All language subtitles for Red.Joan.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here Today www.OpenSubtitles.org Contact us 2 00:00:28,417 --> 00:00:31,417 "Inspired by a true story" 3 00:01:19,750 --> 00:01:24,040 Sir (William Mitchell) Head of the Foreign Office " 4 00:01:37,083 --> 00:01:39,543 (John Elizabeth Stanley) Are you resident at this address? 5 00:01:39,583 --> 00:01:42,713 - Special Intelligence, you are in detention what is happening? 6 00:01:42,750 --> 00:01:46,830 You are charged with 27 violations of the law Official secrets, will accompany us now 7 00:02:06,042 --> 00:02:08,832 In other news The investigation is ongoing 8 00:02:08,875 --> 00:02:12,665 In the killing of former President of the Ministry of Foreign Affairs Sir (William Mitchell) 9 00:02:12,708 --> 00:02:15,418 He will deliver a statement to parliament on Friday 10 00:02:53,292 --> 00:02:55,002 Please sit here 11 00:03:03,583 --> 00:03:07,133 - "(London), May 2000" - I do not want a lawyer 12 00:03:07,750 --> 00:03:09,170 I have not made any mistake 13 00:03:09,208 --> 00:03:12,498 - You are accused of betrayal, Lady (Stanley) What? 14 00:03:12,542 --> 00:03:16,292 Unless you can prove otherwise, your name will be broadcast To the House of Commons on Friday 15 00:03:16,333 --> 00:03:17,543 Why? 16 00:03:18,750 --> 00:03:21,750 There is a case against Sir (William Mitchell) Your involvement is strong 17 00:03:22,458 --> 00:03:25,288 If you offer a defense, it's better To do so before Friday 18 00:03:25,542 --> 00:03:28,252 - There is nothing to defend - There is a file about you! 19 00:03:28,292 --> 00:03:32,042 Starting in 1938 When the University of Cambridge 20 00:03:35,167 --> 00:03:36,667 Lady (Stanley)? 21 00:03:42,625 --> 00:03:45,535 "Sewing for Spain" 22 00:04:28,708 --> 00:04:31,038 My room is on the third floor 23 00:04:32,625 --> 00:04:34,625 I can not climb that height 24 00:04:36,167 --> 00:04:38,997 I went out tonight to enjoy and drink 25 00:04:48,708 --> 00:04:51,078 Are you also a first year student? 26 00:04:54,083 --> 00:04:57,883 English Literature? - Natural Sciences, Physics 27 00:04:58,125 --> 00:05:00,375 Your pillow covers fooled me 28 00:05:00,750 --> 00:05:02,540 I study modern languages 29 00:05:02,958 --> 00:05:05,168 Do I borrow a bag? 30 00:05:05,208 --> 00:05:09,958 If someone grabbed me, I could say We drank cocoa 31 00:05:13,042 --> 00:05:15,922 Is it a mink fur? 32 00:05:18,083 --> 00:05:20,793 Terrible, right? My cousin ... 33 00:05:20,833 --> 00:05:23,713 No, not outrageous ... 34 00:05:29,167 --> 00:05:30,917 But different 35 00:05:44,750 --> 00:05:46,460 I will return it tomorrow 36 00:05:50,458 --> 00:05:52,288 thank you very much 37 00:06:24,292 --> 00:06:25,922 Wait a moment 38 00:06:27,625 --> 00:06:29,075 Hi 39 00:06:30,875 --> 00:06:34,455 She is the girl I was telling you about I climbed into her window 40 00:06:51,750 --> 00:06:53,580 Things have happened a little hurriedly 41 00:06:54,083 --> 00:06:58,043 My mother was very busy asking My bride's college organ is so ... 42 00:06:58,333 --> 00:07:02,293 We did not buy any of the applied science equipment Not to mention the prescribed texts 43 00:07:02,333 --> 00:07:05,423 So is your parents opposed to coming here? 44 00:07:05,458 --> 00:07:07,248 My father was very pleased 45 00:07:08,125 --> 00:07:09,495 And your parents? 46 00:07:10,833 --> 00:07:12,213 I am an orphan 47 00:07:13,375 --> 00:07:15,535 I... I'm so sorry 48 00:07:16,500 --> 00:07:19,000 No, it's been a long time 49 00:07:19,917 --> 00:07:22,417 Because of the flu in (Russia) 50 00:07:24,792 --> 00:07:29,082 So I went to live With my cousin (Leo) in (Germany) 51 00:07:29,792 --> 00:07:31,792 He had just moved there 52 00:07:32,500 --> 00:07:35,000 When Leo came here she followed him 53 00:07:35,917 --> 00:07:39,497 - Is he a student here too? - At St. John's University 54 00:07:41,375 --> 00:07:46,495 Do you know? I think I made excuses To justify what we are greater than the rest 55 00:07:58,417 --> 00:08:02,167 (Russia) and (Germany) There are modern languages 56 00:08:02,875 --> 00:08:05,995 After the first three cigarettes Everything becomes really easy 57 00:08:08,375 --> 00:08:10,035 By the way, we are Jews 58 00:08:12,292 --> 00:08:14,712 - I have never met ... - Congratulations, I met one 59 00:08:15,625 --> 00:08:16,875 Excuse me? 60 00:08:19,833 --> 00:08:22,633 Do you want to come? To watch a movie with me tomorrow evening? 61 00:08:23,375 --> 00:08:26,625 I would like that but I have Evening session 62 00:08:40,417 --> 00:08:42,077 Let's go! 63 00:08:42,333 --> 00:08:45,083 That (William)! (William Mitchell)! 64 00:08:45,125 --> 00:08:48,245 It is Vikont or something of that kind 65 00:08:49,250 --> 00:08:53,420 Karak is an Indian prince - Are we the only ones here without a title? 66 00:08:56,208 --> 00:08:59,918 (William)! (Karak)! It's great to see you 67 00:09:05,833 --> 00:09:08,003 That's my cousin (Leo) 68 00:09:18,042 --> 00:09:21,962 - Your clothes are luxurious on night movies - Can not socialists sparkle? 69 00:09:25,167 --> 00:09:26,667 You must (John) 70 00:09:27,167 --> 00:09:28,707 I (Leo) 71 00:09:31,083 --> 00:09:33,213 Sonia said you saved her life 72 00:09:34,792 --> 00:09:36,382 not exactly 73 00:09:38,292 --> 00:09:40,002 I hope you enjoy the movie Oh ... 74 00:09:41,500 --> 00:09:45,830 - (John)! - "We will live and die under its banner" 75 00:09:45,875 --> 00:09:49,625 "Although cowards are reluctant Traitors mock " 76 00:09:49,667 --> 00:09:54,037 "We will keep the red flag flying here" 77 00:10:18,583 --> 00:10:20,083 Lady (Stanley)? 78 00:10:21,917 --> 00:10:24,747 He knew about you at Cambridge University. That you are correct Communists 79 00:10:24,792 --> 00:10:26,922 And attend their film presentations 80 00:10:27,875 --> 00:10:31,875 Is this the essence of it? Everyone has done so on time 81 00:10:31,917 --> 00:10:35,997 Even if the movies are awesome We could not say this but ... 82 00:10:36,458 --> 00:10:38,168 It was popular 83 00:10:38,708 --> 00:10:40,878 The world was very different at the time 84 00:10:42,542 --> 00:10:44,422 You have no idea 85 00:10:45,292 --> 00:10:47,042 If, tell me, lady (Stanley) ... 86 00:10:47,458 --> 00:10:50,628 Would you describe your father as a socialist? 87 00:10:51,750 --> 00:10:53,250 Oh my God! 88 00:10:54,625 --> 00:10:57,665 Hassan, was a school principal 89 00:10:58,875 --> 00:11:00,785 Pay attention to the normal human order 90 00:11:01,042 --> 00:11:03,672 He saw Garo's protests pass through the town 91 00:11:04,042 --> 00:11:07,752 - But my socialist? No! - Who has politicized you? 92 00:11:08,292 --> 00:11:10,382 That's an amazing way to express it 93 00:11:10,417 --> 00:11:15,167 My family fled from anti-Semitism In (Russia) to settle in (Germany) 94 00:11:16,333 --> 00:11:18,333 It was not the right decision 95 00:11:18,875 --> 00:11:24,955 At the time the university entered It was impossible to stop them 96 00:11:25,750 --> 00:11:27,960 But I did not hide from them 97 00:11:29,000 --> 00:11:33,670 Not because I was a hero But if I did not stand up to them, who would he do? 98 00:11:33,708 --> 00:11:36,208 - Well done, sir - The small ... 99 00:11:36,250 --> 00:11:40,540 It can be attached to someone else's pet So we have a movement 100 00:11:41,583 --> 00:11:42,713 Yup - That's right, yes 101 00:11:42,750 --> 00:11:44,080 It's a wizard, is not it? 102 00:11:44,125 --> 00:11:48,825 We all have to decide in which row we are 103 00:11:48,875 --> 00:11:50,785 Yup! - Call for war! 104 00:11:50,833 --> 00:11:54,003 - Let him speak - The war has already begun 105 00:11:54,583 --> 00:11:57,423 While they say peace at any price 106 00:11:57,458 --> 00:12:00,378 We are dragged into the future by the forces of darkness 107 00:12:00,417 --> 00:12:02,667 We must unite together 108 00:12:03,250 --> 00:12:06,880 And we deny our enemies Enemies of aversion and hatred 109 00:12:07,125 --> 00:12:10,245 We are bringing together our allies Allies of hope 110 00:12:10,292 --> 00:12:10,882 Yup 111 00:12:10,917 --> 00:12:13,327 Courage and honor 112 00:12:13,708 --> 00:12:15,708 - Act! Yup! 113 00:12:15,750 --> 00:12:18,000 join us! Yup! 114 00:12:20,208 --> 00:12:22,168 - Wonderful Speech (Leo) - Well done, young man 115 00:12:22,208 --> 00:12:24,128 They tried to dump him 116 00:12:25,208 --> 00:12:28,918 - The Nazis? - Extend a hit 117 00:12:29,500 --> 00:12:31,380 They threw him off the bridge 118 00:12:34,292 --> 00:12:35,582 What do you think? 119 00:12:36,417 --> 00:12:38,247 very Influential - Influential? 120 00:12:38,292 --> 00:12:41,462 - I wanted him to be an instigator - very good show Oh (Liu) 121 00:12:41,500 --> 00:12:43,790 Thank you - Yes, you did well, Comrade 122 00:12:43,833 --> 00:12:46,133 If I had not already joined I rushed to the spot 123 00:12:58,583 --> 00:13:02,003 It was the best times and the worst 124 00:13:04,333 --> 00:13:09,083 It was a time of wisdom And the time of folly 125 00:13:09,625 --> 00:13:14,455 It was the era of faith The era of doubt 126 00:13:15,375 --> 00:13:20,245 It was the season of light And the season of darkness 127 00:13:20,958 --> 00:13:25,748 The story of two cities, the first book His address was sent to life 128 00:13:25,792 --> 00:13:29,042 - That's communism - He (Dickens) 129 00:13:29,917 --> 00:13:32,327 I thought about English in a way It is hard to understand 130 00:13:34,417 --> 00:13:37,287 So, what made you want Study physics? 131 00:13:37,583 --> 00:13:42,923 The smart answer is that when they discovered Nitron in 1932 132 00:13:43,667 --> 00:13:46,917 The whole world has changed I wanted to be part of that 133 00:13:48,333 --> 00:13:51,083 But the truth is that tadpoles are the cause 134 00:13:52,333 --> 00:13:57,003 When I and my little sister were gone To the pool and take her with us to the house 135 00:13:57,625 --> 00:14:01,455 She smelled a little bad smell We rubbed it with hot water 136 00:14:02,083 --> 00:14:03,923 We accidentally killed her 137 00:14:03,958 --> 00:14:06,208 - You are wild No 138 00:14:07,333 --> 00:14:09,383 She made me want to understand 139 00:14:11,292 --> 00:14:13,462 Now I'm studying physics here 140 00:14:16,417 --> 00:14:18,667 I want to show you something 141 00:14:20,417 --> 00:14:21,877 Let's go! 142 00:14:26,750 --> 00:14:28,080 from here! 143 00:15:04,375 --> 00:15:07,745 Tell me if all this ... 144 00:15:08,375 --> 00:15:10,665 The whole world will be destroyed ... 145 00:15:11,375 --> 00:15:13,035 What would you save? 146 00:15:15,917 --> 00:15:17,417 Pyramids 147 00:15:18,083 --> 00:15:21,383 - Perhaps the tower (Eiffel) - Did not those things? 148 00:15:21,875 --> 00:15:23,825 Have not you saved any of them? 149 00:15:25,208 --> 00:15:29,878 Perhaps this is an opportunity To rebuild civilization from scratch 150 00:15:32,167 --> 00:15:35,247 A whole new way 151 00:15:40,750 --> 00:15:42,630 My little companion 152 00:15:56,375 --> 00:15:58,285 Will I see you at the meeting? 153 00:16:22,458 --> 00:16:23,628 Lady (Stanley)? 154 00:16:23,667 --> 00:16:28,247 I (Zinoviev) would like to repeat that I am guilty Fully and fully 155 00:16:28,917 --> 00:16:34,747 I am guilty because I was the organizer and Thalia (Trotsky) only to try to kill (Stalin) 156 00:16:38,083 --> 00:16:40,883 Do you think (Stalin) forced him to confess? 157 00:16:40,917 --> 00:16:43,417 of course not He made his statements freely 158 00:16:43,792 --> 00:16:46,002 The only ones who claim the opposite Members of the Western press 159 00:16:46,042 --> 00:16:47,632 Their mission is to discredit the Soviet Union 160 00:16:47,667 --> 00:16:51,127 But surely you can see what they say Some confessions are unbelievable 161 00:16:51,167 --> 00:16:52,877 who are they? - Most people in Britain 162 00:16:52,917 --> 00:16:58,457 They serve the interests of criminals And enemies of the state who cultivate confusion 163 00:17:00,125 --> 00:17:02,995 The last words of his partner in the plot (Kamenev) clearly shows: 164 00:17:03,042 --> 00:17:06,172 Whatever my sentence, I consider it fair 165 00:17:06,208 --> 00:17:10,788 Together with the people Follow where he leads you (Stalin) 166 00:17:11,375 --> 00:17:12,705 thanks thanks very much 167 00:17:20,167 --> 00:17:23,577 I wanted to ask if anyone would come To the pub (eagle)? 168 00:17:23,917 --> 00:17:26,747 What a strange thing About you and (Leo)! 169 00:17:27,750 --> 00:17:29,290 What about us? 170 00:17:30,708 --> 00:17:33,578 - Are you in a relationship? - (Sonya)! 171 00:17:33,958 --> 00:17:35,958 What are you waiting for? 172 00:17:37,875 --> 00:17:39,665 You will laugh but ... 173 00:17:41,917 --> 00:17:44,457 I think people should be seductive 174 00:17:45,750 --> 00:17:47,040 You see? 175 00:17:47,875 --> 00:17:50,535 Hey you silly girl! the love? 176 00:17:50,875 --> 00:17:52,745 It is not the way he works (Leo) 177 00:17:52,792 --> 00:17:56,002 If I waited for him to tell you "I love you" You will be a virgin 178 00:17:56,417 --> 00:17:58,577 In any case It does not matter now, does it? 179 00:17:58,833 --> 00:18:00,333 what do you mean? 180 00:18:01,125 --> 00:18:04,535 - He's going next week to where? 181 00:18:18,167 --> 00:18:21,747 Russia)? For three months? 182 00:18:22,167 --> 00:18:23,997 We can communicate 183 00:18:24,625 --> 00:18:27,375 No, I think it's a fantastic opportunity 184 00:18:27,417 --> 00:18:32,997 I'll give a lecture and they'll take me I toured the factories for my thesis 185 00:18:35,083 --> 00:18:36,383 (Leo) ... 186 00:18:37,167 --> 00:18:38,707 I'll miss you 187 00:18:45,833 --> 00:18:48,003 My little companion! 188 00:19:21,250 --> 00:19:24,170 Hi! Mom? 189 00:19:26,208 --> 00:19:27,538 Mom! 190 00:19:30,667 --> 00:19:33,707 Here you are! Listen, I've heard the strangest topic 191 00:19:33,750 --> 00:19:35,380 I have been your advocate 192 00:19:36,042 --> 00:19:37,832 Does the pain of the sciatic nerve recur? 193 00:19:41,750 --> 00:19:43,670 I received a call in the bar 194 00:19:43,708 --> 00:19:45,878 Confidential information from the Public Prosecution Department 195 00:19:45,917 --> 00:19:48,457 Which someone heard in some way From the Office of Military Intelligence 196 00:19:48,500 --> 00:19:50,210 It is very silly So much so that you will laugh 197 00:19:50,250 --> 00:19:53,380 I do not think you heard About a man named Sir (William Mitchell) 198 00:19:53,417 --> 00:19:55,077 Who recently died 199 00:19:57,208 --> 00:20:01,168 Well, they think he was a communist 200 00:20:01,208 --> 00:20:04,288 And it was probably a part From a spy network at the University of (Cambridge) 201 00:20:04,333 --> 00:20:08,383 But that is not the funny part, but it is They think you might be involved 202 00:20:08,792 --> 00:20:11,712 That's nonsense, is not it? is not it? 203 00:20:22,500 --> 00:20:24,080 What speeches? 204 00:20:31,458 --> 00:20:33,128 What did they do to you? 205 00:20:33,708 --> 00:20:37,578 It's like a nightmare I can not believe it's happening (Nick) 206 00:20:38,750 --> 00:20:41,330 - They put me under the control of the regime What? 207 00:20:41,375 --> 00:20:44,245 Sir (William) at the University of (Cambridge) 208 00:20:44,667 --> 00:20:46,747 We were there in the same period 209 00:20:47,250 --> 00:20:49,330 That's an absolute disgrace 210 00:20:51,625 --> 00:20:54,495 I'll talk to Bernard directly I will eliminate them 211 00:20:54,542 --> 00:20:56,882 How dare Put this device on you? 212 00:21:01,583 --> 00:21:05,793 The British Home Office announced that it must Attendance of all foreign nationals directly 213 00:21:05,833 --> 00:21:07,253 With their passports 214 00:21:07,292 --> 00:21:09,792 - "(Great Britain) at war" - to local police stations to be registered 215 00:21:09,833 --> 00:21:12,173 This will apply first to German citizens 216 00:21:12,208 --> 00:21:15,288 - Residents of Great Britain My dear! 217 00:21:16,750 --> 00:21:20,250 I am very sorry because I'm late You know how Alistair can be 218 00:21:20,292 --> 00:21:24,712 - (Alistair)? I thought that (Angus) - This was (Angus) 219 00:21:25,333 --> 00:21:28,883 - This (Alistair) - Your evening, what do you want, Madam? 220 00:21:29,250 --> 00:21:31,710 Chaya with flat cake please 221 00:21:31,750 --> 00:21:33,540 Coffee please 222 00:21:34,792 --> 00:21:38,542 Have you received news from Leo? I have not received a word from him in weeks 223 00:21:38,875 --> 00:21:41,915 They will let him in (Britain), will not they? 224 00:21:41,958 --> 00:21:45,668 Do not worry about (Leo) Our passports make it difficult for us 225 00:21:45,708 --> 00:21:50,078 - But he can be very persuasive - It's a war (Sonya) 226 00:21:50,417 --> 00:21:53,747 His lover (Stalin) is an accomplice to the Nazis Who wanted to kill him 227 00:21:53,792 --> 00:21:55,462 Do you see the agreement? 228 00:21:55,750 --> 00:22:01,000 - That's just a tactic to gain time - Not us, but you 229 00:22:01,500 --> 00:22:03,750 We are not in the same class anymore 230 00:22:14,833 --> 00:22:17,383 "Dear (Leo) ..." 231 00:22:37,875 --> 00:22:39,375 Joe Joe)! 232 00:22:40,542 --> 00:22:41,832 (Leo)! 233 00:22:49,708 --> 00:22:51,538 I miss you so much 234 00:22:52,542 --> 00:22:54,002 did you miss me? 235 00:22:54,500 --> 00:22:57,790 Yes, but not as much Reddish flesh in Eagles 236 00:22:57,833 --> 00:22:59,503 - Dirty! What? 237 00:23:01,167 --> 00:23:04,917 How did you enter Britain? - I told them that I ... 238 00:23:04,958 --> 00:23:07,208 I have to finish my studies 239 00:23:07,833 --> 00:23:10,293 But my stay may be for a short time 240 00:23:14,167 --> 00:23:18,457 International Communism or Comintern That was the name of the organization 241 00:23:20,125 --> 00:23:22,995 - I was never a member - From the organization? 242 00:23:23,333 --> 00:23:25,503 from anything why not? 243 00:23:26,667 --> 00:23:29,877 - I did not agree with what they said - When will you understand that you are wasting your time? 244 00:23:29,917 --> 00:23:32,077 Because we do not waste our time Is not it, Lady (Stanley)? 245 00:23:37,167 --> 00:23:41,327 (Leo Galic), you are in detention As a national of an enemy State under the Emergency Law 246 00:23:41,375 --> 00:23:42,955 - Must come now - It's in our class 247 00:23:43,000 --> 00:23:45,130 - Can I take anything? - One box 248 00:23:45,417 --> 00:23:47,327 Do not you know anything? The Nazis tried to kill him 249 00:23:47,375 --> 00:23:49,125 I was expecting that 250 00:23:49,167 --> 00:23:51,787 - Do not make a fuss - You young woman, he's German 251 00:23:52,750 --> 00:23:54,420 (John)! (John)! 252 00:23:54,458 --> 00:23:57,668 - Do we have a moment in private? - We will be abroad 253 00:23:58,542 --> 00:24:00,792 You should be ashamed of yourselves 254 00:24:03,750 --> 00:24:06,580 (John), Come on! come! 255 00:24:08,792 --> 00:24:12,042 Please do not accept it so badly 256 00:24:12,292 --> 00:24:14,462 I can not stand it 257 00:24:16,333 --> 00:24:18,383 This is not John I know 258 00:24:19,208 --> 00:24:21,538 When all this is over we will be ... 259 00:24:23,250 --> 00:24:25,000 We will be together 260 00:24:29,708 --> 00:24:32,628 In 1940 Sonia went to (Switzerland) 261 00:24:32,667 --> 00:24:35,327 Liu was briefly detained On the island of (Man) 262 00:24:36,500 --> 00:24:41,210 - I had lost contact with him in that period - No, you correspond regularly 263 00:24:41,750 --> 00:24:45,880 So I started working on the YouTube project, In Cambridge in 1941 264 00:24:47,833 --> 00:24:50,793 So, did Leo Galic secure that work? 265 00:24:59,917 --> 00:25:01,577 Pouch please Miss 266 00:25:03,375 --> 00:25:04,665 (John Smith)! 267 00:25:04,917 --> 00:25:07,417 Very accurate in your appointments I (Max) 268 00:25:08,292 --> 00:25:09,922 Good, follow me 269 00:25:12,458 --> 00:25:14,128 You have been highly recommended 270 00:25:14,167 --> 00:25:16,327 Certificate of First Class In the natural sciences 271 00:25:16,375 --> 00:25:18,875 Specializing in theoretical physics Professor 272 00:25:18,917 --> 00:25:22,207 We will work with the Americans here So Nadine (Max) only 273 00:25:23,542 --> 00:25:26,332 - Do you have any idea what we're doing here? No 274 00:25:26,667 --> 00:25:29,377 I received a message saying I have to come here for an interview 275 00:25:30,042 --> 00:25:33,712 Yup! We employ By personal recommendation only 276 00:25:37,917 --> 00:25:39,377 from here 277 00:25:45,292 --> 00:25:47,132 "Professor (Max Davis)" 278 00:25:47,500 --> 00:25:51,250 Looking for personal help you print Arranging in files and so forth 279 00:25:51,292 --> 00:25:54,132 But more importantly Someone who understands science 280 00:25:54,167 --> 00:25:58,077 This is important because you may be a party Everything happens here 281 00:25:58,125 --> 00:26:04,535 So before we speak more I will need you To sign on one of these papers 282 00:26:04,583 --> 00:26:08,673 It is a pledge that requires absolute secrecy 283 00:26:08,708 --> 00:26:09,788 "The Official Secrecy Act 1920-1911 " 284 00:26:11,167 --> 00:26:12,707 Do you have a pen? 285 00:26:19,417 --> 00:26:22,997 If our name is (YouTube) ... 286 00:26:23,708 --> 00:26:25,498 Do you have any idea what it means? 287 00:26:26,125 --> 00:26:31,375 I will assume that you are developing metals that do not corrode For oil drilling or gas pipelines 288 00:26:32,250 --> 00:26:34,170 But I do not know how that applies With the work of secret war 289 00:26:34,208 --> 00:26:35,958 (YouTube) is a symbolic name 290 00:26:37,042 --> 00:26:39,792 Even some members of the Council of Ministers Do not know what to do 291 00:26:40,958 --> 00:26:43,078 May I know what you are doing? 292 00:26:44,125 --> 00:26:48,625 Our goal is to break the corn 293 00:26:49,583 --> 00:26:52,213 - and to touch the specter of matter - What does that mean? 294 00:26:53,167 --> 00:26:54,827 You will know after your test period 295 00:27:14,042 --> 00:27:15,922 The critical mass is smaller than anyone thought 296 00:27:15,958 --> 00:27:19,078 That can not be true Uranium 253 ... 297 00:27:36,875 --> 00:27:40,075 I'm sure we'll get better answers Once we obtained Uranium 235 data 298 00:27:40,125 --> 00:27:42,455 But getting enough of it is difficult 299 00:27:43,000 --> 00:27:44,630 Central Extruder? 300 00:27:46,500 --> 00:27:49,710 - Very sorry, I studied gases - Say that again 301 00:27:50,167 --> 00:27:52,997 - I studied gases - No, the other part? 302 00:27:54,750 --> 00:27:58,210 Well, I'm sure you thought so but ... 303 00:27:58,792 --> 00:28:03,792 But central centrifugal force It can separate the gas mixture of the two pairs 304 00:28:04,375 --> 00:28:07,995 thats good It's an interesting theory 305 00:28:08,458 --> 00:28:10,708 Go and talk to Spencer 306 00:28:20,542 --> 00:28:24,712 That's exactly why I wanted a graduate of science The first to be paid as an aid 307 00:28:24,750 --> 00:28:26,460 And not just a pretty girl 308 00:28:27,125 --> 00:28:29,125 I mean of course ... 309 00:28:29,458 --> 00:28:32,498 I do not mean you are ugly 310 00:28:35,333 --> 00:28:38,213 - Can we start again? - Please start 311 00:28:40,708 --> 00:28:45,708 Imagine if that were possible Separation of the two 312 00:28:45,958 --> 00:28:51,538 And you have a critical mass For pure uranium 235 is isolated 313 00:28:52,708 --> 00:28:54,628 One atom broke 314 00:28:55,375 --> 00:28:58,125 This will generate more nitrons 315 00:28:58,708 --> 00:29:02,328 Then more uranium will break down 316 00:29:02,375 --> 00:29:06,285 The result will be a self-contained chain of interaction 317 00:29:07,917 --> 00:29:10,037 - Bomb? - super bomb 318 00:29:10,750 --> 00:29:15,130 If we have a small chance to win this war We have to get the Germans to invent it 319 00:29:16,125 --> 00:29:20,665 Now I want you to read these summaries 320 00:29:21,250 --> 00:29:25,420 See if you can paint me A preliminary plan understood by the ordinary man 321 00:29:25,458 --> 00:29:30,498 We do not have much time An important mission will arrive, not just scientists 322 00:29:30,542 --> 00:29:33,542 Deputy Prime Minister (Atly) In addition to Mr. James Chadwick, 323 00:29:35,042 --> 00:29:37,212 - (James Chadwick)? That is right 324 00:29:37,833 --> 00:29:40,213 Nobel Laureate To discover the neutron? 325 00:29:40,250 --> 00:29:41,960 I hope you are painting well 326 00:29:58,958 --> 00:30:00,538 A few shares ... 327 00:30:00,875 --> 00:30:04,995 Listen, if you want to go For the next stage it would be good 328 00:30:19,417 --> 00:30:20,747 (John)! 329 00:30:22,500 --> 00:30:24,830 (William)! Hi 330 00:30:28,458 --> 00:30:30,788 I have come a long way Of the Ministry of Foreign Affairs 331 00:30:30,833 --> 00:30:34,333 I came to see your old teacher before he dies 332 00:30:36,583 --> 00:30:39,753 - Have you heard of anyone? - Sends (Leo) messages 333 00:30:40,000 --> 00:30:43,040 Sonia knows my new address But I did not hear a word from her 334 00:30:43,083 --> 00:30:45,083 The cat that she strolled to 335 00:30:45,625 --> 00:30:48,825 - Do you enjoy your work? - Working with science is all I wanted to do 336 00:30:49,083 --> 00:30:52,253 - Which is exactly? Scientific Research 337 00:30:52,292 --> 00:30:53,712 In what? 338 00:30:53,750 --> 00:30:57,080 - You know I can not say - Let it be you (Jojo) 339 00:31:01,083 --> 00:31:05,003 Now we have resumed I may visit you next week 340 00:31:05,042 --> 00:31:07,882 - You might see me in your office maybe - Laboratory 341 00:31:07,917 --> 00:31:09,707 We may have lunch together 342 00:31:09,958 --> 00:31:11,498 I can not - Let it be 343 00:31:11,542 --> 00:31:13,422 Has been sent abroad at any moment 344 00:31:13,458 --> 00:31:15,958 - We may not have enough time - (William) ... 345 00:31:16,917 --> 00:31:18,957 I have to say only that ... 346 00:31:20,000 --> 00:31:23,130 - I'm not thinking of you that way - Any way? 347 00:31:23,792 --> 00:31:25,502 You are a good husband 348 00:31:25,792 --> 00:31:28,252 My God! (John)! 349 00:31:28,542 --> 00:31:32,132 I'm engaged Do you remember (Karak)? 350 00:31:32,375 --> 00:31:34,375 We have been with each other for years 351 00:31:36,042 --> 00:31:38,882 If (William) knew what you were doing At YouTube, is not it? 352 00:31:39,333 --> 00:31:44,003 - Did you tell him? - No, I did not tell him! I did not tell anyone 353 00:31:55,542 --> 00:31:57,582 Who is Trick Miss? 354 00:31:58,500 --> 00:32:02,290 It's my cousin, Fitzpatrick. He came to ... 355 00:32:02,333 --> 00:32:04,423 To establish an intimate relationship with me 356 00:32:04,750 --> 00:32:07,130 Help me build a shelf for books 357 00:32:09,250 --> 00:32:11,330 If you can not tell me the basics even? 358 00:32:12,083 --> 00:32:15,333 no I can not It's the laws 359 00:32:16,000 --> 00:32:17,790 We are in the same class now 360 00:32:18,833 --> 00:32:21,963 - Even Churchill says so Will not tell you 361 00:32:28,750 --> 00:32:30,330 I left the party 362 00:32:32,708 --> 00:32:35,168 - Did they force you? No 363 00:32:36,500 --> 00:32:38,380 It's easier on Comentran. 364 00:32:40,000 --> 00:32:42,170 - I can continue my work in (Canada) ... - (Canada)? 365 00:32:42,208 --> 00:32:45,918 - I do not consider a threat to security Would you go to Canada? 366 00:32:50,083 --> 00:32:51,753 I need your help 367 00:32:52,625 --> 00:32:53,955 Joe Joe) 368 00:32:54,417 --> 00:32:57,707 - That is why I came for it - I thought you came to see me 369 00:33:01,250 --> 00:33:02,750 Come on 370 00:33:05,333 --> 00:33:08,923 - That's a concept without saying it - Try to say sometimes 371 00:33:14,000 --> 00:33:15,960 My little companion! 372 00:33:29,667 --> 00:33:32,247 When the Soviet Union entered the war ... 373 00:33:32,667 --> 00:33:36,457 Churchill promised that it would be shared All technological developments 374 00:33:36,500 --> 00:33:38,080 He did not fulfill that promise 375 00:33:39,458 --> 00:33:41,288 We need documents ... 376 00:33:42,250 --> 00:33:43,540 designs... 377 00:33:44,917 --> 00:33:46,247 Research... 378 00:33:48,375 --> 00:33:49,955 How do you know? 379 00:33:51,125 --> 00:33:54,205 - About the project? - Nothing to do with you and me 380 00:33:55,208 --> 00:33:59,958 - It is about saving the revolution - Want me to run away? 381 00:34:00,417 --> 00:34:02,877 - To steal it? No! No! No! 382 00:34:02,917 --> 00:34:06,417 - To participate - No, O (Leo)! No, I will not do it! 383 00:34:06,458 --> 00:34:11,538 This new weapon is on a level Completely different, right? 384 00:34:12,208 --> 00:34:14,248 - Help us - No, absolutely 385 00:34:14,292 --> 00:34:17,632 Do you know, Jojo? I expected you more 386 00:34:19,542 --> 00:34:24,132 Do not you see that you are in a privileged position? 387 00:34:25,958 --> 00:34:28,248 You can change the world 388 00:34:28,292 --> 00:34:31,752 - No, love of God! I'm not one of your festivals - Listen, Jojo. 389 00:34:31,792 --> 00:34:36,502 No Ya (Liu), I will not do! I will not You did not have to ask me 390 00:34:37,250 --> 00:34:39,960 Just leave Kelly's rash 391 00:34:48,833 --> 00:34:52,463 You behave ethically and stubbornly 392 00:34:53,292 --> 00:34:56,252 - Without any reason - Just go 393 00:35:17,583 --> 00:35:19,133 I have to respond to the call 394 00:35:22,333 --> 00:35:25,833 At 12:30 the interview was stopped 395 00:35:34,833 --> 00:35:37,003 You never told me you worked on the bomb 396 00:35:37,375 --> 00:35:41,535 I could not You have signed the Official Secrets Act 397 00:35:42,958 --> 00:35:46,038 I'm not angry, Mom I'm just surprised 398 00:35:47,708 --> 00:35:50,918 I thought you were the best educated From being a librarian 399 00:35:51,792 --> 00:35:53,712 Like I do not know you 400 00:35:54,167 --> 00:35:55,707 I am your mother 401 00:35:57,208 --> 00:35:59,288 Did you know? What can the bomb do? 402 00:35:59,333 --> 00:36:03,173 We knew it must We have to reach it before (Germany) 403 00:36:03,208 --> 00:36:05,458 Just imagine if they got to it first 404 00:36:05,792 --> 00:36:10,502 We knew we were doing something worthwhile In the long run 405 00:36:10,542 --> 00:36:13,422 - Uses of energy - Did my father know? 406 00:36:15,000 --> 00:36:17,380 Yes, that's why we moved to (Australia) 407 00:36:19,792 --> 00:36:22,002 I thought you met On the boat going there 408 00:36:22,375 --> 00:36:27,245 Well, we knew each other before but ... 409 00:36:27,750 --> 00:36:32,920 - We thought it better to pretend ... - Did anything you told me really true? 410 00:36:34,083 --> 00:36:36,753 Yes, everything about yours is true 411 00:36:55,708 --> 00:36:57,498 Deputy Prime Minister! Professor (Chadwick)! 412 00:36:57,542 --> 00:36:59,832 I present to you Professor (Edward) Professor Jenkins, 413 00:37:00,167 --> 00:37:01,457 good morning good morning 414 00:37:01,500 --> 00:37:03,040 - Professor (Thornau) good morning 415 00:37:03,083 --> 00:37:04,673 - Professors (Holloway) good morning 416 00:37:04,708 --> 00:37:07,208 - This (Donald Hastings) good morning 417 00:37:07,250 --> 00:37:10,420 He is responsible for quantitative and qualitative analysis 418 00:37:10,750 --> 00:37:13,210 Are you responsible for tea? 419 00:37:20,042 --> 00:37:21,672 You have made great progress 420 00:37:22,042 --> 00:37:25,882 Not enough sir We have to build a plutonium-generating reactor 421 00:37:25,917 --> 00:37:27,707 - Canadians? Completely 422 00:37:28,125 --> 00:37:30,955 - If we can share with them ... - We have to go there 423 00:37:32,208 --> 00:37:34,078 After your approval sir? 424 00:37:38,292 --> 00:37:39,712 OK 425 00:37:40,292 --> 00:37:43,752 If you succeed Do you understand what that means? 426 00:37:43,792 --> 00:37:45,962 We will have a say in the decision 427 00:37:46,750 --> 00:37:49,330 How can we sleep at night? 428 00:37:50,958 --> 00:37:53,788 Currently their purpose is only deterrence 429 00:37:53,833 --> 00:37:59,923 This is called to build a deterrent to ourselves Otherwise, the Americans will decide on everything 430 00:38:00,792 --> 00:38:02,542 We need a bomb now ... 431 00:38:02,792 --> 00:38:06,332 And we need to bear Flag (United Kingdom) at the top 432 00:38:11,917 --> 00:38:13,417 (Sonya)! 433 00:38:14,292 --> 00:38:16,752 I was late and the owner of the house came in with me 434 00:38:16,792 --> 00:38:19,582 - It is wonderful to see you - And your vision 435 00:38:21,375 --> 00:38:23,165 Three years! 436 00:38:23,208 --> 00:38:27,208 - Thank you for your interest in my fund - There is nothing wrong with that 437 00:38:30,042 --> 00:38:31,672 I am married 438 00:38:32,708 --> 00:38:36,958 From (Jimmy), I met him in (Switzerland) Winter Last Thanks (William) 439 00:38:37,417 --> 00:38:41,417 He is a leftist and a British 440 00:38:42,375 --> 00:38:43,825 That's why I came back? 441 00:38:44,125 --> 00:38:46,245 - Where will you live then? - In (Eli) 442 00:38:51,417 --> 00:38:52,997 Look! 443 00:38:55,667 --> 00:38:57,997 Do you know what happened to the fur-makers? 444 00:38:58,833 --> 00:39:00,333 It has disappeared 445 00:39:03,583 --> 00:39:04,713 I will go to (Canada) 446 00:39:05,250 --> 00:39:07,880 - I hope you are on board a naval convoy - On board a destroyer 447 00:39:08,750 --> 00:39:10,170 It's terrifying 448 00:39:10,708 --> 00:39:13,458 Hassan, with some handsome scientists? 449 00:39:15,458 --> 00:39:17,328 Is there a potential husband? 450 00:39:18,333 --> 00:39:19,923 All of them are married 451 00:39:20,167 --> 00:39:21,417 if? 452 00:39:21,708 --> 00:39:23,958 - (Sonya)! - Let it be 453 00:39:25,375 --> 00:39:28,955 Do you know? (Leo) in (Montreal) in the University 454 00:39:29,333 --> 00:39:34,043 - You can see it - (Montreal)! I do not think so! 455 00:39:34,083 --> 00:39:37,043 Imagine how much he would get (Leo) if he discovered You are having a relationship with a married man 456 00:39:37,083 --> 00:39:38,923 Stop it! 457 00:39:40,333 --> 00:39:41,753 What a great trip! 458 00:39:42,458 --> 00:39:46,498 Is there anything else to do? Only to have great relationships 459 00:39:48,167 --> 00:39:49,997 I thought I'd take a book 460 00:39:52,625 --> 00:39:56,245 - Become explosive - That's why the reserve reactor ... 461 00:39:56,292 --> 00:39:58,002 Is a generator reactor 462 00:39:59,208 --> 00:40:02,958 It's a lot of stuff Chemical and if combined all ... 463 00:40:04,708 --> 00:40:07,458 Heterogeneous reactor Uses much less heavy water 464 00:40:07,500 --> 00:40:12,170 If you take the platonon of uranium Or uranium 233 of thorium? 465 00:40:13,625 --> 00:40:15,455 Or from borium? O Christ! 466 00:40:15,500 --> 00:40:19,130 Listen to me, I'm sorry, I did not stop For talking about work since we left 467 00:40:19,583 --> 00:40:22,713 There is a lot of time to go into this 468 00:40:24,625 --> 00:40:26,915 Will your wife miss you for five weeks? 469 00:40:28,792 --> 00:40:32,002 I'd be surprised if she even noticed I left 470 00:40:36,833 --> 00:40:38,463 To toast not to blow 471 00:40:40,958 --> 00:40:42,668 Yes, I receive! 472 00:40:46,500 --> 00:40:48,250 No, I'm afraid she disappeared again 473 00:41:02,375 --> 00:41:04,125 We married very early 474 00:41:04,375 --> 00:41:06,705 - But you were seductive? Yup 475 00:41:07,375 --> 00:41:09,205 no I do not know 476 00:41:12,167 --> 00:41:13,537 I do not think so 477 00:41:45,500 --> 00:41:47,960 Did you love anyone enough to ... 478 00:41:51,292 --> 00:41:53,042 There was someone ... 479 00:41:54,125 --> 00:41:57,665 I loved him and I think he loved me 480 00:41:59,792 --> 00:42:01,962 I thought I would marry him but ... 481 00:42:03,208 --> 00:42:05,288 He never asked me 482 00:42:06,875 --> 00:42:08,665 He seems to be an idiot 483 00:42:22,625 --> 00:42:24,415 Professor (Davis) 484 00:42:24,458 --> 00:42:26,578 - (Taylor Scott) nice to meet you 485 00:42:26,625 --> 00:42:28,375 - Please, please, from here Thanks 486 00:42:32,167 --> 00:42:35,537 - They will take you to your moon later - Cockroaches? 487 00:42:36,208 --> 00:42:39,378 Your dormitory but first You have to meet (Kirl) 488 00:42:39,417 --> 00:42:41,327 I have met him previously in London 489 00:42:41,375 --> 00:42:43,375 That makes it easier 490 00:42:43,417 --> 00:42:48,167 There is something for the little lady Called towel clothes 491 00:42:49,042 --> 00:42:51,922 - For isotopes? - Not even for washing 492 00:42:52,333 --> 00:42:56,543 I do not mean that you will be able to do so We rotate all for 18 hours 493 00:43:00,083 --> 00:43:01,673 Are there any American scientists here? 494 00:43:01,708 --> 00:43:06,248 No, no, stop sharing research with us When they started the project (Manhattan) 495 00:43:06,708 --> 00:43:10,708 They think that we strangers are a danger to security They have entered into their minds that we Canadians 496 00:43:10,750 --> 00:43:13,920 - We want to get into the Russians - It may not be a bad idea 497 00:43:14,875 --> 00:43:16,035 sorry? 498 00:43:16,083 --> 00:43:18,753 The Russians saved us, we could not Than to withstand the missile battles 499 00:43:18,792 --> 00:43:23,082 - Thank God that (Hitler) conquered them and did not dare us - Do not let anyone else here know that this is your opinion 500 00:43:23,375 --> 00:43:26,075 They are our allies Now we have excluded them from research 501 00:43:26,125 --> 00:43:28,915 Not surprising That makes them more terrified 502 00:43:28,958 --> 00:43:30,708 Americans want to get there first 503 00:43:30,750 --> 00:43:34,170 They do not trust anyone now They are looking for no excuse to close our center 504 00:43:34,750 --> 00:43:40,130 Professor (Kirill), I present to you Professor (Davis) and his assistant ... 505 00:43:40,167 --> 00:43:42,707 (John Smith) We met once before 506 00:43:42,750 --> 00:43:45,540 Yes, I admire your work at Cambridge. 507 00:43:45,583 --> 00:43:47,963 First, we will not know if we We have enough plutonium 508 00:43:48,000 --> 00:43:53,290 So we get the reactor guide In a dangerous situation uses heavy water 509 00:43:53,333 --> 00:43:56,543 I will leave you to work on it We eat together every night so see you at dinner 510 00:43:56,583 --> 00:43:59,383 Second, we plan to closely follow the experience (Oak Ridge) to the company (DuPont) 511 00:43:59,417 --> 00:44:03,577 Using chemical separation techniques The phosphate process (Bismuth) 512 00:44:03,625 --> 00:44:06,285 Now regarding that extension It's really fun 513 00:44:06,333 --> 00:44:10,543 If I get the news I'll need Assistant Graduate of Science in Cambridge (Cambridge) 514 00:44:10,583 --> 00:44:15,503 Which has the fastest minds in atomic chemistry So maybe you can wait? 515 00:44:16,792 --> 00:44:19,542 (Peter Kirill) is a genius 516 00:44:20,583 --> 00:44:24,833 But he is too tired, do not know why A man can not speak naturally 517 00:44:27,083 --> 00:44:28,923 Thank you for defending me today 518 00:44:30,292 --> 00:44:31,752 That was the truth 519 00:44:31,792 --> 00:44:35,132 It's nice ... to work together 520 00:44:45,667 --> 00:44:47,037 (John) 521 00:44:52,042 --> 00:44:55,632 - Do not worry, I promise not to tell anyone! - No, that is not the reason 522 00:44:58,333 --> 00:44:59,543 I love you 523 00:45:01,250 --> 00:45:03,960 Do not be silly - I loved you from the moment ... 524 00:45:05,167 --> 00:45:08,127 From the moment I told you You are not ugly 525 00:45:08,833 --> 00:45:10,423 But my wife ... 526 00:45:13,500 --> 00:45:15,750 You will never let me go 527 00:45:16,458 --> 00:45:20,208 That's why I do not want to To establish a relationship with you only 528 00:45:20,250 --> 00:45:22,290 Not like this, do you understand? 529 00:45:23,208 --> 00:45:24,668 I love you 530 00:45:27,417 --> 00:45:29,077 you deseirve more than that 531 00:45:32,333 --> 00:45:36,423 Maybe ... one day 532 00:46:24,792 --> 00:46:29,042 Last thing, my colleagues want to take you On a tour of the University of Montreal 533 00:46:29,083 --> 00:46:31,543 the University? No! 534 00:46:32,333 --> 00:46:33,753 I mean we do not have time 535 00:46:33,792 --> 00:46:37,082 I asked them to come round for you 536 00:46:37,125 --> 00:46:42,915 There was tension between us and the university Regarding financing 537 00:46:43,292 --> 00:46:46,212 You have to meet Brigadier Latifa 538 00:46:49,167 --> 00:46:51,207 Good, thanks Bye 539 00:47:19,792 --> 00:47:21,582 Hi - I am pleased to meet you 540 00:47:21,625 --> 00:47:23,575 - I (Max Davis) - From here kindly 541 00:47:24,792 --> 00:47:26,882 University of Montreal 542 00:47:27,375 --> 00:47:29,955 - This Professor (Smith) - (Max Davis) 543 00:47:47,708 --> 00:47:49,128 Joe Joe)! 544 00:48:02,833 --> 00:48:07,633 what are you doing here? - Tell me that you are visiting the university 545 00:48:08,250 --> 00:48:13,040 - I was going to hide in the ladies' bathroom - True, no one can see us together 546 00:48:22,417 --> 00:48:24,787 Are you on a research trip? 547 00:48:28,542 --> 00:48:30,752 - Do you dare to question? No 548 00:48:35,958 --> 00:48:37,958 I should have found you (Jojo) 549 00:48:42,375 --> 00:48:45,915 I can not stop thinking about you 550 00:48:53,167 --> 00:48:54,957 My little companion! 551 00:48:56,625 --> 00:48:58,745 You must share the bomb 552 00:49:00,167 --> 00:49:02,537 The Russians deserve to know 553 00:49:04,625 --> 00:49:07,455 The Allies will do something terrible 554 00:49:09,958 --> 00:49:11,578 Do not be naïve 555 00:49:16,583 --> 00:49:17,833 (John)! 556 00:49:20,458 --> 00:49:24,328 I have destroyed your poisonous past 557 00:49:25,625 --> 00:49:28,955 Was any of them or our relationship real? 558 00:49:29,875 --> 00:49:34,575 - (John)! - I'm fed up with your constant manipulation of me 559 00:49:35,000 --> 00:49:37,710 You suddenly appear when you need something It never appears when I need you 560 00:49:38,167 --> 00:49:40,167 Is everything okay? 561 00:49:40,208 --> 00:49:43,248 - They are waiting to start the tour I'm coming 562 00:49:45,833 --> 00:49:47,963 You misunderstood me 563 00:49:49,583 --> 00:49:53,673 If you change your mind, call (Sonya) 564 00:50:09,125 --> 00:50:11,245 Have you met Leo in Montreal? 565 00:50:12,667 --> 00:50:15,377 What about post-war in Cambridge? 566 00:50:17,208 --> 00:50:18,958 Lady (Stanley)? 567 00:50:20,500 --> 00:50:25,380 108 tons longitudinal Launches the equivalent 568 00:50:25,417 --> 00:50:29,787 22 thousand tons Of TNT 569 00:50:29,833 --> 00:50:33,713 Successful bombing in New Mexico 570 00:50:36,500 --> 00:50:39,380 One chance to do it right They did 571 00:50:41,042 --> 00:50:42,832 What now? - They will use it 572 00:50:44,042 --> 00:50:45,132 Japan)? 573 00:50:45,167 --> 00:50:48,707 Well, they'll warn them first, will not they? 574 00:50:48,750 --> 00:50:51,630 I went to the cinema last night I saw the documents about the concentration camps 575 00:50:51,667 --> 00:50:53,207 We had to use them on the Germans 576 00:50:53,250 --> 00:50:56,500 But unlike the Germans The Japanese will never give up 577 00:50:56,542 --> 00:51:00,462 - That would mean the deaths of hundreds of thousands of people! - Do not think that way 578 00:51:00,500 --> 00:51:04,380 We are scientists Our mission is to do physics correctly 579 00:51:04,417 --> 00:51:08,037 Leave politics to politicians Now, listen 580 00:51:08,083 --> 00:51:10,543 It is no secret that America has the bomb 581 00:51:10,583 --> 00:51:13,463 The news will certainly spread That we are trying to make one 582 00:51:13,500 --> 00:51:15,040 Stalin will also want one 583 00:51:15,083 --> 00:51:18,923 - What will they do in this regard? - You will be engaged (Russia) in working on them 584 00:51:20,292 --> 00:51:23,082 Well, they will, right? 585 00:51:23,125 --> 00:51:25,535 I do not think so - But we are allies! 586 00:51:25,583 --> 00:51:28,043 - At present but knows later - But when we were in (Canada) ... 587 00:51:28,083 --> 00:51:30,753 They will not allow (Stalin) To obtain such a weapon 588 00:51:30,792 --> 00:51:33,832 Why? If it is used? As we can? 589 00:51:38,625 --> 00:51:40,575 I will tell you something Forget all this talk! 590 00:51:40,625 --> 00:51:43,995 Lunch at the bar on my account Afternoon break, what you say? 591 00:51:46,875 --> 00:51:48,035 good job 592 00:51:49,042 --> 00:51:50,252 Very good work 593 00:51:55,458 --> 00:51:57,248 The first atomic bomb was thrown 594 00:51:57,292 --> 00:52:00,332 By US aircraft On the Japanese city of Hiroshima 595 00:52:01,042 --> 00:52:05,292 President Truman said the bomb It was two thousand times stronger 596 00:52:05,333 --> 00:52:07,633 Of the biggest bomb was used Until that date at all 597 00:52:11,250 --> 00:52:12,500 "Chemical reaction chain" 598 00:52:12,542 --> 00:52:17,962 President Truman announced that it had been done Second bomb hit Nagasaki city 599 00:52:18,833 --> 00:52:24,173 74,000 people were killed At least one such casualty was injured 600 00:52:35,958 --> 00:52:39,418 That was what Hiroshima looked like after the bombing 601 00:52:40,000 --> 00:52:44,080 4 square miles and a half mile Of the densely populated city 602 00:52:44,125 --> 00:52:46,125 Burned completely 603 00:52:46,167 --> 00:52:50,787 135,000 people died Either killed immediately 604 00:52:50,833 --> 00:52:54,423 Or because of the impact of radiation Following the bombing 605 00:52:54,708 --> 00:53:00,538 No one knows how many more thousands will die In the coming years due to radiation 606 00:53:00,583 --> 00:53:05,383 The world has not seen destruction By such magnitude 607 00:53:52,833 --> 00:53:54,713 - (Eli) 4 3 6? - (Sonya) 608 00:53:54,750 --> 00:53:57,290 - (John)? - I have something for you 609 00:53:58,917 --> 00:54:00,997 We prepare the document (E) 610 00:54:01,042 --> 00:54:04,922 Let's finish the interview, we've reviewed everything I have denied all that you claimed 611 00:54:05,500 --> 00:54:07,710 I will pass the document (E) to the culprit 612 00:54:09,542 --> 00:54:10,542 Do you distinguish this? 613 00:54:10,833 --> 00:54:15,333 "Report: fluctuations in effectiveness Factory Deployment, 2 September 1945 " 614 00:54:15,667 --> 00:54:16,957 No 615 00:54:17,292 --> 00:54:20,132 This report was written by the Division (YouTube) at the University of Cambridge, 616 00:54:20,167 --> 00:54:22,537 In 1945 immediately after the end of the war 617 00:54:22,583 --> 00:54:24,293 It's confidential 618 00:54:24,667 --> 00:54:27,577 Yet somehow they found their way Russian intelligence files in Moscow? 619 00:54:27,625 --> 00:54:30,625 - attributed to the customer (Lotto)? - Who is the client (Lotto)? 620 00:54:30,667 --> 00:54:33,417 We have this file From a newly dissident Russian client 621 00:54:35,750 --> 00:54:37,960 What does it have to do with me? 622 00:54:50,083 --> 00:54:51,333 (John)! 623 00:54:53,792 --> 00:54:56,922 I became very English I crave tea 624 00:54:58,125 --> 00:55:00,075 - (Sonya)! What? 625 00:55:00,625 --> 00:55:03,745 Congratulations - You mean this! 626 00:55:04,958 --> 00:55:08,418 We thought it was time It has been much easier than ... 627 00:55:09,792 --> 00:55:11,212 from what? 628 00:55:12,458 --> 00:55:15,788 Than I expected He (Jimmy) was fantastic 629 00:55:19,958 --> 00:55:23,168 "Tea Lounge" 630 00:55:26,708 --> 00:55:29,128 if! You have something for me! 631 00:55:31,125 --> 00:55:34,165 - What if it went wrong? - Russian intelligence will kill me with bullets 632 00:55:35,375 --> 00:55:36,745 I mean here 633 00:55:37,958 --> 00:55:40,458 The British will hug you On treason, right? 634 00:55:42,333 --> 00:55:43,753 Stop scaring yourself 635 00:55:44,333 --> 00:55:47,213 - We'll be fine - I'm not brave like you 636 00:55:47,250 --> 00:55:50,830 No one will doubt us we are women 637 00:55:52,958 --> 00:55:54,878 I almost forgot 638 00:55:55,958 --> 00:55:57,918 - Happy Birthday, my dear - But it is not ... 639 00:55:57,958 --> 00:56:01,828 I know it's a little early So do not open it here, keep it 640 00:56:14,250 --> 00:56:15,670 what happens... 641 00:56:16,625 --> 00:56:18,495 After I give it to you? 642 00:56:18,542 --> 00:56:22,332 Tell (William) Then I can send some of it wirelessly 643 00:56:22,375 --> 00:56:25,625 - Can not some monitor transmission? - I'll tell him first 644 00:56:31,000 --> 00:56:34,460 Do it normally Do not pretend tension appears to you 645 00:56:36,417 --> 00:56:37,787 Thank you Pardons 646 00:56:37,833 --> 00:56:42,633 We need files, reports and drawings And graphs 647 00:56:49,833 --> 00:56:51,503 Sorry 648 00:56:57,625 --> 00:57:00,245 We always have to meet in public places 649 00:57:01,917 --> 00:57:04,497 It is very dangerous to come to my house 650 00:57:05,333 --> 00:57:08,673 Make an additional copy of the new information Do not hide it 651 00:57:09,042 --> 00:57:11,832 Keep them with original files So be ready to bring it to me 652 00:57:14,208 --> 00:57:18,878 If you have to hide something Do it in a place that makes it easy to see 653 00:57:19,292 --> 00:57:21,582 Preparation for improvisation 654 00:57:22,375 --> 00:57:23,745 Sorry 655 00:57:24,333 --> 00:57:28,463 And if you think you are pursuing Enter a ladies' shop 656 00:57:28,833 --> 00:57:31,583 No man will follow you there 657 00:57:37,625 --> 00:57:39,245 Hello (Katia) 658 00:57:43,208 --> 00:57:44,708 Client (Lotto)! 659 00:57:47,708 --> 00:57:49,998 You did it, did not you? 660 00:57:54,208 --> 00:57:55,788 What did I think? 661 00:57:59,583 --> 00:58:01,253 - (Nick) ... - How did you manage? 662 00:58:06,083 --> 00:58:07,383 Why? 663 00:58:11,917 --> 00:58:14,327 Let everyone come to my office now! 664 00:58:20,083 --> 00:58:25,293 I was informed by the Military Intelligence That (Peter Kirill) 665 00:58:25,333 --> 00:58:29,043 The world I worked with I and (John) in (Canada) 666 00:58:29,083 --> 00:58:31,423 Has been revealed as a Russian spy 667 00:58:31,708 --> 00:58:36,208 The Russians gave an unexpected gain Which may speed up their manufacturing of their own 668 00:58:36,250 --> 00:58:41,960 So I ask everyone Excessive caution please and full vigilance 669 00:58:43,750 --> 00:58:45,040 thank you 670 00:58:46,542 --> 00:58:49,082 (John)! Do I have a word with you please? 671 00:58:56,083 --> 00:58:59,003 It seems that (Kirill) He was not a clumsy person at the end 672 00:59:01,042 --> 00:59:06,292 They gave me a list of potential suspects Who were identified in (Canada) 673 00:59:06,333 --> 00:59:08,003 Which may be one link (Kirill) 674 00:59:08,042 --> 00:59:10,332 One of them is Leo Galic. 675 00:59:10,375 --> 00:59:16,165 I know from your file that you met him When he was here 676 00:59:19,083 --> 00:59:21,673 It's not that you talked about, is it? 677 00:59:22,792 --> 00:59:24,962 On the boat 678 00:59:25,208 --> 00:59:29,078 When I said that there was a man who did not ... 679 00:59:30,417 --> 00:59:32,327 It was a very long time ago 680 00:59:35,333 --> 00:59:37,923 By the way, I still think he's an idiot 681 00:59:39,333 --> 00:59:43,293 I did not mention it in my report There is no need to mention it, right? 682 00:59:44,958 --> 00:59:47,998 The police here They conduct a kind of inspection 683 00:59:48,042 --> 00:59:51,212 Who has the key to this treasury? Please open it 684 00:59:51,458 --> 00:59:53,168 Open this door, sir 685 00:59:54,750 --> 00:59:59,170 They bring all notebooks and accounts Records and staff plans to my room 686 01:00:31,792 --> 01:00:34,172 Oh my God! What a fuss! 687 01:00:34,208 --> 01:00:37,918 (Karen), do you have any Additional sanitary napkins? 688 01:00:38,375 --> 01:00:39,575 I have had a period of menstruation 689 01:00:39,625 --> 01:00:43,455 - I left a box in the closet in the bathroom Thanks 690 01:00:59,458 --> 01:01:01,748 Sorry Miss The professor said you might be here 691 01:01:02,125 --> 01:01:03,995 We have to look at some files 692 01:01:07,958 --> 01:01:10,788 - Do you like tea? sorry? 693 01:01:10,833 --> 01:01:13,833 - You must be thirsty - We are not in service 694 01:01:16,792 --> 01:01:19,422 - If you do not need to ... - Would you mind if I took a look? 695 01:01:20,583 --> 01:01:22,043 of course not 696 01:01:43,625 --> 01:01:44,745 Sanitary napkins" 697 01:01:45,625 --> 01:01:47,375 Sorry, Miss 698 01:01:49,667 --> 01:01:52,037 Do not worry, for your permission 699 01:02:18,208 --> 01:02:19,918 Do not be afraid 700 01:02:22,208 --> 01:02:23,918 It's just me 701 01:02:28,917 --> 01:02:30,997 I do not know how to be so relaxed 702 01:02:31,375 --> 01:02:33,495 Police searched the headquarters of YouTube Today 703 01:02:42,167 --> 01:02:44,327 Kirill was one of your men, was not he? 704 01:02:45,792 --> 01:02:47,582 Sign up more easily than you 705 01:02:48,333 --> 01:02:51,833 He was angry at the way he was excluded Soviet Union of research 706 01:02:51,875 --> 01:02:53,575 They are following you 707 01:02:53,625 --> 01:02:55,915 Military Intelligence put your name on a list 708 01:02:55,958 --> 01:02:58,918 Well, I'm a part Of Russian intelligence now 709 01:02:59,417 --> 01:03:02,247 Will be complacent in their work A bit if they did not discover me 710 01:03:05,583 --> 01:03:10,923 They gave me a paper published at King University, In London on Soviet planning policy 711 01:03:11,208 --> 01:03:13,578 - This is the reason for your return if! No 712 01:03:14,917 --> 01:03:16,377 for you 713 01:03:20,375 --> 01:03:22,035 I want you to be careful 714 01:03:23,583 --> 01:03:25,833 - I'm cautious Joe Joe) 715 01:03:26,833 --> 01:03:30,503 Be more careful 716 01:03:31,708 --> 01:03:33,958 You have no idea how important you are 717 01:03:44,625 --> 01:03:48,415 Inside is a key My address in London and my telephone number 718 01:03:49,167 --> 01:03:51,497 Call me anytime 719 01:03:56,917 --> 01:03:58,877 Better to go It is late 720 01:03:59,625 --> 01:04:04,325 I actually thought that I wanted to stay overnight 721 01:04:07,750 --> 01:04:11,830 I'll get some blankets The sofa is a bit lumpy but with some pillows ... 722 01:04:47,625 --> 01:04:49,375 I have something for you 723 01:04:59,000 --> 01:05:01,420 "St. (Albert), we protected" 724 01:05:05,792 --> 01:05:08,212 He is the saint's patron saint 725 01:05:10,375 --> 01:05:11,665 You are? 726 01:05:12,667 --> 01:05:16,077 - Religious? - We all have a patron saint 727 01:05:16,125 --> 01:05:17,915 The Apostle is Saint (Christopher) 728 01:05:19,125 --> 01:05:20,825 Saint patron of travelers 729 01:05:31,208 --> 01:05:35,708 Compound (Corar) toxic muscles Put it in the fold of your elbow 730 01:05:38,333 --> 01:05:39,963 Can not be tracked 731 01:05:40,667 --> 01:05:42,627 Keep it with you all the time 732 01:05:44,125 --> 01:05:45,705 Will I need it? 733 01:05:55,458 --> 01:05:59,248 If you start your relationship with Leo Galic again? 734 01:06:00,667 --> 01:06:03,327 I saw him a lot during the months that followed 735 01:06:04,417 --> 01:06:06,327 Sorry, I have a terrible headache 736 01:06:09,333 --> 01:06:11,923 At 3 pm and 23 minutes, the interview was suspended 737 01:06:12,625 --> 01:06:15,035 Well, we'll take a break And see what we can find for you 738 01:06:20,208 --> 01:06:21,958 I am very sorry (Nick) 739 01:06:22,792 --> 01:06:26,212 - What did she do or because he discovered your order? - On all this 740 01:06:26,542 --> 01:06:28,542 The word "sorry" never meets the point 741 01:06:30,500 --> 01:06:32,830 There was something I wanted to ask you 742 01:06:33,917 --> 01:06:38,667 Can you or do you want to defend me? When the case reaches the court? 743 01:06:40,417 --> 01:06:43,077 I will admit guilt I do not ask you to lie for me 744 01:06:43,125 --> 01:06:45,125 Well, because we're done In prison we both would have done 745 01:06:47,500 --> 01:06:50,130 Your only chance is mitigating circumstances 746 01:06:50,167 --> 01:06:53,247 - I knew you would understand - I do not understand 747 01:06:54,792 --> 01:06:58,042 - How did you manage to do that? - (Nick)! 748 01:06:59,500 --> 01:07:04,130 I became a lawyer because you believed what you were doing Well I did 749 01:07:04,167 --> 01:07:10,077 So, with all your grudges, you decide you will be saved The world sends our secret documents to a tyrant dictator? 750 01:07:10,125 --> 01:07:12,375 We did not know it in time 751 01:07:13,542 --> 01:07:16,752 - (Sonya) and (Leo) and I had no idea - They were exploiting you 752 01:07:16,792 --> 01:07:18,292 No! 753 01:07:21,625 --> 01:07:22,665 if... 754 01:07:23,792 --> 01:07:25,042 (Nick) ... 755 01:07:26,500 --> 01:07:28,830 - Will you defend me? I do not know 756 01:07:32,333 --> 01:07:34,213 I do not know if I can 757 01:07:42,583 --> 01:07:44,583 I was thinking about traveling 758 01:07:47,958 --> 01:07:49,248 to where? 759 01:07:53,667 --> 01:07:55,247 Not to (Russia)! 760 01:07:55,583 --> 01:07:58,633 - I want you to come with me - I will never go there 761 01:07:58,667 --> 01:08:02,207 Think about what they can offer to us 762 01:08:06,125 --> 01:08:11,625 Years and years ago she told me If there was total destruction, that is what we saw 763 01:08:12,000 --> 01:08:16,500 You will build a socialist civilization From scratch in a modern way 764 01:08:17,250 --> 01:08:18,960 How does Russia do that? 765 01:08:19,542 --> 01:08:23,962 - All I see is repression - Did not you help us then? 766 01:08:25,125 --> 01:08:27,245 To create a just world 767 01:08:27,292 --> 01:08:29,962 An equal place I do not do that for them 768 01:08:30,000 --> 01:08:31,880 But for everyone 769 01:08:33,500 --> 01:08:37,790 My God! How narrow are you (Leo) - No, that is faith 770 01:08:39,667 --> 01:08:44,417 What about my beliefs then? Integrity of the world? You broke that for me 771 01:08:53,750 --> 01:08:55,210 We? 772 01:08:55,958 --> 01:08:57,498 A coverslip interface 773 01:08:59,250 --> 01:09:00,540 fog 774 01:09:03,167 --> 01:09:04,877 I was stupid 775 01:09:07,667 --> 01:09:09,457 This is not what love is 776 01:09:18,000 --> 01:09:20,630 go away! sorry! 777 01:09:44,167 --> 01:09:45,207 22 (Linhurst Valley) (Caimberwell, London), Street 5 " 778 01:09:45,250 --> 01:09:47,330 Come on, O (Leo)! Answer! 779 01:09:48,958 --> 01:09:50,418 pick up the phone! 780 01:10:31,958 --> 01:10:33,208 (Leo)! 781 01:11:37,792 --> 01:11:39,922 The police decided it was suicide 782 01:11:41,875 --> 01:11:44,955 But our files suggest involvement Russian intelligence 783 01:11:45,375 --> 01:11:47,955 I should never have given up 784 01:11:51,042 --> 01:11:55,172 What did he have other than that? (Leo) Poor! 785 01:11:55,583 --> 01:11:57,673 I think that is enough at the moment 786 01:11:59,000 --> 01:12:00,630 We'll give you a few minutes 787 01:12:01,667 --> 01:12:04,077 At 11 and 32 minutes, the interview was suspended 788 01:12:14,542 --> 01:12:17,712 - I will shock you - It's only a fainting 789 01:12:18,583 --> 01:12:21,003 I still enjoy my full mental strength 790 01:12:22,833 --> 01:12:26,583 Did you tell (Allison) and the children? - I told (Allison) 791 01:12:26,625 --> 01:12:29,205 But I do not know what to say to the boys 792 01:12:31,583 --> 01:12:33,383 Maybe I can 793 01:12:35,167 --> 01:12:39,957 There is one thing you have to tell me I want absolute truth 794 01:12:41,667 --> 01:12:43,667 How much did my father know? 795 01:12:48,458 --> 01:12:50,128 Enough 796 01:12:58,792 --> 01:13:00,672 what are you doing here? 797 01:13:01,917 --> 01:13:06,167 - It's more than one person for your information - Did you remove his name from history? 798 01:13:06,583 --> 01:13:08,753 That's what you're doing O people usually, right? 799 01:13:09,500 --> 01:13:13,170 - Does anyone care why? - Of course we care 800 01:13:14,667 --> 01:13:16,497 You know how I feel about him 801 01:13:18,625 --> 01:13:21,875 (Sonya) believes he has lost his way He was skeptical of (Stalin) and socialism 802 01:13:21,917 --> 01:13:25,247 That's mad! He wanted to go to (Russia) 803 01:13:27,708 --> 01:13:30,248 (William), I think ... 804 01:13:32,417 --> 01:13:34,827 The last thing I told him was ... 805 01:13:36,583 --> 01:13:39,003 I did not like him 806 01:13:40,375 --> 01:13:42,665 Then he found his body 807 01:13:45,458 --> 01:13:48,628 Listen, everyone thinks you're doing it So all for (Leo) 808 01:13:48,667 --> 01:13:50,537 But I know that was not true 809 01:13:51,292 --> 01:13:53,292 I can not start again 810 01:13:54,583 --> 01:13:56,753 We are no longer allies The war is over 811 01:13:56,792 --> 01:13:59,332 Yes, with 80 million dead 812 01:13:59,375 --> 01:14:01,825 20 million of them Russians Do you want that again? 813 01:14:03,250 --> 01:14:05,630 - What happens if I get caught? - It will not happen 814 01:14:06,417 --> 01:14:09,747 But if it looks like he might catch you I can help 815 01:14:10,125 --> 01:14:12,665 - I can take you out How do? 816 01:14:12,708 --> 01:14:14,918 My post is very high At the State Department these days 817 01:14:15,208 --> 01:14:16,668 They love me a lot for some reason 818 01:14:18,583 --> 01:14:20,633 Did I tell you (Sonya) that I would get married? 819 01:14:21,417 --> 01:14:24,077 She is my secretary, a nice girl 820 01:14:25,042 --> 01:14:26,922 It is a good cover for (Karak) 821 01:14:29,083 --> 01:14:30,463 Listen, John. 822 01:14:31,875 --> 01:14:33,455 We need you 823 01:14:35,167 --> 01:14:37,377 Let me know (Sonya) to wait for your call 824 01:14:50,917 --> 01:14:53,127 Please call me at number 634 at (Eli) 825 01:14:56,125 --> 01:14:59,375 I apologize for the related That number is no longer in service 826 01:15:00,917 --> 01:15:04,457 - Do you want me to try another number? No 827 01:15:06,250 --> 01:15:07,830 no thanks 828 01:15:15,958 --> 01:15:17,628 Boarding to the train! 829 01:15:22,083 --> 01:15:25,213 Boarding the train now! Platform 2 830 01:15:25,708 --> 01:15:27,538 sorry! Do you know this address? 831 01:15:31,417 --> 01:15:32,417 Here we are 832 01:15:33,917 --> 01:15:35,917 Thank you - Pardon my lady 833 01:16:03,500 --> 01:16:04,960 (Sonya)! 834 01:16:30,250 --> 01:16:31,580 (Sonya)! 835 01:16:43,208 --> 01:16:45,958 (Sonya)! Are you here? 836 01:17:32,500 --> 01:17:36,130 "St. (Christopher), guided us" 837 01:18:21,375 --> 01:18:23,915 "(Leo), 1920" 838 01:18:33,708 --> 01:18:36,038 "14. 8. 1944" 839 01:18:55,750 --> 01:18:57,170 (John) 840 01:19:05,792 --> 01:19:07,462 Come and drink a drink with me 841 01:19:28,625 --> 01:19:30,455 I have to go - (John)! 842 01:19:32,042 --> 01:19:34,712 - I thought you said you do not want an emotional relationship I do not want 843 01:19:34,958 --> 01:19:37,918 Why... - I asked my wife for a divorce 844 01:19:40,125 --> 01:19:43,625 I had asked them for years Since we returned from (Canada) 845 01:19:43,667 --> 01:19:46,877 She has always refused Because of social embarrassment 846 01:19:46,917 --> 01:19:49,997 But it will not be able to withstand forever I offered her ... 847 01:19:50,583 --> 01:19:52,213 everything 848 01:19:53,417 --> 01:19:56,287 I must be responsible for my happiness 849 01:19:57,042 --> 01:19:59,422 That means that I am with you 850 01:20:00,542 --> 01:20:02,462 I still love you (John) 851 01:20:02,958 --> 01:20:04,958 Tell me you share my feelings 852 01:20:38,625 --> 01:20:41,705 - Yes, sir! - We are from your intelligence branch 853 01:20:42,375 --> 01:20:44,785 We are here to see Professor (Davis) 854 01:20:47,125 --> 01:20:48,745 One moment, sir 855 01:20:52,083 --> 01:20:55,423 (Max)! The police here! 856 01:20:58,667 --> 01:21:00,917 Military intelligence will believe That betrayal occurred here 857 01:21:02,083 --> 01:21:04,003 The Russians have succeeded They do the tests 858 01:21:04,042 --> 01:21:05,882 How they managed it If they had not approached us 859 01:21:05,917 --> 01:21:07,827 So one must have ... 860 01:21:10,750 --> 01:21:13,630 Everything I've worked for has been lost! it's a... 861 01:21:17,500 --> 01:21:19,500 I can not believe that happens! 862 01:21:20,208 --> 01:21:21,708 Professor (Max Davis)? 863 01:21:22,667 --> 01:21:25,247 Special Intelligence Branch You are under arrest 864 01:21:26,042 --> 01:21:27,582 I did not do anything! 865 01:21:27,833 --> 01:21:32,383 We received a report from the Research Unit Canadian for your sympathy with the Russians 866 01:21:42,917 --> 01:21:45,917 - How did you allow them to arrest him? - I thought it was safe 867 01:21:46,250 --> 01:21:48,130 There was no evidence against him 868 01:21:48,167 --> 01:21:51,167 I knew there were speeches, they were not I have an idea that it was based on a lie 869 01:21:51,208 --> 01:21:54,208 Any lies? My love for you or your father? 870 01:21:54,250 --> 01:21:56,040 You obviously did not have any love for your country 871 01:21:57,125 --> 01:21:58,625 how dare you? 872 01:21:59,292 --> 01:22:01,542 You have no idea what it was like 873 01:22:01,583 --> 01:22:06,753 War after war after war All the dead and the sorrow and the broken heart 874 01:22:06,792 --> 01:22:10,962 We were satisfied I would do anything to prevent it from repeating 875 01:22:11,583 --> 01:22:14,333 It was not communism or fascism 876 01:22:14,375 --> 01:22:18,035 - They were exploiting you and you still do not see it? - Who was taking advantage of? 877 01:22:18,708 --> 01:22:21,918 Well, you've been a shadow in a man's world You are invisible but ... 878 01:22:21,958 --> 01:22:26,878 - In the end I was influential - betraying your country? Oh God, how ashamed of you! 879 01:22:27,833 --> 01:22:30,213 I loved my country! 880 01:22:31,208 --> 01:22:33,458 Well, it was horror I lose my temper all the time 881 01:22:33,500 --> 01:22:36,830 But I knew I had to do it I knew I had to continue 882 01:22:37,125 --> 01:22:39,205 Why can not you understand? 883 01:22:40,042 --> 01:22:43,422 Use your heart for a time instead of your mind (Nick) 884 01:22:43,458 --> 01:22:45,748 - You are a traitor - Tired of why? 885 01:22:45,792 --> 01:22:49,212 For millions more dying? I was struggling for the living 886 01:22:50,542 --> 01:22:54,212 I thought if both parties had the same The weapon that can destroy the other ... 887 01:22:54,458 --> 01:22:56,418 No party will use it 888 01:22:57,583 --> 01:22:59,543 I was in a unique position of its kind 889 01:22:59,583 --> 01:23:03,423 I could have dismantled their bombs So you did it right, did not you? 890 01:23:03,958 --> 01:23:07,918 They did not use it For 50 years, is not that true? 891 01:23:08,875 --> 01:23:10,415 Did they use it? 892 01:23:12,750 --> 01:23:15,540 Good, you can My name is treacherous to my homeland but I ... 893 01:23:15,583 --> 01:23:18,833 At least I was trying Protect the world from mass destruction 894 01:23:19,917 --> 01:23:21,917 You are just two words 895 01:23:22,292 --> 01:23:24,252 Russia has been given the nuclear bomb 896 01:23:25,292 --> 01:23:27,292 Ali will be eliminated when the news spreads 897 01:23:30,375 --> 01:23:31,575 I can not... 898 01:23:34,250 --> 01:23:36,210 Can not What? 899 01:23:37,625 --> 01:23:39,245 I can not do this 900 01:23:40,292 --> 01:23:41,712 You mean ... 901 01:23:43,042 --> 01:23:46,422 You mean you will not stand by me? Am I your mother? 902 01:23:51,792 --> 01:23:53,922 I can not do this (Nick) 903 01:23:56,708 --> 01:23:58,328 Not alone 904 01:25:09,000 --> 01:25:10,500 I came! 905 01:25:11,292 --> 01:25:14,832 - Of course I came - Stay away from each other 906 01:25:24,792 --> 01:25:26,422 The service here is horrible 907 01:25:31,333 --> 01:25:34,083 I brought you some cigarettes 908 01:25:34,792 --> 01:25:36,422 I have news for you 909 01:25:37,333 --> 01:25:39,213 I received a letter from my wife 910 01:25:40,625 --> 01:25:43,455 If I knew that all I had to do To let me out is to catch me 911 01:25:46,958 --> 01:25:48,328 Did not you cry? 912 01:25:52,333 --> 01:25:54,383 I can not marry you (Max) 913 01:25:54,750 --> 01:25:56,920 - Of course you can no I can not 914 01:26:00,000 --> 01:26:03,670 - I'll get out of here, I did not do anything - I know you did not 915 01:26:19,542 --> 01:26:21,582 Give us two minutes in private 916 01:26:55,375 --> 01:26:57,825 - I was an actor What? 917 01:27:01,375 --> 01:27:03,325 Secrets 918 01:27:08,292 --> 01:27:11,462 - Secrets? I'm so sorry 919 01:27:13,125 --> 01:27:15,415 I'll tell them everything 920 01:27:21,792 --> 01:27:23,082 nuclear bomb 921 01:27:24,708 --> 01:27:27,668 My God! I'm so sorry 922 01:27:29,042 --> 01:27:30,462 You are? 923 01:27:40,167 --> 01:27:41,747 How did you do that? 924 01:27:43,583 --> 01:27:44,543 Why? 925 01:27:47,208 --> 01:27:48,668 (Hiroshima)! 926 01:27:51,750 --> 01:27:53,170 Why? 927 01:27:58,167 --> 01:27:59,917 I'll tell them everything 928 01:28:00,583 --> 01:28:02,503 There is a boat going to (Australia) 929 01:28:02,542 --> 01:28:05,132 I'll get on board and confess And then become free 930 01:28:05,167 --> 01:28:06,077 No 931 01:28:06,125 --> 01:28:11,285 - Please, just a few days No! 932 01:28:12,042 --> 01:28:15,332 But do not you see? What is the purpose? I love you 933 01:28:16,917 --> 01:28:19,037 I can not live without you 934 01:28:21,208 --> 01:28:23,628 I do not want you to go to (Australia) 935 01:28:24,458 --> 01:28:25,878 I love you 936 01:28:27,208 --> 01:28:29,498 - Do you share the feeling? Of course 937 01:28:31,625 --> 01:28:34,495 - (Max)! What have you done? - Let me go to trial 938 01:28:35,167 --> 01:28:37,247 There is no evidence against me, I will clear my name 939 01:28:37,292 --> 01:28:40,422 No, you'll have to lie about me In court I will not let you do it 940 01:28:40,667 --> 01:28:43,747 Even if you are acquitted, everyone will remember this 941 01:28:43,792 --> 01:28:45,792 You will not be able to clear your name 942 01:28:45,833 --> 01:28:48,253 You will not be able to return to your old job Or your old life 943 01:28:48,292 --> 01:28:53,132 But do not you see? I do not want my old life I want a new life with you here 944 01:28:59,417 --> 01:29:01,917 - There may be another way What? 945 01:29:03,333 --> 01:29:04,673 time is over! 946 01:29:05,125 --> 01:29:06,705 Any other way? 947 01:29:18,250 --> 01:29:22,710 I will not accept postponement any more I sat there for over an hour 948 01:29:22,750 --> 01:29:25,460 - Tell Mr. Mitchell that I will see him now sorry! sorry! 949 01:29:25,500 --> 01:29:28,040 I demand his vision ... 950 01:29:28,083 --> 01:29:30,923 very sorry It is a terrible misunderstanding 951 01:29:32,625 --> 01:29:35,035 You should have Do you do that terrible fuss? 952 01:29:35,292 --> 01:29:37,382 Do you have to ignore my calls? 953 01:29:40,292 --> 01:29:41,832 Everything breaks down 954 01:29:42,917 --> 01:29:45,787 Karak received a new post At the Indian Embassy in Washington, 955 01:29:45,833 --> 01:29:49,333 A coup must occur But he is very attractive and the clubs are a lot 956 01:29:50,250 --> 01:29:52,210 I think the pressure has come from him 957 01:29:53,542 --> 01:29:55,832 But you are not here That's why, right? 958 01:29:55,875 --> 01:29:58,035 How did you let Sonya do that? 959 01:30:02,375 --> 01:30:04,075 I can not stop (Sonya) For doing nothing 960 01:30:04,125 --> 01:30:07,205 - You manage all operations ... My dear daughter, Sonya, runs the operations 961 01:30:07,250 --> 01:30:09,000 I've always done this! 962 01:30:17,458 --> 01:30:19,668 I did not know it was flattened It was too late 963 01:30:20,417 --> 01:30:22,997 Do you think I allow anyone to hurt him? 964 01:30:31,250 --> 01:30:32,750 who is this? 965 01:30:36,250 --> 01:30:38,380 - (Leo) - Turn the photo 966 01:30:39,083 --> 01:30:41,333 "14. 8. 1944" 967 01:30:41,583 --> 01:30:44,923 who is he? - Son (Leo) 968 01:30:46,167 --> 01:30:47,707 Who (Sonya)? 969 01:30:50,417 --> 01:30:53,167 If that's why I suddenly went (Switzerland) 970 01:30:55,333 --> 01:30:57,173 Everyone knew that I was blind 971 01:30:58,917 --> 01:31:00,707 You must think I'm a fool 972 01:31:00,750 --> 01:31:04,380 His feelings were profound But he did not have the words to express 973 01:31:06,375 --> 01:31:10,125 Listen, I can organize a whole split program 974 01:31:10,417 --> 01:31:13,207 Not to (Russia) Australia (Australia) 975 01:31:13,250 --> 01:31:14,750 - This is where I want to go you are right 976 01:31:14,792 --> 01:31:18,042 Sonia returned to Moscow, This may be embarrassing 977 01:31:18,083 --> 01:31:19,673 Australia (Australia) ... 978 01:31:20,083 --> 01:31:22,963 - Hassan, give me a week or two No 979 01:31:23,875 --> 01:31:28,575 There is a boat departing within 3 days I need two tickets 980 01:31:28,625 --> 01:31:32,285 - Must go out (Max) from prison - Professor? 981 01:31:32,333 --> 01:31:34,003 - I told him everything! Why? 982 01:31:34,042 --> 01:31:38,542 Because I will not let him rot in prison Because of something he did not do 983 01:31:38,583 --> 01:31:41,293 no I can not It is very risky 984 01:31:41,917 --> 01:31:43,917 You will have to leave him and go alone 985 01:31:55,583 --> 01:31:56,793 You will not activate it! 986 01:31:56,833 --> 01:32:00,133 I have a picture of your wife A picture of the Daily Mail newspaper, 987 01:32:00,458 --> 01:32:04,958 I want two tickets and two new identities 988 01:32:07,417 --> 01:32:11,417 Another spy for (Britain) Of the atomic age has finally exposed its order 989 01:32:11,458 --> 01:32:14,668 The name (John Stanley) To the House of Commons yesterday 990 01:32:15,167 --> 01:32:19,667 She was personally responsible For supplying Russia with the British atomic secrets 991 01:32:41,042 --> 01:32:47,632 I was accused of leaking information To the Russians during the 1940s 992 01:32:49,583 --> 01:32:56,503 Information that has accelerated their ability To build an atomic bomb 993 01:32:59,667 --> 01:33:06,537 I was accused of deceiving my colleagues at work and my family Which I do not deny 994 01:33:15,583 --> 01:33:19,963 But I was also accused With my deceit 995 01:33:25,208 --> 01:33:28,038 I'm not a spy 996 01:33:32,917 --> 01:33:37,037 I do not believe in the work of man against his homeland 997 01:33:38,750 --> 01:33:42,920 I wanted to be Russians On an equal footing with the West 998 01:33:43,917 --> 01:33:45,747 I'm not a traitor 999 01:33:51,167 --> 01:33:52,377 I... 1000 01:33:54,458 --> 01:33:57,918 I wanted everyone to share the same knowledge 1001 01:33:59,167 --> 01:34:01,207 Because he... - How much did the Russians pay you? 1002 01:34:01,250 --> 01:34:02,750 Did you think you would be successful? 1003 01:34:02,792 --> 01:34:06,212 Because it is that way only 1004 01:34:06,458 --> 01:34:11,708 It was avoidable The horror of another world war 1005 01:34:14,625 --> 01:34:19,125 I think if you look at history You will see that I was right 1006 01:34:22,292 --> 01:34:24,672 You should be shrouded in yourself 1007 01:34:26,583 --> 01:34:27,673 (John) Communism! 1008 01:34:30,583 --> 01:34:33,213 Mrs. Stanley does not have to be ashamed of him 1009 01:34:35,042 --> 01:34:39,332 I've made something real that we all talk about But we have no idea how to achieve it 1010 01:34:40,792 --> 01:34:42,292 Peace 1011 01:34:43,458 --> 01:34:47,458 If you have more questions To the lady, you have kindly asked me 1012 01:34:48,708 --> 01:34:50,288 I am her lawyer 1013 01:34:52,792 --> 01:34:54,132 And her son 1014 01:35:17,958 --> 01:35:22,418 "The film is inspired by a true story (Milita Norwood) " 1015 01:35:22,458 --> 01:35:27,038 "Which was revealed as spy spy Russian in her 80s " 1016 01:35:27,083 --> 01:35:30,583 "Accused of supplying the Soviet Union with research British atomic bomb in the 1940s " 1017 01:35:30,625 --> 01:35:35,665 "She admitted her guilt at a press conference held In the garden of her house located in the suburbs " 1018 01:35:35,708 --> 01:35:39,208 "Because of her age the British government decided Not prosecute them " 1019 01:35:39,250 --> 01:35:44,500 "Known as (Grandmother Spy) Died at the age of 93 years " 1019 01:35:45,305 --> 01:35:51,798 Support us and become a distinguished member url% Remove all ads% 81200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.