All language subtitles for Punish.Me.(Verfolgt).2006.DvdRip

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:31,164 --> 00:00:33,029 Throw me the ball, man! 3 00:01:04,197 --> 00:01:09,066 PUNISH ME 4 00:01:25,919 --> 00:01:27,750 Seifert. 5 00:02:36,289 --> 00:02:38,280 Jan Winkler? 6 00:02:41,227 --> 00:02:44,958 I'm Elsa Seifert, your probation officer. 7 00:02:45,765 --> 00:02:48,325 What's the matter? Tired? 8 00:02:48,434 --> 00:02:50,800 Don't know. 9 00:02:50,904 --> 00:02:52,895 You? 10 00:02:52,972 --> 00:02:55,736 Come on, we're in a hurry. 11 00:03:01,414 --> 00:03:06,113 If you do exactly as I say, you'll be fine. 12 00:03:10,990 --> 00:03:17,452 I have a thick folder about you. Property offenses, car theft... 13 00:03:17,530 --> 00:03:20,465 It was a 190S L, no less. 14 00:03:26,472 --> 00:03:31,842 You'll come to my office twice a month. Please be punctual. 15 00:03:42,288 --> 00:03:44,222 You awake now? 16 00:03:46,492 --> 00:03:48,551 I don't sleep much. 17 00:03:49,362 --> 00:03:51,057 I can't. 18 00:03:51,164 --> 00:03:52,791 It's as if... 19 00:03:53,533 --> 00:03:56,161 as if the darkness wakes me. 20 00:03:57,670 --> 00:03:59,399 Oh, yeah? 21 00:04:03,810 --> 00:04:07,211 We tell each other about sex with our boyfriends. 22 00:04:07,313 --> 00:04:09,076 Good morning. 23 00:04:09,182 --> 00:04:12,481 This is Jan. I told you about him. 24 00:04:15,088 --> 00:04:18,990 - The trial period is two weeks. - One is enough. 25 00:04:19,058 --> 00:04:22,221 - But the social worker said... - One week, five days. 26 00:04:22,328 --> 00:04:25,525 Three weeks weren't enough for you. 27 00:04:26,266 --> 00:04:29,497 I believe we have an appointment with your boss... 28 00:04:29,569 --> 00:04:31,093 In twelve minutes. 29 00:04:35,508 --> 00:04:37,703 Get your own! No! 30 00:04:47,954 --> 00:04:51,583 No, Mom. That's yours. 31 00:04:51,691 --> 00:04:56,060 I'll kill it. I can't deal with chlorophyll, you know that. 32 00:04:59,432 --> 00:05:01,093 So... 33 00:05:01,200 --> 00:05:02,963 let's get on the road. 34 00:05:04,103 --> 00:05:06,469 - Bye, Mom. - Bye, big girl. 35 00:05:07,607 --> 00:05:11,907 Please be careful, okay? Call me when you get there. 36 00:05:11,978 --> 00:05:14,776 I will. 37 00:05:14,881 --> 00:05:17,145 I'll be back tomorrow. 38 00:05:53,586 --> 00:05:56,817 Do your parents know we're coming? 39 00:05:56,923 --> 00:05:59,289 Maybe you should call them. 40 00:05:59,359 --> 00:06:02,294 Don't you trust me or what? 41 00:06:02,362 --> 00:06:04,956 Call them now. 42 00:06:17,310 --> 00:06:19,210 Nobody home. 43 00:06:21,714 --> 00:06:23,705 Can I drop you off here? 44 00:06:26,753 --> 00:06:28,243 Yes. 45 00:06:35,361 --> 00:06:39,058 When are we going to talk to your parents? 46 00:08:50,096 --> 00:08:51,529 M r. Winkler? 47 00:08:51,631 --> 00:08:54,099 What are you doing? 48 00:08:56,002 --> 00:09:00,496 - Watching time go by. - Are you kidding me? 49 00:09:00,606 --> 00:09:03,302 I didn't know you'd come. 50 00:09:05,478 --> 00:09:08,276 Or I did? 51 00:09:09,882 --> 00:09:12,476 Come down from there. 52 00:09:15,154 --> 00:09:17,054 Come down I said! 53 00:09:17,924 --> 00:09:19,186 Immediately. 54 00:09:29,869 --> 00:09:32,736 I did what you wanted. 55 00:10:28,928 --> 00:10:30,725 When you... 56 00:10:30,796 --> 00:10:33,526 were with that woman... 57 00:10:33,599 --> 00:10:38,059 did you think of keeping it to yourself? As a secret? 58 00:10:38,137 --> 00:10:41,300 That wouldn't have been a good secret. 59 00:10:41,407 --> 00:10:45,070 - But you did it anyway. - And I told you about it. 60 00:10:46,946 --> 00:10:50,404 Right way. You did it and told me about it. 61 00:10:50,483 --> 00:10:54,385 - It was nothing. It was... - Spit it out. 62 00:10:56,088 --> 00:10:59,580 It didn't mean anything, It was just screwing. 63 00:11:01,460 --> 00:11:03,951 That doesn't mean anything? 64 00:11:04,063 --> 00:11:07,965 Can't screwing be weird sometimes? 65 00:11:08,067 --> 00:11:09,659 Weird? 66 00:11:09,769 --> 00:11:12,795 What's weird about it? 67 00:11:12,905 --> 00:11:16,568 It's the most natural thing In the world. 68 00:11:18,477 --> 00:11:21,674 Maybe that's why It doesn't mean anything. 69 00:11:21,781 --> 00:11:25,740 It doesn't mean anything if you're not in love. 70 00:11:25,818 --> 00:11:28,753 Why are you asking me all these questions? 71 00:11:30,623 --> 00:11:34,081 I don't know. I was just thinking about it, that's all. 72 00:11:35,995 --> 00:11:37,758 Nice blouse. 73 00:11:40,533 --> 00:11:45,197 I think one my boys stole it. For me. 74 00:11:45,304 --> 00:11:48,501 You work with a bunch of nut cases, you know that. 75 00:11:50,109 --> 00:11:54,603 Tim and Maite are gambling in Maite's room. Let's go. 76 00:11:54,680 --> 00:11:57,274 But she's about to come in. 77 00:11:58,050 --> 00:12:01,611 - You can't be serious. - Want me to roll that? 78 00:12:01,687 --> 00:12:04,121 It's always the same... 79 00:12:06,625 --> 00:12:10,891 We don't learn anything, so who cares if you're not here. 80 00:12:22,641 --> 00:12:27,840 Does one of you recognize this blouse? 81 00:12:35,221 --> 00:12:37,712 No? 82 00:12:38,591 --> 00:12:41,059 It's a nice blouse, isn't it? 83 00:12:41,160 --> 00:12:43,492 Do you like it? 84 00:12:45,030 --> 00:12:47,760 Don't know. It makes you look younger. 85 00:12:50,736 --> 00:12:54,103 Believe it or not, I like it. 86 00:12:58,577 --> 00:13:00,568 And you? 87 00:13:00,679 --> 00:13:02,874 You're so quiet. 88 00:13:03,616 --> 00:13:05,584 Don't be shy. 89 00:13:06,752 --> 00:13:09,880 Just answer my question. 90 00:13:09,955 --> 00:13:12,685 Do you like it? 91 00:13:12,758 --> 00:13:15,090 I don't wear blouses. 92 00:13:15,194 --> 00:13:19,927 I prefer T-shirts, like this one. 93 00:13:22,535 --> 00:13:24,469 You may go now. 94 00:13:24,570 --> 00:13:26,197 This session is canceled. 95 00:13:27,406 --> 00:13:30,773 Go ahead, you understood me correctly. 96 00:13:37,316 --> 00:13:39,113 You, too. 97 00:13:50,796 --> 00:13:53,822 Did you steal this blouse? 98 00:13:54,600 --> 00:13:57,398 What are you after? 99 00:14:00,840 --> 00:14:04,606 You followed me last night. You were watching me. 100 00:14:06,312 --> 00:14:09,145 I wouldn't dare to do that. 101 00:14:10,482 --> 00:14:12,450 Unless you... 102 00:14:14,587 --> 00:14:16,179 Oh... 103 00:14:17,456 --> 00:14:20,482 so I made you follow me? 104 00:14:35,808 --> 00:14:40,802 Tomorrow is your appointment with the juvenile judge. Don't forget. 105 00:15:22,421 --> 00:15:28,382 This young man has something to tell you. Jan, what do you have to say? 106 00:15:30,262 --> 00:15:32,355 I can't hear you. 107 00:15:33,565 --> 00:15:35,157 I'm sorry... 108 00:15:35,901 --> 00:15:38,597 I shouldn't have done that. 109 00:15:38,704 --> 00:15:40,695 I'm really sorry. 110 00:15:41,507 --> 00:15:46,103 And you want to give something back, right? Jan? 111 00:15:47,046 --> 00:15:52,541 The blouse? He paid with a pile of change. Is something wrong with it? 112 00:16:21,714 --> 00:16:23,545 It's me. 113 00:16:24,216 --> 00:16:27,617 I stole money from my housemates. 114 00:16:27,720 --> 00:16:30,154 I don't know why. 115 00:16:30,255 --> 00:16:32,815 I haven't told anyone. 116 00:16:34,793 --> 00:16:36,954 What should I do now? 117 00:16:39,465 --> 00:16:43,265 - Who was that? - No one. Work. 118 00:16:54,346 --> 00:16:57,281 That was ludicrous... 119 00:16:59,485 --> 00:17:01,419 How much? 120 00:17:03,155 --> 00:17:05,248 I'm listening. 121 00:17:08,160 --> 00:17:10,993 About a hundred euros. 122 00:17:11,096 --> 00:17:13,496 That's a pretty sum. 123 00:17:14,600 --> 00:17:16,625 I had to do it. 124 00:17:16,702 --> 00:17:18,363 I'm sorry. 125 00:17:20,339 --> 00:17:22,603 You've already said that. 126 00:17:22,674 --> 00:17:25,165 Where did you get my home phone number? 127 00:17:27,946 --> 00:17:30,506 Oh, well. 128 00:17:30,616 --> 00:17:33,847 What are we going to do with you? What do you suggest? 129 00:17:37,823 --> 00:17:41,020 Why don't we solve this amicably. 130 00:17:41,126 --> 00:17:45,620 - No, I'll do it again, I swear! - Nonsense! 131 00:17:45,697 --> 00:17:47,358 You know what I think? 132 00:17:47,466 --> 00:17:51,869 You just want to hang out in my office and get special treatment. 133 00:17:55,674 --> 00:17:58,541 Apologize and give the money back. 134 00:18:08,387 --> 00:18:09,718 As you wish. 135 00:18:17,096 --> 00:18:20,361 Leave my office immediately and send in the next one. 136 00:19:59,364 --> 00:20:03,528 Leave me alone, damn it, what are you thinking? 137 00:20:03,635 --> 00:20:05,865 I don't want this. 138 00:20:16,148 --> 00:20:18,275 I know that you... 139 00:20:18,350 --> 00:20:21,012 want to do things to me. 140 00:20:26,792 --> 00:20:29,989 What are you talking about? 141 00:20:30,062 --> 00:20:31,723 Well... 142 00:20:32,898 --> 00:20:34,889 here I am. 143 00:20:36,401 --> 00:20:38,494 You can have me. 144 00:20:58,590 --> 00:21:02,526 You're the right woman to care for that boy. 145 00:21:02,594 --> 00:21:08,396 I've known Jan for three years. He needs training, a job and he'll be okay. 146 00:21:10,102 --> 00:21:14,402 But those are other people's expectations. 147 00:21:14,506 --> 00:21:18,237 And Frieder was absolutely right. 148 00:21:18,343 --> 00:21:24,111 You have to be able to establish boundaries and uphold them. 149 00:21:24,216 --> 00:21:26,343 - Did I say that? - Yes. 150 00:21:26,418 --> 00:21:28,045 Awesome. 151 00:21:28,854 --> 00:21:34,690 If you uphold your boundaries, you'll reduce costs and save money! 152 00:21:34,760 --> 00:21:39,891 And then you'll be able to afford what you want. 153 00:21:39,965 --> 00:21:44,231 I'd have to save for a thousand years to afford what I want. 154 00:21:44,303 --> 00:21:47,636 - What is it you want? - And what do you want? 155 00:21:47,739 --> 00:21:49,730 I want... 156 00:21:49,808 --> 00:21:54,609 - I want... - What I want isn't for sale. 157 00:21:54,713 --> 00:21:56,578 Wow... 158 00:21:56,648 --> 00:21:59,446 how philosophical, M r. Winkler. 159 00:22:00,585 --> 00:22:04,077 Then why do you steal money? 160 00:22:04,156 --> 00:22:05,987 It's exciting. 161 00:22:07,893 --> 00:22:09,417 Okay... 162 00:22:09,494 --> 00:22:12,759 I think you have enough to think about. 163 00:22:12,831 --> 00:22:18,167 And please fill out these lists for our discussion next week. 164 00:22:38,323 --> 00:22:39,950 I have to lock the door. 165 00:22:45,297 --> 00:22:49,290 I'll give you 30 seconds to get out of here. 166 00:22:52,270 --> 00:22:54,465 You must be out of your mind. 167 00:22:54,539 --> 00:22:57,838 Get your ass up and get out of here! 168 00:23:05,684 --> 00:23:07,948 Is she nuts? 169 00:23:08,019 --> 00:23:10,510 Everything okay, dude? 170 00:24:38,043 --> 00:24:39,135 What's wrong? 171 00:24:39,244 --> 00:24:42,941 Would you give one of my offenders an internship? 172 00:24:43,048 --> 00:24:47,075 Only for two or three months. He's in a tough spot. 173 00:24:47,152 --> 00:24:49,586 - You? - Me? No. 174 00:24:49,654 --> 00:24:50,882 Oh, Jan. 175 00:24:50,956 --> 00:24:54,619 Yes, Jan. He's getting out of control. 176 00:24:54,726 --> 00:24:58,890 - Why is that my problem? - He needs a masculine job. 177 00:24:58,964 --> 00:25:02,900 So you thought, "I'll give the little criminal to my husband". 178 00:25:02,968 --> 00:25:07,405 I need to keep him away from me, and he needs someone. 179 00:25:07,472 --> 00:25:09,337 A man like you. 180 00:25:10,775 --> 00:25:12,834 When can he start? 181 00:25:12,944 --> 00:25:14,411 Yesterday. 182 00:25:15,146 --> 00:25:17,341 - Thanks. - Anytime. 183 00:25:19,017 --> 00:25:21,076 Come in. 184 00:25:23,955 --> 00:25:28,255 You start at eight tomorrow morning. Be punctual. 185 00:25:44,709 --> 00:25:49,339 Place it on top like this and then press down. That's right. 186 00:25:49,981 --> 00:25:51,141 What about that one? 187 00:25:51,216 --> 00:25:55,175 That one? It's going to the junkyard. Pity. 188 00:25:55,287 --> 00:26:00,350 - It used to be a real beauty. - Why don't you fix it? 189 00:26:02,294 --> 00:26:03,989 Maybe... 190 00:26:04,062 --> 00:26:06,530 It's fixable. I mean... 191 00:26:06,631 --> 00:26:09,225 we could find spare parts. 192 00:26:09,334 --> 00:26:12,895 I have to go home and eat, my stomach is growling. 193 00:26:22,714 --> 00:26:25,012 What are you doing here? 194 00:26:25,083 --> 00:26:27,643 What do you want? 195 00:26:27,719 --> 00:26:32,588 We have some men's business. Jan and I want to play God. 196 00:26:32,691 --> 00:26:36,684 We're going to breathe new life into an old beauty. Right, Jan? 197 00:26:36,761 --> 00:26:40,219 He told me he makes great lasagna. 198 00:26:47,372 --> 00:26:48,771 Well, then. 199 00:26:50,575 --> 00:26:53,009 Show me your magic. 200 00:27:12,130 --> 00:27:14,394 Not like that. 201 00:28:15,460 --> 00:28:19,260 He can cook? That's a joke. He drops everything. 202 00:28:25,170 --> 00:28:29,129 We need to consider how much it'll cost. 203 00:28:30,041 --> 00:28:32,532 I guess... 204 00:28:32,644 --> 00:28:35,977 we're looking at four or five thousand euros. 205 00:28:36,047 --> 00:28:39,813 That's a big number, but it's an investment. 206 00:28:39,884 --> 00:28:42,682 It's late, he should be going. 207 00:28:55,400 --> 00:28:58,335 Well, then get out of here. 208 00:29:03,007 --> 00:29:04,872 Bye. 209 00:29:06,678 --> 00:29:11,342 He's my work. I don't want him in my house. 210 00:29:12,317 --> 00:29:16,378 He can't just come here and turn everything upside down. 211 00:29:16,488 --> 00:29:20,652 He didn't do anything. He's just a boy. 212 00:29:20,725 --> 00:29:24,252 You have to know how to handle him. 213 00:29:24,362 --> 00:29:26,421 You would know. 214 00:29:26,531 --> 00:29:28,999 Is there anything you don't know? 215 00:29:29,067 --> 00:29:33,197 What you... aren't sure of? 216 00:29:33,271 --> 00:29:35,205 Elsa... 217 00:29:39,277 --> 00:29:42,269 you're totally out of it. 218 00:31:47,906 --> 00:31:51,171 I need counseling. 219 00:31:51,242 --> 00:31:53,369 You're the best we've got. What's wrong? 220 00:31:54,812 --> 00:31:57,212 I don't know. I feel... 221 00:31:57,315 --> 00:32:03,220 - You're burnt-out. - I just want to speak with someone. 222 00:32:03,321 --> 00:32:06,882 You know we don't have the money for that. 223 00:32:06,991 --> 00:32:08,390 Talk to me. 224 00:32:10,194 --> 00:32:11,661 Well... 225 00:32:11,729 --> 00:32:15,563 maybe I just need a couple of days off. 226 00:32:18,836 --> 00:32:20,599 Relax. 227 00:32:20,705 --> 00:32:22,696 Have a little fun. 228 00:32:22,774 --> 00:32:24,503 Sleep more. 229 00:32:24,575 --> 00:32:26,406 Smoke less. 230 00:32:26,511 --> 00:32:28,741 It'll work wonders. 231 00:32:31,215 --> 00:32:32,910 Hi, Ralf. 232 00:32:49,400 --> 00:32:52,369 Eight o'clock on the corner. 233 00:33:20,665 --> 00:33:22,963 Do you come here often? 234 00:33:24,802 --> 00:33:27,498 Sometimes. 235 00:33:27,605 --> 00:33:29,664 With whom? 236 00:33:59,003 --> 00:34:00,766 Come here. 237 00:34:00,838 --> 00:34:03,136 Here. 238 00:34:03,207 --> 00:34:05,107 To me. 239 00:34:13,351 --> 00:34:15,342 And now? 240 00:34:18,322 --> 00:34:20,950 What do we do now? 241 00:34:24,996 --> 00:34:27,191 Talk to me. 242 00:34:28,332 --> 00:34:29,458 Stop. 243 00:34:41,012 --> 00:34:43,207 Like this? 244 00:34:46,317 --> 00:34:49,184 You should know what you want. 245 00:34:55,259 --> 00:34:57,591 Go over there. 246 00:35:04,102 --> 00:35:07,936 I want you to take off your jacket. 247 00:35:11,709 --> 00:35:13,336 And the shirt. 248 00:35:45,409 --> 00:35:47,934 Did I say you could do that? 249 00:35:48,546 --> 00:35:51,572 - No. - Then don't do it. 250 00:35:53,584 --> 00:35:57,315 Maybe... you want to punish me. 251 00:36:02,326 --> 00:36:03,953 Stand up. 252 00:36:04,061 --> 00:36:06,427 H it me. 253 00:36:07,965 --> 00:36:10,297 - I can't. - In my face. 254 00:36:11,903 --> 00:36:14,303 Or on my back. 255 00:37:10,194 --> 00:37:11,957 That's enough. 256 00:37:19,804 --> 00:37:22,466 I'll drive you home now. 257 00:37:32,650 --> 00:37:37,019 I'll take you as far as the corner. You'll walk the rest of the way. 258 00:37:49,900 --> 00:37:52,095 Alright. 259 00:37:52,203 --> 00:37:54,194 Let's go. 260 00:38:06,350 --> 00:38:08,784 I have a bone to pick with you. 261 00:38:10,921 --> 00:38:14,049 You missed work yesterday. 262 00:38:16,127 --> 00:38:18,595 I got in an argument with a housemate about... 263 00:38:18,696 --> 00:38:19,958 A girl? 264 00:38:20,064 --> 00:38:23,363 Right, and I was going to be late. 265 00:38:23,434 --> 00:38:25,800 So you were afraid to come. 266 00:38:28,706 --> 00:38:30,298 Come with me. 267 00:38:34,645 --> 00:38:35,976 Awesome. 268 00:38:36,080 --> 00:38:37,775 Where did you get it? 269 00:38:37,882 --> 00:38:39,873 Help me out. 270 00:38:46,891 --> 00:38:50,759 - Can you hand me the cayenne? - You put that in everything. 271 00:38:50,828 --> 00:38:55,959 I don't know why we cook different dishes if they all taste like cayenne. 272 00:38:56,067 --> 00:38:59,093 - I like it hot. - But I don't! 273 00:38:59,170 --> 00:39:03,004 - Oh Elsa, don't make a fuss. - I'm making a fuss? 274 00:39:04,175 --> 00:39:07,406 Come on, we'll make two pots. 275 00:39:08,946 --> 00:39:11,278 Here you go. 276 00:39:15,119 --> 00:39:17,349 Can you please hand me the cayenne now? 277 00:39:29,133 --> 00:39:33,593 - Your food looks disgusting. - Thanks, yours does, too. 278 00:39:51,188 --> 00:39:56,182 What pig left his wet boxers in the shower? 279 00:39:58,496 --> 00:40:01,329 What are you, crazy? 280 00:40:12,309 --> 00:40:14,903 You know what she told me? 281 00:40:15,012 --> 00:40:16,843 She thinks you're cool. 282 00:40:16,914 --> 00:40:19,212 She said that. Cool. 283 00:40:36,734 --> 00:40:39,430 - Can I listen? - Yeah, sure. 284 00:40:43,407 --> 00:40:46,399 - Is that their new album? - No, an old one. 285 00:40:46,510 --> 00:40:49,206 - I have an even older one. - Really? 286 00:40:49,280 --> 00:40:52,772 - What's it called? - Something with "bad". 287 00:40:52,883 --> 00:40:56,375 I forgot, but I have it in my room. Want to hear it? 288 00:41:04,462 --> 00:41:08,228 No, okay, I... I'll call again later. 289 00:41:55,513 --> 00:41:58,175 I hate the dark. 290 00:42:36,387 --> 00:42:38,878 Could you please give me my T-shirt? 291 00:43:09,353 --> 00:43:11,821 I know. I'm too fat. 292 00:43:43,887 --> 00:43:45,878 Take them off. 293 00:44:12,383 --> 00:44:14,374 Your drawers. 294 00:44:25,996 --> 00:44:27,987 No. 295 00:44:31,568 --> 00:44:33,331 You're beautiful. 296 00:44:35,806 --> 00:44:39,902 Walk across the room. I want to watch you. 297 00:44:41,578 --> 00:44:45,014 - From there to there? - Directly across the room. 298 00:44:58,595 --> 00:45:01,689 Again. And take your hands away. 299 00:45:01,799 --> 00:45:04,199 Or are you shy? 300 00:45:23,654 --> 00:45:26,122 You're that cool, huh? 301 00:45:29,393 --> 00:45:31,054 Where are you? 302 00:45:31,829 --> 00:45:32,955 Here. 303 00:45:33,030 --> 00:45:36,557 No, you're not here. You're hiding in there. 304 00:45:37,534 --> 00:45:40,992 You think I'm stupid? You think I don't notice? 305 00:46:28,185 --> 00:46:30,676 That's more like it. 306 00:47:32,115 --> 00:47:35,516 I'm sorry, I'm so sorry. 307 00:48:01,311 --> 00:48:03,336 What time is it? 308 00:48:04,982 --> 00:48:06,813 Late. 309 00:48:10,821 --> 00:48:13,346 Shit, I have to go. 310 00:48:27,738 --> 00:48:29,069 What do you think of her? 311 00:48:29,172 --> 00:48:31,299 - Who? - Seifert. 312 00:48:36,480 --> 00:48:39,040 She likes you. The way she looks at you. 313 00:48:41,218 --> 00:48:43,709 Have you seen her belly? 314 00:48:52,329 --> 00:48:54,422 Tomorrow we're going to visit my dad. 315 00:48:56,934 --> 00:49:00,062 She wants him to pay for my rent. 316 00:49:00,170 --> 00:49:02,365 I haven't seen him for nine years. 317 00:49:05,943 --> 00:49:08,070 I don't even know if he'll recognize me. 318 00:50:24,187 --> 00:50:26,917 So you like that, huh? 319 00:50:28,458 --> 00:50:31,484 Where did you get it? 320 00:50:31,595 --> 00:50:33,028 From a shop. 321 00:50:34,097 --> 00:50:36,827 You bought it in a sex shop? 322 00:50:38,668 --> 00:50:41,933 They wouldn't let you into a sex shop. 323 00:50:42,005 --> 00:50:45,634 You're too little for that, right? 324 00:50:50,147 --> 00:50:53,548 I'll tell you where you got it. 325 00:50:53,650 --> 00:50:55,811 From a pet shop. 326 00:51:04,728 --> 00:51:07,356 Get up and come here. 327 00:51:13,637 --> 00:51:15,628 Closer. 328 00:51:35,926 --> 00:51:38,087 You'll only talk to me with that. 329 00:51:40,230 --> 00:51:42,323 Understand? 330 00:52:34,751 --> 00:52:37,914 Don't say It's beautiful. 331 00:52:37,988 --> 00:52:41,890 It's 50 years old and it looks like that, too. 332 00:53:20,130 --> 00:53:22,462 There's something over there. 333 00:53:24,034 --> 00:53:26,002 Bring it to me. 334 00:54:38,708 --> 00:54:40,266 Look straight ahead. 335 00:55:41,171 --> 00:55:43,162 Where are you? 336 00:55:50,246 --> 00:55:52,407 Inside of myself. 337 00:56:00,757 --> 00:56:02,452 What do you feel there? 338 00:56:07,530 --> 00:56:09,122 Hello? 339 00:56:10,767 --> 00:56:13,361 Why aren't you at work? 340 00:56:14,337 --> 00:56:17,204 And why did you lock the door? 341 00:56:17,307 --> 00:56:19,969 I was taking a nap. 342 00:56:20,043 --> 00:56:22,170 You don't usually do that. 343 00:56:22,278 --> 00:56:23,973 Are you sick? 344 00:56:24,981 --> 00:56:27,347 What are you doing here? 345 00:56:27,450 --> 00:56:31,443 Dad said he'd planned a surprise outing for me. 346 00:56:31,521 --> 00:56:34,684 - Didn't he mention it to you? - No. 347 00:56:35,658 --> 00:56:37,319 Oh, well. 348 00:57:26,609 --> 00:57:30,204 You know I can't stand that, it's pure sugar. 349 00:57:30,280 --> 00:57:32,111 What else? 350 00:57:33,883 --> 00:57:36,215 Are you having a nice Sunday? 351 00:57:36,286 --> 00:57:41,246 I spent five hours on the train just to see Mom's bad mood, wow. 352 00:57:41,357 --> 00:57:43,587 Should we go over and ride the bumper cars? 353 00:57:43,693 --> 00:57:45,422 Good idea. 354 00:58:01,544 --> 00:58:05,480 They'd make a nice couple, don't you think? 355 00:58:05,582 --> 00:58:10,110 Do you want to set them up? That's absurd. 356 00:58:10,220 --> 00:58:12,882 Are you jealous? 357 00:58:12,956 --> 00:58:15,390 The boy isn't that attractive. 358 00:58:16,926 --> 00:58:19,588 I meant jealous of Jan. 359 00:58:19,662 --> 00:58:23,598 He's the one hitting on your daughter. 360 00:58:23,666 --> 00:58:25,998 But you can see it your way, too. 361 00:58:39,682 --> 00:58:44,449 - Where is she? - I think she's indisposed today. 362 00:58:45,588 --> 00:58:48,250 She could have said something. 363 00:58:53,129 --> 00:58:57,964 Don't you want to invite Jan to your birthday party Sunday? 364 00:58:58,034 --> 00:58:59,626 My birthday's on Sunday, too. 365 00:58:59,702 --> 00:59:03,263 Really? I hope that doesn't mean anything. 366 00:59:11,814 --> 00:59:14,112 I want to see you. 367 00:59:14,183 --> 00:59:15,514 Call me. 368 00:59:46,049 --> 00:59:48,313 Damn it. 369 00:59:49,185 --> 00:59:52,916 Never turn off your cell phone without my permission. 370 00:59:53,022 --> 00:59:58,392 I waited for you for more than an hour. We were supposed to visit my dad. 371 00:59:58,494 --> 01:00:02,658 Didn't we postpone that until next week? 372 01:00:02,732 --> 01:00:05,758 I told Jan to tell you. Didn't he? 373 01:00:05,868 --> 01:00:08,063 Where is Jan? 374 01:00:08,171 --> 01:00:09,536 I don't know. 375 01:00:09,606 --> 01:00:14,043 Frieder, I'm very sorry. We'll make an appointment for next week, okay? 376 01:00:14,110 --> 01:00:15,668 Okay. 377 01:00:18,915 --> 01:00:24,182 You know how hard it was to find his father. We have to stick to the plan. 378 01:00:24,253 --> 01:00:28,121 You may be burnt-out, but that's not right. 379 01:00:30,393 --> 01:00:32,861 It won't happen again. 380 01:01:38,428 --> 01:01:40,658 It'll be okay. 381 01:02:07,056 --> 01:02:08,683 Thanks. 382 01:03:04,213 --> 01:03:08,877 You meet him. In the evening. At night. 383 01:03:14,690 --> 01:03:17,750 You hang around with him. 384 01:03:19,262 --> 01:03:20,695 Oh, yeah? 385 01:03:20,763 --> 01:03:23,857 He's 16. Are you...? 386 01:03:30,039 --> 01:03:33,406 You're not seriously in love. 387 01:03:33,476 --> 01:03:39,415 You can't believe he's in love with you. He doesn't even have a crush. 388 01:03:39,482 --> 01:03:42,417 Sorry, but he's a teenager. 389 01:03:42,485 --> 01:03:46,979 He wants to experiment with sex. He wants to learn to screw. 390 01:03:55,631 --> 01:03:59,431 A 16-year-old, my goodness. 391 01:04:04,473 --> 01:04:06,464 We don't screw. 392 01:04:06,576 --> 01:04:11,673 Whether you fuck or screw or make love... 393 01:04:11,781 --> 01:04:15,842 It's illegal. You're his probation officer. 394 01:04:15,952 --> 01:04:18,785 I'm having a sadomasochistic affair with the boy. 395 01:04:20,690 --> 01:04:22,351 I hit him. 396 01:04:22,458 --> 01:04:24,983 He wants it. 397 01:04:25,928 --> 01:04:27,987 And I do, too. 398 01:04:32,268 --> 01:04:34,259 He cries... 399 01:04:36,205 --> 01:04:39,333 and I move around inside of him... 400 01:04:39,442 --> 01:04:42,536 like in a blue room. 401 01:04:43,512 --> 01:04:46,276 And something in me... 402 01:04:47,383 --> 01:04:49,374 opens up wide. 403 01:04:52,555 --> 01:04:55,046 I've never experienced anything like it. 404 01:04:57,159 --> 01:05:01,027 It's beautiful. 405 01:05:30,927 --> 01:05:32,656 Blow it out! 406 01:05:37,533 --> 01:05:40,263 - We bought this for you. - Thanks! 407 01:05:40,369 --> 01:05:44,362 - It was my idea. - Exciting. 408 01:05:45,541 --> 01:05:48,442 No way. Awesome, man. Thanks. 409 01:05:50,079 --> 01:05:51,171 Thanks. 410 01:05:51,247 --> 01:05:55,377 And tonight we're going to have a party here. 411 01:05:56,052 --> 01:05:59,249 The social workers okayed it. 412 01:05:59,355 --> 01:06:02,950 I'm going to M r. Wagner's and Mrs. Seifert's house. 413 01:06:03,059 --> 01:06:05,050 I've already organized everything. 414 01:06:11,767 --> 01:06:14,930 I even invited a few buddies. 415 01:06:15,037 --> 01:06:17,301 The social workers okayed it. 416 01:06:19,875 --> 01:06:21,809 I'm sorry. 417 01:06:27,717 --> 01:06:30,584 You're a total kiss-ass. 418 01:06:54,410 --> 01:06:55,570 Hello. 419 01:06:55,644 --> 01:06:58,738 - Hello? - Is Jan here? 420 01:06:58,814 --> 01:07:00,111 I don't think so. 421 01:07:07,023 --> 01:07:10,515 My dad said he'll pay. I don't need your help anymore. 422 01:07:10,626 --> 01:07:12,423 Who was that? 423 01:07:12,495 --> 01:07:16,124 Another prot�g� you can tie up and screw? 424 01:07:16,198 --> 01:07:21,261 Sorry, you don't screw him. You hit him and move around inside of him. 425 01:07:42,858 --> 01:07:44,655 Piss off. 426 01:07:51,067 --> 01:07:53,160 Get out of our lives. 427 01:08:32,942 --> 01:08:36,241 What happened to your invitation? 428 01:08:36,345 --> 01:08:38,905 It was a bad idea. 429 01:08:44,253 --> 01:08:45,720 Come on... 430 01:08:45,788 --> 01:08:47,756 let's have our own party. 431 01:09:34,670 --> 01:09:38,936 - What did you do to him? - Did you know it's my birthday? 432 01:09:39,008 --> 01:09:42,739 He's just a boy. He can't help it. 433 01:09:47,116 --> 01:09:48,845 Mom? 434 01:10:28,123 --> 01:10:31,149 How much beer did you drink? 435 01:10:34,196 --> 01:10:36,528 You're so stupid! 436 01:11:16,005 --> 01:11:18,030 Can someone answer that? 437 01:11:32,721 --> 01:11:33,881 Yes? 438 01:11:33,956 --> 01:11:37,119 I want to celebrate with you. 439 01:11:43,032 --> 01:11:44,431 Yeah. 440 01:11:47,870 --> 01:11:50,896 We... we... 441 01:11:51,774 --> 01:11:53,935 Don't be shy, tell me. 442 01:11:56,912 --> 01:12:01,645 You'd tie me up so that I can't move and... 443 01:12:05,054 --> 01:12:07,750 and... hurt me. 444 01:12:08,390 --> 01:12:09,721 Alright. 445 01:12:09,792 --> 01:12:12,784 At the corner. See you. 446 01:12:12,895 --> 01:12:14,795 See you soon. 447 01:12:24,973 --> 01:12:29,069 - What are you doing? - We have to go. 448 01:12:29,144 --> 01:12:33,308 We stole the car. We have to have it back by tomorrow. 449 01:12:33,415 --> 01:12:34,609 Know what? 450 01:12:36,118 --> 01:12:37,449 I don't think so. 451 01:12:41,490 --> 01:12:44,755 I think we should party a little more. 452 01:13:12,888 --> 01:13:15,379 So tell me how she was. 453 01:13:16,492 --> 01:13:20,019 - Was she good? - Yes, of course. 454 01:13:20,129 --> 01:13:22,654 And that, your friend there? 455 01:13:25,300 --> 01:13:28,736 I bet he was good. He loves that. 456 01:13:28,837 --> 01:13:32,329 I'm right, aren't I? You love it! 457 01:13:36,578 --> 01:13:40,173 Come on, take off your jacket. 458 01:13:43,185 --> 01:13:47,713 - Take off your T-shirt. - Take it off! Take it off... 459 01:13:50,058 --> 01:13:54,051 What next? Spin the bottle? I'm not 12 anymore. 460 01:13:54,163 --> 01:13:56,859 "I'm not 12 anymore". 461 01:13:58,200 --> 01:14:01,397 - How did you like that? - Let's go. 462 01:14:04,606 --> 01:14:09,236 He likes it when you push him around, right? 463 01:14:24,626 --> 01:14:27,754 He likes it a lot! 464 01:14:27,863 --> 01:14:30,354 I'm right! I'm right! 465 01:14:37,639 --> 01:14:42,076 I'll wait 15 more minutes, then our party's over. 466 01:14:42,144 --> 01:14:44,669 It's the old hag, the old hag! 467 01:14:44,780 --> 01:14:48,773 Tell her to come by so you can get it on! 468 01:14:48,884 --> 01:14:50,784 Does she do that to you? 469 01:14:57,059 --> 01:14:59,619 Does she do that to you? 470 01:15:08,103 --> 01:15:10,071 What are you, stupid? 471 01:15:10,138 --> 01:15:14,199 - What are you doing? - What? Hey, stay here. 472 01:16:03,825 --> 01:16:05,884 You're so sick. 473 01:16:07,462 --> 01:16:09,623 You make me want to puke. 474 01:16:42,397 --> 01:16:46,163 Do you want to know how I feel? 475 01:16:51,540 --> 01:16:54,008 - Help me. - What happened? 476 01:17:12,961 --> 01:17:14,929 Well? 477 01:17:39,788 --> 01:17:45,852 They just did it for fun. It was the mechanic's idea to report it. 478 01:17:45,961 --> 01:17:48,361 - We would have given Jan... - The car? 479 01:17:48,463 --> 01:17:52,058 - A 16-year-old? - 17. 480 01:17:53,735 --> 01:17:57,171 - You're making a fool of yourself. - He's a victim. 481 01:17:57,272 --> 01:18:00,639 Good doctors are taking care of him. 482 01:18:00,742 --> 01:18:03,506 I spoke with the department head. 483 01:18:03,612 --> 01:18:08,743 Your work has become poor. This shouldn't sound like a threat... 484 01:18:08,817 --> 01:18:11,650 but pull yourself together. 485 01:19:25,861 --> 01:19:28,728 It's always warm in Brazil. 486 01:19:31,066 --> 01:19:33,534 We'll live by the ocean. 487 01:19:37,339 --> 01:19:41,207 We won't need much money. I'll find a job. 488 01:19:41,877 --> 01:19:44,539 I'll always be with you. 489 01:21:22,310 --> 01:21:25,006 We're flying tomorrow night. 490 01:21:25,814 --> 01:21:28,806 Sao Paulo. Brazil. The ocean. 491 01:21:30,585 --> 01:21:35,386 I bought them with your money, but I'll pay you back. 492 01:21:42,364 --> 01:21:45,162 You don't have to be afraid. 493 01:21:47,535 --> 01:21:50,003 I'll speak with the judge. 494 01:21:50,071 --> 01:21:52,869 He'll put you in a group... 495 01:21:52,974 --> 01:21:55,340 where you won't be alone. 496 01:21:57,512 --> 01:22:00,106 But we're flying tomorrow night. 497 01:22:00,215 --> 01:22:02,376 You're hurt. You're... 498 01:22:03,385 --> 01:22:04,977 17. 499 01:22:07,188 --> 01:22:10,021 Don't tell me how old I am. 500 01:22:11,305 --> 01:22:17,246 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 34353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.