All language subtitles for Grand.Hotel.US.S01E02.Smokeshow.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,664 Previously on "Grand Hotel"... 2 00:00:01,984 --> 00:00:04,475 We're the last family-owned hotel on the strip. 3 00:00:04,820 --> 00:00:06,888 - You waited tables at The Ritz. - Yes, ma'am. 4 00:00:06,913 --> 00:00:09,216 So I'm-a start you now on a trial basis. 5 00:00:09,241 --> 00:00:11,185 - Who's that? - That's boss-man's daughter, 6 00:00:11,210 --> 00:00:13,066 otherwise known as "off-limits." 7 00:00:13,698 --> 00:00:15,236 I want to thank Gigi and Santiago. 8 00:00:15,236 --> 00:00:17,798 We're just delighted to be purchasing this wonderful property. 9 00:00:17,823 --> 00:00:19,917 Dad! You sold the hotel? 10 00:00:20,089 --> 00:00:21,501 I know everyone is upset. 11 00:00:21,526 --> 00:00:23,026 Our mother is rolling in her grave. 12 00:00:23,026 --> 00:00:25,876 You wasted no time before swooping in like a vulture. 13 00:00:25,901 --> 00:00:27,501 The hotel is failing. 14 00:00:27,526 --> 00:00:28,916 We're gonna pay back the bank. 15 00:00:28,941 --> 00:00:30,337 It's not the bank we owe. 16 00:00:30,362 --> 00:00:32,666 The only reason you're here is to supervise the money 17 00:00:32,691 --> 00:00:34,106 that your people lent me. 18 00:00:34,106 --> 00:00:36,314 - You seem upset. - Well, I'm not about to talk about it 19 00:00:36,339 --> 00:00:38,480 - with a total stranger. - Whatever you want. 20 00:00:41,847 --> 00:00:43,681 Danny? You're a waiter? 21 00:00:43,706 --> 00:00:45,572 I was gonna say something last night. 22 00:00:45,597 --> 00:00:47,829 I'm pregnant. And when I tell him about this... 23 00:00:47,854 --> 00:00:49,032 Maybe he'll step up. 24 00:00:49,057 --> 00:00:50,524 Let me know when you make the appointment. 25 00:00:50,549 --> 00:00:51,750 Of course, I'll pay for everything. 26 00:00:51,775 --> 00:00:54,344 Your son, he can't even remember all the girls he slept with. 27 00:00:54,369 --> 00:00:55,758 - I'm pregnant. - Oh, God... 28 00:00:56,337 --> 00:00:58,008 Is that ElRey, the rapper? 29 00:00:58,033 --> 00:00:59,316 "King of Miami." 30 00:00:59,611 --> 00:01:01,180 If you set up shop here, 31 00:01:01,205 --> 00:01:02,936 we bring the audience to you. 32 00:01:03,323 --> 00:01:05,525 - Did you invent your résumé? - I needed the work. 33 00:01:05,550 --> 00:01:07,298 But I'm gonna be watching you very close. 34 00:01:07,323 --> 00:01:08,588 What's all this about? 35 00:01:08,613 --> 00:01:09,993 She went missing in the hurricane. 36 00:01:10,018 --> 00:01:12,344 Sky, you have something that doesn't belong to you. 37 00:01:12,369 --> 00:01:13,823 I don't know what you're talking about. 38 00:01:13,823 --> 00:01:15,413 Leave me alone! 39 00:01:16,593 --> 00:01:17,963 One of these people 40 00:01:17,988 --> 00:01:19,868 did something to my sister. 41 00:01:19,893 --> 00:01:22,205 Whoever it was is gonna pay. 42 00:01:29,957 --> 00:01:31,417 First time in a hurricane. 43 00:01:32,309 --> 00:01:33,512 It's intense. 44 00:01:34,459 --> 00:01:35,650 It'll be okay. 45 00:01:36,181 --> 00:01:38,799 The hotel... pretty much the safest place you can be. 46 00:01:42,703 --> 00:01:44,705 Sky. Mrs. Mendoza wants to see you 47 00:01:44,730 --> 00:01:45,955 in the Presidential Suite. 48 00:01:45,980 --> 00:01:47,150 Now. 49 00:01:48,790 --> 00:01:50,380 What did you do? 50 00:01:51,186 --> 00:01:53,213 I didn't do anything. 51 00:01:55,554 --> 00:01:56,783 This way, sir. 52 00:01:57,561 --> 00:02:00,025 Hey, come on. We got to get going. 53 00:02:01,740 --> 00:02:02,908 Watch your step. 54 00:02:04,000 --> 00:02:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 55 00:02:16,233 --> 00:02:18,460 Hey. It's me. 56 00:02:19,806 --> 00:02:23,038 I know I-I haven't called in a while, but, um... 57 00:02:25,210 --> 00:02:27,710 I found something at the hotel. 58 00:02:29,863 --> 00:02:31,930 At first, I thought it could be good for me, but... 59 00:02:33,493 --> 00:02:35,172 now they know I took it. 60 00:02:36,694 --> 00:02:38,396 Why aren't you there? 61 00:02:39,403 --> 00:02:40,843 I need you, Danny. 62 00:02:41,615 --> 00:02:44,275 Look, I gotta deal with this. 63 00:02:50,146 --> 00:02:51,453 I love you. 64 00:03:05,258 --> 00:03:06,547 Oh, you're here early. 65 00:03:07,021 --> 00:03:09,609 Yeah. Yeah, just to trying to make a good impression. 66 00:03:12,384 --> 00:03:14,187 I was reading some of those notes 67 00:03:14,212 --> 00:03:17,048 to the girl who... disappeared. 68 00:03:17,073 --> 00:03:19,062 And her stuff is still in there. 69 00:03:19,384 --> 00:03:20,945 You can see through the slats. 70 00:03:21,328 --> 00:03:23,202 The police never went through it? 71 00:03:23,227 --> 00:03:25,625 Well, wasn't much of an investigation. 72 00:03:26,186 --> 00:03:28,436 Once the police found her key card on the pool deck, 73 00:03:28,461 --> 00:03:30,928 they said that she must've gone outside during the storm, 74 00:03:30,953 --> 00:03:32,031 got swept away. 75 00:03:32,150 --> 00:03:33,150 Case closed. 76 00:03:33,175 --> 00:03:34,828 Why'd she go outside at all? 77 00:03:35,064 --> 00:03:36,945 Doesn't that seem mysterious? 78 00:03:36,970 --> 00:03:38,508 You know what's mysterious to me 79 00:03:38,533 --> 00:03:41,212 is why you're standing around trading gossip on company time. 80 00:03:41,237 --> 00:03:42,533 Sorry, ma'am. 81 00:03:42,994 --> 00:03:44,908 Don't be sorry, be useful. 82 00:03:45,338 --> 00:03:46,338 Go. 83 00:03:54,021 --> 00:03:55,579 So, he faked his résumé. 84 00:03:55,727 --> 00:03:57,376 You gonna stay mad about it forever, Mom? 85 00:03:57,711 --> 00:03:58,939 It's not just that. 86 00:03:59,292 --> 00:04:00,592 He's up to something. 87 00:04:01,650 --> 00:04:03,720 Aren't you a little busy for all this? 88 00:04:04,100 --> 00:04:05,720 You can't spy on him all the time. 89 00:04:06,602 --> 00:04:07,602 No. 90 00:04:08,257 --> 00:04:09,544 But you can. 91 00:04:16,686 --> 00:04:18,943 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 92 00:04:31,234 --> 00:04:32,787 - Morning, Robbie! - Hey, good morning. 93 00:04:34,224 --> 00:04:35,888 Carla, looking sharp. 94 00:04:35,913 --> 00:04:37,115 Good morning. 95 00:04:41,093 --> 00:04:42,093 Ah... 96 00:04:42,823 --> 00:04:45,189 - Are you all right? - Ah. Yep. Fine. 97 00:04:45,214 --> 00:04:46,877 Deeply embarrassed, but... 98 00:04:47,489 --> 00:04:48,814 other than that, fine. 99 00:04:48,839 --> 00:04:50,666 Well, I-I mean, it's not your fault. 100 00:04:50,691 --> 00:04:52,428 Th-that column came out of nowhere. 101 00:04:54,582 --> 00:04:56,439 Of course this would happen on my first day. 102 00:04:56,464 --> 00:04:57,985 Right! The new manager gig. 103 00:04:58,010 --> 00:04:59,986 Hence the dorky blazer. 104 00:05:00,523 --> 00:05:01,650 I don't know. 105 00:05:01,675 --> 00:05:02,986 You look pretty good to me. 106 00:05:05,094 --> 00:05:07,564 I mean, that's what I would say if we weren't keeping this 107 00:05:07,931 --> 00:05:09,502 strictly professional. 108 00:05:09,706 --> 00:05:10,954 Right. 109 00:05:11,497 --> 00:05:14,678 Well, you know, just trying to look the part. 110 00:05:14,703 --> 00:05:17,388 Definitely. Yeah, with your, uh, name tag, 111 00:05:17,413 --> 00:05:19,513 your clipboard, your key card. 112 00:05:19,538 --> 00:05:20,538 Oh, this one? 113 00:05:20,563 --> 00:05:23,077 Yeah, highest security clearance. 114 00:05:23,102 --> 00:05:25,642 I'm basically Secret Service with this thing. 115 00:05:25,667 --> 00:05:28,882 Wow. 'Cause mine won't even let me into the gym. 116 00:05:29,319 --> 00:05:32,148 As if you need to spend more time at the gym... 117 00:05:32,984 --> 00:05:37,524 is what I would say if I were being less professional. 118 00:05:41,008 --> 00:05:42,711 - I should get back to work. - Mm. 119 00:05:44,387 --> 00:05:45,964 Watch out for those columns. 120 00:05:54,438 --> 00:05:55,770 Why don't you put that down 121 00:05:55,795 --> 00:05:57,175 and come have some breakfast? 122 00:05:57,840 --> 00:05:58,840 Mm-hmm. 123 00:05:59,672 --> 00:06:00,776 Santiago. 124 00:06:01,069 --> 00:06:02,089 Hmm? 125 00:06:05,059 --> 00:06:06,149 Santiago. 126 00:06:06,174 --> 00:06:08,011 Okay, you better be looking at porn 127 00:06:08,036 --> 00:06:09,354 if you're not looking at me. 128 00:06:11,630 --> 00:06:13,151 Whoa, mi amor. 129 00:06:14,295 --> 00:06:15,838 Uh, I'm... I'm... I'm sorry, 130 00:06:15,863 --> 00:06:18,847 I-I think I finally got a plan here. 131 00:06:19,045 --> 00:06:20,455 It'll take time, but I... 132 00:06:20,863 --> 00:06:22,409 I can turn this hotel around. 133 00:06:22,434 --> 00:06:24,136 So we're not looking for another buyer? 134 00:06:25,225 --> 00:06:26,765 'Cause you were ready to sell. 135 00:06:26,790 --> 00:06:29,339 I-I-It never felt right. 136 00:06:29,364 --> 00:06:31,901 I put everything into this hotel. 137 00:06:32,258 --> 00:06:33,428 My whole life. 138 00:06:33,453 --> 00:06:36,229 I mean, we have to fight to keep it all, no? 139 00:06:40,759 --> 00:06:42,059 Let me help. 140 00:06:44,493 --> 00:06:45,792 Okay... 141 00:06:46,642 --> 00:06:48,136 Have you thought about reaching out to the media? 142 00:06:48,329 --> 00:06:50,338 Because a little publicity could go a long way. 143 00:06:50,363 --> 00:06:51,581 No. No. 144 00:06:51,606 --> 00:06:52,917 I got us into this mess, 145 00:06:52,942 --> 00:06:54,518 and I'll... I'll get us out of it. 146 00:06:55,479 --> 00:06:57,331 Well, you don't have to do it alone. 147 00:06:59,268 --> 00:07:00,792 You want to help me? 148 00:07:02,768 --> 00:07:04,042 This helps me. 149 00:07:04,710 --> 00:07:07,298 That's not what I meant, first of all, you... 150 00:07:09,747 --> 00:07:11,597 - Are you kidding me? - Really? 151 00:07:13,724 --> 00:07:14,948 Can't be serious. 152 00:07:16,279 --> 00:07:17,628 Come on. 153 00:07:28,559 --> 00:07:29,573 Hello? 154 00:07:29,573 --> 00:07:32,182 Rey! This is Santiago Mendoza. 155 00:07:32,514 --> 00:07:34,674 Your music is too loud. 156 00:07:34,699 --> 00:07:36,999 Sorry, boss man. Can't... Can't really hear you. 157 00:07:37,024 --> 00:07:38,354 Your music! 158 00:07:38,379 --> 00:07:39,440 Turn it down! 159 00:07:39,465 --> 00:07:40,729 Yeah, yeah, yeah. 160 00:07:40,754 --> 00:07:43,979 Hey, can we get some more towels up in this bitch, baby? 161 00:07:45,541 --> 00:07:46,541 Papi? 162 00:07:48,694 --> 00:07:49,792 Hello? 163 00:07:50,490 --> 00:07:52,948 Este imbecil seduces my daughter, 164 00:07:52,973 --> 00:07:54,425 starts a brawl at the wedding... 165 00:07:54,450 --> 00:07:56,290 the twins are not even talking to each other. 166 00:07:56,315 --> 00:07:57,784 I understand that he's a big celebrity, 167 00:07:57,809 --> 00:08:00,339 - but, come on. - No, no, I'm kicking the guy out. 168 00:08:01,048 --> 00:08:02,638 He'll be gone by tonight. 169 00:08:02,663 --> 00:08:03,682 Great. 170 00:08:05,534 --> 00:08:07,589 So, I've been thinking about this whole 171 00:08:07,614 --> 00:08:10,675 I-got-you-pregnant thing, and I gotta be honest, 172 00:08:10,700 --> 00:08:12,440 I don't remember us hooking up. 173 00:08:12,646 --> 00:08:14,050 Like at all. 174 00:08:14,075 --> 00:08:16,325 Well, I'm not surprised. 175 00:08:16,350 --> 00:08:17,956 You were pretty drunk. 176 00:08:18,229 --> 00:08:22,800 But I remember every single detail. 177 00:08:23,228 --> 00:08:24,596 How could I forget? 178 00:08:24,621 --> 00:08:26,621 You ever get a glimpse of Javi, 179 00:08:26,646 --> 00:08:28,986 you know, peek under the towel? 180 00:08:29,011 --> 00:08:30,591 Let me put it this way. 181 00:08:30,616 --> 00:08:32,425 Javi may have lost a leg, 182 00:08:32,772 --> 00:08:34,354 but he was born with three. 183 00:08:35,015 --> 00:08:37,315 - The boy is... - ... very well endowed. 184 00:08:39,049 --> 00:08:42,011 Everybody knows that, but how did you get pregnant? 185 00:08:42,036 --> 00:08:43,550 I always use protection. 186 00:08:44,509 --> 00:08:46,161 I remember. 187 00:08:46,186 --> 00:08:48,223 Aztecs in the gold wrapper. 188 00:08:48,248 --> 00:08:50,676 - Ohh. - You should probably switch brands. 189 00:08:50,701 --> 00:08:52,957 Those clearly aren't working too well. 190 00:08:52,982 --> 00:08:55,653 Yeah. I-I'm sorry. None of this is ringing a bell. 191 00:08:56,468 --> 00:08:57,677 That hurts my feelings. 192 00:08:57,702 --> 00:08:59,607 I thought we had a nice time. 193 00:08:59,632 --> 00:09:02,172 You ever get any noise complaints for room 1401? 194 00:09:03,524 --> 00:09:04,524 Yep. 195 00:09:04,725 --> 00:09:06,614 You called me "Mamacita." 196 00:09:06,639 --> 00:09:09,857 Over and over, all night long. 197 00:09:11,201 --> 00:09:12,724 We totally had sex. 198 00:09:14,015 --> 00:09:17,178 And I'm not looking for you to be a dad or anything. 199 00:09:17,203 --> 00:09:20,716 There's just a lot of expenses with pregnancy. 200 00:09:21,047 --> 00:09:23,622 One small hiccup. 201 00:09:23,846 --> 00:09:27,207 Um, I live here for free, I get a lot of free stuff, 202 00:09:27,232 --> 00:09:30,341 but I don't exactly have money. 203 00:09:32,249 --> 00:09:33,802 Are... Are you serious? 204 00:09:34,703 --> 00:09:38,828 I can get you unlimited popcorn shrimp at the pool bar. I mean... 205 00:09:39,992 --> 00:09:41,783 Are you... not a shrimp person? 206 00:09:41,783 --> 00:09:43,671 - Javi! - Okay, okay, yes. 207 00:09:43,696 --> 00:09:45,187 I want to help. 208 00:09:45,755 --> 00:09:48,398 I'll... figure something out. 209 00:09:48,867 --> 00:09:50,234 You better. 210 00:09:54,785 --> 00:09:56,257 As you might have heard, 211 00:09:57,081 --> 00:10:01,562 the hotel is facing some financial challenges. 212 00:10:01,768 --> 00:10:05,648 Good news is, I know how to get us back on track. 213 00:10:05,673 --> 00:10:08,258 Mr. Mendoza, w-we're all dedicated 214 00:10:08,283 --> 00:10:09,609 to achieving your vision, but... 215 00:10:09,860 --> 00:10:11,624 "consolidating departments"? 216 00:10:11,933 --> 00:10:13,624 Does that mean layoffs? 217 00:10:14,178 --> 00:10:16,838 Yes, there will be layoffs. 218 00:10:17,624 --> 00:10:21,453 We have to reduce staff before we can grow. 219 00:10:22,203 --> 00:10:24,123 Speaking of growth, 220 00:10:24,413 --> 00:10:25,773 I have an idea. 221 00:10:26,447 --> 00:10:27,907 Yes, Alicia. 222 00:10:27,939 --> 00:10:29,179 I spoke to ElRey, 223 00:10:29,204 --> 00:10:32,398 and he's willing to be the hotel's resident artist. 224 00:10:33,030 --> 00:10:35,078 This could be a huge moneymaker, 225 00:10:35,103 --> 00:10:38,048 not just with tickets, but vacation packages... 226 00:10:38,073 --> 00:10:39,992 Not to mention sales on food and beverage. 227 00:10:40,017 --> 00:10:41,781 Oh, and merchandise. 228 00:10:42,003 --> 00:10:44,328 - People love T-shirts. - Right, and if this works, 229 00:10:44,353 --> 00:10:46,563 we may not have to make any cutbacks at all. 230 00:10:46,588 --> 00:10:48,413 All right, thank you, Alicia. 231 00:10:48,438 --> 00:10:51,273 I promise I'll give it my careful consideration. 232 00:10:52,680 --> 00:10:53,930 Okay. 233 00:10:57,290 --> 00:10:58,620 Ingrid. 234 00:11:00,251 --> 00:11:01,406 How are you? 235 00:11:01,599 --> 00:11:02,599 Busy. 236 00:11:03,100 --> 00:11:06,560 I've got six more rooms on this floor, so... 237 00:11:08,103 --> 00:11:10,311 I-I just wanted to see how you were doing... 238 00:11:11,686 --> 00:11:12,998 with the pregnancy. 239 00:11:13,023 --> 00:11:15,062 I... handled it. 240 00:11:15,087 --> 00:11:16,624 - Already? - Mm-hmm. 241 00:11:17,416 --> 00:11:19,023 It's not your problem anymore. 242 00:11:21,563 --> 00:11:23,396 Look, when... when you told me the news, 243 00:11:23,421 --> 00:11:25,623 it.. it caught me off guard. 244 00:11:27,102 --> 00:11:28,682 I'm afraid I didn't take it very well. 245 00:11:28,707 --> 00:11:31,874 Mateo, you have plenty of guests to manage. 246 00:11:32,093 --> 00:11:33,656 You don't need to manage me, too. 247 00:11:40,490 --> 00:11:41,952 Alicia, a minute. 248 00:11:43,530 --> 00:11:45,179 Are you kidding me? 249 00:11:46,203 --> 00:11:47,203 What? 250 00:11:47,749 --> 00:11:49,838 You're the one who said we're in terrible debt. 251 00:11:49,863 --> 00:11:50,937 ElRey could help! 252 00:11:50,962 --> 00:11:53,413 That man has caused enough trouble. 253 00:11:53,438 --> 00:11:55,671 Dad, wait. I ran the numbers, okay? 254 00:11:55,696 --> 00:11:56,867 And if we do our own marketing, 255 00:11:56,892 --> 00:11:59,945 we could make 300, 400 grand a night. 256 00:11:59,970 --> 00:12:02,548 Maybe $500,000 if we charged a premium on tickets... 257 00:12:02,573 --> 00:12:03,695 Forget about ElRey. 258 00:12:04,112 --> 00:12:05,572 The man is a menace. 259 00:12:05,597 --> 00:12:07,828 Gigi and I are evicting him today. 260 00:12:09,784 --> 00:12:11,124 And that is that. 261 00:12:17,658 --> 00:12:19,179 - Hey, Ingrid. - Hey. 262 00:12:19,204 --> 00:12:22,070 I just want to say thank you for opening up to me the other day. 263 00:12:22,095 --> 00:12:23,210 I think you're so courageous... 264 00:12:23,235 --> 00:12:25,008 Uh, c-can we not talk about that here? 265 00:12:25,033 --> 00:12:26,570 I just don't want it getting out, you know? 266 00:12:26,595 --> 00:12:27,775 Yeah, cool, cool, cool. 267 00:12:28,569 --> 00:12:29,734 I'll see you later! 268 00:12:30,721 --> 00:12:32,861 Hey, buddy. How's your day? 269 00:12:33,016 --> 00:12:34,136 Pretty good. 270 00:12:34,161 --> 00:12:36,711 Mrs. Hillier in 406 gave me a $40 tip 271 00:12:36,736 --> 00:12:38,598 and wrote "nice buns" on the check. 272 00:12:38,623 --> 00:12:39,623 For real? 273 00:12:39,745 --> 00:12:41,785 She gave me a five and told me to stop slouching. 274 00:12:45,876 --> 00:12:46,876 You okay? 275 00:12:47,435 --> 00:12:48,540 Yeah. 276 00:12:48,565 --> 00:12:50,829 Yeah, uh, what happened to the girl's locker? 277 00:12:50,854 --> 00:12:51,934 Sky...? 278 00:12:51,959 --> 00:12:53,589 Oh, my mom cleared that out. 279 00:12:53,614 --> 00:12:55,064 Yeah, she boxed everything up. 280 00:12:55,089 --> 00:12:56,689 Said it was time to move on. 281 00:12:57,335 --> 00:12:58,594 Why do you care? 282 00:12:59,656 --> 00:13:00,986 Well, I don't. 283 00:13:02,098 --> 00:13:03,098 Okay. 284 00:13:03,123 --> 00:13:04,453 Okay. 285 00:13:25,573 --> 00:13:29,229 I'm doing everything I can to cut costs. 286 00:13:29,905 --> 00:13:31,737 I hope your people can see that. 287 00:13:32,330 --> 00:13:33,916 It's okay, Santiago. 288 00:13:34,495 --> 00:13:36,682 I've been authorized to extend your loan. 289 00:13:37,869 --> 00:13:39,079 Mm. 290 00:13:39,259 --> 00:13:40,759 Well, that's, um... 291 00:13:41,034 --> 00:13:43,363 - Thank you. - But there is a catch. 292 00:13:43,855 --> 00:13:45,073 Before the sale blew up, 293 00:13:45,098 --> 00:13:46,995 we were expecting to be paid in full. 294 00:13:47,319 --> 00:13:51,069 So... we're gonna need a small payment up front. 295 00:13:51,717 --> 00:13:52,717 How small? 296 00:13:52,742 --> 00:13:54,468 Half a million dollars by the end of the week. 297 00:13:56,969 --> 00:13:59,412 You know I don't have that kind of money. 298 00:14:00,297 --> 00:14:04,058 I know a lot about you and your family, so... 299 00:14:04,511 --> 00:14:06,245 If you want to keep this hotel, 300 00:14:07,031 --> 00:14:08,701 you will find the money. 301 00:14:13,251 --> 00:14:14,933 I'm the King of Miami! Listen, you... 302 00:14:14,958 --> 00:14:16,558 You don't just throw out royalty! 303 00:14:16,583 --> 00:14:18,073 And I'm gonna tweet about this, girl. 304 00:14:18,098 --> 00:14:20,308 Ooh! I'm gonna tweet about this and my fans... 305 00:14:20,333 --> 00:14:21,548 I got fans, and they're crazy. 306 00:14:21,573 --> 00:14:22,953 I'm so sorry, ElRey. 307 00:14:22,953 --> 00:14:24,214 I had nothing to do with this. 308 00:14:24,239 --> 00:14:26,539 Y'all be getting terrible reviews on TripAdvisor. 309 00:14:26,564 --> 00:14:27,564 No stars! 310 00:14:27,589 --> 00:14:29,644 Rey! There you are! 311 00:14:29,669 --> 00:14:30,789 Why are you leaving? 312 00:14:30,814 --> 00:14:32,548 Because you wanted him to move out? 313 00:14:32,573 --> 00:14:34,691 I wanted him to move up. 314 00:14:35,540 --> 00:14:36,870 To the penthouse! 315 00:14:38,030 --> 00:14:40,464 Please, take these bags to the Royal Suite. 316 00:14:41,573 --> 00:14:42,968 That's what I'm talking about. 317 00:14:43,222 --> 00:14:44,691 We gonna be neighbors, yo. 318 00:14:44,974 --> 00:14:46,214 Mm! 319 00:14:48,450 --> 00:14:49,956 Okay, what's going on? 320 00:14:50,337 --> 00:14:54,345 Uh, I-I realized I was too rash about your idea. 321 00:14:55,361 --> 00:14:58,156 Let's try one concert, see how it goes. 322 00:14:58,181 --> 00:14:59,314 Really? 323 00:14:59,669 --> 00:15:02,342 But... but you were so against him. 324 00:15:02,367 --> 00:15:04,237 I know, I know. But I trust you. 325 00:15:04,564 --> 00:15:06,868 You think you can pull it all together? 326 00:15:06,893 --> 00:15:09,954 Yes. I did a whole independent study on hospitality events. 327 00:15:09,979 --> 00:15:12,149 Give me two months, and I got this in the bag. 328 00:15:12,174 --> 00:15:14,087 We're doing the concert on Friday. 329 00:15:23,175 --> 00:15:25,478 I have to get the permits, rent the stage, 330 00:15:25,503 --> 00:15:27,470 meet with ElRey to talk logistics. 331 00:15:27,495 --> 00:15:29,259 I mean, how am I gonna pull this off by Friday? 332 00:15:29,284 --> 00:15:30,618 Why are you complaining? 333 00:15:30,643 --> 00:15:31,893 I mean, all you got to do 334 00:15:31,918 --> 00:15:33,767 is bat your big puppy eyes and Dad's all... 335 00:15:33,792 --> 00:15:35,845 "Good, Alicia! It's genius, Alicia! 336 00:15:35,870 --> 00:15:38,126 Why can't your brother be as good as you, Alicia?" 337 00:15:38,151 --> 00:15:39,481 Okay, for your information, 338 00:15:39,506 --> 00:15:41,790 Dad actually hated the idea at first. 339 00:15:41,815 --> 00:15:43,978 So I'm not even sure why he came around. 340 00:15:49,252 --> 00:15:50,938 Wow. That was smooth. 341 00:15:51,641 --> 00:15:53,447 What is going on with you and your waiter guy? 342 00:15:54,206 --> 00:15:55,206 Nothing. 343 00:15:55,231 --> 00:15:57,384 I'm a manager. I'm practically his boss. 344 00:15:57,409 --> 00:15:58,915 It would be wildly inappropriate. 345 00:15:58,940 --> 00:16:00,431 Is he still there? 346 00:16:00,456 --> 00:16:02,134 Please stop embarrassing yourself. 347 00:16:07,499 --> 00:16:09,749 But for the sake of argument... 348 00:16:09,774 --> 00:16:12,359 if I were interested in Danny... 349 00:16:12,384 --> 00:16:13,679 which I am not... 350 00:16:15,303 --> 00:16:16,803 what's the worst that could happen? 351 00:16:16,828 --> 00:16:19,523 You could get pregnant and ruin your life 352 00:16:19,548 --> 00:16:21,749 over a stupid fling that you don't even remember. 353 00:16:21,898 --> 00:16:23,609 That seems highly unlikely. 354 00:16:23,634 --> 00:16:25,820 And frankly a little prudish coming from you. 355 00:16:25,845 --> 00:16:26,999 Well... 356 00:16:28,019 --> 00:16:31,054 Maybe I'm, uh... turning over a new leaf. 357 00:16:34,521 --> 00:16:36,851 Ooh, Yolanda, mira. 358 00:16:36,876 --> 00:16:39,126 You should try that on. You haven't gotten anything yet. 359 00:16:39,151 --> 00:16:40,507 And that's totally your color. 360 00:16:40,532 --> 00:16:42,593 Mm, Mami, please tell my ho-bag sister 361 00:16:42,618 --> 00:16:44,062 that I don't care what she thinks. 362 00:16:44,087 --> 00:16:45,835 I am getting a little tired of this. 363 00:16:45,860 --> 00:16:47,390 Her fiancé just left her. Be nice. 364 00:16:47,415 --> 00:16:49,492 Her fiancé left her because she's a nasty slut 365 00:16:49,517 --> 00:16:51,929 who banged ElRey the night before her wedding. 366 00:16:51,954 --> 00:16:53,515 Yolanda. Ya está bueno, basta! 367 00:16:53,540 --> 00:16:55,380 We're kicking ElRey out today, 368 00:16:55,405 --> 00:16:58,201 so I expect both of you to stop all the fighting, please. 369 00:16:58,226 --> 00:16:59,530 I know I hurt you. 370 00:16:59,555 --> 00:17:02,123 But I would do anything for your forgiveness. 371 00:17:02,148 --> 00:17:04,358 Anything. Just name it. 372 00:17:05,462 --> 00:17:06,672 Okay. 373 00:17:07,876 --> 00:17:09,326 Give yourself bangs. 374 00:17:09,663 --> 00:17:11,069 Within reason, Yolanda. 375 00:17:11,094 --> 00:17:12,358 She said anything! 376 00:17:12,773 --> 00:17:14,053 There's a salon right there. 377 00:17:14,342 --> 00:17:16,498 Her hair is her most beautiful feature. 378 00:17:16,523 --> 00:17:18,170 It's like asking you to change your... 379 00:17:19,725 --> 00:17:20,880 Oh, my God! 380 00:17:25,860 --> 00:17:26,860 Hey! 381 00:17:27,312 --> 00:17:28,732 I hear layoffs are coming. 382 00:17:28,757 --> 00:17:29,905 Just give it to me straight. 383 00:17:29,930 --> 00:17:31,209 Am I on the chopping block? 384 00:17:31,531 --> 00:17:34,389 Let's just say you're lucky you're married to the boss, hm? 385 00:17:35,851 --> 00:17:37,045 That is lucky. 386 00:17:37,070 --> 00:17:39,115 - Yeah. - Are you okay? 387 00:17:40,523 --> 00:17:41,920 I know you hate letting people go. 388 00:17:42,280 --> 00:17:44,195 It's just I don't know how I'm supposed to decide 389 00:17:44,220 --> 00:17:45,764 on who stays and who goes. 390 00:17:45,789 --> 00:17:46,944 Oh, my God! 391 00:17:48,395 --> 00:17:49,395 What? 392 00:17:49,795 --> 00:17:52,006 - Oh, h-hi. Uh... - Ingrid? 393 00:17:52,031 --> 00:17:54,030 - I... - What on God's green earth? 394 00:17:54,055 --> 00:17:56,015 She was asleep on our bed! 395 00:17:56,040 --> 00:17:58,905 No, no! I was, uh, smoothing out the sheets. 396 00:17:58,930 --> 00:18:00,772 It's an old housekeeping trick. 397 00:18:00,969 --> 00:18:02,506 My deepest apologies. 398 00:18:02,531 --> 00:18:03,991 - What? - While you wait on new linens, 399 00:18:04,016 --> 00:18:06,131 please enjoy a cocktail at the bar on me. 400 00:18:06,156 --> 00:18:07,326 Uh... 401 00:18:08,697 --> 00:18:10,844 I'm so sorry. I worked a double shift last night... 402 00:18:10,869 --> 00:18:13,389 Ingrid, it gives me no pleasure to do this. 403 00:18:13,974 --> 00:18:15,327 You're fired. 404 00:18:15,352 --> 00:18:17,108 You can finish out the rest of this week. 405 00:18:19,725 --> 00:18:21,014 I was wrong. 406 00:18:21,940 --> 00:18:23,480 It gave me a little pleasure. 407 00:18:37,783 --> 00:18:39,243 - Morning. - Good morning. 408 00:18:56,118 --> 00:18:57,204 Hey, Nelson. 409 00:18:57,229 --> 00:18:59,556 - Hey. - My boy Danny! 410 00:18:59,581 --> 00:19:00,581 Hey. 411 00:19:00,606 --> 00:19:01,728 Mm, mm. 412 00:19:01,753 --> 00:19:03,173 Okay, I'm stopping this now. 413 00:19:03,198 --> 00:19:05,072 I just want to say it was really cool getting to know you, 414 00:19:05,097 --> 00:19:07,087 and I bet you'll find a new job really soon. 415 00:19:07,665 --> 00:19:08,814 I'm getting fired? 416 00:19:09,603 --> 00:19:10,978 Oh, man. You didn't know. 417 00:19:11,799 --> 00:19:14,025 Okay. Y-you didn't hear it from me, 418 00:19:14,050 --> 00:19:16,658 but Paul told management that you slow down the front desk. 419 00:19:17,708 --> 00:19:19,329 I slow us down? 420 00:19:20,264 --> 00:19:22,110 I'm not the one who spends half the day 421 00:19:22,143 --> 00:19:23,939 posting pics of my corgi. 422 00:19:23,964 --> 00:19:27,072 Dolly is a beautiful dog, and she brings people joy. 423 00:19:27,378 --> 00:19:30,548 You should be fired, not me. 424 00:19:30,573 --> 00:19:33,323 Touch me again. I dare you. 425 00:19:37,062 --> 00:19:39,970 Mrs. P? Uh, Nelson and Paul are fighting about the layoffs. 426 00:19:43,362 --> 00:19:45,861 Like, physically fighting. Y-you have to stop them. 427 00:19:47,056 --> 00:19:48,056 I'll call security. 428 00:19:48,081 --> 00:19:49,581 Well, I think if you just went out there right now 429 00:19:49,606 --> 00:19:50,689 and told them to cut it out... 430 00:19:50,714 --> 00:19:52,595 You're so imposing, you know? 431 00:19:52,758 --> 00:19:54,150 "Imposing"? 432 00:19:54,175 --> 00:19:56,175 Uh, I just mean, you know, people listen to you. 433 00:19:56,645 --> 00:19:58,150 Well, from what I understand, 434 00:19:58,175 --> 00:19:59,915 you're the expert at breaking up fights, 435 00:19:59,940 --> 00:20:01,556 so how about you do that 436 00:20:01,581 --> 00:20:03,415 and I'll stay here and do my work? 437 00:20:08,258 --> 00:20:09,384 Yes, ma'am. 438 00:20:14,225 --> 00:20:16,913 So, I found a guy in Hialeah who can print the banners. 439 00:20:16,938 --> 00:20:18,717 But the city says it's gonna take a month 440 00:20:18,742 --> 00:20:20,530 - to get all the permits. - No, no, no. 441 00:20:20,555 --> 00:20:21,895 I'll make a call, and, uh, 442 00:20:21,920 --> 00:20:23,227 we'll get the permits tomorrow. 443 00:20:23,923 --> 00:20:27,263 And we have to put the stage out front at the marina. 444 00:20:27,481 --> 00:20:28,981 A concert under the stars. 445 00:20:29,006 --> 00:20:30,719 - Yes. - I love it! 446 00:20:31,345 --> 00:20:33,278 You won't believe the day I had today. 447 00:20:33,712 --> 00:20:36,880 The twins are still fighting like animals, and I don't... 448 00:20:37,628 --> 00:20:38,628 Oh. 449 00:20:40,008 --> 00:20:41,028 Hi, Alicia. 450 00:20:41,771 --> 00:20:43,270 Uh, tesoro. 451 00:20:44,539 --> 00:20:46,369 We need to talk about ElRey. 452 00:20:46,394 --> 00:20:48,716 Oh. Was he mad when you threw him out? 453 00:20:48,741 --> 00:20:50,147 That awful man. 454 00:20:50,172 --> 00:20:52,132 I bet he was so mad. 455 00:20:52,507 --> 00:20:54,341 Da-a-amn! 456 00:20:54,366 --> 00:20:56,403 That's a swanky-ass bathroom, baby! 457 00:20:56,428 --> 00:20:57,653 Oh, what's up, mami? 458 00:20:57,678 --> 00:20:59,497 Oh. Don't worry, I washed my hands. 459 00:20:59,522 --> 00:21:01,270 This is what I was trying to tell you. 460 00:21:01,295 --> 00:21:04,840 Um, ElRey has agreed to give a concert 461 00:21:04,865 --> 00:21:06,341 at the Riviera Grand. 462 00:21:07,182 --> 00:21:08,602 It was my idea. 463 00:21:16,022 --> 00:21:18,450 We have people to do that. 464 00:21:19,295 --> 00:21:20,995 It's better that I keep my hands busy. 465 00:21:21,020 --> 00:21:24,138 Look, I know we both dislike ElRey, but... 466 00:21:25,310 --> 00:21:27,190 we have to take our emotions out of it. 467 00:21:27,697 --> 00:21:29,480 There are a million good reasons 468 00:21:29,480 --> 00:21:31,216 not to go into business with that man. 469 00:21:31,520 --> 00:21:33,350 He burned down his own house! 470 00:21:33,350 --> 00:21:34,909 You want to bring in a musical act? 471 00:21:34,934 --> 00:21:36,310 That's fine, we'll find someone, 472 00:21:36,310 --> 00:21:38,339 but an artist that we can rely on. 473 00:21:38,364 --> 00:21:40,190 He wasn't my first choice either, 474 00:21:40,190 --> 00:21:41,816 but we need the money now. 475 00:21:41,841 --> 00:21:42,841 Why?! 476 00:21:43,270 --> 00:21:44,270 Why? 477 00:21:46,690 --> 00:21:47,934 Santiago! 478 00:21:52,310 --> 00:21:54,583 All I know is this morning, when I offered to help, 479 00:21:54,773 --> 00:21:57,388 you wanted to solve the problems all by yourself. 480 00:21:57,650 --> 00:22:00,950 But then Alicia had an idea. 481 00:22:00,975 --> 00:22:02,525 Yeah, a good idea. 482 00:22:03,597 --> 00:22:05,403 She's been home a week, Santiago. 483 00:22:05,757 --> 00:22:08,705 I've been helping you around this place for years now. 484 00:22:08,730 --> 00:22:10,169 It's my hotel, 485 00:22:10,940 --> 00:22:12,708 my neck on the line. 486 00:22:14,020 --> 00:22:16,376 You don't know what it's like to make these hard decisions. 487 00:22:16,401 --> 00:22:18,020 Because you don't let me. 488 00:22:20,060 --> 00:22:22,230 Beatriz and Alicia... 489 00:22:22,230 --> 00:22:23,560 those opinions you value, 490 00:22:23,560 --> 00:22:26,177 but you don't care what I think. 491 00:22:26,481 --> 00:22:28,770 How many more years, Santiago? 492 00:22:29,955 --> 00:22:32,294 Before you see me as more than your trophy wife? 493 00:22:54,592 --> 00:22:55,592 Hey. 494 00:22:57,349 --> 00:22:59,466 Sorry, I was just working out. 495 00:23:00,342 --> 00:23:02,466 Nothing you haven't seen before, right? 496 00:23:02,499 --> 00:23:03,499 Right. 497 00:23:05,342 --> 00:23:06,982 So, um... 498 00:23:07,236 --> 00:23:08,264 I got fired. 499 00:23:08,289 --> 00:23:09,350 What? Why? 500 00:23:09,350 --> 00:23:12,730 Because Mrs. P has it out for me, that's why! 501 00:23:12,730 --> 00:23:15,223 And she caught me napping in a guest room. 502 00:23:16,390 --> 00:23:18,270 - It's not funny! - It's a little funny. 503 00:23:18,270 --> 00:23:20,332 Do you have any idea how exhausting it is 504 00:23:20,357 --> 00:23:21,371 to be pregnant? 505 00:23:21,396 --> 00:23:22,701 This is your fault! 506 00:23:22,796 --> 00:23:24,825 And I really can't afford to be out of work right now. 507 00:23:24,850 --> 00:23:25,935 Okay. 508 00:23:26,225 --> 00:23:27,415 Can I help? 509 00:23:27,560 --> 00:23:30,190 Yes. Your family owns this place. 510 00:23:30,387 --> 00:23:31,495 Save my job. 511 00:23:31,520 --> 00:23:33,310 I mean, I'll try, but, to be honest, 512 00:23:33,310 --> 00:23:35,690 Mrs. P kind of... she kind of scares me. 513 00:23:35,690 --> 00:23:37,192 She scares everyone. 514 00:23:37,346 --> 00:23:38,566 Suck it up. 515 00:23:42,689 --> 00:23:43,929 Can I join you? 516 00:23:45,480 --> 00:23:46,925 I thought you'd be running around, helping 517 00:23:46,950 --> 00:23:50,403 with the whole ElRey extravaganza. 518 00:23:51,440 --> 00:23:53,620 Apparently, this is what I'm good at. 519 00:23:54,760 --> 00:23:56,433 Yoli, look! 520 00:23:57,073 --> 00:23:58,390 I got bangs! 521 00:23:58,390 --> 00:23:59,456 No, you didn't. 522 00:23:59,481 --> 00:24:01,785 You got a blowout. It looks better. 523 00:24:01,810 --> 00:24:04,060 The point is, I changed my hair for you. 524 00:24:04,060 --> 00:24:05,612 Now you have to forgive me. 525 00:24:07,627 --> 00:24:09,409 You know what? Here. 526 00:24:10,404 --> 00:24:11,636 Take my seat. 527 00:24:12,150 --> 00:24:13,612 You take everything else. 528 00:24:17,651 --> 00:24:19,472 Such a drama queen. 529 00:24:20,478 --> 00:24:22,808 When the hell are you gonna grow up, Carolina? 530 00:24:23,270 --> 00:24:24,503 Why are you mad at me? 531 00:24:24,730 --> 00:24:27,150 She needs to get over this ElRey thing. 532 00:24:27,175 --> 00:24:28,987 This is not about ElRey. 533 00:24:29,890 --> 00:24:31,690 Your sister feels invisible. 534 00:24:31,715 --> 00:24:33,665 She tries so hard, 535 00:24:33,690 --> 00:24:36,144 and she never gets her moment in the spotlight. 536 00:24:37,100 --> 00:24:38,901 It's a horrible feeling, Carolina. 537 00:24:39,850 --> 00:24:41,222 Trust me. 538 00:24:47,520 --> 00:24:49,519 - Yeah. - Whoo! 539 00:24:51,865 --> 00:24:52,865 ElRey. 540 00:24:52,890 --> 00:24:54,600 Oh, hell no. 541 00:24:57,144 --> 00:24:59,642 Go away, crazy! Hasta never! 542 00:24:59,667 --> 00:25:01,003 It's about my sister. 543 00:25:01,947 --> 00:25:02,947 Yoli? 544 00:25:02,972 --> 00:25:04,665 Is she okay? What about her? 545 00:25:04,690 --> 00:25:06,480 She's not even returning my texts. 546 00:25:06,480 --> 00:25:08,300 Well, maybe we can change that. 547 00:25:10,230 --> 00:25:11,230 Yep. 548 00:25:13,872 --> 00:25:14,872 Javier! 549 00:25:15,310 --> 00:25:17,600 What are you doing down here with the worker bees? 550 00:25:17,850 --> 00:25:19,206 Shouldn't you be at the beach? 551 00:25:20,706 --> 00:25:22,520 Um... no. 552 00:25:22,520 --> 00:25:24,808 I was hoping to ask you for a favor. 553 00:25:25,770 --> 00:25:28,079 One of the employees is losing her job, 554 00:25:28,104 --> 00:25:31,100 and it would be better for me 555 00:25:31,125 --> 00:25:32,223 if she didn't. 556 00:25:32,401 --> 00:25:35,100 Well, that's, uh... that's Mrs. P's domain. 557 00:25:35,248 --> 00:25:36,538 I know. 558 00:25:38,369 --> 00:25:42,706 I thought it would be easier to have this talk man-to-man. 559 00:25:44,190 --> 00:25:47,159 And, uh, please keep this a secret. 560 00:25:47,322 --> 00:25:48,839 - Yeah. - But... 561 00:25:49,849 --> 00:25:51,559 I got a maid pregnant. 562 00:25:54,147 --> 00:25:55,276 Which maid? 563 00:25:57,125 --> 00:25:58,125 Ingrid. 564 00:26:02,890 --> 00:26:05,940 All of Sky's stuff is just sitting in my manager's office, 565 00:26:05,940 --> 00:26:07,331 but I'm telling you, she never leaves. 566 00:26:07,356 --> 00:26:08,356 Danny! 567 00:26:09,173 --> 00:26:10,197 I gotta go. 568 00:26:10,222 --> 00:26:11,826 We're busting our asses all for this concert. 569 00:26:11,850 --> 00:26:13,305 If my mom catches you on your phone 570 00:26:13,330 --> 00:26:14,850 - when you're supposed to be working... - Got it. Sorry. 571 00:26:14,850 --> 00:26:16,119 Won't happen again. 572 00:26:17,411 --> 00:26:19,431 Okay, I think we're short one amplifier. 573 00:26:20,658 --> 00:26:22,585 Okay, there need to be more bar stations. 574 00:26:22,610 --> 00:26:25,285 And tell Yvette that specialty cocktails are $20 each. 575 00:26:25,310 --> 00:26:26,690 It's South Beach. People will pay. 576 00:26:26,690 --> 00:26:27,784 You okay? 577 00:26:29,143 --> 00:26:31,730 You look like you could use one of those $20 cocktails. 578 00:26:31,730 --> 00:26:34,100 I have slept one hour since we started planning this, 579 00:26:34,100 --> 00:26:36,060 and I still have so much to do. 580 00:26:36,060 --> 00:26:37,846 Testing? Testing! 581 00:26:38,075 --> 00:26:39,399 Why is nothing working?! 582 00:26:39,424 --> 00:26:40,471 Is it on? 583 00:26:43,560 --> 00:26:44,854 I would've figured... 584 00:26:45,909 --> 00:26:47,641 I would've figured that out eventually. 585 00:26:49,350 --> 00:26:50,837 Alicia, can you just take a breath 586 00:26:50,862 --> 00:26:52,385 and look at what you have done? 587 00:26:52,980 --> 00:26:54,480 There was nothing here before, 588 00:26:54,480 --> 00:26:55,666 and now... 589 00:26:56,560 --> 00:26:58,560 All of this is happening because of you. 590 00:27:01,890 --> 00:27:03,823 Yeah, I guess I did need to hear that. 591 00:27:05,495 --> 00:27:06,495 Um... 592 00:27:06,520 --> 00:27:08,096 Well, there was a ladder here. 593 00:27:08,520 --> 00:27:09,729 Oh, here. 594 00:27:09,971 --> 00:27:11,627 - Yeah. - Okay. 595 00:27:20,150 --> 00:27:21,228 Um... 596 00:27:22,390 --> 00:27:24,244 Well, it's almost showtime! 597 00:27:25,259 --> 00:27:27,705 Thanks... buddy. 598 00:27:28,940 --> 00:27:30,205 Anytime. 599 00:27:52,162 --> 00:27:54,068 Buenas noches, Miami! 600 00:27:54,270 --> 00:27:56,350 Welcome to the Riviera Grand! 601 00:27:57,937 --> 00:27:59,727 All right, so, ladies and gentlemen, 602 00:27:59,752 --> 00:28:01,693 the one, the only, 603 00:28:01,718 --> 00:28:03,412 King of Miami... 604 00:28:03,437 --> 00:28:04,967 ElRey! 605 00:28:10,168 --> 00:28:11,474 ♪ Let me get you a drink ♪ 606 00:28:11,499 --> 00:28:13,615 ♪ And if you don't drink, a conversation to think ♪ 607 00:28:13,640 --> 00:28:14,850 ♪ And if you don't want to think ♪ 608 00:28:14,875 --> 00:28:15,920 ♪ And you just wanna move ♪ 609 00:28:15,945 --> 00:28:17,155 ♪ Well, baby, they don't call me ♪ 610 00:28:17,180 --> 00:28:18,904 ♪ The king of the groove for nothing ♪ 611 00:28:21,053 --> 00:28:23,734 Gigi looks even more pissed off than usual. 612 00:28:23,954 --> 00:28:25,624 She's fighting with Dad. 613 00:28:25,649 --> 00:28:27,836 She probably hates that this was my idea. 614 00:28:27,861 --> 00:28:29,422 ♪ It don't matter where we are... ♪ 615 00:28:29,447 --> 00:28:31,500 - Don't... Javi, don't... - Hey, Gigi! 616 00:28:31,532 --> 00:28:34,032 Aren't you gonna congratulate Alicia? 617 00:28:34,057 --> 00:28:35,681 ♪ And as long as I'm with you ♪ 618 00:28:35,706 --> 00:28:38,243 ♪ Other than your side, there's nowhere I... ♪ 619 00:28:40,237 --> 00:28:41,376 What are you doing? 620 00:28:41,769 --> 00:28:44,111 Oh, um, I'm supposed to finish cleaning 621 00:28:44,136 --> 00:28:45,751 before everyone's back from the concert. 622 00:28:45,947 --> 00:28:47,392 That's not what I'm talking about. 623 00:28:48,102 --> 00:28:49,962 Javi Mendoza got you pregnant? 624 00:28:50,527 --> 00:28:51,634 Who told you? 625 00:28:51,659 --> 00:28:52,954 Javi Mendoza. 626 00:28:53,830 --> 00:28:55,728 He asked me to help you keep your job. 627 00:28:57,255 --> 00:28:58,505 You said you handled it. 628 00:28:58,530 --> 00:29:00,048 You weren't interested in helping. 629 00:29:00,364 --> 00:29:02,829 And the Mendozas have more money than God. 630 00:29:02,933 --> 00:29:04,393 So that's how I handled it. 631 00:29:04,418 --> 00:29:07,197 What happens when he finds out it's not his baby, hmm? 632 00:29:07,663 --> 00:29:08,743 Or worse? 633 00:29:09,340 --> 00:29:10,590 That it's mine. 634 00:29:10,752 --> 00:29:11,853 Mateo. 635 00:29:12,471 --> 00:29:13,881 Are you stepping up? 636 00:29:17,476 --> 00:29:18,476 Then step off. 637 00:29:20,791 --> 00:29:22,658 I'll talk to Mrs. P about keeping your job, 638 00:29:22,683 --> 00:29:25,408 but you're playing with fire, Ingrid. 639 00:29:25,854 --> 00:29:27,603 You don't know what that family is capable of. 640 00:29:33,065 --> 00:29:34,185 ♪ Yeah, yeah ♪ 641 00:29:34,210 --> 00:29:36,166 ♪ Get the rotation, yeah, yeah ♪ 642 00:29:36,191 --> 00:29:38,158 ♪ Let me take them hips on vacation ♪ 643 00:29:38,589 --> 00:29:41,339 - ♪ It don't matter where we are ♪ - Look at you! 644 00:29:42,411 --> 00:29:43,911 Letting your hair down. 645 00:29:43,936 --> 00:29:46,950 Oh, yeah. I'm a huge ElRey fan. 646 00:29:46,975 --> 00:29:47,975 Can't you tell? 647 00:29:49,394 --> 00:29:52,520 Can you believe we pulled this off so quickly? 648 00:29:52,888 --> 00:29:54,317 I sure can. 649 00:29:54,846 --> 00:29:56,552 I'm just not sure why. 650 00:29:57,310 --> 00:29:58,395 You know, last week, 651 00:29:58,420 --> 00:30:00,317 you were trying to sell this place, and now what? 652 00:30:00,342 --> 00:30:03,216 You're putting on a concert with a man you despise? 653 00:30:04,698 --> 00:30:06,778 I've known you half my life, Santiago. 654 00:30:08,388 --> 00:30:10,200 What kind of trouble have you gotten us into? 655 00:30:14,092 --> 00:30:16,927 - Enjoy the show, Helen. - ♪ What I'm feeling ♪ 656 00:30:17,325 --> 00:30:19,989 ♪ And it feels so good ♪ 657 00:30:20,014 --> 00:30:22,630 ♪ Please, have me feeling ♪ 658 00:30:22,655 --> 00:30:23,655 ♪ Stay... ♪ 659 00:30:28,014 --> 00:30:29,505 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 660 00:30:29,530 --> 00:30:30,849 Who's covering the tent bars? 661 00:30:31,093 --> 00:30:32,388 Uh, we're out of rum. 662 00:30:32,413 --> 00:30:34,052 Uh, I was gonna grab some from the cellar. 663 00:30:34,077 --> 00:30:35,302 Oh, I got a case right here. 664 00:30:35,327 --> 00:30:37,505 Oh, good. Good. We're out of tequila, too. 665 00:30:37,905 --> 00:30:39,114 Yeah, I'll be fast. 666 00:30:39,599 --> 00:30:42,544 ♪ It don't matter where we are ♪ 667 00:30:42,569 --> 00:30:44,966 The V.I.P. area you asked for is all set up, honey. 668 00:30:44,991 --> 00:30:46,013 Thanks, Malcolm. 669 00:30:46,038 --> 00:30:47,989 I'm just gonna run this cash up to the safe. 670 00:30:48,333 --> 00:30:49,333 Oh, my God. 671 00:30:49,566 --> 00:30:50,566 What's wrong? 672 00:30:50,591 --> 00:30:51,997 My access card. 673 00:30:52,022 --> 00:30:54,349 There's so many people here, anyone could have found it. 674 00:30:54,374 --> 00:30:56,067 Okay, let's just deactivate it 675 00:30:56,092 --> 00:30:57,864 before it falls into the wrong hands. 676 00:31:01,050 --> 00:31:02,138 Oh, dude! 677 00:31:02,163 --> 00:31:03,443 Hey, Nelson. 678 00:31:03,468 --> 00:31:05,154 So, um, yeah, listen, listen. 679 00:31:05,179 --> 00:31:07,639 Thanks for giving me a heads-up about the job sitch. 680 00:31:07,664 --> 00:31:10,310 Let's see if I can remember how to do this. 681 00:31:10,335 --> 00:31:12,544 I don't really have, like, a lot of friends here, 682 00:31:12,569 --> 00:31:14,162 so it means a lot to me that you'd actually, like, 683 00:31:14,187 --> 00:31:16,187 - take the time to... - Sorry! Oh, I'll see you later! 684 00:31:34,044 --> 00:31:35,452 You're a life saver! 685 00:31:35,477 --> 00:31:37,187 ♪ We take the party to royalty ♪ 686 00:31:37,212 --> 00:31:38,212 Whoo! 687 00:31:39,946 --> 00:31:42,022 Okay, I think I've seen enough. 688 00:31:42,826 --> 00:31:43,956 What are you doing? 689 00:31:43,981 --> 00:31:45,085 You can't leave. 690 00:31:45,110 --> 00:31:46,110 Not yet. 691 00:31:46,135 --> 00:31:48,069 Caro, I'm serious. 692 00:31:48,252 --> 00:31:49,792 Don't make me kick your ass. 693 00:31:49,817 --> 00:31:51,702 Now, I want to dedicate this next song 694 00:31:52,267 --> 00:31:53,858 to someone special. 695 00:31:54,096 --> 00:31:55,937 And you know when you meet someone, 696 00:31:56,740 --> 00:31:57,983 and just suddenly it's like 697 00:31:58,008 --> 00:31:59,913 there's no one else in that room with you? 698 00:32:00,246 --> 00:32:01,640 Yoli... 699 00:32:01,892 --> 00:32:03,108 this is for you. 700 00:32:05,366 --> 00:32:06,710 Ah, she's right there. 701 00:32:06,735 --> 00:32:09,366 - You're gorgeous! - No. Not me. Her. 702 00:32:09,391 --> 00:32:11,533 This... this song's... this song's for her. 703 00:32:11,997 --> 00:32:13,207 This song's... 704 00:32:13,232 --> 00:32:15,291 ♪ Mirror, on the wall ♪ 705 00:32:15,315 --> 00:32:20,915 ♪ Tell us she's the fairest of them all ♪ 706 00:32:51,781 --> 00:32:53,723 _ 707 00:33:01,478 --> 00:33:03,543 ♪ The way, just the way, just the way ♪ 708 00:33:03,568 --> 00:33:05,318 ♪ Just the way you are ♪ 709 00:33:05,343 --> 00:33:07,027 This is for you, Yoli! 710 00:33:12,801 --> 00:33:15,091 I-I never pulled a permit for fireworks. 711 00:33:15,116 --> 00:33:16,512 Is this even safe? 712 00:33:16,946 --> 00:33:18,434 Definitely not. 713 00:33:27,201 --> 00:33:28,291 The hell are you doing? 714 00:33:30,558 --> 00:33:32,058 - Were you stealing? - No. 715 00:33:32,083 --> 00:33:34,107 Nothing like that, I swear. 716 00:33:34,132 --> 00:33:36,538 You better start talking. Now. 717 00:33:43,057 --> 00:33:44,717 Sky Garibaldi... 718 00:33:46,381 --> 00:33:47,765 is my sister. 719 00:33:47,790 --> 00:33:50,630 I came here to find out what really happened to her. 720 00:33:53,647 --> 00:33:54,977 We're not finished. 721 00:33:57,704 --> 00:33:59,400 No... No need to panic. 722 00:34:02,525 --> 00:34:04,374 Don't run. Just... 723 00:34:05,433 --> 00:34:07,054 Congratulations, Alicia. 724 00:34:14,717 --> 00:34:16,507 This is Channel 5 Miami, 725 00:34:16,532 --> 00:34:18,843 coming to you live from the Riviera Grand 726 00:34:18,868 --> 00:34:21,234 where notoriously reckless rapper ElRey 727 00:34:21,259 --> 00:34:22,812 held a concert last night, 728 00:34:22,837 --> 00:34:25,804 which some are calling "an epic fail." 729 00:34:29,858 --> 00:34:32,352 Is that Channel 4 or Channel 10 out there? 730 00:34:32,377 --> 00:34:33,844 It's all the channels. 731 00:34:37,362 --> 00:34:38,961 I'm sorry, Papi. 732 00:34:40,491 --> 00:34:42,758 You put your faith in me, and I blew it. 733 00:34:42,783 --> 00:34:43,883 No. 734 00:34:44,237 --> 00:34:46,571 No, mija, no. It wasn't your fault. 735 00:34:48,973 --> 00:34:52,681 You know, working with you in these past few days... 736 00:34:53,338 --> 00:34:55,876 it was like bringing your mother back to life. 737 00:34:57,318 --> 00:34:59,470 And that brought me back to life, too. 738 00:35:01,051 --> 00:35:02,361 Dad... 739 00:35:04,776 --> 00:35:06,243 No, chiquita, no. 740 00:35:06,787 --> 00:35:08,775 So no more tears, okay? 741 00:35:09,885 --> 00:35:12,595 Gigi, if you're here to gloat, I don't want to hear it. 742 00:35:12,861 --> 00:35:14,923 Are you two done with the pity party? 743 00:35:16,731 --> 00:35:18,017 Because I have an idea. 744 00:35:20,214 --> 00:35:22,134 Was anyone injured in the fire? 745 00:35:22,159 --> 00:35:23,569 A-are you bracing for lawsuits? 746 00:35:23,594 --> 00:35:26,025 And what about the fans? Are you refunding tickets? 747 00:35:26,050 --> 00:35:27,556 O-okay, okay. 748 00:35:27,649 --> 00:35:29,970 We knew that the concert was gonna be hot. 749 00:35:30,260 --> 00:35:32,166 We just didn't know how hot. 750 00:35:33,027 --> 00:35:34,673 Last night, ElRey gave his fans 751 00:35:34,698 --> 00:35:36,368 an experience they will never forget. 752 00:35:36,393 --> 00:35:38,473 Was it wild? Yes, it was. 753 00:35:38,498 --> 00:35:40,111 But was it dangerous? 754 00:35:40,409 --> 00:35:41,518 Also yes. 755 00:35:42,776 --> 00:35:44,516 Which is why every single one of you wishes 756 00:35:44,541 --> 00:35:46,454 you could have been there to see it live. 757 00:35:46,479 --> 00:35:48,650 Because who doesn't love a little excitement? 758 00:35:48,675 --> 00:35:49,720 Come on. 759 00:35:50,393 --> 00:35:51,513 Well, maybe that guy. 760 00:35:52,964 --> 00:35:54,736 Yeah, she's good at this, no? 761 00:35:55,103 --> 00:35:56,525 Scary good. 762 00:35:56,550 --> 00:35:57,993 I am so pleased to announce 763 00:35:58,018 --> 00:36:00,556 that ElRey is gonna be performing five nights a week, 764 00:36:00,581 --> 00:36:03,181 exclusively at the Riviera Grand. 765 00:36:03,644 --> 00:36:05,704 Whoo! En fuego, baby! 766 00:36:06,082 --> 00:36:08,384 Next time I'm-a burn down the whole hotel! 767 00:36:09,768 --> 00:36:12,017 After last night, do you really believe 768 00:36:12,042 --> 00:36:13,478 people will turn out for this? 769 00:36:13,830 --> 00:36:16,642 Um, why don't you ask the 2,000 people 770 00:36:16,667 --> 00:36:18,611 who have already called booking their reservations? 771 00:36:19,808 --> 00:36:22,150 Whoo! Better snatch up them tickets! 772 00:36:22,175 --> 00:36:23,861 Yes. Thank you, everybody. 773 00:36:23,886 --> 00:36:25,306 All right, thank you. 774 00:36:26,575 --> 00:36:27,575 Amor. 775 00:36:28,307 --> 00:36:30,097 2,000 reservations? 776 00:36:30,122 --> 00:36:32,251 Well, I may have exaggerated just a little. It's okay. 777 00:36:32,276 --> 00:36:34,072 Riviera Grand, please hold for reservations. 778 00:36:34,097 --> 00:36:35,993 - I'll check. - Please hold for reservations. 779 00:36:36,252 --> 00:36:37,603 But it's true now. 780 00:36:41,532 --> 00:36:43,087 You are incredible. 781 00:36:43,112 --> 00:36:44,322 I know. 782 00:36:47,699 --> 00:36:49,923 I found something at the hotel. 783 00:36:49,948 --> 00:36:51,361 At first, I thought it could be good for me, 784 00:36:51,386 --> 00:36:53,370 but now they know I took it. 785 00:36:53,401 --> 00:36:54,697 I saw her that night. 786 00:36:55,278 --> 00:36:56,337 She seemed scared, 787 00:36:56,362 --> 00:36:57,829 but I-I thought it was because of the hurricane. 788 00:36:58,462 --> 00:36:59,469 What do you think she found? 789 00:36:59,494 --> 00:37:00,494 I don't know. 790 00:37:00,966 --> 00:37:03,001 The family that runs this place is powerful. 791 00:37:03,026 --> 00:37:04,396 You know, the police, the press... 792 00:37:04,421 --> 00:37:05,671 nobody wants to help. 793 00:37:07,002 --> 00:37:08,087 Will you? 794 00:37:12,987 --> 00:37:13,987 Hey, hey. 795 00:37:14,012 --> 00:37:15,372 No fraternizing on the job. 796 00:37:15,397 --> 00:37:17,559 It's against the rules, and it's gross. 797 00:37:17,584 --> 00:37:19,302 Mm. Well, I can't help it. 798 00:37:19,584 --> 00:37:21,255 Your mom's pretty cute. 799 00:37:21,280 --> 00:37:22,440 Okay, bye, Dad. 800 00:37:25,186 --> 00:37:26,186 Ah. 801 00:37:26,211 --> 00:37:27,731 Thanks, Jay. 802 00:37:27,756 --> 00:37:29,481 Oh, how's it going with that Danny? 803 00:37:29,506 --> 00:37:30,836 Anything to report? 804 00:37:32,454 --> 00:37:34,614 Nope. Not a thing. 805 00:37:41,593 --> 00:37:42,872 Good evening, miss. 806 00:37:42,897 --> 00:37:44,536 Can I offer you some sparkling wine? 807 00:37:44,561 --> 00:37:46,989 How did you get stuck serving family dinner? 808 00:37:47,014 --> 00:37:48,344 I requested it. 809 00:37:49,324 --> 00:37:51,317 Oh, and we were cleaning up after the concert today, 810 00:37:51,342 --> 00:37:52,661 and I found this. 811 00:37:52,720 --> 00:37:54,302 My key card! 812 00:37:55,016 --> 00:37:57,497 How did you...? Thank you. 813 00:37:57,522 --> 00:37:59,700 You always save the day, don't you? 814 00:38:00,400 --> 00:38:03,489 ElRey was looking for you after the show. 815 00:38:03,514 --> 00:38:05,778 Come on, I-I don't actually like ElRey. 816 00:38:05,936 --> 00:38:07,567 I just like the attention, you know? 817 00:38:07,713 --> 00:38:10,403 And even though last night was totally humiliating... 818 00:38:11,357 --> 00:38:12,513 I forgive you. 819 00:38:12,538 --> 00:38:15,247 - Really? - Mostly because I feel bad for you. 820 00:38:15,873 --> 00:38:18,739 You know, getting dumped at your own wedding. 821 00:38:19,389 --> 00:38:22,513 I know it must be really hard getting over Byron. 822 00:38:24,855 --> 00:38:25,855 Caro. 823 00:38:26,277 --> 00:38:29,872 That new waiter is a total smokeshow! 824 00:38:34,231 --> 00:38:35,411 Alicia. 825 00:38:36,307 --> 00:38:38,557 What's with you and that guy? 826 00:38:38,582 --> 00:38:39,825 Are you, like, a thing? 827 00:38:40,207 --> 00:38:41,207 Danny? 828 00:38:42,707 --> 00:38:44,074 Just friends. 829 00:38:44,136 --> 00:38:47,886 I mean, obviously he's easy on the eyes, but... 830 00:38:48,246 --> 00:38:50,355 Um, I'm a manager, so... 831 00:38:50,380 --> 00:38:51,895 no dating staff. 832 00:38:52,040 --> 00:38:54,004 Well, good thing I'm not a manager. 833 00:38:56,589 --> 00:38:57,589 Everybody! 834 00:38:58,093 --> 00:38:59,418 A toast. 835 00:38:59,916 --> 00:39:01,910 Alicia, corazón, 836 00:39:02,032 --> 00:39:04,532 thank you for putting together that concert. 837 00:39:04,900 --> 00:39:06,465 It was a big success... 838 00:39:06,595 --> 00:39:10,035 even if I do still smell like smoke. 839 00:39:11,615 --> 00:39:12,855 And Gigi. 840 00:39:13,465 --> 00:39:16,832 You took a disaster and spun it into gold. 841 00:39:18,114 --> 00:39:20,223 And, amor, 842 00:39:20,424 --> 00:39:22,723 it's time to officially recognize 843 00:39:22,748 --> 00:39:24,207 all your hard work. 844 00:39:24,373 --> 00:39:26,012 So, if you will accept, 845 00:39:26,037 --> 00:39:29,574 I would like to make you Vice President of PR and Events. 846 00:39:29,599 --> 00:39:30,863 Oh, my God. 847 00:39:30,888 --> 00:39:31,863 - Yeah? - Yes. 848 00:39:31,888 --> 00:39:33,968 - Yes? - Are you kidding? I accept. 849 00:39:33,993 --> 00:39:35,902 - Mami! - All right. Salud! 850 00:39:35,927 --> 00:39:37,769 - Salud! - What just happened? 851 00:39:37,794 --> 00:39:41,238 Um, I'm pretty sure Dad just made Gigi your boss. 852 00:39:43,458 --> 00:39:45,215 - No. - Oh, yeah. 853 00:39:59,591 --> 00:40:00,723 That should cover it. 854 00:40:02,533 --> 00:40:03,887 You made the deadline. 855 00:40:04,583 --> 00:40:05,599 That's wonderful. 856 00:40:06,833 --> 00:40:08,785 So, you guys were rooting for us? 857 00:40:09,574 --> 00:40:12,996 This relationship has been very... profitable for us. 858 00:40:13,021 --> 00:40:15,590 We are happy to see it continue. 859 00:40:16,465 --> 00:40:17,885 I have a great team. 860 00:40:19,459 --> 00:40:20,855 We'll get you your money. 861 00:40:22,544 --> 00:40:25,832 I, uh... I admire your confidence, Santiago, 862 00:40:25,857 --> 00:40:28,845 but what makes you think you can turn things around now, hmm? 863 00:40:29,054 --> 00:40:30,314 My family. 864 00:40:33,388 --> 00:40:35,032 I'm betting on my family. 865 00:41:27,154 --> 00:41:30,554 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 865 00:41:31,305 --> 00:41:37,306 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.