All language subtitles for The.Sound.of.Darkness-Editing.Sound.for.A.Quiet.Place-Grym

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,576 --> 00:00:36,702 Let's roll. 2 00:00:36,786 --> 00:00:37,787 They had a spec script. 3 00:00:37,870 --> 00:00:40,623 It was a little bit more of a horror movie, the spec that I read, 4 00:00:40,706 --> 00:00:44,460 and, to me, the idea was so good, that idea of family. 5 00:00:44,544 --> 00:00:46,754 The idea of how this family communicates... 6 00:00:47,046 --> 00:00:48,714 Amazing! 7 00:00:48,798 --> 00:00:52,009 ...to laying out sand paths so that they can walk quietly. 8 00:00:53,594 --> 00:00:55,888 How far can we take it? How deep can we go? 9 00:00:55,972 --> 00:00:57,557 It was extremely scary. 10 00:00:59,058 --> 00:01:00,977 The biggest challenge for me going in was, 11 00:01:01,060 --> 00:01:03,729 "How are we gonna make this movie as interesting as possible 12 00:01:03,813 --> 00:01:05,439 "without having dialogue?" 13 00:01:07,692 --> 00:01:09,151 When you don't have dialogue in a movie, 14 00:01:09,235 --> 00:01:12,613 you have to bring the world to the movie in a different way. 15 00:01:19,620 --> 00:01:21,956 Then you realize within one or two days of shooting 16 00:01:22,039 --> 00:01:24,584 that actually, the thing I was most scared of 17 00:01:26,002 --> 00:01:27,545 kind of became our superpower, which is... 18 00:01:31,966 --> 00:01:35,344 I started realizing very early on that there was a real power in the room 19 00:01:35,428 --> 00:01:36,512 to not speaking. 20 00:01:38,931 --> 00:01:42,852 We started shooting these scenes and realizing what the barn sounded like, 21 00:01:46,606 --> 00:01:47,607 what the forest sounded like. 22 00:01:50,526 --> 00:01:53,487 All these things really came to life on their own. 23 00:01:59,827 --> 00:02:02,788 Sound design started to become apparent, 24 00:02:02,872 --> 00:02:04,915 how important it would be when we were shooting. 25 00:02:05,666 --> 00:02:06,667 - Th ree! - Th ree. 26 00:02:06,751 --> 00:02:07,752 Action! 27 00:02:14,050 --> 00:02:16,010 It's funny, I remember, the casting and the crew 28 00:02:16,093 --> 00:02:18,554 where most of the crew had to learn how to be quiet because... 29 00:02:20,056 --> 00:02:22,016 - I just needed the major... - Right. 30 00:02:22,099 --> 00:02:24,352 "Well, it's a quiet movie, so we'll just dub it all out. 31 00:02:24,435 --> 00:02:25,895 "We can be as loud as we want." 32 00:02:25,978 --> 00:02:27,104 I was like, "No, no, no, quite the opposite. 33 00:02:27,188 --> 00:02:29,357 "We actually need you to be more quiet than you've ever been on set." 34 00:02:32,985 --> 00:02:33,986 Okay, ready? 35 00:02:34,070 --> 00:02:35,780 It was actually really funny to do it all together. 36 00:02:36,238 --> 00:02:39,283 The actors were learning how to be quiet because we were in the scenes. 37 00:02:40,701 --> 00:02:41,702 - Cut. - Cut. 38 00:02:41,786 --> 00:02:44,705 One of the first days, we were on a bridge, and all of a sudden, 39 00:02:44,789 --> 00:02:47,875 it's almost like a zen experience where you stop and say to yourself, 40 00:02:47,958 --> 00:02:51,212 "I'm just gonna stop, not say anything, not do anything and just listen." Right? 41 00:02:51,295 --> 00:02:54,048 And all of a sudden, you hear water and you hear trees, 42 00:02:54,131 --> 00:02:56,133 and it sounds super heady, but it's true. 43 00:02:58,302 --> 00:03:00,971 Then, sounds started being introduced into the way we shot 44 00:03:01,055 --> 00:03:03,724 knowing full well that we would have to design a lot more. 45 00:03:04,433 --> 00:03:08,729 In the horror genre, there's no more powerful special effect than sound. 46 00:03:14,360 --> 00:03:18,447 To go into Regan's head, we turn the sound off in the movie. 47 00:03:18,531 --> 00:03:20,074 We don't even have backgrounds on. 48 00:03:26,330 --> 00:03:28,499 There's always backgrounds on in a movie. 49 00:03:28,582 --> 00:03:31,502 There's always some sort of ambiance, from a room tone, 50 00:03:31,585 --> 00:03:34,296 to outside, to crickets, to wind. 51 00:03:34,880 --> 00:03:38,175 There's two or three times in the movie where we turn it off completely. 52 00:03:38,634 --> 00:03:40,469 We were so nervous, at least I was. 53 00:03:40,553 --> 00:03:43,180 The first time we did it, I'm like, "I think the speakers are broken." 54 00:04:07,288 --> 00:04:09,331 Then we found the greatest people on Earth for this. 55 00:04:09,415 --> 00:04:11,125 They've done so much incredible stuff. 56 00:04:15,171 --> 00:04:19,592 People might assume that a film that's really quiet and has a lot of silence 57 00:04:19,675 --> 00:04:22,887 is a lot easier to do for sound designers 58 00:04:22,970 --> 00:04:26,432 than a big bombastic wall-to-wall extravaganza. 59 00:04:27,767 --> 00:04:29,435 In fact, the opposite is true. 60 00:04:29,518 --> 00:04:32,772 It's just as hard to do a quiet film, if not harder. 61 00:04:32,855 --> 00:04:33,981 You are naked. 62 00:04:34,064 --> 00:04:36,650 Every little detail becomes a huge thing. 63 00:04:43,407 --> 00:04:45,618 The cool part was, they've done such huge movies 64 00:04:45,701 --> 00:04:47,912 like the Transformers movies and things like that, 65 00:04:47,995 --> 00:04:51,665 that they were so excited to get a movie that was really intimate. 66 00:04:51,749 --> 00:04:55,836 Talk about a risky thing that's unlike anything I've ever worked on. 67 00:04:55,920 --> 00:05:00,633 One of the really interesting challenges was creating contrast. 68 00:05:03,385 --> 00:05:07,598 It's like, "How many different shades of quiet can we have?" 69 00:05:11,393 --> 00:05:14,772 We really tried to create an environment that followed the rules. 70 00:05:14,855 --> 00:05:16,440 The idea that the creatures had wiped out 71 00:05:16,524 --> 00:05:18,400 a lot of the humans and a lot of the animals, 72 00:05:18,484 --> 00:05:20,694 we were really careful to keep it to insects. 73 00:05:20,778 --> 00:05:22,071 We didn't have any songbirds. 74 00:05:22,154 --> 00:05:24,365 It was really fun to play with the different levels 75 00:05:24,448 --> 00:05:26,283 and the different tiers of sound. 76 00:05:31,997 --> 00:05:35,543 It creates a really different psycho-acoustic experience. 77 00:05:35,626 --> 00:05:37,461 When you start taking away sounds, 78 00:05:37,545 --> 00:05:41,131 the sounds you do play become way more powerful. 79 00:05:43,759 --> 00:05:48,138 The foley team, Foley One in Toronto, they did a fantastic job 80 00:05:48,222 --> 00:05:50,099 because this is a really demanding movie to work on. 81 00:05:50,182 --> 00:05:52,601 All those little details are just exposed. 82 00:05:55,896 --> 00:05:57,690 You're gonna hear every single footstep. 83 00:05:57,773 --> 00:05:58,983 It's got to be just right. 84 00:06:00,192 --> 00:06:04,363 That's fun having an audience, too, just hanging onto every little footstep 85 00:06:04,446 --> 00:06:07,449 and being afraid to eat their popcorn in the theater. 86 00:06:08,951 --> 00:06:11,871 Some of the feedback we've been getting from people is kind of interesting. 87 00:06:11,954 --> 00:06:14,123 When they've gotten out of the movie theater, 88 00:06:16,750 --> 00:06:19,837 they've started to hear the world around them in a different way, 89 00:06:19,920 --> 00:06:21,422 and that's just super gratifying. 90 00:06:21,505 --> 00:06:23,340 People who are watching this movie at home, 91 00:06:23,424 --> 00:06:26,176 turn off the dishwasher, shut all the doors and windows, 92 00:06:26,260 --> 00:06:29,138 and really try and create the quietest environment you can. 93 00:06:36,061 --> 00:06:39,064 Sound played just as much a role as it does in Transformers, 94 00:06:39,148 --> 00:06:40,649 but in a completely different way. 95 00:06:40,733 --> 00:06:43,819 You're not fighting with dialogue, that actually, sound is the movie. 96 00:06:47,364 --> 00:06:50,075 It was really cool to see people at the level that they're at get giddy, 97 00:06:50,159 --> 00:06:53,078 like legitimately giddy, about doing this, and that was really fun. 98 00:06:53,162 --> 00:06:54,496 That energy was contagious. 99 00:07:12,640 --> 00:07:13,807 - Cut? - Cut. All right. 100 00:07:13,891 --> 00:07:16,018 Let's clear... Clear Leon... 101 00:07:16,101 --> 00:07:17,102 Okay. 102 00:07:17,728 --> 00:07:19,605 You're not gonna get back in that grass Leon. 103 00:07:20,940 --> 00:07:21,941 Thank you. 104 00:07:23,192 --> 00:07:24,777 That's it for Leon, everybody! 105 00:07:24,860 --> 00:07:25,861 You're good, Leon! 106 00:07:30,366 --> 00:07:32,117 "What noise does the alien make?" 107 00:07:32,201 --> 00:07:33,661 It's a huge problem. 108 00:07:38,540 --> 00:07:40,167 We have spent so much time 109 00:07:40,250 --> 00:07:43,963 just figuring out, "If the alien hates noise, why would it make noise?" 110 00:07:55,516 --> 00:07:57,184 In Jaws, you had the theme, right? 111 00:07:57,810 --> 00:07:59,436 The shark didn't make any noise. 112 00:07:59,812 --> 00:08:03,440 We couldn't do that 'cause we didn't want to rely on music every time. 113 00:08:09,321 --> 00:08:12,074 "How much vocalization do we give to the alien?" 114 00:08:12,157 --> 00:08:14,076 Or, "Is it better not to do any..." 115 00:08:14,159 --> 00:08:16,996 I mean, we've spent years, it feels like, arguing back and forth. 116 00:08:21,208 --> 00:08:23,585 Luckily, one of the benefits of having Michael Bay as your partner is 117 00:08:23,669 --> 00:08:26,171 you get to work with people that he works with on his movies, 118 00:08:26,255 --> 00:08:29,216 and so, our sound team is the guys that work on Bay's movies 119 00:08:29,299 --> 00:08:30,592 who've been doing this for a long time. 120 00:08:30,676 --> 00:08:35,222 They weigh in and have a lot of insight and have done this more than we have, 121 00:08:35,305 --> 00:08:37,016 and we all came to an agreement. 122 00:08:38,934 --> 00:08:40,853 But, it was not easy to figure that out. 123 00:08:42,104 --> 00:08:44,690 In the very beginning, in the initial screenings that we had, 124 00:08:44,773 --> 00:08:47,818 the alien wasn't in the movie because it's all visual effect, 125 00:08:47,901 --> 00:08:50,446 and at the same time, you have to show the movie to people 126 00:08:50,529 --> 00:08:53,991 so that they understand what's happening 'cause they have no way to evaluate it. 127 00:08:54,074 --> 00:08:57,244 So, initially, the alien was screeching and clicking. 128 00:08:57,327 --> 00:08:58,912 I mean, it was super loud. 129 00:09:09,089 --> 00:09:13,469 Some of the screeching, to me, sounded like fingernails on a chalkboard, 130 00:09:13,552 --> 00:09:16,472 and it was just too much and too uncomfortable. 131 00:09:21,018 --> 00:09:24,897 Feedback that's causing the aliens to convulse, that was really loud. 132 00:09:24,980 --> 00:09:27,316 Ultimately, we came to the decision, 133 00:09:27,399 --> 00:09:29,860 "These aliens like a world that's silent." 134 00:09:29,943 --> 00:09:33,405 We have to limit their sounds to the bare minimum. 135 00:09:36,617 --> 00:09:39,203 For A Quiet Place, sound is all about what you don't see. 136 00:09:41,497 --> 00:09:44,458 It really allows the audience to participate in the process 137 00:09:44,541 --> 00:09:47,544 and use their imagination to scare themselves. 138 00:10:04,269 --> 00:10:06,021 I was gonna have a lot more music in the movie. 139 00:10:06,480 --> 00:10:08,899 We were unbelievably lucky to get Marco. 140 00:10:08,982 --> 00:10:10,734 Marco had done some of my favorite scores 141 00:10:10,818 --> 00:10:12,528 like The Hurt Locker and World War Z, 142 00:10:12,611 --> 00:10:16,031 and these things that are big action-y things, but have so much heart, 143 00:10:16,115 --> 00:10:17,116 he does that in music. 144 00:10:26,500 --> 00:10:28,168 He wrote all this incredible music, 145 00:10:28,252 --> 00:10:31,505 and then it was about how much music we used, and when we used it, 146 00:10:31,588 --> 00:10:34,258 and where it was more sparse and where it was more 147 00:10:34,341 --> 00:10:37,511 a character in the film, and, "Do you feel the presence of it?" 148 00:10:50,858 --> 00:10:52,609 I didn't want the score to be wall-to-wall, 149 00:10:52,693 --> 00:10:55,028 I wanted it to let the family do the work. 150 00:10:55,112 --> 00:10:56,363 He was such a great partner in this 151 00:10:56,446 --> 00:10:59,074 'cause he was one of the people who understood what this movie was, 152 00:10:59,158 --> 00:11:00,742 and how to get where we were going. 153 00:11:02,911 --> 00:11:04,830 In this day and age with the phones and everything, 154 00:11:04,913 --> 00:11:06,748 we just don't get a chance to listen. 155 00:11:07,332 --> 00:11:09,334 So then, when you're doing a scene where no one can talk 156 00:11:09,418 --> 00:11:11,587 and they're just walking through the woods, 157 00:11:11,670 --> 00:11:12,921 and you're recording that sound, 158 00:11:13,005 --> 00:11:14,965 you start to think, "Oh, my God, this is really cool." 159 00:11:15,048 --> 00:11:16,800 Like, "People are actually gonna pay attention to this 160 00:11:16,884 --> 00:11:18,886 "rather than just go, 'I get it, it's woods. I get it.' 161 00:11:18,969 --> 00:11:21,305 "And you're like, 'Yeah, but what does woods really sound like?"' 14062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.