All language subtitles for Breakthrough.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT].en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,366 --> 00:01:46,936 (ALARM BEEPING) 2 00:01:46,938 --> 00:01:48,938 (MUSIC PLAYING) 3 00:01:48,939 --> 00:01:50,710 (SIGHS) 4 00:01:53,645 --> 00:01:56,948 (ALARM CONTINUES BEEPING) 5 00:02:15,734 --> 00:02:18,437 (SONG CONTINUES) 6 00:02:33,819 --> 00:02:35,921 (INDISTINCT CHATTER) 7 00:02:37,456 --> 00:02:38,555 (DOG WHINING) 8 00:02:38,557 --> 00:02:39,858 Come on. Let's go. 9 00:02:53,838 --> 00:02:58,009 (INDISTINCT CHATTER) 10 00:03:19,731 --> 00:03:20,663 (SIZZLING) 11 00:03:20,665 --> 00:03:23,668 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 12 00:03:26,504 --> 00:03:28,140 JOYCE: I made eggs. 13 00:03:30,942 --> 00:03:33,241 So I'm gonna pick you up after practice at five. 14 00:03:33,243 --> 00:03:34,242 JOHN: Six. 15 00:03:34,245 --> 00:03:35,411 I wanna shoot around. 16 00:03:35,413 --> 00:03:37,582 Is that Chad kid still giving you trouble? 17 00:03:38,983 --> 00:03:39,985 Nope. 18 00:03:41,086 --> 00:03:42,521 Okay. (SIGHS) 19 00:03:44,790 --> 00:03:47,926 JOHN: (SMACKS LIPS) Hey, Sammy. Sammy, come on. 20 00:03:49,394 --> 00:03:51,162 JOYCE: So I was thinking, 21 00:03:51,596 --> 00:03:54,466 - How about I call your coach? - No! Hell no! 22 00:03:55,100 --> 00:03:56,502 Language. 23 00:03:58,570 --> 00:04:00,006 Good morning. 24 00:04:00,671 --> 00:04:02,438 - Thank you. - You're welcome. 25 00:04:02,441 --> 00:04:03,441 Good morning. 26 00:04:03,575 --> 00:04:04,907 JOHN: Hey, Dad. 27 00:04:04,909 --> 00:04:05,912 (SLURPING) 28 00:04:09,347 --> 00:04:12,580 So, the Warriors are playing 29 00:04:12,582 --> 00:04:14,818 the Thunder tomorrow in Oklahoma City. 30 00:04:14,819 --> 00:04:16,418 What do you think is gonna happen? 31 00:04:16,420 --> 00:04:19,122 Well, Steph Curry just scored thirty-two points last night. 32 00:04:19,622 --> 00:04:21,423 So what I think is that, 33 00:04:21,425 --> 00:04:24,495 Chef Curry is gonna whomp on 'em. 34 00:04:24,497 --> 00:04:27,463 I don't know. Durant's pretty good. 35 00:04:27,466 --> 00:04:29,468 He is the reigning MVP. 36 00:04:31,201 --> 00:04:32,237 John. 37 00:04:37,641 --> 00:04:39,543 Is somebody gonna bless our food? 38 00:04:40,610 --> 00:04:42,480 Okay. Well, I guess I will. 39 00:04:43,480 --> 00:04:44,882 (JOYCE CLEARS THROAT) 40 00:04:46,819 --> 00:04:51,023 Lord, though he exasperates me to no end, 41 00:04:51,389 --> 00:04:53,024 I am grateful for my son. 42 00:04:53,959 --> 00:04:56,696 For I know that you've created him for a purpose, 43 00:04:57,127 --> 00:04:59,161 thus far only known to you. 44 00:04:59,163 --> 00:05:00,632 (BRIAN CHUCKLES) 45 00:05:02,600 --> 00:05:05,401 Bless this food to our bodies. Amen. 46 00:05:05,403 --> 00:05:06,639 - BRIAN: Amen. - JOHN: Amen. 47 00:05:09,639 --> 00:05:11,439 (MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 48 00:05:11,442 --> 00:05:13,141 I'm thinking about raising your allowance 49 00:05:13,144 --> 00:05:14,576 to 100 bucks a week. 50 00:05:14,579 --> 00:05:17,048 (MUSIC CONTINUES PLAYING ON HEADPHONES) 51 00:05:29,461 --> 00:05:31,663 (HUMMING) 52 00:05:34,500 --> 00:05:40,172 (CONTINUES HUMMING) 53 00:05:42,341 --> 00:05:43,341 What are you doing? 54 00:05:43,675 --> 00:05:46,177 Your mom is just trying to get her son's attention. 55 00:05:50,314 --> 00:05:51,413 (JOHN SIGHS) 56 00:05:51,415 --> 00:05:52,651 EMMA: Hey, John. 57 00:05:54,884 --> 00:05:56,954 - JOHN: Wassup, guys? - Hug. 58 00:06:04,096 --> 00:06:05,230 Please go. 59 00:06:06,329 --> 00:06:07,665 (SIGHS) 60 00:06:08,466 --> 00:06:09,598 (GASPS) Oh. 61 00:06:09,600 --> 00:06:10,932 CHAYLA: Hey, Mrs. J. 62 00:06:10,935 --> 00:06:13,370 JOYCE: Hey, Chayla. Hey, Emma. How are you girls? 63 00:06:13,372 --> 00:06:14,706 Living the dream, Mrs. J. 64 00:06:15,007 --> 00:06:16,771 Oh, I tried to friend you on the Instagram, 65 00:06:16,774 --> 00:06:18,608 but I must be doing something wrong. 66 00:06:18,610 --> 00:06:19,742 Oh, my God! 67 00:06:19,745 --> 00:06:21,413 - Please, just go, Ma. - (CHAYLA LAUGHS) 68 00:06:21,612 --> 00:06:23,377 (LAUGHS) I'm kidding! 69 00:06:23,379 --> 00:06:24,545 JOYCE: Have a good day! 70 00:06:24,548 --> 00:06:25,550 EMMA: Bye! 71 00:06:25,817 --> 00:06:27,954 (SCHOOL BELL RINGS) 72 00:06:28,687 --> 00:06:30,189 - JOHN: Hey, Abby. - Hey. 73 00:06:33,490 --> 00:06:35,658 Good morning, students. 74 00:06:35,661 --> 00:06:39,028 Today is Thursday, January 15th. 75 00:06:39,031 --> 00:06:41,764 Yearbook committee meets after school today. 76 00:06:41,766 --> 00:06:45,533 And there's a basketball game at 4:00 p.m. on Sunday. 77 00:06:45,536 --> 00:06:46,668 GIRL: Go Eagles! 78 00:06:46,670 --> 00:06:47,872 JOHN: Yeah! Go Eagles! 79 00:06:48,841 --> 00:06:49,841 VP NANCY: Lastly, 80 00:06:50,040 --> 00:06:53,175 a reminder that Monday is a national holiday 81 00:06:53,177 --> 00:06:57,581 in remembrance of Doctor Martin Luther King, Jr. 82 00:06:57,915 --> 00:07:00,348 Emma and I got tickets to see the musical Hairspray 83 00:07:00,350 --> 00:07:01,716 at the Fox Saturday night. 84 00:07:01,718 --> 00:07:03,786 Wow! Yeah, that sounds like fun. 85 00:07:03,788 --> 00:07:05,322 Mmm, dudes in tights. 86 00:07:05,324 --> 00:07:06,324 It's not a ballet. 87 00:07:06,391 --> 00:07:08,459 Look, I'm pretty sure they'll be wearing pants. 88 00:07:08,860 --> 00:07:10,362 So what are you guys doing? 89 00:07:10,795 --> 00:07:12,694 We're crashing at Rieger's after the game. 90 00:07:12,697 --> 00:07:14,197 - So jealous. - DOREEN: Good morning. 91 00:07:14,199 --> 00:07:16,134 Please stand for the Pledge of Allegiance. 92 00:07:16,600 --> 00:07:18,367 Place your right hand over your heart. 93 00:07:18,370 --> 00:07:19,704 Ready? Begin. 94 00:07:19,903 --> 00:07:21,971 ALL: I pledge allegiance to the Flag 95 00:07:21,973 --> 00:07:24,105 of the United States of America 96 00:07:24,108 --> 00:07:26,574 and to the Republic for which it stands 97 00:07:26,576 --> 00:07:29,112 one Nation under God 98 00:07:29,115 --> 00:07:30,713 indivisible 99 00:07:30,716 --> 00:07:33,918 with liberty and justice for all. 100 00:07:35,120 --> 00:07:37,052 We might have some girls over, too. 101 00:07:37,055 --> 00:07:40,021 - Who? - Can't say until it happens. 102 00:07:40,024 --> 00:07:41,826 - But they're hot. - Totally. 103 00:07:43,326 --> 00:07:44,793 Hey, whoa. You're joking, right? 104 00:07:44,795 --> 00:07:45,930 (CHUCKLES) No. 105 00:07:46,163 --> 00:07:48,363 MRS. ABBOTT: Josh Rieger, Josh Sanders, quiet please. 106 00:07:48,365 --> 00:07:52,136 Okay, gang. Family oral history reports continue. 107 00:07:52,502 --> 00:07:54,939 Yesterday we heard from Chad Green, 108 00:07:55,173 --> 00:07:57,543 whose family came over on the Mayflower. 109 00:07:57,742 --> 00:07:59,879 My husband's family did as well. 110 00:08:00,177 --> 00:08:03,947 His great-great-grandfather was a knight of some kind. 111 00:08:04,581 --> 00:08:06,149 And then we heard from Chayla, 112 00:08:06,151 --> 00:08:08,983 whose family lineage includes the birth of the blues 113 00:08:08,985 --> 00:08:10,454 in Memphis, Tennessee. 114 00:08:10,653 --> 00:08:12,456 - (STUDENTS EXCLAIMING) - (CHUCKLES) 115 00:08:12,824 --> 00:08:15,293 John, would you do the honors and kick us off, please? 116 00:08:16,262 --> 00:08:17,295 Didn't do it. 117 00:08:18,163 --> 00:08:19,264 Why not? 118 00:08:20,564 --> 00:08:22,000 I didn't have time. 119 00:08:22,533 --> 00:08:23,903 (SCOFFS) 120 00:08:28,406 --> 00:08:31,744 If you don't do the assignment, you'll get a failing grade. 121 00:08:34,479 --> 00:08:36,815 "Yesterday is not ours to recover," 122 00:08:37,048 --> 00:08:41,187 "but tomorrow is ours to win or lose." 123 00:08:43,587 --> 00:08:45,155 Doreen, you're up. 124 00:08:53,330 --> 00:08:54,562 (STUDENTS EXCLAIM) 125 00:08:54,565 --> 00:08:55,900 MRS. ABBOTT: Oh, wow! 126 00:08:57,368 --> 00:08:59,370 (INDISTINCT CHATTER) 127 00:09:04,976 --> 00:09:07,341 MELISSA: "My child, you believe me for so little. 128 00:09:07,344 --> 00:09:08,984 "Don't be so safe in the things you pray." 129 00:09:09,214 --> 00:09:11,047 - Oh. I'm so sorry. - Hey, lady. 130 00:09:11,048 --> 00:09:12,682 - WOMAN 1: Hey, morning. - WOMAN 2: Morning, Joyce. 131 00:09:12,683 --> 00:09:14,320 (SIGHS) The morning got away from me. 132 00:09:15,086 --> 00:09:16,653 Does anyone need any more coffee? 133 00:09:16,654 --> 00:09:17,815 - No, thank you. - No, thanks. 134 00:09:18,155 --> 00:09:20,389 - Hey. - WOMAN: What passage? 135 00:09:20,392 --> 00:09:21,426 Is everything all right? 136 00:09:22,460 --> 00:09:23,528 Not exactly. 137 00:09:24,429 --> 00:09:26,293 John's birthday is coming up, 138 00:09:26,296 --> 00:09:27,296 Mmm-hmm. 139 00:09:27,332 --> 00:09:29,264 Oh, I remember those always been hard for him. 140 00:09:29,267 --> 00:09:32,100 Yeah. It's like he's building this wall between us. 141 00:09:32,102 --> 00:09:33,537 And I hate myself for it. 142 00:09:33,772 --> 00:09:35,971 I know he's hurting and I just wanna fix it. 143 00:09:35,974 --> 00:09:37,706 They're always so much harder to deal with 144 00:09:37,709 --> 00:09:38,807 once they start shaving. 145 00:09:38,809 --> 00:09:40,043 (CHUCKLES) 146 00:09:40,044 --> 00:09:41,913 MELISSA: And then they leave for college. 147 00:09:42,513 --> 00:09:43,513 Come on. 148 00:09:44,349 --> 00:09:45,349 (SIGHS) 149 00:09:45,549 --> 00:09:46,850 JOYCE: Sorry, ladies. 150 00:09:46,851 --> 00:09:48,754 I did read the book twice. 151 00:09:48,986 --> 00:09:50,620 Uh, so where were we? 152 00:09:50,621 --> 00:09:52,187 Um, we were just talking about 153 00:09:52,190 --> 00:09:54,759 how Beth Moore is asking us to pray boldly. 154 00:09:54,993 --> 00:09:59,193 So, what does it mean to you all, "to pray boldly"? 155 00:09:59,196 --> 00:10:00,864 I don't know. It just seems, 156 00:10:00,865 --> 00:10:02,932 - Oh! Hey, ladies. - MELISSA: Pastor. 157 00:10:02,934 --> 00:10:04,899 Uh, we need to use this room for a staff meeting. 158 00:10:04,902 --> 00:10:06,336 You guys wrapping things up? 159 00:10:06,570 --> 00:10:07,672 Uh, no. 160 00:10:07,905 --> 00:10:10,706 Not for another 22 minutes. 161 00:10:10,708 --> 00:10:14,445 And I have a women's ministry meeting here, back-to-back. 162 00:10:14,678 --> 00:10:16,013 Oh, um, 163 00:10:16,014 --> 00:10:18,615 I'm sorry, but I don't think that's gonna work. 164 00:10:18,616 --> 00:10:19,618 JOYCE: I'm sorry? 165 00:10:19,817 --> 00:10:22,451 I reserved both times on the sign-up sheet. 166 00:10:22,453 --> 00:10:24,919 Okay. All I have on my calendar is staff meeting. 167 00:10:24,922 --> 00:10:27,857 Where's this elusive sign-up sheet? 168 00:10:28,392 --> 00:10:30,562 Taped to the door that you walked in. 169 00:10:32,663 --> 00:10:34,466 Been going on ten years now. 170 00:10:35,466 --> 00:10:36,869 (CHUCKLES) Oh. 171 00:10:38,070 --> 00:10:40,705 Well, it's official. 172 00:10:41,272 --> 00:10:43,874 We're going digital, ladies. See Maddy for details. 173 00:10:43,875 --> 00:10:47,144 Listen, I don't know what you do in California, 174 00:10:47,145 --> 00:10:49,544 but I have been leading this women's ministry meeting 175 00:10:49,547 --> 00:10:50,644 for over five years. 176 00:10:50,647 --> 00:10:51,813 We don't cancel meetings... 177 00:10:51,816 --> 00:10:53,182 JASON: I don't know who's counting, Joyce, 178 00:10:53,184 --> 00:10:55,584 but I've been in ministry for over ten years, 179 00:10:55,586 --> 00:10:56,918 including California. 180 00:10:56,921 --> 00:10:58,019 Hey, maybe you guys could use 181 00:10:58,022 --> 00:10:59,389 that Starbucks around the corner? 182 00:10:59,390 --> 00:11:00,822 That'd be fun, right? 183 00:11:00,825 --> 00:11:01,825 Oh, are you paying? 184 00:11:01,958 --> 00:11:03,158 (CHUCKLES) 185 00:11:03,160 --> 00:11:05,129 Well, I hadn't thought about it, but, uh, 186 00:11:05,363 --> 00:11:06,431 Great. 187 00:11:07,398 --> 00:11:10,500 Okay, ladies, let's get out of here 188 00:11:10,501 --> 00:11:12,971 because our new pastor, 189 00:11:13,403 --> 00:11:16,538 has more important business to tend to. 190 00:11:16,541 --> 00:11:17,807 No, that's not true. 191 00:11:17,808 --> 00:11:20,076 I'm sorry, ladies. I promise, this will not happen next week. 192 00:11:20,078 --> 00:11:21,244 Thank you, Pastor. 193 00:11:21,245 --> 00:11:23,379 And please, I've been asking for six months. 194 00:11:23,381 --> 00:11:24,514 Call me Jason. 195 00:11:24,515 --> 00:11:25,846 We know, Pastor. 196 00:11:25,849 --> 00:11:27,618 Why are you so hard on him? 197 00:11:28,118 --> 00:11:29,650 That haircut, for one. 198 00:11:29,653 --> 00:11:31,154 (CHUCKLES) 199 00:11:31,955 --> 00:11:33,154 JOHN: Right here, right here. 200 00:11:33,157 --> 00:11:34,658 COACH PAUL: Good rebound. Let's run, Eagle. 201 00:11:34,659 --> 00:11:35,759 (MUSIC PLAYING) 202 00:11:35,760 --> 00:11:37,225 Set up that offense. 203 00:11:37,227 --> 00:11:39,330 Spread out the floor. Spread it out. 204 00:11:39,998 --> 00:11:42,399 Come on, John. Set it up. 205 00:11:42,400 --> 00:11:43,400 RIEGER: I'm open. 206 00:11:43,667 --> 00:11:45,000 COACH PAUL: Nice, nice. 207 00:11:45,001 --> 00:11:46,201 JOHN: Yes! Good job, guys. 208 00:11:46,203 --> 00:11:48,405 COACH PAUL: Come on now, spread it out. Defense. 209 00:11:48,905 --> 00:11:49,971 Hands up. 210 00:11:49,974 --> 00:11:51,442 JOHN: Defense, defense. 211 00:11:51,909 --> 00:11:53,544 COACH PAUL: Hands up! Hands up. 212 00:11:53,778 --> 00:11:55,076 There you go. 213 00:11:55,078 --> 00:11:56,914 - Nice. - BOY: Nice shot! 214 00:11:57,147 --> 00:11:59,517 COACH PAUL: Spread that floor. There you go. 215 00:12:01,150 --> 00:12:02,250 Spread it out. Move it out. 216 00:12:02,253 --> 00:12:03,613 - BOY: Go, go, go. - There they go. 217 00:12:03,788 --> 00:12:04,788 BOY: Watch him. 218 00:12:05,489 --> 00:12:07,825 COACH PAUL: Yes! That's what I'm talking about. 219 00:12:08,025 --> 00:12:10,227 (BOYS CHATTERING) 220 00:12:11,296 --> 00:12:13,030 COACH PAUL: Hands up on D now. 221 00:12:15,532 --> 00:12:18,366 Very nice, John! Nice steal. There you go. 222 00:12:18,369 --> 00:12:19,570 Good job, John. 223 00:12:20,772 --> 00:12:22,041 (GRUNTS) 224 00:12:22,774 --> 00:12:24,673 Can't catch me, so you gotta foul me? 225 00:12:24,674 --> 00:12:25,807 Whatever, ese. 226 00:12:25,809 --> 00:12:26,975 What'd you just call me? 227 00:12:26,977 --> 00:12:29,245 COACH PAUL: (BLOWS WHISTLE) Knock it off! 228 00:12:29,246 --> 00:12:31,349 Next guy who swings is benched. 229 00:12:31,950 --> 00:12:34,385 (BLOWS WHISTLE) Practice is over. Wash up. 230 00:12:35,553 --> 00:12:37,588 John, Chad, bring it here. 231 00:12:41,559 --> 00:12:43,195 What's up with you guys? 232 00:12:44,796 --> 00:12:47,495 John beat you out for starting guard, Chad. Deal with it. 233 00:12:47,498 --> 00:12:48,764 - CHAD: Temporary. - (JOHN SCOFFS) 234 00:12:48,767 --> 00:12:51,533 Whatever. You wanna start, better change schools. 235 00:12:51,536 --> 00:12:52,536 Enough! 236 00:12:52,703 --> 00:12:55,974 News flash. (SNAPS FINGERS) You're not in the NBA yet. 237 00:12:56,240 --> 00:12:58,610 And acting like that, you aren't ever gonna get there. 238 00:12:59,443 --> 00:13:00,511 Understood? 239 00:13:01,445 --> 00:13:02,577 (SIGHS) 240 00:13:02,580 --> 00:13:04,048 All right, wash up. 241 00:13:05,283 --> 00:13:07,684 John, hold up. I wanna talk to you for a minute. 242 00:13:09,587 --> 00:13:11,888 What's this I hear about you getting a failing grade 243 00:13:11,889 --> 00:13:13,392 in your family history assignment? 244 00:13:14,659 --> 00:13:15,659 Why does it matter? 245 00:13:16,126 --> 00:13:17,625 Well, unless you figure it out, 246 00:13:17,628 --> 00:13:19,696 I'm gonna have to bench you for Sunday's game. 247 00:13:19,697 --> 00:13:21,432 - What? That's bull... - Hey. 248 00:13:23,467 --> 00:13:24,298 Whatever. 249 00:13:24,301 --> 00:13:25,671 You're a good player, John. 250 00:13:26,238 --> 00:13:28,172 But right now you're blowing it. 251 00:13:30,874 --> 00:13:32,476 What's going on with you lately? 252 00:13:36,547 --> 00:13:37,648 I'm cool. 253 00:13:38,015 --> 00:13:39,317 I'll see ya, Coach. 254 00:13:44,822 --> 00:13:46,125 (SLAMS DOOR OPEN) 255 00:13:49,192 --> 00:13:51,697 JOYCE: Hey! How was practice? 256 00:13:53,530 --> 00:13:54,565 Fine. 257 00:13:59,837 --> 00:14:01,339 (SIGHS) 258 00:14:02,707 --> 00:14:03,837 How was school? 259 00:14:03,840 --> 00:14:05,676 Oh, let me guess. Fine. 260 00:14:06,210 --> 00:14:07,812 What are you working on? 261 00:14:08,645 --> 00:14:09,748 Oral report. 262 00:14:10,581 --> 00:14:12,182 Maybe I could help. 263 00:14:16,120 --> 00:14:17,322 (JOYCE SIGHS) 264 00:14:20,424 --> 00:14:22,493 What are you saving 'em for? 265 00:14:23,094 --> 00:14:24,361 Your Jordans? 266 00:14:24,727 --> 00:14:26,330 When it's the right time. 267 00:14:33,438 --> 00:14:34,740 Okay. (SIGHS) 268 00:14:46,183 --> 00:14:48,251 (SNIFFLING) 269 00:14:52,123 --> 00:14:53,624 (SNIFFLES) 270 00:14:54,692 --> 00:14:56,860 Baby, come back downstairs. 271 00:14:56,861 --> 00:14:59,865 All your friends are waiting to sing "Happy Birthday" to you. 272 00:15:02,633 --> 00:15:04,501 (JOYCE SIGHS) 273 00:15:07,371 --> 00:15:09,572 (CHILDREN CHATTERING) 274 00:15:09,573 --> 00:15:10,775 What's wrong? 275 00:15:11,609 --> 00:15:13,244 Everybody's waiting. 276 00:15:14,979 --> 00:15:20,485 Why didn't she wanna have a party for me? 277 00:15:22,753 --> 00:15:24,489 Why didn't she want me? 278 00:15:28,826 --> 00:15:30,091 For what it's worth, 279 00:15:30,094 --> 00:15:32,263 you have a purpose and you are loved. 280 00:15:41,606 --> 00:15:42,640 (DOOR OPENING) 281 00:15:42,974 --> 00:15:44,505 Mr. Smith. 282 00:15:44,508 --> 00:15:46,610 Nice of you to join us this morning. 283 00:15:48,245 --> 00:15:50,215 I'm ready to do my oral report. 284 00:15:52,549 --> 00:15:53,481 (SIGHS) 285 00:15:53,484 --> 00:15:56,354 Okay, so, I'm John Smith. 286 00:15:56,687 --> 00:15:57,788 Uh, 287 00:15:58,155 --> 00:15:59,857 Most of you know I'm adopted. 288 00:16:00,457 --> 00:16:03,461 I come from a small town in Guatemala called Sansare. 289 00:16:03,693 --> 00:16:04,929 Um... 290 00:16:05,629 --> 00:16:08,399 I don't know who my biological mother is, 291 00:16:09,466 --> 00:16:11,500 but just that she didn't want me. 292 00:16:11,501 --> 00:16:12,671 Uh, 293 00:16:15,373 --> 00:16:18,472 Joyce and Brian Smith adopted me when I was nine months old. 294 00:16:18,475 --> 00:16:20,241 They went down there on a missions trip 295 00:16:20,244 --> 00:16:22,580 and they ended up coming home with me. 296 00:16:23,547 --> 00:16:25,216 Probably because I'm so cute. 297 00:16:28,586 --> 00:16:29,687 But yeah, 298 00:16:44,768 --> 00:16:45,701 BRIAN: Okay, okay. 299 00:16:45,703 --> 00:16:47,235 JOYCE: Brian, that space right there. 300 00:16:47,238 --> 00:16:48,572 BRIAN: Okay, I'm on it. I'm on it. 301 00:16:48,573 --> 00:16:51,409 - (LIVELY CHATTER) - (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 302 00:16:52,542 --> 00:16:54,345 BRIAN: Okay. MAN: Hey, guys. 303 00:16:55,179 --> 00:16:57,748 JOYCE: And, John, you're sitting with us in church today. 304 00:17:00,284 --> 00:17:02,817 MAN: (SINGING) ♪ Who shakes the whole earth ♪ 305 00:17:02,820 --> 00:17:05,053 ♪ With holy thunder ♪ 306 00:17:05,055 --> 00:17:09,792 ♪ And leaves us breathless in awe and wonder ♪ 307 00:17:09,795 --> 00:17:15,733 ♪ The King of Glory, the King above all kings ♪ 308 00:17:18,199 --> 00:17:20,638 - ♪ This is amazing grace ♪ - Whoo! 309 00:17:21,403 --> 00:17:22,505 ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 310 00:17:22,507 --> 00:17:26,275 MAN: ♪ This is unfailing love ♪ 311 00:17:26,277 --> 00:17:27,442 ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 312 00:17:27,443 --> 00:17:28,977 MAN: ♪ That You would take my place ♪ 313 00:17:28,979 --> 00:17:30,045 ROB: ♪ Oh, yeah ♪ 314 00:17:30,047 --> 00:17:32,181 ♪ Take my place, take my place ♪ 315 00:17:32,182 --> 00:17:35,417 MAN: ♪ That You would bear my cross ♪ 316 00:17:35,420 --> 00:17:37,419 ROB: ♪ Bear my cross Bear my cross ♪ 317 00:17:37,421 --> 00:17:40,390 - MAN: ♪ You lay down Your life ♪ - ROB: ♪ Yeah ♪ 318 00:17:40,392 --> 00:17:42,324 ♪ You lay it down ♪ 319 00:17:42,326 --> 00:17:46,094 ♪ That I would be set free ♪ 320 00:17:46,096 --> 00:17:48,162 ♪ Set free, set free, set free ♪ 321 00:17:48,163 --> 00:17:51,599 ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪ 322 00:17:51,602 --> 00:17:53,805 ♪ All that You've done for me ♪ 323 00:17:54,037 --> 00:17:56,839 ♪ This grace so amazing, whoo That's why I praise Him ♪ 324 00:17:56,842 --> 00:17:59,407 ♪ They don't know where we done came from ♪ 325 00:17:59,410 --> 00:18:01,075 ♪ Oh, my momma They can't harm us ♪ 326 00:18:01,076 --> 00:18:02,377 ♪ Got my arms up ♪ 327 00:18:02,380 --> 00:18:03,645 ♪ While we covered in their armor ♪ 328 00:18:03,647 --> 00:18:04,880 ♪ And we done made it ♪ 329 00:18:04,882 --> 00:18:07,249 ♪ Y'all didn't hear me, but we made it ♪ 330 00:18:07,250 --> 00:18:08,684 ♪ I ain't earn it but I'll take it ♪ 331 00:18:08,686 --> 00:18:09,817 ♪ Got that light inside side of me ♪ 332 00:18:09,818 --> 00:18:11,420 ♪ That you don't need no one to see ♪ 333 00:18:11,422 --> 00:18:13,890 ♪ You can feel it, you can hear it when I say Hey, hey! ♪ 334 00:18:13,892 --> 00:18:15,690 - ♪ This is amazing grace ♪ - (CROWD CHEERING) 335 00:18:15,692 --> 00:18:17,425 - CROWD: Whoa! - ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 336 00:18:17,428 --> 00:18:21,196 ♪ This is unfailing love ♪ 337 00:18:21,199 --> 00:18:22,297 ♪ Yeah, yeah ♪ 338 00:18:22,298 --> 00:18:24,866 ♪ That You would take my place ♪ 339 00:18:24,868 --> 00:18:26,736 ROB: ♪ Take my place Take my place ♪ 340 00:18:26,738 --> 00:18:29,905 MAN: ♪ That You would bear my cross ♪ 341 00:18:29,907 --> 00:18:31,773 ROB: ♪ Bear my cross Bear my cross ♪ 342 00:18:31,776 --> 00:18:35,277 - MAN: ♪ You lay down Your life ♪ - ROB: ♪ Yeah ♪ 343 00:18:35,278 --> 00:18:36,545 ♪ You lay it down ♪ 344 00:18:36,547 --> 00:18:40,749 ♪ That I would be set free ♪ 345 00:18:40,750 --> 00:18:42,718 ♪ Set free, set free, set free ♪ 346 00:18:42,720 --> 00:18:46,054 MAN: ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪ 347 00:18:46,056 --> 00:18:49,424 ♪ All that You've done for me ♪ 348 00:18:49,426 --> 00:18:52,564 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 349 00:18:52,763 --> 00:18:54,095 JASON: Amazing! 350 00:18:54,096 --> 00:18:55,297 Thank you. 351 00:18:55,298 --> 00:18:56,665 You were amazing. 352 00:18:56,667 --> 00:18:58,733 Hey, let's give it up for our guest. 353 00:18:58,736 --> 00:19:00,838 - Rob, thank you so much. - (CHEERING) 354 00:19:01,439 --> 00:19:03,105 So dope, and thank you. 355 00:19:03,306 --> 00:19:05,042 Show of hands. Who here, 356 00:19:05,676 --> 00:19:07,744 including me and my wife, by the way, 357 00:19:08,278 --> 00:19:10,780 are addicted to The Bachelor? 358 00:19:11,048 --> 00:19:12,615 (SCATTERED LAUGHTER) 359 00:19:14,151 --> 00:19:15,385 Okay. 360 00:19:16,653 --> 00:19:17,689 Liars. 361 00:19:18,922 --> 00:19:22,692 Liars! I know there's way more of you out there than that. 362 00:19:23,094 --> 00:19:24,459 It's a sin to lie, people. 363 00:19:24,461 --> 00:19:27,464 It's even a worse sin to lie in church, so... 364 00:19:28,664 --> 00:19:29,700 Okay. 365 00:19:30,667 --> 00:19:31,667 Cathy? 366 00:19:31,769 --> 00:19:33,568 I'mma pick on you for a second. 367 00:19:33,570 --> 00:19:35,036 Cathy, I happen to know, 368 00:19:35,038 --> 00:19:37,272 because I overheard it in a supermarket checkout line, 369 00:19:37,275 --> 00:19:38,876 that you watch Bachelor in Paradise. 370 00:19:39,109 --> 00:19:42,778 Now nobody watches just Bachelor in Paradise. 371 00:19:42,779 --> 00:19:45,450 I'm sorry, that's like saying I go to Arby's... 372 00:19:45,784 --> 00:19:47,885 you know, just for the salads. 373 00:19:48,118 --> 00:19:49,319 (LAUGHTER) 374 00:19:49,554 --> 00:19:50,685 Yes, I do watch it. 375 00:19:50,688 --> 00:19:52,188 Okay, that's what I thought. 376 00:19:52,190 --> 00:19:54,656 And I bet that means that your husband, Bob, watches it too. 377 00:19:54,659 --> 00:19:55,759 Bob, I get it. I get it. 378 00:19:56,058 --> 00:19:57,826 At first, it was 'cause she forced you to do it, right? 379 00:19:57,827 --> 00:19:59,794 You got hooked. You got a problem now, right? 380 00:19:59,796 --> 00:20:02,997 You're like, "How is Andy ever gonna find true love?" Right? 381 00:20:02,999 --> 00:20:04,334 (LAUGHTER) 382 00:20:04,835 --> 00:20:06,903 Remember this guy last season, Juan Pablo? 383 00:20:07,439 --> 00:20:08,439 This guy. 384 00:20:08,738 --> 00:20:11,142 You know what really ticked me off about this guy? 385 00:20:12,942 --> 00:20:15,143 He kept asking these women to make a commitment, 386 00:20:15,144 --> 00:20:16,380 week after week. 387 00:20:16,980 --> 00:20:19,213 But when it came time for him to make a commitment, 388 00:20:19,215 --> 00:20:20,785 he chickened out, right? 389 00:20:21,384 --> 00:20:23,519 He kept saying, "Will you accept my rose?" 390 00:20:23,753 --> 00:20:25,856 "Will you accept my rose? Will you...?" 391 00:20:26,289 --> 00:20:28,959 But when someone asked him to get up to the plate... 392 00:20:29,493 --> 00:20:30,973 he couldn't find the courage to do it. 393 00:20:31,260 --> 00:20:33,931 I'm pretty sure you guys all know where I'm going with this, 394 00:20:34,230 --> 00:20:35,266 but it's true. 395 00:20:35,967 --> 00:20:38,969 Week after week He's there for us. 396 00:20:40,135 --> 00:20:44,073 And, yeah, God is asking for a lifetime commitment too. 397 00:20:44,075 --> 00:20:47,144 But here's the good news, and I do mean the good news. 398 00:20:48,411 --> 00:20:50,780 He didn't just give us a rose, right? 399 00:20:54,451 --> 00:20:57,721 He gave us the most valuable thing 400 00:20:58,390 --> 00:20:59,790 that He had to give. 401 00:21:02,226 --> 00:21:03,527 His son. 402 00:21:06,763 --> 00:21:09,130 And I think that means that we probably 403 00:21:09,132 --> 00:21:11,701 shouldn't be commitment-phobes either, right? 404 00:21:12,237 --> 00:21:13,872 (LAUGHTER) 405 00:21:15,605 --> 00:21:17,840 All right, let's open our Bibles. 406 00:21:18,108 --> 00:21:19,409 The Gospel of Luke. 407 00:21:19,411 --> 00:21:20,575 (CHATTERING) 408 00:21:20,576 --> 00:21:21,977 JOYCE: You coming to the game tonight? 409 00:21:21,979 --> 00:21:24,313 MELISSA: No. I'm not gonna be able to make it, Joyce. 410 00:21:24,315 --> 00:21:25,480 PAULA: Hey, Joyce! 411 00:21:25,481 --> 00:21:27,648 - Paula, how are you? - Hi. So good to see you. 412 00:21:27,651 --> 00:21:29,351 JOYCE: You too. Thank you. 413 00:21:29,353 --> 00:21:31,221 - Hi. - Hi, how are you? 414 00:21:32,156 --> 00:21:33,156 Hi, Joyce. 415 00:21:33,958 --> 00:21:36,491 Oh, what do you guys have on for the rest of the day? 416 00:21:36,493 --> 00:21:38,326 Uh, well, John's got a basketball game. 417 00:21:38,327 --> 00:21:41,329 Oh, yeah? I've seen John hoop it up a little bit around here. 418 00:21:41,332 --> 00:21:42,866 This guy's a beast! 419 00:21:43,233 --> 00:21:44,699 What do you say, J-Money? 420 00:21:44,701 --> 00:21:46,636 Coming to Youth Group this week? 421 00:21:47,270 --> 00:21:49,637 Weak sauce! Come on! 422 00:21:49,640 --> 00:21:50,839 All right, I'll come. 423 00:21:50,842 --> 00:21:53,177 JASON: Boom! There we go. This kid is so... 424 00:21:54,411 --> 00:21:55,546 lit! 425 00:21:57,413 --> 00:21:59,747 I've no idea what you're going on about, 426 00:21:59,749 --> 00:22:01,583 but we have got to go. 427 00:22:01,585 --> 00:22:03,751 - Nice sermon today, Pastor. - Thanks, Brian. 428 00:22:03,753 --> 00:22:05,190 Hey, uh, call me Jason. 429 00:22:05,922 --> 00:22:06,923 Jason. 430 00:22:07,356 --> 00:22:09,157 COACH PAUL: Take it, John, take it! 431 00:22:09,160 --> 00:22:11,326 (ALL CHEERING) 432 00:22:11,327 --> 00:22:12,494 Good job. 433 00:22:12,497 --> 00:22:14,699 CHEERLEADERS: Let's go, Eagles! Let's go! 434 00:22:16,401 --> 00:22:17,532 They gotta hold 'em. 435 00:22:17,535 --> 00:22:18,836 Come on, defense! 436 00:22:19,304 --> 00:22:21,403 (ALL APPLAUDING AND CHEERING) 437 00:22:21,404 --> 00:22:22,837 COACH PAUL: Let's go, defense! 438 00:22:22,839 --> 00:22:24,539 You need to spread it out! 439 00:22:24,541 --> 00:22:26,461 - Here we go, yeah, John! - COACH PAUL: Good job. 440 00:22:26,875 --> 00:22:28,680 COACH PAUL: Okay, now, look at the clock. 441 00:22:30,248 --> 00:22:31,782 John, set up Eagle! 442 00:22:32,150 --> 00:22:34,118 Come on, John! Set it up! 443 00:22:35,286 --> 00:22:36,251 - JOHN: Get back! - MAN: Eagle! 444 00:22:36,253 --> 00:22:38,286 COACH PAUL: John, he's open! Pass it to him! 445 00:22:38,288 --> 00:22:39,554 - Eagle! - CROWD: Three! 446 00:22:39,556 --> 00:22:41,558 COACH PAUL: John! CROWD: Two! 447 00:22:41,825 --> 00:22:43,027 One! 448 00:22:45,128 --> 00:22:46,427 (BUZZING) 449 00:22:46,430 --> 00:22:48,630 Yeah! Oh, yeah, John. 450 00:22:48,632 --> 00:22:50,165 COACH PAUL: John Smith! 451 00:22:50,167 --> 00:22:52,036 (ALL CHEERING) 452 00:22:53,604 --> 00:22:55,570 That was a good game, but next time I call a play 453 00:22:55,573 --> 00:22:57,307 you better listen to me, you hear me? 454 00:22:57,606 --> 00:22:59,676 All right, go wash up. Good game! 455 00:23:00,344 --> 00:23:03,614 (INDISTINCT CHATTER) 456 00:23:03,980 --> 00:23:05,414 JOYCE: You got 'em from here? 457 00:23:05,615 --> 00:23:06,681 We do. 458 00:23:06,682 --> 00:23:08,316 We're gonna grab pizza on the way home. 459 00:23:08,317 --> 00:23:09,518 Great. Thank you, Cindy. 460 00:23:09,519 --> 00:23:11,018 - CINDY: Any time. - Good game. 461 00:23:11,019 --> 00:23:12,021 You too. 462 00:23:12,989 --> 00:23:14,623 Text your mom tomorrow, and tell her 463 00:23:14,625 --> 00:23:16,390 when and where to pick you up, okay? 464 00:23:16,392 --> 00:23:18,128 Please, don't forget. 465 00:23:18,327 --> 00:23:19,361 I won't. 466 00:23:19,363 --> 00:23:20,729 It was a good game, son. 467 00:23:20,730 --> 00:23:21,964 JOYCE: Yeah. 468 00:23:22,465 --> 00:23:23,834 BRIAN: Have a great time. 469 00:23:24,535 --> 00:23:27,703 And, uh, don't do anything stupid. 470 00:23:27,705 --> 00:23:29,074 Okay, Brian. 471 00:23:29,740 --> 00:23:31,006 Love you, guys. 472 00:23:31,008 --> 00:23:32,209 (BRIAN CHUCKLES) 473 00:23:34,010 --> 00:23:35,980 I'm sorry, you're okay with that? 474 00:23:37,147 --> 00:23:38,480 It's just a phase. 475 00:23:38,481 --> 00:23:40,717 He's just trying to get a reaction. 476 00:23:41,050 --> 00:23:43,684 By calling you Brian? Or not hugging his mother goodbye? 477 00:23:43,686 --> 00:23:45,256 A little bit of both. 478 00:23:45,890 --> 00:23:47,491 He just needs some space, 479 00:23:47,923 --> 00:23:50,993 and maybe we should loosen up a bit. 480 00:23:51,496 --> 00:23:55,032 Listen, you can't be his father and his best friend, Brian. 481 00:23:55,932 --> 00:23:56,932 Why not? 482 00:23:57,134 --> 00:23:59,202 Because it doesn't work that way. 483 00:24:00,371 --> 00:24:05,676 (INDISTINCT CHATTER) 484 00:24:06,911 --> 00:24:09,377 - I'm coming! I'm coming! - You want to see this drift? 485 00:24:09,380 --> 00:24:10,345 - Ready? - Yeah. 486 00:24:10,346 --> 00:24:12,747 - (VOCALIZING TIRES SCREECHING) - (LAUGHTER) 487 00:24:12,749 --> 00:24:14,384 Abby just liked my post. 488 00:24:14,817 --> 00:24:17,819 She's cool. I mean, she's no Molly, but, 489 00:24:17,821 --> 00:24:20,090 Molly? (SCOFFS) She moved to Texas. 490 00:24:20,289 --> 00:24:22,692 So? She texts me, like, all the time. 491 00:24:23,259 --> 00:24:24,359 JOSH: Almost there. 492 00:24:24,362 --> 00:24:25,729 (LAUGHING) 493 00:24:26,395 --> 00:24:27,998 - (SIGHS) - Big dub! 494 00:24:28,632 --> 00:24:30,401 - Come play, John. - (LAUGHS) In a minute. 495 00:24:30,633 --> 00:24:31,835 All right. 496 00:24:38,807 --> 00:24:41,443 JOSH: Oh! You were an ugly baby. 497 00:24:41,644 --> 00:24:43,512 That's not me, fool. That's my dad. 498 00:24:43,779 --> 00:24:45,113 I'm the other one. 499 00:24:45,115 --> 00:24:48,152 My mom thinks it's funny 'cause we look exactly alike. 500 00:24:49,552 --> 00:24:51,322 JOSH: You do, and you're both ugly. 501 00:24:51,988 --> 00:24:53,690 - CINDY: Hey, guys? - RIEGER: Yeah, Mom? 502 00:24:54,057 --> 00:24:56,026 Let's not stay up all night, okay? 503 00:24:56,426 --> 00:24:57,592 Night, Mrs. Rieger. 504 00:24:57,594 --> 00:24:58,961 CINDY: Good night, boys. 505 00:25:00,163 --> 00:25:03,133 (MUSIC PLAYING) 506 00:25:09,673 --> 00:25:11,075 JOSH: Cool! Let's go! 507 00:25:12,209 --> 00:25:13,310 (JOHN LAUGHS) 508 00:25:16,046 --> 00:25:17,181 Whoo! 509 00:25:19,115 --> 00:25:20,282 (JOHN LAUGHS) 510 00:25:20,285 --> 00:25:21,749 (BOYS EXCLAIMING) 511 00:25:21,750 --> 00:25:23,419 JOHN: Right here. Right here. Right here. 512 00:25:23,421 --> 00:25:24,488 JOSH: Go! Go! Go! Hold up! 513 00:25:26,022 --> 00:25:27,888 - JOHN: Pass it. - RIEGER: Yeah. 514 00:25:27,891 --> 00:25:29,558 That's for little kids! 515 00:25:29,560 --> 00:25:30,560 JOHN: Pass. 516 00:25:31,326 --> 00:25:32,927 Hey, get on this thing. Get on this thing. 517 00:25:32,930 --> 00:25:34,829 - JOHN: Wait for me. - JOSH: Push me. 518 00:25:34,832 --> 00:25:36,431 - Go! Go! Go! - Spin him! Spin him! 519 00:25:36,432 --> 00:25:38,599 (LAUGHTER) 520 00:25:38,602 --> 00:25:40,768 Keep going! Go faster! 521 00:25:40,769 --> 00:25:42,373 Okay! Okay! Stop it! 522 00:25:43,708 --> 00:25:45,743 I'm dizzy! I'm dizzy! I'm dizzy! 523 00:25:47,177 --> 00:25:48,944 JOHN: Hey, guys. Let's check out the lake! 524 00:25:48,947 --> 00:25:50,448 JOSH: Oh, my God! 525 00:25:54,118 --> 00:25:55,153 Okay, let's go. 526 00:25:59,123 --> 00:26:00,289 Check this out! 527 00:26:01,191 --> 00:26:02,191 (THUD) 528 00:26:04,260 --> 00:26:06,094 - Yeah, we're good. - Plenty thick. 529 00:26:06,096 --> 00:26:07,096 Let's go. 530 00:26:09,666 --> 00:26:11,299 (JOHN CHUCKLES) 531 00:26:11,301 --> 00:26:12,469 I'm still dizzy! 532 00:26:13,503 --> 00:26:14,869 Come on! Don't be a wuss! 533 00:26:14,872 --> 00:26:16,974 - RIEGER: Yeah, come on! - JOHN: Let's play tag. 534 00:26:17,740 --> 00:26:18,909 Tag him. 535 00:26:20,744 --> 00:26:22,380 - Come on! - RIEGER: Hurry up! 536 00:26:23,346 --> 00:26:24,479 Tag! You're it! 537 00:26:24,480 --> 00:26:25,647 JOHN: Let's go! 538 00:26:25,650 --> 00:26:27,415 (BOYS WHOOPING) 539 00:26:27,417 --> 00:26:28,650 Come on! 540 00:26:28,652 --> 00:26:30,652 RIEGER: Go, go, go! 541 00:26:30,653 --> 00:26:32,753 (CHATTERING) 542 00:26:32,756 --> 00:26:34,558 (LAUGHING) 543 00:26:34,892 --> 00:26:37,392 JOHN: The puck is loose! RIEGER: Come here! 544 00:26:37,394 --> 00:26:38,496 John's got it! 545 00:26:39,028 --> 00:26:40,028 Goal! 546 00:26:50,173 --> 00:26:52,240 Okay, say, "Eagles." Three! 547 00:26:52,241 --> 00:26:53,844 ALL: Two! One! 548 00:26:54,076 --> 00:26:55,113 Eagles! 549 00:26:55,778 --> 00:26:57,445 (BOYS CHATTERING) 550 00:26:57,448 --> 00:26:58,549 JOSH: Tag him! Tag him! 551 00:26:59,282 --> 00:27:00,919 - JOHN: I'm on it. - RIEGER: No! 552 00:27:02,219 --> 00:27:03,717 JOHN: Oh, he's slipping! Get him! 553 00:27:03,719 --> 00:27:05,419 - RIEGER: No! - JOSH: Yeah! 554 00:27:05,421 --> 00:27:08,390 - RIEGER: Yo! No way! No way! - JOHN: Stay down. Yeah! 555 00:27:08,392 --> 00:27:10,726 RIEGER: Whoa! It's slippery, guys. Watch out. 556 00:27:10,728 --> 00:27:11,859 We got you. 557 00:27:11,862 --> 00:27:13,228 MANAGER: Hey, boys! 558 00:27:13,230 --> 00:27:14,364 Get off the ice! 559 00:27:14,632 --> 00:27:15,732 Not safe! 560 00:27:16,133 --> 00:27:18,469 We're training for the Olympics, sir. 561 00:27:18,669 --> 00:27:20,570 Please don't be a dream killer. 562 00:27:20,938 --> 00:27:22,036 Maybe he's right. 563 00:27:22,038 --> 00:27:23,371 Have you heard a single crack? 564 00:27:23,373 --> 00:27:26,074 Guys? Now, or I'm calling the cops. 565 00:27:26,076 --> 00:27:27,111 RIEGER: Yes, sir. 566 00:27:27,411 --> 00:27:29,010 We just need to catch our friend first. 567 00:27:29,012 --> 00:27:30,145 JOSH: What? No, hey! 568 00:27:30,147 --> 00:27:31,256 - JOHN: Get him! - RIEGER: Get back here. 569 00:27:31,279 --> 00:27:32,713 - JOSH: Not it. Stop! - RIEGER: Oh, my God! 570 00:27:32,715 --> 00:27:34,115 JOHN: Pin him down. Pin him down. 571 00:27:34,116 --> 00:27:35,417 (TYPING) 572 00:27:35,420 --> 00:27:38,286 - (CELL PHONE CHIMES) - JOSH: Yo, easy! Come on! 573 00:27:38,288 --> 00:27:39,121 Hey! Hey! 574 00:27:39,123 --> 00:27:41,089 You got me, okay? (LAUGHS) 575 00:27:41,092 --> 00:27:42,701 - You're not going anywhere. - JOSH: Yo, stop! 576 00:27:42,726 --> 00:27:43,994 (CRACKING) 577 00:27:45,228 --> 00:27:46,930 (BUBBLING) 578 00:27:47,464 --> 00:27:49,233 (CRACKING) 579 00:27:51,368 --> 00:27:53,003 (MUFFLED SCREAMING) 580 00:27:54,738 --> 00:27:56,340 (GURGLING) 581 00:27:58,675 --> 00:28:00,178 (MUFFLED SHOUTING) 582 00:28:05,882 --> 00:28:10,488 (GASPING, COUGHING) 583 00:28:12,589 --> 00:28:15,593 (GASPING, COUGHING) 584 00:28:16,026 --> 00:28:19,827 (COUGHING AND SPLASHING) 585 00:28:19,829 --> 00:28:22,500 (COUGHING AND GASPING) 586 00:28:25,303 --> 00:28:26,701 Josh, hold on! 587 00:28:26,702 --> 00:28:29,704 I can't! I can't hold on. My hands are too cold. 588 00:28:29,707 --> 00:28:32,140 - I'm slipping. I'm slipping. - Hold on, Rieger, hold on! 589 00:28:32,142 --> 00:28:33,674 - I can't get up! - JOHN: Just breathe! 590 00:28:33,676 --> 00:28:34,776 Here. I'll push you out! 591 00:28:34,778 --> 00:28:37,180 - (COUGHING) - Here. I got you. Hold on! 592 00:28:38,347 --> 00:28:39,583 (MUFFLED SHOUTING) 593 00:28:41,651 --> 00:28:43,119 JOSH (MUFFLED): John! 594 00:28:43,420 --> 00:28:44,719 Hey, John! 595 00:28:44,721 --> 00:28:46,588 (MUFFLED) John! Grab my hand, John! 596 00:28:46,590 --> 00:28:47,890 - John! - RIEGER: John! 597 00:28:47,892 --> 00:28:49,924 - JOSH: Swim, come on! - RIEGER: John! John! 598 00:28:49,926 --> 00:28:51,659 He went under. I can't see his face! 599 00:28:51,661 --> 00:28:53,096 - Help! - Where'd he go? 600 00:28:53,596 --> 00:28:54,963 (MUFFLED SHOUTING) 601 00:28:54,965 --> 00:28:56,700 JOSH (MUFFLED): Swim! You can do it. 602 00:28:57,534 --> 00:28:59,435 (MUFFLED SHOUTING) 603 00:28:59,634 --> 00:29:00,636 JOSH (MUFFLED): John! 604 00:29:01,471 --> 00:29:03,539 (MURMURING) 605 00:29:03,840 --> 00:29:07,612 (MUFFLED SCREAMING) 606 00:29:08,978 --> 00:29:10,644 JOSH (MUFFLED): Please, someone help! 607 00:29:10,645 --> 00:29:11,950 John! 608 00:29:13,417 --> 00:29:17,353 (HEARTBEAT POUNDING) 609 00:29:17,653 --> 00:29:23,057 (HEARTBEAT SLOWING DOWN) 610 00:29:23,058 --> 00:29:25,595 (MUFFLED SCREAMING) 611 00:29:26,730 --> 00:29:28,397 RIEGER (MUFFLED): Please, someone! 612 00:29:29,432 --> 00:29:31,268 (MUFFLED CHATTER) 613 00:29:33,036 --> 00:29:35,873 (PHONE DIALING) 614 00:29:36,073 --> 00:29:37,171 RIEGER: Help! 615 00:29:37,173 --> 00:29:38,606 OPERATOR: 9-1-1, what's your emergency? 616 00:29:38,608 --> 00:29:41,042 Three boys, they fell through the ice. 617 00:29:41,045 --> 00:29:42,410 You gotta send help right now! 618 00:29:42,412 --> 00:29:43,778 DISPATCHER (ON PA): All available trucks, 619 00:29:43,779 --> 00:29:46,015 we have a drowning event at Lake Saint Louis. 620 00:29:46,017 --> 00:29:47,748 Call out locations please. Over. 621 00:29:47,750 --> 00:29:49,016 - TOMMY: Move! - JOE: Let's go! 622 00:29:49,018 --> 00:29:50,988 (ALARM RINGING) 623 00:29:52,690 --> 00:29:54,557 (ALARM CONTINUES RINGING) 624 00:29:58,762 --> 00:30:01,395 Truck 11, we're at the station seven minutes out. 625 00:30:01,397 --> 00:30:03,601 We're inbound with water rescue gear. Over. 626 00:30:03,834 --> 00:30:07,305 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 627 00:30:08,439 --> 00:30:09,737 (SIREN CHIRPS) 628 00:30:09,739 --> 00:30:10,739 (BRAKES SQUEAL) 629 00:30:12,209 --> 00:30:13,209 COP 1: Where are they? 630 00:30:13,576 --> 00:30:15,243 Just down there. Right over there! Thirty yards out. 631 00:30:15,246 --> 00:30:16,480 COP 2: All right. 632 00:30:18,015 --> 00:30:22,150 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 633 00:30:22,152 --> 00:30:24,585 DISPATCHER: East entrance. Thirty yards off shore. 634 00:30:24,586 --> 00:30:26,654 Local police have arrived on scene. 635 00:30:26,656 --> 00:30:29,023 One out, one in the water, one under the ice. 636 00:30:29,026 --> 00:30:30,157 How long? 637 00:30:30,160 --> 00:30:31,392 Approximately five to seven minutes, 638 00:30:31,394 --> 00:30:32,695 according to witnesses. 639 00:30:34,931 --> 00:30:37,067 Copy. Tell Chief we're two minutes out. 640 00:30:43,673 --> 00:30:45,640 (ICE CRACKING) 641 00:30:45,642 --> 00:30:47,175 - Help us! - Whoa! 642 00:30:47,177 --> 00:30:49,479 - She's breaking under me. - Stay back! I'll go! 643 00:30:49,778 --> 00:30:50,913 (SHUDDERS) 644 00:30:51,113 --> 00:30:52,981 Stay there! We're coming to get you! 645 00:30:53,382 --> 00:30:56,586 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 646 00:31:00,722 --> 00:31:01,990 JOSH: Please help us. Hurry! 647 00:31:02,191 --> 00:31:06,126 (PRAYING INDISTINCTLY) 648 00:31:06,128 --> 00:31:07,628 RIEGER: Hurry! Please! 649 00:31:07,631 --> 00:31:08,864 Please, help us. 650 00:31:09,132 --> 00:31:10,798 RIEGER: I can't hold on much longer. 651 00:31:10,800 --> 00:31:11,732 JOSH: He's under the water. 652 00:31:11,734 --> 00:31:13,403 Let me get your friend. I'll get you next. 653 00:31:14,238 --> 00:31:16,239 Give me your hand! Give me your hand! 654 00:31:16,739 --> 00:31:18,038 Come on, I got ya. 655 00:31:18,039 --> 00:31:19,107 (SHIVERING) Thank you. 656 00:31:19,109 --> 00:31:20,574 COP 2: Okay. Okay. 657 00:31:20,576 --> 00:31:21,909 Come on! 658 00:31:21,911 --> 00:31:23,580 (SIREN BLARING) 659 00:31:26,817 --> 00:31:28,916 Let's get the pike pole, so we can drag the bottom. 660 00:31:28,919 --> 00:31:30,986 - EMT 1: We need more! - EMT 2: How many do we need? 661 00:31:30,988 --> 00:31:32,720 I know this area of the lake. 662 00:31:32,721 --> 00:31:34,355 Ten, maybe 12 feet deep. 663 00:31:34,356 --> 00:31:36,157 - EMT 1: Grab three! - EMT 2: Got it. 664 00:31:36,425 --> 00:31:38,192 - Still got one under, Chief? - Yeah. 665 00:31:38,193 --> 00:31:40,761 But dive and retrieval with tanks are inbound. 666 00:31:40,763 --> 00:31:42,396 COP: The crack's widening. 667 00:31:42,398 --> 00:31:44,398 We've gotta get the other kid away from the edge. 668 00:31:44,401 --> 00:31:46,534 - How's yours? - COP: Hypothermic, but still breathing. 669 00:31:46,536 --> 00:31:48,302 COP 2: The ice is giving way. Be careful! 670 00:31:48,305 --> 00:31:49,470 How long's mine been under? 671 00:31:49,471 --> 00:31:51,441 COP: At least ten minutes by our count! 672 00:31:54,177 --> 00:31:55,409 JOSH: Please save him. 673 00:31:55,411 --> 00:31:56,811 He's under the water. 674 00:31:56,814 --> 00:31:59,513 He went under the water. Please! His name is John. 675 00:31:59,516 --> 00:32:01,382 - JOE: It's okay. It's okay. - Please! Please save him. 676 00:32:01,384 --> 00:32:03,551 I want you to crawl over and grab this officer's hand. 677 00:32:03,554 --> 00:32:05,519 We're going to do everything we can to find John. 678 00:32:05,520 --> 00:32:07,624 - Come on. - JOSH: Please find him. 679 00:32:13,028 --> 00:32:14,396 Easy getting in, Joe. 680 00:32:15,464 --> 00:32:17,501 We don't wanna push him farther under. 681 00:32:20,170 --> 00:32:21,736 Let's work from back to front. 682 00:32:21,738 --> 00:32:23,373 (GENTLE SPLASHING) 683 00:32:27,811 --> 00:32:30,413 JOE: Is the area widening, or is it just me? 684 00:32:31,346 --> 00:32:32,816 TOMMY: It's getting bigger. 685 00:32:35,084 --> 00:32:37,622 Bottom contact's about ten feet. 686 00:32:38,888 --> 00:32:40,625 We gotta find this kid. 687 00:32:43,727 --> 00:32:44,828 Ready. 688 00:32:48,864 --> 00:32:49,999 What's the count? 689 00:32:50,233 --> 00:32:51,233 Fifteen minutes. 690 00:32:51,601 --> 00:32:53,967 It's gonna be a recovery, not a rescue. 691 00:32:53,969 --> 00:32:55,670 CHIEF MARLO: Hey, EMT? 692 00:32:55,672 --> 00:32:57,037 Get your backpack. 693 00:32:57,038 --> 00:32:58,909 I need another backpack. 694 00:33:00,509 --> 00:33:02,578 - VOICE: Go back. - CHIEF MARLO: Go back. 695 00:33:06,115 --> 00:33:08,484 Sounds like Chief just said, "Go back." 696 00:33:10,019 --> 00:33:11,085 I missed it. 697 00:33:11,086 --> 00:33:15,325 (INDISTINCT CHATTER) 698 00:33:15,758 --> 00:33:17,193 What's he talking about? 699 00:33:19,195 --> 00:33:20,730 (GENTLE SPLASHING) 700 00:33:24,634 --> 00:33:27,036 JOE: I can't see past three feet. It's way too murky. 701 00:33:27,436 --> 00:33:28,838 I don't wanna cut him. 702 00:33:31,673 --> 00:33:33,641 Tommy, if he went under the ice back there, 703 00:33:33,643 --> 00:33:34,643 he's a goner. 704 00:33:34,679 --> 00:33:37,445 The outmost edge drops off to 25 feet or more. 705 00:33:37,448 --> 00:33:40,084 (BREATHING DEEPLY) 706 00:33:40,483 --> 00:33:44,521 TOMMY: Come on, John. Be here. 707 00:33:44,788 --> 00:33:50,492 (BREATHING DEEPLY) 708 00:33:50,927 --> 00:33:52,395 (WHISPERING) I got something. 709 00:33:52,961 --> 00:33:53,998 What is it? 710 00:33:54,730 --> 00:33:55,731 Is it him? 711 00:33:56,532 --> 00:33:57,298 Tommy? 712 00:33:57,300 --> 00:34:00,738 (GRUNTING) 713 00:34:01,070 --> 00:34:02,369 Don't lose him, Tommy. 714 00:34:02,372 --> 00:34:04,707 - Pull him up. Pull him up. - We got him. 715 00:34:04,709 --> 00:34:05,473 We got him! 716 00:34:05,476 --> 00:34:06,842 I'm losing my grip. 717 00:34:06,844 --> 00:34:08,311 We got him! 718 00:34:10,847 --> 00:34:12,916 (BOTH GRUNTING) 719 00:34:13,250 --> 00:34:14,481 (PANTING) 720 00:34:14,483 --> 00:34:16,052 Crew, throw the line! 721 00:34:16,719 --> 00:34:18,420 PARAMEDIC: Rope is out. Prepare for retrieval. 722 00:34:18,422 --> 00:34:19,757 TOMMY: I got him. 723 00:34:21,423 --> 00:34:23,025 - TOMMY: Pull! - (BOTH GRUNTING) 724 00:34:23,027 --> 00:34:24,393 JOE: Here we go! 725 00:34:24,394 --> 00:34:25,492 TOMMY: Pull! 726 00:34:25,494 --> 00:34:27,597 Come on! Keep going! 727 00:34:31,067 --> 00:34:32,567 PARAMEDIC: He has no pulse. 728 00:34:32,568 --> 00:34:34,371 TOMMY: Start compressions. 729 00:34:34,838 --> 00:34:35,838 JOE: Go! Go! Go! 730 00:34:36,005 --> 00:34:37,273 (INDISTINCT CHATTER) 731 00:34:38,074 --> 00:34:40,673 Two! Three! Four! Five! 732 00:34:40,675 --> 00:34:41,677 Stop! 733 00:34:47,016 --> 00:34:48,150 Pull! Pull! 734 00:34:48,384 --> 00:34:51,588 One! Two! Three! Four! Five... 735 00:34:54,155 --> 00:34:56,222 Nine! Ten! Eleven! Twelve... 736 00:34:56,224 --> 00:35:00,362 (INDISTINCT CHATTER) 737 00:35:04,967 --> 00:35:06,068 Ventilation tube. 738 00:35:06,335 --> 00:35:07,804 PARAMEDIC: One! Two! 739 00:35:16,146 --> 00:35:22,686 (SIRENS BLARING) 740 00:35:23,452 --> 00:35:24,887 PARAMEDIC: Come on, John. 741 00:35:26,356 --> 00:35:29,927 (RINGING) 742 00:35:31,594 --> 00:35:32,327 Cindy! 743 00:35:32,596 --> 00:35:33,929 I've been expecting your call. 744 00:35:33,931 --> 00:35:36,364 CINDY: Joyce, so there's been an accident. 745 00:35:36,365 --> 00:35:38,097 Uh, the boys were out playing on the ice 746 00:35:38,099 --> 00:35:39,099 and they fell through. 747 00:35:39,436 --> 00:35:41,737 So you need to get to the hospital right now. 748 00:35:41,739 --> 00:35:44,108 (SOBBING) They have John there. All the boys are there. 749 00:35:47,342 --> 00:35:49,411 (INAUDIBLE) 750 00:35:49,413 --> 00:35:50,748 (SNIFFLING) 751 00:35:53,483 --> 00:35:57,684 (CELL PHONE RINGING) 752 00:35:57,686 --> 00:35:58,686 Hey! 753 00:35:58,887 --> 00:36:00,989 I'm just picking up that dimmer switch that you wanted. 754 00:36:00,990 --> 00:36:01,990 Brian! 755 00:36:02,224 --> 00:36:03,585 - John was in an accident. - Joyce. 756 00:36:03,793 --> 00:36:05,128 The boys fell through the ice! 757 00:36:05,394 --> 00:36:07,762 - Joyce, Joyce. Slow down. - I'm going to St. Joseph West Hospital. 758 00:36:07,764 --> 00:36:08,925 Can you please meet me there? 759 00:36:08,998 --> 00:36:11,467 (STAMMERS) Okay, okay. I'll meet you there. 760 00:36:11,800 --> 00:36:13,603 (PANTING) 761 00:36:14,838 --> 00:36:16,572 (HORN BLARING) 762 00:36:16,905 --> 00:36:19,376 (TIRES SCREECHING) 763 00:36:20,943 --> 00:36:23,813 (HYPERVENTILATING) Joyce, calm down. 764 00:36:24,380 --> 00:36:25,715 Calm down. 765 00:36:31,454 --> 00:36:33,990 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 766 00:36:35,557 --> 00:36:36,659 DR. KENT: What do we know? 767 00:36:36,858 --> 00:36:39,460 Fourteen-year-old male, unresponsive and pulseless. 768 00:36:39,461 --> 00:36:41,228 He was playing on the ice and fell through. 769 00:36:41,230 --> 00:36:43,096 Five hundred cc bolus given. 770 00:36:43,097 --> 00:36:44,333 He's very cold to touch. 771 00:36:44,733 --> 00:36:47,070 Keith, take over CPR compressions. 772 00:36:47,302 --> 00:36:49,371 Let's bolus him, normal saline. 773 00:36:49,606 --> 00:36:52,875 Run the IV wide open. We use a weight of 80 pounds. 774 00:36:53,175 --> 00:36:54,778 Prepare to give epinephrine. 775 00:37:00,349 --> 00:37:01,617 Epinephrine is in. 776 00:37:07,155 --> 00:37:08,490 Hold compressions. 777 00:37:11,360 --> 00:37:12,596 No pulse. Still cold. 778 00:37:12,795 --> 00:37:15,128 Pupils are fixed and dilated. No response. 779 00:37:15,130 --> 00:37:16,262 Resume compressions. 780 00:37:16,264 --> 00:37:17,634 Prepare to give epinephrine. 781 00:37:19,702 --> 00:37:21,536 Epinephrine 0.38 milligrams. 782 00:37:21,538 --> 00:37:22,769 The temp is 88 degrees. 783 00:37:22,771 --> 00:37:24,838 How much long till the next pulse check? 784 00:37:24,840 --> 00:37:25,840 Thirty seconds. 785 00:37:25,875 --> 00:37:27,442 (WHISPERING) Please, Lord. Please, Lord Jesus. 786 00:37:27,443 --> 00:37:28,443 Please. 787 00:37:28,744 --> 00:37:30,144 Check pulse at the next pulse check. 788 00:37:30,146 --> 00:37:31,913 If there is no pulse, we're gonna shock him. 789 00:37:31,914 --> 00:37:34,081 Gotta try something. Shock at a 150 joules. 790 00:37:34,083 --> 00:37:36,349 - Preparing to shock. - NURSE: Two minutes. 791 00:37:36,351 --> 00:37:37,985 (EKG FLATLINING) 792 00:37:37,987 --> 00:37:38,987 No pulse. 793 00:37:39,088 --> 00:37:40,088 Everyone, clear. 794 00:37:40,289 --> 00:37:41,355 Shocking. 795 00:37:41,356 --> 00:37:42,460 (BEEP) 796 00:37:45,193 --> 00:37:46,193 No pulse. 797 00:37:46,628 --> 00:37:48,394 DR. KENT: What's the outside temperature? 798 00:37:48,396 --> 00:37:49,463 Low 50s. 799 00:37:49,465 --> 00:37:50,733 Lake water can't be cold enough 800 00:37:50,932 --> 00:37:52,833 to have done his heart any good, or his brain for that matter. 801 00:37:52,835 --> 00:37:54,114 NURSE: Temp is up to 90 degrees. 802 00:37:54,336 --> 00:37:56,737 - DR. KENT: Prepare to give epinephrine. - Epinephrine is in. 803 00:37:56,739 --> 00:37:58,706 NURSE: Epinephrine, 0.38 milligrams. 804 00:37:58,708 --> 00:38:00,409 Think, Kent. Think. 805 00:38:00,876 --> 00:38:02,675 How much epi have we given? 806 00:38:02,677 --> 00:38:03,980 Eight doses, Doctor. 807 00:38:07,516 --> 00:38:08,818 Prepare to shock. 808 00:38:09,318 --> 00:38:10,416 (BEEPING) 809 00:38:10,418 --> 00:38:12,586 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 810 00:38:12,588 --> 00:38:13,891 NURSE: Two minutes. 811 00:38:15,291 --> 00:38:16,460 NURSE: No pulse. 812 00:38:16,925 --> 00:38:19,496 (SIGHS) All right. Everybody, clear. 813 00:38:20,996 --> 00:38:21,996 Shocking. 814 00:38:22,264 --> 00:38:23,701 (BEEP) 815 00:38:24,367 --> 00:38:25,367 No pulse. 816 00:38:25,634 --> 00:38:27,603 Temp is up to 95 degrees. 817 00:38:28,003 --> 00:38:29,105 He's warm. 818 00:38:31,541 --> 00:38:33,277 Total time is 45 minutes, Doctor. 819 00:38:35,043 --> 00:38:36,646 (POUNDING) 820 00:38:37,079 --> 00:38:38,248 Doctor Sutterer. 821 00:38:39,081 --> 00:38:42,282 (CONTINUES POUNDING) 822 00:38:42,284 --> 00:38:43,586 There's... 823 00:38:44,355 --> 00:38:45,688 There's, uh... 824 00:38:46,489 --> 00:38:47,958 There's nothing more we can do. 825 00:38:51,226 --> 00:38:52,992 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 826 00:38:52,994 --> 00:38:54,697 (PANTING) 827 00:38:58,300 --> 00:39:01,202 (PANTING) 828 00:39:01,570 --> 00:39:02,873 We'll wait on his mother. 829 00:39:03,472 --> 00:39:04,637 Keith, keep going. 830 00:39:04,639 --> 00:39:06,275 I'm not going anywhere, boss. 831 00:39:06,875 --> 00:39:09,012 JOYCE: Please, Lord. Please, Lord Jesus. 832 00:39:10,346 --> 00:39:11,480 (HYPERVENTILATING) 833 00:39:11,481 --> 00:39:13,317 (WHIMPERING) 834 00:39:17,086 --> 00:39:19,088 (PANTING) 835 00:39:20,389 --> 00:39:24,994 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 836 00:39:29,065 --> 00:39:30,463 I'm here for John Smith. 837 00:39:30,465 --> 00:39:31,465 Okay. 838 00:39:31,567 --> 00:39:33,000 You can have a seat right over there. 839 00:39:33,001 --> 00:39:35,001 We're just waiting for his parents to arrive. 840 00:39:35,003 --> 00:39:36,271 I am his mother. 841 00:39:36,938 --> 00:39:38,007 I'm sorry. 842 00:39:38,340 --> 00:39:39,340 Just a moment. 843 00:39:39,509 --> 00:39:43,846 (INDISTINCT CHATTER OVER PA, PHONES RINGING) 844 00:39:49,085 --> 00:39:50,152 She's here. 845 00:39:50,418 --> 00:39:51,820 Should I bring her down? 846 00:39:52,887 --> 00:39:53,887 I'll go. 847 00:39:54,155 --> 00:39:57,293 (KEITH PANTING) 848 00:39:58,327 --> 00:40:03,166 (PANTING) 849 00:40:09,838 --> 00:40:12,041 (INDISTINCT CHATTER) 850 00:40:13,242 --> 00:40:15,942 - Joyce, I'm here. - They won't let me see him! 851 00:40:15,943 --> 00:40:18,179 My John is in there and they will not let me see him! 852 00:40:18,181 --> 00:40:18,882 Isn't that illegal? 853 00:40:19,114 --> 00:40:21,050 CINDY: We just need to be patient. 854 00:40:22,652 --> 00:40:24,818 - DR. KENT: Joyce Smith? - Yes? I'm Joyce. 855 00:40:24,820 --> 00:40:27,253 Hi. I'm Doctor Kent Sutterer. 856 00:40:27,255 --> 00:40:29,856 We're doing everything we can for your son, 857 00:40:29,858 --> 00:40:31,362 but John isn't responding. 858 00:40:31,994 --> 00:40:33,360 (GASPING) 859 00:40:33,362 --> 00:40:34,693 What does that mean? 860 00:40:34,695 --> 00:40:35,831 Let me take you to him. 861 00:40:42,405 --> 00:40:45,342 (INDISTINCT CHATTER) 862 00:40:55,384 --> 00:40:56,753 DR. KENT: Okay, team. 863 00:40:57,452 --> 00:40:59,755 (KEITH PANTING) 864 00:41:01,090 --> 00:41:02,226 DR. KENT: Keith. 865 00:41:17,405 --> 00:41:19,242 Joyce, we'll be right outside. 866 00:41:36,425 --> 00:41:40,730 Please, uh, take as long as you need to say goodbye. 867 00:41:45,601 --> 00:41:46,836 What? 868 00:41:53,675 --> 00:41:57,112 (BABY COOING) 869 00:42:02,085 --> 00:42:03,385 (SNIFFLING) 870 00:42:03,784 --> 00:42:05,853 (SOFTLY) I don't understand. 871 00:42:05,855 --> 00:42:07,621 I don't understand. 872 00:42:07,623 --> 00:42:10,025 (SNIFFLES) Um... 873 00:42:10,393 --> 00:42:13,764 (WHIMPERING) 874 00:42:14,496 --> 00:42:16,364 I don't understand. 875 00:42:16,365 --> 00:42:17,634 (SNIFFLING) 876 00:42:17,833 --> 00:42:20,467 I don't understand. I don't, 877 00:42:20,469 --> 00:42:21,771 No. 878 00:42:22,637 --> 00:42:25,173 No, no, no. 879 00:42:25,608 --> 00:42:26,909 (SNIFFLES) No! 880 00:42:29,311 --> 00:42:30,512 No! 881 00:42:30,813 --> 00:42:32,782 (JOYCE SOBBING) 882 00:42:36,452 --> 00:42:37,755 (SIGHS) 883 00:42:38,221 --> 00:42:41,655 No, no, no. God. 884 00:42:41,657 --> 00:42:43,789 (SNIFFLES) Please, Jesus, please. 885 00:42:43,791 --> 00:42:45,559 Please, Jesus. 886 00:42:45,793 --> 00:42:48,530 My John. My John... 887 00:42:51,400 --> 00:42:52,701 (BREATHING DEEPLY) 888 00:42:52,702 --> 00:42:54,471 (SNIFFLING) 889 00:42:55,704 --> 00:42:58,873 Holy Spirit, I need you now. 890 00:42:58,875 --> 00:43:00,875 I need you now. 891 00:43:00,876 --> 00:43:04,047 Please, please, don't take my son. 892 00:43:06,215 --> 00:43:08,148 Please! Please! 893 00:43:08,150 --> 00:43:10,750 Please bring life back into John. 894 00:43:10,751 --> 00:43:12,018 Please! 895 00:43:12,019 --> 00:43:14,989 Please, God! Please, please, please. 896 00:43:15,224 --> 00:43:18,791 Come, breathe life into John. 897 00:43:18,793 --> 00:43:21,898 Please, God... 898 00:43:22,463 --> 00:43:23,963 Please, God. 899 00:43:23,965 --> 00:43:25,932 (SNIFFLES) Please, God. 900 00:43:25,934 --> 00:43:28,902 (SCREAMING) Send your Holy Spirit to save my son! 901 00:43:28,903 --> 00:43:30,369 (SOBBING) 902 00:43:30,371 --> 00:43:33,442 (BEEPING) 903 00:43:35,309 --> 00:43:37,376 - (GASPS) We've got a pulse! - DR. KENT: What? 904 00:43:37,378 --> 00:43:38,679 What? 905 00:43:38,681 --> 00:43:40,182 We've got a pulse! 906 00:43:41,081 --> 00:43:42,384 We've got a pulse! Trauma two. 907 00:43:42,652 --> 00:43:45,251 NURSE: Page Respiratory and let them know we need a ventilator. 908 00:43:45,253 --> 00:43:47,454 - You got a pulse? - NURSE 2: Yes. 909 00:43:47,456 --> 00:43:48,657 Prepare intubation. 910 00:43:48,923 --> 00:43:50,625 NURSE 3: I'll get the NG and be ready 911 00:43:50,626 --> 00:43:52,358 to insert it post-intubation. 912 00:43:52,360 --> 00:43:54,896 (BEEPING CONTINUES) 913 00:43:56,567 --> 00:43:57,565 BRIAN: Joyce? 914 00:43:57,567 --> 00:43:58,664 Where's John? 915 00:43:58,666 --> 00:43:59,869 Joyce. 916 00:44:00,336 --> 00:44:01,402 (SIGHING) 917 00:44:01,403 --> 00:44:02,670 Oh, Brian. 918 00:44:02,672 --> 00:44:04,105 - How's John? - Well... 919 00:44:04,106 --> 00:44:07,074 John's got a pulse, but it's weak. 920 00:44:07,076 --> 00:44:09,376 Now, we're doing everything we can to stabilize him, 921 00:44:09,378 --> 00:44:10,510 and we're airlifting him 922 00:44:10,512 --> 00:44:12,713 to Cardinal Glennon downtown right now. 923 00:44:12,715 --> 00:44:15,076 They've got the foremost expert in drowning, Doctor Garrett. 924 00:44:15,284 --> 00:44:18,355 Now, in my opinion, he's John's only chance. 925 00:44:18,820 --> 00:44:21,188 PILOT: ATC, this is Cardinal Glennon 3-3-4 airlift wing. 926 00:44:21,190 --> 00:44:23,090 BRIAN: I'll follow you there, honey! 927 00:44:23,092 --> 00:44:24,891 AIR DISPATCHER: Go for CGCH. 928 00:44:24,893 --> 00:44:27,594 PILOT: We're requesting a flight program now. 929 00:44:27,596 --> 00:44:29,297 AIR DISPATCHER: I have you coming in at pad two 930 00:44:29,298 --> 00:44:31,400 with escort and trauma support staff to assist. 931 00:44:31,599 --> 00:44:33,567 (PANTING) 932 00:44:33,568 --> 00:44:35,739 Ma'am, are you able to fly? 933 00:44:36,137 --> 00:44:38,306 Yeah, I'm fine. I'm fine. 934 00:44:38,572 --> 00:44:40,208 You're hyperventilating. 935 00:44:41,643 --> 00:44:43,242 I'm scared to death of heights. 936 00:44:43,244 --> 00:44:45,612 I think it might be better if you traveled by car. 937 00:44:45,614 --> 00:44:47,313 No, I'm not gonna leave my son! 938 00:44:47,315 --> 00:44:48,349 Okay! 939 00:44:48,351 --> 00:44:51,487 (ROTORS WHIRRING) 940 00:45:02,365 --> 00:45:04,400 (CELL PHONE RINGING) 941 00:45:04,733 --> 00:45:05,932 Hey, babe! 942 00:45:05,934 --> 00:45:07,335 You'll be proud of me. I'm jogging off that... 943 00:45:07,336 --> 00:45:09,036 John Smith fell through a frozen lake! 944 00:45:09,038 --> 00:45:10,038 Wait, what? 945 00:45:10,206 --> 00:45:11,538 They're airlifting him to Cardinal Glennon. 946 00:45:11,539 --> 00:45:12,572 JASON: Okay. Um... 947 00:45:12,574 --> 00:45:14,043 I'm on my way. 948 00:45:19,949 --> 00:45:22,585 (STRETCHER RATTLING) 949 00:45:22,952 --> 00:45:24,851 - You're John's mother, right? - Yes. 950 00:45:24,853 --> 00:45:26,286 I need you to come with me, ma'am. 951 00:45:26,288 --> 00:45:28,521 Doctor Garrett will be the physician attending to John. 952 00:45:28,523 --> 00:45:29,925 - Okay. - Okay. 953 00:45:30,692 --> 00:45:31,927 (ELEVATOR BELL DINGS) 954 00:45:33,295 --> 00:45:35,394 We'll come find you as soon as we get him situated. 955 00:45:35,396 --> 00:45:37,864 - JOYCE: Okay. - You can have a seat right over there. 956 00:45:37,865 --> 00:45:39,333 (INDISTINCT CHATTER) 957 00:45:39,335 --> 00:45:42,239 JASON: Smith family. He was helicoptered in from St. Joseph. 958 00:45:43,606 --> 00:45:45,041 (PHONES RINGING) 959 00:45:45,240 --> 00:45:46,521 JASON: Uh, she's here now, so... 960 00:45:46,641 --> 00:45:48,576 WOMAN: We'll let you know as soon as we hear something. 961 00:45:48,577 --> 00:45:49,675 JASON: Thank you. 962 00:45:49,677 --> 00:45:51,480 (BREATHING DEEPLY) 963 00:45:52,548 --> 00:45:55,384 (SIGHS) It's really not a good time right now. 964 00:45:56,117 --> 00:45:57,619 Yeah, I know, Joyce. 965 00:45:58,487 --> 00:45:59,690 That's why I'm here. 966 00:46:00,521 --> 00:46:02,324 Well, thanks for coming. 967 00:46:03,826 --> 00:46:05,260 Well, I'm not leaving. 968 00:46:05,961 --> 00:46:07,460 Not now, anyway. 969 00:46:07,461 --> 00:46:08,530 Excuse me? 970 00:46:09,164 --> 00:46:11,231 Look, Joyce. I know you might not be 971 00:46:11,233 --> 00:46:12,902 the biggest fan of how I preach, 972 00:46:13,135 --> 00:46:14,538 or my haircut. 973 00:46:15,538 --> 00:46:18,137 But I'm John's pastor. And I'm your pastor. 974 00:46:18,139 --> 00:46:19,373 I think that means that right now, 975 00:46:19,375 --> 00:46:20,775 we gotta set aside our differences. 976 00:46:20,777 --> 00:46:22,679 We gotta focus on John. Right? 977 00:46:24,713 --> 00:46:26,148 JOYCE: Brian! 978 00:46:28,317 --> 00:46:29,518 (SIGHS) 979 00:46:29,717 --> 00:46:31,019 Thank you for coming. 980 00:46:36,025 --> 00:46:38,394 NURSE: Yes, Doctor. We've increased the drip rate. 981 00:46:41,563 --> 00:46:43,231 I'm Doctor Garrett. 982 00:46:44,166 --> 00:46:46,635 I'm sorry to be meeting under these circumstances. 983 00:46:49,771 --> 00:46:51,340 Your son is alive, 984 00:46:51,907 --> 00:46:53,576 but his pulse is very, very weak. 985 00:46:55,143 --> 00:46:57,813 John's brain, like his organs, 986 00:46:58,447 --> 00:47:00,913 was deprived of oxygen for at least 20 minutes 987 00:47:00,914 --> 00:47:03,284 before CPR was administered. 988 00:47:04,152 --> 00:47:06,320 His injuries are catastrophic. 989 00:47:06,922 --> 00:47:09,692 Beyond rudimentary brain function... 990 00:47:12,126 --> 00:47:13,894 I've never seen a case like John's. 991 00:47:14,528 --> 00:47:16,061 The fact that he's made it this far... 992 00:47:16,063 --> 00:47:17,266 I'm sorry. 993 00:47:17,532 --> 00:47:18,664 "This far"? 994 00:47:18,666 --> 00:47:19,802 Doctor? 995 00:47:22,338 --> 00:47:24,708 If John ever regained consciousness... 996 00:47:26,208 --> 00:47:28,711 he'd be severely neurologically impaired. 997 00:47:32,880 --> 00:47:35,117 I'm sorry, Mr. and Mrs. Smith. 998 00:47:36,184 --> 00:47:38,653 But I don't believe John will survive the night. 999 00:47:41,356 --> 00:47:43,324 If you have family and friends 1000 00:47:43,326 --> 00:47:46,128 that you want to call to come to see John, 1001 00:47:46,795 --> 00:47:48,630 now would be the time to do it. 1002 00:47:49,865 --> 00:47:51,501 (JOYCE WHIMPERING) 1003 00:47:52,402 --> 00:47:55,572 I've been told that you are the best, Doctor Garrett. 1004 00:47:59,509 --> 00:48:01,543 I'm an expert in my field, ma'am. 1005 00:48:02,010 --> 00:48:03,480 No, you're the best. 1006 00:48:04,079 --> 00:48:06,182 World renowned, in fact. 1007 00:48:08,717 --> 00:48:10,318 Or was I misinformed? 1008 00:48:11,920 --> 00:48:13,389 No, you were not. 1009 00:48:13,989 --> 00:48:16,257 I know that you don't know my son, 1010 00:48:17,192 --> 00:48:20,762 but my John is a fighter and he doesn't give up. 1011 00:48:22,063 --> 00:48:25,835 So, I need you to go and be the best for John. 1012 00:48:26,668 --> 00:48:28,137 Nothing less. 1013 00:48:29,271 --> 00:48:31,507 And you just let God do the rest. 1014 00:48:41,349 --> 00:48:42,349 Okay. 1015 00:48:43,918 --> 00:48:45,286 Okay. 1016 00:48:46,056 --> 00:48:47,186 JASON: It's been real touch and go. 1017 00:48:47,188 --> 00:48:48,355 MELISSA: Can't tell us anything more? 1018 00:48:48,356 --> 00:48:49,791 JASON: Here they are. 1019 00:48:50,025 --> 00:48:51,260 Hey, Melissa. 1020 00:48:52,059 --> 00:48:54,329 I'm so sorry, hon. 1021 00:48:55,731 --> 00:48:57,963 We headed over the minute we heard the news. 1022 00:48:57,965 --> 00:48:59,635 What are they saying about John? 1023 00:49:00,302 --> 00:49:01,568 Well, I'm not gonna say 1024 00:49:01,570 --> 00:49:03,836 what the doctor just tried to tell me, 1025 00:49:03,838 --> 00:49:05,271 because I refuse to accept it. 1026 00:49:05,273 --> 00:49:08,277 Because John is gonna get through this. 1027 00:49:10,045 --> 00:49:11,277 MELISSA: Joyce, 1028 00:49:11,278 --> 00:49:12,913 I think you need to be honest with yourself 1029 00:49:12,914 --> 00:49:14,182 about John's chances. 1030 00:49:14,416 --> 00:49:17,286 I am being honest about his chances. 1031 00:49:18,385 --> 00:49:21,289 You know, I'm gonna get back. 1032 00:49:21,690 --> 00:49:23,990 They're only allowing two people in the room at a time. 1033 00:49:23,992 --> 00:49:25,195 Brian? 1034 00:49:25,927 --> 00:49:27,094 Brian. Let's go. 1035 00:49:27,096 --> 00:49:28,961 Oh, you and Jason go. 1036 00:49:28,963 --> 00:49:30,164 I'll hang back. 1037 00:49:30,731 --> 00:49:33,135 - JASON: Are you sure? - BRIAN: Yes, thank you. 1038 00:49:33,335 --> 00:49:36,836 - (TELEPHONES RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 1039 00:49:36,838 --> 00:49:40,876 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 1040 00:49:47,282 --> 00:49:50,318 (CAR ENGINE SHUTTING DOWN) 1041 00:49:50,653 --> 00:49:51,922 (DR. KENT GRUNTS) 1042 00:49:52,887 --> 00:49:54,423 How are the boys? 1043 00:49:55,856 --> 00:49:56,856 (SIGHS) 1044 00:49:56,958 --> 00:50:01,461 Well, the two Joshes were released a few hours ago. 1045 00:50:01,463 --> 00:50:04,668 They suffered some hypothermia, but they're gonna be fine. 1046 00:50:05,099 --> 00:50:06,534 And John? 1047 00:50:09,038 --> 00:50:13,577 John is in a very tough spot, honey. 1048 00:50:14,108 --> 00:50:15,844 But he's got a pulse, 1049 00:50:17,311 --> 00:50:19,880 which is a lot more than anyone thought possible. 1050 00:50:20,548 --> 00:50:22,818 Mom said it was some kinda miracle. 1051 00:50:23,485 --> 00:50:24,485 Yeah. 1052 00:50:25,288 --> 00:50:27,257 Yeah, yeah... 1053 00:50:28,389 --> 00:50:32,494 I still don't know quite how to put it into words. 1054 00:50:34,429 --> 00:50:37,599 His mom, she was so emotional, she was praying and... 1055 00:50:39,567 --> 00:50:41,369 I still can't believe it. He just... 1056 00:50:41,936 --> 00:50:43,739 He just came back to life. 1057 00:50:44,907 --> 00:50:46,842 So, John's gonna be okay? 1058 00:50:48,476 --> 00:50:50,846 Your dad's had a long day, honey. 1059 00:50:51,246 --> 00:50:52,346 I know, but... 1060 00:50:52,347 --> 00:50:54,583 what do I tell the kids in my class? 1061 00:50:55,317 --> 00:50:58,786 Well, honey, the truth is nobody knows for sure. 1062 00:50:59,989 --> 00:51:04,427 Is there a chance John will be back to school this week? 1063 00:51:04,793 --> 00:51:05,759 No, honey. 1064 00:51:05,760 --> 00:51:09,465 He's gonna be at Cardinal Glennon until... 1065 00:51:14,702 --> 00:51:19,708 Honey, I don't think John is gonna live much longer. 1066 00:51:20,076 --> 00:51:22,545 But you said he came back to life. 1067 00:51:22,911 --> 00:51:23,911 I know. 1068 00:51:24,681 --> 00:51:26,846 For now, honey. 1069 00:51:26,847 --> 00:51:28,048 Yeah, for now. 1070 00:51:28,050 --> 00:51:29,315 But it's... 1071 00:51:29,317 --> 00:51:31,019 You know, it's complicated. 1072 00:51:34,456 --> 00:51:37,056 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1073 00:51:37,057 --> 00:51:38,494 (SIGHS) 1074 00:51:39,661 --> 00:51:40,728 (GRUNTS) 1075 00:51:40,730 --> 00:51:43,365 I got an update from the hospital. 1076 00:51:43,798 --> 00:51:44,798 They, um... 1077 00:51:45,000 --> 00:51:47,570 They don't expect that boy to make it through the night. 1078 00:51:51,105 --> 00:51:52,740 That was something today, bud. 1079 00:51:54,076 --> 00:51:55,510 What you did. 1080 00:51:56,311 --> 00:51:58,313 Well, if Chief hadn't asked us to double back, 1081 00:51:58,713 --> 00:52:01,014 never would've found him in the first place. 1082 00:52:01,016 --> 00:52:02,284 Say what? 1083 00:52:02,983 --> 00:52:05,054 If you hadn't yelled for us to go back. 1084 00:52:06,253 --> 00:52:07,387 I thought you were nuts. 1085 00:52:07,389 --> 00:52:08,755 I didn't yell at you guys. 1086 00:52:08,757 --> 00:52:12,025 No, I was knee-deep in trying to help those other boys 1087 00:52:12,027 --> 00:52:14,028 not lose their fingers and toes. 1088 00:52:18,134 --> 00:52:19,668 I never heard it. 1089 00:52:20,501 --> 00:52:21,800 You're the one who found him, Tommy. 1090 00:52:21,802 --> 00:52:23,471 I helped you fish him out, but... 1091 00:52:23,938 --> 00:52:25,074 the rest was all you. 1092 00:52:27,307 --> 00:52:29,777 I heard a voice say "Go back." 1093 00:52:31,346 --> 00:52:32,811 (CHUCKLES) 1094 00:52:32,813 --> 00:52:33,981 So who was it? 1095 00:52:35,317 --> 00:52:36,684 It wasn't me. 1096 00:52:39,655 --> 00:52:41,757 (LAUGHING) 1097 00:52:42,456 --> 00:52:45,027 You're messing with me, Chief. (LAUGHS) 1098 00:52:45,594 --> 00:52:46,594 No. 1099 00:52:46,728 --> 00:52:48,362 I'm just sitting here listening to you 1100 00:52:48,364 --> 00:52:49,797 trying to sound humble, 1101 00:52:49,798 --> 00:52:51,634 which really doesn't suit you. 1102 00:52:52,099 --> 00:52:53,635 (CHUCKLING) 1103 00:53:09,585 --> 00:53:13,019 (FOOTSTEPS GOING UPSTAIRS) 1104 00:53:13,021 --> 00:53:17,393 (MUSIC PLAYING) 1105 00:53:32,373 --> 00:53:34,576 (DOOR OPENS) 1106 00:53:45,987 --> 00:53:47,822 (SNIFFLING) 1107 00:53:56,130 --> 00:53:59,333 DR. KENT: What I witnessed today was something quite remarkable. 1108 00:53:59,668 --> 00:54:02,469 Some might even call it a miracle, 1109 00:54:02,471 --> 00:54:04,172 which is why I'm writing. 1110 00:54:04,405 --> 00:54:06,105 So that no matter what happens, 1111 00:54:06,106 --> 00:54:09,445 we will remember what we witnessed today. 1112 00:54:17,019 --> 00:54:19,155 (PHONE NOTIFICATION BEEPS) 1113 00:54:52,989 --> 00:54:57,059 (EKG BEEPING) 1114 00:55:01,297 --> 00:55:03,128 My John made it through the night. 1115 00:55:03,130 --> 00:55:04,364 Yeah, of course he did. 1116 00:55:04,365 --> 00:55:05,699 He's a fighter. 1117 00:55:06,635 --> 00:55:10,239 Oh, I did some investigative research with Brian. 1118 00:55:10,505 --> 00:55:12,106 Two creams, one sugar. 1119 00:55:12,340 --> 00:55:13,409 Thank you. 1120 00:55:13,775 --> 00:55:16,043 And thank you for staying the night, Jason. 1121 00:55:17,045 --> 00:55:18,248 (CHUCKLES) 1122 00:55:20,815 --> 00:55:21,815 What? 1123 00:55:21,916 --> 00:55:24,653 That's the first time you've ever called me Jason. 1124 00:55:26,755 --> 00:55:28,721 I'm sorry. I've been awful to you. 1125 00:55:28,722 --> 00:55:30,625 No! Come on. What are you talking about? 1126 00:55:30,826 --> 00:55:34,427 Who doesn't love a typed, two-page, 1127 00:55:34,429 --> 00:55:36,128 single-spaced, anonymous complaint letter 1128 00:55:36,130 --> 00:55:37,297 about the worship band? 1129 00:55:37,298 --> 00:55:38,632 The rapper was a bit much. 1130 00:55:38,634 --> 00:55:39,934 JASON: (LAUGHS) Okay. 1131 00:55:40,168 --> 00:55:41,769 I grew up on hymns. 1132 00:55:43,471 --> 00:55:45,239 Wait, how'd you know it was me? 1133 00:55:47,041 --> 00:55:48,143 I didn't. 1134 00:55:48,476 --> 00:55:49,844 - So... - (BOTH CHUCKLE) 1135 00:55:51,146 --> 00:55:53,780 Listen, Joyce. The only reason I switched up the music at church 1136 00:55:53,782 --> 00:55:55,382 is because I will do 1137 00:55:55,384 --> 00:55:57,719 absolutely everything and anything, 1138 00:55:57,918 --> 00:56:00,956 to get young people psyched to go to church. 1139 00:56:01,588 --> 00:56:03,324 Kids like John, it's just... 1140 00:56:03,590 --> 00:56:06,728 They need a little more cowbell, you know? 1141 00:56:09,396 --> 00:56:10,932 Yeah, I see your point. 1142 00:56:11,666 --> 00:56:13,567 Oh, Paula must hate me. 1143 00:56:13,568 --> 00:56:15,804 No. No, she thinks you're very... 1144 00:56:16,438 --> 00:56:17,806 spirited. 1145 00:56:18,373 --> 00:56:19,639 (EKG BEEPING) 1146 00:56:19,942 --> 00:56:22,177 Why don't you go home and see your family? 1147 00:56:22,476 --> 00:56:23,809 Are you sure? 1148 00:56:23,811 --> 00:56:26,181 Yes, yes, of course. 1149 00:56:26,780 --> 00:56:28,449 DR. GARRETT: Good morning, everyone. 1150 00:56:28,451 --> 00:56:29,451 JOYCE: Morning. 1151 00:56:29,617 --> 00:56:31,117 Uh, call me if you need me for anything. 1152 00:56:31,119 --> 00:56:33,322 - I'll be back real soon. - All right. Thanks. 1153 00:56:35,123 --> 00:56:38,059 Uh, I just got the update from Wendy. 1154 00:56:40,028 --> 00:56:42,898 I don't know how John made it through the night. 1155 00:56:47,769 --> 00:56:49,605 But I'm glad I was wrong. 1156 00:56:50,771 --> 00:56:53,240 I am worried about cerebral edema. 1157 00:56:56,811 --> 00:56:58,980 Like the rest of John's body, 1158 00:56:59,547 --> 00:57:01,215 his brain's going to wanna swell. 1159 00:57:01,648 --> 00:57:03,650 I'm gonna keep John in an induced coma, 1160 00:57:04,217 --> 00:57:06,588 give his body a chance to reverse course. 1161 00:57:06,822 --> 00:57:09,188 And we're gonna run a lot of tests today. Okay? 1162 00:57:09,190 --> 00:57:12,126 It's imperative that we see some kind of real proof 1163 00:57:12,360 --> 00:57:14,096 of brain activity in John. 1164 00:57:14,396 --> 00:57:15,632 JOYCE: Yeah. 1165 00:57:18,367 --> 00:57:20,402 At best, we have a long road ahead. 1166 00:57:20,869 --> 00:57:22,871 And I'm not gonna lie to you. 1167 00:57:23,505 --> 00:57:25,039 We're in uncharted territory. 1168 00:57:31,112 --> 00:57:33,646 A fourteen-year-old St. Charles boy, 1169 00:57:33,648 --> 00:57:36,150 who spent 15 minutes trapped underwater, 1170 00:57:36,152 --> 00:57:38,918 after falling through the ice on Lake Saint Louis, 1171 00:57:38,920 --> 00:57:41,653 is continuing to fight for his life today. 1172 00:57:41,655 --> 00:57:43,222 On Monday, after first responders, 1173 00:57:43,224 --> 00:57:48,193 recovered John Smith's unresponsive and pulseless body, 1174 00:57:48,195 --> 00:57:51,262 John was transported to St. Joseph West Hospital, 1175 00:57:51,264 --> 00:57:55,101 where the trauma team continued life-saving CPR efforts, 1176 00:57:55,103 --> 00:57:57,704 for an additional 45 minutes. 1177 00:57:57,938 --> 00:58:02,543 It was then, that after an hour with no signs of life, 1178 00:58:02,811 --> 00:58:05,413 John's mother, Joyce, prayed. 1179 00:58:05,681 --> 00:58:07,079 And John got a pulse. 1180 00:58:07,081 --> 00:58:09,349 John was then quickly airlifted here 1181 00:58:09,351 --> 00:58:10,983 to Cardinal Glennon Hospital, 1182 00:58:10,985 --> 00:58:13,686 where we're told that Doctor Garrett and his team 1183 00:58:13,688 --> 00:58:15,688 are working around the clock, 1184 00:58:15,690 --> 00:58:18,356 in an effort to save John Smith's life. 1185 00:58:18,358 --> 00:58:21,894 This is Kay Quinn reporting live from Cardinal Glennon Hospital. 1186 00:58:21,896 --> 00:58:22,898 BRIAN: Where's Jason? 1187 00:58:23,297 --> 00:58:25,416 MAN ON TV: And in other news, yesterday, protesters... 1188 00:58:25,534 --> 00:58:27,001 I sent him home. 1189 00:58:30,271 --> 00:58:32,340 You missed Doctor Garrett this morning. 1190 00:58:32,942 --> 00:58:35,043 No, he came and found me. 1191 00:58:36,043 --> 00:58:39,481 Brian, you didn't come back last night. 1192 00:58:44,452 --> 00:58:46,855 (GASPS) I can't see him like this. 1193 00:58:49,023 --> 00:58:50,992 I can't be in this room... 1194 00:58:52,726 --> 00:58:54,496 seeing him in this state. 1195 00:58:55,797 --> 00:58:57,365 (SNIFFLES) I'm sorry. 1196 00:58:59,733 --> 00:59:01,101 (SNIFFLES) Um... 1197 00:59:01,469 --> 00:59:02,835 If you need anything, 1198 00:59:02,836 --> 00:59:04,806 I'll just be right down the hall. 1199 00:59:06,240 --> 00:59:07,509 I'm not leaving. 1200 00:59:08,509 --> 00:59:09,744 Okay. 1201 00:59:11,679 --> 00:59:13,481 Melissa thinks that everyone... 1202 00:59:14,148 --> 00:59:15,815 is just waiting for John to die. 1203 00:59:15,817 --> 00:59:16,851 That it's just... 1204 00:59:17,452 --> 00:59:20,523 It's just taking longer than they expected. 1205 00:59:20,722 --> 00:59:23,092 - What do you think? - I'm sorry but... 1206 00:59:23,791 --> 00:59:25,025 I think she's right. 1207 00:59:25,226 --> 00:59:29,128 I can see it in their face and in everyone's face except... 1208 00:59:29,130 --> 00:59:30,199 Mine? 1209 00:59:31,766 --> 00:59:35,237 I believe God can heal our son completely. 1210 00:59:36,271 --> 00:59:37,507 I know you do. 1211 00:59:39,509 --> 00:59:41,010 I know you do. 1212 00:59:50,085 --> 00:59:52,487 Why did you have to sleep at the hospital? 1213 00:59:53,489 --> 00:59:54,586 Well... 1214 00:59:54,588 --> 00:59:56,021 Remember how I told you 1215 00:59:56,023 --> 00:59:58,393 another word for "pastor" can be "shepherd"? 1216 00:59:59,193 --> 01:00:02,130 Well, shepherds look after their sheep, right? 1217 01:00:03,563 --> 01:00:05,199 Is that why you always tell Mom 1218 01:00:05,201 --> 01:00:07,635 the people at church are acting like sheep? 1219 01:00:07,936 --> 01:00:09,568 (CHUCKLING) 1220 01:00:09,570 --> 01:00:10,838 Um... 1221 01:00:12,039 --> 01:00:13,807 Let's try not to repeat that. 1222 01:00:14,210 --> 01:00:18,179 No, uh, John's like a sheep that's been injured. 1223 01:00:18,547 --> 01:00:21,550 And this is a real thing, this really happens sometimes. 1224 01:00:21,882 --> 01:00:23,817 Sometimes when a shepherd finds a sheep 1225 01:00:23,818 --> 01:00:25,550 that's been injured in his pasture, 1226 01:00:25,552 --> 01:00:27,086 he'll actually pick him up, 1227 01:00:27,088 --> 01:00:29,423 and he'll carry him around his neck. 1228 01:00:30,090 --> 01:00:31,090 Why? 1229 01:00:31,559 --> 01:00:35,431 Well, so that the sheep can hear his heartbeat, right? 1230 01:00:35,829 --> 01:00:37,998 And the two can form a bond. 1231 01:00:38,567 --> 01:00:41,469 So you're gonna carry John around your neck? 1232 01:00:41,769 --> 01:00:43,403 Well, not literally. 1233 01:00:43,405 --> 01:00:45,137 - Um... - (BOTH LAUGH) 1234 01:00:45,139 --> 01:00:47,876 I think I'm butchering this metaphor. 1235 01:00:48,108 --> 01:00:50,009 You guys, your dad is going to the hospital 1236 01:00:50,010 --> 01:00:51,309 to be by John's side. 1237 01:00:51,311 --> 01:00:53,179 That way he can hear your dad's voice 1238 01:00:53,181 --> 01:00:54,983 and know that your dad loves him. 1239 01:00:55,282 --> 01:00:57,152 'Cause that is what pastors do. 1240 01:00:57,385 --> 01:00:58,586 They love their people. 1241 01:00:58,853 --> 01:01:00,487 Why didn't you just say that? 1242 01:01:00,489 --> 01:01:02,023 Like, yeah. 1243 01:01:02,657 --> 01:01:03,956 (LAUGHS) 1244 01:01:03,958 --> 01:01:06,461 I have no idea. I don't know. (CHUCKLES) 1245 01:01:06,728 --> 01:01:07,925 Why don't you go brush your teeth? 1246 01:01:07,927 --> 01:01:09,795 I think your mom should be the pastor, huh? 1247 01:01:09,797 --> 01:01:10,896 Yup. 1248 01:01:10,898 --> 01:01:13,467 - Hey, hey, hey! Dishes? - (OLIVIA SIGHS) 1249 01:01:13,701 --> 01:01:16,036 Oh, I know. Ooh, so rough. 1250 01:01:16,538 --> 01:01:18,072 (LAUGHS) Thank you! 1251 01:01:24,846 --> 01:01:26,882 Hey. What? 1252 01:01:27,615 --> 01:01:28,985 (SIGHS) 1253 01:01:30,284 --> 01:01:31,552 If John dies... 1254 01:01:34,054 --> 01:01:36,123 I mean, it's gonna destroy her. 1255 01:01:37,090 --> 01:01:39,894 She believes without a doubt that he'll survive. 1256 01:01:53,108 --> 01:01:54,710 CHIEF MARLO: Tommy. 1257 01:01:55,076 --> 01:01:56,543 How you doing? 1258 01:01:57,244 --> 01:01:58,612 What's on your mind, Chief? 1259 01:01:58,945 --> 01:02:00,614 The guys think that, uh... 1260 01:02:01,882 --> 01:02:03,750 maybe you're still a little shook up 1261 01:02:03,751 --> 01:02:05,253 about what happened to the boy. 1262 01:02:05,721 --> 01:02:07,255 I know what I heard. 1263 01:02:08,423 --> 01:02:09,389 I believe you. 1264 01:02:09,391 --> 01:02:10,590 A few feet over... 1265 01:02:11,525 --> 01:02:14,293 That lake is, like, 25 feet deep or more, right? 1266 01:02:14,295 --> 01:02:15,161 Yeah. 1267 01:02:15,163 --> 01:02:18,597 To find him like we did, that fast? 1268 01:02:18,599 --> 01:02:19,599 Million to one, 1269 01:02:19,835 --> 01:02:21,137 best case. 1270 01:02:23,806 --> 01:02:25,574 Anything like that ever happen to you? 1271 01:02:27,208 --> 01:02:28,277 No. 1272 01:02:31,945 --> 01:02:33,380 (SIGHS) Well... 1273 01:02:33,981 --> 01:02:35,550 The way I figure it, 1274 01:02:36,317 --> 01:02:38,219 it's either one of two things. 1275 01:02:39,653 --> 01:02:40,889 Either I'm nuts... 1276 01:02:41,088 --> 01:02:43,057 Or God's talking to you. 1277 01:02:44,826 --> 01:02:46,094 Exactly. 1278 01:02:47,829 --> 01:02:48,998 (CHUCKLES) 1279 01:02:50,664 --> 01:02:52,032 In which case... 1280 01:02:52,833 --> 01:02:54,601 I got a big personal problem. 1281 01:02:55,469 --> 01:02:56,672 What's that? 1282 01:02:57,505 --> 01:02:59,173 I don't believe in God. 1283 01:03:00,139 --> 01:03:01,407 BRIAN: Joyce thinks that John 1284 01:03:01,409 --> 01:03:03,277 is gonna walk out of this hospital. 1285 01:03:03,478 --> 01:03:04,746 What do you think? 1286 01:03:04,945 --> 01:03:09,985 (INDISTINCT CHATTER) 1287 01:03:10,885 --> 01:03:12,588 JASON: I have my doubts, 1288 01:03:13,788 --> 01:03:15,623 if that's what you're asking. 1289 01:03:17,657 --> 01:03:19,193 That being said... 1290 01:03:20,695 --> 01:03:22,297 I think it's possible. 1291 01:03:25,432 --> 01:03:27,635 BRIAN: I've been researching drowning cases, 1292 01:03:28,168 --> 01:03:29,637 hundreds of them. 1293 01:03:31,405 --> 01:03:34,409 No one in John's situation has ever survived. 1294 01:03:42,516 --> 01:03:44,085 I believe in God. 1295 01:03:47,788 --> 01:03:51,025 But maybe that only goes so far with something like this. 1296 01:03:54,360 --> 01:03:56,297 I'm gonna be honest with you. 1297 01:03:58,231 --> 01:04:01,101 I have no idea what God will do with John. 1298 01:04:03,038 --> 01:04:05,041 I mean, I have no idea. 1299 01:04:06,206 --> 01:04:08,407 All that I know is that I'm supposed to walk 1300 01:04:08,409 --> 01:04:10,644 alongside you and Joyce right now. 1301 01:04:15,315 --> 01:04:17,184 Best case scenario... (SNIFFLES) 1302 01:04:17,452 --> 01:04:20,822 is that my son leaves here severely brain-damaged. 1303 01:04:24,925 --> 01:04:26,628 JASON: Could you handle that? 1304 01:04:27,596 --> 01:04:29,197 (SNIFFLES) 1305 01:04:34,869 --> 01:04:36,237 (UNZIPPING) 1306 01:04:47,981 --> 01:04:49,583 - (SIGHS) - DR. LULU: Thank you, Doctor. 1307 01:04:52,653 --> 01:04:54,353 NEUROLOGIST: I just think we should be focused 1308 01:04:54,355 --> 01:04:55,900 on the patients we can actually help. Right? 1309 01:04:55,923 --> 01:04:58,364 DR. LULU: That isn't your call or mine. It's Doctor Garrett's. 1310 01:04:58,492 --> 01:05:00,527 NEUROLOGIST: It is neurologically impossible 1311 01:05:00,528 --> 01:05:02,929 for the patient to change course at this point. 1312 01:05:02,931 --> 01:05:03,931 Be that as it may, 1313 01:05:04,130 --> 01:05:05,530 our job is to meet the needs of the patient, 1314 01:05:05,532 --> 01:05:07,634 until Doctor Garrett changes course 1315 01:05:07,635 --> 01:05:08,969 or the patient expires. 1316 01:05:09,202 --> 01:05:11,103 NEUROLOGIST: But the cerebral blood flow scan 1317 01:05:11,105 --> 01:05:12,806 shows complete absence of... 1318 01:05:12,807 --> 01:05:14,009 (TOILET FLUSHES) 1319 01:05:14,208 --> 01:05:16,376 The patient's name is John. 1320 01:05:16,876 --> 01:05:18,112 John Smith. 1321 01:05:18,311 --> 01:05:19,880 Hello, I'm Doctor Lulu. 1322 01:05:21,548 --> 01:05:22,548 Yeah. 1323 01:05:22,784 --> 01:05:24,384 My colleagues and I were just discussing your son's case. 1324 01:05:24,385 --> 01:05:25,851 Oh, I heard what you were discussing. 1325 01:05:25,853 --> 01:05:27,054 We thought we were alone. 1326 01:05:27,355 --> 01:05:28,556 Of course you did. 1327 01:05:28,889 --> 01:05:30,023 But I'm here, 1328 01:05:30,291 --> 01:05:32,594 and my son is right in front of you. 1329 01:05:32,793 --> 01:05:36,030 And my son can hear you whether you believe it or not. 1330 01:05:36,264 --> 01:05:38,266 So from now on, 1331 01:05:38,800 --> 01:05:39,867 I don't want anybody 1332 01:05:40,168 --> 01:05:42,471 saying anything negative about his prognosis 1333 01:05:42,737 --> 01:05:43,771 in this room. 1334 01:05:46,375 --> 01:05:48,909 We will all speak life over John. 1335 01:05:49,376 --> 01:05:50,809 Do I make myself clear? 1336 01:05:50,811 --> 01:05:52,913 Mrs. Smith, we really didn't mean to upset you. 1337 01:05:52,914 --> 01:05:54,617 I said, do I make myself clear? 1338 01:05:55,384 --> 01:05:56,418 Yes. 1339 01:05:56,751 --> 01:05:57,751 Great. 1340 01:06:10,298 --> 01:06:11,764 (JOYCE SIGHS) 1341 01:06:11,766 --> 01:06:12,934 JASON: Are you okay? 1342 01:06:14,601 --> 01:06:15,601 No. 1343 01:06:16,304 --> 01:06:18,471 If I'm honest, my sugars are sky high, 1344 01:06:18,472 --> 01:06:20,306 and I have a pounding headache. 1345 01:06:20,307 --> 01:06:21,673 Okay, that's not good. 1346 01:06:21,675 --> 01:06:22,675 Yeah. 1347 01:06:22,710 --> 01:06:25,280 I need to go home and get my insulin and I... 1348 01:06:25,947 --> 01:06:26,947 Go. 1349 01:06:27,347 --> 01:06:29,817 Look, Brian and I got this. John's in stable condition. 1350 01:06:30,617 --> 01:06:32,652 Maybe you can actually get some rest. 1351 01:06:32,653 --> 01:06:33,653 Okay. 1352 01:06:43,530 --> 01:06:44,865 (DOG WHINES) 1353 01:06:45,067 --> 01:06:46,434 (GASPS) Sammy! 1354 01:06:46,666 --> 01:06:48,168 I've missed you. 1355 01:06:48,367 --> 01:06:50,137 Oh, you must be starved. 1356 01:06:50,369 --> 01:06:51,905 Let's get you something. 1357 01:07:11,192 --> 01:07:12,659 (JOYCE SNIFFLES) 1358 01:07:48,528 --> 01:07:49,530 (THUD) 1359 01:07:59,106 --> 01:08:00,942 (JOYCE BREATHES DEEPLY) 1360 01:08:23,965 --> 01:08:25,900 (JOHN CHUCKLING) 1361 01:08:44,353 --> 01:08:49,992 (SIREN BLARING) 1362 01:08:51,760 --> 01:08:52,958 JASON: Hey. 1363 01:08:52,961 --> 01:08:54,061 He's stable. 1364 01:08:54,261 --> 01:08:55,697 No real changes. 1365 01:08:55,963 --> 01:08:57,596 (EKG BEEPING) 1366 01:08:57,599 --> 01:08:58,599 Um... 1367 01:09:01,735 --> 01:09:02,737 I, um... 1368 01:09:03,337 --> 01:09:06,073 I brought your Jordans with me. (CHUCKLES) 1369 01:09:06,675 --> 01:09:10,546 I know no one's allowed to touch them. 1370 01:09:11,445 --> 01:09:13,448 But I just thought that maybe... 1371 01:09:15,949 --> 01:09:17,452 (JOYCE SNIFFLING) 1372 01:09:18,586 --> 01:09:20,654 I can't wait to see you 1373 01:09:21,488 --> 01:09:23,858 shoot those baskets and run up and down the court 1374 01:09:24,291 --> 01:09:25,493 again. 1375 01:09:28,261 --> 01:09:30,832 You are my pride and joy, John. 1376 01:09:31,966 --> 01:09:33,701 Do you hear your mother? 1377 01:09:34,001 --> 01:09:35,770 (EKG BEEPING) 1378 01:09:36,438 --> 01:09:38,640 And I love you to the moon. (CHUCKLES) 1379 01:09:38,972 --> 01:09:41,476 - And don't you forget it. - (EKG BEEPING) 1380 01:09:48,649 --> 01:09:49,649 John? 1381 01:09:50,117 --> 01:09:51,917 He just squeezed my hand! 1382 01:09:51,920 --> 01:09:52,921 JASON: What? 1383 01:09:53,121 --> 01:09:54,286 Seriously? 1384 01:09:54,287 --> 01:09:55,322 Yes, absolutely. 1385 01:09:55,555 --> 01:09:58,092 John, can you do it again? Can you squeeze my hand? 1386 01:10:00,394 --> 01:10:01,993 Um, ask him something. 1387 01:10:01,996 --> 01:10:03,229 Uh, okay. Um... 1388 01:10:03,764 --> 01:10:06,466 John, squeeze my hand if... (SNIFFLES) 1389 01:10:06,467 --> 01:10:08,801 Michael Jordan is the best player of all time. 1390 01:10:08,802 --> 01:10:10,738 Show Pastor Jason a thing or two. 1391 01:10:16,010 --> 01:10:17,110 I don't know. 1392 01:10:17,345 --> 01:10:19,014 LeBron is pretty amazing. 1393 01:10:19,881 --> 01:10:21,949 I don't know, I don't think he can do it, Mom. 1394 01:10:22,416 --> 01:10:23,918 Grab his other hand. 1395 01:10:25,153 --> 01:10:27,953 Honey, squeeze my hand for Jordan 1396 01:10:27,956 --> 01:10:29,855 and Jason's for LeBron, okay, baby? 1397 01:10:29,858 --> 01:10:31,726 JASON: Come on, buddy, you got this. 1398 01:10:33,295 --> 01:10:35,764 The best player of all time, son. 1399 01:10:36,532 --> 01:10:37,865 JOYCE: Come on. 1400 01:10:45,573 --> 01:10:47,471 - (GASPS) Yeah! - JASON: I saw it! 1401 01:10:47,474 --> 01:10:48,542 - Yeah! - I saw it! 1402 01:10:48,775 --> 01:10:53,180 Um, John, who was it who got a record six NBA titles? 1403 01:10:56,551 --> 01:10:58,417 (LAUGHS) Yeah! 1404 01:10:58,420 --> 01:10:59,953 - (EXCLAIMS) - I feel you, John! 1405 01:10:59,954 --> 01:11:02,621 And who was it who hopped down to Miami for a second, 1406 01:11:02,622 --> 01:11:04,460 crushing his fans to get that ring? 1407 01:11:06,661 --> 01:11:07,926 He can hear us! (LAUGHS) 1408 01:11:07,929 --> 01:11:10,060 He squeezed my hand. Joyce! He squeezed my hand. 1409 01:11:10,063 --> 01:11:11,997 Oh, my God. We have to tell the doctors. 1410 01:11:12,000 --> 01:11:13,000 Oh, hell yeah! 1411 01:11:13,434 --> 01:11:15,467 (STAMMERING) I'm sorry. 1412 01:11:15,470 --> 01:11:16,604 I get pumped. 1413 01:11:16,837 --> 01:11:17,939 I'm going! 1414 01:11:22,845 --> 01:11:25,212 (EKG BEEPING) 1415 01:11:25,512 --> 01:11:27,082 It's Doctor Garrett, John. 1416 01:11:27,381 --> 01:11:29,948 Your mom tells me that you can hear us. 1417 01:11:29,951 --> 01:11:31,086 Is that true? 1418 01:11:31,920 --> 01:11:33,255 (BREATHING) 1419 01:11:34,889 --> 01:11:36,386 JOYCE: Tell the doctor, John. 1420 01:11:36,389 --> 01:11:37,755 Greatest player of all time. 1421 01:11:37,756 --> 01:11:39,556 Squeeze my hand for Jordan, 1422 01:11:39,559 --> 01:11:41,996 and the doctor's for LeBron. Okay, baby? 1423 01:11:42,630 --> 01:11:44,832 Doesn't have to be a hard squeeze. 1424 01:11:45,634 --> 01:11:47,668 Just let us know you're there, John. 1425 01:11:50,671 --> 01:11:53,074 Who won those six NBA titles, buddy? 1426 01:11:56,010 --> 01:11:57,345 My hand for Jordan. 1427 01:11:57,679 --> 01:12:00,881 The doctor's hand for LeBron. Okay, baby? You got this. 1428 01:12:07,387 --> 01:12:09,224 I just squeezed your hand, John. 1429 01:12:10,591 --> 01:12:12,927 You wanna just squeeze mine right back? 1430 01:12:21,735 --> 01:12:25,237 Phantom or, uh, random muscle tics are normal. 1431 01:12:25,238 --> 01:12:27,074 It wasn't random. 1432 01:12:28,175 --> 01:12:30,110 No, he was answering us. 1433 01:12:30,845 --> 01:12:33,014 DR. LULU: I know it can seem like that. 1434 01:12:33,347 --> 01:12:35,283 (EKG BEEPING) 1435 01:12:41,222 --> 01:12:44,893 (SOUNDS OF TRAFFIC) 1436 01:12:47,528 --> 01:12:50,064 (INDISTINCT CHATTER) 1437 01:12:50,296 --> 01:12:52,199 (JOYCE BREATHES DEEPLY) 1438 01:12:56,336 --> 01:12:57,771 JOYCE: Hey, girls. 1439 01:12:59,640 --> 01:13:01,643 - CHAYLA: Hi, Mrs. J. - Thanks for coming. 1440 01:13:02,676 --> 01:13:04,313 - Hi. - Hi. Thanks for coming. 1441 01:13:08,716 --> 01:13:10,117 Rieger, Josh, 1442 01:13:10,784 --> 01:13:13,020 get your butts over here and give me a hug. 1443 01:13:17,591 --> 01:13:20,161 Listen, I'm so glad you boys are okay. 1444 01:13:23,898 --> 01:13:25,631 I'm so sorry, Mrs. Smith. 1445 01:13:25,634 --> 01:13:27,966 It's our fault that John is in here. 1446 01:13:27,969 --> 01:13:28,969 No. 1447 01:13:29,170 --> 01:13:31,436 So what matters now is that you're here to support John. 1448 01:13:31,439 --> 01:13:34,140 It means the world to his dad and me. 1449 01:13:34,141 --> 01:13:35,876 So thank you. 1450 01:13:36,277 --> 01:13:38,180 We brought cards that, um... 1451 01:13:39,113 --> 01:13:40,412 people made for John. 1452 01:13:40,414 --> 01:13:41,783 Wow. This is... 1453 01:13:43,018 --> 01:13:44,819 It's really wonderful. Thank you. 1454 01:13:49,689 --> 01:13:51,422 Could you hold these a sec? 1455 01:13:51,425 --> 01:13:52,793 Excuse me, boys. 1456 01:13:53,127 --> 01:13:54,127 Thank you. 1457 01:13:59,099 --> 01:14:00,230 There's no words. 1458 01:14:00,233 --> 01:14:01,100 Listen. 1459 01:14:01,101 --> 01:14:03,171 - I'm so sorry. - Not another word. 1460 01:14:03,371 --> 01:14:05,673 Cindy, it's not your fault. 1461 01:14:06,073 --> 01:14:06,971 Sorry. 1462 01:14:06,974 --> 01:14:08,073 RIEGER: Why'd we go out there? 1463 01:14:08,076 --> 01:14:09,373 CINDY: (SNIFFLING) I'm sorry. 1464 01:14:09,376 --> 01:14:10,744 - Hey. Hey, hey. - Hey, hey. 1465 01:14:10,978 --> 01:14:14,015 What I wouldn't give to bench that boy right now. 1466 01:14:14,949 --> 01:14:17,485 Did you see the Facebook page that we made for John? 1467 01:14:17,752 --> 01:14:19,220 - JOYCE: No. - It's gone viral. 1468 01:14:19,954 --> 01:14:21,088 Wow! 1469 01:14:21,722 --> 01:14:22,957 Oh, girls... 1470 01:14:24,225 --> 01:14:25,460 JOYCE: This is so... 1471 01:14:25,693 --> 01:14:28,130 Oh, this is so wonderful! Wow! Look at... 1472 01:14:29,262 --> 01:14:30,162 these prayers and, 1473 01:14:30,164 --> 01:14:31,529 GIRL: I already did my homework! 1474 01:14:31,532 --> 01:14:32,829 WOMAN: We came to be supportive, honey, 1475 01:14:32,832 --> 01:14:34,231 and there's nothing left for us to do here. 1476 01:14:34,234 --> 01:14:35,900 So we need to not overstay our welcome. 1477 01:14:35,903 --> 01:14:38,203 - GIRL: I wanna stay longer! - WOMAN: We need to go. Okay? 1478 01:14:38,206 --> 01:14:40,505 WOMAN 2: Girls, look, we need to be prepared for the fact, 1479 01:14:40,506 --> 01:14:43,411 that John is probably not going to make it. Okay? 1480 01:14:43,811 --> 01:14:45,743 I really don't think you wanna be here for that. 1481 01:14:45,746 --> 01:14:47,779 - GIRL 2: Mom! - WOMAN 2: I know I don't. 1482 01:14:47,782 --> 01:14:49,846 (CHATTERING) 1483 01:14:49,849 --> 01:14:51,716 EMMA: Mrs. J, are you okay? 1484 01:14:51,719 --> 01:14:52,851 Yeah. 1485 01:14:52,854 --> 01:14:58,922 (INDISTINCT CHATTER) 1486 01:14:58,925 --> 01:15:00,994 Can I have your attention? 1487 01:15:01,595 --> 01:15:02,863 (CHATTERING STOPS) 1488 01:15:06,199 --> 01:15:07,199 (HUFFS) 1489 01:15:07,367 --> 01:15:08,601 Just down that hall, 1490 01:15:08,802 --> 01:15:11,139 do you know that John is fighting for his life? 1491 01:15:11,572 --> 01:15:12,770 Okay? 1492 01:15:12,773 --> 01:15:14,038 And so in this room, 1493 01:15:14,041 --> 01:15:16,844 there is no negative talk of any kind! 1494 01:15:18,211 --> 01:15:19,280 Nothing! 1495 01:15:19,947 --> 01:15:20,980 Okay? 1496 01:15:22,216 --> 01:15:23,217 Thank you. 1497 01:15:23,617 --> 01:15:25,186 Unreal. 1498 01:15:25,886 --> 01:15:27,484 - You okay? - Far from it! 1499 01:15:27,487 --> 01:15:28,619 The nerve of these people! 1500 01:15:28,622 --> 01:15:29,990 Let's talk. 1501 01:15:30,324 --> 01:15:34,862 (INDISTINCT CHATTER) 1502 01:15:35,295 --> 01:15:36,261 What's up? 1503 01:15:36,264 --> 01:15:38,399 I'm worried about you. I know you're angry. 1504 01:15:38,599 --> 01:15:40,601 Yeah. Yeah, you're right, I am. 1505 01:15:41,235 --> 01:15:43,537 The people in that room are not your enemy, 1506 01:15:43,938 --> 01:15:45,971 even if they don't say exactly the right thing. 1507 01:15:45,974 --> 01:15:48,408 Look, I support what you said out there. 1508 01:15:49,175 --> 01:15:52,979 But the way you've spoken to some of the staff, I just... 1509 01:15:53,313 --> 01:15:54,914 What, Brian? Say it. 1510 01:15:55,149 --> 01:15:57,418 I need you to show them some... 1511 01:15:58,118 --> 01:15:59,286 kindness 1512 01:15:59,686 --> 01:16:00,786 or decency. 1513 01:16:00,787 --> 01:16:02,520 I'm fighting for my son's life! 1514 01:16:02,523 --> 01:16:03,891 We all are! 1515 01:16:08,962 --> 01:16:12,430 Everybody is doing their best in an impossible situation. 1516 01:16:12,432 --> 01:16:15,837 If it wasn't for me, our son wouldn't be alive right now! 1517 01:16:20,574 --> 01:16:22,109 Wow, Joyce. 1518 01:16:26,447 --> 01:16:28,182 You're my wife. I love you. 1519 01:16:28,750 --> 01:16:29,980 But whatever happens, 1520 01:16:29,983 --> 01:16:32,453 I don't want you to regret how you acted here. 1521 01:16:34,021 --> 01:16:36,189 In my heart of hearts, 1522 01:16:39,126 --> 01:16:41,462 I know that you don't want that either. 1523 01:16:42,063 --> 01:16:45,198 Grinding people into the ground isn't gonna save our son. 1524 01:16:45,966 --> 01:16:49,036 I am begging you to remember who you are. 1525 01:16:49,503 --> 01:16:50,805 If not for me, 1526 01:16:52,106 --> 01:16:53,307 for John. 1527 01:16:56,543 --> 01:17:00,180 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1528 01:17:06,654 --> 01:17:08,485 (EKG BEEPING) 1529 01:17:08,488 --> 01:17:10,826 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1530 01:17:17,599 --> 01:17:18,600 Hey. 1531 01:17:20,501 --> 01:17:21,569 Wake up. 1532 01:17:22,168 --> 01:17:23,667 Honey, it's time to wake up. 1533 01:17:23,670 --> 01:17:24,938 Joyce, wake up! 1534 01:17:25,139 --> 01:17:27,038 My wife is diabetic. I can't wake her! 1535 01:17:27,041 --> 01:17:29,109 Okay. Call for a crash cart, let's go! 1536 01:17:29,976 --> 01:17:31,845 Somebody give me a hand! 1537 01:17:35,817 --> 01:17:36,984 (MACHINE BEEPS) 1538 01:17:39,854 --> 01:17:41,453 (SIGHS) 1539 01:17:41,456 --> 01:17:42,456 I'm fine now. 1540 01:17:42,622 --> 01:17:45,525 I think I just took too much of my insulin last night. 1541 01:17:45,792 --> 01:17:48,261 You slipped into a diabetic coma. 1542 01:17:48,729 --> 01:17:50,595 Her blood sugar is up to 70, Doctor. 1543 01:17:50,597 --> 01:17:51,863 DR. GARRETT: Thank you, Nurse. 1544 01:17:51,865 --> 01:17:53,832 See? I'm fine. 1545 01:17:53,835 --> 01:17:55,065 Joyce, you coded! 1546 01:17:55,068 --> 01:17:56,199 I need to see John. 1547 01:17:56,202 --> 01:17:58,203 You need to rest for at least eight hours. 1548 01:17:58,206 --> 01:17:59,671 I want to be with my son. 1549 01:17:59,673 --> 01:18:00,939 DR. GARRETT: I'm not asking, Joyce. 1550 01:18:00,942 --> 01:18:02,609 You have Type 1 diabetes. 1551 01:18:02,876 --> 01:18:05,045 You're dehydrated, emotionally fried, 1552 01:18:05,246 --> 01:18:07,011 and you haven't slept for days. 1553 01:18:07,014 --> 01:18:08,913 I need you here for the long haul for John. 1554 01:18:08,916 --> 01:18:10,917 Three hours, not eight. Best and final. 1555 01:18:11,586 --> 01:18:15,252 Joyce, I catch you in that room in less than five hours, 1556 01:18:15,255 --> 01:18:16,988 I'll have you involuntarily committed 1557 01:18:16,990 --> 01:18:18,289 and taken across the street. 1558 01:18:18,292 --> 01:18:20,627 - You wouldn't. - He would, with my blessing! 1559 01:18:20,862 --> 01:18:22,063 Five hours, Joyce. 1560 01:18:22,362 --> 01:18:23,362 Make 'em count. 1561 01:18:24,664 --> 01:18:26,434 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1562 01:18:28,936 --> 01:18:30,204 (BRIAN EXHALES) 1563 01:18:39,313 --> 01:18:40,514 (JOYCE EXHALES) 1564 01:18:43,251 --> 01:18:45,386 It's really not a good time right now. 1565 01:18:46,153 --> 01:18:47,554 Yeah, I know, Joyce. 1566 01:18:50,425 --> 01:18:52,159 That's why I'm here. 1567 01:18:54,761 --> 01:18:56,363 What you must think of me. 1568 01:18:57,831 --> 01:18:59,432 (WHISPERING) You know what? 1569 01:19:00,300 --> 01:19:03,604 I think you are the fiercest mama bear 1570 01:19:04,771 --> 01:19:06,173 that I've ever known. 1571 01:19:06,439 --> 01:19:07,538 How is John? 1572 01:19:07,541 --> 01:19:08,609 He's stable. 1573 01:19:09,976 --> 01:19:12,345 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 1574 01:19:20,487 --> 01:19:22,689 So when I was 18, 1575 01:19:24,925 --> 01:19:27,494 I gave my first son up for adoption. 1576 01:19:29,396 --> 01:19:30,597 I wasn't ready, 1577 01:19:32,099 --> 01:19:34,034 and my life was such a mess. 1578 01:19:35,936 --> 01:19:37,438 I've never forgiven myself. 1579 01:19:37,738 --> 01:19:38,805 I can't let it go. 1580 01:19:39,039 --> 01:19:41,376 I can't go back. I can't fix it. 1581 01:19:42,876 --> 01:19:47,680 So I tell John how to spend his allowance. 1582 01:19:48,015 --> 01:19:50,547 Brian what tie he should wear. 1583 01:19:50,550 --> 01:19:54,386 I insisted on naming our dog "Sammy" for crying out loud. 1584 01:19:54,389 --> 01:19:56,524 John and Brian wanted "Yoda." 1585 01:19:56,890 --> 01:19:58,559 It's a pretty stupid name. 1586 01:19:59,527 --> 01:20:00,458 Thank you. 1587 01:20:00,461 --> 01:20:02,859 Oh, and you, I still wanna fix your hair. 1588 01:20:02,862 --> 01:20:04,198 (CHUCKLES) 1589 01:20:05,899 --> 01:20:07,332 My whole life, I have not stopped 1590 01:20:07,335 --> 01:20:09,203 trying to control the outcome. 1591 01:20:14,341 --> 01:20:16,610 I can't control this, can I? 1592 01:20:26,420 --> 01:20:28,654 Joyce, why don't you let God handle it? 1593 01:20:32,659 --> 01:20:34,662 (CELL PHONE CHIMES) 1594 01:20:36,296 --> 01:20:39,298 Well, looks like you're allowed back upstairs again. 1595 01:20:40,568 --> 01:20:41,636 JOYCE: Yeah. 1596 01:20:41,969 --> 01:20:45,340 Um, if you don't mind, I'm just gonna... 1597 01:20:46,039 --> 01:20:48,409 get a breath of fresh air outside. 1598 01:20:48,643 --> 01:20:49,909 Okay, I'll tell everyone. 1599 01:20:50,110 --> 01:20:51,311 JOYCE: Okay. 1600 01:21:03,523 --> 01:21:05,355 JOYCE: And I know that You love John, 1601 01:21:05,358 --> 01:21:07,528 just as much as I do. 1602 01:21:08,929 --> 01:21:10,363 Maybe more. 1603 01:21:12,666 --> 01:21:16,170 (CHIMES RINGING) 1604 01:21:27,814 --> 01:21:29,314 I'm sorry. 1605 01:21:29,317 --> 01:21:30,819 (CRYING) I am a... 1606 01:21:31,819 --> 01:21:34,287 I am a broken, 1607 01:21:35,421 --> 01:21:36,657 desperate, 1608 01:21:38,025 --> 01:21:40,192 woman full of pride. 1609 01:21:40,194 --> 01:21:44,631 (WHIMPERING) 1610 01:21:45,532 --> 01:21:47,101 But I get it. 1611 01:21:48,068 --> 01:21:49,069 (SNIFFLES) 1612 01:21:49,403 --> 01:21:51,738 I have to let him go. 1613 01:21:59,845 --> 01:22:01,448 I know You love me. 1614 01:22:02,750 --> 01:22:03,817 (SNIFFLES) 1615 01:22:04,217 --> 01:22:07,417 Whatever You have, 1616 01:22:07,420 --> 01:22:12,626 for John, for Brian, for me, 1617 01:22:16,363 --> 01:22:19,432 I surrender. I surrender. 1618 01:22:50,430 --> 01:22:52,966 Brian, is everything okay? 1619 01:22:53,300 --> 01:22:54,768 I don't think so. 1620 01:22:55,769 --> 01:23:02,476 (EKG BEEPING) 1621 01:23:05,412 --> 01:23:07,579 John's fever just hit 104. 1622 01:23:07,847 --> 01:23:10,618 Now, John's had two full days of propofol. 1623 01:23:11,085 --> 01:23:14,854 And it's only meant to be taken at most for 24 hours. 1624 01:23:15,121 --> 01:23:16,621 I think that's why his fever's spiking. 1625 01:23:16,622 --> 01:23:18,221 BRIAN: You said the propofol was needed 1626 01:23:18,224 --> 01:23:19,824 to keep John in an induced coma. 1627 01:23:19,827 --> 01:23:20,867 DR. GARRETT: That's right. 1628 01:23:20,994 --> 01:23:24,363 We had no other choice but to keep him deeply sedated. 1629 01:23:24,731 --> 01:23:27,368 My concern now, with this raging fever, 1630 01:23:28,368 --> 01:23:29,801 is that the propofol 1631 01:23:29,804 --> 01:23:32,037 and the heavy-duty antibiotics we're giving him, 1632 01:23:32,405 --> 01:23:35,409 will cause permanent organ damage. 1633 01:23:36,409 --> 01:23:38,246 Then wake him up. 1634 01:23:41,615 --> 01:23:42,846 Excuse me? 1635 01:23:42,849 --> 01:23:43,984 Wake John up. 1636 01:23:44,985 --> 01:23:46,386 Take him off of everything 1637 01:23:46,586 --> 01:23:49,756 and let our son fight for his life. 1638 01:23:50,657 --> 01:23:53,056 You just said these things that he's on 1639 01:23:53,059 --> 01:23:54,927 are making him worse. 1640 01:23:55,195 --> 01:23:56,930 And even if John wakes up, 1641 01:23:57,363 --> 01:23:59,963 we know he'll probably never live a normal life. 1642 01:23:59,966 --> 01:24:01,198 That's right. 1643 01:24:01,201 --> 01:24:02,369 Okay. 1644 01:24:04,070 --> 01:24:05,707 So we wake him up. 1645 01:24:07,807 --> 01:24:08,842 Okay. 1646 01:24:11,177 --> 01:24:13,847 Let's start tapering him off all medication. 1647 01:24:16,650 --> 01:24:18,720 Tomorrow morning, we wake him up. 1648 01:24:21,822 --> 01:24:24,288 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1649 01:24:24,291 --> 01:24:27,761 (INDISTINCT CHATTER) 1650 01:24:28,261 --> 01:24:30,197 I think we need to ask for help. 1651 01:24:30,697 --> 01:24:32,766 All the help that we can get. 1652 01:24:33,800 --> 01:24:36,266 We're hearing tonight that another miracle 1653 01:24:36,269 --> 01:24:37,569 is needed for John. 1654 01:24:37,570 --> 01:24:39,369 He is still in a coma, 1655 01:24:39,372 --> 01:24:41,474 and he is still fighting for his life. 1656 01:24:41,974 --> 01:24:43,807 Joyce Smith, John's mother, 1657 01:24:43,810 --> 01:24:46,145 was unable to leave her son's side. 1658 01:24:46,345 --> 01:24:49,179 But the family's pastor, Jason Noble, 1659 01:24:49,180 --> 01:24:50,480 is joining me here tonight, 1660 01:24:50,483 --> 01:24:52,115 with something he'd like to say 1661 01:24:52,118 --> 01:24:53,654 on the family's behalf. 1662 01:24:54,287 --> 01:24:55,320 Jason. 1663 01:24:55,523 --> 01:24:57,823 We've reached a critical juncture 1664 01:24:57,824 --> 01:24:59,159 in John's care. 1665 01:24:59,693 --> 01:25:03,029 So the Smith family simply asks for one thing. 1666 01:25:03,329 --> 01:25:05,865 So please pray for John. 1667 01:25:06,266 --> 01:25:09,569 His mother, Joyce, believes that God can do the impossible. 1668 01:25:09,936 --> 01:25:14,675 So we're asking Him to do just that. 1669 01:25:15,242 --> 01:25:16,542 Thank you. 1670 01:25:16,543 --> 01:25:18,310 KAY: So the Smith family is in need 1671 01:25:18,311 --> 01:25:20,078 of your prayers tonight, 1672 01:25:20,081 --> 01:25:23,948 as they face this incredibly difficult ordeal. 1673 01:25:23,951 --> 01:25:26,182 When we first reported on John's story, 1674 01:25:26,185 --> 01:25:27,851 we got such an outpouring 1675 01:25:27,854 --> 01:25:30,621 of care and concern from the community. 1676 01:25:30,622 --> 01:25:33,792 His story continues to touch so many lives. 1677 01:25:33,793 --> 01:25:35,926 And we are committed to keeping you posted 1678 01:25:35,929 --> 01:25:37,296 every step of the way. 1679 01:25:37,831 --> 01:25:41,534 Our thoughts and prayers are with you, John. 1680 01:25:42,568 --> 01:25:45,936 This is Kay Quinn reporting from Cardinal Glennon Hospital. 1681 01:25:45,939 --> 01:25:47,442 Back to you in the studio. 1682 01:25:51,211 --> 01:25:54,780 (EKG BEEPING) 1683 01:26:06,993 --> 01:26:10,530 Lord, fill John's lungs tomorrow 1684 01:26:10,898 --> 01:26:12,567 with the breath of life. 1685 01:26:14,568 --> 01:26:18,235 Restoring him fully if it be Your will. 1686 01:26:18,238 --> 01:26:22,476 (CHIMES RINGING) 1687 01:26:23,711 --> 01:26:28,115 (CHAYLA SINGING) ♪ You call me out upon the waters ♪ 1688 01:26:29,750 --> 01:26:36,157 ♪ The great unknown where feet may fail ♪ 1689 01:26:38,326 --> 01:26:43,765 ♪ And there I find You in the mystery ♪ 1690 01:26:44,331 --> 01:26:47,301 ♪ In oceans deep ♪ 1691 01:26:47,600 --> 01:26:51,438 ♪ My faith will stand ♪ 1692 01:26:53,240 --> 01:26:58,011 ♪ And I will call upon Your name ♪ 1693 01:26:59,679 --> 01:27:00,679 Brian. 1694 01:27:00,747 --> 01:27:05,318 CHAYLA: ♪ And keep my eyes above the waves ♪ 1695 01:27:05,786 --> 01:27:12,088 ♪ When oceans rise, my soul will rest in Your embrace ♪ 1696 01:27:12,091 --> 01:27:16,360 ♪ For I am Yours ♪ 1697 01:27:16,363 --> 01:27:20,266 ♪ And You are mine ♪ 1698 01:27:20,833 --> 01:27:26,670 CROWD: ♪ Spirit lead me where my trust is without borders ♪ 1699 01:27:26,671 --> 01:27:30,176 ♪ Let me walk upon the waters ♪ 1700 01:27:30,376 --> 01:27:32,976 ♪ Wherever You would call me ♪ 1701 01:27:32,979 --> 01:27:34,215 John. 1702 01:27:36,451 --> 01:27:38,682 I think everybody you know is outside that window. 1703 01:27:38,685 --> 01:27:42,154 ♪ Take me deeper than my feet could ever wander ♪ 1704 01:27:42,155 --> 01:27:44,654 ♪ And my faith will be made stronger ♪ 1705 01:27:44,657 --> 01:27:49,095 ♪ In the presence of my Savior ♪ 1706 01:27:49,630 --> 01:27:55,766 ♪ Spirit lead me where my trust is without borders ♪ 1707 01:27:55,769 --> 01:27:59,470 ♪ Let me walk upon the waters ♪ 1708 01:27:59,472 --> 01:28:03,810 ♪ Wherever You would call me ♪ 1709 01:28:04,244 --> 01:28:09,649 ♪ Take me deeper than my feet could ever wander ♪ 1710 01:28:09,951 --> 01:28:11,485 I'm sorry... 1711 01:28:14,921 --> 01:28:15,921 (SNIFFLES) 1712 01:28:15,956 --> 01:28:18,288 for all the things that I said to you. 1713 01:28:18,291 --> 01:28:19,893 I'm sorry. 1714 01:28:21,729 --> 01:28:24,498 I should've always been right here. 1715 01:28:25,899 --> 01:28:27,100 By John's side. 1716 01:28:27,400 --> 01:28:28,466 And yours. 1717 01:28:28,469 --> 01:28:29,801 CROWD: ♪ Right here, right now ♪ 1718 01:28:29,804 --> 01:28:34,404 ♪ Someway, somehow ♪ 1719 01:28:34,407 --> 01:28:36,944 ♪ Right now, we need You ♪ 1720 01:28:37,744 --> 01:28:40,912 ♪ We can't do it without You ♪ 1721 01:28:41,479 --> 01:28:44,284 ♪ Right here, right now ♪ 1722 01:28:45,051 --> 01:28:48,822 ♪ Someway, somehow ♪ 1723 01:28:49,287 --> 01:28:51,755 ♪ Right now, we need You ♪ 1724 01:28:51,756 --> 01:28:55,662 ♪ We can't do it without You ♪ 1725 01:28:56,162 --> 01:28:59,463 ♪ Right here, right now ♪ 1726 01:28:59,466 --> 01:29:02,865 ♪ Someway, somehow ♪ 1727 01:29:02,868 --> 01:29:07,740 ♪ I will call upon Your name ♪ 1728 01:29:08,275 --> 01:29:10,341 ♪ And... ♪ 1729 01:29:10,344 --> 01:29:14,713 ♪ Keep my eyes above the waves ♪ 1730 01:29:15,247 --> 01:29:21,551 ♪ When oceans rise, my soul will rest in Your embrace ♪ 1731 01:29:21,554 --> 01:29:25,958 ♪ For I am Yours ♪ 1732 01:29:26,626 --> 01:29:32,733 ♪ And You are mine ♪ 1733 01:30:02,662 --> 01:30:08,201 (EKG BEEPING) 1734 01:30:16,242 --> 01:30:20,913 (EKG BEEPING) 1735 01:30:32,259 --> 01:30:33,761 JOYCE: Tommy? 1736 01:30:42,568 --> 01:30:45,070 I just wanna thank you for saving my son. 1737 01:30:49,809 --> 01:30:51,878 I was just doing my job. 1738 01:30:57,684 --> 01:30:59,686 I hope he's gonna be okay. 1739 01:31:16,302 --> 01:31:20,774 - (EKG BEEPING) - (INDISTINCT CHATTER ON PA) 1740 01:31:22,509 --> 01:31:24,007 I'm gonna give you guys some privacy. 1741 01:31:24,010 --> 01:31:25,310 This feels like a family thing. 1742 01:31:25,311 --> 01:31:27,412 So I'm gonna be right down the hall if you need me. 1743 01:31:27,845 --> 01:31:29,314 It is a family thing. 1744 01:31:31,284 --> 01:31:33,153 So I think you should stay. 1745 01:31:37,055 --> 01:31:38,189 Yeah. 1746 01:31:38,192 --> 01:31:39,793 Okay. (SNIFFLES) 1747 01:31:42,595 --> 01:31:44,030 Is everybody ready? 1748 01:31:45,497 --> 01:31:46,599 Okay. 1749 01:31:46,900 --> 01:31:49,170 Let's start with the breathing treatment. 1750 01:31:51,304 --> 01:31:54,305 NURSE WENDY: This is going to help open his airways and lungs. 1751 01:31:54,307 --> 01:31:56,810 And then we can remove the breathing tube. 1752 01:31:57,043 --> 01:31:58,845 DR. GARRETT: We're gonna extubate John. 1753 01:31:59,112 --> 01:32:01,078 John's lungs have partially collapsed, 1754 01:32:01,081 --> 01:32:03,012 so this next part won't be easy. 1755 01:32:03,015 --> 01:32:04,547 Move back a little bit, okay? 1756 01:32:04,550 --> 01:32:05,752 Okay. 1757 01:32:06,252 --> 01:32:08,188 (BEEPING STEADILY) 1758 01:32:13,426 --> 01:32:15,795 (EKG BEEPING STEADILY) 1759 01:32:25,404 --> 01:32:28,375 (EKG RAPIDLY BEEPING) 1760 01:32:29,009 --> 01:32:30,609 DR. GARRETT: Orderly. 1761 01:32:30,809 --> 01:32:32,445 (EKG RAPIDLY BEEPING) 1762 01:32:32,945 --> 01:32:35,378 - Is he okay? What is happening? - BRIAN: Joyce! 1763 01:32:35,381 --> 01:32:37,149 DR. GARRETT: Let him hear your voices. 1764 01:32:37,150 --> 01:32:38,914 BRIAN: John, it's Mom and Dad. We're here for you, son. 1765 01:32:38,917 --> 01:32:41,585 - JOYCE: Everything's okay. We're right here. - BRIAN: John, we're right here. 1766 01:32:41,587 --> 01:32:43,287 JOYCE: I love you. John? 1767 01:32:43,289 --> 01:32:44,323 DR. GARRETT: Oxygen. 1768 01:32:44,791 --> 01:32:46,757 Starting the flow, Doctor. 1769 01:32:46,760 --> 01:32:52,230 (HEART BEATING) 1770 01:32:52,233 --> 01:32:53,867 (HEAVY BREATHING) 1771 01:32:54,333 --> 01:32:57,034 DR. GARRETT: Hmm. Okay, all right. 1772 01:32:57,037 --> 01:32:58,703 All right, he's breathing on his own. 1773 01:32:58,704 --> 01:33:00,671 Okay, let's get him the Narcan. 1774 01:33:00,673 --> 01:33:02,573 0.4 milligrams, please. 1775 01:33:02,574 --> 01:33:04,979 (EKG BEEPING STEADILY) 1776 01:33:07,479 --> 01:33:09,913 GARRETT: This should kick-start John into consciousness 1777 01:33:09,916 --> 01:33:11,213 within the next few minutes, 1778 01:33:11,216 --> 01:33:13,052 and then we'll see what we're dealing with. 1779 01:33:13,653 --> 01:33:14,887 Hey, hey. 1780 01:33:15,287 --> 01:33:18,122 This went about as well as humanly possible. 1781 01:33:18,457 --> 01:33:20,193 (SOBBING) That was awful. 1782 01:33:21,295 --> 01:33:24,296 - This is the process, Joyce. - Okay. 1783 01:33:25,832 --> 01:33:27,233 Now, we wait. 1784 01:33:29,603 --> 01:33:33,872 (EKG BEEPING) 1785 01:33:41,447 --> 01:33:42,815 John. 1786 01:33:44,684 --> 01:33:46,820 John, baby. 1787 01:33:47,854 --> 01:33:49,588 (SNIFFLES) 1788 01:33:49,822 --> 01:33:52,025 I need you to fight. 1789 01:33:54,560 --> 01:33:56,296 John. 1790 01:34:04,503 --> 01:34:11,211 (SPLASHING) 1791 01:34:21,487 --> 01:34:24,390 JOYCE: You need to come back to us now, John. 1792 01:34:26,025 --> 01:34:28,295 I need you to fight. 1793 01:34:34,134 --> 01:34:36,470 You can do it, John. 1794 01:34:41,108 --> 01:34:44,545 You need to come back to us now, John. 1795 01:34:47,447 --> 01:34:51,318 You have a purpose and you are loved. 1796 01:35:01,027 --> 01:35:03,396 I need you to fight. 1797 01:35:09,402 --> 01:35:10,766 (GASPS) 1798 01:35:10,769 --> 01:35:12,069 John? 1799 01:35:12,072 --> 01:35:13,436 John? (LAUGHS) 1800 01:35:13,439 --> 01:35:14,305 BRIAN: Oh, John! 1801 01:35:14,307 --> 01:35:15,841 DR. GARRETT: You're okay, John. 1802 01:35:15,842 --> 01:35:16,940 (JOHN GASPS) 1803 01:35:16,943 --> 01:35:19,078 - Hey, John. - JOYCE: We're right here. 1804 01:35:19,545 --> 01:35:20,743 Everything's okay. 1805 01:35:20,746 --> 01:35:21,980 Hey, John. 1806 01:35:22,381 --> 01:35:24,347 Can you understand what I'm saying? 1807 01:35:24,350 --> 01:35:26,516 - You're okay, John. - JOYCE: It's Mom and Dad. 1808 01:35:26,519 --> 01:35:27,884 And everyone's here. 1809 01:35:27,886 --> 01:35:30,189 Everyone's here. You had an accident. 1810 01:35:31,925 --> 01:35:33,493 Do you know who I am? 1811 01:35:35,828 --> 01:35:37,331 I love you. 1812 01:35:37,831 --> 01:35:40,967 (EKG BEEPING) 1813 01:35:41,534 --> 01:35:42,702 Ma. 1814 01:35:45,005 --> 01:35:46,569 - (LAUGHS) - BRIAN: John. 1815 01:35:46,572 --> 01:35:47,938 JOYCE: I'm here. 1816 01:35:47,939 --> 01:35:49,841 (ALL LAUGHING) 1817 01:35:49,842 --> 01:35:51,010 I'm right here. 1818 01:35:51,478 --> 01:35:52,576 (LAUGHS) 1819 01:35:52,578 --> 01:35:54,247 I'm here, baby. I'm here. 1820 01:35:55,148 --> 01:35:58,216 And in 1885, Douglass wrote. 1821 01:35:58,217 --> 01:36:01,085 Narrative of the Life of Frederick Douglass. 1822 01:36:01,087 --> 01:36:03,319 And it became the preeminent example 1823 01:36:03,322 --> 01:36:05,021 of the literary genre known... 1824 01:36:05,024 --> 01:36:06,091 John is awake! 1825 01:36:06,092 --> 01:36:07,859 EMMA: His mom says he's talking. 1826 01:36:07,860 --> 01:36:09,595 Guys, his mom says he's talking! 1827 01:36:10,997 --> 01:36:12,597 Oh, my gosh! (GASPS) 1828 01:36:12,932 --> 01:36:14,131 John's awake! 1829 01:36:14,134 --> 01:36:16,567 John is awake! John is awake! John is awake! 1830 01:36:16,569 --> 01:36:19,369 (ALL EXCLAIMING) 1831 01:36:19,372 --> 01:36:20,640 Oh, my God! 1832 01:36:22,108 --> 01:36:23,740 (KNOCKING ON WINDOW) 1833 01:36:23,743 --> 01:36:25,007 John is awake! 1834 01:36:25,010 --> 01:36:26,944 (ALL EXCLAIMING) 1835 01:36:26,947 --> 01:36:28,412 John Smith is awake! 1836 01:36:28,414 --> 01:36:31,652 I repeat, John Smith is awake! 1837 01:36:31,952 --> 01:36:33,654 (ALL CHEERING) 1838 01:36:34,621 --> 01:36:35,786 DR. GARRETT: Breathe. 1839 01:36:35,787 --> 01:36:38,125 (BREATHES DEEPLY) 1840 01:36:39,259 --> 01:36:40,524 Again. 1841 01:36:40,527 --> 01:36:44,331 (BREATHES DEEPLY) 1842 01:36:46,733 --> 01:36:48,033 One more time. 1843 01:36:48,034 --> 01:36:51,604 (BREATHES DEEPLY) 1844 01:36:54,240 --> 01:36:56,109 Your lungs are very clear. 1845 01:36:57,711 --> 01:36:59,342 Your oxygen levels are up. 1846 01:36:59,345 --> 01:37:01,377 - NURSE WENDY: Doctor Garrett? - Yes? 1847 01:37:01,380 --> 01:37:03,914 John's lung cultures came back negative for bacteria. 1848 01:37:04,182 --> 01:37:05,917 Run them again, please. 1849 01:37:05,918 --> 01:37:07,554 Uh, I already did. 1850 01:37:08,987 --> 01:37:10,354 (CHUCKLES SOFTLY) 1851 01:37:10,657 --> 01:37:12,722 - (DR. GARRETT GASPS) - Is that a good thing? 1852 01:37:12,725 --> 01:37:14,824 That's a really good thing, honey. (CHUCKLES) 1853 01:37:14,827 --> 01:37:16,926 Wendy, would you help young John 1854 01:37:16,929 --> 01:37:18,261 with his breathing exercises? 1855 01:37:18,264 --> 01:37:19,733 NURSE WENDY: Absolutely. 1856 01:37:21,033 --> 01:37:22,501 When Wendy's ready, 1857 01:37:22,769 --> 01:37:24,134 I want you to breathe in deeply, 1858 01:37:24,136 --> 01:37:26,170 so we can test your lung capacity. 1859 01:37:26,171 --> 01:37:27,640 Whatever you need. 1860 01:37:28,439 --> 01:37:30,577 "Whatever I need." (CHUCKLES) 1861 01:37:31,677 --> 01:37:32,712 Joyce. 1862 01:37:37,016 --> 01:37:39,949 (INDISTINCT MURMURING) 1863 01:37:39,952 --> 01:37:41,287 (DR. GARRETT EXHALES) 1864 01:37:43,188 --> 01:37:44,387 Forty-eight hours ago, 1865 01:37:44,390 --> 01:37:47,527 John's lungs were filled with his own blood. 1866 01:37:48,961 --> 01:37:52,198 He needed constant adrenaline just to keep his heart pumping. 1867 01:37:53,166 --> 01:37:55,164 His white blood cells were being consumed 1868 01:37:55,167 --> 01:37:57,503 faster than any patient I've ever seen. 1869 01:37:58,371 --> 01:38:02,774 His brain was experiencing neurological devastation, 1870 01:38:02,775 --> 01:38:06,447 while simultaneously every one of his major organs... 1871 01:38:08,479 --> 01:38:09,581 was failing. 1872 01:38:09,881 --> 01:38:11,184 Now, look at him. 1873 01:38:14,688 --> 01:38:15,689 I'm a doctor. 1874 01:38:16,921 --> 01:38:18,559 I'm supposed to know better. 1875 01:38:20,092 --> 01:38:23,329 But there's simply no other explanation, Joyce. 1876 01:38:24,095 --> 01:38:25,631 (SIGHS) 1877 01:38:28,702 --> 01:38:30,369 Your son's a miracle. 1878 01:38:32,972 --> 01:38:34,372 Thank you. 1879 01:38:35,608 --> 01:38:38,211 (DR. GARRETT SNIFFLING) 1880 01:38:41,782 --> 01:38:43,113 STUDENTS: Surprise! 1881 01:38:43,115 --> 01:38:44,347 (JOYCE LAUGHS) 1882 01:38:44,350 --> 01:38:46,016 (SIGHS) Thank you. 1883 01:38:46,019 --> 01:38:47,921 (INDISTINCT CHATTER) 1884 01:38:48,220 --> 01:38:49,622 (JOYCE SNIFFLES) 1885 01:38:50,023 --> 01:38:51,725 Thank you. 1886 01:38:52,692 --> 01:38:54,194 JOYCE: Oh, my goodness. 1887 01:38:56,695 --> 01:38:57,796 What's that? 1888 01:38:59,798 --> 01:39:01,234 Oh, my God! 1889 01:39:01,434 --> 01:39:02,469 So cool! 1890 01:39:02,801 --> 01:39:04,467 Oh, I can't grip it yet. 1891 01:39:04,470 --> 01:39:05,805 (LAUGHING) 1892 01:39:11,010 --> 01:39:12,145 Hey, Abby. 1893 01:39:13,679 --> 01:39:14,913 Hey, John. 1894 01:39:24,023 --> 01:39:25,123 (CHUCKLES) 1895 01:39:25,425 --> 01:39:27,489 (STUDENTS LAUGHING) 1896 01:39:27,492 --> 01:39:30,393 - Shut it, Chayla. Come on. - (MEN LAUGHING) 1897 01:39:30,395 --> 01:39:32,331 - Two, one. - (CAMERA CLICKS) 1898 01:39:34,734 --> 01:39:35,832 (CAMERA CLICKS) 1899 01:39:35,835 --> 01:39:37,871 (ALL LAUGHING, CHATTERING) 1900 01:39:38,203 --> 01:39:39,572 (ELEVATOR BELL DINGS) 1901 01:39:59,893 --> 01:40:01,395 (INDISTINCT CHATTER) 1902 01:40:08,034 --> 01:40:09,802 (LIVELY CHATTER) 1903 01:40:11,904 --> 01:40:13,305 (APPLAUSE, CHEERING) 1904 01:40:13,673 --> 01:40:15,003 RIEGER: Hey, John! 1905 01:40:15,006 --> 01:40:16,905 (CHEERING AND CLAPPING) 1906 01:40:16,908 --> 01:40:18,444 JOSH: Welcome back, man! 1907 01:40:18,711 --> 01:40:19,710 (LAUGHS) 1908 01:40:19,712 --> 01:40:20,743 Whoo! John! 1909 01:40:20,746 --> 01:40:23,114 (CHEERING) 1910 01:40:23,416 --> 01:40:24,748 MRS. ABBOTT: Welcome back, John. 1911 01:40:24,751 --> 01:40:25,882 Thank you, Mrs. Abbott. 1912 01:40:25,885 --> 01:40:27,083 Thank you. 1913 01:40:27,086 --> 01:40:31,490 (APPLAUSE) 1914 01:40:31,957 --> 01:40:35,926 MRS. ABBOTT: Okay, everyone, let's turn to Chapter 19 1915 01:40:35,927 --> 01:40:37,359 in our history books. 1916 01:40:37,362 --> 01:40:40,931 - (SCHOOL BELL RINGS) - (LIVELY CHATTER) 1917 01:40:40,934 --> 01:40:42,632 - Mrs. Abbott? - Yeah. 1918 01:40:42,635 --> 01:40:44,266 I know I have a lot to catch up on. 1919 01:40:44,269 --> 01:40:46,872 Oh, no, John. Please, don't worry about it. 1920 01:40:47,606 --> 01:40:49,707 I'm just glad to have you back. 1921 01:40:49,708 --> 01:40:50,777 Thank you. 1922 01:40:52,278 --> 01:40:53,409 Hey, John. 1923 01:40:53,412 --> 01:40:55,715 Uh, I was wondering, 1924 01:40:58,284 --> 01:40:59,853 Why do you think... 1925 01:41:00,685 --> 01:41:04,023 God chooses to save some and not others? 1926 01:41:07,894 --> 01:41:09,029 It's just... 1927 01:41:10,195 --> 01:41:12,399 I lost my husband two years ago. 1928 01:41:13,365 --> 01:41:15,101 He had an aneurysm... 1929 01:41:15,368 --> 01:41:17,002 (SNIFFLING) 1930 01:41:17,302 --> 01:41:19,006 and died in his sleep. 1931 01:41:20,305 --> 01:41:22,708 And I'm still trying to figure it all out. 1932 01:41:26,712 --> 01:41:27,947 I'm so sorry. 1933 01:41:31,818 --> 01:41:32,985 No, I'm sorry. 1934 01:41:34,387 --> 01:41:35,988 I don't know what I was thinking. 1935 01:41:36,220 --> 01:41:38,524 Clearly, I wasn't thinking. (CHUCKLES) 1936 01:41:39,192 --> 01:41:41,958 Why don't you go and catch up with the rest of your friends? 1937 01:41:41,961 --> 01:41:43,430 I'll see you tomorrow. Okay? 1938 01:41:51,404 --> 01:41:58,511 (LIVELY CHATTER) 1939 01:42:33,078 --> 01:42:34,814 (DOOR SQUEAKS OPEN) 1940 01:42:38,083 --> 01:42:39,385 What's up, Miracle Boy? 1941 01:42:39,685 --> 01:42:41,287 Where you running off to? 1942 01:42:42,054 --> 01:42:45,757 Not gonna go try and, uh, walk on water again, are you, John? 1943 01:43:06,445 --> 01:43:08,648 (DOG BARKING) 1944 01:43:12,251 --> 01:43:15,787 (PANTING) 1945 01:43:21,327 --> 01:43:22,729 (SIGHS) 1946 01:43:36,509 --> 01:43:40,747 (BIRDS SQUAWKING) 1947 01:43:50,421 --> 01:43:51,689 Tommy? 1948 01:43:54,327 --> 01:43:55,694 Tommy Shine? 1949 01:43:56,828 --> 01:43:57,962 John? 1950 01:43:57,963 --> 01:43:59,131 (JOHN LAUGHS) 1951 01:44:00,099 --> 01:44:01,463 It's good to finally meet you. 1952 01:44:01,466 --> 01:44:02,668 Yeah. 1953 01:44:03,068 --> 01:44:04,103 You too. 1954 01:44:09,809 --> 01:44:11,042 (BENCH CREAKS) 1955 01:44:11,277 --> 01:44:13,680 (TOMMY LAUGHS) 1956 01:44:14,780 --> 01:44:17,117 I was just sitting here debating on whether... 1957 01:44:17,649 --> 01:44:19,752 coincidences happen in life. 1958 01:44:25,256 --> 01:44:27,226 Thank you for saving me. 1959 01:44:30,496 --> 01:44:32,030 I didn't save you, John. 1960 01:44:32,630 --> 01:44:36,635 I mean, I did, but I didn't. 1961 01:44:37,603 --> 01:44:39,472 In the water that day, 1962 01:44:40,340 --> 01:44:42,307 I was ready to give up on you, man. 1963 01:44:43,076 --> 01:44:47,646 But then I hear this voice telling me "Go back." 1964 01:44:48,847 --> 01:44:51,618 God told me where to find you. 1965 01:44:53,286 --> 01:44:54,654 (TOMMY CHUCKLES) 1966 01:44:55,387 --> 01:44:58,225 Well, if there's a God... 1967 01:45:00,059 --> 01:45:02,060 I don't know what he's got planned for you, 1968 01:45:02,061 --> 01:45:04,796 but it must be something pretty special. 1969 01:45:12,037 --> 01:45:14,106 Maybe that's true for the both of us. 1970 01:45:19,511 --> 01:45:20,609 TOMMY: Way over there? 1971 01:45:20,612 --> 01:45:22,081 JOHN: Yeah, right there. TOMMY: Oh. 1972 01:45:24,416 --> 01:45:25,614 JASON: Good morning! 1973 01:45:25,617 --> 01:45:26,717 CROWD: Good morning! 1974 01:45:27,019 --> 01:45:29,855 We have a little bit of a surprise for you this Sunday. 1975 01:45:30,956 --> 01:45:34,394 I'd like to ask a good friend of mine, 1976 01:45:34,693 --> 01:45:39,328 Joyce Smith, and her family, to join me up here. 1977 01:45:39,331 --> 01:45:45,170 (ALL APPLAUDING, CHEERING) 1978 01:45:49,775 --> 01:45:51,574 WOMAN: We love you, John! 1979 01:45:51,577 --> 01:45:55,046 (APPLAUDING AND CHEERING CONTINUES) 1980 01:45:59,885 --> 01:46:03,722 In all my years in ministry, 1981 01:46:04,555 --> 01:46:07,725 I mean, I've never even seen anything 1982 01:46:07,726 --> 01:46:10,029 or heard of anything like this. 1983 01:46:11,896 --> 01:46:16,802 So, John, what do you remember? 1984 01:46:19,005 --> 01:46:21,104 - JOHN: This thing on? - (MICROPHONE FEEDBACK) 1985 01:46:21,106 --> 01:46:23,073 (LAUGHTER) 1986 01:46:23,074 --> 01:46:24,074 Um... 1987 01:46:25,711 --> 01:46:27,747 Well, I do remember waking up. 1988 01:46:29,113 --> 01:46:30,416 (SIGHS) 1989 01:46:30,615 --> 01:46:32,319 And the first thing I saw... 1990 01:46:34,118 --> 01:46:38,356 (VOICE BREAKING) was my mom, holding my hand. 1991 01:46:42,761 --> 01:46:44,898 And letting me know that everything was gonna be okay. 1992 01:46:47,032 --> 01:46:50,970 When I was a baby, and no one wanted me, 1993 01:46:52,104 --> 01:46:53,572 my parents wanted me. 1994 01:46:54,139 --> 01:46:56,373 And when no one thought that I could make it back, 1995 01:46:56,742 --> 01:46:58,645 my mom knew that I could. 1996 01:47:01,412 --> 01:47:02,648 Mom... 1997 01:47:05,083 --> 01:47:06,219 I love you. 1998 01:47:07,319 --> 01:47:08,720 I love you. 1999 01:47:09,588 --> 01:47:10,890 (TEARFUL) Dad... 2000 01:47:12,224 --> 01:47:13,859 (SIGHS) I love you, too. 2001 01:47:14,492 --> 01:47:15,961 I love you, John. 2002 01:47:22,135 --> 01:47:27,106 And for those of you who ask why me... 2003 01:47:30,743 --> 01:47:32,143 I don't know. 2004 01:47:32,877 --> 01:47:35,014 But a great teacher once told me, 2005 01:47:35,447 --> 01:47:37,382 "Yesterday's not ours to recover," 2006 01:47:38,951 --> 01:47:42,154 "but tomorrow is ours to win or lose." 2007 01:47:47,859 --> 01:47:50,128 Lastly, I just wanna thank the Lord. 2008 01:47:50,362 --> 01:47:53,296 (ALL APPLAUDING) 2009 01:47:53,298 --> 01:47:56,002 I thought it might be a good idea for John 2010 01:47:56,402 --> 01:48:00,338 to meet some of the people responsible for saving his life. 2011 01:48:01,005 --> 01:48:03,506 If you're part of the Wentzville Fire Department, 2012 01:48:03,509 --> 01:48:04,944 would you please stand? 2013 01:48:05,310 --> 01:48:08,646 (ALL APPLAUDING) 2014 01:48:08,845 --> 01:48:10,881 If you're an emergency dispatch officer 2015 01:48:10,884 --> 01:48:12,547 or an EMT member, 2016 01:48:12,550 --> 01:48:14,052 could you please stand as well? 2017 01:48:15,253 --> 01:48:18,554 Now, if you're a member of the Lake Saint Louis Police Department, 2018 01:48:18,555 --> 01:48:20,092 could you please stand? 2019 01:48:20,993 --> 01:48:23,194 If you're part of the St. Joseph medical team, 2020 01:48:23,195 --> 01:48:24,261 could you stand? 2021 01:48:24,262 --> 01:48:27,063 (APPLAUSE, CHEERING) 2022 01:48:27,064 --> 01:48:29,431 And if you're part of the Cardinal Glennon medical team, 2023 01:48:29,434 --> 01:48:30,769 could you stand? 2024 01:48:31,470 --> 01:48:35,203 (APPLAUSE CONTINUES) 2025 01:48:35,206 --> 01:48:39,676 Thank you so much for your tireless service. 2026 01:48:39,679 --> 01:48:41,078 For your sacrifice. 2027 01:48:41,079 --> 01:48:42,677 If you could remain standing, 2028 01:48:42,680 --> 01:48:43,945 I'd like to ask anyone 2029 01:48:43,948 --> 01:48:46,185 who prayed for John at school to stand. 2030 01:48:49,020 --> 01:48:51,990 I'd like anyone who prayed for him at home to stand. 2031 01:48:57,029 --> 01:48:58,962 I'd like anyone who prayed for him 2032 01:48:58,965 --> 01:49:01,234 in this very church to stand. 2033 01:49:13,746 --> 01:49:16,082 Thank you. You can please be seated. 2034 01:49:17,649 --> 01:49:20,085 (SNIFFLING) 2035 01:49:20,818 --> 01:49:25,489 I think it's been said that love... 2036 01:49:25,791 --> 01:49:31,898 is the most powerful force on this earth. 2037 01:49:33,398 --> 01:49:37,402 And my husband and I, we believe that... 2038 01:49:38,737 --> 01:49:40,837 without love, we cannot flourish, 2039 01:49:40,840 --> 01:49:42,307 we cannot grow. 2040 01:49:43,141 --> 01:49:46,845 We cannot find our place in this world. 2041 01:49:47,445 --> 01:49:51,917 And the power of love, and God's love especially, 2042 01:49:52,583 --> 01:49:54,185 is truly the one and only thing 2043 01:49:54,186 --> 01:49:57,055 that makes all things possible. 2044 01:49:58,590 --> 01:50:00,391 (TEARFUL) Thank you for loving John, 2045 01:50:01,126 --> 01:50:03,195 and thank you for loving us. (SOBBING) 2046 01:50:03,695 --> 01:50:05,363 Thank you so much. 2047 01:50:06,430 --> 01:50:07,698 Thank you. 2048 01:50:07,699 --> 01:50:10,400 (ALL APPLAUDING, CHEERING) 2049 01:50:10,403 --> 01:50:15,270 (MUSIC PLAYING) 2050 01:50:15,273 --> 01:50:16,942 Whoo! 2051 01:50:24,384 --> 01:50:25,984 (APPLAUSE, CHEERING) 2052 01:50:26,985 --> 01:50:29,255 COACH PAUL: John! Eagle, eagle! 2053 01:50:29,554 --> 01:50:31,023 Eagle, eagle! 2054 01:50:39,698 --> 01:50:45,103 (ALL CHEERING) 2055 01:50:46,337 --> 01:50:47,337 (CLAP) 2056 01:52:06,351 --> 01:52:13,292 (MUSIC PLAYING) 141669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.