Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:01,504 --> 00:02:03,495
Put your hands up.
3
00:02:15,518 --> 00:02:17,213
Get down.
4
00:02:20,223 --> 00:02:21,588
Where were you running off to?
5
00:02:21,758 --> 00:02:24,556
He was going across the river
to Cincinnati, master.
6
00:02:24,727 --> 00:02:28,356
He was scared to go by himself
and he done made me go with him.
7
00:02:28,531 --> 00:02:30,658
You lying scamp.
8
00:02:30,834 --> 00:02:33,496
A flogging, Mr. Starr,
will take the running out of them.
9
00:02:33,670 --> 00:02:35,228
No flogging.
10
00:02:36,206 --> 00:02:38,470
They're new here
or they wouldn't run away.
11
00:02:39,242 --> 00:02:42,336
Take them up to the old cemetery
and have them pull the weeds.
12
00:02:42,512 --> 00:02:43,979
Get up.
13
00:02:44,781 --> 00:02:46,373
Move.
14
00:02:48,218 --> 00:02:51,085
Long as I have been in Starrwood,
he's never whipped a slave.
15
00:02:51,254 --> 00:02:52,812
Never sold one, neither.
16
00:02:52,989 --> 00:02:56,755
They sure got funny ideas
up here in Kentucky.
17
00:03:05,001 --> 00:03:06,559
Manty, darling.
18
00:03:06,736 --> 00:03:10,672
Father, why isn't she buried
over yonder with our other folks?
19
00:03:10,840 --> 00:03:12,933
Well, Manty, I told you...
20
00:03:13,109 --> 00:03:17,375
...I wanted your mother near the house,
where she'd be closer to me, to you.
21
00:03:17,547 --> 00:03:19,947
- Oh, Shad?
- Yeah, Master Aaron?
22
00:03:20,116 --> 00:03:22,983
Manty, you go along with Shad.
23
00:03:23,152 --> 00:03:27,282
Tell old Sukie to bake us
a nice, big berry pie for supper.
24
00:03:27,457 --> 00:03:29,482
Doesn't that sound good?
25
00:03:30,026 --> 00:03:34,554
Now, now, sweetheart,
what are little girls made of?
26
00:03:34,731 --> 00:03:38,827
- Sugar and spice, I guess.
- And everything nice.
27
00:03:39,002 --> 00:03:40,333
You run along now.
28
00:04:01,391 --> 00:04:03,689
I catched you giving my berries away.
29
00:04:03,860 --> 00:04:07,159
And you put her up to them tricks.
You no good, Shaddie.
30
00:04:07,330 --> 00:04:11,562
That baby girl has got to eat big
to grow big like me.
31
00:04:12,435 --> 00:04:15,563
She's growing up.
Blooming out pretty all over.
32
00:04:16,039 --> 00:04:19,634
Before you know it, someday
she gonna be owning Starrwood.
33
00:04:19,809 --> 00:04:22,209
Her? Own Starrwood?
34
00:04:22,378 --> 00:04:24,676
Yes, her.
And that's enough from you.
35
00:04:24,847 --> 00:04:27,509
- But she couldn't.
- Shut your mouth.
36
00:04:27,684 --> 00:04:30,710
No, I want to hear about it. Shad?
37
00:04:30,887 --> 00:04:35,688
- If Master Aaron finds out...
- Master Aaron? Him?
38
00:04:35,858 --> 00:04:38,053
Them muckety-mucks ain't nothing.
39
00:04:38,227 --> 00:04:41,321
Pull off their fancy clothes
and they ain't nothing different.
40
00:04:41,497 --> 00:04:44,466
And Manty, what's she?
41
00:04:44,634 --> 00:04:47,728
She ain't nothing.
Ain't no better than nothing.
42
00:04:47,904 --> 00:04:50,236
You get up and get yourself
up out of my kitchen.
43
00:04:50,406 --> 00:04:54,775
Out of my kitchen right now,
before I hit you upside your...
44
00:04:56,346 --> 00:04:59,179
"No better than nothing"?
What did he mean?
45
00:04:59,349 --> 00:05:01,977
He just crazy, that's all.
46
00:05:02,151 --> 00:05:06,178
- I'll ask Father.
- Manty? Manty.
47
00:05:07,090 --> 00:05:10,389
That man from Danville took Shaddie.
48
00:05:10,560 --> 00:05:14,587
- You sold him, you sold him away.
- I had to.
49
00:05:14,764 --> 00:05:17,255
Certain things have to be done.
50
00:05:17,433 --> 00:05:19,663
Nobody can change them.
51
00:05:20,470 --> 00:05:23,200
Now listen, honey,
here's some good news.
52
00:05:23,373 --> 00:05:26,001
You've sort of outgrown Starrwood...
53
00:05:26,175 --> 00:05:28,507
...and Miss Tottenham...
I mean, your governess...
54
00:05:28,678 --> 00:05:31,203
...you've learned most everything
she could teach you.
55
00:05:31,381 --> 00:05:33,679
Well, you're going away to school.
56
00:05:34,484 --> 00:05:37,817
First you send Shad away and now me.
57
00:05:37,987 --> 00:05:40,478
I won't leave you.
I won't leave Starrwood.
58
00:05:40,656 --> 00:05:43,352
I don't want you to leave me, Manty.
59
00:05:43,526 --> 00:05:47,087
But this is just a little place
in a great big world.
60
00:05:47,263 --> 00:05:51,996
Someday you'll come back to it,
Miss Amantha Starr.
61
00:05:52,802 --> 00:05:55,737
A great lady with a head full of learning.
62
00:05:55,905 --> 00:05:59,898
It won't be too far away.
I'll see you often.
63
00:06:01,544 --> 00:06:04,240
Try to get some sleep now, honey.
64
00:06:08,184 --> 00:06:12,587
Sweet little Manty,
what are little girls made of?
65
00:06:14,657 --> 00:06:18,923
I don't know, Father. I don't know.
66
00:06:41,951 --> 00:06:47,184
Dear Sukie: You know I wouldwrite to you more often...
67
00:06:47,356 --> 00:06:51,156
... but Father comes to Cincinnatiso frequently.
68
00:06:51,327 --> 00:06:54,296
"And each time,
I have sent my love to you.
69
00:06:54,464 --> 00:06:58,457
I am now a graduate student
at the conservatory...
70
00:06:58,634 --> 00:07:03,333
...not as homesick as I used to be,
because I have some fine friends.
71
00:07:03,673 --> 00:07:08,474
Especially the Reverend Seth Parton,
he's a young Divinity student...
72
00:07:08,644 --> 00:07:12,774
...who conducts chapel for us
at the conservatory.
73
00:07:12,949 --> 00:07:15,782
He is so splendid and strong
and earnest..."
74
00:07:15,952 --> 00:07:17,419
That child's sick.
75
00:07:17,587 --> 00:07:20,317
No, I'd say she's just busting with health.
76
00:07:20,857 --> 00:07:24,850
"As you know, Father
will be in Cincinnati this weekend...
77
00:07:25,027 --> 00:07:29,361
...and I am taking Seth to meet him
at a tea which Miss Idell...
78
00:07:29,532 --> 00:07:34,970
...my French teacher, is giving for me
and some of the girls from my dormitory.
79
00:07:35,138 --> 00:07:40,735
She's quite fascinating,and Father seems to think so too. "
80
00:07:44,780 --> 00:07:50,241
- Doesn't she play divinely?
- If you like arias of unbridled passion.
81
00:07:51,954 --> 00:07:56,391
I'm sorry, Mr. Parton, perhaps a sonata
would have been more fitting.
82
00:07:56,559 --> 00:07:57,992
Possibly so, Miss Idell.
83
00:07:58,594 --> 00:08:02,428
Some music lifts the soul.
Some expresses a baser instinct.
84
00:08:03,032 --> 00:08:05,193
Please forgive my ignorance.
85
00:08:08,638 --> 00:08:10,731
There is the unsolid happiness of virtue...
86
00:08:10,907 --> 00:08:14,104
...and good works
and the sanctified happiness of marriage.
87
00:08:14,277 --> 00:08:18,976
Aside from these conditions,
man's only true joy is self-denial.
88
00:08:19,148 --> 00:08:23,482
I always thought a woman was,
until I met Seth.
89
00:08:23,653 --> 00:08:28,681
You should have heard his last sermon,
"Plowing Under the Wicked."
90
00:08:28,925 --> 00:08:32,053
Well, today, Amantha,
I am troubled by a graver subject...
91
00:08:32,228 --> 00:08:35,026
...more than anything you heard
in that sermon.
92
00:08:39,735 --> 00:08:41,202
Slavery, Mr. Starr.
93
00:08:41,837 --> 00:08:45,705
I declare to you, sir, my burning belief
in the natural equality of all humans.
94
00:08:46,075 --> 00:08:48,441
I'm not prepared for debate, sir.
95
00:08:48,611 --> 00:08:51,580
But I believe you would agree
that my slaves are treated kindly.
96
00:08:51,747 --> 00:08:53,806
That's it, sir. That's just it.
97
00:08:54,483 --> 00:08:56,314
Kindness can be the mask for evil.
98
00:08:56,485 --> 00:08:59,682
The kindness of deluded persons
ensnared in the works of wickedness.
99
00:08:59,855 --> 00:09:05,157
For indulgence rivets the shackle,
kindness seduces the... The...
100
00:09:07,663 --> 00:09:09,096
I'm listening, Mr. Parton.
101
00:09:10,833 --> 00:09:12,858
That is all, sir.
102
00:09:13,569 --> 00:09:16,367
Truth gives pain sometimes.
103
00:09:16,539 --> 00:09:19,940
That doesn't mean I lack regard
for the one who might be hurt.
104
00:09:20,376 --> 00:09:22,537
You don't hurt anybody, Seth.
105
00:09:22,712 --> 00:09:25,237
You know how preachers
give tarnation in the sermon...
106
00:09:25,414 --> 00:09:27,507
...and then shake hands
when church is out.
107
00:09:29,485 --> 00:09:31,385
My hand, sir.
108
00:09:31,954 --> 00:09:33,888
It's been pleasant.
109
00:09:35,858 --> 00:09:37,883
Good afternoon, all.
110
00:09:38,361 --> 00:09:40,056
Good day, sir.
111
00:09:40,496 --> 00:09:41,986
Come along, girls.
112
00:09:42,164 --> 00:09:44,758
But Seth has to go and work
on his new sermon.
113
00:09:45,301 --> 00:09:49,169
I'm sure nobody would go to sleep
when you preach, young man.
114
00:09:49,338 --> 00:09:51,602
Good day. Amantha.
115
00:09:55,778 --> 00:09:58,576
Isn't he wonderful, Father?
116
00:09:58,814 --> 00:10:01,408
If you say so,
Miss Sugar-and-Spice.
117
00:10:05,054 --> 00:10:07,147
Big, aren't you?
118
00:10:07,623 --> 00:10:10,285
Strong as a bull, I imagine.
119
00:10:10,459 --> 00:10:12,450
My strength is of the spirit, Miss Idell.
120
00:10:13,529 --> 00:10:14,962
Maybe so, Seth.
121
00:10:15,131 --> 00:10:18,362
But if your muscles ever get
to wrestling with your spirit...
122
00:10:18,534 --> 00:10:20,297
...I�ll buy a ticket to the contest.
123
00:10:21,771 --> 00:10:23,739
Good day.
124
00:10:27,276 --> 00:10:31,440
I'll tell Sukie how well you look.
She's asking about you all the time.
125
00:10:31,614 --> 00:10:34,549
You tell her I'll write her
another letter next week.
126
00:10:34,717 --> 00:10:36,480
I'll tell her, honey.
127
00:10:36,652 --> 00:10:39,519
Now, don't you worry, I'll see you soon.
128
00:10:39,689 --> 00:10:43,455
I have to come up here again
next month on business.
129
00:10:46,195 --> 00:10:49,096
Thank you so much for the nice party.
130
00:10:51,834 --> 00:10:54,894
- Goodbye, Manty, dear.
- Bye, Father.
131
00:10:55,638 --> 00:10:57,265
Goodbye, dear.
132
00:11:06,282 --> 00:11:08,614
Only graduates are allowed
to wear their hair up.
133
00:11:08,784 --> 00:11:11,014
Six years of this. How did she ever...?
134
00:11:11,187 --> 00:11:15,715
Miss Amantha, are you ever
gonna leave the conservatory?
135
00:11:15,891 --> 00:11:17,756
Amantha.
136
00:11:18,160 --> 00:11:19,855
Does that answer your question?
137
00:11:20,029 --> 00:11:24,523
I'll probably be married and have quite
a family before you all graduate.
138
00:11:30,306 --> 00:11:32,001
Young ladies.
139
00:11:35,211 --> 00:11:38,738
My dear Amantha, I've just
been entrusted with a great crusade.
140
00:11:38,914 --> 00:11:41,849
- It'll take me all over two counties.
- What is it?
141
00:11:42,017 --> 00:11:46,044
Well, I volunteered to speak in
the presidential campaign of Mr. Lincoln.
142
00:11:46,222 --> 00:11:49,851
- I've been chosen.
- Seth, what an honor.
143
00:11:50,025 --> 00:11:53,552
Tonight I make my
opening address at Clinton County.
144
00:11:53,729 --> 00:11:56,391
I shall carry the fight
to every village and crossroads.
145
00:11:56,565 --> 00:11:59,261
Oh, I'm so proud of you.
146
00:12:00,269 --> 00:12:04,000
0h, I must be off or I'll miss my train.
147
00:12:07,042 --> 00:12:09,306
- Good luck, Seth.
- Oh, my apologies.
148
00:12:09,478 --> 00:12:11,605
I'm on my way to strike a blow
against slavery.
149
00:12:11,781 --> 00:12:13,681
Splendid.
150
00:12:16,118 --> 00:12:18,313
Letter for you, Amantha.
151
00:12:20,489 --> 00:12:24,687
Mail's arrived. Mildred, Jenny.
152
00:12:36,338 --> 00:12:37,999
What is it?
153
00:12:39,975 --> 00:12:41,840
It's my father.
154
00:12:42,211 --> 00:12:44,236
He's terribly ill.
155
00:12:44,880 --> 00:12:48,839
- I'm gonna have to leave.
- I'm sorry, Amantha.
156
00:12:49,251 --> 00:12:51,515
Floodings are making river travel difficult.
157
00:12:51,687 --> 00:12:55,123
Some of the packet boats
haven't left for three days.
158
00:12:59,295 --> 00:13:02,924
- You'll tell Seth?
- As soon as possible.
159
00:13:31,527 --> 00:13:34,690
My baby. Oh, my baby.
160
00:13:34,864 --> 00:13:36,695
My baby.
161
00:13:41,437 --> 00:13:43,268
That's Amantha Starr.
162
00:13:43,439 --> 00:13:46,272
Thanks, sheriff. Too bad.
163
00:13:46,442 --> 00:13:50,378
They waited.
They thought you never was coming.
164
00:13:51,046 --> 00:13:52,741
Father?
165
00:13:53,716 --> 00:13:55,206
No.
166
00:13:57,152 --> 00:13:59,518
No. That's the wrong place.
167
00:13:59,688 --> 00:14:02,953
He should be over there,
over by my mother.
168
00:14:03,726 --> 00:14:06,695
Manty, Manty, child.
169
00:14:07,229 --> 00:14:09,925
Sorry I've gotta do this, folks.
170
00:14:10,933 --> 00:14:13,800
All you slaves there,
get your belongings together.
171
00:14:13,969 --> 00:14:16,961
A judgment has been given against
the estate at the courthouse.
172
00:14:17,139 --> 00:14:19,903
Now, you heard what the sheriff said
and I'm warning you...
173
00:14:20,075 --> 00:14:23,670
...I aim to sell all you all, vendue,
dicker or cry off, every last one.
174
00:14:23,846 --> 00:14:26,144
Nobody's going to sell them
away from this place.
175
00:14:26,315 --> 00:14:29,478
- You'll find out about that, ma'am.
- And who are you, if I may ask?
176
00:14:29,985 --> 00:14:32,647
Mr. Calloway's a slave dealer
from Danville.
177
00:14:32,821 --> 00:14:34,948
He's got the court judgment
against Starrwood.
178
00:14:35,124 --> 00:14:39,220
- Now where's the overseer?
- I'm right here. What do you want?
179
00:14:39,595 --> 00:14:43,031
Your Mr. Starr must've thought
he was running a charity farm here.
180
00:14:43,198 --> 00:14:46,099
Most of these hands
ain't worth their freight. Now, here.
181
00:14:46,268 --> 00:14:48,828
Them that's on this invoice,
you deliver to Franklin...
182
00:14:49,004 --> 00:14:51,131
...where I got a coffle
awaiting to be shipped.
183
00:14:51,307 --> 00:14:54,208
The rest of them,
just drop them off at Robard's Market.
184
00:14:54,376 --> 00:14:58,039
You'll do nothing of the kind.
There's some kind of mistake.
185
00:14:58,213 --> 00:14:59,840
Go ahead, you do as I say.
186
00:15:00,015 --> 00:15:03,610
There's been no mistake, ma'am.
Mr. Aaron Starr was the fine gentleman...
187
00:15:03,786 --> 00:15:08,189
...that kept borrowing money from me
so he could go sporting over in Cincinnati.
188
00:15:08,357 --> 00:15:12,851
Don't you talk about my father that way,
you white trash.
189
00:15:13,662 --> 00:15:18,827
I can't say I like what I gotta do
but I call you all to witness.
190
00:15:19,001 --> 00:15:22,801
Do you state and affirm that you go
by the name of Amantha Starr?
191
00:15:23,505 --> 00:15:27,771
- Certainly, that's my name.
- Amantha, it is sworn and affirmed...
192
00:15:27,943 --> 00:15:31,777
...that you are the issue
of the body of a slave called Louisa...
193
00:15:31,947 --> 00:15:35,212
...the chattel of Aaron Pendleton Starr,
deceased.
194
00:15:35,451 --> 00:15:39,547
And as her issue, you are declared
by the law of this Commonwealth...
195
00:15:39,722 --> 00:15:44,853
...to be a chattel of Starrwood,
subject to any claims against the estate.
196
00:15:51,467 --> 00:15:53,901
- My mother?
- She was a Negress.
197
00:15:54,069 --> 00:15:57,470
And that means you the same strap
as the rest of them slaves out yonder.
198
00:15:57,640 --> 00:15:59,801
It's not true.
199
00:15:59,975 --> 00:16:02,808
You're lying. You liar!
200
00:16:04,780 --> 00:16:06,213
I know who's got it.
201
00:16:06,382 --> 00:16:10,785
Overseer told me that Master Aaron
give her all his bank money.
202
00:16:10,953 --> 00:16:14,980
Her gotta be.
They got the plantation house too.
203
00:16:15,424 --> 00:16:18,450
Miss Idell. Miss Idell.
204
00:16:20,896 --> 00:16:22,124
Miss Idell.
205
00:16:26,268 --> 00:16:28,361
Put this nigger in the rig.
She's real money.
206
00:16:28,537 --> 00:16:31,563
No, you can't. I'm Amantha Starr.
You can't.
207
00:16:31,740 --> 00:16:33,867
Go on. Do like I tell you.
208
00:16:34,043 --> 00:16:38,002
- Please, Mr. Calloway. She ain't no Negro.
- No, a nigger's what you can sell.
209
00:16:38,180 --> 00:16:41,047
I aim to sell her quicker
than she can swallow her own spit.
210
00:16:41,216 --> 00:16:43,650
Oh, my baby. My baby.
211
00:16:43,819 --> 00:16:47,118
- Go on, you old cottontooth. Sit down.
- They're gonna sell this baby.
212
00:16:47,289 --> 00:16:49,484
Hey, put her baggage in here.
213
00:16:54,229 --> 00:16:56,129
All right, take off now.
214
00:16:56,298 --> 00:16:58,789
Sukie? Sukie?
215
00:16:58,967 --> 00:17:02,869
Somebody help me. Help me!
216
00:17:03,572 --> 00:17:05,631
Sukie.
217
00:17:56,225 --> 00:17:58,250
Now, you wait here.
218
00:17:59,661 --> 00:18:01,822
I'll get us a cabin.
219
00:18:26,455 --> 00:18:30,016
Oh, no, you don't.
You're going all the way.
220
00:18:30,993 --> 00:18:32,756
Let me through here.
221
00:18:34,329 --> 00:18:37,696
Now, you settle down
and stop skittering around.
222
00:18:38,033 --> 00:18:41,025
You gonna find I ain't such
a bad fellow to get along with.
223
00:18:41,203 --> 00:18:44,001
I got us fixed up real homelike.
Now come on.
224
00:18:44,173 --> 00:18:48,166
Come on! Come on.
Sam, get them in the pen.
225
00:18:48,343 --> 00:18:52,712
All right, move on, move on in here.
Let's go.
226
00:18:52,881 --> 00:18:55,179
Come on here. Let's get in here.
227
00:18:56,485 --> 00:18:58,248
Here we are.
228
00:19:06,762 --> 00:19:09,663
Well, you don't have to be scared.
I ain't no hurrying man.
229
00:19:09,832 --> 00:19:12,232
You just lucky
it ain't some crazy young rooster...
230
00:19:12,401 --> 00:19:15,165
...gonna be sharing this here coop
with you.
231
00:19:18,040 --> 00:19:20,270
Put my bags in there.
232
00:19:27,449 --> 00:19:28,973
I brung you a present.
233
00:19:29,151 --> 00:19:31,915
Some old Doc Calloway's soothing syrup.
234
00:19:32,087 --> 00:19:34,715
Guaranteed to give you the don't-care look.
235
00:19:34,890 --> 00:19:37,757
If you feel like it, help yourself.
236
00:19:39,795 --> 00:19:43,492
Say, you sure are put together real nice,
ain't you?
237
00:19:43,665 --> 00:19:45,292
Soft and white.
238
00:19:45,467 --> 00:19:49,563
Oh, you gonna bring a right pretty price
from one of them dandy's in New Orleans.
239
00:19:50,472 --> 00:19:53,964
You know, I'm kind of glad
this is gonna be a long trip.
240
00:19:54,142 --> 00:19:56,736
They'll never own me.
And you won't either.
241
00:19:56,912 --> 00:19:59,210
Now, don't you get uppity.
242
00:19:59,381 --> 00:20:02,976
You ain't thinking you're too good for me,
are you?
243
00:20:03,151 --> 00:20:07,815
No, you just never had no man fun,
that's it, ain't it?
244
00:20:07,990 --> 00:20:10,982
Is that it? Have you?
Have you ever had a fellow?
245
00:20:11,159 --> 00:20:15,994
Yes. And he'll find me, and he'll kill you.
246
00:20:18,901 --> 00:20:20,892
You don't know
how uppity he's gonna be...
247
00:20:21,069 --> 00:20:24,527
...killing one of the happiest men
he ever seen. Now, come here to me...
248
00:20:26,575 --> 00:20:31,979
Why, you ornery little she-cat,
you done broke my hide.
249
00:20:34,116 --> 00:20:38,052
But you know something?
I kind of like that in a wench.
250
00:20:39,054 --> 00:20:42,546
I used to be pretty proud of marks
like that when I was a young'un.
251
00:20:42,724 --> 00:20:45,318
You didn't really mean it,
now, did you?
252
00:20:45,494 --> 00:20:48,895
Master Calloway? Master Calloway?
253
00:20:49,064 --> 00:20:50,827
- Master Calloway?
- Yeah?
254
00:20:50,999 --> 00:20:53,160
Big bucks fighting like devils.
255
00:20:53,335 --> 00:20:55,633
- Keep an eye on her until I get back.
- Yes, sir.
256
00:20:55,804 --> 00:20:58,068
You better hurry, Mr. Calloway.
You better hurry.
257
00:20:58,240 --> 00:21:00,674
They're gonna slice themselves up.
258
00:21:11,753 --> 00:21:13,618
I'll cool you off.
259
00:21:13,822 --> 00:21:15,790
So you wanna cut each other up, huh?
260
00:21:15,958 --> 00:21:18,119
- I'll learn you how.
- Hold on there, now.
261
00:21:18,293 --> 00:21:22,662
None of that. You wanna scar them up
worse than they are? Now clean them up.
262
00:21:22,831 --> 00:21:26,665
If the cuts don't heal fast, use some
boot blacking to cover them over, you hear?
263
00:21:26,835 --> 00:21:30,498
- I still say they need a good whipping.
- You ought to know better than that.
264
00:21:30,672 --> 00:21:34,369
Why, I couldn't even get $40 for one
of them rambunctious fighting bucks.
265
00:21:34,543 --> 00:21:36,408
Why, I'd be losing money.
266
00:21:36,578 --> 00:21:39,069
- Calloway.
- Yeah?
267
00:21:39,247 --> 00:21:43,445
What price you asking for that
pretty little white one you got up there?
268
00:21:45,187 --> 00:21:47,212
She's kind of personal, Mr. Simpson.
269
00:21:47,389 --> 00:21:50,085
That is, until we get to New Orleans.
270
00:21:53,161 --> 00:21:56,961
Open the door. Open the door.
271
00:21:57,332 --> 00:22:00,824
Master Calloway? Master Calloway?
272
00:22:01,003 --> 00:22:03,801
- Master Calloway?
- Yeah, yeah, what's now?
273
00:22:03,972 --> 00:22:08,341
- Master Calloway, she done locked me out.
- She done locked you out?
274
00:22:08,510 --> 00:22:09,943
Unlock that door in there.
275
00:22:11,613 --> 00:22:14,741
You open up that door
or I'll whip you.
276
00:22:29,831 --> 00:22:32,891
Help me over here. Get over there.
Go and get help.
277
00:22:33,068 --> 00:22:36,970
You got her? Put her down here.
278
00:22:38,807 --> 00:22:40,638
Just take this.
279
00:22:42,878 --> 00:22:44,573
Give me that whiskey there.
280
00:22:51,686 --> 00:22:54,018
That'll bring her around. Here.
281
00:22:57,292 --> 00:23:01,251
Gall dang you. I buy her
and you go and you try to cheat me.
282
00:23:03,165 --> 00:23:07,033
You scut, you let her die
and I'll buck-batter you.
283
00:23:09,104 --> 00:23:12,005
Now, you lookie here.
You done tried it once...
284
00:23:12,174 --> 00:23:14,438
...but I don't reckon
you gonna try it again.
285
00:23:14,609 --> 00:23:16,543
Because I ain't gonna bother you
no more.
286
00:23:16,711 --> 00:23:19,373
I get you a nice cabin,
treat you like you was a lady...
287
00:23:19,548 --> 00:23:21,573
...but you don't seem to appreciate it.
288
00:23:21,750 --> 00:23:25,083
But any more shenanigans and I'm gonna
chain you to a post down there...
289
00:23:25,253 --> 00:23:28,484
...with them hot-natured blacks
and I ain't gonna care what happens...
290
00:23:28,657 --> 00:23:31,319
...just so they don't bruise you too bad,
you hear?
291
00:23:31,493 --> 00:23:34,018
I know, I've got money tied up in you...
292
00:23:34,196 --> 00:23:37,859
...but I'd rather let them wear
a couple of hundred dollars' worth off you...
293
00:23:38,033 --> 00:23:40,593
...than to get a lot of worriment.
Give me that bag.
294
00:23:43,572 --> 00:23:45,506
And I'll see you...
295
00:23:47,242 --> 00:23:50,871
I'm gonna bust them biggity notions
of you on wide open.
296
00:23:51,046 --> 00:23:54,504
Get them tea-party duds off of her.
Dress her like the rest in my coffle.
297
00:23:54,683 --> 00:23:57,516
That'll learn you ain't such a fancy article.
298
00:24:03,859 --> 00:24:07,955
Might as well get used to it.
Ain't nothing gonna change nothing.
299
00:24:08,463 --> 00:24:10,727
- I'll change it.
- Yeah?
300
00:24:10,899 --> 00:24:13,595
Just who do you think you are, girl?
301
00:24:14,402 --> 00:24:16,393
Amantha Starr.
302
00:24:16,571 --> 00:24:20,029
And nobody's gonna keep me
from being free.
303
00:24:20,208 --> 00:24:23,405
You think you're white, don't you?
Whiter than me.
304
00:24:23,578 --> 00:24:26,479
- Well, you ain't.
- You stay away from me.
305
00:24:27,649 --> 00:24:29,742
Some fellow will buy you.
306
00:24:30,051 --> 00:24:33,384
And what he do? What he then do?
307
00:24:33,555 --> 00:24:35,182
Maybe it won't be so bad.
308
00:24:35,357 --> 00:24:38,121
Maybe you get something
you like out of it.
309
00:24:38,293 --> 00:24:41,592
One of those Frenchy fellows
in New Orleans.
310
00:24:41,763 --> 00:24:45,927
Maybe he buy you.
You know what he'll do?
311
00:24:46,568 --> 00:24:48,001
He'll go...
312
00:24:56,244 --> 00:24:58,906
Then you get old
and it don't matter.
313
00:24:59,080 --> 00:25:04,040
It don't matter what you've done had.
They sure can't take it away.
314
00:25:14,296 --> 00:25:15,729
Do I hear 100? Going, gone.
315
00:25:16,131 --> 00:25:17,325
Sold for $ 75.
316
00:25:17,499 --> 00:25:21,060
Next. Come on out, boy.
Get up there. Stand up there.
317
00:25:21,236 --> 00:25:23,898
Two hundred pounds.
Fine specimen, a fine piece of a boy.
318
00:25:24,072 --> 00:25:25,903
Now, what am I offered? What am I bid?
319
00:25:26,074 --> 00:25:28,975
- Seventy-five.
- Seventy-five dollars, for this boy here?
320
00:25:29,144 --> 00:25:32,409
He's built like a bull. Go on, boy,
show them what you're made of.
321
00:25:32,581 --> 00:25:36,073
Show them what your muscles are made of.
Watch him run up and down, now.
322
00:25:36,251 --> 00:25:38,151
Look at him go, he run like a rabbit.
323
00:25:38,320 --> 00:25:42,051
Watch that boy. Look at that specimen.
Look at those shoulders on that boy.
324
00:25:42,224 --> 00:25:45,387
- All right, last time. Now, what are my bids?
- One hundred.
325
00:25:45,560 --> 00:25:47,721
One hundred, 100 is bid.
Now, do I hear 125?
326
00:25:47,896 --> 00:25:50,228
- Get up here, boy.
- One hundred twenty-five.
327
00:25:50,398 --> 00:25:52,025
- Do I hear 150?
- One hundred fifty.
328
00:25:52,200 --> 00:25:53,997
- One fifty.
- One fifty is bid.
329
00:25:54,169 --> 00:25:56,865
- Do I hear 175?
- One seventy-five.
330
00:25:57,038 --> 00:25:58,528
One seventy-five has been taken.
331
00:25:58,707 --> 00:25:59,935
- Do I hit 200?
- Two hundred.
332
00:26:00,108 --> 00:26:03,271
Going, going, gone. Sold for 200 dollars.
333
00:26:03,445 --> 00:26:08,007
- Next. Come up, get up here.
- Come here. Come here.
334
00:26:08,183 --> 00:26:12,051
You ruin my sale and I'll break you down
to $5 worth, you hear? Get up there.
335
00:26:12,220 --> 00:26:16,384
Now, ladies and gentlemen, a flower
of Kentucky in the bloom of youth.
336
00:26:16,558 --> 00:26:20,221
But why go into details about something
fit to ornament a drawing room?
337
00:26:20,395 --> 00:26:24,058
You ladies and gentlemen have eyes,
especially you, gentlemen.
338
00:26:24,666 --> 00:26:27,965
Now, I don't misrepresent.
For the fact, she has colored blood.
339
00:26:28,536 --> 00:26:33,906
But it couldn't be more than a miser's dram
if indeed, ladies and gentlemen, that much.
340
00:26:34,075 --> 00:26:38,637
Just a moment. All the same,
I'm going to examine her.
341
00:26:38,813 --> 00:26:40,940
Why, certainly, sir.
342
00:26:41,116 --> 00:26:45,052
Anybody's free to look before bidding.
You'll see perfection.
343
00:26:45,220 --> 00:26:49,247
Note the make of the leg
and the splendid conformation.
344
00:26:49,424 --> 00:26:51,221
I bid $5000.
345
00:27:01,836 --> 00:27:05,670
- Did I hear 5000?
- You did.
346
00:27:05,840 --> 00:27:08,206
You mean you wanna start the...?
347
00:27:08,376 --> 00:27:09,741
Oh, it's you, sir.
348
00:27:14,182 --> 00:27:18,118
According to what you say,
she's a bargain at $5000, isn't she?
349
00:27:18,286 --> 00:27:21,744
Oh, why, sure enough. Now, who's game
to bid against this gentleman?
350
00:27:21,923 --> 00:27:26,326
I reckon that you all know him
and I consider it an honor...
351
00:27:26,494 --> 00:27:29,554
I still intend to have a look at her.
352
00:27:29,731 --> 00:27:31,494
Turn around. This way.
353
00:27:32,467 --> 00:27:34,958
Perhaps you better tell him
the rules of the auction.
354
00:27:35,136 --> 00:27:39,835
Yes, sir. No inspection of the property
is permitted after the first bid, sir.
355
00:27:40,008 --> 00:27:46,140
- Do you expect me to bid sight unseen?
- No. I don't expect you to bid at all.
356
00:27:46,314 --> 00:27:49,340
It's my opinion that you got
into the Rue Royale by mistake...
357
00:27:49,517 --> 00:27:52,953
...while looking for Gallatin Street
where things are free and easy.
358
00:27:53,121 --> 00:27:56,522
- Mostly free.
- Are you calling me a cheapjack?
359
00:27:56,691 --> 00:27:59,717
I must be.
I don't see any others around here.
360
00:27:59,894 --> 00:28:02,795
Then I demand satisfaction.
361
00:28:02,964 --> 00:28:06,024
I have seen brave-talking cowards
like you before...
362
00:28:15,477 --> 00:28:18,378
- Hamish Bond, why didn't you tell me?
- I've been trying to.
363
00:28:18,546 --> 00:28:21,413
If you get his dander up,
you'll find yourself in a pine box.
364
00:28:21,583 --> 00:28:23,983
And you wouldn't be the first one either.
365
00:28:25,086 --> 00:28:28,886
Sorry. Please proceed.
Thank you, sir, thank you.
366
00:28:29,057 --> 00:28:30,319
I have 5000.
367
00:28:30,492 --> 00:28:34,428
Five. Five thousand.
Mr. Hamish Bond offered 5000.
368
00:28:34,596 --> 00:28:36,826
He invites you to bid against him.
369
00:28:36,998 --> 00:28:41,332
I have five, five, five. I have 5000.
370
00:28:41,503 --> 00:28:43,664
Is Mr. Bond's bid
a little too steep for you?
371
00:28:43,838 --> 00:28:47,137
Well, it usually is.
But that's no disgrace to mortal man.
372
00:28:47,308 --> 00:28:51,745
Sold for $5000 to Mr. Hamish Bond.
373
00:28:52,180 --> 00:28:55,741
Charge to my account
and send her papers to my house.
374
00:28:56,017 --> 00:28:57,712
What do they call you?
375
00:28:57,886 --> 00:28:59,547
- Manty.
- Come on, Manty.
376
00:29:00,555 --> 00:29:03,524
All right, boy. Now, come on.
Come on, get up here, boy.
377
00:29:03,691 --> 00:29:07,388
Take a look at this specimen,
ladies and gentlemen. Look at this boy.
378
00:29:07,562 --> 00:29:10,429
Two hundred and twenty-five pounds.
A big, strong worker.
379
00:29:59,647 --> 00:30:02,013
You needn't put me in the center room.
380
00:30:02,183 --> 00:30:04,447
Just put me with the rest of the slaves.
381
00:30:06,120 --> 00:30:07,644
Follow Michele.
382
00:30:39,454 --> 00:30:44,016
Hot water will be sent up to you
for your bath and also your supper.
383
00:30:51,699 --> 00:30:54,327
Like a prisoner in a cell.
384
00:30:54,502 --> 00:30:58,233
I think he's horrible,
with his iron bars and his iron gate.
385
00:30:58,406 --> 00:31:01,432
I think it's the outside
he wants to keep out.
386
00:31:01,609 --> 00:31:04,772
I don't believe he gives much thought
to the inside of this house.
387
00:31:04,946 --> 00:31:10,407
- Oh, yes. He's thinking about his $5000.
- He has many thousands of dollars.
388
00:31:10,585 --> 00:31:12,917
And he thinks that's
all it takes to own a woman...
389
00:31:13,087 --> 00:31:15,351
...her name on a piece of paper,
like an animal's.
390
00:31:15,523 --> 00:31:17,855
Well, he can buy her, all right.
391
00:31:18,192 --> 00:31:23,186
- But he can never own her, her feelings.
- And her heart?
392
00:31:23,364 --> 00:31:27,232
You think monsieur wouldn't
be receiving full value without that?
393
00:31:27,402 --> 00:31:33,864
Many ladies have worn their hearts on their
sleeves for him, free women of quality.
394
00:31:34,742 --> 00:31:36,471
Free.
395
00:31:36,644 --> 00:31:42,674
That word one hears it so often these days.
Especially from the North.
396
00:31:43,785 --> 00:31:45,184
I have friends up there.
397
00:31:45,353 --> 00:31:47,583
Maybe you could help me
get in touch with them?
398
00:31:47,755 --> 00:31:50,519
I'm sorry, ma petite.
There's nothing I can do.
399
00:31:50,692 --> 00:31:54,128
Well, he need never know.
If you're afraid of him, of what he might do.
400
00:31:54,295 --> 00:31:56,763
I, afraid of Monsieur Hamish?
401
00:31:57,799 --> 00:32:01,530
Well, you're a slave aren't you?
Don't you ever think of escape?
402
00:32:06,708 --> 00:32:08,573
Oh, I see.
403
00:32:11,946 --> 00:32:16,349
Oh, at night, do not forget to arrange
the netting against the mosquitoes.
404
00:32:16,517 --> 00:32:18,644
The season is upon us.
405
00:32:20,355 --> 00:32:24,291
- What are you doing?
- It is not a prison cell as you said.
406
00:32:26,394 --> 00:32:28,862
No, it's worse.
407
00:32:30,832 --> 00:32:35,565
- What am I gonna do?
- You will live, ma petite.
408
00:32:51,886 --> 00:32:55,344
Michele. Would you care to sit down?
409
00:32:55,523 --> 00:32:59,721
Monsieur is kind, but it is not necessary.
410
00:34:44,398 --> 00:34:45,990
Well, I declare.
411
00:34:48,402 --> 00:34:49,630
What are you looking for?
412
00:34:50,204 --> 00:34:54,368
Looks like somebody needs
my gri-gri loving potion.
413
00:34:56,878 --> 00:34:59,938
Pour it in coffee, pour it in rum.
414
00:35:00,114 --> 00:35:04,710
Make Master Hamish
crawl like a hound dog.
415
00:35:04,886 --> 00:35:08,788
Make him moan for his new gal.
416
00:35:09,957 --> 00:35:12,790
What's the matter?
Don't you love nobody?
417
00:35:12,960 --> 00:35:16,589
Then you better try my gri-gri.
418
00:35:16,931 --> 00:35:19,798
Then you love somebody.
419
00:35:20,334 --> 00:35:24,134
Make you sit up and purr
like a little pussy kitten.
420
00:35:25,406 --> 00:35:27,431
Dollie, get to work.
421
00:35:31,879 --> 00:35:35,474
Well, seems I was right.
You still live.
422
00:35:35,650 --> 00:35:37,208
Like any other captive.
423
00:35:37,385 --> 00:35:39,546
Monsieur Hamish send you an invitation...
424
00:35:39,720 --> 00:35:43,281
...to dine with him downstairs
any evening you wish.
425
00:35:43,457 --> 00:35:44,890
No, thank you.
426
00:35:45,059 --> 00:35:49,223
You tell him if I ever come down,
it'll be to go to the slave quarters.
427
00:35:55,169 --> 00:35:57,967
That was smart.
428
00:35:59,140 --> 00:36:02,507
Tease him like a catfish
swimming around a worm.
429
00:36:02,677 --> 00:36:04,736
And wait till he gets itchy.
430
00:36:04,912 --> 00:36:07,403
And then he'll get a little bite...
431
00:36:07,582 --> 00:36:11,348
...and grab so hard
he'll break his pole.
432
00:36:30,905 --> 00:36:32,634
What were we saying?
433
00:36:32,807 --> 00:36:35,367
Nothing, monsieur.
Nothing for quite a while.
434
00:36:37,845 --> 00:36:41,008
I believe I was about to mention
I like that gown you're wearing.
435
00:36:41,716 --> 00:36:46,210
You paid for it, just as you did for me.
436
00:36:46,954 --> 00:36:49,889
Please, don't use that
as a weapon against me.
437
00:36:50,358 --> 00:36:54,158
You know, I know better than most men
that money is no cure-all.
438
00:36:54,328 --> 00:36:56,193
I used to think it was.
439
00:36:56,364 --> 00:36:58,958
I used to think it would open
the door to friendship...
440
00:36:59,133 --> 00:37:01,658
...and other essentials
more important than power.
441
00:37:02,470 --> 00:37:04,404
I used to believe it was everything.
442
00:37:04,572 --> 00:37:08,099
A drug for loneliness,
a painkiller for certain memories.
443
00:37:08,276 --> 00:37:12,235
Well, the whole apothecary shop
for every problem of life.
444
00:37:13,547 --> 00:37:15,674
What would you know about problems?
445
00:37:16,717 --> 00:37:19,083
I learned about yours from your papers.
446
00:37:19,253 --> 00:37:21,847
Kentucky. Your father.
447
00:37:22,423 --> 00:37:25,119
And my mother? My pedigree?
448
00:37:26,027 --> 00:37:29,519
There's quality in it.
More than in some thoroughbreds I've seen.
449
00:37:40,308 --> 00:37:41,536
Good to see you.
450
00:37:41,709 --> 00:37:44,303
I've placed the bills of sale
for cotton on your desk.
451
00:37:44,478 --> 00:37:48,312
The price goes high on the English market
since Louisiana and the others seceded.
452
00:37:48,482 --> 00:37:52,179
President Lincoln makes no move
to blockade the ports.
453
00:37:53,354 --> 00:37:55,151
He's a wise man.
454
00:37:55,323 --> 00:37:59,851
He says he can't control events,
that events control him.
455
00:38:00,461 --> 00:38:05,091
They're building up, Rau-Ru,
like a bonfire waiting for the torch.
456
00:38:06,067 --> 00:38:09,503
- The world is full of fools.
- Of all colors, monsieur.
457
00:38:10,204 --> 00:38:13,298
The cry for freedom is in the air
like a rising wind.
458
00:38:14,141 --> 00:38:17,235
Slaves have already gone wild
on many plantations.
459
00:38:17,411 --> 00:38:18,639
But not at Pointe du Loup?
460
00:38:19,613 --> 00:38:22,673
No, it is serene.
461
00:38:22,984 --> 00:38:25,316
People don't usually try to kill kindness.
462
00:38:26,687 --> 00:38:28,587
All the same, I'd better go up there.
463
00:38:28,756 --> 00:38:32,214
As soon as I can get the rate of exchange
confirmed at the bank here.
464
00:38:32,393 --> 00:38:35,556
You know the cotton market
is bound to rise.
465
00:38:36,464 --> 00:38:38,659
I want you to stay in New Orleans
and watch it.
466
00:38:38,833 --> 00:38:40,494
Keep everything in the storehouse...
467
00:38:40,668 --> 00:38:43,933
...until we get the price we figured on,
then ship it out quick.
468
00:38:45,973 --> 00:38:48,203
Oh, this is Rau-Ru.
Perhaps you've heard of him?
469
00:38:48,376 --> 00:38:50,105
I've heard about her, monsieur.
470
00:38:53,047 --> 00:38:54,878
Michele told me.
471
00:38:55,683 --> 00:38:59,210
Monsieur would probably rather
discuss his business in the morning.
472
00:39:00,955 --> 00:39:02,445
Good night, Rau-Ru.
473
00:39:10,464 --> 00:39:12,295
He's a high-stepper, isn't he?
474
00:39:12,466 --> 00:39:15,560
That's why they call him
"Big Bond's High-Stepper."
475
00:39:16,937 --> 00:39:19,667
He gets off the sidewalk for nobody.
476
00:39:19,874 --> 00:39:22,570
No constable or paddy roll ever stopped him.
477
00:39:22,743 --> 00:39:25,234
No steamboat captain
ever asked to see his pass.
478
00:39:26,313 --> 00:39:31,182
- Because he's Big Bond's boss Negro.
- And what am I?
479
00:39:31,719 --> 00:39:35,211
All your others know their duties.
What are mine?
480
00:39:35,389 --> 00:39:37,380
I'm sorry if I made you uncomfortable.
481
00:39:39,493 --> 00:39:40,983
Why did you buy me?
482
00:39:43,831 --> 00:39:47,699
Because you were on the slave block,
somebody else was bound to bid you in.
483
00:39:48,969 --> 00:39:52,200
I saw a fellow with laced cuffs
putting his hands on you.
484
00:39:53,007 --> 00:39:54,599
I hate lace cuffs.
485
00:40:36,784 --> 00:40:39,947
I wouldn't recommend
the streets of New Orleans at night.
486
00:40:40,121 --> 00:40:42,646
Not for a girl with your looks.
487
00:40:45,659 --> 00:40:49,959
Hey, that is a pretty gown.
And you set it off too.
488
00:40:51,665 --> 00:40:53,633
Oh, that reminds me, I told Michele...
489
00:40:53,801 --> 00:40:56,429
...to take you shopping with her
sometime when she goes.
490
00:40:56,604 --> 00:41:00,131
We'll put some beauty and fashion
in this old house.
491
00:41:02,376 --> 00:41:05,038
Well, so you can smile.
492
00:41:05,212 --> 00:41:09,239
Well, I didn't think you could,
but I caught you red-handed at it.
493
00:41:54,595 --> 00:41:59,623
- You done seen the big k'la, Rau-Ru?
- He's just another slave.
494
00:41:59,800 --> 00:42:04,737
He ain't gonna be a slave for long.
Soon he be the high muckety-muck.
495
00:42:04,905 --> 00:42:06,668
Soon he be the master.
496
00:42:06,840 --> 00:42:09,604
And Hamish Bond
gonna be toting for him.
497
00:42:09,777 --> 00:42:11,301
You're crazy.
498
00:42:11,478 --> 00:42:16,006
Won't be long now till nobody say "come"
and nobody say "go."
499
00:42:16,183 --> 00:42:21,780
No, Lord, gonna be parlor time,
gonna be rocking-chair time.
500
00:42:21,956 --> 00:42:26,518
Sit in the parlor, rock and fan.
501
00:42:26,694 --> 00:42:29,185
A feather-fan, this Lord's child.
502
00:42:31,398 --> 00:42:34,026
Soldiers coming down soon
from the North.
503
00:42:34,201 --> 00:42:35,998
Soldiers toting freedom.
504
00:42:36,170 --> 00:42:39,571
Dripping freedom
like sweat on a hot day.
505
00:42:39,740 --> 00:42:43,938
Then Rau-Ru, he gonna be king
of Pointe du Loup.
506
00:42:44,111 --> 00:42:50,482
You purr pretty for him, honey gal,
maybe you get to be his queen.
507
00:42:50,651 --> 00:42:56,055
I'm white. Get out of this room! Get out!
508
00:43:23,951 --> 00:43:25,714
It is nice.
509
00:43:25,886 --> 00:43:28,480
It's been a long time since I...
510
00:43:28,989 --> 00:43:32,254
- I do like it.
- Michele?
511
00:43:37,931 --> 00:43:42,834
And here is another one.
I am sure mademoiselle would adore it.
512
00:43:43,270 --> 00:43:45,602
- Who is she?
- Her father is a planter...
513
00:43:45,773 --> 00:43:47,365
...a friend of Monsieur Bond.
514
00:43:48,309 --> 00:43:51,801
It's easy to see she is a lady of quality.
515
00:43:54,348 --> 00:43:57,545
From Paris, Manty.
And it's just your size.
516
00:43:57,718 --> 00:43:59,481
But I've already selected two.
517
00:43:59,653 --> 00:44:02,554
But three is lucky, so they say.
518
00:44:02,990 --> 00:44:04,480
All right.
519
00:44:04,658 --> 00:44:07,388
Would you please select a traveling case
for mademoiselle?
520
00:44:07,561 --> 00:44:10,655
And place this in it
along with the other purchases.
521
00:44:13,734 --> 00:44:16,396
Perhaps lucky for both of us.
522
00:44:27,314 --> 00:44:30,147
Oh, a grand lady,
nobody could ever doubt it.
523
00:44:32,152 --> 00:44:36,452
And now, if you'll excuse me
for a little while, ma petite.
524
00:44:36,623 --> 00:44:41,788
Here, take this money,
buy whatever your heart desires.
525
00:44:51,105 --> 00:44:53,232
You really do love him, don't you?
526
00:45:12,960 --> 00:45:15,758
Come along, boy, I'll miss my boat.
527
00:45:18,999 --> 00:45:21,627
I'll give you a dollar if you hurry.
528
00:45:23,637 --> 00:45:26,765
- Oh, Rau-Ru.
- Mademoiselle.
529
00:45:28,842 --> 00:45:31,572
That boy is so plum lazy,
I'll never get home.
530
00:45:33,580 --> 00:45:35,605
Run along, run along.
531
00:45:39,953 --> 00:45:43,411
Well, don't fiddle around
like that other boy. Come along.
532
00:45:45,459 --> 00:45:48,223
At your service, mademoiselle.
533
00:46:12,419 --> 00:46:15,217
So you had to set your spies on me.
534
00:46:15,389 --> 00:46:18,984
Why didn't you just lock me up
and be done with it?
535
00:46:19,793 --> 00:46:22,990
Is that Manty's? Take it to her room.
536
00:46:25,833 --> 00:46:28,324
You know, that's a very becoming frock.
537
00:46:28,502 --> 00:46:30,834
We are putting style
in this old house, aren't we?
538
00:46:31,004 --> 00:46:35,373
Don't talk to me about this house,
I hate it. And I hate you.
539
00:46:35,542 --> 00:46:39,308
I thought you had some decency,
but you haven't.
540
00:46:39,480 --> 00:46:43,576
Setting that pet overseer of yours
to watch me.
541
00:46:43,750 --> 00:46:46,310
I like the chapeau too.
542
00:46:46,487 --> 00:46:48,785
I bought it to run away in, you hear?
543
00:46:49,223 --> 00:46:53,421
I was about to get on a steamboat
if it hadn't been for that Rau-Ru.
544
00:46:53,594 --> 00:46:56,620
Well, this slave's not gonna
do you any good, master.
545
00:46:56,797 --> 00:46:59,493
Because I'm getting out of here,
come hell and brimstone.
546
00:46:59,666 --> 00:47:02,760
And you'll never see hide nor hair
of me again.
547
00:47:05,105 --> 00:47:09,701
And you better tell that man
to give you back your $5000.
548
00:47:41,775 --> 00:47:46,678
Open the hatch. Let down the plank,
you son of a sea-going rum scut...
549
00:47:46,847 --> 00:47:48,906
...or I'll ram your craw with eels.
550
00:47:50,050 --> 00:47:51,813
Let him in.
551
00:47:57,291 --> 00:48:00,055
You get back to the ship,
if you can find the way.
552
00:48:01,295 --> 00:48:05,061
- Jimmee, I've come aboard.
- Well, Boatswain Canavan.
553
00:48:05,232 --> 00:48:09,328
I'd be thanking you to call me captain,
which is me true station now.
554
00:48:09,503 --> 00:48:13,769
And master of that old black coffin,
the Argosy.
555
00:48:15,576 --> 00:48:19,307
It's all dressed up, you are nowadays.
556
00:48:19,479 --> 00:48:21,208
And softer than a toad's belly.
557
00:48:21,381 --> 00:48:24,009
Oh, well, grab the capstan
and brace yourself.
558
00:48:24,184 --> 00:48:27,847
Oh, so that's what it is, is it?
All right now.
559
00:48:31,625 --> 00:48:34,458
Hey! Hey, stop it, man. Stop it.
560
00:48:34,628 --> 00:48:38,792
Holy rattlesnakes.
You're breaking my bottle arm.
561
00:48:38,966 --> 00:48:43,335
Jimmee, this fat pudgy old porpoise
needs building up.
562
00:48:43,503 --> 00:48:45,937
Cook him a turkey
and stuff it with rabbit.
563
00:48:46,106 --> 00:48:49,940
Aye, and a few steaks
smothered with chops.
564
00:48:50,110 --> 00:48:54,945
We'll drink to the old days
and the finest rum of islands.
565
00:48:59,987 --> 00:49:02,581
'Tis a sweet belch that rum gives you.
566
00:49:02,756 --> 00:49:04,724
What easy wind...
567
00:49:04,891 --> 00:49:09,294
...in a thousand ports,
all across the blinking world.
568
00:49:09,463 --> 00:49:13,957
I remember well the first day
you ever came to this gaudy, wicked city.
569
00:49:14,134 --> 00:49:16,432
Correct me if I'm falsifying you.
570
00:49:16,603 --> 00:49:20,937
You were carrying your sea bags
and stopping every now and then...
571
00:49:21,108 --> 00:49:23,804
...for whiskey and fighting
in dives and emporiums.
572
00:49:23,977 --> 00:49:25,308
Steady as you go, boatswain.
573
00:49:25,479 --> 00:49:30,246
Then we staggered our way
up to the portholes of a bank.
574
00:49:30,717 --> 00:49:34,380
'Tis 4:00 in the afternoon
and the hatches was batten.
575
00:49:34,554 --> 00:49:37,955
So we locked arms,
stepped off a few paces...
576
00:49:38,125 --> 00:49:40,457
...then charged like Pampas bulls.
577
00:49:40,627 --> 00:49:45,462
And we kept on charging till
we cracked the blockage of the portholes...
578
00:49:45,632 --> 00:49:48,533
...of the great sultan of the house.
579
00:49:49,936 --> 00:49:52,666
Do you remember what you said to him?
580
00:49:53,674 --> 00:49:57,576
You said, "Me name's Hamish.
581
00:49:57,744 --> 00:50:00,713
And I'm a captain from the ocean seas.
582
00:50:00,881 --> 00:50:06,842
And I wish to deposit in your forts
the modest sum of $2 million."
583
00:50:08,021 --> 00:50:11,081
Those two bags
that you had been carrying...
584
00:50:11,258 --> 00:50:15,456
...through the dives of Sodom and Gomorrah
for two nights and a day...
585
00:50:15,629 --> 00:50:20,259
...you opened them up and twirled
like a whirling dervish...
586
00:50:20,434 --> 00:50:26,202
...till you buried him up
to his starting eyeballs in gold notes.
587
00:50:31,778 --> 00:50:34,838
Rau-Ru, come here.
588
00:50:36,416 --> 00:50:39,010
Boatswain.
It's good to see you, monsieur.
589
00:50:39,186 --> 00:50:43,316
Sure, you've grown up
a foot since I saw you last.
590
00:50:43,490 --> 00:50:48,894
Do you remember the old days?
The jolly and old sailing days?
591
00:50:49,329 --> 00:50:52,127
- I'll never forget them.
- You won't?
592
00:50:52,299 --> 00:50:55,063
Then sing us a chantey, lad.
593
00:51:51,458 --> 00:51:53,449
Good night.
594
00:51:54,995 --> 00:51:59,432
Good night, Rau-Ru.
Good night. Good night.
595
00:52:05,238 --> 00:52:07,433
There's a wee breeze.
596
00:52:07,607 --> 00:52:10,235
A wee, wee, trifling breeze.
597
00:52:11,978 --> 00:52:14,947
But it might turn into a wind.
598
00:52:15,115 --> 00:52:19,051
So I best be getting back
and look to the...
599
00:52:20,187 --> 00:52:22,314
Mooring of me ship.
600
00:52:41,641 --> 00:52:47,204
If you ever need the old boatswain,
ask any seaman bound for the islands.
601
00:52:47,380 --> 00:52:53,376
They're all me friends.
The whole wide world's me friend.
602
00:52:53,553 --> 00:52:55,783
- Bye, captain.
- No, you devil.
603
00:52:55,956 --> 00:52:58,049
You darn near crippled that one.
604
00:52:58,225 --> 00:53:02,389
Take this, 'tis closer to me heart.
605
00:53:05,198 --> 00:53:08,531
- Steady as you go, captain.
- Goodbye.
606
00:54:06,927 --> 00:54:10,363
Sounds like the gales
we used to get off Rio Pongo.
607
00:54:10,530 --> 00:54:13,761
I've seen them all: Cape Verde,
Cape Saint Maria...
608
00:54:13,934 --> 00:54:15,925
...Sierra Leone and the Bight of Benin.
609
00:54:17,070 --> 00:54:22,565
- You sailed to all those places?
- Yes, and a thousand more.
610
00:54:24,644 --> 00:54:26,635
Or maybe it wasn't me at all.
611
00:54:26,813 --> 00:54:29,714
Maybe it was that other fellow,
the fellow I used to be.
612
00:54:29,883 --> 00:54:34,217
He wasn't a bad sort.
Young, hungry, until he got his first ship.
613
00:54:34,387 --> 00:54:37,322
And then more ships,
until he had a whole fleet of them.
614
00:54:39,092 --> 00:54:41,117
At first I was just a mate.
615
00:54:41,294 --> 00:54:44,855
The skipper tried to beat me once.
Just once.
616
00:54:45,031 --> 00:54:47,727
I took his ship
and I took his name, Hamish Bond.
617
00:54:49,970 --> 00:54:51,904
That old seadog who came here tonight...
618
00:54:52,072 --> 00:54:54,438
...brought it all back to me
like it was yesterday.
619
00:54:55,108 --> 00:54:58,839
- Who are you then?
- Never mind what my name was.
620
00:54:59,012 --> 00:55:02,709
You talk about freedom,
you think I've got freedom?
621
00:55:02,882 --> 00:55:07,285
I got a past I'd like to forget
but I can't run away from it...
622
00:55:07,454 --> 00:55:10,685
...no more than you can run away
from what you are.
623
00:55:59,039 --> 00:56:01,303
Ma petite, we must pack.
624
00:56:01,474 --> 00:56:05,137
We're going to the upriver plantation,
Pointe du Loup.
625
00:56:08,982 --> 00:56:11,951
You'll like it up there away from the city.
626
00:56:12,118 --> 00:56:14,416
We used to go there more often than now.
627
00:56:17,223 --> 00:56:18,986
You mean you and...
628
00:56:20,293 --> 00:56:23,592
But I was of no importance.
No real importance.
629
00:56:23,763 --> 00:56:25,162
No woman ever was.
630
00:56:28,635 --> 00:56:32,537
- What is it like at Pointe du Loup?
- Oh, it's beautiful up there.
631
00:56:33,606 --> 00:56:35,369
But he sees no beauty...
632
00:56:35,542 --> 00:56:38,978
...nothing but some secret trouble
which is always with him.
633
00:56:50,857 --> 00:56:53,291
The Golden Fleece leaves at noon,
Michele.
634
00:56:53,460 --> 00:56:57,260
See that the others are ready.
Send Dollie to help Manty with her packing.
635
00:56:57,430 --> 00:56:59,489
Very well, monsieur.
636
00:57:07,907 --> 00:57:10,375
Now, as I said, Manty...
637
00:57:10,910 --> 00:57:13,936
...I don't think we can run away
from ourselves.
638
00:57:14,114 --> 00:57:16,378
But everybody deserves a chance to try.
639
00:57:17,684 --> 00:57:20,448
And I guess I'm the only one
who can give you your chance.
640
00:57:22,889 --> 00:57:24,948
When I get off the boat
at Pointe du Loup...
641
00:57:25,125 --> 00:57:28,253
...you'll continue all the way
upriver to Cincinnati.
642
00:57:29,395 --> 00:57:32,228
You mean I'll be free?
643
00:57:33,305 --> 00:57:39,744
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
53990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.