Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:20,166 --> 00:00:23,989
They say loss is
the real measure of love.
3
00:00:24,166 --> 00:00:27,580
This story took place
during a bit of April,
4
00:00:27,666 --> 00:00:31,000
a tad of May
and all through September.
5
00:00:31,333 --> 00:00:36,374
For a fistful of kisses,
6
00:00:36,500 --> 00:00:42,326
I went out of my mind one day.
7
00:00:42,500 --> 00:00:46,995
For a fistful of kisses,
8
00:00:47,083 --> 00:00:53,159
I found my downfall.
9
00:00:53,583 --> 00:00:58,157
For a fistful of kisses,
10
00:00:58,250 --> 00:01:04,247
I experienced betrayal.
11
00:01:04,333 --> 00:01:09,579
I just have memories left now.
12
00:01:10,125 --> 00:01:15,075
For a fistful of kisses,
13
00:01:15,166 --> 00:01:21,083
I don't talk about love anymore.
14
00:01:24,000 --> 00:01:28,825
Every time I try to forget
15
00:01:32,333 --> 00:01:37,328
I get drunk
and regret everything.
16
00:01:37,833 --> 00:01:43,579
Every time I try to forget,
17
00:01:46,250 --> 00:01:51,325
I get drunk
and regret everything.
18
00:01:51,666 --> 00:01:55,740
I wasn't able to forget him
19
00:01:55,833 --> 00:01:58,746
and he comes back to me,
20
00:01:58,833 --> 00:02:02,747
and he comes back here.
21
00:02:02,833 --> 00:02:06,747
I loved no one else since then.
22
00:02:06,833 --> 00:02:13,250
No one else.
23
00:02:32,916 --> 00:02:37,035
FOR A FISTFUL OF KISSES
24
00:02:40,500 --> 00:02:44,244
A BIT OF APRIL...
25
00:02:57,833 --> 00:03:03,329
The sun rises again. Yesterday,
your heart went to bed feeling down,
26
00:03:03,416 --> 00:03:06,659
but, today, you woke up
27
00:03:06,750 --> 00:03:10,744
and that's what matters now.
28
00:03:10,916 --> 00:03:16,412
Fear, anxiety, ghosts of the past
and ghosts of reason.
29
00:03:16,500 --> 00:03:19,743
Your giants' fight,
30
00:03:19,833 --> 00:03:23,907
your Art Histories.
31
00:03:24,083 --> 00:03:30,489
As long as I have any voice left,
I will keep on singing for you.
32
00:03:30,666 --> 00:03:33,579
As long as I have
any voice left...
33
00:03:34,000 --> 00:03:38,165
THINGS I WILL DO
WITH HIM
34
00:03:38,166 --> 00:03:39,577
As long as I have
any blood left.
35
00:03:39,583 --> 00:03:41,324
How are you today?
36
00:03:41,416 --> 00:03:46,081
There's a nice view of the sea
from the window of your big city.
37
00:03:46,166 --> 00:03:49,330
Looking for a flower
to stop and have a rest.
38
00:03:49,416 --> 00:03:55,413
Even if we don't play together,
if you drown one day, I'll rescue you.
39
00:03:56,000 --> 00:03:59,914
I'll rescue you.
40
00:04:10,083 --> 00:04:15,579
I know that your heart
has put and ad on TV.
41
00:04:15,666 --> 00:04:18,830
You're not asking
that much after all.
42
00:04:18,916 --> 00:04:24,742
Just an ordinary guy who would
take you by the hand and say "yes",
43
00:04:25,166 --> 00:04:28,830
who would go with you
to see that exhibition
44
00:04:28,916 --> 00:04:32,080
in your imagination,
45
00:04:32,166 --> 00:04:33,998
who would enjoy...
46
00:04:34,125 --> 00:04:35,832
Dani?
47
00:04:36,208 --> 00:04:38,074
- Yes?
- I'm Sol.
48
00:04:44,375 --> 00:04:47,994
- May I sit down?
- Yes, sure. Sorry.
49
00:04:50,166 --> 00:04:51,907
What would you like to have?
50
00:04:52,916 --> 00:04:54,657
One beer, please.
51
00:04:59,541 --> 00:05:01,407
Do I look like you expected?
52
00:05:01,583 --> 00:05:04,246
That's not really important,
don't you think?
53
00:05:04,333 --> 00:05:06,325
Yes, it is.
54
00:05:07,833 --> 00:05:09,825
I don't know, I think...
55
00:05:10,416 --> 00:05:12,032
Thanks.
56
00:05:13,416 --> 00:05:15,829
I think your letter was the key.
57
00:05:16,833 --> 00:05:18,665
- It was beautiful.
- Thanks.
58
00:05:18,750 --> 00:05:21,413
- You're a good writer.
- It comes easy to me.
59
00:05:21,500 --> 00:05:24,243
- Have you written something?
- Just as a hobby.
60
00:05:24,333 --> 00:05:28,327
- I'd like to read it. I mean if you...
- Yeah, sure.
61
00:05:30,916 --> 00:05:32,828
Listen...
62
00:05:33,083 --> 00:05:35,905
This is new for me.
I don't even know if...
63
00:05:37,250 --> 00:05:39,833
Well, I do know...
64
00:05:39,875 --> 00:05:42,162
- But I don't want to rush into things.
- Me neither.
65
00:05:42,250 --> 00:05:44,742
- This is important.
- I know.
66
00:05:46,416 --> 00:05:48,499
Do you know why I chose you?
67
00:05:49,250 --> 00:05:51,663
In your letter, you said that...
68
00:05:51,916 --> 00:05:55,000
time is just our way
of spending our life.
69
00:06:01,166 --> 00:06:03,158
And why did you write me?
70
00:06:05,000 --> 00:06:09,574
I'm not totally sure yet, to be honest,
but your ad was revealing.
71
00:06:14,583 --> 00:06:17,826
I don't mean to sound rude,
but may I see a certificate
72
00:06:17,916 --> 00:06:19,999
- or something?
- Yes, yes.
73
00:06:33,666 --> 00:06:36,249
- I brought mine too.
- It's not necessary.
74
00:06:36,333 --> 00:06:38,245
Read it, please.
75
00:06:58,000 --> 00:06:59,832
Shall we go for a walk?
76
00:07:02,833 --> 00:07:05,746
- Do you live downtown?
- No, I don't.
77
00:07:06,666 --> 00:07:10,410
- We could have met somewhere else.
- Don't worry.
78
00:07:12,500 --> 00:07:15,743
- Do you feel like something sweet? Hurry!
- Not now...
79
00:07:17,750 --> 00:07:19,412
Come on!
80
00:07:27,833 --> 00:07:29,745
Defining Sol?
81
00:07:30,333 --> 00:07:31,915
That's impossible.
82
00:07:32,416 --> 00:07:34,408
I don't know...
83
00:07:34,500 --> 00:07:38,073
What does she like?
She likes...
84
00:07:38,166 --> 00:07:40,499
walking by the sea,
85
00:07:40,583 --> 00:07:43,576
Saturday nights
and taking photos.
86
00:07:43,666 --> 00:07:46,409
"Life bites", as she calls them.
87
00:07:46,750 --> 00:07:51,074
She also likes songs with a story,
peach jam...
88
00:07:51,166 --> 00:07:56,082
She hates waking up early,
gray days, arguing for no reason
89
00:07:56,416 --> 00:07:58,908
and lies in all their forms.
90
00:07:59,166 --> 00:08:03,991
But, above all, she loves dusting with
confectioners' sugar her high moments.
91
00:08:51,750 --> 00:08:54,993
So this is it.
This is where I live.
92
00:08:55,250 --> 00:08:58,322
- OK.
- I had a great time.
93
00:08:59,791 --> 00:09:03,375
We could have a second date,
to get to know each other better.
94
00:09:03,500 --> 00:09:06,789
And, if it goes well, another one.
What do you say?
95
00:09:06,833 --> 00:09:08,415
Fine.
96
00:09:12,833 --> 00:09:15,325
Dani, don't think
there's someone else.
97
00:09:16,625 --> 00:09:19,163
- It doesn't matter.
- There isn't.
98
00:09:28,375 --> 00:09:30,241
Bye.
99
00:09:37,166 --> 00:09:38,657
Bye.
100
00:10:00,208 --> 00:10:01,870
Hi, Sol.
101
00:10:02,000 --> 00:10:04,583
In real life,
love is a dream for two people,
102
00:10:04,666 --> 00:10:08,410
where very often one dreams while
the other one lets themselves be dreamed.
103
00:10:08,750 --> 00:10:13,495
For those who love, time is an eternity,
it's just their way of spending life.
104
00:10:15,833 --> 00:10:19,406
We, on the other hand,
will dream and let ourselves be dreamed
105
00:10:19,500 --> 00:10:22,322
at the same time, together.
106
00:10:22,750 --> 00:10:25,663
Even if you don't choose me,
I'd like to meet you.
107
00:10:25,750 --> 00:10:28,413
We could create a bubble
and live inside it.
108
00:10:28,666 --> 00:10:31,454
And, of course,
forgetting about shrinks.
109
00:10:31,666 --> 00:10:33,407
Dani.
110
00:10:45,833 --> 00:10:49,326
DON'T HATE
THE ONE YOU LOVED
111
00:11:46,166 --> 00:11:48,078
Spit it out!
112
00:11:51,250 --> 00:11:53,742
- Interesting.
- Interesting?
113
00:11:53,833 --> 00:11:55,574
- What?
- Is that all?
114
00:11:55,666 --> 00:11:59,330
We talked to get to know
each other a bit, and that's it.
115
00:11:59,916 --> 00:12:02,829
Alright.
What's his job?
116
00:12:02,916 --> 00:12:05,329
- I don't know.
- You didn't ask him?
117
00:12:05,416 --> 00:12:10,161
No. Well, I don't want to go too fast
and overwhelm him.
118
00:12:11,083 --> 00:12:14,906
We talked to get to know
each other a bit, and that's it.
119
00:12:15,000 --> 00:12:17,822
That's all.
He's like me.
120
00:12:17,916 --> 00:12:21,330
Yeah, but it was him who answered your ad,
and not the other way around.
121
00:12:21,416 --> 00:12:25,581
- He didn't look like a serial killer.
- Right, they never do.
122
00:12:25,666 --> 00:12:30,240
- Did he at least prove that...?
- Yes. I saw his medical certificate.
123
00:12:30,333 --> 00:12:32,165
Describe him.
124
00:12:35,666 --> 00:12:39,489
He's attractive.
Very attractive.
125
00:12:39,750 --> 00:12:44,666
He likes the same songs I like.
He's an awesome writer.
126
00:12:46,416 --> 00:12:50,080
I don't know, he has this mixture
of shyness and mystery.
127
00:12:50,166 --> 00:12:52,909
And he walks too fast!
I can't keep up with him!
128
00:12:53,000 --> 00:12:55,413
Well, that makes two of us.
129
00:12:55,500 --> 00:12:58,664
He has these deep green eyes.
130
00:12:58,833 --> 00:13:02,247
And he has these beautiful lips
and an open smile.
131
00:13:02,333 --> 00:13:05,246
He has these strong big hands.
132
00:13:05,666 --> 00:13:10,491
I don't know... It went well.
That's all I can say so far.
133
00:13:10,583 --> 00:13:13,326
So you're taking the chance.
134
00:13:15,416 --> 00:13:17,499
It was just about time,
don't you think?
135
00:13:17,666 --> 00:13:20,659
It's been a long time
since I last got close to a guy.
136
00:13:24,833 --> 00:13:26,916
You're a bastard.
137
00:13:30,750 --> 00:13:32,662
What's up, neighbor?
138
00:13:33,583 --> 00:13:36,166
I can't get these slices in!
139
00:13:36,250 --> 00:13:39,994
That's the problem of online shopping.
You don't get to see the product, so...
140
00:13:40,083 --> 00:13:43,747
- Who'd have thought they'd be so thick?
- Let me try. May I?
141
00:13:43,833 --> 00:13:45,665
Yes, here.
142
00:13:47,833 --> 00:13:49,916
Why are you so nervous?
143
00:13:50,250 --> 00:13:54,324
- I'm late to work. I have so much to do.
- Relax, you're gonna have a heart attack.
144
00:13:54,416 --> 00:13:57,659
You know?
I washed my teeth with a face mask!
145
00:13:58,833 --> 00:14:02,747
- All the tubes look the same.
- Your teeth must be moisturized now.
146
00:14:02,833 --> 00:14:05,166
- Hey, this is impossible.
- Yeah.
147
00:14:05,416 --> 00:14:08,659
So tell me.
How was your date?
148
00:14:08,750 --> 00:14:13,245
Fine. We talked a bit
and agreed to meet again, that's all.
149
00:14:13,916 --> 00:14:19,241
- Describe her.
- 1,65 m tall. Beautiful lips and eyes.
150
00:14:19,333 --> 00:14:21,666
- An angelic face.
- Age?
151
00:14:22,083 --> 00:14:23,745
She's 21.
152
00:14:24,333 --> 00:14:27,656
- Shit, Dani.
- Did you expect her to be 30 or 40?
153
00:14:27,750 --> 00:14:32,825
The ad talked about "rebuilding her life".
That involves having a past.
154
00:14:33,500 --> 00:14:36,163
- Well, you see.
- So you're going on?
155
00:14:36,250 --> 00:14:38,492
I'm thinking about it, yes.
156
00:14:39,000 --> 00:14:43,495
- Don't tell me you liked her.
- Yes, she's gorgeous. But...
157
00:14:43,583 --> 00:14:46,496
As usual, you meet a girl
and your brain just turns upside down.
158
00:14:46,583 --> 00:14:49,405
- Come on, Lidia, I'm not that crazy.
- Yes, you are.
159
00:14:49,500 --> 00:14:52,243
And the worst thing is you drag
everyone else into your madness.
160
00:14:52,333 --> 00:14:55,576
Nothing will happen.
We agreed to meet again.
161
00:14:55,666 --> 00:14:58,750
Next time I see her, I'll tell her
or I'll break up with her. I don't know.
162
00:14:58,833 --> 00:15:01,166
Yeah, "I don't know".
I do know.
163
00:15:01,333 --> 00:15:04,155
You're gonna mess up.
We're off!
164
00:15:08,500 --> 00:15:09,991
Just one thing.
165
00:15:11,333 --> 00:15:13,996
- Is she OK or...?
- Yes, she's fine.
166
00:15:14,916 --> 00:15:16,407
What about you?
167
00:15:17,083 --> 00:15:19,996
- Did she like you?
- I think she did.
168
00:15:20,250 --> 00:15:22,993
- Well, that's dynamite!
- But it'll burst on me, don't worry.
169
00:15:23,083 --> 00:15:26,747
- You're wrong. It'll burst on her.
- I won't tell you anything else.
170
00:15:26,833 --> 00:15:29,905
- And don't tell Sandro.
- Dani, listen to me.
171
00:15:30,000 --> 00:15:32,993
Mamen left, it's over.
You can go out with someone else asap,
172
00:15:33,083 --> 00:15:36,656
but don't play the romantic hero
or look for a substitute.
173
00:15:37,333 --> 00:15:40,497
- Or mix work with love.
- I won't!
174
00:15:46,583 --> 00:15:48,825
Runner magazine, hello!
175
00:15:49,750 --> 00:15:52,493
If you're calling
about the front page, yes...
176
00:15:59,833 --> 00:16:01,495
Dani!
177
00:16:03,500 --> 00:16:05,583
Your cellphone just rang.
178
00:16:12,833 --> 00:16:14,415
Thanks.
179
00:16:31,916 --> 00:16:33,828
Hi, Dani!
180
00:16:34,250 --> 00:16:37,823
- How are you?
- I'm fine. You got ahead of me.
181
00:16:37,916 --> 00:16:41,080
Yes. Tonight I'm having
dinner at my parents' house.
182
00:16:41,166 --> 00:16:45,740
They don't know, so I didn't want you
to call me while I was there.
183
00:16:45,833 --> 00:16:47,324
Sure.
184
00:16:48,333 --> 00:16:50,074
How are you?
185
00:16:50,416 --> 00:16:52,078
I'm fine.
186
00:16:52,333 --> 00:16:55,747
- A bit surprised, to be honest.
- Me too.
187
00:16:56,500 --> 00:17:00,323
I wasn't sure
if you'd want to...
188
00:17:01,666 --> 00:17:03,498
- Go on?
- Yes.
189
00:17:03,833 --> 00:17:05,415
Why not?
190
00:17:06,500 --> 00:17:09,322
- Are you still there?
- Yes, sorry.
191
00:17:09,666 --> 00:17:13,910
- What is it? You're not sure, right?
- Yes, I want to see you again.
192
00:17:14,083 --> 00:17:15,745
I want to see you too.
193
00:17:15,833 --> 00:17:18,166
So when are we meeting up?
194
00:17:18,916 --> 00:17:20,999
Tomorrow.
195
00:17:21,750 --> 00:17:27,656
I can't. Why don't we meet next Saturday
and spend all day together?
196
00:17:27,750 --> 00:17:31,915
Next Saturday then. Will you pick me up
where we met the other day?
197
00:17:32,000 --> 00:17:34,743
- Yes.
- Great.
198
00:17:36,500 --> 00:17:39,743
- Dani, can I ask you a question now?
- Go ahead.
199
00:17:39,833 --> 00:17:41,665
What's your job?
200
00:17:43,333 --> 00:17:45,325
I'm a web designer.
201
00:17:45,583 --> 00:17:49,873
- Well, that's interesting.
- I've got to go now, OK?
202
00:17:49,916 --> 00:17:51,999
OK. OK.
203
00:17:52,083 --> 00:17:54,746
- Bye. Take care.
- You too.
204
00:17:54,833 --> 00:17:56,495
Bye.
205
00:18:18,000 --> 00:18:20,743
Dani!
Sorry I'm late!
206
00:18:20,833 --> 00:18:22,574
It's OK.
207
00:18:24,333 --> 00:18:26,245
- So?
- You look beautiful.
208
00:18:26,333 --> 00:18:28,120
Really?
209
00:18:28,916 --> 00:18:30,578
What do you want to do?
210
00:18:30,666 --> 00:18:33,329
- Shall we walk and...?
- OK.
211
00:18:38,500 --> 00:18:41,993
- What are you thinking about?
- You said your parents didn't know.
212
00:18:42,083 --> 00:18:44,996
No. When I found out,
I left home.
213
00:18:45,083 --> 00:18:48,497
To live with Gloria.
She's an awesome friend.
214
00:18:48,583 --> 00:18:51,166
She took me in
when I was fucked-up.
215
00:18:53,916 --> 00:18:55,498
What about you?
216
00:18:56,583 --> 00:18:58,620
I have my own apartment.
217
00:18:59,000 --> 00:19:00,741
Wow!
218
00:19:05,500 --> 00:19:06,991
How did it happen?
219
00:19:08,250 --> 00:19:10,242
I fell in love with a musician.
220
00:19:10,833 --> 00:19:12,495
Dario.
221
00:19:14,333 --> 00:19:17,076
Everyone told me
I shouldn't trust him...
222
00:19:17,833 --> 00:19:22,248
he was trouble, singers don't fall in love
with their fans, they just fuck them...
223
00:19:22,833 --> 00:19:25,075
But I was blind.
224
00:19:27,375 --> 00:19:30,743
They say silly girls give their hearts
to guys who don't deserve it.
225
00:19:32,833 --> 00:19:38,329
To me, there was nothing else but him.
He knew how to make me feel special.
226
00:19:39,625 --> 00:19:41,491
I was in love.
227
00:19:42,833 --> 00:19:44,574
Do you know what that's like?
228
00:19:45,750 --> 00:19:47,161
Go on.
229
00:19:53,500 --> 00:19:57,164
We used to take precautions,
until...
230
00:19:57,250 --> 00:20:00,493
one night, he asked me to do it
without a condom, and I said yes.
231
00:20:00,583 --> 00:20:03,246
Because I loved him
and trusted him.
232
00:20:03,500 --> 00:20:07,744
Then, I took a morning-after pill,
but I didn't think of anything else.
233
00:20:07,833 --> 00:20:11,747
It didn't even cross my mind.
Shortly after, he went on tour.
234
00:20:11,833 --> 00:20:16,828
He called me and said he didn't want any
strings attached, that it wouldn't work.
235
00:20:17,583 --> 00:20:19,415
And he forgot about me.
236
00:20:20,333 --> 00:20:22,325
He was a bastard.
237
00:20:23,500 --> 00:20:27,073
The day he told me he had AIDS
and I should take the test
238
00:20:27,166 --> 00:20:29,658
was the second worst day
of my life.
239
00:20:32,166 --> 00:20:34,453
Was the first
the day you got the results?
240
00:20:34,500 --> 00:20:36,082
Yes.
241
00:20:36,833 --> 00:20:38,665
Seropositive.
242
00:20:41,000 --> 00:20:43,333
But I was lucky.
243
00:20:43,666 --> 00:20:46,830
It's worse to find out
when it's too late, like he did.
244
00:20:46,958 --> 00:20:50,747
At least for the moment,
we have another chance.
245
00:20:54,083 --> 00:20:56,040
We're just that.
246
00:20:59,750 --> 00:21:01,742
Seropositive.
247
00:21:22,083 --> 00:21:23,574
What about you?
248
00:21:24,291 --> 00:21:25,827
What about me?
249
00:21:26,833 --> 00:21:28,995
How did you get infected?
250
00:21:33,500 --> 00:21:35,412
It was a stupid mistake.
251
00:21:38,833 --> 00:21:42,998
I guess you feel the same way,
but I don't like to talk about it, either.
252
00:21:45,916 --> 00:21:49,080
I slept with a girl
and didn't use a condom.
253
00:21:50,750 --> 00:21:54,073
- Are you still seeing her?
- No. It was in Santo Domingo.
254
00:21:54,583 --> 00:21:56,324
Something unexpected.
255
00:21:58,916 --> 00:22:01,249
But it happened and that's it.
256
00:22:06,666 --> 00:22:08,953
How do you manage
to be so strong?
257
00:22:09,500 --> 00:22:11,036
Strong?
258
00:22:11,416 --> 00:22:12,907
What do you mean?
259
00:22:14,458 --> 00:22:16,745
I'm shit-scared.
260
00:22:16,833 --> 00:22:18,495
You don't seem to.
261
00:22:20,500 --> 00:22:22,332
What do you want me to do?
262
00:22:23,083 --> 00:22:25,496
You've been
through the same things.
263
00:22:26,083 --> 00:22:28,666
First, you break down
and get mad at yourself.
264
00:22:28,750 --> 00:22:31,663
Your plans vanish,
just like your future and everything else.
265
00:22:34,666 --> 00:22:37,158
Dani, you and I are just time.
266
00:22:39,500 --> 00:22:41,492
And, if there's no time,
267
00:22:41,833 --> 00:22:43,574
what else do we have left?
268
00:23:20,000 --> 00:23:21,992
Play along with me!
269
00:23:23,916 --> 00:23:26,499
Hello!
We're here for the apartment.
270
00:23:26,583 --> 00:23:29,997
You almost missed it. I was closing.
But come in, please.
271
00:23:35,166 --> 00:23:37,078
I'll turn the power on.
272
00:23:37,833 --> 00:23:39,415
Come on!
273
00:23:41,000 --> 00:23:46,325
It's perfect for a couple like you.
It needs a coat of paint and that's it.
274
00:23:47,500 --> 00:23:49,492
We love it.
275
00:23:52,916 --> 00:23:55,909
- Could you leave us alone for a minute?
- Yeah...
276
00:23:56,000 --> 00:23:58,492
- He's a bit shy.
- Don't worry.
277
00:23:58,583 --> 00:24:03,658
Once you're done, turn the power off and
close the door. Don't think for too long!
278
00:24:07,166 --> 00:24:08,998
What do you think?
279
00:24:09,250 --> 00:24:12,163
Do you always do this
to be left alone with a guy?
280
00:24:12,916 --> 00:24:17,581
I like to do things without knowing what's
gonna happen. To let fate surprise me.
281
00:24:17,666 --> 00:24:20,158
Hey! You didn't tell me
if you like it!
282
00:24:20,416 --> 00:24:23,830
- It's OK.
- It's OK? You didn't see it all!
283
00:24:23,916 --> 00:24:26,829
You didn't see the kitchen,
the bathroom, the bedroom...
284
00:24:27,833 --> 00:24:29,495
Dani...
285
00:24:30,250 --> 00:24:32,583
If this works out well...
286
00:24:35,416 --> 00:24:37,578
Would we move in together?
287
00:24:43,833 --> 00:24:48,157
- Am I going too fast?
- It's just that I wasn't expecting that.
288
00:24:49,833 --> 00:24:52,075
Am I scaring you,
being this direct?
289
00:24:53,083 --> 00:24:54,665
A little bit.
290
00:25:19,583 --> 00:25:21,245
Are you hungry?
291
00:25:21,500 --> 00:25:23,082
Yes.
292
00:25:47,000 --> 00:25:50,164
Hi, good evening.
Do you have home delivery?
293
00:25:50,250 --> 00:25:51,832
You do?
294
00:25:52,583 --> 00:25:55,747
- But, when a guy comes to you, what?
- I just pass.
295
00:25:55,833 --> 00:25:57,495
Just like that?
296
00:25:57,583 --> 00:26:00,655
People run away
when you tell them you're seropositive.
297
00:26:00,750 --> 00:26:04,073
If you don't tell them, you're deceiving
them. If you do, you lose them.
298
00:26:04,166 --> 00:26:07,159
But they might think you're playing
the tough girl or the prude girl.
299
00:26:09,583 --> 00:26:13,076
- That's their problem.
- What if you would have liked someone?
300
00:26:13,166 --> 00:26:15,579
- That didn't happen.
- But what if it did?
301
00:26:15,666 --> 00:26:17,578
I don't know.
302
00:26:18,833 --> 00:26:23,248
I don't know. I closed my mind to it.
I was vulnerable.
303
00:26:23,583 --> 00:26:29,409
When I realized I had to go on
with my life, I put the ad.
304
00:26:29,500 --> 00:26:32,823
- What if no one had answered?
- I knew someone would.
305
00:26:32,916 --> 00:26:34,578
Why?
306
00:26:34,916 --> 00:26:38,000
There's always someone on the other side,
no matter what's your situation.
307
00:26:38,583 --> 00:26:43,328
- You trust humans too much.
- No, I trust life.
308
00:26:44,750 --> 00:26:47,663
What about you?
What were your plans?
309
00:26:48,583 --> 00:26:51,576
- I've never made any plans.
- I believe you.
310
00:26:52,000 --> 00:26:53,912
One can tell.
311
00:26:54,833 --> 00:26:56,995
You live relentlessly.
312
00:26:57,083 --> 00:27:00,155
- Are you a psychologist?
- No.
313
00:27:00,250 --> 00:27:02,833
I'm a woman and I'm not stupid.
314
00:27:03,500 --> 00:27:05,332
You are who you are.
315
00:27:05,666 --> 00:27:11,913
I put the ad, I called you... Many men get
bothered by women taking the initiative.
316
00:27:13,333 --> 00:27:15,575
What if I'm afraid
of falling in love with you?
317
00:27:18,166 --> 00:27:20,499
You're already in love with me.
318
00:27:23,166 --> 00:27:25,749
And I'm not being pretentious.
319
00:27:26,000 --> 00:27:28,242
I've noticed
the way you look at me.
320
00:27:28,333 --> 00:27:31,076
I've noticed you're blushing!
321
00:27:35,500 --> 00:27:38,572
But let me tell you one thing,
you haven't made me laugh yet.
322
00:27:39,333 --> 00:27:41,074
Oh, Dani!
323
00:27:41,583 --> 00:27:45,998
- I'm trivializing it because I'm nervous.
- No, but you're right.
324
00:27:47,750 --> 00:27:52,324
Anyone would fall in love with you
straight away. Anyone who has feelings.
325
00:27:52,416 --> 00:27:55,409
- Maybe I don't have them.
- That's not true.
326
00:27:55,750 --> 00:27:57,332
You don't know me.
327
00:27:58,000 --> 00:28:01,493
We're all made
of truths, lies and...
328
00:28:01,583 --> 00:28:04,906
in the end,
there's always the same left.
329
00:28:05,000 --> 00:28:07,162
one look, one touch...
330
00:28:07,500 --> 00:28:09,742
You're a romantic, just like me.
331
00:28:10,500 --> 00:28:12,833
Maybe we're the last ones.
332
00:28:13,416 --> 00:28:15,078
Wanna dance?
333
00:28:15,166 --> 00:28:18,159
- There's no music.
- Just imagine it.
334
00:28:19,083 --> 00:28:23,407
Her arms have entangled me again,
they have tricked me and wheedled me,
335
00:28:23,500 --> 00:28:26,664
leaving me incapable
of even speaking.
336
00:28:26,916 --> 00:28:29,329
Her body is like a magnet.
337
00:28:29,416 --> 00:28:34,241
If I come near it to play,
it leaves me completely stunned.
338
00:28:34,916 --> 00:28:37,408
Her eyes tell the truth
339
00:28:37,500 --> 00:28:42,575
and sometimes lie without mercy,
wandering about.
340
00:28:43,583 --> 00:28:46,246
She's like that,
341
00:28:47,083 --> 00:28:50,827
a woman for me.
342
00:28:51,000 --> 00:28:55,825
And her waist is like a yo-yo
she and I play with,
343
00:28:55,916 --> 00:28:58,909
turning it around and around.
344
00:28:59,000 --> 00:29:01,663
Kissing her lips means to live,
345
00:29:01,750 --> 00:29:06,575
to devour this moment.
346
00:29:06,916 --> 00:29:11,411
My arms move slowly now,
flying like a cormorant,
347
00:29:11,500 --> 00:29:14,743
swinging with the wind,
348
00:29:15,416 --> 00:29:18,500
changing the tides
349
00:29:19,333 --> 00:29:22,576
with gentle movements.
350
00:29:24,416 --> 00:29:27,909
She appears
and disappears again...
351
00:29:28,416 --> 00:29:32,160
She slips between my fingers
like a fish.
352
00:29:32,750 --> 00:29:35,993
I want her
as if I was about to lose her.
353
00:29:36,083 --> 00:29:38,325
She's like that,
354
00:29:39,000 --> 00:29:42,323
a woman for me.
355
00:29:50,916 --> 00:29:55,331
Her arms are like a place
to run away to and forget everything,
356
00:29:55,416 --> 00:29:58,580
a home, an eternity...
357
00:29:59,750 --> 00:30:02,413
an infinite sea
358
00:30:03,500 --> 00:30:06,914
- to navigate.
- Yes, let's go.
359
00:30:07,000 --> 00:30:09,663
It was a very special night.
360
00:30:10,333 --> 00:30:12,074
It was to me too.
361
00:30:13,583 --> 00:30:16,906
- Do you want us to meet tomorrow?
- Yes.
362
00:30:17,833 --> 00:30:21,326
Would you mind picking me up here,
like a date and all that?
363
00:30:21,750 --> 00:30:23,412
Sure.
364
00:30:27,083 --> 00:30:28,574
Alright, then.
365
00:30:28,666 --> 00:30:32,410
She slips between my fingers
like a fish.
366
00:30:32,500 --> 00:30:35,993
I want her
as if I was about to lose her.
367
00:30:36,083 --> 00:30:38,666
She's like that,
368
00:30:39,083 --> 00:30:42,906
a woman for me.
369
00:30:44,416 --> 00:30:47,909
She appears
and disappears again...
370
00:30:48,250 --> 00:30:52,164
She slips between my fingers
like a fish.
371
00:30:52,500 --> 00:30:55,914
I want her
as if I was about to lose her.
372
00:30:56,000 --> 00:30:58,913
She's like that,
373
00:30:59,000 --> 00:31:02,744
a woman for me.
374
00:31:03,166 --> 00:31:05,749
She's like that...
375
00:31:05,833 --> 00:31:08,075
See you tomorrow.
376
00:31:08,166 --> 00:31:11,409
A woman for me.
377
00:31:11,500 --> 00:31:15,244
For me.
378
00:31:19,166 --> 00:31:20,828
What?
379
00:31:24,500 --> 00:31:26,332
See you tomorrow.
380
00:32:10,666 --> 00:32:13,750
Good morning!
Ensaimada! Great!
381
00:32:13,833 --> 00:32:17,406
- That is so cool of you!
- It's Sunday.
382
00:32:22,833 --> 00:32:26,656
- And you've woken up early.
- I just got home. I didn't go to bed yet.
383
00:32:26,750 --> 00:32:29,822
- You don't look like that.
- Yeah...
384
00:32:29,916 --> 00:32:34,331
That's because it wasn't
really an exhausting night.
385
00:32:34,416 --> 00:32:38,660
I've spent the night arguing with Ismael.
What about your night?
386
00:32:39,916 --> 00:32:41,657
Good.
387
00:32:43,333 --> 00:32:46,155
- I like him?
- Seriously?
388
00:32:46,250 --> 00:32:47,912
Yes.
389
00:32:48,250 --> 00:32:51,664
- He's so cute.
- You said you were taking it slow.
390
00:32:51,750 --> 00:32:56,495
I know, Gloria! But now I see there's
no such thing as being totally sure.
391
00:32:56,583 --> 00:32:59,326
You always have
to take some kind of risk.
392
00:32:59,500 --> 00:33:04,416
Alright. Someone has to play
the devil's advocate and that's me.
393
00:33:04,833 --> 00:33:09,578
A one-night stand is one thing.
I would encourage you to do it myself!
394
00:33:10,000 --> 00:33:12,162
But this...
395
00:33:12,833 --> 00:33:15,416
What makes you see things
so clearly so soon?
396
00:33:16,666 --> 00:33:18,828
He's transparent.
397
00:33:19,500 --> 00:33:23,744
He looks at me
as if he hadn't seen a girl before.
398
00:33:23,833 --> 00:33:26,997
- Like a scared cat.
- Just what I needed to hear!
399
00:33:28,166 --> 00:33:30,579
I don't know...
There's something about him...
400
00:33:35,166 --> 00:33:38,250
- Delicious.
- You mean the ensaimada or him?
401
00:33:39,250 --> 00:33:43,665
- Don't take your bad night out on me!
- Leave my night alone and keep talking.
402
00:33:43,750 --> 00:33:46,163
- What about him?
- What?
403
00:33:47,166 --> 00:33:50,250
- He likes me.
- What if he does want a one-night stand?
404
00:33:50,333 --> 00:33:52,165
- He's not that type.
- How do you know?
405
00:33:52,250 --> 00:33:54,742
- He's not!
- Just because he's seropositive
406
00:33:54,833 --> 00:33:57,416
he has to be a good guy?
407
00:33:57,666 --> 00:34:00,750
- How did he get infected?
- Shit, Gloria.
408
00:34:01,833 --> 00:34:04,746
- He had unprotected sex.
- Just like that?
409
00:34:04,833 --> 00:34:08,156
What do you mean...? It happened
in Santo Domingo and it was a crazy thing.
410
00:34:08,250 --> 00:34:10,913
- So he put it where he shouldn't have.
- Come on!
411
00:34:11,000 --> 00:34:15,916
- Well, that's not a point in his favor.
- Fine. Are you sure about Ismael?
412
00:34:16,250 --> 00:34:17,991
Alright, touch�.
413
00:34:18,083 --> 00:34:22,908
But that's different. I didn't put an ad
and I know what he's up to.
414
00:34:23,000 --> 00:34:27,074
Look, Gloria.
We all carry an ad around.
415
00:34:27,166 --> 00:34:32,582
They say: "Help", "I want to get laid"
or "I believe in everlasting love".
416
00:34:32,666 --> 00:34:35,579
- You're ready to be with him forever!
- I don't know!
417
00:34:35,666 --> 00:34:39,410
That's not love, Sol!
That's desperation!
418
00:35:02,333 --> 00:35:03,744
- What?
- Nothing.
419
00:35:03,833 --> 00:35:06,075
Sandro is sleeping, be quiet.
420
00:35:10,500 --> 00:35:13,322
- Do you want to talk?
- Yes, but I'm in a hurry.
421
00:35:16,750 --> 00:35:18,332
What is it?
422
00:35:20,333 --> 00:35:22,245
I like her.
423
00:35:22,750 --> 00:35:25,743
- You like her.
- More than that.
424
00:35:27,083 --> 00:35:30,326
- How many times have you seen her?
- Twice.
425
00:35:31,000 --> 00:35:33,708
- And you have a crush on her already?
- Yes.
426
00:35:33,833 --> 00:35:35,790
Even if she has AIDS?
427
00:35:35,833 --> 00:35:38,496
- She's seropositive.
- Call it whatever you want.
428
00:35:38,583 --> 00:35:41,246
What do you think
she'll say when she finds out?
429
00:35:41,333 --> 00:35:43,245
That's the question.
430
00:35:43,375 --> 00:35:45,492
As long as she doesn't know...
431
00:35:45,583 --> 00:35:50,749
- As long as she doesn't know, it's OK.
- What do you think this is? Great love?
432
00:35:51,166 --> 00:35:56,912
Apart from the fear that you should have
to have sex with her, even using a condom,
433
00:35:57,000 --> 00:36:00,573
I can think of a dozen reasons
to ask you not to go on with this.
434
00:36:00,791 --> 00:36:04,740
For her, because you're gonna fuck her up,
but also for yourself.
435
00:36:05,166 --> 00:36:08,079
Don't you see
she can develop a deadly illness?
436
00:36:08,333 --> 00:36:12,077
- And don't you see I can help her?
- Do you think it's that easy?
437
00:36:12,750 --> 00:36:15,163
I've been living with Sandro
for three months.
438
00:36:15,500 --> 00:36:19,915
And I swear it's complicated.
It's damn hard!
439
00:36:20,666 --> 00:36:23,079
- I'm not convincing you, am I?
- No.
440
00:36:23,458 --> 00:36:27,122
No. Since Mamen left me,
I see things differently.
441
00:36:29,333 --> 00:36:32,826
Either you tell her
or forget about her.
442
00:36:34,000 --> 00:36:37,539
- Hey, Dani!
- What's up, dude? I was leaving.
443
00:36:37,833 --> 00:36:40,576
Don't worry.
How are you doing?
444
00:36:40,666 --> 00:36:42,328
Just getting by.
445
00:36:43,250 --> 00:36:46,994
- I can see that.
- I'll leave you alone. We'll talk later.
446
00:36:47,083 --> 00:36:48,995
Hey, call me.
447
00:36:56,000 --> 00:36:57,741
Are you gonna tell me?
448
00:36:59,500 --> 00:37:01,833
It's a complicated story.
449
00:37:01,916 --> 00:37:03,657
Yeah, I figure.
450
00:37:04,333 --> 00:37:06,575
Knowing Dani,
anything is possible.
451
00:37:07,166 --> 00:37:09,533
Yes, but this time
it's different.
452
00:37:12,250 --> 00:37:14,082
Shoot.
453
00:37:14,416 --> 00:37:17,500
- Come on.
- Later.
454
00:37:22,666 --> 00:37:26,740
A TAD OF MAY...
455
00:37:27,250 --> 00:37:28,832
Mamen!
456
00:37:29,416 --> 00:37:31,248
How are you?
457
00:37:32,333 --> 00:37:34,040
What do you want?
458
00:37:34,416 --> 00:37:37,159
Nothing, just see you and talk to you.
Five minutes.
459
00:37:37,250 --> 00:37:38,912
No.
460
00:37:39,000 --> 00:37:43,415
- Please, it's important.
- I won't get back with you, forget it.
461
00:37:43,500 --> 00:37:46,493
- It's not about that.
- Fuck you, Dani.
462
00:37:46,541 --> 00:37:49,249
Mamen, I swear I won't ask you
to get back with me.
463
00:37:50,166 --> 00:37:51,748
Really?
464
00:37:51,833 --> 00:37:53,825
No, this time it's about me.
465
00:37:54,500 --> 00:37:58,824
- I'm not interested.
- Can't we go to the bar and talk?
466
00:37:58,916 --> 00:38:02,159
- No way, Dani!
- OK.
467
00:38:03,458 --> 00:38:07,748
Then, please, answer me a question.
Just one question.
468
00:38:09,708 --> 00:38:11,745
Mamen, did I make you laugh?
469
00:38:12,333 --> 00:38:16,657
- What?
- I know it's more complicated than that,
470
00:38:17,083 --> 00:38:19,621
but please answer.
Did I make you laugh?
471
00:38:21,416 --> 00:38:24,033
Yes. You did
at the beginning.
472
00:38:25,250 --> 00:38:26,832
You were funny.
473
00:38:27,250 --> 00:38:32,075
You were witty and always found a way
for us to have fun.
474
00:38:34,166 --> 00:38:36,749
It didn't last long,
but it was the best part of it.
475
00:38:37,000 --> 00:38:38,866
What happened next?
476
00:38:39,250 --> 00:38:44,075
- Next, your real self showed up.
- Come on. Did I treat you that bad?
477
00:38:44,250 --> 00:38:46,913
Dani, there was
always an article,
478
00:38:47,333 --> 00:38:52,158
a report, a fascinating subject. Always
something or someone more important.
479
00:38:52,250 --> 00:38:55,664
- No, that's not true.
- Yes, it is true, Dani!
480
00:38:55,833 --> 00:38:57,995
At least, that's how I felt.
481
00:39:00,750 --> 00:39:03,242
I loved the Dani
who knew how to move me.
482
00:39:04,083 --> 00:39:06,746
The one that made me feel
like a goddess.
483
00:39:07,416 --> 00:39:09,078
That one...
484
00:39:09,166 --> 00:39:11,328
That one did make me laugh.
485
00:39:14,416 --> 00:39:16,749
Is this what you wanted to hear?
486
00:39:23,833 --> 00:39:25,574
What's wrong?
487
00:39:27,166 --> 00:39:28,873
I don't know.
488
00:39:30,458 --> 00:39:32,165
Are you OK?
489
00:39:34,416 --> 00:39:35,907
No.
490
00:39:36,583 --> 00:39:38,324
Who is she?
491
00:39:38,666 --> 00:39:41,909
- Why does it have to be someone?
- I know it does.
492
00:39:42,416 --> 00:39:46,831
I hope you're looking
at your heart for the first time.
493
00:39:47,375 --> 00:39:50,493
- Why do you say that?
- Your eyes.
494
00:39:51,916 --> 00:39:53,999
They look different.
495
00:40:35,041 --> 00:40:37,078
Well, this is my house.
496
00:40:39,583 --> 00:40:41,074
This way.
497
00:40:49,083 --> 00:40:51,575
It has nothing to do with mine.
498
00:40:54,416 --> 00:40:56,829
Would you show me your room?
499
00:40:59,500 --> 00:41:01,332
Sure.
500
00:41:09,666 --> 00:41:13,740
THINGS I LIKE ABOUT DANI
501
00:41:17,333 --> 00:41:20,497
Stop peeking!
That's private! Dani!
502
00:41:20,583 --> 00:41:24,247
OK, I'll stop. But just because
you wrote that you like my butt.
503
00:41:24,333 --> 00:41:25,995
You're such an idiot!
504
00:41:32,583 --> 00:41:34,916
Shaggy Japanese chicks?
505
00:41:35,416 --> 00:41:39,990
- You have good taste in movies.
- I don't like it. I used to work in this.
506
00:41:40,125 --> 00:41:42,742
- Were you a porn star?
- No!
507
00:41:43,250 --> 00:41:47,164
I used to dubbed them.
I specialized in Japanese movies.
508
00:41:47,250 --> 00:41:49,412
- Holy shit!
- What?
509
00:41:49,500 --> 00:41:52,823
Hey, when I left home,
any job was a luxury.
510
00:41:52,875 --> 00:41:55,663
Except working as a Playboy bunny,
I did all kinds of things.
511
00:42:00,333 --> 00:42:02,245
And what do you do now?
512
00:42:03,000 --> 00:42:06,243
In the summer, I work
as a waitress in a sidewalk caf�.
513
00:42:06,333 --> 00:42:10,498
In the future, I'd like to find a job
related to photography.
514
00:42:10,583 --> 00:42:13,576
- Are these yours?
- Yes.
515
00:42:13,916 --> 00:42:15,532
They're good.
516
00:42:15,833 --> 00:42:17,495
Thanks.
517
00:42:20,416 --> 00:42:23,159
Let's have some dinner.
I bought Japanese food.
518
00:42:24,125 --> 00:42:26,583
So it's Japanese night today?
519
00:42:27,416 --> 00:42:29,328
I finally made you laugh.
520
00:42:30,083 --> 00:42:32,200
Yes, you did.
Come on.
521
00:42:47,916 --> 00:42:51,500
- What is it?
- I could never handle these.
522
00:42:51,583 --> 00:42:53,415
Let me help you.
523
00:42:54,166 --> 00:42:55,828
Look.
524
00:42:56,333 --> 00:42:57,995
Like this.
525
00:42:59,750 --> 00:43:01,742
You're terrible!
526
00:43:02,333 --> 00:43:03,744
Let's see...
527
00:43:08,333 --> 00:43:09,824
Better?
528
00:43:11,833 --> 00:43:13,495
That's it!
529
00:43:15,000 --> 00:43:17,413
Come on! Come on!
530
00:43:19,000 --> 00:43:21,947
- Hold on! Hold on!
- It's like...
531
00:43:22,083 --> 00:43:26,498
It's as if I was looking at you,
you know?
532
00:43:26,625 --> 00:43:30,323
- It's mind-blowing!
- OK! Give me that! You've seen enough!
533
00:43:30,416 --> 00:43:33,909
- Oh! I'm coming!
- No! I want to hear you coming!
534
00:43:34,000 --> 00:43:36,162
What?
You're gross!
535
00:43:36,500 --> 00:43:38,082
Yes!
536
00:44:10,750 --> 00:44:12,912
Wait.
Give me some.
537
00:44:14,291 --> 00:44:16,123
I can't believe it!
538
00:44:27,833 --> 00:44:29,324
Shit.
539
00:44:43,333 --> 00:44:45,165
It burns, doesn't it?
540
00:44:54,416 --> 00:44:56,328
What are you thinking about?
541
00:44:56,833 --> 00:44:58,495
Nothing.
542
00:44:59,166 --> 00:45:01,704
Don't you ever talk about
what's happening to you?
543
00:45:02,166 --> 00:45:03,657
No.
544
00:45:03,750 --> 00:45:05,867
Denial or caution?
545
00:45:07,416 --> 00:45:09,328
Both, I guess.
546
00:45:14,208 --> 00:45:17,326
- Tell me what you were thinking about!
- Nothing, really!
547
00:45:20,083 --> 00:45:23,030
Have you made love with anyone
since you found out?
548
00:45:24,625 --> 00:45:26,241
No.
549
00:45:26,708 --> 00:45:28,324
Me neither.
550
00:45:29,500 --> 00:45:31,332
Do you miss it?
551
00:45:34,333 --> 00:45:37,405
Not the physical part,
but I do miss the emotional part.
552
00:45:43,083 --> 00:45:45,496
What?
It's there again!
553
00:45:45,583 --> 00:45:48,075
- What?
- That look!
554
00:45:52,416 --> 00:45:55,159
I guess I wasn't ready for this.
555
00:46:05,583 --> 00:46:09,657
- What is it? You still don't trust me?
- I do trust you, Sol.
556
00:46:10,500 --> 00:46:13,322
- I don't trust myself.
- But if you don't try things,
557
00:46:13,416 --> 00:46:16,079
you'll never know
if they'd work out fine.
558
00:46:23,250 --> 00:46:27,164
- Sol...
- Look, forget it! Really. We...
559
00:46:28,833 --> 00:46:31,905
We have plenty of time for this.
560
00:46:32,000 --> 00:46:35,914
I know I overwhelmed you when I talked
about moving in together if it worked out.
561
00:46:36,000 --> 00:46:40,119
But we could keep getting to know
each other better and then decide.
562
00:46:41,250 --> 00:46:43,333
There's no hurry.
563
00:46:43,541 --> 00:46:46,375
Inevitable things are
good and bad at the same time.
564
00:46:47,500 --> 00:46:49,207
Maybe.
565
00:46:52,458 --> 00:46:54,165
Oh, God!
566
00:46:54,750 --> 00:46:58,448
I'm gonna fetch some towels,
or we'll get cold.
567
00:47:04,000 --> 00:47:06,333
- Do you want to have one last drink?
- Yes.
568
00:47:17,833 --> 00:47:20,496
This was our third date.
569
00:47:21,708 --> 00:47:23,916
The turning point.
570
00:47:24,250 --> 00:47:25,957
What do you mean?
571
00:47:27,083 --> 00:47:30,781
Well... I mean
we know each other...
572
00:47:31,291 --> 00:47:35,205
a bit more. We know what we want
and what we expect.
573
00:47:36,000 --> 00:47:39,072
But I still see fear
574
00:47:39,750 --> 00:47:41,742
in your eyes.
575
00:47:42,083 --> 00:47:45,497
- And that something that puzzles me.
- Do you see puzzlement in my eyes?
576
00:47:45,583 --> 00:47:50,123
Yes. Not even what we're feeling now
can wipe it off?
577
00:47:51,708 --> 00:47:54,655
- You're incredible.
- No, I'm not.
578
00:47:55,083 --> 00:47:57,621
But I don't want
to look like I'm stupid either.
579
00:47:58,250 --> 00:48:01,914
Dani, I didn't know
what I was going to find.
580
00:48:02,000 --> 00:48:04,947
I had set the bar low.
Very low.
581
00:48:06,083 --> 00:48:08,826
You've been more
than I expected to get.
582
00:48:09,708 --> 00:48:14,624
And it makes me so happy. So much so
that I'm terrified that it could go wrong.
583
00:48:28,541 --> 00:48:30,123
Sol...
584
00:48:32,791 --> 00:48:35,750
- I need to tell you one thing.
- Dani, wait.
585
00:48:35,833 --> 00:48:38,200
Don't say anything tonight.
586
00:48:39,916 --> 00:48:43,455
Let's give ourselves two days.
587
00:48:43,541 --> 00:48:46,033
Two days to be more sure.
588
00:48:51,625 --> 00:48:53,241
Yes?
589
00:49:29,500 --> 00:49:32,038
- Will you call me?
- Sure.
590
00:49:56,041 --> 00:50:00,206
No, you can leave a message.
When he's back...
591
00:50:00,958 --> 00:50:03,871
- Elias, do you have a minute?
- Yes, come in.
592
00:50:05,750 --> 00:50:07,207
Well...
593
00:50:07,500 --> 00:50:09,207
How is it going?
594
00:50:09,458 --> 00:50:11,120
Bad.
595
00:50:11,916 --> 00:50:15,125
It's going bad. I don't think
I will be able to write that article.
596
00:50:15,208 --> 00:50:18,121
- What did you say?
- You heard me.
597
00:50:18,208 --> 00:50:21,531
You said you'd do a deep research.
Something different, original,
598
00:50:21,625 --> 00:50:25,744
with a personal, straightforward approach.
About a forgotten, taboo subject.
599
00:50:25,833 --> 00:50:28,576
- Yes, I know what I said.
- So?
600
00:50:29,458 --> 00:50:32,530
Well, I've changed my mind
and...
601
00:50:32,833 --> 00:50:38,033
I can't write it. Give it to someone else,
do what you have to do, but I just can't.
602
00:50:38,416 --> 00:50:40,203
Listen, Dani.
603
00:50:40,291 --> 00:50:44,160
You're good. You've done
some fairly decent things here.
604
00:50:44,250 --> 00:50:47,573
You've got ideas and style.
It's in your blood.
605
00:50:47,666 --> 00:50:50,659
But that's all. You can't afford
to do something like this yet.
606
00:50:50,750 --> 00:50:53,037
- I know, I'm sorry.
- No, you don't know.
607
00:50:53,125 --> 00:50:58,450
And I don't give a shit that you're sorry!
It'd be our special report in two weeks!
608
00:50:58,541 --> 00:51:02,410
And on the front page!
Your first front page, for fuck's sake!
609
00:51:03,875 --> 00:51:05,537
What's wrong with you?
610
00:51:07,791 --> 00:51:10,704
- It's personal.
- Shit, Dani!
611
00:51:10,791 --> 00:51:15,661
It's just a report on AIDS in Spain today.
The way they live, the things they feel...
612
00:51:16,541 --> 00:51:19,124
- What's going on?
- Elias, please, it's personal.
613
00:51:19,208 --> 00:51:24,374
Don't give me that bullshit.
Where do you think you are? College?
614
00:51:25,291 --> 00:51:27,624
I thought you'd kill
to write that report.
615
00:51:28,708 --> 00:51:30,449
And I would have.
616
00:51:31,208 --> 00:51:32,915
Have you got involved?
617
00:51:33,833 --> 00:51:35,415
Dani!
618
00:51:37,125 --> 00:51:39,993
Give me this week.
OK?
619
00:51:40,083 --> 00:51:43,201
- You're not gonna tell me?
- Not now. I can't.
620
00:51:44,708 --> 00:51:46,165
Fine.
621
00:51:46,250 --> 00:51:50,699
Aguirre got sick.
Maxi will give you his notes.
622
00:51:50,791 --> 00:51:52,327
You write it.
623
00:52:02,208 --> 00:52:04,291
- Elias...
- I've got work to do.
624
00:52:16,541 --> 00:52:18,203
How did it go?
625
00:52:19,958 --> 00:52:22,120
I think I need a drink.
626
00:52:32,833 --> 00:52:35,120
I think I need a drink too.
627
00:52:39,500 --> 00:52:42,538
In the three months I've been
working here, we'd never talked.
628
00:52:42,625 --> 00:52:45,333
Sorry, I'm not going
through a good time.
629
00:52:45,416 --> 00:52:46,952
I know.
630
00:52:47,041 --> 00:52:48,907
- You do?
- Well,
631
00:52:49,000 --> 00:52:51,492
people in the office say
your girlfriend left you.
632
00:52:51,541 --> 00:52:53,954
- Those bigmouths!
- It's OK.
633
00:52:54,041 --> 00:52:58,911
When you think you have something serious
and it ends, you feel like you're naked.
634
00:52:59,708 --> 00:53:02,746
Do you by chance know something
about the extinction of whales?
635
00:53:03,625 --> 00:53:07,244
He gave you Aguirre's report, didn't he?
If it makes you feel any better,
636
00:53:07,333 --> 00:53:11,452
I've been writing all the shit
no one wants to write since I arrived.
637
00:53:11,833 --> 00:53:14,997
- So you'll end up doing alright.
- Yeah, I guess.
638
00:53:15,083 --> 00:53:17,575
But it sucks anyway.
639
00:53:24,041 --> 00:53:26,533
Hey, do you believe in aliens?
640
00:53:26,625 --> 00:53:31,950
- Excuse me?
- Sorry. Silences make feel uncomfortable.
641
00:53:33,041 --> 00:53:34,577
But do you?
642
00:53:35,541 --> 00:53:37,828
I only believe
in the Rolling Stones.
643
00:53:37,916 --> 00:53:41,080
The eternal question.
Beatles versus Rolling Stones.
644
00:53:41,166 --> 00:53:44,204
- Which do you prefer?
- Debunking myths.
645
00:53:44,291 --> 00:53:45,623
What?
646
00:53:45,708 --> 00:53:49,952
I mean the Beatles-Rolling Stones rivalry
is full of myths and legends.
647
00:53:50,041 --> 00:53:51,748
- Really?
- Really.
648
00:53:51,833 --> 00:53:55,372
The Beatles want to hold your hand and
the Rolling Stones want to burn your city.
649
00:53:55,916 --> 00:53:58,909
- You're a know-it-all.
- That line is not mine.
650
00:53:59,000 --> 00:54:03,324
- But which do you prefer?
- The Beatles. They were the first ones.
651
00:54:03,416 --> 00:54:05,658
The Rolling Stones came after.
652
00:54:05,750 --> 00:54:09,118
I wouldn't mind having an affair
with one of them, though.
653
00:54:09,708 --> 00:54:12,371
- What about you?
- Which do I prefer...?
654
00:54:12,458 --> 00:54:14,791
No.
Not that.
655
00:54:15,500 --> 00:54:17,742
Who would you have
an affair with?
656
00:54:18,500 --> 00:54:21,618
Listen...
I'm sorry, it's not you...
657
00:54:21,708 --> 00:54:24,655
No, no!
I didn't mean it like that.
658
00:54:24,750 --> 00:54:28,539
I just wanted to know
your type of girl, that's all.
659
00:54:29,333 --> 00:54:31,620
So you know
nothing about whales.
660
00:54:36,666 --> 00:54:38,123
No!
661
00:54:42,541 --> 00:54:46,160
- OK! Stop it!
- Say it! Say it!
662
00:54:48,291 --> 00:54:51,875
- You scare me.
- Me? Why?
663
00:54:51,958 --> 00:54:56,032
Dreams hardly ever come true. I'd like you
to have your feet on the ground.
664
00:54:56,125 --> 00:55:00,620
My feet are already on the ground.
I feel so good, so happy...
665
00:55:01,291 --> 00:55:04,989
- You've seen him three times, God!
- So?
666
00:55:05,166 --> 00:55:10,116
You haven't even slept together yet,
so you don't know if you really like him.
667
00:55:10,208 --> 00:55:13,121
Look, even if I took
the best of my orgasms
668
00:55:13,458 --> 00:55:15,700
and multiplied it by ten,
669
00:55:16,166 --> 00:55:19,580
it wouldn't be even close
to what I feel when he looks at me.
670
00:55:22,708 --> 00:55:25,451
But he's not even sure about it!
671
00:55:26,000 --> 00:55:27,616
He loves me.
672
00:55:27,708 --> 00:55:29,870
Really?
He loves you?
673
00:55:31,666 --> 00:55:35,910
Look, the circumstances
made it different.
674
00:55:36,458 --> 00:55:38,415
We are different.
675
00:55:38,541 --> 00:55:43,457
No, sweetheart, no. Everybody loves you.
You're sweet, you're a magnet.
676
00:55:43,541 --> 00:55:47,205
Sure! But if they found out,
they'd run away. So?
677
00:55:48,541 --> 00:55:51,534
- I'm just saying that maybe...
- Look, Gloria.
678
00:55:51,625 --> 00:55:53,992
Dani doesn't run away
because he's like me.
679
00:55:54,083 --> 00:55:55,619
He's like me.
680
00:55:55,708 --> 00:56:01,329
Yes, maybe we're living in a dream
or trapped in an illusion, whatever.
681
00:56:01,541 --> 00:56:06,332
But this made us have hope again.
The problem is...
682
00:56:07,291 --> 00:56:11,786
He refuses to face up to reality,
he's confused...
683
00:56:12,416 --> 00:56:15,159
as if he didn't understand
what's happening to him.
684
00:56:15,375 --> 00:56:17,708
What if he's desperate?
685
00:56:18,625 --> 00:56:20,787
Why don't you help me?
686
00:56:20,875 --> 00:56:24,949
Shit, all the couples start dating even if
they're not sure if it'll last forever.
687
00:56:25,041 --> 00:56:28,455
It still sounds to me
like an impossible love.
688
00:56:31,458 --> 00:56:35,532
Well, I don't think there's such thing
as impossible love, just bigoted idiots.
689
00:56:39,541 --> 00:56:41,407
It's ringing.
690
00:56:45,833 --> 00:56:47,995
- Won't you answer it?
- No.
691
00:56:48,541 --> 00:56:52,615
- He's been calling for days.
- I know, but I don't want to.
692
00:56:52,708 --> 00:56:55,325
No...
I'm not ready for it.
693
00:56:57,250 --> 00:57:01,415
Maybe when you're ready
it'll be too late and you'll regret it.
694
00:57:03,375 --> 00:57:06,914
Gloria, I don't like goodbyes.
695
00:58:26,083 --> 00:58:27,824
Mrs. Amalia...
696
00:58:28,041 --> 00:58:29,828
Thanks for coming.
697
00:58:30,916 --> 00:58:32,498
How is he?
698
00:58:32,625 --> 00:58:34,036
Bad.
699
00:58:34,416 --> 00:58:36,282
I'm so sorry.
700
00:58:40,166 --> 00:58:41,998
I'll leave you alone.
701
00:58:50,333 --> 00:58:51,869
Sol!
702
00:59:03,000 --> 00:59:04,741
Hi, Dario.
703
00:59:06,125 --> 00:59:07,991
Come in, please.
704
00:59:24,583 --> 00:59:26,620
Thanks for coming.
705
00:59:32,916 --> 00:59:34,532
Sit down.
706
00:59:43,041 --> 00:59:45,203
I needed to see you.
707
00:59:47,750 --> 00:59:50,458
I've had a lot of time
to think and...
708
00:59:51,791 --> 00:59:53,999
And I never said I was sorry.
709
00:59:56,041 --> 00:59:57,782
I'm sorry.
710
01:00:00,125 --> 01:00:01,866
Me too.
711
01:00:02,833 --> 01:00:04,540
Do you hate me?
712
01:00:05,375 --> 01:00:09,289
Yes, but not because
of what you think.
713
01:00:10,125 --> 01:00:12,708
I loved you blindly
and I trusted you.
714
01:00:12,916 --> 01:00:15,249
There's just one way to hate.
715
01:00:17,750 --> 01:00:21,243
And that word should be removed
from the dictionary.
716
01:00:26,208 --> 01:00:29,656
- If I could...
- It's OK, Dario. It's alright.
717
01:00:30,333 --> 01:00:33,997
It's useless to think
about what could have happened.
718
01:00:34,083 --> 01:00:35,949
Everything is different.
719
01:00:36,333 --> 01:00:38,700
But not necessarily worse.
720
01:00:40,500 --> 01:00:42,787
I look at life differently.
721
01:00:44,625 --> 01:00:46,833
It hurts so much to go.
722
01:00:49,458 --> 01:00:51,916
Maybe you were never here.
723
01:00:52,500 --> 01:00:54,287
My love...
724
01:01:01,041 --> 01:01:04,250
Thanks for your apology,
I needed it.
725
01:01:04,333 --> 01:01:06,700
And thanks
for making me come here.
726
01:01:08,916 --> 01:01:10,999
- Do you mean it?
- Yes.
727
01:01:13,041 --> 01:01:15,579
Because now I want
to live to the fullest.
728
01:01:18,375 --> 01:01:20,992
You've always been so special.
729
01:01:24,541 --> 01:01:26,828
You made me feel special.
730
01:01:31,000 --> 01:01:33,538
You were the best thing
in my life.
731
01:01:33,708 --> 01:01:35,620
The best thing.
732
01:01:42,166 --> 01:01:44,749
- I don't know what else to say.
- Don't say anything.
733
01:01:47,958 --> 01:01:50,371
I'd like to see you smile.
734
01:01:50,708 --> 01:01:52,574
For the last time.
735
01:01:53,125 --> 01:01:54,707
Please.
736
01:02:07,625 --> 01:02:09,491
Goodbye, Dario.
737
01:02:10,958 --> 01:02:12,449
Goodbye.
738
01:02:15,625 --> 01:02:17,366
Come here.
739
01:02:52,833 --> 01:02:55,325
Bye.
740
01:03:58,375 --> 01:04:03,621
BOYS
I WILL NEVER FORGET
741
01:05:00,875 --> 01:05:04,039
Hi, I'm Dani.
Leave your message after the beep.
742
01:05:06,416 --> 01:05:08,078
Dani.
743
01:05:11,166 --> 01:05:12,782
I love you.
744
01:05:49,250 --> 01:05:50,661
Sol!
745
01:05:51,416 --> 01:05:53,248
Hey! Hi!
746
01:06:00,375 --> 01:06:02,492
It seems
like the end of the world.
747
01:06:03,625 --> 01:06:06,117
- You're soaked!
- I know.
748
01:06:06,375 --> 01:06:09,447
I needed to get wet.
To feel alive.
749
01:06:10,291 --> 01:06:12,453
What are you doing here
this early?
750
01:06:13,583 --> 01:06:15,165
Come here.
751
01:06:15,958 --> 01:06:17,699
What's wrong?
752
01:06:18,208 --> 01:06:19,699
Sol...
753
01:06:20,083 --> 01:06:21,745
Your Dani...
754
01:06:24,250 --> 01:06:26,242
- What did he tell you?
- He's not "my" Dani.
755
01:06:26,333 --> 01:06:29,280
- Sol, what did he tell you?
- About what?
756
01:06:29,791 --> 01:06:31,623
About his job.
757
01:06:32,041 --> 01:06:34,408
- That he's a web designer.
- Just that?
758
01:06:34,500 --> 01:06:36,662
- Yes.
- Daniel Torras.
759
01:06:36,750 --> 01:06:38,241
Yes!
760
01:06:44,833 --> 01:06:48,031
WHALES
761
01:06:49,750 --> 01:06:52,208
- I don't get it.
- Look at the signature.
762
01:06:54,916 --> 01:06:57,158
He's a journalist.
763
01:07:00,375 --> 01:07:02,082
But Dani...
764
01:07:02,416 --> 01:07:04,624
I called the magazine...
765
01:07:05,458 --> 01:07:08,530
He is...
He's writing a report
766
01:07:08,625 --> 01:07:12,448
about AIDS today.
767
01:07:15,250 --> 01:07:17,708
I'm so sorry, honey.
768
01:08:25,041 --> 01:08:28,000
I'm only asking you three questions
and I want the truth.
769
01:08:29,166 --> 01:08:32,034
Are you the Daniel Torras
who writes for the newspaper?
770
01:08:35,250 --> 01:08:37,082
Answer me, will you?
771
01:08:38,375 --> 01:08:42,039
- Sol, listen...
- No! No! Is that you?
772
01:08:43,250 --> 01:08:44,707
Yes.
773
01:08:46,333 --> 01:08:48,290
So you're a journalist.
774
01:08:50,500 --> 01:08:51,991
Yes.
775
01:08:56,125 --> 01:08:58,333
Are you seropositive?
776
01:09:02,791 --> 01:09:04,282
No.
777
01:09:06,625 --> 01:09:09,288
- Come on, honey.
- Sol! Sol, listen!
778
01:09:09,375 --> 01:09:13,369
- You've got your report.
- Sol! Wait! Take this!
779
01:09:14,833 --> 01:09:17,075
Sol, open the door, please!
780
01:09:34,625 --> 01:09:36,241
She won't answer.
781
01:09:38,458 --> 01:09:40,825
This time, I really screwed up.
782
01:09:43,708 --> 01:09:45,244
Does it hurt?
783
01:09:45,708 --> 01:09:48,325
I think I'm immune
to everything except her.
784
01:09:51,708 --> 01:09:53,825
Then disappear.
785
01:09:54,250 --> 01:09:57,038
Take a few days off.
Summer is almost here.
786
01:09:57,125 --> 01:10:02,120
As Napoleon said:
"The only victory over love is flight."
787
01:10:02,458 --> 01:10:05,075
- Just don't go to London.
- Why?
788
01:10:05,166 --> 01:10:09,285
What do you mean why?
Because all our idols died there.
789
01:10:09,375 --> 01:10:11,412
And at 27 too.
790
01:10:11,625 --> 01:10:15,790
Shit, Lidia.
You and your sense of humor!
791
01:10:19,500 --> 01:10:22,538
I don't want you
to turn this into a tragedy.
792
01:10:32,750 --> 01:10:34,412
Stop it.
793
01:10:39,750 --> 01:10:41,742
Dani, time flies.
794
01:10:43,458 --> 01:10:46,951
Keep the good memories
and turn this page in your life.
795
01:10:48,125 --> 01:10:50,412
I swear I don't know how.
796
01:10:52,041 --> 01:10:55,910
I like this page so much
that I don't know how to move on.
797
01:10:59,541 --> 01:11:02,375
Then maybe you should change
the whole book.
798
01:11:06,333 --> 01:11:08,245
Are you a journalist?
799
01:11:10,666 --> 01:11:12,157
Yes.
800
01:11:15,750 --> 01:11:17,787
Are you seropositive?
801
01:11:18,791 --> 01:11:20,157
No.
802
01:11:26,583 --> 01:11:29,291
All the songs remind me of you.
803
01:11:34,416 --> 01:11:36,874
Songs always lie.
804
01:11:46,333 --> 01:11:48,541
But I love you all the same.
805
01:13:17,333 --> 01:13:19,916
ALL THROUGH SEPTEMBER.
806
01:13:20,000 --> 01:13:22,413
Thanks for helping me out
with the report.
807
01:13:22,958 --> 01:13:26,076
That's the normal thing to do
between colleagues, right?
808
01:13:26,166 --> 01:13:29,125
- What's normal and what's not?
- Why do you say that now?
809
01:13:29,208 --> 01:13:32,952
Half the world seems to have gone crazy
and the other half was already crazy.
810
01:13:33,041 --> 01:13:36,125
- And where do we fit in?
- I was already crazy.
811
01:13:36,208 --> 01:13:37,744
Me too.
812
01:13:37,833 --> 01:13:40,621
- Do you miss her?
- Who?
813
01:13:40,708 --> 01:13:43,951
Your ex.
Mamen, right?
814
01:13:44,041 --> 01:13:46,374
Do you know what she said
to ditch me?
815
01:13:47,083 --> 01:13:51,077
Only groupies, dealers and members
of the band can stay in the dressing room.
816
01:13:55,541 --> 01:13:57,328
"Una sola notte".
817
01:13:58,125 --> 01:13:59,957
Do you speak Italian?
818
01:14:00,041 --> 01:14:03,250
The song they're playing.
"Una sola notte".
819
01:14:03,333 --> 01:14:07,498
Just one night.
And, yes, I speak Italian.
820
01:14:07,583 --> 01:14:09,996
- Cool, huh?
- Very cool.
821
01:15:32,708 --> 01:15:35,121
Well, everything is perfect, Sol.
822
01:15:35,791 --> 01:15:37,908
- What?
- You're strong as an ox.
823
01:15:38,000 --> 01:15:40,868
You lost weight though.
Aren't you eating well?
824
01:15:40,958 --> 01:15:44,622
- Yes.
- Well, something happened to you.
825
01:15:44,750 --> 01:15:47,572
- A few things, yes.
- Like what?
826
01:15:50,416 --> 01:15:54,740
- The guy who passed it to me died.
- Don't let negative things get into you.
827
01:15:54,833 --> 01:15:57,871
Right now,
your mind is the best medicine.
828
01:15:57,958 --> 01:16:01,827
- You know I try to be positive. But...
- Sometimes we hit rock bottom, I know.
829
01:16:01,916 --> 01:16:05,375
But, when that happens, we must
get back on our feet no matter what.
830
01:16:05,458 --> 01:16:09,281
- Yes.
- Why did you went to see that guy?
831
01:16:09,708 --> 01:16:12,621
He called me.
He wanted to apologize.
832
01:16:12,750 --> 01:16:16,494
- Maybe you shouldn't have gone.
- I know.
833
01:16:17,625 --> 01:16:20,242
But maybe I needed it too.
834
01:16:22,583 --> 01:16:26,782
Well, Sol. There's not much I can do,
but you can. Take care and eat well.
835
01:16:26,875 --> 01:16:30,869
Go out! Have fun! You're going
to live many years, trust me.
836
01:16:30,958 --> 01:16:33,200
- Are you dating anyone?
- No.
837
01:16:33,291 --> 01:16:36,580
- Well, do it.
- Right, like it's that easy!
838
01:16:36,708 --> 01:16:41,123
You're young and attractive. You have
something special and you know it.
839
01:16:41,208 --> 01:16:43,871
- Use it.
- Who would want to date me?
840
01:16:43,958 --> 01:16:46,120
- Give it a try.
- I did. It didn't work.
841
01:16:46,208 --> 01:16:48,450
Was he seropositive?
Did he know you...?
842
01:16:48,541 --> 01:16:49,998
Yes!
843
01:16:50,958 --> 01:16:53,746
Well, you're not the type
that gives up.
844
01:16:54,875 --> 01:16:59,040
If I date someone and tell them
that I'm seropositive, they run off.
845
01:16:59,125 --> 01:17:03,074
- If I don't tell them, I'm lying to them.
- There's always a middle way.
846
01:17:03,166 --> 01:17:06,409
Look for it.
Not everyone is an idiot out there.
847
01:17:06,500 --> 01:17:10,073
As a matter of fact,
do you want to go out with me?
848
01:17:13,916 --> 01:17:17,455
- Not even you would dare to do that.
- Says who? I'm a free man!
849
01:17:17,541 --> 01:17:20,579
My wife died
last year from cancer.
850
01:17:20,666 --> 01:17:24,125
- I'm sorry.
- Do you know how it feels to be a doctor
851
01:17:24,208 --> 01:17:29,078
and not being able to do anything
for the person you love the most?
852
01:17:29,166 --> 01:17:32,989
But I'm here.
And I'm going to live.
853
01:17:33,083 --> 01:17:36,076
Not just for myself,
but also for her.
854
01:17:36,333 --> 01:17:40,282
Don't go through this alone, Sol.
Share it with someone.
855
01:19:00,125 --> 01:19:02,663
- Long time no see.
- I know.
856
01:19:02,750 --> 01:19:05,288
Too much work.
I spend all day at the office.
857
01:19:06,125 --> 01:19:07,957
How are things with Marta?
858
01:19:08,166 --> 01:19:11,000
- Just fine.
- Good!
859
01:19:11,083 --> 01:19:12,540
Right?
860
01:19:14,833 --> 01:19:18,782
- I miss Sol.
- Do you really see yourself with a girl
861
01:19:18,875 --> 01:19:22,949
you wouldn't be able to make love with
without all the precautions in the world?
862
01:19:23,041 --> 01:19:25,033
I've been thinking about that.
863
01:19:25,166 --> 01:19:28,455
- The pros and cons.
- You mean the few pros and the many cons.
864
01:19:28,541 --> 01:19:32,160
Well, I've been thinking about it and
the only thing I know is that I miss her.
865
01:19:33,458 --> 01:19:37,122
I think that was kind of like a rush
which made you mistake love for...
866
01:19:37,208 --> 01:19:41,202
- necessity, work... I don't know.
- No, Lidia.
867
01:19:41,291 --> 01:19:44,079
You didn't get to know her.
She was special.
868
01:19:44,166 --> 01:19:46,453
- Alright, so what?
- So what?
869
01:19:46,541 --> 01:19:48,954
- Yeah!
- I fell in love, Lidia!
870
01:19:49,041 --> 01:19:52,250
And I screwed up because
I did everything wrong from minute one!
871
01:19:52,333 --> 01:19:55,701
- I don't like to see you like this.
- Everything can be overcome.
872
01:19:55,958 --> 01:19:58,575
What if come over for dinner
tonight with Marta?
873
01:19:58,666 --> 01:20:02,125
I'll go. I swear.
But when I'm in a better mood.
874
01:20:02,458 --> 01:20:05,747
Good.
I have to go home now.
875
01:20:28,625 --> 01:20:30,036
How is he?
876
01:20:30,625 --> 01:20:33,242
Not well.
He misses her.
877
01:20:33,333 --> 01:20:35,620
I thought he was with that girl.
878
01:20:36,500 --> 01:20:38,412
I don't know.
I'm worried.
879
01:20:38,666 --> 01:20:41,830
- He should go and see her, then.
- It's complicated.
880
01:20:41,916 --> 01:20:46,456
- I had never seen him like this.
- You must go through it to get over it.
881
01:20:46,958 --> 01:20:48,369
I don't know...
882
01:20:50,416 --> 01:20:52,282
You and I...
883
01:20:52,750 --> 01:20:54,286
What?
884
01:20:56,666 --> 01:20:58,658
Will things go well for us?
885
01:21:00,583 --> 01:21:02,870
Who knows that?
Huh?
886
01:21:19,916 --> 01:21:22,249
So?
What did the doctor say?
887
01:21:22,875 --> 01:21:25,413
No news. I'm fine.
888
01:21:26,500 --> 01:21:28,492
Do you want to go out
and celebrate?
889
01:21:31,666 --> 01:21:34,750
Why don't we order some pizza
and celebrate here?
890
01:21:34,833 --> 01:21:37,325
Because it's not the same, Sol.
Listen.
891
01:21:37,416 --> 01:21:40,454
There's a world out there
that you don't see!
892
01:21:40,541 --> 01:21:44,160
- Come on.
- I'm not in the mood. I'm really not.
893
01:21:46,666 --> 01:21:48,498
Do you miss him?
894
01:21:54,333 --> 01:21:56,825
- In spite of everything?
- Yes.
895
01:21:58,750 --> 01:22:01,697
He acted as a real jerk.
896
01:22:04,500 --> 01:22:07,664
Yes, he acted like a jerk,
but I don't know if he was a jerk.
897
01:22:07,750 --> 01:22:10,117
Because
I didn't let him explain.
898
01:22:17,875 --> 01:22:19,958
Gloria, what's wrong?
899
01:22:22,166 --> 01:22:24,624
I thought
you were getting over him.
900
01:22:26,875 --> 01:22:31,449
Well, step by step.
I still miss him, but...
901
01:22:34,041 --> 01:22:35,953
Don't worry.
902
01:22:41,208 --> 01:22:43,120
- Gloria.
- I'll be right back.
903
01:22:43,333 --> 01:22:45,120
What's wrong?
904
01:22:48,500 --> 01:22:50,036
Gloria!
905
01:22:55,041 --> 01:22:57,249
- Take it.
- What's this?
906
01:23:03,208 --> 01:23:05,165
He must...
907
01:23:05,916 --> 01:23:10,365
He must have left it in the mailbox.
I saw it the following day.
908
01:23:10,833 --> 01:23:14,577
- What?
- He brought it when he came to see you.
909
01:23:14,666 --> 01:23:17,830
- Why didn't you give it to me then?
- I don't know. I guess I...
910
01:23:17,916 --> 01:23:21,535
- I wanted to protect you.
- To protect me? From what?
911
01:23:22,583 --> 01:23:25,621
- It was my decision!
- Sol! Forgive me!
912
01:23:25,708 --> 01:23:29,702
- You had no right!
- I know!
913
01:23:37,375 --> 01:23:39,332
Maybe now...
914
01:23:39,458 --> 01:23:41,575
that things have quieten down...
915
01:23:42,125 --> 01:23:45,573
Right? Maybe it will be easier
for you to make a decision.
916
01:24:00,625 --> 01:24:02,537
It's OK.
917
01:24:26,375 --> 01:24:29,618
Sol, I don't even know
how to start this letter.
918
01:24:29,708 --> 01:24:34,533
Maybe I'll start by telling you the truth.
Just promise me you won't stop reading.
919
01:24:34,625 --> 01:24:36,241
Will you?
920
01:24:36,625 --> 01:24:38,537
I'm a journalist.
921
01:24:40,291 --> 01:24:43,625
My boss asked me to write
a deep analysis about AIDS in Spain.
922
01:24:43,708 --> 01:24:48,533
To me, being a journalist is everything.
Or at least it was before I met you.
923
01:24:50,166 --> 01:24:54,661
Your ad was just what I was looking for.
The intimate side of it.
924
01:24:56,250 --> 01:24:58,207
You know the rest.
925
01:24:58,416 --> 01:25:01,659
That afternoon, as soon as I saw you,
I fell in love with you.
926
01:25:02,625 --> 01:25:06,949
Then, when I realized what I had done,
lying to you, my life turned into hell.
927
01:25:07,583 --> 01:25:10,246
Something changed in me
since I met you.
928
01:25:10,458 --> 01:25:14,873
I'd never experienced anything like this.
I can't write that article now.
929
01:25:15,083 --> 01:25:18,326
I might get fired,
so, on top of all, we'll be poor.
930
01:25:19,416 --> 01:25:22,830
Among all the impossible loves,
I chose you.
931
01:25:23,500 --> 01:25:26,163
I don't know what happened to us,
but it happened.
932
01:25:26,250 --> 01:25:28,788
I don't know what came up,
but it came up.
933
01:25:29,083 --> 01:25:33,202
Love is strange.
I don't want to waste even a second.
934
01:25:33,291 --> 01:25:36,329
I would die
for a fistful of your kisses.
935
01:25:37,208 --> 01:25:39,450
Would you give me
another chance?
936
01:25:39,916 --> 01:25:41,498
Dani.
937
01:25:59,291 --> 01:26:01,283
This isn't working, is it?
938
01:26:01,375 --> 01:26:03,037
No.
939
01:26:03,375 --> 01:26:06,118
- Is it me?
- No.
940
01:26:07,791 --> 01:26:09,748
Then, I don't get it.
941
01:26:11,791 --> 01:26:13,623
Say something, I don't know...
942
01:26:14,666 --> 01:26:16,282
Is there another woman?
943
01:26:18,208 --> 01:26:19,870
Was there another woman?
944
01:26:22,541 --> 01:26:24,203
And it's not your ex.
945
01:26:24,625 --> 01:26:26,082
No.
946
01:26:28,250 --> 01:26:30,162
You're a bastard, you know.
947
01:26:36,458 --> 01:26:38,165
Was she good?
948
01:26:40,875 --> 01:26:42,537
What do you mean?
949
01:26:43,500 --> 01:26:45,116
Sex.
950
01:26:46,291 --> 01:26:48,157
I didn't get to touch her.
951
01:26:48,500 --> 01:26:50,913
- Are you serious?
- Yes.
952
01:26:54,375 --> 01:26:58,039
I can't picture you as the romantic guy
living the impossible love story.
953
01:26:58,541 --> 01:27:01,204
- You're not that type.
- It wasn't impossible.
954
01:27:02,833 --> 01:27:06,372
- So what happened?
- I was an idiot.
955
01:27:08,666 --> 01:27:10,908
You had her, but you let her go.
956
01:27:11,625 --> 01:27:13,082
Yes.
957
01:27:13,416 --> 01:27:15,157
Did you love her?
958
01:27:16,833 --> 01:27:18,369
Very much.
959
01:27:23,041 --> 01:27:24,953
Then, yes...
960
01:27:26,000 --> 01:27:28,037
You are a romantic.
961
01:27:28,916 --> 01:27:31,374
I guess
that's what I liked about you.
962
01:27:32,666 --> 01:27:35,079
I would have liked this to work.
963
01:27:35,625 --> 01:27:37,241
Me too.
964
01:27:39,041 --> 01:27:40,577
Take care.
965
01:28:03,750 --> 01:28:07,039
- Hello, Lidia, what's up?
- Hey, you don't answer my calls!
966
01:28:07,125 --> 01:28:10,118
Yeah, I was in a meeting, sorry.
What's up?
967
01:28:10,208 --> 01:28:13,155
- What about dinner next Saturday?
- OK.
968
01:28:13,250 --> 01:28:16,414
- If you have a date...
- No, I don't have a date.
969
01:28:16,500 --> 01:28:19,208
I mean if you have a "date",
you can bring her too.
970
01:28:19,291 --> 01:28:22,159
Right. No, I don't have
any date of that kind either.
971
01:28:24,041 --> 01:28:26,078
Hey, listen...
972
01:28:34,750 --> 01:28:36,332
I'm pregnant.
973
01:28:37,125 --> 01:28:38,332
What?
974
01:28:41,583 --> 01:28:43,290
You heard well.
975
01:28:45,125 --> 01:28:46,707
But...
976
01:28:47,166 --> 01:28:49,783
But did you go for it?
977
01:28:50,500 --> 01:28:53,743
No, not at all.
The pill failed and...
978
01:28:54,833 --> 01:28:56,745
But it's OK.
979
01:28:59,625 --> 01:29:01,742
Well, I'm a bit scared.
980
01:29:02,708 --> 01:29:05,701
Shit! You're pregnant!
I can't believe it!
981
01:29:07,666 --> 01:29:10,875
I've been thinking
about many things and...
982
01:29:12,375 --> 01:29:14,492
I think you should talk to her.
983
01:29:18,083 --> 01:29:20,450
Did you hear what I told you?
984
01:29:20,541 --> 01:29:23,750
Yes, I heard.
I always do.
985
01:29:24,625 --> 01:29:27,789
- See you on Saturday at home, then.
- Bye.
986
01:29:27,875 --> 01:29:29,491
See you on Saturday.
987
01:32:11,291 --> 01:32:12,873
Excuse me.
988
01:32:14,250 --> 01:32:18,199
- Yes?
- He waited for hours. He just left.
989
01:32:19,958 --> 01:32:23,201
- How do you know...?
- Does it matter?
990
01:32:23,291 --> 01:32:27,535
Every time I saw you together,
I felt love was in the air.
991
01:32:28,750 --> 01:32:31,538
Hurry up
and you'll catch up with him.
992
01:32:54,708 --> 01:32:56,165
Dani!
993
01:33:00,916 --> 01:33:03,624
- I love you.
- That's enough.
994
01:34:01,583 --> 01:34:05,156
This film supports the Paula Project
for the research in diabetes
995
01:34:05,250 --> 01:34:09,290
and everyone
who faces the illness daily.
996
01:34:53,125 --> 01:34:56,618
On happiness,
I live on happiness.
997
01:34:56,708 --> 01:35:01,624
I dreamed of your kisses
because I loved you.
998
01:35:01,708 --> 01:35:05,122
On happiness,
I live on happiness.
999
01:35:05,208 --> 01:35:09,452
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1000
01:35:09,541 --> 01:35:14,832
I dreamed of your kisses.
1001
01:35:14,916 --> 01:35:19,240
I dream
that I go up your street,
1002
01:35:19,333 --> 01:35:23,247
I dream
that I knock on your door
1003
01:35:23,333 --> 01:35:27,498
and you're not home.
You're never home.
1004
01:35:27,583 --> 01:35:30,530
And you're not home.
1005
01:35:30,750 --> 01:35:34,869
You're never home.
1006
01:35:34,958 --> 01:35:38,372
On happiness,
I live on happiness.
1007
01:35:38,458 --> 01:35:43,374
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1008
01:35:43,458 --> 01:35:46,906
On happiness,
I live on happiness.
1009
01:35:47,000 --> 01:35:51,290
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1010
01:35:51,375 --> 01:35:56,621
I dreamed of your kisses
because you loved me.
1011
01:36:05,250 --> 01:36:09,494
On my way to the street market,
1012
01:36:09,583 --> 01:36:13,577
my eyes met yours
1013
01:36:13,666 --> 01:36:17,831
and a crystal voice
1014
01:36:17,916 --> 01:36:21,000
called me.
1015
01:36:21,083 --> 01:36:25,202
And I couldn't stand it anymore.
1016
01:36:25,291 --> 01:36:28,705
On happiness,
I live on happiness.
1017
01:36:28,791 --> 01:36:33,786
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1018
01:36:33,875 --> 01:36:37,289
On happiness,
I live on happiness.
1019
01:36:37,375 --> 01:36:44,375
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1020
01:37:03,875 --> 01:37:07,949
I don't care
what people say about me.
1021
01:37:08,041 --> 01:37:11,660
I want
your licorice-tasting kisses for me.
1022
01:37:12,333 --> 01:37:16,452
I don't care
what people say about me.
1023
01:37:16,541 --> 01:37:20,865
I want your kisses...
1024
01:37:20,958 --> 01:37:25,202
I want
your licorice-tasting kisses for me.
1025
01:37:25,291 --> 01:37:28,705
On happiness,
I live on happiness.
1026
01:37:28,791 --> 01:37:33,786
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1027
01:37:33,875 --> 01:37:37,289
On happiness,
I live on happiness.
1028
01:37:37,375 --> 01:37:42,370
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1029
01:37:42,458 --> 01:37:45,826
On happiness,
I live on happiness.
1030
01:37:45,916 --> 01:37:50,957
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1031
01:37:51,041 --> 01:37:54,409
On happiness,
I live on happiness.
1032
01:37:54,500 --> 01:37:58,414
I dreamed of your kisses
because I loved you.
1033
01:37:59,305 --> 01:38:05,737
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
79598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.