All language subtitles for The Golden Girls - 04x12 - Blind Date

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,568 --> 00:00:06,705 ♪ Thank you for being a friend 2 00:00:06,707 --> 00:00:10,776 ♪ Traveled down the road and back again 3 00:00:10,778 --> 00:00:12,210 ♪ Your heart is true 4 00:00:12,212 --> 00:00:17,115 ♪ You're a pal and a confidante 5 00:00:17,117 --> 00:00:21,420 ♪ And if you threw a party 6 00:00:21,422 --> 00:00:25,724 ♪ Invited everyone you knew 7 00:00:25,726 --> 00:00:30,195 ♪ You would see the biggest gift would be from me 8 00:00:30,197 --> 00:00:31,997 ♪ And the card attached would say 9 00:00:31,999 --> 00:00:38,403 ♪ "Thank you for being a friend" ♪ 10 00:00:58,524 --> 00:01:01,159 Hi, Ma. Boy, am I steamed! 11 00:01:01,161 --> 00:01:03,528 They took Pat Sajak off Wheel of Fortune. 12 00:01:03,530 --> 00:01:06,564 Well, that's because he has his own late-night talk show now. 13 00:01:06,566 --> 00:01:08,767 Oh, yeah, right. 14 00:01:08,769 --> 00:01:11,736 The man spins a big wooden wheel for eight years, 15 00:01:11,738 --> 00:01:15,640 suddenly he's discussing détente with Henry Kissinger. 16 00:01:15,642 --> 00:01:20,512 What else happened lately? Mike Tyson hosting Masterpiece Theatre? 17 00:01:20,514 --> 00:01:24,249 Ma, why are you so cranky today? 18 00:01:24,251 --> 00:01:28,887 I'm not cranky. I'm gassy. 19 00:01:28,889 --> 00:01:32,390 I had one of those Weight Watchers broccoli au gratins for lunch. 20 00:01:32,392 --> 00:01:34,259 Boy, that stuff's murder. 21 00:01:34,261 --> 00:01:39,330 I'm surprised Lynn Redgrave has a friend in the world. 22 00:01:41,934 --> 00:01:43,735 Hi, Rose. Hey, how was football practice? 23 00:01:43,737 --> 00:01:46,938 Terrible. It's the laziest team I've ever seen in my life. 24 00:01:46,940 --> 00:01:49,941 They didn't bust their tackles, didn't crack their blocks. 25 00:01:49,943 --> 00:01:52,010 They played like a bunch of babies. 26 00:01:52,012 --> 00:01:54,913 Coach, you dropped your whistle. Oh. 27 00:01:54,915 --> 00:01:56,915 Thanks, Billy, that was very nice of you. 28 00:01:56,917 --> 00:01:59,885 Now you two boys run along home. OK. Bye. 29 00:01:59,887 --> 00:02:01,452 Billy? Yes? 30 00:02:01,454 --> 00:02:06,291 I said run! Move it, you little pantywaist! On the double! 31 00:02:06,293 --> 00:02:08,994 Rose! Rose, take it easy. 32 00:02:08,996 --> 00:02:11,930 You're pushing them too hard. Honey, they're only kids. 33 00:02:11,932 --> 00:02:14,632 You're right. I've just been under so much pressure. 34 00:02:14,634 --> 00:02:18,135 I never would have volunteered if I'd known the work that was involved. 35 00:02:18,137 --> 00:02:20,238 I need help. Mostly with your lipstick. 36 00:02:20,240 --> 00:02:23,475 Emmett Kelly applied makeup with more finesse. 37 00:02:25,478 --> 00:02:28,246 Boy, she's really cranky. 38 00:02:28,248 --> 00:02:30,916 And you don't want to know why. 39 00:02:30,918 --> 00:02:34,152 Dorothy, I just had a great idea. 40 00:02:34,154 --> 00:02:36,554 Why don't you become my assistant? 41 00:02:36,556 --> 00:02:38,556 Oh, Rose, forget it. Forget it. 42 00:02:38,558 --> 00:02:40,725 I don't want to get involved in sports with you. 43 00:02:40,727 --> 00:02:42,727 No, Rose, you're too competitive. 44 00:02:42,729 --> 00:02:45,730 You just take all the fun out of it. Not anymore, Dorothy, really. 45 00:02:45,732 --> 00:02:47,732 Believe me, all I care about 46 00:02:47,734 --> 00:02:50,402 is that these kids have a really good time. 47 00:02:50,404 --> 00:02:51,836 Well, all right. 48 00:02:51,838 --> 00:02:55,140 I mean, if you really mean it, you can count me in. 49 00:02:55,142 --> 00:02:56,408 Oh, great. 50 00:02:56,410 --> 00:02:59,945 Oh, with your help, Dorothy, we'll kick their butts. 51 00:02:59,947 --> 00:03:02,280 We'll chew 'em up and spit 'em out. 52 00:03:02,282 --> 00:03:04,316 We'll make 'em eat dirt for breakfast. 53 00:03:05,751 --> 00:03:07,618 Because breakfast is the most important meal 54 00:03:07,620 --> 00:03:10,855 of the day. 55 00:03:10,857 --> 00:03:13,758 Hi, girls. How's it going? How was practice, Rose? The boys OK? 56 00:03:13,760 --> 00:03:16,294 No time to chat now. I'll see y'all later. Bye. 57 00:03:16,296 --> 00:03:20,098 Blanche, you're meeting him again, aren't you? 58 00:03:20,100 --> 00:03:23,201 Who, Dorothy? Who? Who else? Tom Gallagher. 59 00:03:23,203 --> 00:03:25,470 Blanche, you're too good for him. 60 00:03:25,472 --> 00:03:28,974 I will never understand what it is you have against Tom Gallagher. 61 00:03:28,976 --> 00:03:31,542 He is a shallow insensitive snob 62 00:03:31,544 --> 00:03:34,145 who stands you up constantly. 63 00:03:34,147 --> 00:03:38,250 Dorothy, there happens to be another side to Tom Gallagher that most people don't see. 64 00:03:38,252 --> 00:03:41,319 What is it? I don't know. I'm one of those people. 65 00:03:41,321 --> 00:03:44,989 But as long as he doesn't give me a dirty look when I order lobster, 66 00:03:44,991 --> 00:03:47,292 I don't care. 67 00:03:47,294 --> 00:03:50,227 Blanche... Oh, all right, all right, maybe he's not perfect, 68 00:03:50,229 --> 00:03:53,230 but I happen to be in a little dating slump right now. 69 00:03:53,232 --> 00:03:56,067 I'm just happier having a man who isn't perfect 70 00:03:56,069 --> 00:03:58,069 than looking around for one who is. 71 00:03:58,071 --> 00:04:00,104 That's what Bush told everyone 72 00:04:00,106 --> 00:04:02,873 when he was choosing a vice president. 73 00:04:14,020 --> 00:04:16,688 Hey, Blanche. I didn't see you. Uh, listen... 74 00:04:16,690 --> 00:04:19,757 Ernie, could you freshen my drink? Oh, sure. Look... 75 00:04:19,759 --> 00:04:22,260 Put some extra ice cubes in it this time. OK, Blanche... 76 00:04:22,262 --> 00:04:24,929 I don't know why you're always so stingy with your ice cubes. 77 00:04:24,931 --> 00:04:27,298 They are free, aren't they? Blanche... 78 00:04:27,300 --> 00:04:29,300 Ernie, you notice how I keep interrupting you? 79 00:04:29,302 --> 00:04:32,103 It's because I don't want to hear what you're gonna tell me. 80 00:04:32,105 --> 00:04:34,172 He called and canceled again, didn't he? 81 00:04:34,174 --> 00:04:37,409 Sorry, Blanche. He told me to buy you anything you liked. 82 00:04:37,411 --> 00:04:39,977 Oh, really? Well, then, get out your phone book 83 00:04:39,979 --> 00:04:42,179 and open it to the jewelry section. 84 00:04:43,949 --> 00:04:46,984 It's no fun being stood up, is it? 85 00:04:46,986 --> 00:04:49,820 Listen, mister, if you're looking for a quick score 86 00:04:49,822 --> 00:04:52,823 because you think I'm down, then you can just think again. 87 00:04:52,825 --> 00:04:55,826 As a matter of fact, I was looking for a little sympathy. 88 00:04:55,828 --> 00:04:58,063 Got stood up myself tonight. Really? 89 00:04:58,065 --> 00:05:00,732 Cross my heart. What's left of it. 90 00:05:00,734 --> 00:05:04,602 Oh, I'm sorry. I'm just so darn angry. 91 00:05:04,604 --> 00:05:05,970 My name's Blanche. 92 00:05:05,972 --> 00:05:08,573 John. John Quinn. How do you do? 93 00:05:08,575 --> 00:05:11,242 I don't know about you, but I sure feel too old to be stood up. 94 00:05:11,244 --> 00:05:14,779 You're not the only one. This is the fourth time that man has canceled. 95 00:05:14,781 --> 00:05:17,815 He found somebody better, that's all. Oh, Blanche. 96 00:05:17,817 --> 00:05:21,353 Yes, he did. Somebody younger and prettier. Blanche, it can't be. 97 00:05:21,355 --> 00:05:23,454 Well, maybe you're right. 98 00:05:25,791 --> 00:05:28,660 Somebody younger and as pretty. 99 00:05:28,662 --> 00:05:31,662 I think tonight may be the night I finally learned my lesson. 100 00:05:31,664 --> 00:05:33,932 No more dates for a long time. 101 00:05:33,934 --> 00:05:36,201 You mean that? I do. 102 00:05:36,203 --> 00:05:38,937 Well, all right, then. I'm with you. No more dates. 103 00:05:38,939 --> 00:05:40,971 Here's looking at you. Cheers. 104 00:05:40,973 --> 00:05:43,675 Oh, I'm sorry... I'm so sorry. Did I get you? 105 00:05:43,677 --> 00:05:46,678 No, no, I'm fine. But here, let me help you. 106 00:05:46,680 --> 00:05:49,347 Thanks. This is embarrassing. 107 00:05:49,349 --> 00:05:51,982 I gotta be the clumsiest guy on earth. No. 108 00:05:51,984 --> 00:05:55,052 You don't happen to know a good dry cleaner, do you? Oh, only the best. 109 00:05:55,054 --> 00:05:57,288 You know Andre's on Elm? Sure. 110 00:05:57,290 --> 00:05:59,790 Well, Andre takes his clothes to this place. 111 00:05:59,792 --> 00:06:01,626 I'll write it down for you. 112 00:06:01,628 --> 00:06:04,996 Thanks. I'm glad it was red wine and not white. 113 00:06:04,998 --> 00:06:06,831 Why? White's easier to get out. 114 00:06:06,833 --> 00:06:09,534 I know, but I spilled red meat on this jacket at lunch, 115 00:06:09,536 --> 00:06:12,036 and I wouldn't want your dry cleaner to think I was gauche. 116 00:06:12,038 --> 00:06:13,938 Here you go. Oh, thanks. 117 00:06:13,940 --> 00:06:15,940 I think I'll run along now. 118 00:06:15,942 --> 00:06:17,976 Nice meeting you, Mr. John Quinn. 119 00:06:17,978 --> 00:06:21,579 Thank you. Same here, Blanche, uh... Devereaux. 120 00:06:21,581 --> 00:06:24,849 Good night. Good night. 121 00:06:24,851 --> 00:06:26,751 Blanche? Yes? 122 00:06:26,753 --> 00:06:28,619 I know you're gonna think I'm a hypocrite for this, 123 00:06:28,621 --> 00:06:30,855 but is there any way I could call you for dinner? 124 00:06:30,857 --> 00:06:33,158 Only one way I can think of. What? 125 00:06:33,160 --> 00:06:35,593 By looking at that napkin. My number's on it. 126 00:06:35,595 --> 00:06:36,794 Good night. 127 00:06:39,398 --> 00:06:41,399 Can I get something else for you, John? 128 00:06:41,401 --> 00:06:43,401 No, I think I'll call it a night, Ernie. 129 00:06:43,403 --> 00:06:45,069 OK. 130 00:06:45,071 --> 00:06:46,437 Take care. 131 00:06:46,439 --> 00:06:47,972 Thanks, Ernie. 132 00:06:58,017 --> 00:07:00,952 Tommy Turner. 71. 133 00:07:00,954 --> 00:07:02,720 Don't miss any meals, Turner. 134 00:07:02,722 --> 00:07:05,122 If you're less than 70, you can't play. 135 00:07:05,124 --> 00:07:07,224 Uh, Freddy Leone. 136 00:07:08,961 --> 00:07:10,495 92. 137 00:07:10,497 --> 00:07:12,429 Hey, Leone, try to remember 138 00:07:12,431 --> 00:07:14,732 lasagna was not meant to go in a sandwich. 139 00:07:16,602 --> 00:07:20,171 Uh, last but not least, Billy Haskell. 140 00:07:22,074 --> 00:07:24,843 72. (all cheer) 141 00:07:24,845 --> 00:07:26,744 Wait a minute, wait, wait, wait. 142 00:07:26,746 --> 00:07:29,213 Wait a minute, wait a minute. 143 00:07:30,683 --> 00:07:34,152 How much does he weigh now, Ma? 144 00:07:34,154 --> 00:07:35,987 68. 145 00:07:35,989 --> 00:07:37,255 (boys) Aww. 146 00:07:37,257 --> 00:07:39,491 Sorry, Coach Rose. I tried. 147 00:07:39,493 --> 00:07:41,159 I don't know what you're talking about. 148 00:07:41,161 --> 00:07:43,460 Well, you said to take the book... And study. 149 00:07:43,462 --> 00:07:45,830 Study, study, study, study. 150 00:07:45,832 --> 00:07:48,766 No game Saturday, Billy. I'm sorry. 151 00:07:48,768 --> 00:07:51,368 Everybody, I'll see you at practice tomorrow. 152 00:07:54,106 --> 00:07:55,506 Thanks a lot, Rose. 153 00:07:55,508 --> 00:07:58,075 You just taught a bunch of eight-year-old boys 154 00:07:58,077 --> 00:08:01,078 that it's more important to win than to play by the rules. 155 00:08:01,080 --> 00:08:03,948 Big deal! Two pounds? He's our best player. 156 00:08:03,950 --> 00:08:06,617 If Billy doesn't play, the team can't win. 157 00:08:06,619 --> 00:08:09,954 Rose, rules were made for people like Billy. 158 00:08:09,956 --> 00:08:12,924 Little bodies don't like it when big bodies fall on them. 159 00:08:12,926 --> 00:08:17,127 Which is why Raymond Burr never married. 160 00:08:22,034 --> 00:08:24,302 Girls, quick. I need some advice. 161 00:08:24,304 --> 00:08:28,773 Wear half as much makeup and twice as much underwear. 162 00:08:28,775 --> 00:08:31,075 Take it as a standing recommendation. 163 00:08:31,077 --> 00:08:33,110 Sophia, I need advice on these earrings. 164 00:08:33,112 --> 00:08:35,547 Are they dressy enough for a really nice dinner? 165 00:08:35,549 --> 00:08:39,284 Oh, Blanche, don't tell me you're seeing Tom Gallagher again. 166 00:08:39,286 --> 00:08:43,454 No, I am not. I'm seeing that man I told you about I met in the bar - John Quinn. 167 00:08:43,456 --> 00:08:46,824 Just got off the phone with him. He asked you out for tonight? 168 00:08:46,826 --> 00:08:48,993 Yes! I know it's a little quick, 169 00:08:48,995 --> 00:08:51,495 but when Blanche Devereaux wants a man, 170 00:08:51,497 --> 00:08:53,665 she does not stand on ceremony. 171 00:08:53,667 --> 00:08:55,967 Or the floor. 172 00:08:57,369 --> 00:09:00,104 You seem pretty excited about this date. 173 00:09:00,106 --> 00:09:02,773 Something tells me this man is just about perfect. 174 00:09:02,775 --> 00:09:04,942 John is everything Tom wasn't. 175 00:09:04,944 --> 00:09:07,812 He's smart, mature, responsible. (doorbell rings) 176 00:09:07,814 --> 00:09:08,947 And on time. 177 00:09:08,949 --> 00:09:10,681 Would you girls keep him entertained? 178 00:09:10,683 --> 00:09:12,716 I want to make sure I look perfect before he sees me. 179 00:09:16,688 --> 00:09:18,756 Hello. Hi, I'm John Quinn. 180 00:09:18,758 --> 00:09:20,692 Hi, I'm Rose, Blanche's roommate. 181 00:09:20,694 --> 00:09:22,559 Hi, Rose. Won't you come in? 182 00:09:22,561 --> 00:09:25,262 Could you, uh, give me a hand? 183 00:09:25,264 --> 00:09:26,864 Well, sure. 184 00:09:30,902 --> 00:09:34,839 That's, uh... That's OK. I'll use this. 185 00:09:34,841 --> 00:09:37,574 Uh, come in. Thank you. 186 00:09:37,576 --> 00:09:41,178 Oh, how do you do, John? I'm Dorothy. 187 00:09:41,180 --> 00:09:43,915 I'm Blanche's other roommate. Hello, Dorothy. 188 00:09:43,917 --> 00:09:48,418 And I'm her gorgeous 22-year-old cousin. 189 00:09:50,222 --> 00:09:52,624 Hey, how many chances do I get? 190 00:09:53,959 --> 00:09:57,528 Hello, John. Well, how do I look? Blanche... 191 00:09:57,530 --> 00:10:00,398 Am I just the most adorable thing you ever saw? 192 00:10:00,400 --> 00:10:03,167 Blanche... Are you blinded by my beauty? 193 00:10:03,169 --> 00:10:04,635 Blanche! 194 00:10:05,704 --> 00:10:07,472 Oh, my God. 195 00:10:07,474 --> 00:10:10,574 Want a glass of water to wash down your foot? 196 00:10:14,913 --> 00:10:16,747 Blanche, was there something 197 00:10:16,749 --> 00:10:19,017 you didn't realize the other night? 198 00:10:19,019 --> 00:10:22,152 Oh, you mean about you being blind, you mean? 199 00:10:22,154 --> 00:10:27,858 Oh, goodness, no, of course I knew that. I'm not blind. 200 00:10:27,860 --> 00:10:30,261 Not that there's anything wrong in that. 201 00:10:30,263 --> 00:10:33,297 C-C-Course, there's nothing so good about it, either. 202 00:10:33,299 --> 00:10:35,632 Could we just go? Great. 203 00:10:35,634 --> 00:10:37,468 What restaurant are we headed to? 204 00:10:37,470 --> 00:10:39,470 Harvey's at the shore. Do you know it? 205 00:10:39,472 --> 00:10:42,806 No, I don't. Oh, you'll love it. It has a gorgeous view. 206 00:10:51,950 --> 00:10:55,752 In this formation you're lined up in a wishbone with the U-back in motion. 207 00:10:55,754 --> 00:10:57,254 Any questions so far? 208 00:10:57,256 --> 00:10:59,223 I've got a question, Coach Rose. 209 00:10:59,225 --> 00:11:00,958 Am I an X or an O? 210 00:11:00,960 --> 00:11:02,559 You're an O, Freddy. 211 00:11:02,561 --> 00:11:05,663 The other team are the X's, and you're all O's. 212 00:11:05,665 --> 00:11:07,097 It's easy to remember. 213 00:11:07,099 --> 00:11:10,100 It's the number of points you scored this season. 214 00:11:12,370 --> 00:11:16,974 Now, the tight end decoys, so it looks like we're running a draw play, 215 00:11:16,976 --> 00:11:20,011 then he slips into a soft spot in the zone over the middle, 216 00:11:20,013 --> 00:11:23,815 the flanker fakes a screen then runs a reverse behind the halfback, 217 00:11:23,817 --> 00:11:25,783 which gives the quarterback two options... 218 00:11:25,785 --> 00:11:32,056 For God's sake, Rose, Eisenhower used less chalk planning D-day. 219 00:11:32,058 --> 00:11:37,094 OK. Well, then, let's just talk about a few things that happened in the last game. 220 00:11:37,096 --> 00:11:39,997 Nobody blocked this X. 221 00:11:39,999 --> 00:11:41,599 Billy could have blocked him. 222 00:11:41,601 --> 00:11:44,635 Well, maybe Billy could have, but Billy couldn't play, 223 00:11:44,637 --> 00:11:46,837 and we all know why. 224 00:11:46,839 --> 00:11:49,807 I don't want to mention any names. Follow my eyes. 225 00:11:53,212 --> 00:11:55,946 OK, that's it for practice today. 226 00:11:55,948 --> 00:11:58,715 Everybody get a good night's sleep. 227 00:12:00,551 --> 00:12:04,489 Coach Dorothy, can Billy and I get weighed together and we divide it? 228 00:12:04,491 --> 00:12:06,524 Oh, I'm sorry. Nice try. 229 00:12:06,526 --> 00:12:09,827 You're beginning to think like a fourth-grader already. 230 00:12:09,829 --> 00:12:12,296 I told you it wouldn't work. 231 00:12:17,469 --> 00:12:19,003 Happy, Dorothy? 232 00:12:19,005 --> 00:12:21,738 Thanks to you, we don't stand a chance in tomorrow's game 233 00:12:21,740 --> 00:12:23,441 without our star player. 234 00:12:23,443 --> 00:12:25,409 Rose, listen, I am getting sick and tired 235 00:12:25,411 --> 00:12:27,277 of being made out to be a villain 236 00:12:27,279 --> 00:12:29,347 simply because I play by the rules. 237 00:12:29,349 --> 00:12:31,749 Relax. It'll all be over tomorrow. 238 00:12:31,751 --> 00:12:33,184 If I make it that far. 239 00:12:33,186 --> 00:12:36,788 I think I caught something practicing out in the rain. 240 00:12:36,790 --> 00:12:39,991 So did I. Gee, I hope none of the boys caught it. 241 00:12:39,993 --> 00:12:41,726 Don't worry about it. 242 00:12:41,728 --> 00:12:44,962 Those boys can't catch anything. I've seen them practice. 243 00:12:46,431 --> 00:12:48,132 Hi, girls. 244 00:12:48,134 --> 00:12:50,768 Oh, hi. How did your date with John go? 245 00:12:50,770 --> 00:12:53,671 Oh, perfect. Dinner and the symphony. 246 00:12:53,673 --> 00:12:57,308 You must be really serious. You've seen him every night this week. 247 00:12:57,310 --> 00:12:59,443 You're a lucky woman, Blanche. 248 00:12:59,445 --> 00:13:01,445 Your guy John is just the type 249 00:13:01,447 --> 00:13:04,282 I always figured was perfect for my Dorothy. 250 00:13:04,284 --> 00:13:05,716 Oh, he sure is. 251 00:13:05,718 --> 00:13:08,452 He's smart, he's sophisticated. 252 00:13:08,454 --> 00:13:10,555 I was talking blind. 253 00:13:14,059 --> 00:13:15,426 (phone rings) 254 00:13:15,428 --> 00:13:17,527 I'll get it. 255 00:13:17,529 --> 00:13:19,163 Hello. 256 00:13:19,165 --> 00:13:23,867 Well, hello there. How have you been? 257 00:13:23,869 --> 00:13:26,837 Yes, as a matter of fact, I am free tonight. 258 00:13:28,373 --> 00:13:31,375 Well, I would just love to meet for drinks. 259 00:13:31,377 --> 00:13:35,246 Seven is perfect. Bye. 260 00:13:35,248 --> 00:13:38,115 Blanche, don't tell me that you were talking to Tom Gallagher. 261 00:13:38,117 --> 00:13:39,884 And what if I was? 262 00:13:39,886 --> 00:13:41,986 You have plans with John tonight. 263 00:13:41,988 --> 00:13:44,188 Then obviously I'll just have to cancel. 264 00:13:44,190 --> 00:13:46,390 Blanche, I can't believe this! 265 00:13:46,392 --> 00:13:50,061 You two don't really expect me to limit myself to one man, now, do you? 266 00:13:50,063 --> 00:13:52,763 Well, when it's one terrific man, yes. 267 00:13:52,765 --> 00:13:54,999 I guess you two don't know me very well. 268 00:13:55,001 --> 00:13:57,634 Blanche, this is the best relationship you've been in 269 00:13:57,636 --> 00:13:59,236 in the last five years. 270 00:13:59,238 --> 00:14:00,738 Why do you want to ruin it? 271 00:14:00,740 --> 00:14:03,274 Because it's never gonna work. Why? 272 00:14:03,276 --> 00:14:04,842 Because the man is blind. 273 00:14:04,844 --> 00:14:09,046 Now, would the two of you please keep your noses out of my business? 274 00:14:09,048 --> 00:14:10,580 Blanche, you know something? 275 00:14:10,582 --> 00:14:13,884 When it comes to other people, you're the one who's blind! 276 00:14:23,528 --> 00:14:25,162 Here we go, Dorothy. 277 00:14:25,164 --> 00:14:27,431 Two bowls of Sophia's homemade remedy. 278 00:14:27,433 --> 00:14:30,767 Oh, Rose, this isn't gonna work. We have the flu. 279 00:14:30,769 --> 00:14:33,170 Well, we have to at least give it a try. 280 00:14:33,172 --> 00:14:36,974 Today's the big game. We can't let those kids down. 281 00:14:39,077 --> 00:14:41,512 Ugh, what is in this? 282 00:14:41,514 --> 00:14:48,219 Red peppers, oregano, garlic, chicken fat and lard. 283 00:14:50,755 --> 00:14:54,525 Sophia swears it works every time. Now eat up. 284 00:14:55,928 --> 00:14:59,229 Oh, this is disgusting. 285 00:14:59,231 --> 00:15:02,300 What's disgusting? Your cure for the flu. 286 00:15:02,302 --> 00:15:05,136 Hey, that remedy's been in our family for generations. 287 00:15:05,138 --> 00:15:07,371 And it always works? Always. 288 00:15:07,373 --> 00:15:10,240 Of course, I never saw anyone eat it before. 289 00:15:12,144 --> 00:15:15,379 Usually, you just throw a glop on the vaporizer. 290 00:15:20,885 --> 00:15:23,487 Oh, Rose, this is - this is hopeless. 291 00:15:23,489 --> 00:15:26,958 We're never gonna feel well enough to coach that game today. 292 00:15:26,960 --> 00:15:29,526 Oh, I guess we'll have to forfeit. 293 00:15:29,528 --> 00:15:31,963 But it's gonna break those kids' hearts. 294 00:15:31,965 --> 00:15:35,232 Forfeit? You mean quit? 295 00:15:35,234 --> 00:15:37,935 You can't do that, Rose. No member of my family ever quits. 296 00:15:37,937 --> 00:15:40,304 Sophia, I'm not a member of your family. 297 00:15:40,306 --> 00:15:44,241 Pretend, Rose. I'm going for a moment here. 298 00:15:44,243 --> 00:15:46,443 You never saw a Frank Capra film? 299 00:15:48,213 --> 00:15:50,080 I'm taking over. (doorbell rings) 300 00:15:50,082 --> 00:15:51,515 Wish me luck. 301 00:15:51,517 --> 00:15:54,452 Ma, you don't know anything about football. 302 00:15:54,454 --> 00:15:56,119 Please. What's to know? 303 00:15:56,121 --> 00:16:00,123 You hit a guy, you grab the pigskin, you run like crazy. 304 00:16:00,125 --> 00:16:03,126 It's like shopping in Sicily. 305 00:16:05,030 --> 00:16:10,267 Hi, Sophia. Let's roll, Freddy. We got a game to win. 306 00:16:10,269 --> 00:16:13,670 That was really a sweet thing for Sophia to do. 307 00:16:13,672 --> 00:16:15,272 I know. 308 00:16:15,274 --> 00:16:18,442 But if she loses, I'll punch her stinking heart out. 309 00:16:23,347 --> 00:16:26,083 Oh, good, I'm so glad you girls are here. 310 00:16:26,085 --> 00:16:28,953 Listen, I acted so stupid last night. I apologize. 311 00:16:28,955 --> 00:16:31,388 I need to talk. Why, Blanche? 312 00:16:31,390 --> 00:16:35,493 No matter what we say, you're gonna end up doing exactly what you want. 313 00:16:35,495 --> 00:16:37,895 We told you last night you were pushing away a terrific guy, 314 00:16:37,897 --> 00:16:39,697 and you did, didn't you? 315 00:16:39,699 --> 00:16:42,232 Yes, but you don't understand why I pushed John away. 316 00:16:42,234 --> 00:16:44,402 You told us. Because he's blind. 317 00:16:44,404 --> 00:16:46,136 Yes, because he's blind. 318 00:16:46,138 --> 00:16:48,939 But you don't know what it meant, dating a blind man. 319 00:16:48,941 --> 00:16:53,244 John took away the one thing I'd always felt secure about - my looks. 320 00:16:53,246 --> 00:16:55,178 How do I always attract men? 321 00:16:55,180 --> 00:16:58,482 By being pretty, by acting sexy, showing a little leg. 322 00:16:58,484 --> 00:17:00,618 With John, those things don't work. 323 00:17:00,620 --> 00:17:03,120 I spent half the time I was with him thinking, 324 00:17:03,122 --> 00:17:05,856 "What in the world does this man like about me?" 325 00:17:05,858 --> 00:17:09,060 So you went back to Tom because you know what he likes. 326 00:17:09,062 --> 00:17:11,261 Yes, but the whole time I was with him I was miserable, 327 00:17:11,263 --> 00:17:13,364 'cause I wanted to be with John. 328 00:17:13,366 --> 00:17:15,699 Well, then tell all this to John. 329 00:17:15,701 --> 00:17:18,035 I guess that is my only choice. 330 00:17:18,037 --> 00:17:19,903 Yes, I'm gonna look him up tonight 331 00:17:19,905 --> 00:17:21,905 and I'm gonna patch things up. 332 00:17:21,907 --> 00:17:24,074 Oh, thank you. 333 00:17:24,076 --> 00:17:26,076 I'm so glad we're friends again. 334 00:17:26,078 --> 00:17:28,145 Oh, honey, of course we are. 335 00:17:28,147 --> 00:17:31,181 And by the way, I have never asked you what it is y'all have. 336 00:17:31,183 --> 00:17:32,682 Oh, we're not sure. 337 00:17:32,684 --> 00:17:35,385 All we know is it makes your skin blotchy, 338 00:17:35,387 --> 00:17:37,721 and your eyes puffy and your cheeks swollen. 339 00:17:37,723 --> 00:17:39,723 And you get heart palpitations. 340 00:17:39,725 --> 00:17:41,725 Good thing for those palpitations, 341 00:17:41,727 --> 00:17:44,794 otherwise you might never have known you even had it. 342 00:17:58,176 --> 00:18:00,644 OK, here's the game plan. 343 00:18:00,646 --> 00:18:02,646 We keep it on the ground. 344 00:18:02,648 --> 00:18:04,848 Then, when they're used to it on the ground, 345 00:18:04,850 --> 00:18:06,917 we attack them through the air. 346 00:18:06,919 --> 00:18:11,555 I've used the same formula for 60 years of lovemaking. Trust me - it works. 347 00:18:11,557 --> 00:18:14,091 OK, everybody, hit the field. 348 00:18:14,093 --> 00:18:17,160 (boys) Yeah! 349 00:18:18,997 --> 00:18:21,132 You're upset 'cause you can't play, aren't you? 350 00:18:21,134 --> 00:18:23,367 Still could, if you let me. 351 00:18:23,369 --> 00:18:25,603 Aren't you still 2 pounds below the limit? 352 00:18:25,605 --> 00:18:28,239 Yeah. Boy, I hate being small. 353 00:18:28,241 --> 00:18:30,340 Hey, being small isn't all bad. 354 00:18:30,342 --> 00:18:32,509 Take it from someone who knows. 355 00:18:32,511 --> 00:18:36,046 You mean you? You see Billy Barty sitting here? 356 00:18:37,381 --> 00:18:39,483 There are big advantages to being small. 357 00:18:39,485 --> 00:18:42,052 One, you never outgrow your clothes. 358 00:18:42,054 --> 00:18:44,154 Two, you seldom bump your head. 359 00:18:44,156 --> 00:18:46,624 Three, the world thinks you're cute. 360 00:18:46,626 --> 00:18:48,825 You think Danny DeVito got to be famous 361 00:18:48,827 --> 00:18:51,195 with his good looks? 362 00:18:51,197 --> 00:18:53,630 There's nothing wrong with being small, kid, 363 00:18:53,632 --> 00:18:55,799 but it is wrong to cheat. 364 00:18:55,801 --> 00:18:59,870 If you learn in life to follow the rules and play fair, 365 00:18:59,872 --> 00:19:02,506 you'll be heads above the crowd. 366 00:19:02,508 --> 00:19:03,974 You know, Sophia, 367 00:19:03,976 --> 00:19:06,310 all of a sudden I feel so much better. 368 00:19:06,312 --> 00:19:10,447 I had a feeling at your age a good cliché would work. 369 00:19:11,716 --> 00:19:14,151 Now eat this. What is it? 370 00:19:14,153 --> 00:19:16,153 That's a meatball and pepper sandwich. 371 00:19:16,155 --> 00:19:18,755 If that doesn't put the weight on you, nothing will. 372 00:19:18,757 --> 00:19:22,126 OK, get suited up. All right! 373 00:19:33,371 --> 00:19:35,839 Well, don't just stand there. 374 00:19:35,841 --> 00:19:37,240 What? 375 00:19:37,242 --> 00:19:40,311 It's your perfume, Blanche. It gives you away every time. 376 00:19:40,313 --> 00:19:43,947 Oh, goodness. For a blind man, you're certainly observant. 377 00:19:43,949 --> 00:19:46,850 Have a seat. Thank you. 378 00:19:46,852 --> 00:19:50,554 Your secretary told me you were meeting somebody here, so I won't keep you. 379 00:19:50,556 --> 00:19:52,690 I just thought we ought to talk. 380 00:19:52,692 --> 00:19:56,360 Blanche, if you've come to apologize for last night, I understand. 381 00:19:56,362 --> 00:20:00,597 Well, I'm-I'm not sure you do, John. 382 00:20:00,599 --> 00:20:03,133 I like you very much. 383 00:20:03,135 --> 00:20:06,436 Problem is, I just don't know what it is you like about me. 384 00:20:06,438 --> 00:20:09,873 See, I'm used to men liking me for my looks - 385 00:20:09,875 --> 00:20:12,676 at least partly - and you don't. 386 00:20:12,678 --> 00:20:14,311 (laughs) I sure don't. 387 00:20:14,313 --> 00:20:16,947 As a matter of fact, I'm glad I never have to look at you. 388 00:20:21,819 --> 00:20:23,387 What? 389 00:20:23,389 --> 00:20:25,889 That's right. You see, when I like somebody, 390 00:20:25,891 --> 00:20:28,959 I get to make up what they look like for myself, 391 00:20:28,961 --> 00:20:31,995 and when I like somebody... a lot, 392 00:20:31,997 --> 00:20:35,232 I make up a pretty nice picture. 393 00:20:35,234 --> 00:20:39,136 Would it be rude of me to ask just what that picture is you have of me? 394 00:20:39,138 --> 00:20:40,838 Oh, well... 395 00:20:40,840 --> 00:20:44,708 You make me laugh, so you got a terrific smile. Yes. 396 00:20:44,710 --> 00:20:48,112 You're smart and thoughtful, so you've got beautiful eyes. 397 00:20:48,114 --> 00:20:50,614 Yes. 398 00:20:50,616 --> 00:20:53,517 And you're a music lover, so you've got a big behind. 399 00:20:53,519 --> 00:20:54,517 Ye- 400 00:20:57,621 --> 00:21:00,224 No. 401 00:21:00,226 --> 00:21:04,727 Just wanted to see if you were paying attention. 402 00:21:04,729 --> 00:21:06,729 I think you're just terrific. 403 00:21:06,731 --> 00:21:09,033 I feel awful stupid about last night. 404 00:21:09,035 --> 00:21:11,335 Don't, Blanche. I know it's not easy. 405 00:21:11,337 --> 00:21:14,672 I'd love it if we could make plans for next week. My treat. 406 00:21:14,674 --> 00:21:18,442 How about if I call you Monday? Great. 407 00:21:18,444 --> 00:21:20,443 John? Elaine, hello. 408 00:21:20,445 --> 00:21:23,013 Hi. Blanche, this is Elaine. 409 00:21:23,015 --> 00:21:25,548 Well, hello, Elaine. I was just leaving. 410 00:21:25,550 --> 00:21:28,585 John, you and Elaine have a good time tonight. 411 00:21:28,587 --> 00:21:30,487 Oh, and just so you'll know, 412 00:21:30,489 --> 00:21:34,792 it looks like Elaine here is an even bigger music lover than I am. 413 00:21:44,903 --> 00:21:46,637 (door opens) 414 00:21:46,639 --> 00:21:47,938 Oh. 415 00:21:47,940 --> 00:21:50,441 Blanche, hi. Did everything work out with John? 416 00:21:50,443 --> 00:21:52,476 Oh, yes. We're getting together next week. 417 00:21:52,478 --> 00:21:54,478 I thought you two would be in bed. 418 00:21:54,480 --> 00:21:55,946 We just got out. 419 00:21:55,948 --> 00:21:59,416 Ugh, feels like we spent the whole day in bed. 420 00:21:59,418 --> 00:22:02,719 You say that like it's a bad thing. 421 00:22:04,589 --> 00:22:08,325 Make way for the victors. You won the big game? 422 00:22:08,327 --> 00:22:12,162 No, Rose, we lost, and we all changed our names to Victor. 423 00:22:15,299 --> 00:22:18,468 Of course we won. Now it's time for ice cream. 424 00:22:18,470 --> 00:22:20,470 (all) Yeah! 425 00:22:20,472 --> 00:22:22,539 Good going, guys! 426 00:22:22,541 --> 00:22:24,908 Ma, wait a minute, wait a minute. Ma. 427 00:22:24,910 --> 00:22:27,811 Did you let Billy play? Billy? Billy... 428 00:22:27,813 --> 00:22:30,414 Little boy, brown hair. She knows who he is. 429 00:22:30,416 --> 00:22:34,118 Uh, he played a little. Ma, that was illegal. 430 00:22:34,120 --> 00:22:37,187 Was. I gave him a sandwich so he'd make weight. 431 00:22:37,189 --> 00:22:39,689 Unfortunately, on the first play it gave him a cramp, 432 00:22:39,691 --> 00:22:43,360 and he had to sit out, but they won it without him. 433 00:22:43,362 --> 00:22:46,663 I knew they could, because of all the discipline I taught them. 434 00:22:46,665 --> 00:22:50,567 Baloney. It's because of the team spirit that I taught them. 435 00:22:50,569 --> 00:22:52,068 You're both wrong. 436 00:22:52,070 --> 00:22:55,406 It was the "Statue of Mussolini" play I taught theme. 437 00:22:55,408 --> 00:22:56,707 What's that? 438 00:22:56,709 --> 00:22:58,641 Everybody piles on the star quarterback 439 00:22:58,643 --> 00:23:00,277 on the first play, 440 00:23:00,279 --> 00:23:04,381 and then he's out for the rest of the game. 441 00:23:04,383 --> 00:23:09,520 Ma, Ma, that is a mean, underhanded, despicable thing to do. 442 00:23:09,522 --> 00:23:10,987 So was World War II. 443 00:23:10,989 --> 00:23:13,556 We're talkin' about Mussolini. 35167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.