All language subtitles for Deadsight.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,953 --> 00:00:38,914 Te tengo. Sólo relájate. 2 00:00:44,587 --> 00:00:46,005 Tranquilo. 3 00:00:46,046 --> 00:00:47,840 Tranquilo. Cálmate. No te vayas. 4 00:00:47,882 --> 00:00:49,633 -No te vayas -De acuerdo. 5 00:00:49,675 --> 00:00:51,135 Dame un poco. 6 00:00:51,177 --> 00:00:54,054 Bien. 7 00:01:00,144 --> 00:01:03,189 Te llevaremos a otro hospital, ¿está bien? 8 00:01:39,850 --> 00:01:41,852 Oh. 9 00:01:43,229 --> 00:01:44,980 Oh. 10 00:01:49,068 --> 00:01:50,945 ¡¿Hola?! 11 00:01:56,492 --> 00:01:58,369 ¡Ey! 12 00:02:04,834 --> 00:02:06,210 ¡¿Hay alguien?! 13 00:02:55,342 --> 00:02:56,635 ¿Hola? 14 00:03:17,281 --> 00:03:19,116 ¡¿Hola?! 15 00:04:19,843 --> 00:04:21,553 Sí. 16 00:05:27,411 --> 00:05:29,246 ¿Hola? 17 00:05:29,288 --> 00:05:30,998 ¿Hola? 18 00:05:31,915 --> 00:05:33,959 ¿Me pueden oír? 19 00:05:35,294 --> 00:05:37,171 ¿Hola? 20 00:05:39,131 --> 00:05:41,633 Si hay alguien ahí, si alguien puede oírme, 21 00:05:41,675 --> 00:05:43,385 me llamo Ben Neilson 22 00:05:43,427 --> 00:05:47,306 y estoy en una ambulancia en la carretera, 23 00:05:47,347 --> 00:05:49,975 y no hay nadie aquí. 24 00:05:50,642 --> 00:05:54,980 Y...estoy ciego. No puedo ver. 25 00:06:33,685 --> 00:06:35,354 ¡Oh! 26 00:06:35,979 --> 00:06:37,731 Aah. 27 00:07:25,320 --> 00:07:27,030 ¡Ey! 28 00:07:28,115 --> 00:07:29,867 ¡Ey! 29 00:08:15,621 --> 00:08:18,415 Corre. Corre. 30 00:09:30,988 --> 00:09:33,365 Favor de ingresar su contraseña. 31 00:09:33,407 --> 00:09:36,410 Tiene un mensaje de voz guardado. 32 00:09:36,451 --> 00:09:39,496 -Primer mensaje. -Hola, cariño. Soy mamá. 33 00:09:39,538 --> 00:09:41,581 Sólo quiero desearte un buen último día de trabajo 34 00:09:41,623 --> 00:09:45,252 y hacerte saber que no creo que podamos ir a verte mañana. 35 00:09:45,294 --> 00:09:47,296 Tu papá no se siente bien. 36 00:09:47,337 --> 00:09:49,172 Te amo. Adiós. 37 00:10:05,022 --> 00:10:07,190 ¿Hola? 38 00:10:07,232 --> 00:10:08,984 ¿Hola? 39 00:10:09,026 --> 00:10:11,653 Si alguien puede oír mi voz, me llamo Ben Neilson, 40 00:10:11,695 --> 00:10:13,739 y estoy en una ambulancia... 41 00:10:14,364 --> 00:10:15,907 ¿Hola? ¿Me escuchas? 42 00:10:15,949 --> 00:10:18,368 ...en una carretera, y no hay nadie aquí. 43 00:10:18,410 --> 00:10:19,953 Hola, soy la oficial Mara Madigan. 44 00:10:19,995 --> 00:10:21,747 No sé si alguien pueda oír esto. 45 00:10:21,788 --> 00:10:24,666 Mi radio está fallando. 46 00:10:24,708 --> 00:10:26,710 Me dirijo a la estación. 47 00:11:45,205 --> 00:11:46,998 ¡Espera! ¡Espera! 48 00:12:41,928 --> 00:12:44,431 Señora, ¿todo está bien? 49 00:12:48,101 --> 00:12:49,394 Soy la oficial Madigan. 50 00:12:49,436 --> 00:12:51,480 Hay un problema en la ruta Grey 40. 51 00:12:51,521 --> 00:12:53,648 ¡Aléjese! 52 00:12:55,692 --> 00:12:57,402 Puedo llevarte a un hospital. 53 00:13:03,783 --> 00:13:06,286 Te buscaré una cobija. 54 00:13:22,093 --> 00:13:23,720 Lo siento mucho. 55 00:13:23,762 --> 00:13:25,430 Lo siento. 56 00:13:25,472 --> 00:13:27,641 -Lo siento. -Está bien. 57 00:13:28,308 --> 00:13:29,976 Estás bien. 58 00:13:30,018 --> 00:13:32,395 Ya pedí ayuda. Vienen en camino. 59 00:13:32,437 --> 00:13:34,356 Vas a estar bien. 60 00:13:41,029 --> 00:13:43,532 Lo siento. 61 00:13:45,158 --> 00:13:46,576 Señora... 62 00:14:58,106 --> 00:15:00,066 ¡Ey! ¿Hola? 63 00:15:02,569 --> 00:15:04,779 ¿Hay alguien ahí? 64 00:15:25,675 --> 00:15:27,385 ¿Hola? 65 00:15:59,334 --> 00:16:00,418 ¿Hola? 66 00:21:11,562 --> 00:21:13,106 ¿Hola? 67 00:21:16,484 --> 00:21:19,112 ¿Hola? 68 00:21:22,073 --> 00:21:24,325 ¿Hay alguien ahí? 69 00:21:49,934 --> 00:21:51,310 Uno... 70 00:21:51,352 --> 00:21:52,729 dos... 71 00:21:52,770 --> 00:21:54,147 tres... 72 00:21:54,188 --> 00:21:55,481 cuatro... 73 00:21:55,523 --> 00:21:59,402 cinco, seis, siete... 74 00:21:59,444 --> 00:22:02,989 ocho, nueve, diez, once. 75 00:22:03,031 --> 00:22:06,409 Mesa, silla. 76 00:22:07,994 --> 00:22:10,204 11, 12... 77 00:22:10,246 --> 00:22:12,957 13, 14, 15, 78 00:22:12,999 --> 00:22:15,793 16, 17, 18. 79 00:22:16,461 --> 00:22:18,087 Derecha. 80 00:22:20,423 --> 00:22:24,052 Escalones, escaleras. 81 00:22:24,093 --> 00:22:27,430 12, 13, 14. 82 00:24:25,840 --> 00:24:27,341 20... 83 00:24:27,383 --> 00:24:29,343 21... 84 00:24:29,385 --> 00:24:30,636 22... 85 00:24:40,938 --> 00:24:42,148 ¡No! ¡No! 86 00:24:42,190 --> 00:24:43,441 ¡No! 87 00:25:40,748 --> 00:25:42,208 ¡Ey! 88 00:26:04,522 --> 00:26:06,482 Por favor. 89 00:26:06,524 --> 00:26:08,859 -¡Por favor! -¡Quédate ahí! 90 00:26:08,901 --> 00:26:10,236 Ayúdame. 91 00:26:10,278 --> 00:26:12,530 -Por favor, no puedo ver. -¿Estás enfermo? 92 00:26:12,571 --> 00:26:14,532 -¿Qué? -¿Estás enfermo? 93 00:26:14,573 --> 00:26:16,617 -No. -¿Vives aquí? 94 00:26:16,659 --> 00:26:19,578 No. No sé dónde estoy. 95 00:26:20,204 --> 00:26:21,998 No sé cómo llegué aquí. Por favor. 96 00:26:23,165 --> 00:26:25,209 Soy la oficial Mara Madigan. 97 00:26:25,251 --> 00:26:27,295 Estamos en una granja en las afueras de la ciudad. 98 00:26:27,336 --> 00:26:29,880 ¿Te hirió? 99 00:26:31,007 --> 00:26:32,800 No. 100 00:26:36,762 --> 00:26:39,307 ¿Eres oficial de policía? 101 00:26:42,893 --> 00:26:44,186 Por favor. 102 00:26:44,228 --> 00:26:46,147 No estoy enfermo. 103 00:27:03,748 --> 00:27:05,416 Me llamo Ben. 104 00:27:05,458 --> 00:27:06,834 ¿Ben qué? 105 00:27:06,876 --> 00:27:08,919 Ben Neilson. 106 00:27:10,546 --> 00:27:12,840 ¡Oh! 107 00:27:12,882 --> 00:27:15,343 Gracias a Dios. 108 00:27:21,015 --> 00:27:23,351 ¿Qué diablos es esto? 109 00:27:23,392 --> 00:27:25,186 Necesito asegurar la casa. 110 00:27:25,227 --> 00:27:28,189 No. No. Por favor. 111 00:27:28,898 --> 00:27:30,733 Por favor, no -- 112 00:27:30,775 --> 00:27:32,360 No me puedes dejar aquí. 113 00:27:32,401 --> 00:27:35,279 -¡Por favor! -¡Siéntate! 114 00:27:47,917 --> 00:27:49,710 ¿Estás herida? 115 00:27:52,505 --> 00:27:54,298 No. 116 00:31:34,101 --> 00:31:36,312 ¿A dónde vamos? 117 00:31:36,353 --> 00:31:38,439 Te llevaré al sótano. 118 00:31:39,106 --> 00:31:41,275 -¿Por qué? -Vamos. 119 00:31:41,317 --> 00:31:44,236 -Dime por qué. -Ahí es más seguro. 120 00:32:30,866 --> 00:32:33,202 ¿Me puedes quitar las esposas? 121 00:32:34,161 --> 00:32:35,871 No. 122 00:32:41,251 --> 00:32:43,212 ¿Qué tendrás? 123 00:32:44,338 --> 00:32:45,381 ¿Qué? 124 00:32:48,217 --> 00:32:53,931 Cuando mi esposa estaba embarazada de nuestra hija... 125 00:32:55,766 --> 00:32:58,060 ...engordó mucho. 126 00:32:59,395 --> 00:33:01,146 Tan gorda como una ballena, 127 00:33:01,188 --> 00:33:04,441 y siempre batallaba para respirar -- 128 00:33:04,483 --> 00:33:06,026 cuando se paraba, se sentaba, 129 00:33:06,068 --> 00:33:08,654 se volteaba, se agachaba, 130 00:33:08,696 --> 00:33:12,491 cuando hacía cualquier cosa. 131 00:33:25,337 --> 00:33:27,089 Creo que es varón. 132 00:33:35,889 --> 00:33:38,058 No podemos quedarnos. 133 00:33:39,143 --> 00:33:41,186 Necesitas descansar. 134 00:33:43,230 --> 00:33:45,441 ¿Cómo llegaste aquí? 135 00:33:47,359 --> 00:33:50,446 No lo recuerdo. 136 00:33:51,363 --> 00:33:55,367 Desperté en medio de la nada en una ambulancia. 137 00:33:55,409 --> 00:33:57,494 No había nadie. 138 00:33:59,955 --> 00:34:02,875 Me iban a transferir debido a... 139 00:34:08,964 --> 00:34:14,219 Intenté usar el radio, pero ya no queda nadie. 140 00:34:14,261 --> 00:34:16,847 -¿Esta mañana? -Sí. 141 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 Te escuché. 142 00:34:20,851 --> 00:34:22,770 En el radio. 143 00:34:23,479 --> 00:34:25,522 ¿Fuiste tú? 144 00:34:26,565 --> 00:34:28,817 ¿En serio? 145 00:34:28,859 --> 00:34:31,612 Bien. 146 00:34:40,621 --> 00:34:42,873 Ben, debemos llegar a la ambulancia. 147 00:34:42,915 --> 00:34:46,293 No. No, está... 148 00:34:47,377 --> 00:34:48,921 No es seguro salir. 149 00:34:48,962 --> 00:34:51,799 No es seguro quedarnos aquí. Tengo una pistola. 150 00:34:51,840 --> 00:34:53,550 Si llegaste aquí, podemos llegar allá. 151 00:34:53,592 --> 00:34:56,053 Alguien me disparó en la carretera. 152 00:34:57,054 --> 00:35:00,098 Esta vez no te dispararán. 153 00:35:15,656 --> 00:35:19,451 No te separes de mí. Pon tu mano en mi hombro. 154 00:35:19,493 --> 00:35:20,577 Y no hables. 155 00:35:58,782 --> 00:36:00,659 -¡Agáchate! -¡¿Qué?! ¡¿Qué?! 156 00:36:15,924 --> 00:36:17,509 ¿Mara? 157 00:36:18,927 --> 00:36:20,262 ¿Mara? 158 00:36:42,993 --> 00:36:45,037 ¿Estás bien? 159 00:36:45,704 --> 00:36:47,623 Estoy bien. 160 00:36:48,332 --> 00:36:50,626 Oh, mierda. 161 00:36:56,131 --> 00:36:58,508 No puedes venir conmigo. 162 00:37:00,135 --> 00:37:01,470 ¿Qué? 163 00:37:01,511 --> 00:37:02,888 Me quedan dos balas. 164 00:37:02,930 --> 00:37:04,556 Pronto se oscurecerá. 165 00:37:04,598 --> 00:37:08,936 Mara, no sobrevivirás. Dos balas no son suficientes. 166 00:37:08,977 --> 00:37:11,396 No sobreviviré contigo. 167 00:37:37,839 --> 00:37:39,549 ¿Hola? 168 00:37:48,558 --> 00:37:50,769 ¿Hola? 169 00:37:59,319 --> 00:38:01,822 No sé si alguien pueda oírme. 170 00:38:03,323 --> 00:38:05,117 Pero soy la oficial Mara Madigan. 171 00:38:06,201 --> 00:38:09,162 Estoy en una granja en la ruta Grey 19. 172 00:38:09,204 --> 00:38:13,583 Hay un hombre llamado Ben Neilson en el sótano. 173 00:38:13,625 --> 00:38:15,293 Está ciego y herido, 174 00:38:15,335 --> 00:38:18,296 pero me informó que hay una ambulancia cerca. 175 00:38:18,964 --> 00:38:23,510 Iré a buscarla y regresaré por él. 176 00:38:25,512 --> 00:38:28,557 En caso de que algo me suceda... 177 00:38:29,599 --> 00:38:32,019 ...por favor, alguien regrese por él. 178 00:38:39,151 --> 00:38:40,736 Cambio y fuera. 179 00:39:05,886 --> 00:39:07,554 Soy yo. 180 00:39:07,596 --> 00:39:09,806 -¿A dónde fuiste? -Te traje un hacha. 181 00:39:09,848 --> 00:39:11,475 -¿Un hacha? -Sí. 182 00:39:16,229 --> 00:39:17,606 Dios mío. 183 00:39:17,647 --> 00:39:20,317 Y esto. 184 00:39:20,358 --> 00:39:22,152 Espera. 185 00:39:22,194 --> 00:39:23,820 ¿Para qué es esto? 186 00:39:23,862 --> 00:39:25,614 Te lleva a la puerta trasera. 187 00:39:25,655 --> 00:39:28,366 Iré a buscar la ambulancia y la traeré aquí. 188 00:39:28,408 --> 00:39:30,535 Cierra la puerta cuando me vaya. 189 00:39:30,577 --> 00:39:32,120 No tardaré más de una hora. 190 00:39:32,162 --> 00:39:35,832 En verdad creo que deberíamos permanecer juntos. 191 00:39:36,458 --> 00:39:39,753 Si algo entra, usa el hacha, 192 00:39:39,795 --> 00:39:42,172 sigue la soga y corre. 193 00:39:42,214 --> 00:39:43,632 ¿A dónde? 194 00:39:43,673 --> 00:39:45,675 Hacia la parte trasera. 195 00:39:45,717 --> 00:39:47,844 Te encontraré en el bosque. 196 00:39:48,470 --> 00:39:50,597 Mierda. 197 00:39:53,100 --> 00:39:54,726 Ey. 198 00:39:55,727 --> 00:39:57,562 Te encontraré. 199 00:42:39,307 --> 00:42:41,268 ¿Mara? 200 00:50:38,703 --> 00:50:41,205 No. ¡Oh, no! 201 00:50:41,247 --> 00:50:43,374 Vamos. 202 00:50:43,416 --> 00:50:45,209 ¿Hola? 203 00:50:45,251 --> 00:50:47,003 ¿Hola? 204 00:50:55,219 --> 00:50:56,637 ¡No! 205 00:51:01,934 --> 00:51:04,395 No. ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? 206 00:51:37,553 --> 00:51:39,931 "Ben Neilson. 207 00:51:39,972 --> 00:51:42,058 Incendio de casa. 208 00:51:42,099 --> 00:51:46,395 Sospechoso en custodia por muertes sospechosas -- 209 00:51:46,437 --> 00:51:49,857 un niño, un adulto. 210 00:51:49,899 --> 00:51:52,109 Posibles ideas suicidas". 211 00:53:17,653 --> 00:53:19,322 Oh. 212 00:53:52,855 --> 00:53:54,649 ¿Hola? 213 00:54:02,782 --> 00:54:04,617 ¿Hola? 214 00:54:10,790 --> 00:54:11,832 ¡Ey! 215 00:54:57,253 --> 00:54:59,088 ¿Eh? 216 00:55:00,423 --> 00:55:02,133 ¿Hola? 217 00:55:09,598 --> 00:55:10,683 Toma. 218 00:55:30,036 --> 00:55:33,205 No. Es para tu hombro. 219 00:55:34,665 --> 00:55:36,375 Sí. 220 00:55:38,711 --> 00:55:41,172 Pensé que eras uno de ellos. 221 00:55:43,299 --> 00:55:45,092 Sin resentimientos. 222 00:55:49,889 --> 00:55:52,183 Sí. 223 00:55:55,644 --> 00:55:58,981 -Tú estabas en la carretera. -Sí. 224 00:55:59,857 --> 00:56:01,567 Pensé que te habíamos matado. 225 00:56:03,110 --> 00:56:05,237 Yo también. 226 00:56:16,957 --> 00:56:18,667 Me dispararon mucho. 227 00:56:18,709 --> 00:56:21,837 Fue mi primo Harlan. 228 00:56:22,671 --> 00:56:25,216 Yo tengo mejor tino. 229 00:56:27,843 --> 00:56:29,470 ¿Dónde está? 230 00:56:31,847 --> 00:56:34,016 Se murió. 231 00:57:00,000 --> 00:57:02,503 ¿Eres doctor? 232 00:57:05,631 --> 00:57:07,383 No. 233 00:57:08,926 --> 00:57:11,971 Pareces doctor. 234 00:57:13,097 --> 00:57:15,516 No, no soy doctor. 235 00:57:27,695 --> 00:57:29,864 Tómala. 236 00:57:34,451 --> 00:57:36,704 Está cargada. 237 00:57:49,133 --> 00:57:51,886 ¿Y que debo hacer con ella? 238 00:57:52,970 --> 00:57:55,806 Dispárame. 239 00:57:58,309 --> 00:58:00,227 ¿Qué? 240 00:58:01,604 --> 00:58:04,064 Dije que me dispares. 241 00:58:05,816 --> 00:58:07,484 No, no lo haré. 242 00:58:11,447 --> 00:58:14,366 Tendrás que hacerlo. 243 00:58:16,827 --> 00:58:18,287 ¿O qué? 244 00:58:22,416 --> 00:58:24,501 Vi lo que le hicieron a Harlan. 245 00:58:31,884 --> 00:58:34,386 ¿Qué eres? 246 00:58:34,428 --> 00:58:36,013 ¿Un cobarde? 247 00:58:36,805 --> 00:58:38,807 Sí. 248 00:58:39,600 --> 00:58:41,685 Lo soy. 249 00:58:45,773 --> 00:58:48,400 ¿Por qué no lo haces tú mismo? 250 00:58:51,362 --> 00:58:53,530 No puedo. 251 00:58:56,742 --> 00:59:01,163 Me quedaré aquí hablando... 252 00:59:03,165 --> 00:59:06,252 ...para que sepas dónde disparar cuando estés listo. 253 00:59:15,761 --> 00:59:17,638 Creímos que estábamos listos. 254 00:59:20,391 --> 00:59:23,060 Creímos que estábamos listos para esto. 255 00:59:25,896 --> 00:59:32,111 Harlan hablaba de un programa. 256 00:59:32,945 --> 00:59:35,823 Una transmisión que escuchó 257 00:59:35,864 --> 00:59:40,119 sobre la mutación de la vacuna antigripal. 258 00:59:43,080 --> 00:59:45,916 Así que... 259 00:59:45,958 --> 00:59:48,085 pensé que yo estaría bien... 260 00:59:54,842 --> 00:59:57,052 ...porque no me vacuné. 261 01:01:43,325 --> 01:01:44,743 ¡Aah! 262 01:01:50,749 --> 01:01:53,001 ¡Mierda! 263 01:01:53,877 --> 01:01:55,212 ¡Mierda! 264 01:02:02,219 --> 01:02:03,804 ¡¿Ben?! 265 01:02:04,972 --> 01:02:06,056 ¡Ben! 266 01:02:07,224 --> 01:02:08,600 ¡Ben! 267 01:02:42,926 --> 01:02:44,011 Mierda. 268 01:02:48,515 --> 01:02:49,850 ¡Oh! ¡No! 269 01:02:55,772 --> 01:02:58,150 -¿Mara? -¡Ben! 270 01:02:58,192 --> 01:03:00,944 -¡Mara! -Ben, ¡estoy acá! 271 01:03:02,696 --> 01:03:04,573 -Mara, ¿estás bien? -Sí. 272 01:03:04,615 --> 01:03:07,326 -¿Te disparé? -No. 273 01:03:10,954 --> 01:03:12,289 ¿Estás bien? 274 01:03:13,123 --> 01:03:14,958 Pensé que te había perdido. 275 01:03:16,001 --> 01:03:18,170 Todavía no. 276 01:03:18,212 --> 01:03:20,380 Tenemos que salir de aquí. 277 01:03:39,858 --> 01:03:42,236 -Estoy bien. -¿Estás bien? 278 01:03:42,277 --> 01:03:44,154 Sí, tengo que sentarme. 279 01:04:00,128 --> 01:04:02,214 ¿Dónde está la ambulancia? 280 01:04:02,839 --> 01:04:05,717 No funciona. La dejaste encendida. 281 01:04:07,469 --> 01:04:08,554 Maldición. 282 01:04:13,517 --> 01:04:15,519 Encontré algo. 283 01:04:16,770 --> 01:04:18,272 ¿Qué? 284 01:04:21,483 --> 01:04:24,444 ¡Oh! ¡Oh! 285 01:04:36,081 --> 01:04:38,709 ¿Tienes contracciones? 286 01:04:38,750 --> 01:04:42,129 No. Creo que es sólo el estrés. 287 01:04:43,880 --> 01:04:46,800 ¿Te ha pasado algo estresante recientemente? 288 01:04:53,974 --> 01:04:55,934 Bien. 289 01:06:38,704 --> 01:06:41,123 Tengo una contracción. 290 01:06:45,585 --> 01:06:47,546 Bien. 291 01:06:47,587 --> 01:06:49,256 Vamos. 292 01:06:49,297 --> 01:06:51,091 Vamos. 293 01:06:52,884 --> 01:06:54,511 Todo está bien. 294 01:07:33,008 --> 01:07:35,051 Vamos. Vamos. 295 01:07:35,719 --> 01:07:37,220 Vamos, vamos, vamos. 296 01:07:37,262 --> 01:07:39,014 Eso es todo. 297 01:07:41,099 --> 01:07:43,101 -Ahí está la puerta. -Bien. 298 01:07:43,143 --> 01:07:44,770 Vamos. 299 01:07:50,776 --> 01:07:52,360 Bien. 300 01:07:59,743 --> 01:08:02,245 Bien. 301 01:08:09,169 --> 01:08:10,796 Bien. 302 01:08:13,465 --> 01:08:14,841 Bien. 303 01:08:14,883 --> 01:08:17,093 Descansa un segundo. Vamos. 304 01:08:17,135 --> 01:08:19,513 Vamos. Vamos. 305 01:08:19,554 --> 01:08:21,640 Ahí tienes. 306 01:08:21,681 --> 01:08:23,475 Despacio. 307 01:08:23,517 --> 01:08:26,102 Despacio. Despacio. 308 01:08:26,144 --> 01:08:29,397 ¡Oh! 309 01:08:29,439 --> 01:08:32,275 -Toma. -¡Oh! 310 01:08:34,820 --> 01:08:37,364 Bien. De acuerdo. 311 01:08:37,405 --> 01:08:39,074 Bien. 312 01:09:09,896 --> 01:09:11,815 Bien. 313 01:09:22,826 --> 01:09:23,910 Es muy pronto. 314 01:09:24,870 --> 01:09:26,496 ¡Ohh! 315 01:09:29,040 --> 01:09:31,543 -Es muy pronto. -Sólo... 316 01:09:32,752 --> 01:09:33,795 ...relájate. 317 01:09:33,837 --> 01:09:35,755 Sólo respira. 318 01:09:36,381 --> 01:09:38,341 El bebé ya viene. 319 01:09:40,135 --> 01:09:42,762 No. No. 320 01:09:42,804 --> 01:09:45,348 Te faltan unas horas. 321 01:09:48,435 --> 01:09:50,061 Sólo respira. 322 01:09:50,103 --> 01:09:51,771 Respira. 323 01:10:07,621 --> 01:10:10,081 Dos. 324 01:10:11,458 --> 01:10:12,542 Tres. 325 01:10:14,920 --> 01:10:16,588 Cuatro. 326 01:11:14,020 --> 01:11:15,105 Ben. 327 01:11:32,789 --> 01:11:35,000 Están adentro. 328 01:11:36,501 --> 01:11:38,294 -Tenemos que irnos. -La puerta está cerrada. 329 01:11:38,336 --> 01:11:40,839 -Estamos a salvo aquí. -No, no, no. 330 01:11:40,880 --> 01:11:45,218 Mara, si tienes al bebé aquí, ambos morirán. 331 01:11:46,219 --> 01:11:48,638 No puedo moverme. 332 01:11:49,389 --> 01:11:51,516 Tienes que hacerlo. 333 01:11:51,558 --> 01:11:54,227 No lo lograremos. 334 01:12:00,025 --> 01:12:03,069 Tenemos que luchar para salir. 335 01:12:03,778 --> 01:12:05,113 Escúchame. 336 01:12:05,155 --> 01:12:06,531 Tú serás mis ojos. 337 01:12:06,573 --> 01:12:09,325 Yo te sacaré. 338 01:12:56,498 --> 01:12:58,249 Ve. 339 01:13:54,764 --> 01:13:56,141 Vamos. 340 01:13:58,518 --> 01:14:00,687 Vamos. 341 01:14:09,946 --> 01:14:12,782 Uno, dos. Dos disparos. 342 01:14:12,824 --> 01:14:15,076 Tenemos que cargarla de nuevo. Vamos. 343 01:14:21,082 --> 01:14:24,544 Mara, ¡corre! 344 01:14:24,586 --> 01:14:26,296 Mara, ¡corre! 345 01:15:03,583 --> 01:15:05,251 Ey, ey. 346 01:15:05,293 --> 01:15:06,878 Ey. 347 01:15:08,087 --> 01:15:10,089 Ey. 348 01:15:11,132 --> 01:15:12,300 Tenemos que irnos. 349 01:15:13,676 --> 01:15:15,929 Vamos. Vamos. 350 01:15:28,358 --> 01:15:30,109 Bien. 351 01:15:36,115 --> 01:15:38,159 Vamos. 352 01:16:11,734 --> 01:16:12,860 ¡No! 353 01:16:12,902 --> 01:16:14,654 Bien. Vamos. 354 01:16:15,280 --> 01:16:17,073 Vamos. 355 01:16:22,537 --> 01:16:24,497 Vamos. 356 01:16:24,539 --> 01:16:26,499 Ya casi llegamos. 19412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.