiva.
397
00:25:17,808 --> 00:25:20,686
Hablamos de que los afroamericanos,
398
00:25:20,769 --> 00:25:23,105
que componen casi el 50% del distrito,
399
00:25:23,188 --> 00:25:26,191
tienen un Congresista negro
desde hace mucho tiempo.
400
00:25:26,817 --> 00:25:29,570
�Y a�n no han obtenido
logros significativos?
401
00:25:29,653 --> 00:25:30,863
Es rid�culo.
402
00:25:30,946 --> 00:25:32,990
Es el momento de Cori Bush.
403
00:25:33,073 --> 00:25:35,284
El Dr. King hablaba
de la feroz urgencia del ahora.
404
00:25:36,410 --> 00:25:38,328
Siempre es momento de hacer lo correcto.
405
00:25:38,954 --> 00:25:41,206
Si el cambio va a llegar a San Luis,
406
00:25:42,041 --> 00:25:43,542
este es nuestro momento.
407
00:25:43,625 --> 00:25:46,420
Debemos creer que t� eres ese cambio.
408
00:25:47,546 --> 00:25:51,467
CANDIDATA AL CONGRESO
POR EL PRIMER DISTRITO DE MISURI
409
00:25:57,306 --> 00:26:00,225
Soy enfermera registrada,
pastora ordenada
410
00:26:00,517 --> 00:26:02,936
y madre de dos adolescentes.
411
00:26:07,191 --> 00:26:09,526
Nunca pens� en ser una activista.
412
00:26:10,694 --> 00:26:12,571
No me propuse hacer esto.
413
00:26:15,365 --> 00:26:17,785
Este es el distrito
donde asesinaron a Mike Brown.
414
00:26:18,535 --> 00:26:21,080
Vivo a s�lo seis minutos de Ferguson.
415
00:26:23,540 --> 00:26:25,000
Habla la polic�a.
416
00:26:25,751 --> 00:26:28,087
Evacuen la zona de inmediato.
417
00:26:28,629 --> 00:26:31,632
AGOSTO DE 2014
418
00:26:32,800 --> 00:26:35,552
Deben evacuar la zona de inmediato.
419
00:26:45,896 --> 00:26:48,690
Reina el caos en las calles
de Ferguson, Misuri.
420
00:26:48,941 --> 00:26:52,111
La multitud est� furiosa
porque la polic�a abati� a tiros
421
00:26:52,194 --> 00:26:54,071
a Michael Brown,
un joven negro desarmado.
422
00:26:58,325 --> 00:27:01,036
Era como un campo de batalla
en tu propia casa.
423
00:27:03,914 --> 00:27:07,751
Sal� a las calles a ayudar como enfermera.
424
00:27:09,920 --> 00:27:13,882
Lo que deseaba
era que se hiciera justicia.
425
00:27:14,508 --> 00:27:17,970
Pero no sucedi�,
as� que segu� saliendo una y otra vez.
426
00:27:26,728 --> 00:27:29,773
Este distrito logr� afectar
al mundo entero.
427
00:27:29,857 --> 00:27:31,608
Es gente com�n y corriente.
428
00:27:39,158 --> 00:27:44,496
Gente que est� despertando y ve
que los problemas de nuestro distrito
429
00:27:44,830 --> 00:27:47,166
son problemas que nosotros mismos
podemos resolver.
430
00:27:50,085 --> 00:27:50,919
Sonr�e m�s.
431
00:27:51,295 --> 00:27:54,548
Muy bien, ahora s�. Uno, dos, tres.
432
00:27:55,299 --> 00:27:57,176
Uno, dos, tres. Genial.
433
00:27:57,259 --> 00:27:58,510
Uno, dos y tres.
434
00:27:59,553 --> 00:28:01,263
Fant�stico. Genial.
435
00:28:01,346 --> 00:28:02,264
Mira esto.
436
00:28:02,639 --> 00:28:05,934
Pones esa luz en mi cara, �y vaya!
437
00:28:06,018 --> 00:28:07,603
Sabes manejar mi melanina.
438
00:28:07,686 --> 00:28:10,731
Debo agradec�rtelo.
439
00:28:10,814 --> 00:28:14,651
�l sabe manejar mi melanina.
No cualquiera puede hacerlo.
440
00:28:14,985 --> 00:28:16,820
Nunca hab�a o�do ese cumplido.
441
00:28:20,908 --> 00:28:25,204
Al ser mujeres de color,
nuestra imagen es escudri�ada a fondo.
442
00:28:25,621 --> 00:28:28,665
Debes hablar de tal forma,
vestirte de tal forma.
443
00:28:30,000 --> 00:28:33,045
Decid� que no me importa.
444
00:28:33,795 --> 00:28:35,088
Uno, dos, tres.
445
00:28:35,756 --> 00:28:37,299
En definitiva, ac�ptenlo.
446
00:28:37,382 --> 00:28:39,760
As� somos en mi distrito.
447
00:28:40,385 --> 00:28:43,805
Voy a servir y representar
a la gente de mi distrito.
448
00:28:46,808 --> 00:28:48,810
Cualquiera puede,
pero t� recorres la calle.
449
00:28:48,894 --> 00:28:51,271
- S�, la recorres.
- Por eso me postulo.
450
00:28:51,355 --> 00:28:55,359
La idea no es que alguien venga aqu�
a exigir pleites�a como un rey.
451
00:28:55,442 --> 00:28:56,693
No se trata de eso.
452
00:28:56,944 --> 00:28:58,654
- Nadie nos ayudar� as�.
- Es cierto.
453
00:28:58,737 --> 00:29:00,280
Se trata de nosotros.
454
00:29:00,364 --> 00:29:04,284
De nosotros pensando en nosotros,
cuid�ndonos, conversando.
455
00:29:04,785 --> 00:29:05,953
De no tener miedo.
456
00:29:06,036 --> 00:29:08,747
- S�. De buscar un cambio real.
- Un cambio real.
457
00:29:08,830 --> 00:29:10,082
- Y no promesas.
- No.
458
00:29:10,165 --> 00:29:11,959
- Acci�n.
- S�.
459
00:29:15,420 --> 00:29:18,006
AMAMOS A NUESTRA COMUNIDAD
460
00:29:26,556 --> 00:29:29,518
San Luis, en el primer
distrito electoral de Misuri,
461
00:29:29,601 --> 00:29:34,690
hab�a sido representado por William
o su hijo Lacy Clay desde 1969.
462
00:29:35,023 --> 00:29:39,736
Si vemos los avances logrados
durante los �ltimos 50 o 60 a�os,
463
00:29:39,820 --> 00:29:41,196
es algo notable.
464
00:29:41,738 --> 00:29:43,782
As� que competir�s con...
465
00:29:43,865 --> 00:29:44,741
Clay.
466
00:29:44,825 --> 00:29:45,659
Bien.
467
00:29:47,077 --> 00:29:48,328
- �C�mo est�s?
- Bien.
468
00:29:48,412 --> 00:29:51,915
Bueno, tendr�s que perdonarme,
es por la costumbre de ver...
469
00:29:52,124 --> 00:29:54,126
...a alguien de la familia Clay
470
00:29:54,793 --> 00:29:56,837
- desde hace tanto tiempo.
- S�.
471
00:29:56,920 --> 00:29:58,630
S� que mi padre dir�a:
472
00:29:59,798 --> 00:30:00,632
"�Qui�n?".
473
00:30:02,050 --> 00:30:07,222
Pero, por supuesto, el hecho de tener
antig�edad en el poder importa mucho.
474
00:30:07,556 --> 00:30:09,891
S�, pero �para qui�n importa?
475
00:30:09,975 --> 00:30:13,854
�Importa para nosotros?
�Hemos notado esa antig�edad?
476
00:30:15,147 --> 00:30:18,692
Admiro tus agallas,
porque te espera una batalla muy dura.
477
00:30:19,109 --> 00:30:20,444
Porque es algo raro.
478
00:30:20,527 --> 00:30:24,531
Ni siquiera pasa por la cabeza
de la mayor�a de los votantes que conozco.
479
00:30:24,656 --> 00:30:27,326
A la hora de votar, todos dicen:
"Bien. Clay".
480
00:30:27,534 --> 00:30:29,036
Es uno de los pocos...
481
00:30:29,119 --> 00:30:32,998
Nadie se molesta
en mirar a los otros candidatos.
482
00:30:33,081 --> 00:30:38,920
Hace mucho no ve�a a una dem�crata
con agallas para enfrentarse a los Clay.
483
00:30:41,715 --> 00:30:43,342
BRONX, NUEVA YORK
484
00:30:43,425 --> 00:30:48,555
Damas y caballeros, reciban en 950 Lounge
a la se�orita Alexandria Ocasio-Cortez.
485
00:30:48,638 --> 00:30:50,599
- Bienvenida al programa.
- Muchas gracias.
486
00:30:50,849 --> 00:30:55,312
La pol�tica del estado y la ciudad
de Nueva York es salvaje.
487
00:30:55,395 --> 00:30:58,815
Estamos tan acostumbrados
a ver a nuestros funcionarios esposados
488
00:30:58,899 --> 00:31:01,651
que ya no nos parece nada del otro mundo.
489
00:31:01,735 --> 00:31:05,447
Nuestro Congresista Joseph Crowley
nunca gan� su esca�o.
490
00:31:05,530 --> 00:31:09,159
Su mentor aprovech� un vac�o legal
de la ley electoral de Nueva York
491
00:31:09,284 --> 00:31:13,246
para nombrarlo candidato
del Partido Dem�crata.
492
00:31:14,206 --> 00:31:15,248
Ni siquiera vive aqu�.
493
00:31:15,332 --> 00:31:18,293
- Vive en Virginia, amigos.
- �Qu�?
494
00:31:18,377 --> 00:31:20,128
- S�.
- Bien, espera. Es...
495
00:31:21,171 --> 00:31:23,548
- Asumo que es cauc�sico.
- S�, as� es.
496
00:31:23,632 --> 00:31:29,388
Un hombre cauc�sico es Congresista
por el Bronx, Queens y Rikers Island,
497
00:31:29,471 --> 00:31:30,722
y �l vive en Virginia.
498
00:31:30,806 --> 00:31:33,850
Si no creen que esto no tiene sentido,
no entiendo qu� hacen.
499
00:31:33,934 --> 00:31:35,894
Si lo soltaras en el Bronx, se perder�a.
500
00:31:40,440 --> 00:31:46,822
Es para m� un placer poder estar aqu� hoy
en reemplazo del Congresista Crowley.
501
00:31:46,905 --> 00:31:51,410
A �l le apena profundamente
no haber podido estar aqu� con nosotros,
502
00:31:51,493 --> 00:31:55,122
y no es porque no haya querido asistir
503
00:31:55,205 --> 00:31:59,584
o porque no considere
que este tipo de foros sean importantes.
504
00:31:59,668 --> 00:32:02,921
Estamos poniendo excusas
para justificar el liderazgo ausente.
505
00:32:03,004 --> 00:32:04,339
�Esto no es un debate!
506
00:32:06,675 --> 00:32:10,554
Con todo respeto hacia la concejala Palma,
507
00:32:10,637 --> 00:32:13,890
le agradezco su servicio
a nuestra comunidad, de verdad.
508
00:32:14,099 --> 00:32:17,185
Pero soy la �nica candidata al Congreso
que hay en esta sala.
509
00:32:19,813 --> 00:32:23,900
La pregunta es c�mo confiar
en el criterio del Congresista Crowley
510
00:32:23,984 --> 00:32:26,403
cuando vota a favor de la guerra en Irak.
511
00:32:28,029 --> 00:32:32,659
Conf�o en el criterio del Congresista
por su servicio a esta comunidad.
512
00:32:32,742 --> 00:32:34,411
Constru� esta gran alianza
513
00:32:34,536 --> 00:32:38,748
para asegurarme de que, en todo
lo que tuviera que hacer por la comunidad,
514
00:32:38,832 --> 00:32:44,337
mi aliado fuera el Congresista
que nunca dej� de servir a esta comunidad.
515
00:32:45,630 --> 00:32:46,631
Treinta segundos.
516
00:32:46,756 --> 00:32:49,384
El voto por la guerra de Irak
fue desastroso.
517
00:32:49,676 --> 00:32:51,970
Desestabiliz� a toda una regi�n.
518
00:32:54,973 --> 00:32:59,186
�Qu� opina sobre el rol de Estados Unidos
respecto a Israel y Palestina,
519
00:32:59,478 --> 00:33:01,938
y sobre el traslado de la embajada
y los asentamientos?
520
00:33:03,648 --> 00:33:04,566
S�.
521
00:33:04,941 --> 00:33:07,444
- No, es una pregunta normal.
- Una normal.
522
00:33:07,527 --> 00:33:08,695
S�, un minuto.
523
00:33:08,778 --> 00:33:12,699
Creo que el Congresista apoya esa postura.
524
00:33:13,325 --> 00:33:16,286
�Eso es todo? Bien. Refute.
525
00:33:16,369 --> 00:33:19,331
Creo que trasladar la embajada...
526
00:33:20,373 --> 00:33:24,544
...fue un grave error
de la pol�tica exterior de EE.UU.
527
00:33:25,629 --> 00:33:26,838
�Un grave error!
528
00:33:28,048 --> 00:33:29,633
Escuchen, yo...
529
00:33:29,716 --> 00:33:34,888
Yo dejar�a que �l explicara mejor
su postura sobre ciertos temas.
530
00:33:34,971 --> 00:33:36,264
No est� aqu�.
531
00:33:36,348 --> 00:33:38,683
Repito, ya explicamos...
532
00:33:38,767 --> 00:33:43,063
Ya explicamos el motivo de su ausencia,
no fue por irrespeto al Bronx.
533
00:33:43,688 --> 00:33:46,358
Quiero agradecer a todos
por su participaci�n,
534
00:33:46,441 --> 00:33:50,570
porque no hab�amos tenido
foros as� en mucho tiempo.
535
00:33:50,654 --> 00:33:53,615
Estamos aqu� �nicamente
porque nos organizamos
536
00:33:53,698 --> 00:33:57,160
por primera vez en 14 a�os
para las primarias del distrito 14.
537
00:33:57,244 --> 00:33:59,538
Esta vez, tenemos otra opci�n.
538
00:33:59,913 --> 00:34:01,456
Esta vez, tenemos otra opci�n.
539
00:34:01,540 --> 00:34:03,542
Muy bien. Gracias y buenas noches.
540
00:34:03,959 --> 00:34:06,419
- Gracias.
- Los candidatos se quedar�n...
541
00:34:06,503 --> 00:34:07,837
Antes de que se vayan,
542
00:34:08,338 --> 00:34:09,673
tengo una pregunta.
543
00:34:09,756 --> 00:34:12,342
Creo que una de las preguntas
que recibieron
544
00:34:12,425 --> 00:34:15,387
genera gran preocupaci�n
en la comunidad africana.
545
00:34:15,470 --> 00:34:19,099
En este distrito, hay cerca
de 300 negocios que son propiedad
546
00:34:19,182 --> 00:34:22,644
de yemen�es estadounidenses
que tienen prohibido viajar...
547
00:34:22,727 --> 00:34:24,521
Durante esta media hora,
548
00:34:24,604 --> 00:34:27,357
- pueden hablar con los candidatos.
- Dijeron hasta las ocho.
549
00:34:29,401 --> 00:34:31,945
Los inmigrantes africanos
se sienten marginados.
550
00:34:32,028 --> 00:34:35,407
La mayor�a de ellos vino
gracias a la visa de diversidad.
551
00:34:35,490 --> 00:34:37,867
Aqu� hay personas que tienen
a sus familias detenidas
552
00:34:37,951 --> 00:34:40,036
fuera del pa�s desde hace meses.
553
00:34:40,120 --> 00:34:43,164
Espero tener el honor de contar
con el apoyo de la comunidad yemen�,
554
00:34:43,248 --> 00:34:46,501
pero tambi�n tengo claro que debo
gan�rmelo y merecerlo en todo momento.
555
00:34:46,585 --> 00:34:50,714
La paz sea con ustedes, felices fiestas.
Me llamo Alexandria Ocasio-Cortez.
556
00:34:50,797 --> 00:34:51,923
Estoy practicando.
557
00:34:52,007 --> 00:34:54,759
Soy candidata al Congreso
por el distrito 14 de Nueva York.
558
00:34:54,843 --> 00:34:59,222
Y es muy importante que salgamos
a votar el martes 26 de junio.
559
00:35:05,228 --> 00:35:07,522
LAS VEGAS, NEVADA
560
00:35:07,606 --> 00:35:11,067
Si est�n de acuerdo con lo que digo,
levanten la mano.
561
00:35:11,151 --> 00:35:13,194
De lo contrario, no la levanten.
562
00:35:13,278 --> 00:35:15,614
Apoyar el derecho de la mujer a elegir.
563
00:35:17,240 --> 00:35:21,161
Apoyar la Ley de Equidad Salarial
para eliminar la brecha salarial.
564
00:35:22,621 --> 00:35:23,747
Amo a este auditorio.
565
00:35:23,830 --> 00:35:26,833
Apoyar a los soldados transg�nero
que deseen servir en el ej�rcito.
566
00:35:28,209 --> 00:35:29,044
Muy bien.
567
00:35:29,919 --> 00:35:33,173
Levanten la mano si rechazan el uso
de fondos corporativos de los PAC.
568
00:35:35,216 --> 00:35:37,135
Muy bien.
569
00:35:39,054 --> 00:35:41,306
�Amy, Amy!
570
00:35:41,389 --> 00:35:42,349
Excelente.
571
00:35:42,682 --> 00:35:46,436
CANDIDATA AL CONGRESO
POR EL CUARTO DISTRITO DE NEVADA
572
00:35:46,519 --> 00:35:49,022
Todos los que me conocen
saben que, desde el primer d�a,
573
00:35:49,105 --> 00:35:53,360
impulsar� la Ley HR-676,
Medicare para todos.
574
00:35:53,943 --> 00:35:58,239
Es hora de unirnos
a los otros dem�cratas en funciones
575
00:35:58,323 --> 00:36:00,408
que se han levantado
y han dicho: "�Basta ya!
576
00:36:00,492 --> 00:36:04,329
No aceptaremos m�s dinero de hospitales,
aseguradoras ni farmac�uticas,
577
00:36:04,663 --> 00:36:07,457
y la gente volver� a apoyar
a nuestro partido".
578
00:36:09,000 --> 00:36:09,918
Gracias.
579
00:36:12,879 --> 00:36:16,591
Ahora publican que soy marxista.
Ni siquiera s� qu� es ser marxista.
580
00:36:17,050 --> 00:36:21,304
Que soy comunista, socialista
un pedazo de mierda y una perra.
581
00:36:21,513 --> 00:36:23,556
Y, ya saben, que parezco rusa,
582
00:36:23,640 --> 00:36:25,892
que regrese a mi pa�s en M�xico...
583
00:36:28,561 --> 00:36:30,188
�Saben qu�? Sigan hablando.
584
00:36:33,733 --> 00:36:35,902
Ahora mismo necesitamos su ayuda.
585
00:36:35,985 --> 00:36:39,155
Somos un movimiento forjado
totalmente desde las bases.
586
00:36:39,239 --> 00:36:41,324
Ser� una campa�a re�ida.
587
00:36:41,408 --> 00:36:43,702
Ya sabes, es un terreno saturado.
588
00:36:43,785 --> 00:36:46,413
�Claro que s�! Bien, me gusta o�r eso.
589
00:36:50,208 --> 00:36:52,127
Limpio el desorden de los ni�os.
590
00:36:53,128 --> 00:36:55,338
Soy la mam� de la casa, la matriarca.
591
00:36:55,422 --> 00:37:00,051
Har� un descargo de responsabilidad.
Soy Amy Vilela y no apruebo este desastre.
592
00:37:04,848 --> 00:37:07,851
AMY VILELA POR EL PUEBLO
593
00:37:08,309 --> 00:37:11,312
Me llamo Amy,
y no soy una pol�tica de carrera.
594
00:37:11,604 --> 00:37:14,023
Soy alguien que no deber�a poder
lanzarse al Congreso.
595
00:37:14,107 --> 00:37:16,901
Fui madre soltera.
Recib� auxilios de salud, WIC y alimentos.
596
00:37:16,985 --> 00:37:17,819
As� es.
597
00:37:17,902 --> 00:37:19,904
Obtuve mi t�tulo universitario como pude
598
00:37:19,988 --> 00:37:22,365
- y me hice gerente financiera.
- Genial.
599
00:37:22,949 --> 00:37:25,076
- Muchas gracias.
- De nada, cu�date.
600
00:37:25,785 --> 00:37:29,748
Esto no es un juego para m�.
No es una jugada oportunista.
601
00:37:29,831 --> 00:37:30,749
�Buen apret�n!
602
00:37:31,332 --> 00:37:34,878
Dej� un empleo de nivel ejecutivo.
603
00:37:35,336 --> 00:37:36,838
Vend� mi casa.
604
00:37:37,046 --> 00:37:38,965
Me endeud�.
605
00:37:41,301 --> 00:37:45,305
Al principio fue una decisi�n dura,
pero lo har�a de nuevo sin dudarlo.
606
00:37:47,682 --> 00:37:50,226
Tambi�n tengo miedo
porque nunca me sent� tan confiada...
607
00:37:50,518 --> 00:37:51,478
DIRECTORA OPERATIVA
608
00:37:51,561 --> 00:37:52,687
...en una campa�a.
609
00:37:52,771 --> 00:37:55,398
Me incomoda,
pero creo que podr�amos ganar.
610
00:37:55,482 --> 00:37:58,318
Con cada paso que damos,
siento que vamos por el buen camino.
611
00:37:58,401 --> 00:37:59,652
Es como Amazing Race...
612
00:37:59,736 --> 00:38:02,697
Y nadie m�s cree en este camino,
as� que piensan que vamos mal.
613
00:38:03,072 --> 00:38:04,657
Dicen que no tenemos chance
614
00:38:04,741 --> 00:38:08,286
si no reunimos $100.000
para la pr�xima semana
615
00:38:08,411 --> 00:38:12,332
o si no lanzamos cuanto antes
anuncios publicitarios
616
00:38:12,415 --> 00:38:15,919
que apunten a mujeres
de entre 55 y 65 a�os.
617
00:38:16,211 --> 00:38:19,380
Despu�s de 2016,
ya no hay nada predecible. �Nada!
618
00:38:24,219 --> 00:38:26,471
Hola, Amin, soy Amy Vilela.
619
00:38:26,805 --> 00:38:31,392
Estaba haciendo llamadas
para recaudar fondos y vi tu nombre.
620
00:38:31,476 --> 00:38:34,062
Quer�a saber si podr�as ayudarnos
una �ltima vez.
621
00:38:35,814 --> 00:38:38,399
- No creo que pueda.
- Bien.
622
00:38:41,236 --> 00:38:42,737
�Te llam� en mal momento?
623
00:38:42,946 --> 00:38:45,865
Incluso 50 d�lares
ser�an un fant�stico aporte.
624
00:38:46,157 --> 00:38:49,702
Me temo que no estoy en posici�n
de dar mucho m�s...
625
00:38:49,786 --> 00:38:50,662
Claro.
626
00:38:52,789 --> 00:38:53,748
Muchas gracias.
627
00:38:53,832 --> 00:38:55,667
- �Cu�nto podr�an donar?
- Bien.
628
00:38:55,750 --> 00:38:58,461
Donar�amos $100.
629
00:38:58,545 --> 00:39:00,797
Muchas gracias, chicos.
630
00:39:01,506 --> 00:39:02,757
Eso me alegr� el d�a.
631
00:39:04,717 --> 00:39:08,513
AMY COMPITE CON EL EXCONGRESISTA
STEVEN HORSFORD,
632
00:39:08,596 --> 00:39:11,599
QUIEN VIENE DE TRABAJAR
EN UNA EMPRESA DE CABILDEO.
633
00:39:11,683 --> 00:39:14,894
AMY VILELA AL CONGRESO DE EE.UU.
DEM�CRATAS POR EL PUEBLO
634
00:39:20,108 --> 00:39:23,945
Me daba curiosidad el origen
de los fondos de nuestros oponentes.
635
00:39:24,904 --> 00:39:26,030
Horsford, en particular.
636
00:39:26,114 --> 00:39:28,408
No recibe dinero de las farmac�uticas,
637
00:39:29,659 --> 00:39:33,121
pero pude averiguar
de d�nde obtiene sus fondos.
638
00:39:33,204 --> 00:39:37,250
Del Sindicato Gastron�mico,
ejecutivos de MGM y Tropicana
639
00:39:37,625 --> 00:39:41,170
y el Fondo de Agricultura Crystal Sugar.
640
00:39:41,254 --> 00:39:42,338
Casinos Caesars,
641
00:39:43,047 --> 00:39:46,050
el Caucus Negro del Congreso,
el Caucus Progresista del Congreso,
642
00:39:46,342 --> 00:39:48,344
y Joe Crowley.
643
00:39:48,803 --> 00:39:53,683
�Por qu� Joe Crowley es uno
de los que m�s impulsan esto?
644
00:39:53,766 --> 00:39:55,977
Est� gastando todo ese dinero
en esta campa�a
645
00:39:56,060 --> 00:39:59,564
cuando faltan dos semanas
para las primarias de Nueva York.
646
00:40:00,648 --> 00:40:04,694
Si Amy derrota al dem�crata
de la clase dirigente,
647
00:40:05,153 --> 00:40:08,865
habr� m�s esperanza
para la pobre luchadora del Bronx.
648
00:40:20,043 --> 00:40:21,336
CUMBRE DE BRAND NEW CONGRESS
649
00:40:21,419 --> 00:40:22,962
Yo crec� en la pobreza.
650
00:40:23,046 --> 00:40:25,006
Fui criada por una madre soltera,
651
00:40:25,423 --> 00:40:27,926
as� que aprend� a luchar desde peque�a.
652
00:40:29,969 --> 00:40:31,763
Ahora que abr� los ojos,
653
00:40:31,846 --> 00:40:35,600
no puedo y no voy a cerrarlos de nuevo.
654
00:40:36,309 --> 00:40:39,896
La persona a la que me enfrento
es autocomplaciente, pero yo no lo soy.
655
00:40:40,021 --> 00:40:43,650
Yo misma puedo desarmar
a una persona con un arma.
656
00:40:44,734 --> 00:40:47,862
Y no soy polic�a, as� que no entiendo
por qu� ellos no pueden hacerlo.
657
00:40:49,948 --> 00:40:52,200
Me postul� por Cori Bush.
658
00:40:52,992 --> 00:40:55,662
Me postul� por Paula Jean Swearengin.
659
00:40:55,745 --> 00:40:57,872
Me postul�
porque los estadounidenses comunes
660
00:40:57,956 --> 00:41:01,167
merecen ser representados
por estadounidenses comunes.
661
00:41:01,668 --> 00:41:05,546
Y es hora de que la gente com�n
haga cosas extraordinarias.
662
00:41:05,630 --> 00:41:07,924
Agitemos las aguas
y recuperemos nuestras vidas.
663
00:41:08,007 --> 00:41:08,841
Gracias.
664
00:41:12,428 --> 00:41:13,304
Muy bien.
665
00:41:13,388 --> 00:41:14,764
Hola, es un placer.
666
00:41:15,348 --> 00:41:16,808
Estamos en el medio...
667
00:41:18,851 --> 00:41:20,228
Vayan acostumbr�ndose.
668
00:41:27,610 --> 00:41:28,820
Esto est� creciendo.
669
00:41:29,445 --> 00:41:30,947
Est� pasando.
670
00:41:35,076 --> 00:41:39,789
Estamos comenzando nuestra gira mundial
en el norte de Nevada.
671
00:41:40,623 --> 00:41:42,208
Todo puede pasar en este distrito.
672
00:41:42,542 --> 00:41:44,460
Debemos seguir enfocados,
673
00:41:44,544 --> 00:41:48,548
olvidar los partidos y sus divisiones
y hablar de lo que pasa realmente.
674
00:41:49,132 --> 00:41:51,634
Pero hay algunas cosas que no negociar�.
675
00:41:52,010 --> 00:41:54,137
Cuando se trata de la vida humana...
676
00:41:54,220 --> 00:41:57,223
...de la vida humana
y la capacidad de sobrevivir
677
00:41:57,306 --> 00:41:59,517
y cuidar de tu familia y de ti mismo,
678
00:41:59,600 --> 00:42:00,601
no voy a ceder.
679
00:42:05,940 --> 00:42:09,444
Estamos limpiando el lugar,
nadie ha estado aqu� en a�os.
680
00:42:09,527 --> 00:42:11,195
Haremos un evento aqu�.
681
00:42:14,449 --> 00:42:15,575
�Parezco una loca!
682
00:42:17,869 --> 00:42:20,288
Soy una orgullosa mujer de los Apalaches,
683
00:42:20,371 --> 00:42:23,750
porque hay 10.000 mineros
que marcharon por esas monta�as.
684
00:42:23,958 --> 00:42:26,461
Nuestros ancestros nos defendieron.
685
00:42:26,544 --> 00:42:28,755
Fue uno de los mayores
levantamientos obreros
686
00:42:29,172 --> 00:42:30,757
en la historia de nuestra naci�n.
687
00:42:31,257 --> 00:42:33,259
Este a�o tengo esperanza,
688
00:42:33,342 --> 00:42:35,178
y es por todos ustedes.
689
00:42:37,472 --> 00:42:40,558
Y pienso en cuando contratas
a un nuevo empleado.
690
00:42:40,641 --> 00:42:44,479
En la entrevista se emocionan y dicen:
"Har� esto y aquello",
691
00:42:44,562 --> 00:42:46,481
y piensas en la persona que estaba antes.
692
00:42:46,564 --> 00:42:51,152
La que no sal�a de su escritorio,
la que faltaba todo el tiempo...
693
00:42:51,235 --> 00:42:54,530
Si conseguimos s�lo 15 personas m�s
en todo el pa�s
694
00:42:54,614 --> 00:42:58,826
que se decidan a actuar en 2019,
695
00:42:59,035 --> 00:43:02,038
seremos mucho m�s grandes
y, en dos a�os, seremos 30.
696
00:43:02,121 --> 00:43:05,374
Eso es lo que busco.
Crecer y seguir creciendo.
697
00:43:06,667 --> 00:43:08,377
Me postulo para representar al Bronx.
698
00:43:08,461 --> 00:43:10,088
Soy bronxite de tercera generaci�n.
699
00:43:10,171 --> 00:43:14,258
Soy latina, soy boricua,
soy descendiente de los indios ta�nos.
700
00:43:14,342 --> 00:43:16,469
Soy descendiente de esclavos africanos.
701
00:43:16,552 --> 00:43:18,888
�Estoy orgullosa de ser estadounidense!
702
00:43:19,388 --> 00:43:21,766
Pero debemos estar a la altura
de esa promesa.
703
00:43:27,271 --> 00:43:29,232
Ese es tu arroz y este es el m�o.
704
00:43:29,982 --> 00:43:31,275
Come un bocadito.
705
00:43:35,530 --> 00:43:36,656
El arroz est� rico.
706
00:43:37,657 --> 00:43:40,243
�Le pasas el arroz?
707
00:43:40,827 --> 00:43:44,330
Cuando estos dos monstruitos
eran peque�os...
708
00:43:44,413 --> 00:43:47,291
...y ella ten�a, no s�,
unos seis o siete a�os,
709
00:43:47,375 --> 00:43:48,709
se enoj� y dijo:
710
00:43:49,836 --> 00:43:52,547
"�Sabes qu�? Me voy".
711
00:43:54,215 --> 00:43:56,050
- Yo dije: "�Qu�?".
- "Estoy harta".
712
00:43:56,134 --> 00:43:58,427
S�, yo s�lo dije: "�Qu�?".
713
00:43:58,511 --> 00:43:59,971
"S�, me voy".
714
00:44:00,054 --> 00:44:01,722
Le dije: "De acuerdo".
715
00:44:02,348 --> 00:44:04,058
Fue a buscar la maleta,
716
00:44:04,350 --> 00:44:06,018
guard� toda su ropa,
717
00:44:06,352 --> 00:44:09,105
encontr� un lindo sombrero y se lo puso.
718
00:44:09,564 --> 00:44:13,734
Sali� a la acera
y miraba hacia ambos lados,
719
00:44:14,652 --> 00:44:17,196
como pensando: "�Hacia d�nde voy?".
720
00:44:18,698 --> 00:44:22,034
Algo que siempre tuvo Sandy
es libre albedr�o.
721
00:44:27,248 --> 00:44:30,751
Con ustedes, Alexandria Ocasio.
722
00:44:44,974 --> 00:44:46,058
A continuaci�n,
723
00:44:46,851 --> 00:44:49,937
hablaremos de los extraterrestres.
724
00:44:50,229 --> 00:44:53,357
Los extraterrestres,
este es nuestro programa sobre ellos.
725
00:44:56,027 --> 00:44:57,778
�Me est� atacando!
726
00:44:58,154 --> 00:44:59,405
Cuando era ni�a,
727
00:44:59,989 --> 00:45:03,576
casi la mitad de los estudiantes
de secundaria de Nueva York
728
00:45:03,659 --> 00:45:04,702
no se graduaban.
729
00:45:07,038 --> 00:45:10,166
As� que cuando ten�a
unos cuatro o cinco a�os,
730
00:45:10,958 --> 00:45:13,753
mi familia completa
reuni� todo lo que pudo
731
00:45:13,836 --> 00:45:17,506
para el pago inicial de una casita
ubicada unos 30 minutos al norte,
732
00:45:17,673 --> 00:45:19,759
en un lugar llamado Yorktown.
733
00:45:37,944 --> 00:45:39,820
Fui a una escuela p�blica
734
00:45:40,238 --> 00:45:43,574
en un pueblo donde nadie se parec�a a m�.
735
00:45:46,035 --> 00:45:46,994
Y luego,
736
00:45:47,370 --> 00:45:50,414
siempre conduc�a hasta el Bronx,
737
00:45:51,457 --> 00:45:55,044
porque toda mi familia
y los amigos de nuestra familia
738
00:45:55,127 --> 00:45:56,462
segu�an viviendo all�.
739
00:46:01,300 --> 00:46:04,220
Mi mam� limpiaba casas
cuando yo era joven.
740
00:46:06,931 --> 00:46:09,684
Limpiaba la casa de una mujer
741
00:46:09,767 --> 00:46:12,728
que a cambio me preparaba
para mis ex�menes.
742
00:46:13,437 --> 00:46:16,440
7 DE JULIO DE 2002
743
00:46:17,108 --> 00:46:22,029
Mi padre conoc�a mi alma
mejor que nadie en este planeta.
744
00:46:22,113 --> 00:46:23,614
24 DE JUNIO DE 2001
745
00:46:25,074 --> 00:46:30,288
Me hizo creer que ten�a
un verdadero poder en este mundo.
746
00:46:31,580 --> 00:46:33,582
31 DE DICIEMBRE DE 2000
747
00:46:39,463 --> 00:46:42,300
Mi pap� falleci�
cuando yo estaba en la universidad.
748
00:46:46,804 --> 00:46:49,181
Perderlo en un momento...
749
00:46:49,598 --> 00:46:51,851
...en el que apenas empiezas
a entender el mundo...
750
00:46:52,101 --> 00:46:53,936
...fue algo muy duro.
751
00:46:56,397 --> 00:46:57,940
No sab�a nada de nada.
752
00:47:03,404 --> 00:47:05,906
Si quieres saberlo, bien, lo contar�.
753
00:47:05,990 --> 00:47:08,576
Est�bamos cavando
y, de repente, ah� estaba.
754
00:47:08,659 --> 00:47:10,494
Hicimos muchos hoyos y...
755
00:47:10,578 --> 00:47:12,872
Espera. �l sali� de casa,
pero �qu� hiciste t�?
756
00:47:12,955 --> 00:47:14,582
Dos semanas de extensiones.
757
00:47:14,915 --> 00:47:16,334
- S�.
- S�.
758
00:47:23,424 --> 00:47:24,842
- Gracias.
- Aqu� tienes.
759
00:47:24,925 --> 00:47:26,010
Gracias.
760
00:47:30,514 --> 00:47:31,640
Mira esto.
761
00:47:32,183 --> 00:47:36,187
Todos en el distrito recibieron
este cat�logo de Victoria's Secret,
762
00:47:36,687 --> 00:47:38,230
el de mi oponente.
763
00:47:39,190 --> 00:47:42,526
Es decir, no quiero alardear
ni nada parecido,
764
00:47:42,610 --> 00:47:46,280
pero esta es la diferencia
entre un organizador y un estratega.
765
00:47:46,697 --> 00:47:48,449
�Qu� busco que haga la gente?
766
00:47:49,116 --> 00:47:53,621
Dos cosas: quiero que conozcan mi nombre
y que sepan que deben votar.
767
00:47:53,871 --> 00:47:56,165
"Bien, �por qu� votar por ella?".
768
00:47:56,415 --> 00:47:59,168
"Acabar con la guerra de las drogas.
Energ�a 100% renovable.
769
00:47:59,293 --> 00:48:00,836
Universidad p�blica gratuita".
770
00:48:01,003 --> 00:48:02,505
As� lo hace un estratega.
771
00:48:02,963 --> 00:48:04,715
�D�nde est� la fecha de las primarias?
772
00:48:05,299 --> 00:48:08,010
Esto es lo primero que ves
cuando lo sacas del buz�n.
773
00:48:09,095 --> 00:48:12,681
"Enfrentar a Donald Trump en Washington".
774
00:48:13,307 --> 00:48:16,143
"Servir a Queens y el Bronx".
775
00:48:16,227 --> 00:48:19,146
"Servir" es lo que dicen
los pol�ticos de siempre.
776
00:48:20,064 --> 00:48:23,692
"Servir" significa "clientelismo".
777
00:48:24,193 --> 00:48:27,947
"Alex, no seas tan dura.
Dale una oportunidad".
778
00:48:28,030 --> 00:48:29,698
Est� bien. Abramos esto.
779
00:48:31,158 --> 00:48:33,786
Es un enorme y hermoso
anuncio desplegable.
780
00:48:34,203 --> 00:48:35,579
�Y la fecha de las primarias?
781
00:48:37,081 --> 00:48:42,086
"El dem�crata Joe Crowley
lidera la lucha contra Donald Trump".
782
00:48:45,256 --> 00:48:47,842
No dice nada sobre el camino a seguir.
783
00:48:48,551 --> 00:48:50,302
Trump: tres veces.
784
00:48:50,636 --> 00:48:52,972
Compromisos: cero veces.
785
00:48:53,514 --> 00:48:57,935
Uno de los problemas m�s graves
que tienen los dem�cratas tradicionales
786
00:48:58,018 --> 00:49:00,813
es que sus asesores son una porquer�a.
787
00:49:01,439 --> 00:49:02,440
Est�n perdiendo.
788
00:49:02,523 --> 00:49:06,902
Es alarmante que este sea
el cuarto dem�crata m�s poderoso del pa�s,
789
00:49:07,027 --> 00:49:09,363
�y estas son las cosas que hace?
790
00:49:13,868 --> 00:49:15,953
Me gusta esa.
791
00:49:16,036 --> 00:49:17,621
ELLA ES UNA DE NOSOTROS
792
00:49:17,705 --> 00:49:19,582
Nos hace ver en primera l�nea.
793
00:49:19,665 --> 00:49:21,292
- Y ah� estamos.
- Me gusta.
794
00:49:21,375 --> 00:49:24,628
Y lo que pens� poner
en la parte de atr�s...
795
00:49:25,421 --> 00:49:28,007
...son tres o cuatro palabras...
796
00:49:28,674 --> 00:49:30,509
- ... en letras grandes.
- Bien.
797
00:49:30,593 --> 00:49:33,846
Puede ser: "Seguro m�dico para todos".
798
00:49:33,929 --> 00:49:34,763
Bien.
799
00:49:34,847 --> 00:49:39,477
Creo que "rechazar aportes corporativos"
ser�a una gran se�al.
800
00:49:39,852 --> 00:49:40,853
S�, es cierto.
801
00:49:40,936 --> 00:49:43,439
Y me parece m�s fuerte
que la palabra "progresista".
802
00:49:43,522 --> 00:49:46,567
"Abolir el ICE" puede ser otra opci�n,
si te gusta.
803
00:49:46,650 --> 00:49:48,068
Pues, suena bien.
804
00:49:48,152 --> 00:49:52,281
No me molestar�a tener carteles
que digan "Abolir el ICE".
805
00:49:52,823 --> 00:49:55,409
Ser�a un mensaje pol�tico.
Todos dir�an: "�Qu� ruda!".
806
00:49:55,493 --> 00:49:57,328
- Como de Jackson Heights.
- S�.
807
00:50:02,541 --> 00:50:04,543
Te mostrar� tus distintos anuncios.
808
00:50:04,835 --> 00:50:07,713
Tenemos para mujeres, sindicatos,
la justicia penal, menores de 25,
809
00:50:07,796 --> 00:50:10,633
- mayores de 55, Obama...
- Genial.
810
00:50:11,842 --> 00:50:13,886
En bengal�, ingl�s, espa�ol...
811
00:50:16,514 --> 00:50:18,057
- Suena bien.
- Esto ya se mueve.
812
00:50:18,474 --> 00:50:20,142
Si a�n sigues apoy�ndonos,
813
00:50:20,226 --> 00:50:22,811
voy a hacer otro acto electoral
en el Bronx.
814
00:50:22,895 --> 00:50:25,731
Este domingo a las 2 p. m.
en la avenida Averton.
815
00:50:26,232 --> 00:50:27,858
Ven, trae a tus amigos...
816
00:50:28,025 --> 00:50:30,027
NO NAC� EN UNA FAMILIA RICA O PODEROSA.
817
00:50:30,110 --> 00:50:32,613
ES HORA DE UN CAMBIO EN EL 14.�,
Y ERES T�.
818
00:50:32,988 --> 00:50:34,240
TU HISTORIA ES INSPIRADORA.
819
00:50:34,323 --> 00:50:35,658
�VAMOS! �T� PUEDES!
820
00:50:35,741 --> 00:50:37,701
UN COPO DE NIEVE
QUE CREE EN LA PROPAGANDA:
821
00:50:37,785 --> 00:50:39,745
"CIELOS, �INTERNET MORIR�
SIN NEUTRALIDAD!".
822
00:50:39,995 --> 00:50:41,580
�"COPO DE NIEVE"?
�ES USTED SENADOR?
823
00:50:41,664 --> 00:50:44,208
COMCAST LE PAG� POR ESTE TUIT,
LOS APORTES SON P�BLICOS.
824
00:50:44,291 --> 00:50:46,710
SEGUIDORES - ME GUSTA
825
00:50:46,794 --> 00:50:49,171
Bien, chicos, hoy...
826
00:50:49,505 --> 00:50:54,051
...es el d�a de nuestro primer
acto electoral.
827
00:50:56,220 --> 00:50:58,264
�Qui�n est� dispuesto
a organizar un evento
828
00:50:58,597 --> 00:51:02,393
e invitar a un par de amigos
para hacer algo de lo que hablamos?
829
00:51:02,476 --> 00:51:04,478
Alcen la mano si est�n dispuestos.
830
00:51:04,562 --> 00:51:06,814
Muy bien. Muy bien.
831
00:51:07,815 --> 00:51:10,359
Ahora, si alzaron la mano,
quiero que se pongan de pie.
832
00:51:11,068 --> 00:51:12,027
Los veo.
833
00:51:13,988 --> 00:51:15,990
Aplausos. Un aplauso para ellos.
834
00:51:18,534 --> 00:51:21,495
Todos aqu� conocen
entre cinco y diez personas.
835
00:51:22,037 --> 00:51:25,082
Y esas personas
conocen entre cinco y diez m�s.
836
00:51:25,457 --> 00:51:28,460
Francamente, los millonarios
son muy solitarios,
837
00:51:28,544 --> 00:51:31,213
y nosotros tenemos a la gente
de nuestro lado.
838
00:51:50,274 --> 00:51:51,108
En salud.
839
00:51:56,155 --> 00:51:59,074
Estoy con los Socialistas Democr�ticos
de Am�rica,
840
00:51:59,158 --> 00:52:03,037
y nos enorgullece apoyar
a Alexandria Ocasio-Cortez.
841
00:52:03,329 --> 00:52:06,206
La �lite pol�tica de Nueva York...
842
00:52:06,665 --> 00:52:08,751
...no tiene idea de lo que ocurre.
843
00:52:09,460 --> 00:52:12,129
Podemos ganar estas elecciones.
844
00:52:12,671 --> 00:52:14,757
Y no permitan que nadie
les diga lo contrario,
845
00:52:15,215 --> 00:52:19,053
porque el poder de nuestro rival
es una ilusi�n, cr�anme.
846
00:52:20,638 --> 00:52:23,724
Estas elecciones ser�n muy re�idas.
Cada voto cuenta.
847
00:52:23,807 --> 00:52:25,809
Por favor, salgan a votar.
848
00:52:25,893 --> 00:52:27,353
�Contamos con tu apoyo?
849
00:52:28,896 --> 00:52:29,897
Genial.
850
00:52:30,898 --> 00:52:34,276
Alexandria es una dem�crata progresista
que no acepta aportes corporativos.
851
00:52:34,360 --> 00:52:36,904
Tenemos a la gente,
ellos tienen el dinero.
852
00:52:37,404 --> 00:52:40,866
...en la calle Chester,
y si vas hasta Pelham Parkway,
853
00:52:41,367 --> 00:52:43,077
todos estos son negocios.
854
00:52:43,786 --> 00:52:46,205
- Eso es.
- �S�!
855
00:52:46,955 --> 00:52:48,248
Gracias.
856
00:52:50,834 --> 00:52:55,547
Las cosas se aceleran muy r�pido.
857
00:52:55,964 --> 00:53:00,052
Lanzamos nuestro video
de campa�a el martes,
858
00:53:00,344 --> 00:53:01,345
y fue...
859
00:53:02,137 --> 00:53:02,971
...una bomba.
860
00:53:08,644 --> 00:53:12,106
Antes de darnos cuenta,
hab�amos superado los $200.000.
861
00:53:12,189 --> 00:53:13,816
Eso es una campa�a.
862
00:53:13,899 --> 00:53:15,651
DONACIONES
863
00:53:15,734 --> 00:53:17,528
Pero la pregunta es...
864
00:53:17,903 --> 00:53:19,655
VISITAS PUERTA A PUERTA
865
00:53:19,738 --> 00:53:22,616
...�lleg� con tiempo suficiente
para marcar la diferencia?
866
00:53:22,950 --> 00:53:26,328
CROWLEY SIGUE SIENDO EL GRAN FAVORITO
SOBRE LA INSURGENTE DE 28 A�OS.
867
00:53:27,079 --> 00:53:30,082
ES OBVIO QUE JOE GANAR�, PERO ELLA
HA HECHO UNA ENTUSIASTA CAMPA�A.
868
00:53:30,708 --> 00:53:32,584
JOE CROWLEY MIRA M�S ALL�
869
00:53:32,668 --> 00:53:34,795
DE LA INMINENTE VICTORIA
QUE SE APROXIMA.
870
00:53:37,339 --> 00:53:40,843
Est� operando en su reino, �saben?
871
00:53:41,135 --> 00:53:43,804
No nos dejan entrar
a los centros de ancianos,
872
00:53:43,887 --> 00:53:45,639
y �l es recibido con alfombra roja.
873
00:53:45,723 --> 00:53:46,974
Digo, miren esto.
874
00:53:47,725 --> 00:53:51,228
Tiene todo el respaldo del mundo.
875
00:53:51,311 --> 00:53:53,105
VOTE EL 26 DE JUNIO
PRIMARIAS DEM�CRATAS
876
00:53:53,188 --> 00:53:54,148
Ya veremos.
877
00:53:55,774 --> 00:53:58,277
�Nueva York!
878
00:53:58,527 --> 00:54:00,571
�Mu�stranos tu orgullo!
879
00:54:01,447 --> 00:54:05,951
TRES SEMANAS PARA LAS PRIMARIAS
DE NUEVA YORK
880
00:54:10,664 --> 00:54:14,168
�Por qui�n vas a votar? �Ocasio-Cortez!
881
00:54:14,376 --> 00:54:17,880
�Por qui�n vas a votar? �Ocasio-Cortez!
882
00:54:22,843 --> 00:54:24,428
�La salud es un derecho!
883
00:54:24,511 --> 00:54:27,306
�Lucha, lucha, lucha!
�La salud es un derecho!
884
00:54:27,389 --> 00:54:29,057
S�, la salud es un derecho.
885
00:54:29,433 --> 00:54:30,934
Y debemos conseguirlo.
886
00:54:39,193 --> 00:54:41,361
REELECCI�N
CONGRESISTA JOE CROWLEY
887
00:54:41,445 --> 00:54:43,071
Hace tiempo que no te ve�a.
888
00:54:43,614 --> 00:54:46,992
- Es hora de reelecci�n, �no?
- Ya sabes, cada tanto.
889
00:54:47,075 --> 00:54:48,786
Vas a ganar, no te preocupes.
890
00:54:48,869 --> 00:54:50,829
Hola, Bill. �C�mo est�s, hermano?
891
00:54:50,913 --> 00:54:51,914
Est�s en mi distrito.
892
00:54:51,997 --> 00:54:54,958
No s� qui�n es esa est�pida,
pero votar� por ti.
893
00:54:55,042 --> 00:54:56,084
Gracias.
894
00:54:57,211 --> 00:54:59,004
No es est�pida, pero gracias.
895
00:54:59,087 --> 00:55:01,465
Tal vez no, pero igual no me agrada.
896
00:55:01,548 --> 00:55:02,633
Buena suerte, Joe.
897
00:55:03,217 --> 00:55:05,135
Adrienne, �me env�as una copia?
898
00:55:05,511 --> 00:55:07,221
- Seguro.
- Ven, Bill.
899
00:55:09,181 --> 00:55:12,392
Ayer recib� una llamada.
900
00:55:13,936 --> 00:55:17,564
El tipo que no se present� a un debate
comunitario ante cien personas
901
00:55:17,648 --> 00:55:21,735
ahora accede a debatir conmigo
en vivo por New York One.
902
00:55:21,819 --> 00:55:23,153
Hola, �c�mo est�s?
903
00:55:26,198 --> 00:55:28,909
Francamente, tengo un poco de miedo.
904
00:55:31,453 --> 00:55:34,998
O cometieron un grave error
905
00:55:35,332 --> 00:55:37,793
o es algo que planearon muy bien.
906
00:56:02,776 --> 00:56:07,072
Cuando te lanzas a la pol�tica
y no eres una candidata t�pica,
907
00:56:08,699 --> 00:56:10,492
debes recordar tu "por qu�".
908
00:56:10,951 --> 00:56:12,327
�Por qu� lo haces?
909
00:56:12,703 --> 00:56:16,206
SHALYNNE
7 DE ENERO DE 1993- 28 DE JUNIO DE 2015
910
00:56:16,290 --> 00:56:18,834
Recuerdo el d�a que puse esto aqu�.
911
00:56:19,418 --> 00:56:21,253
Debe haber sido hace dos a�os.
912
00:56:22,087 --> 00:56:24,047
Y parece que fue hace d�cadas.
913
00:56:25,257 --> 00:56:26,884
En ese momento,
914
00:56:27,843 --> 00:56:29,177
me encontraba perdida.
915
00:56:31,555 --> 00:56:34,224
Ella no quer�a quedarse en un lugar.
916
00:56:34,600 --> 00:56:38,478
As� que, por loco que parezca,
cumplir� sus deseos.
917
00:56:38,562 --> 00:56:40,606
�Quieres viajar? Vamos a viajar.
918
00:56:42,691 --> 00:56:45,110
No quiero que esto salga volando.
919
00:56:46,570 --> 00:56:47,821
Eso no estar�a bien.
920
00:57:00,292 --> 00:57:04,504
HACE DOS A�OS, SHALYNNE,
LA HIJA DE 22 A�OS DE AMY,
921
00:57:04,588 --> 00:57:08,759
ENTR� A URGENCIAS CON S�NTOMAS
DE UN CO�GULO SANGU�NEO.
922
00:57:09,384 --> 00:57:14,473
AL NO PODER DEMOSTRAR
QUE TEN�A SEGURO M�DICO,
923
00:57:14,556 --> 00:57:19,645
EL PERSONAL SE NEG� A REALIZARLE
LOS EX�MENES REQUERIDOS.
924
00:57:21,104 --> 00:57:27,110
POCO DESPU�S,
SUFRI� UNA EMBOLIA PULMONAR.
925
00:57:30,447 --> 00:57:32,866
Llegado el momento,
dijeron que ten�a muerte cerebral.
926
00:57:35,035 --> 00:57:37,663
Sab�a que algo iba mal
porque mi hermana Ellie hab�a ido...
927
00:57:37,746 --> 00:57:38,830
Ella es enfermera.
928
00:57:39,581 --> 00:57:42,084
Y mir� a mi hermana y dije: "No, Ellie.
929
00:57:42,876 --> 00:57:45,045
No me digas. No".
930
00:57:45,504 --> 00:57:48,465
Y, por primera vez, vi que mi hermana...
931
00:57:50,592 --> 00:57:52,386
Supe que mi hija se hab�a ido.
932
00:58:00,102 --> 00:58:02,020
Pero sigui� viva durante un tiempo.
933
00:58:02,104 --> 00:58:04,106
Me met�a en su cama, la abrazaba,
934
00:58:04,189 --> 00:58:07,567
y le cantaba una canci�n
que sol�a cantarle cuando era beb�.
935
00:58:10,696 --> 00:58:12,948
Le acarici� el cabello
y le dije cu�nto la amaba
936
00:58:13,031 --> 00:58:15,033
hasta su �ltimo suspiro.
937
00:58:20,622 --> 00:58:22,708
HIJA DE AMY
938
00:58:25,919 --> 00:58:27,713
No es s�lo nuestra familia.
939
00:58:27,838 --> 00:58:31,091
Son 30.000 familias al a�o.
940
00:58:32,676 --> 00:58:36,513
Cada a�o, 30.000 de nosotros...
941
00:58:37,681 --> 00:58:41,476
...perdemos seres queridos
porque no tienen seguro m�dico.
942
00:58:47,065 --> 00:58:49,401
Nadie en este maravilloso pa�s...
943
00:58:50,277 --> 00:58:55,365
...deber�a morir por no entender
el intrincado sistema de seguros.
944
00:58:55,782 --> 00:58:57,325
�Y por qu� es intrincado?
945
00:58:57,743 --> 00:59:00,746
Por los algoritmos,
por las evaluaciones de riesgo,
946
00:59:01,329 --> 00:59:03,206
porque los gerentes financieros...
947
00:59:04,249 --> 00:59:06,460
...que trabajan en ese campo...
948
00:59:07,461 --> 00:59:11,631
...est�n sentados buscando formas
de optimizar las ganancias...
949
00:59:12,174 --> 00:59:13,633
...de sus accionistas.
950
00:59:15,802 --> 00:59:18,472
Esto es una mercanc�a.
951
00:59:21,058 --> 00:59:22,768
La vida mi hija no lo era.
952
00:59:30,150 --> 00:59:31,443
Cada uno lo maneja a su modo.
953
00:59:31,526 --> 00:59:35,906
A muchos padres afligidos
con los que he hablado
954
00:59:35,989 --> 00:59:39,451
les parece sorprendente
que pueda hacer todo lo que hago.
955
00:59:43,997 --> 00:59:45,540
Yo pienso: "�C�mo no hacerlo?".
956
00:59:45,624 --> 00:59:47,125
S� HERMOSA A TU MANERA
957
00:59:47,209 --> 00:59:48,585
Jam�s me detendr�.
958
00:59:49,461 --> 00:59:53,006
No permitir� que la muerte de mi hija...
959
00:59:54,007 --> 00:59:56,635
...haya sido en vano.
960
01:00:16,029 --> 01:00:19,699
Empec� a trabajar como camarera
durante la crisis financiera.
961
01:00:24,538 --> 01:00:26,456
Mi padre hab�a fallecido.
962
01:00:27,916 --> 01:00:32,838
Trabajar en una organizaci�n no lucrativa
no era suficiente para mi familia,
963
01:00:32,921 --> 01:00:35,048
porque est�bamos a punto
de perder nuestra casa.
964
01:00:37,259 --> 01:00:40,929
Tratas de conseguir la cuota de $300
para tu pr�stamo estudiantil por un lado
965
01:00:41,012 --> 01:00:43,515
y la cuota de tu hipoteca por otro lado.
966
01:00:44,516 --> 01:00:46,893
Haces todo lo posible por sobrevivir.
967
01:00:53,650 --> 01:00:57,154
As� es la realidad de millones
de personas de este pa�s.
968
01:00:57,571 --> 01:01:00,031
Sienten que penden de un hilo.
969
01:01:01,324 --> 01:01:03,785
Y sienten que nadie lucha por ellos
970
01:01:03,869 --> 01:01:06,246
y todos piensan en su propio beneficio.
971
01:01:20,177 --> 01:01:23,138
Esta noche voy a debatir
en nombre del movimiento.
972
01:01:27,684 --> 01:01:30,645
No se trata de elegirme a m�
para el Congreso,
973
01:01:30,729 --> 01:01:33,273
se trata de elegirnos a nosotros.
974
01:01:35,442 --> 01:01:37,235
Eso es lo que debo transmitir.
975
01:01:39,321 --> 01:01:41,156
Debo apropiarme del espacio.
976
01:01:41,364 --> 01:01:42,908
Debo apropiarme del espacio.
977
01:01:43,742 --> 01:01:44,784
Estoy aqu�.
978
01:01:49,122 --> 01:01:50,165
�Qu� es eso?
979
01:01:50,248 --> 01:01:52,292
No s�, soy yo apropi�ndome del espacio.
980
01:01:53,251 --> 01:01:54,377
Est�s enviando energ�as.
981
01:01:54,461 --> 01:01:56,671
- Lo intentar� esta noche.
- Construyendo el aura.
982
01:02:10,393 --> 01:02:12,312
- Puedo hacerlo.
- S� que puedes.
983
01:02:12,854 --> 01:02:15,565
Tengo suficiente experiencia para hacerlo.
984
01:02:17,275 --> 01:02:19,778
Tengo suficiente conocimiento
para hacerlo.
985
01:02:20,528 --> 01:02:23,114
Tengo suficiente preparaci�n para hacerlo.
986
01:02:24,199 --> 01:02:26,910
Tengo suficiente madurez para hacerlo.
987
01:02:27,869 --> 01:02:30,080
Tengo suficiente coraje para hacerlo.
988
01:02:32,082 --> 01:02:34,000
Y todo esto...
989
01:02:34,084 --> 01:02:36,670
En todo momento,
�l me dir� que no puedo hacerlo.
990
01:02:36,753 --> 01:02:40,090
Me dir� que soy peque�a,
que soy baja, que soy joven,
991
01:02:40,173 --> 01:02:41,675
que soy inexperta...
992
01:02:50,475 --> 01:02:51,977
Bienvenidos a Inside City Hall,
993
01:02:52,060 --> 01:02:54,104
tenemos un debate
por las primarias dem�cratas
994
01:02:54,187 --> 01:02:56,189
del distrito 14 del Congreso.
995
01:02:56,273 --> 01:02:59,734
Joe Crowley representa a esta zona
en el Congreso desde 1999.
996
01:02:59,818 --> 01:03:02,529
Su contrincante es
Alexandria Ocasio-Cortez.
997
01:03:02,612 --> 01:03:03,863
Ella es oriunda del Bronx,
998
01:03:03,947 --> 01:03:06,950
y ha trabajado
como asesora pol�tica y activista.
999
01:03:07,325 --> 01:03:08,910
Estas son las reglas del debate...
1000
01:03:08,994 --> 01:03:11,997
Por m�s de 20 a�os,
los intereses de las familias trabajadoras
1001
01:03:12,080 --> 01:03:15,250
han sido vendidos a empresas
de bienes ra�ces de lujo,
1002
01:03:15,333 --> 01:03:16,418
bancos de Wall Street
1003
01:03:16,501 --> 01:03:19,004
y entidades de salud
con fines comerciales.
1004
01:03:19,087 --> 01:03:20,380
Y por 20 a�os,
1005
01:03:20,463 --> 01:03:22,090
los alquileres han subido,
1006
01:03:22,173 --> 01:03:24,467
la salud se ha vuelto m�s costosa
1007
01:03:24,551 --> 01:03:26,636
y nuestros ingresos siguen iguales.
1008
01:03:27,012 --> 01:03:28,888
No todos los dem�cratas son iguales.
1009
01:03:28,972 --> 01:03:31,933
Y en un distrito donde la clase
trabajadora es la inmensa mayor�a,
1010
01:03:32,017 --> 01:03:34,019
merecemos un luchador
de la clase trabajadora.
1011
01:03:34,144 --> 01:03:35,812
Bien, gracias. �Sr. Crowley?
1012
01:03:35,895 --> 01:03:38,148
En primer lugar,
gracias por la invitaci�n.
1013
01:03:38,231 --> 01:03:41,067
Es un placer saludarla,
gracias por participar en este debate.
1014
01:03:41,151 --> 01:03:44,446
Es bueno que podamos
intercambiar opiniones e ideas
1015
01:03:44,529 --> 01:03:46,990
sobre los temas de inter�s
para nuestro distrito.
1016
01:03:47,073 --> 01:03:51,828
Si una persona ama a su comunidad,
optar�a por criar aqu� a su familia.
1017
01:03:51,911 --> 01:03:54,039
Educar�a a sus hijos en nuestras escuelas.
1018
01:03:54,122 --> 01:03:56,624
En cuanto a mis hijos,
prefiero dejarlos afuera de esto.
1019
01:03:56,708 --> 01:03:59,169
Francamente, ya de por s�
es dif�cil formar una familia.
1020
01:03:59,252 --> 01:04:02,505
Este trabajo me obliga a estar
lejos de mis hijos durante mucho tiempo
1021
01:04:02,589 --> 01:04:05,300
y, sinceramente, hago lo mejor
que puedo como padre.
1022
01:04:07,010 --> 01:04:10,180
En este punto, estoy preparado
para enfrentar al presidente.
1023
01:04:10,263 --> 01:04:12,223
Y siempre lo he hecho,
como esta semana,
1024
01:04:12,307 --> 01:04:16,227
cuando march� en protesta
contra lo que ocurre en nuestra frontera,
1025
01:04:16,519 --> 01:04:20,482
donde el gobierno est� separando
a los ni�os de sus madres.
1026
01:04:20,815 --> 01:04:23,151
Eso va en contra de todo lo que creo
1027
01:04:23,234 --> 01:04:25,195
- y es lo que combato a diario.
- �Sabe qu�?
1028
01:04:25,278 --> 01:04:28,990
Si esta organizaci�n es tan fascista
como usted ha dicho...
1029
01:04:29,074 --> 01:04:31,201
- S�, eso dije.
- Y si dice que es fascista,
1030
01:04:31,284 --> 01:04:34,954
�por qu� no toma medidas para eliminarla?
1031
01:04:35,038 --> 01:04:37,207
Es un problema moral.
1032
01:04:47,634 --> 01:04:50,929
Hoy es el primer gran d�a
de las primarias de 2018.
1033
01:04:51,012 --> 01:04:54,140
El gran d�a de las primarias.
Todos miran a Virginia Occidental.
1034
01:04:54,224 --> 01:04:56,393
Virginia Occidental,
empieza la cuenta regresiva.
1035
01:04:56,476 --> 01:04:58,603
Hoy hay primarias en este
y tres estados m�s...
1036
01:04:59,354 --> 01:05:02,315
No se trata de problemas
de estados dem�cratas o republicanos,
1037
01:05:02,399 --> 01:05:03,942
sino de los problemas de la gente.
1038
01:05:04,025 --> 01:05:06,027
Si Joe Manchin te defraud�,
sal a la calle,
1039
01:05:06,111 --> 01:05:08,113
devu�lvele la esperanza
a Virginia Occidental
1040
01:05:08,196 --> 01:05:10,698
y vota por Paula Jean Swearengin.
1041
01:05:10,782 --> 01:05:12,992
Vota hoy por Paula Jean Swearengin.
1042
01:05:13,076 --> 01:05:16,329
Es d�a de elecciones primarias
en Virginia Occidental.
1043
01:05:17,580 --> 01:05:22,710
Quisiera informarles que tenemos
35.000 votos de virginianos del Oeste
1044
01:05:22,794 --> 01:05:24,629
tan maravillosos como ustedes.
1045
01:05:24,712 --> 01:05:26,464
Un aplauso, por favor.
1046
01:05:28,550 --> 01:05:30,677
Gracias por quedarse hasta esta hora
1047
01:05:30,760 --> 01:05:33,972
y disfrutar de una incre�ble
velada electoral. Gracias.
1048
01:05:34,973 --> 01:05:38,059
Y los condados m�s grandes
a�n no han informado.
1049
01:05:38,393 --> 01:05:41,980
Ya tenemos 42.000 votos.
Tal vez a�n podamos ganar.
1050
01:05:42,605 --> 01:05:44,274
Pero mira los condados m�s grandes.
1051
01:05:44,607 --> 01:05:46,693
Manchin te lleva 50.000 de ventaja.
1052
01:05:49,863 --> 01:05:53,783
Joe Manchin ha sido declarado ganador
con el 69,5% de los votos,
1053
01:05:54,075 --> 01:05:57,036
frente al 30,5% de Paula Jean Swearengin.
1054
01:05:57,120 --> 01:05:59,998
- Nada mal.
- Con el 7,4% de los distritos...
1055
01:06:03,543 --> 01:06:06,963
En mi opini�n, si Paula se lanzara
como independiente,
1056
01:06:07,046 --> 01:06:09,382
teniendo el 30% del voto dem�crata,
1057
01:06:09,799 --> 01:06:12,719
hay chances de que pueda atraer
a algunos votantes independientes
1058
01:06:12,802 --> 01:06:14,179
e incluso republicanos.
1059
01:06:14,262 --> 01:06:19,559
Si se postula como independiente
y Morrisey termina siendo nuestro senador,
1060
01:06:19,642 --> 01:06:21,478
su carrera pol�tica se acaba.
1061
01:06:21,561 --> 01:06:23,521
No digo que no te lances
como independiente,
1062
01:06:23,605 --> 01:06:25,064
porque eres una buena candidata,
1063
01:06:25,148 --> 01:06:28,276
y creo que la gente
sigue a los buenos candidatos.
1064
01:06:28,693 --> 01:06:32,071
S�lo te pido que pienses
d�nde puedes hacer el mayor bien.
1065
01:06:35,033 --> 01:06:36,868
- �Paula Jean? Soy Mara.
- Hola, Mara.
1066
01:06:36,951 --> 01:06:38,453
Gran campa�a, por cierto.
1067
01:06:38,536 --> 01:06:40,330
- Gracias.
- Muy buena campa�a.
1068
01:06:40,455 --> 01:06:42,832
�Tienes un minuto para hablar
con el senador Manchin?
1069
01:06:42,916 --> 01:06:43,875
Claro que s�.
1070
01:06:43,958 --> 01:06:45,293
Bien, un segundo.
1071
01:06:46,127 --> 01:06:48,379
- �Paula Jean?
- Hola, senador Manchin.
1072
01:06:48,671 --> 01:06:50,590
�C�mo est�s? Quer�a agradecerte.
1073
01:06:50,673 --> 01:06:53,801
Te felicito. Muchas gracias.
1074
01:06:54,052 --> 01:06:56,513
Eres una persona con clase,
valoro mucho eso.
1075
01:06:57,096 --> 01:06:59,349
Gracias, senador Manchin,
eso significa mucho.
1076
01:06:59,432 --> 01:07:00,600
Si podemos hacer algo...
1077
01:07:00,683 --> 01:07:05,063
Si quieres venir y que trabajemos juntos
en algunos de los problemas que tengas
1078
01:07:05,146 --> 01:07:08,816
y ver si podemos aunar esfuerzos
y ayudarnos mutuamente,
1079
01:07:09,150 --> 01:07:10,527
ser�a un honor para m�.
1080
01:07:11,569 --> 01:07:13,571
Me encantar�a reunirme con usted, senador.
1081
01:07:13,655 --> 01:07:15,114
Es algo que deseaba hace mucho.
1082
01:07:15,198 --> 01:07:18,952
Bien. �Por qu� no llamas a Mara?
Ella tiene tu n�mero.
1083
01:07:19,202 --> 01:07:20,328
Har� que lo programe
1084
01:07:20,411 --> 01:07:23,081
y podremos compartir un rato,
me encantar�a.
1085
01:07:23,706 --> 01:07:24,541
Bien, s�.
1086
01:07:24,624 --> 01:07:27,252
Quisiera ver ciertos cambios
en el estado, senador Manchin.
1087
01:07:27,335 --> 01:07:28,378
La gente est� muriendo.
1088
01:07:33,550 --> 01:07:34,926
Esto es lo que somos.
1089
01:07:35,009 --> 01:07:36,719
Esta es la luz de San Luis.
1090
01:07:36,803 --> 01:07:38,555
Nosotros somos la luz de San Luis.
1091
01:07:38,638 --> 01:07:39,639
Gracias a todos.
1092
01:07:42,350 --> 01:07:45,979
Analicemos la campa�a por el primer
distrito Congresional de Misuri.
1093
01:07:46,312 --> 01:07:49,774
El actual Congresista Lacy Clay,
con el 61% de los votos,
1094
01:07:49,857 --> 01:07:53,278
contra su competidora m�s cercana,
Cori Bush,
1095
01:07:53,361 --> 01:07:55,321
que obtuvo el 31% de los votos.
1096
01:07:55,780 --> 01:07:59,284
Fue un duelo entre la vieja guardia
y la nueva guardia progresista.
1097
01:07:59,367 --> 01:08:02,370
Muchos de ustedes ped�an un cambio
tras lo sucedido en Ferguson,
1098
01:08:02,453 --> 01:08:04,872
pero no parece que eso vaya a ocurrir.
1099
01:08:08,418 --> 01:08:10,420
AMY VILELA AL CONGRESO
1100
01:08:10,670 --> 01:08:12,046
Tengo ganas de vomitar.
1101
01:08:15,008 --> 01:08:17,343
...mirando atentamente
la pantalla detr�s de m�...
1102
01:08:20,847 --> 01:08:23,182
Nunca hab�a visto a Keenan tan callado.
1103
01:08:24,058 --> 01:08:24,892
Keenan,
1104
01:08:25,351 --> 01:08:29,522
fuiste el jefe de campa�a m�s genial
que podr�a haber tenido.
1105
01:08:30,773 --> 01:08:32,859
Hicimos esto sin saber una mierda.
1106
01:08:34,319 --> 01:08:35,194
Es cierto.
1107
01:08:35,778 --> 01:08:39,032
Y soportaste todo,
estuviste ah� y te quiero.
1108
01:08:39,449 --> 01:08:40,867
Tambi�n te quiero, Amy.
1109
01:08:45,747 --> 01:08:49,083
Bien, tenemos nuevos resultados.
1110
01:08:51,336 --> 01:08:52,253
Rayos.
1111
01:09:06,809 --> 01:09:08,686
Alguno de nosotros debe ganar.
1112
01:09:09,771 --> 01:09:11,606
No se trata de cada uno individualmente.
1113
01:09:11,689 --> 01:09:14,192
Lo importante es el movimiento.
1114
01:09:15,026 --> 01:09:19,947
La realidad es que, para que uno
de nosotros lo consiga,
1115
01:09:20,031 --> 01:09:22,033
cien de nosotros deben intentarlo.
1116
01:09:28,456 --> 01:09:30,667
Shalynne estar�a muy orgullosa de ti.
1117
01:09:47,892 --> 01:09:49,727
No me arrepiento.
1118
01:09:51,270 --> 01:09:52,397
No me arrepiento.
1119
01:09:53,064 --> 01:09:54,941
No me arrepiento de estar aqu�.
1120
01:09:55,566 --> 01:09:59,070
No me arrepiento de haber hecho
la campa�a que hicimos.
1121
01:09:59,654 --> 01:10:02,156
La raz�n por la que todos estamos aqu�...
1122
01:10:02,448 --> 01:10:03,991
...esa raz�n sigue viva.
1123
01:10:04,158 --> 01:10:06,202
Las primarias terminaron,
1124
01:10:06,619 --> 01:10:08,705
pero la injusticia no.
1125
01:10:10,164 --> 01:10:12,166
Tenemos mucho trabajo que hacer.
1126
01:10:12,959 --> 01:10:15,878
Y, personalmente, no voy a descansar...
1127
01:10:16,421 --> 01:10:18,673
...hasta que arreglemos ciertas cosas.
1128
01:10:18,756 --> 01:10:20,383
LA SALUD ES UN DERECHO HUMANO
1129
01:10:31,436 --> 01:10:36,482
JUNIO DE 2018, CINCO D�AS
PARA LAS PRIMARIAS DE NUEVA YORK
1130
01:10:44,532 --> 01:10:48,494
Pensar en las 9 p. m. del martes
1131
01:10:48,828 --> 01:10:52,206
me provoca ganas de encerrarme
en un armario.
1132
01:10:55,001 --> 01:10:58,796
Nada ser� igual despu�s del martes.
1133
01:10:58,880 --> 01:11:01,966
Sin importar cu�l sea el resultado,
nunca recuperar�...
1134
01:11:03,384 --> 01:11:04,761
...este momento.
1135
01:11:10,475 --> 01:11:12,185
NOCHE DE DEBATE
1136
01:11:12,268 --> 01:11:13,311
�Vamos, Lexie!
1137
01:11:14,645 --> 01:11:16,647
Intenten mantener
los exabruptos al m�nimo,
1138
01:11:16,731 --> 01:11:19,150
queremos llevar esto
lo mejor que podamos.
1139
01:11:19,609 --> 01:11:22,570
En su editorial de ayer,
el New York Times...
1140
01:11:22,653 --> 01:11:25,573
- ... critic� ferozmente a su campa�a.
- No fue tan mala.
1141
01:11:26,115 --> 01:11:31,412
Lo critican por "su descarado desprecio
en el debate del Bronx".
1142
01:11:31,496 --> 01:11:32,371
Es cierto.
1143
01:11:32,455 --> 01:11:34,040
�Es por eso que est� aqu� hoy?
1144
01:11:34,123 --> 01:11:35,833
Valoro la editorial,
1145
01:11:36,292 --> 01:11:41,547
as� como valoro todo mi esfuerzo
por ganarme el apoyo de mis electores.
1146
01:11:42,131 --> 01:11:45,468
Cuando lleg� la hora de hacer frente
a los grandes bancos y a Wall Street,
1147
01:11:45,802 --> 01:11:49,722
trabaj� hombro a hombro con Barney Frank
para aprobar la Ley Dodd-Frank.
1148
01:11:49,972 --> 01:11:52,225
Estoy orgulloso de mi trabajo
y de mi esfuerzo.
1149
01:11:53,768 --> 01:11:55,061
Hablemos de esa ley,
1150
01:11:55,144 --> 01:11:58,439
porque uno de los directores
de Morgan Stanley
1151
01:11:58,523 --> 01:12:01,067
le escribi� al jefe de campa�a
de mi rival y le dijo:
1152
01:12:01,150 --> 01:12:04,028
"Antes de aprobar la Dodd-Frank,
debes matar la Enmienda Lynch",
1153
01:12:04,111 --> 01:12:06,197
que protege a las familias trabajadoras.
1154
01:12:06,739 --> 01:12:09,158
Sali� del Congreso,
fue a la colecta de fondos,
1155
01:12:09,242 --> 01:12:12,829
regres�, acab� con la Enmienda Lynch
y luego vot� por la Ley Dodd-Frank.
1156
01:12:12,912 --> 01:12:15,748
As� que debemos ce�irnos a los hechos.
1157
01:12:16,582 --> 01:12:21,254
Habl� sobre el hecho de que hay
dem�cratas buenos y malos,
1158
01:12:21,796 --> 01:12:24,131
y debo reconocer que hay
algunos dem�cratas malos,
1159
01:12:24,215 --> 01:12:25,299
gente que nos defraud�.
1160
01:12:25,842 --> 01:12:29,804
Hiram Monserrate es alguien
que le cort� la cara a su novia
1161
01:12:29,887 --> 01:12:31,722
con un trozo de vidrio roto.
1162
01:12:32,056 --> 01:12:35,309
Mi pregunta para usted es:
�por qu� busc� su apoyo?
1163
01:12:35,393 --> 01:12:37,603
�Por qu� fue a su club y habl� con �l?
1164
01:12:38,187 --> 01:12:39,647
Quisiera saber por qu�.
1165
01:12:40,356 --> 01:12:42,149
Bien, eso es mentira.
1166
01:12:42,608 --> 01:12:45,361
No busqu� su apoyo.
1167
01:12:45,444 --> 01:12:49,907
Creo que esa historia
es absolutamente reprobable,
1168
01:12:49,991 --> 01:12:52,243
y usted dice por qu� fui a "su club".
1169
01:12:52,326 --> 01:12:56,539
Estuve en el �nico club dem�crata latino,
en East Elmhurst y Corona.
1170
01:12:57,081 --> 01:12:58,249
All� estuve.
1171
01:12:58,332 --> 01:13:01,168
All� hay maestros, guardias peatonales...
1172
01:13:01,502 --> 01:13:04,505
Y esa es la gente
con la que estuve hablando ese d�a.
1173
01:13:04,589 --> 01:13:08,843
As� que, aunque s� que las mujeres
suelen cargar con la responsabilidad
1174
01:13:08,926 --> 01:13:10,845
de lo que hacen los hombres,
1175
01:13:10,928 --> 01:13:12,763
yo no lo har�. No lo har�.
1176
01:13:15,933 --> 01:13:17,727
Tras 10 a�os de ausencia de liderazgo,
1177
01:13:17,810 --> 01:13:20,980
hemos perdido 1.000 esca�os
dem�cratas en todo el pa�s.
1178
01:13:21,063 --> 01:13:24,734
Hemos perdido la C�mara,
el Senado, la presidencia,
1179
01:13:24,817 --> 01:13:26,652
y ser�a un grave error
1180
01:13:26,736 --> 01:13:30,239
creer que el mismo liderazgo
que nos condujo a este desastre
1181
01:13:30,323 --> 01:13:31,574
es lo que nos sacar�.
1182
01:13:31,657 --> 01:13:34,994
Lo que nos sacar� es un seguro m�dico
mejorado y ampliado para todos.
1183
01:13:35,077 --> 01:13:37,788
Lo que nos sacar�
es la garant�a federal de trabajo.
1184
01:13:37,872 --> 01:13:40,541
Lo que nos sacar� es la abolici�n del ICE.
1185
01:13:40,625 --> 01:13:43,920
Lo que nos sacar�
es un salario m�nimo de 15 d�lares.
1186
01:13:46,005 --> 01:13:49,383
Creo que trajo mucha energ�a,
se�orita Ocasio-Cortez.
1187
01:13:49,467 --> 01:13:53,304
Y creo que para ser alguien
sin tanta experiencia
1188
01:13:53,387 --> 01:13:55,389
en la vida y el servicio p�blico,
1189
01:13:55,473 --> 01:13:56,891
est� haciendo un gran trabajo.
1190
01:13:57,141 --> 01:13:59,060
- Escuchen...
- Calma, por favor.
1191
01:13:59,143 --> 01:14:01,812
Le agradezco la energ�a que ha tra�do.
1192
01:14:01,896 --> 01:14:05,524
S�lo espero que esa energ�a
no se acabe el martes,
1193
01:14:05,608 --> 01:14:08,569
sino que se mantenga hasta noviembre.
1194
01:14:08,819 --> 01:14:11,405
�Crowley! �Crowley!
1195
01:14:11,489 --> 01:14:13,199
Hola, �c�mo est�s? Me alegra verte.
1196
01:14:13,282 --> 01:14:15,868
�Crowley! �Crowley!
1197
01:14:27,254 --> 01:14:29,632
- Hola, �c�mo est�s?
- No olvides votar.
1198
01:14:29,715 --> 01:14:32,551
Las elecciones son hoy.
Votaremos en esa esquina.
1199
01:14:32,635 --> 01:14:34,136
- Gracias.
- Gracias a ti.
1200
01:14:36,097 --> 01:14:38,474
Buenos d�as, hoy son las elecciones.
Recuerden votar.
1201
01:14:38,641 --> 01:14:39,892
Voten por Alexandria.
1202
01:14:41,018 --> 01:14:42,979
- Hola, buenos d�as.
- Buena suerte hoy.
1203
01:14:43,062 --> 01:14:45,022
- �Gracias!
- No olvides votar.
1204
01:14:48,401 --> 01:14:49,485
Buenos d�as.
1205
01:14:50,820 --> 01:14:53,322
- Es d�a de elecciones, a votar.
- Hoy hay elecciones...
1206
01:14:53,406 --> 01:14:54,448
Gracias.
1207
01:14:58,327 --> 01:14:59,203
�Lista?
1208
01:14:59,870 --> 01:15:02,289
Vamos.
1209
01:15:02,832 --> 01:15:04,000
Vamos.
1210
01:15:08,421 --> 01:15:11,465
- �Hola! �C�mo est�n, chicas?
- Muy bien.
1211
01:15:11,549 --> 01:15:12,925
- Muchas gracias.
- De nada.
1212
01:15:13,175 --> 01:15:14,135
Es un placer.
1213
01:15:14,218 --> 01:15:16,512
- Su nombre, por favor.
- Alexandria Ocasio-Cortez.
1214
01:15:16,595 --> 01:15:17,763
Ya lo sabes.
1215
01:15:21,600 --> 01:15:24,645
JUNTA ELECTORAL
DE LA CIUDAD DE NUEVA YORK
1216
01:15:30,276 --> 01:15:31,485
�Gracias!
1217
01:15:31,902 --> 01:15:33,195
Adi�s a todos.
1218
01:15:33,529 --> 01:15:35,448
- Muchas gracias.
- Buena suerte.
1219
01:15:35,531 --> 01:15:37,658
- Vi tu video, pero...
- �Genial!
1220
01:15:37,742 --> 01:15:40,995
No lo vi todo, pero los primeros
dos minutos me convencieron de venir.
1221
01:15:41,078 --> 01:15:42,788
�Cielos! Muchas gracias.
1222
01:15:59,555 --> 01:16:02,558
YO VOT�
1223
01:16:08,981 --> 01:16:12,026
Este distrito es 85% dem�crata.
1224
01:16:13,360 --> 01:16:15,696
As� que, quienquiera
que gane las primarias,
1225
01:16:15,780 --> 01:16:17,948
ganar� las elecciones generales.
1226
01:16:21,702 --> 01:16:24,455
No hubo encuestas p�blicas
durante la campa�a.
1227
01:16:26,207 --> 01:16:30,586
Cuando al fin conseguimos dinero
para hacer una encuesta a �ltimo momento,
1228
01:16:30,669 --> 01:16:33,672
nos daba una derrota por 35 puntos.
1229
01:16:34,882 --> 01:16:37,551
Esta es la informaci�n
de nuestra candidata.
1230
01:16:37,635 --> 01:16:38,844
�Eso es!
1231
01:16:39,553 --> 01:16:43,307
Le temo al cinismo...
1232
01:16:43,974 --> 01:16:45,935
...que podr�a germinar
1233
01:16:46,018 --> 01:16:50,856
entre las personas que creyeron en algo
y no vieron ning�n resultado.
1234
01:16:52,441 --> 01:16:53,609
- �Votar�n hoy?
- Gracias.
1235
01:16:53,692 --> 01:16:55,611
Voten por Alex.
1236
01:16:56,112 --> 01:16:57,154
Vota por Alex.
1237
01:16:57,238 --> 01:16:58,948
Quedan 90 minutos para votar.
1238
01:17:01,033 --> 01:17:02,576
No quiero decepcionarlos.
1239
01:17:06,372 --> 01:17:10,501
9:00 P. M.: COMICIOS CERRADOS
1240
01:17:12,169 --> 01:17:14,338
- No quiero escuchar nada.
- Bien.
1241
01:17:16,924 --> 01:17:18,884
Mami, �puedes silenciar el tel�fono?
1242
01:17:18,968 --> 01:17:19,885
Est� bien.
1243
01:17:21,887 --> 01:17:23,305
�Por Dios!
1244
01:17:23,389 --> 01:17:26,016
- �Qu�?
- Por Dios, no. Yo...
1245
01:17:26,100 --> 01:17:27,434
C�lmate.
1246
01:17:27,768 --> 01:17:30,271
Lo siento, no es nada.
1247
01:17:31,814 --> 01:17:35,442
S� lo es. Vi a la prensa
corriendo hacia nuestra sede.
1248
01:17:43,284 --> 01:17:44,535
- Te amo.
- Y yo a ti.
1249
01:17:44,618 --> 01:17:47,079
Estoy orgulloso de ti
pase lo que pase, �s�?
1250
01:17:47,163 --> 01:17:48,956
- Lo dimos todo, �s�?
- As� es.
1251
01:17:49,039 --> 01:17:51,542
- Lo hiciste bien.
- Lo hicimos fant�stico.
1252
01:17:54,628 --> 01:17:57,423
No. Tengo miedo,
no s� si quiero entrar.
1253
01:17:58,007 --> 01:17:59,175
Estoy asustada.
1254
01:17:59,258 --> 01:18:01,051
- �Deber�amos entrar?
- S�, est� bien.
1255
01:18:01,135 --> 01:18:02,636
- �Eso crees?
- Hag�moslo.
1256
01:18:07,308 --> 01:18:09,435
�Dios m�o!
1257
01:18:09,518 --> 01:18:11,020
Esperen, chicos.
1258
01:18:11,103 --> 01:18:12,730
- �Por Dios!
- �Soy yo!
1259
01:18:12,813 --> 01:18:15,274
- �Soy la del afiche! Disculpa...
- �Oye!
1260
01:18:15,357 --> 01:18:17,985
�Oye, disculpa! �Por Dios!
1261
01:18:21,989 --> 01:18:22,990
�Qu� pasa?
1262
01:18:23,115 --> 01:18:24,158
No puedo...
1263
01:18:25,492 --> 01:18:27,912
Estamos en televisi�n.
1264
01:18:27,995 --> 01:18:29,288
�C�mo te sientes?
1265
01:18:29,663 --> 01:18:31,582
- �Puedes expresarlo en palabras?
- No.
1266
01:18:32,708 --> 01:18:34,627
- No tengo palabras.
- Muy bien.
1267
01:18:34,710 --> 01:18:37,630
Tus partidarios est�n muy emocionados.
1268
01:18:37,713 --> 01:18:39,465
Esta campa�a se form� desde las bases.
1269
01:18:39,548 --> 01:18:41,550
- Absolutamente.
- �Puedes creer las cifras?
1270
01:18:41,634 --> 01:18:44,803
No puedo creer esas cifras.
1271
01:18:44,887 --> 01:18:48,015
Pero s� que cada uno de los presentes
1272
01:18:48,098 --> 01:18:52,436
se dej� la piel trabajando para cambiar
el futuro del Bronx y de Queens.
1273
01:18:52,519 --> 01:18:53,729
Es todo lo que s�.
1274
01:18:53,812 --> 01:18:56,023
Cuando dijiste que te enfrentar�as
a Joe Crowley,
1275
01:18:56,106 --> 01:18:58,025
la gente pens� que estabas loca.
1276
01:18:58,108 --> 01:18:59,318
S�. As� es.
1277
01:18:59,401 --> 01:19:01,195
Y tal vez estaba algo loca.
1278
01:19:01,946 --> 01:19:04,990
Te enfrentaste a la Maquinaria de Queens,
como se le conoce.
1279
01:19:05,074 --> 01:19:07,284
S�, pero �sabes qu�?
1280
01:19:07,368 --> 01:19:09,620
Necesitamos una maquinaria
con un movimiento de base,
1281
01:19:09,703 --> 01:19:11,372
y eso es lo que hicimos hoy.
1282
01:19:11,455 --> 01:19:13,874
Bueno, ve a celebrar con tus partidarios.
1283
01:19:15,334 --> 01:19:18,379
OCASIO-CORTEZ CON VENTAJA
SOBRE EL SENADOR CROWLEY
1284
01:19:18,462 --> 01:19:20,381
- �El 82% de los votos!
- �S�!
1285
01:19:20,464 --> 01:19:21,590
�Por Dios!
1286
01:19:21,966 --> 01:19:23,259
�Felicitaciones!
1287
01:19:23,342 --> 01:19:24,802
�Cielos, gracias!
1288
01:19:24,885 --> 01:19:26,262
�Alexandria la Grande!
1289
01:19:34,311 --> 01:19:37,356
�Quieres atender a los senadores
que no paran de llamarte?
1290
01:19:37,439 --> 01:19:39,066
�Los que no te apoyaron en campa�a?
1291
01:19:39,149 --> 01:19:40,484
�O hablar�s con ellos ma�ana?
1292
01:19:40,567 --> 01:19:41,944
T� decides, obviamente.
1293
01:19:42,027 --> 01:19:43,654
- Hablaremos ma�ana.
- Bien.
1294
01:19:43,737 --> 01:19:44,613
Muy bien.
1295
01:19:44,697 --> 01:19:47,157
Es la primera vez que te veo.
Vivo en el Bronx...
1296
01:20:26,947 --> 01:20:31,201
CINCO D�AS DESPU�S
1297
01:20:35,039 --> 01:20:37,666
- �Te amo!
- �Gracias!
1298
01:21:00,731 --> 01:21:03,734
CAPITOLIO DE EE.UU.
CENTRO DE VISITANTES
1299
01:21:14,828 --> 01:21:16,246
Cuando yo era ni�a,
1300
01:21:17,164 --> 01:21:20,584
mi pap� quer�a hacer
un viaje en auto con sus amigos.
1301
01:21:21,710 --> 01:21:25,923
Yo ten�a muchas ganas de ir
y, de tanto suplicarle,
1302
01:21:26,715 --> 01:21:27,841
�l acept�.
1303
01:21:28,258 --> 01:21:29,343
Y as�,
1304
01:21:30,677 --> 01:21:34,431
salieron cuatro adultos
y una ni�a de cinco a�os
1305
01:21:34,807 --> 01:21:36,850
en un viaje desde Nueva York.
1306
01:21:39,353 --> 01:21:42,022
Y nos detuvimos aqu�.
1307
01:21:44,650 --> 01:21:46,652
Era un d�a esplendoroso,
1308
01:21:47,820 --> 01:21:51,031
y pap� se inclin� junto a m�
1309
01:21:51,115 --> 01:21:55,035
y me se�al� el monumento a Washington,
el estanque reflectante...
1310
01:21:55,119 --> 01:21:56,995
Se�alaba todo, y dijo...
1311
01:21:58,288 --> 01:22:01,834
Me dijo: "�Sabes?
Todo esto nos pertenece".
1312
01:22:05,587 --> 01:22:08,590
Dijo: "Este es nuestro gobierno.
Nos pertenece.
1313
01:22:08,674 --> 01:22:10,717
Todo esto que ves es tuyo".
1314
01:22:18,016 --> 01:22:22,354
Lo �ltimo que mi padre me dijo
fue que lo hiciera sentir orgulloso.
1315
01:22:30,279 --> 01:22:31,822
Y creo que al fin lo hice.
1316
01:22:33,115 --> 01:22:34,590
Eso espero.
1317
01:22:54,678 --> 01:22:56,472
Esta tierra es tu tierra
1318
01:22:59,600 --> 01:23:01,518
Esta tierra es mi tierra
1319
01:23:05,230 --> 01:23:07,566
Desde California
1320
01:23:08,901 --> 01:23:12,571
Hasta la isla de Nueva York
1321
01:23:14,198 --> 01:23:17,576
Desde el bosque de Redwood
1322
01:23:19,161 --> 01:23:23,123
Hasta las aguas del golfo
1323
01:23:24,166 --> 01:23:25,584
Te digo
1324
01:23:25,918 --> 01:23:28,170
Esta tierra
1325
01:23:28,337 --> 01:23:33,258
Fue hecha para ti y para m�
1326
01:23:34,760 --> 01:23:37,137
Mientras caminaba
1327
01:23:38,847 --> 01:23:42,476
Por el costado de la autopista
1328
01:23:44,269 --> 01:23:47,022
Vi sobre m�
1329
01:23:48,273 --> 01:23:51,985
Ese horizonte infinito
1330
01:23:53,862 --> 01:23:57,491
Y vi debajo de m�
1331
01:23:58,659 --> 01:24:02,162
Ese valle dorado
1332
01:24:03,497 --> 01:24:04,414
Y dije
1333
01:24:05,082 --> 01:24:07,793
Esta tierra
1334
01:24:07,876 --> 01:24:12,464
Fue hecha para ti y para m�
1335
01:24:13,966 --> 01:24:16,927
Mientras caminaba
1336
01:24:18,345 --> 01:24:21,181
Intentaron detenerme
1337
01:24:23,392 --> 01:24:26,812
Pusieron un cartel que dec�a
1338
01:24:27,688 --> 01:24:31,108
Dec�a: "Propiedad privada"
1339
01:24:32,985 --> 01:24:36,029
Pero en la parte de atr�s
1340
01:24:37,239 --> 01:24:40,909
No dec�a nada
1341
01:24:42,703 --> 01:24:44,121
As� que debe ser
1342
01:24:44,246 --> 01:24:46,707
Que ese lado
1343
01:24:46,999 --> 01:24:51,420
Fue hecho para ti y para m�
1344
01:25:07,060 --> 01:25:11,273
Una ma�ana soleada
1345
01:25:11,857 --> 01:25:15,319
A la sombra de un campanario
1346
01:25:16,820 --> 01:25:20,741
En la oficina de Asistencia Social
1347
01:25:21,408 --> 01:25:24,995
Vi a mi gente
1348
01:25:26,496 --> 01:25:30,626
Ellos quer�an comer, �sabes?
1349
01:25:31,251 --> 01:25:34,880
Yo quiero saber
1350
01:25:36,089 --> 01:25:40,719
Quiero saber si esta tierra
1351
01:25:41,011 --> 01:25:45,515
Fue hecha para ti y para m�
1352
01:25:46,516 --> 01:25:48,518
Esta tierra es tu tierra
1353
01:25:51,897 --> 01:25:54,232
Esta tierra es mi tierra
1354
01:25:56,151 --> 01:25:59,696
Desde Riverside, California
1355
01:26:00,739 --> 01:26:03,909
Hasta Staten Island
1356
01:26:05,160 --> 01:26:09,122
Hasta Modesto, Georgia
1357
01:26:10,082 --> 01:26:13,210
No te olvides de Filadelfia
1358
01:26:14,044 --> 01:26:17,714
Bajamos hasta Misisipi
1359
01:26:18,298 --> 01:26:21,134
Houston, Texas
1360
01:26:22,761 --> 01:26:24,971
S�, lo sabes
1361
01:26:25,055 --> 01:26:27,808
Esta tierra es tu tierra
1362
01:26:29,851 --> 01:26:31,853
Esta tierra es mi tierra
1363
01:26:32,305 --> 01:26:38,813
111135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.