Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,020 --> 00:00:31,854
ANGEL OF THE NIGHT
2
00:02:09,060 --> 00:02:14,088
ANGELLUND ESTATE - TODAY
3
00:02:26,020 --> 00:02:31,174
What do you think?
My grandmother's country house.
4
00:02:31,380 --> 00:02:34,133
Christ, it's huge!
5
00:02:34,340 --> 00:02:39,209
You could've said
it was in the middle of nowhere.
6
00:02:39,420 --> 00:02:44,016
This is wild.
I can't believe you inherited this.
7
00:02:44,220 --> 00:02:48,099
I can't wait for the housewarming.
How many bedrooms are there?
8
00:02:48,300 --> 00:02:51,815
And you didn't even want to come...
9
00:02:52,020 --> 00:02:56,252
Wait till you see it inside.
It's unbelievable.
10
00:02:56,460 --> 00:03:00,135
- Mads, will you pay the cab?
- You're the heiress.
11
00:03:04,580 --> 00:03:08,573
So the prince and princess
move into their dream castle.
12
00:03:08,780 --> 00:03:11,499
"And they lived happily ever after."
13
00:03:11,700 --> 00:03:16,455
- Jealous?
- Right... I could get him anytime.
14
00:03:16,660 --> 00:03:20,016
- You're an evil woman, Charlotte.
- Relax, he's not my type.
15
00:03:20,220 --> 00:03:23,576
Keep it.
Let's inaugurate the joint.
16
00:03:23,780 --> 00:03:27,216
What did your grandmother do?
She must have been loaded.
17
00:03:27,420 --> 00:03:30,173
She taught history at the university.
18
00:03:30,380 --> 00:03:34,498
- What's with the book?
- She dabbled in the occult.
19
00:03:34,700 --> 00:03:39,820
She was president of the Association
for the Protection of Vampires.
20
00:03:40,020 --> 00:03:43,296
- It's nice to have a hobby.
- Open the door.
21
00:03:43,500 --> 00:03:46,219
I have to tell you something first.
22
00:03:46,420 --> 00:03:49,651
- It could be a little scary.
- Get out of here.
23
00:03:49,860 --> 00:03:53,296
- What, it's haunted?
- Tell us about it inside, Rebecca.
24
00:03:53,500 --> 00:03:58,938
Okay, come in, and I'll tell you
the rest... if you dare.
25
00:04:00,620 --> 00:04:04,010
We'll go up to the main hall.
26
00:04:09,220 --> 00:04:13,259
- Aren't there any lights?
- Damn, this is scary.
27
00:04:13,460 --> 00:04:17,373
It's the story of a young priest
who met a gruesome fate.
28
00:04:17,580 --> 00:04:23,052
It started when a number of women
were murdered, over 100 years ago.
29
00:04:23,260 --> 00:04:27,731
- Death to the guilty man!
- Let him burn!
30
00:04:31,540 --> 00:04:34,373
Death to whom?
31
00:04:34,580 --> 00:04:38,778
- We have no suspect.
- We demand to see the mayor.
32
00:05:06,260 --> 00:05:10,492
I found my Kristina by the harbor.
She lay in the moonlight.
33
00:05:10,700 --> 00:05:16,013
She looked like she was sleeping.
She was my whole life.
34
00:05:18,580 --> 00:05:23,495
Mr. Mayor, I can assure you that
my men will find the guilty man.
35
00:05:25,180 --> 00:05:27,136
Enough!
36
00:05:27,340 --> 00:05:32,494
Not another citizen will perish.
No more loved ones will be lost!
37
00:05:33,740 --> 00:05:35,810
I lost my wife to that devil.
38
00:05:36,020 --> 00:05:39,376
- I am with you, Mayor Oesterskov.
- Thank you, blacksmith.
39
00:05:40,100 --> 00:05:44,139
Who will follow me to the harbor
to catch this monster?
40
00:05:44,340 --> 00:05:47,969
- Mayor...
- Bishop Hammershoj. What say you?
41
00:05:52,820 --> 00:05:57,018
It is not a human you are up against.
42
00:05:57,220 --> 00:06:03,773
He is old as the wind,
and evil as the winter.
43
00:06:05,900 --> 00:06:10,849
He flies by night...
44
00:06:11,060 --> 00:06:15,258
...spreading death and terror.
45
00:06:15,460 --> 00:06:21,535
He is the living dead, who steals
the blood of those who sleep.
46
00:06:23,820 --> 00:06:26,254
Vampire!
47
00:06:26,460 --> 00:06:31,375
Superstitious nonsense! He is
a vile murderer, not a creature.
48
00:06:31,580 --> 00:06:34,492
Quiet!
What must we do?
49
00:06:34,700 --> 00:06:39,251
- A holy man must expel this evil.
- Then come with us, Bishop.
50
00:06:39,460 --> 00:06:43,612
- Let us rid this town of evil.
- No...
51
00:06:43,820 --> 00:06:47,130
My time has passed.
But Rikard...
52
00:06:47,340 --> 00:06:51,128
Rikard will go with you.
53
00:06:52,820 --> 00:06:56,176
No, Bishop!
54
00:06:56,380 --> 00:07:00,612
I am not ready for such a task.
55
00:07:00,820 --> 00:07:05,291
- Let us find an exorcist.
- Daddy!
56
00:07:06,340 --> 00:07:08,649
Rikard!
57
00:07:14,980 --> 00:07:17,733
Rikard, wait.
58
00:07:20,220 --> 00:07:26,568
Only this stake
can kill the one who drinks blood.
59
00:07:33,020 --> 00:07:36,092
Come along, my friend.
60
00:07:50,780 --> 00:07:53,533
It was here I found my daughter.
61
00:07:53,740 --> 00:07:57,938
Perhaps the monster
is still close at hand.
62
00:08:17,140 --> 00:08:20,098
- We are too few!
- Quiet!
63
00:08:20,300 --> 00:08:24,009
I'll go around the other side.
You stay here.
64
00:08:24,220 --> 00:08:29,977
It is the monster. Now you will pay
for your crimes. Your time has come!
65
00:08:30,180 --> 00:08:33,138
Mayor Oesterskov, wait!
66
00:08:41,620 --> 00:08:44,498
Come along, boy.
67
00:09:02,260 --> 00:09:05,377
Mayor, did you get the beast?
68
00:09:07,500 --> 00:09:11,015
Mayor, can you hear me?
69
00:09:36,020 --> 00:09:38,978
Rikard...
70
00:09:41,420 --> 00:09:47,017
- You must stop the evil one.
- Lie still. I'll fetch help.
71
00:09:47,220 --> 00:09:52,248
The citizens are counting on you.
The devil must not get away.
72
00:09:52,460 --> 00:09:55,896
Think of your wife and child.
73
00:09:56,100 --> 00:09:59,172
Oesterskov!
74
00:11:04,740 --> 00:11:09,018
And who do we have here?
The bishop's little errand boy?
75
00:11:14,020 --> 00:11:18,536
I... I am not a boy.
76
00:11:22,380 --> 00:11:26,055
I am an emissary of the Lord.
77
00:11:27,020 --> 00:11:29,898
I have come to save your soul!
78
00:12:29,940 --> 00:12:33,694
"That was how the priest, Rikard,himself became a vampire. "
79
00:12:34,820 --> 00:12:40,053
"That night he fled the town, neveragain to see his wife and child. "
80
00:12:40,260 --> 00:12:41,932
How sad.
81
00:12:42,140 --> 00:12:47,692
"The evil transformed Rikard into
Rico Mortiz, Angel of the Night."
82
00:13:02,460 --> 00:13:05,611
Here comes the scary part.It's about me.
83
00:13:05,820 --> 00:13:08,892
Are you crazy?
This is too much.
84
00:13:09,100 --> 00:13:12,456
Sleep by day, eat girls by night.
Not bad.
85
00:13:12,660 --> 00:13:17,176
I'm meeting that guy from last week
at The Rock. He's got a nice ass.
86
00:13:17,380 --> 00:13:19,450
Just like you, Mads.
87
00:13:19,660 --> 00:13:24,814
Rikard is my great-great-grandfather.
88
00:13:25,860 --> 00:13:28,579
That explains a few things.
89
00:13:29,660 --> 00:13:33,448
The priest who became a vampire?
90
00:13:36,380 --> 00:13:39,452
That's wild.
It's nothing hereditary, is it?
91
00:13:41,500 --> 00:13:46,051
- Let's see your teeth.
- Stop it, Mads.
92
00:13:47,220 --> 00:13:51,691
- Does he send Christmas presents?
- It's all here in the book.
93
00:13:51,900 --> 00:13:55,495
My grandmother collected
all the stories about Rico.
94
00:13:55,859 --> 00:14:01,809
- And now she's dead.
- I thought my family was fucked up.
95
00:14:01,939 --> 00:14:06,615
I came here to look at the house,
not play "Fright Night."
96
00:14:06,819 --> 00:14:10,368
If we're going to live together,
you can't behave like a child.
97
00:14:10,579 --> 00:14:15,016
- Anybody want a drink?
- My grandmother's last words were:
98
00:14:15,219 --> 00:14:20,418
"The family secrets are in the
cellar." Whatever that meant.
99
00:14:20,619 --> 00:14:26,091
- So let's go check it out.
- No, I don't dare.
100
00:14:26,299 --> 00:14:33,091
Come on. Maybe we'll find the
family treasure, or the wine cellar.
101
00:14:44,099 --> 00:14:47,330
Hello? Any vampires home?
102
00:14:47,539 --> 00:14:51,771
We're from Jehovah's Witnesses,
we have some literature for you.
103
00:14:51,979 --> 00:14:56,814
What a great place for a party.
Rock on!
104
00:14:57,019 --> 00:15:00,295
- Let's go back up.
- I just want to look around.
105
00:15:00,499 --> 00:15:02,376
I'm freezing.
106
00:15:06,379 --> 00:15:08,813
What's that?
107
00:15:14,459 --> 00:15:18,293
- Wow, look at this.
- Your grandma's security blanket.
108
00:15:23,299 --> 00:15:26,097
Jesus...
109
00:15:27,939 --> 00:15:33,571
That's one dildo I have to borrow.
You've got Mads...
110
00:15:33,779 --> 00:15:38,534
- And I'll never make The Rock.
- Is that the one Rikard used?
111
00:15:38,739 --> 00:15:42,414
I think so. That's what you stick
in the vampire's heart.
112
00:15:42,619 --> 00:15:46,692
- Or up his ass.
- That must be wonderfully painful.
113
00:15:46,899 --> 00:15:51,734
Let's hear more about your
great-grandfather, the vampire.
114
00:15:51,939 --> 00:15:58,128
Rico traveled around the world
before returning to Copenhagen.
115
00:15:58,339 --> 00:16:02,651
He was now an experienced vampire
who could change his form.
116
00:16:02,859 --> 00:16:07,296
From young to old,
human to bat.
117
00:16:07,499 --> 00:16:10,377
How is it you kill a vampire?
118
00:16:10,579 --> 00:16:13,935
You have to drive a stake
through its heart.
119
00:16:14,139 --> 00:16:19,259
They weaken at the sign of the
cross, but you have to believe in it.
120
00:16:19,459 --> 00:16:25,409
- Their servants are easier to kill.
- Well, you can't live forever.
121
00:16:25,619 --> 00:16:29,168
Remember the girls who disappeared
a few years ago? It was Rico.
122
00:16:29,379 --> 00:16:33,292
- To avenge a city that expelled him.
- You can't really believe that.
123
00:16:33,459 --> 00:16:36,371
- You're whacked!
- Listen...
124
00:16:36,979 --> 00:16:39,732
COPENHAGEN
A FEW YEARS AGO
125
00:16:41,499 --> 00:16:44,730
An evil shadowhad fallen over Copenhagen, -
126
00:16:44,939 --> 00:16:48,773
- and the city began to fearthe setting sun.
127
00:17:24,699 --> 00:17:29,489
It's true enough.
A lot of girls did disappear.
128
00:17:29,699 --> 00:17:35,968
- I don't think they were ever found.
- Maybe they're here in the cellar.
129
00:17:36,179 --> 00:17:41,651
- The police didn't do anything.
- But someone did.
130
00:17:41,859 --> 00:17:46,330
Tim was standard,
hard-luck criminal trash.
131
00:17:46,539 --> 00:17:50,896
The only thing he was good atwas girls and guns.
132
00:17:54,899 --> 00:18:00,212
Rico sent one of his servantsafter Tim when he got too close.
133
00:18:28,419 --> 00:18:31,058
Sweet dreams, baby.
134
00:18:33,259 --> 00:18:37,537
Tim gathered his friendsin the shelter of the church.
135
00:18:37,739 --> 00:18:42,813
This would be the night Rico'sreign of terror came to an end.
136
00:18:48,179 --> 00:18:51,091
There's no sex in this story.
137
00:18:55,539 --> 00:18:58,929
- All right, boys, are you in?
- Rico's got to die.
138
00:18:59,139 --> 00:19:03,815
The old bastard... Did we take
any holy water from the church?
139
00:19:04,019 --> 00:19:09,047
- It's garlic they don't like.
- Your falafel breath will be enough.
140
00:19:09,259 --> 00:19:12,854
- This is like a movie.
- It's the real thing.
141
00:19:13,059 --> 00:19:16,449
We'll do him with a stake like this.
It's at Suzy's.
142
00:19:16,659 --> 00:19:20,254
- Fuck that, we'll pop him!
- Bullets won't do it.
143
00:19:20,459 --> 00:19:23,929
No, but I ain't going without guns.
We'll go by Frankie's.
144
00:19:24,139 --> 00:19:28,178
Gun-Crazy Frankie?
Didn't he move to Greenland?
145
00:19:28,379 --> 00:19:32,657
Man, I'm gonna go up
and fuck that whore.
146
00:19:36,619 --> 00:19:41,739
- Look at that fool!
- It's no use. She's yours, Tim.
147
00:19:51,539 --> 00:19:55,851
Baby, let's drop the intro,
I'm kind of busy.
148
00:19:57,179 --> 00:19:59,932
Come on, Tim.
149
00:20:00,139 --> 00:20:04,974
Tim, let's go.
Frankie won't wait for us.
150
00:20:09,539 --> 00:20:16,377
- It's teeming with homos out here.
- Relax, he's just about to come.
151
00:20:17,259 --> 00:20:21,138
Nice revolvers.
Dependable.
152
00:20:21,339 --> 00:20:23,534
9mm Mauser.
153
00:20:26,499 --> 00:20:30,492
Colt Python, 9mm.
Four-inch barrel.
154
00:20:33,339 --> 00:20:36,649
- You got anything else?
- Oh yeah...
155
00:20:39,539 --> 00:20:43,293
This here is the shit.
156
00:20:43,499 --> 00:20:47,572
Browning automatic. 9mm.
14 rounds.
157
00:20:47,779 --> 00:20:50,896
13 in the clip, one in the chamber.
158
00:20:52,579 --> 00:20:56,652
Martin, this is all you.
Tim...
159
00:21:00,019 --> 00:21:05,855
You can put anyone down
with this badass.
160
00:21:06,059 --> 00:21:09,256
Just like this badass here.
161
00:21:09,459 --> 00:21:13,691
Tim, what do you want
with all this shit?
162
00:21:13,899 --> 00:21:17,812
- Who are you gonna mess with?
- Rico. You know him?
163
00:21:20,179 --> 00:21:24,809
- You don't mess with Rico.
- I do.
164
00:21:27,459 --> 00:21:32,055
- Here's to Tim.
- All he's missing is the holy stake.
165
00:21:32,259 --> 00:21:37,572
It was at the club
where Tim's girlfriend, Suzy, worked.
166
00:21:37,779 --> 00:21:42,978
- That Tim had pretty good taste.
- And this Rico just slept?
167
00:21:56,779 --> 00:21:58,735
How sweet...
168
00:21:58,939 --> 00:22:03,808
- The boy thinks he can stop you.
- My servants are waiting for him.
169
00:22:10,739 --> 00:22:16,894
Tim went to the club, where Rico'sservants socialized with the staff.
170
00:22:21,139 --> 00:22:24,017
I don't know where he is.
171
00:22:25,659 --> 00:22:29,368
- Not these little boys?
- Crucifix!
172
00:22:29,579 --> 00:22:32,889
Suzy, get the stake!
173
00:22:33,099 --> 00:22:37,775
Shit, now what?
Ronnie, watch out!
174
00:22:43,339 --> 00:22:45,330
Come on.
175
00:22:50,499 --> 00:22:52,615
Ronnie, look out!
176
00:23:21,259 --> 00:23:24,092
Hey, fuck-face... smile.
177
00:23:34,499 --> 00:23:36,490
Here, Tim!
178
00:23:51,979 --> 00:23:53,537
Here, Ronnie!
179
00:24:07,579 --> 00:24:11,367
Do it, Suzy!
Right in his heart!
180
00:24:20,219 --> 00:24:22,528
Ronnie. No!
181
00:24:26,739 --> 00:24:29,014
Suzy, here!
182
00:24:55,819 --> 00:25:00,449
- Wild...
- We used to go to Club Paradise.
183
00:25:00,659 --> 00:25:06,336
They played shitty music.
Rebecca, no more stupid stories.
184
00:25:06,539 --> 00:25:10,657
You only believe
what your hairdresser tells you.
185
00:25:11,819 --> 00:25:14,174
- What about Tim?
- He wanted revenge.
186
00:25:14,259 --> 00:25:18,730
They went to Rico's crypt.It was time for the beast to die.
187
00:25:44,419 --> 00:25:48,253
There's only two bottles
of holy water left.
188
00:25:48,459 --> 00:25:51,178
You take the stake.
189
00:25:51,379 --> 00:25:54,769
What about me?
Aren't I going with you?
190
00:25:54,979 --> 00:26:01,657
Okay, but you wait inside. We'll
have to deal with his errand boys.
191
00:26:13,819 --> 00:26:15,650
I smell trouble.
192
00:26:16,939 --> 00:26:19,692
Here. Take good care of it.
193
00:26:19,899 --> 00:26:24,211
Take this, Martin.
Tim, be careful.
194
00:26:24,419 --> 00:26:29,618
Martin. Martin...
Let's do it.
195
00:26:50,499 --> 00:26:53,093
What the hell was that?
196
00:26:59,139 --> 00:27:04,816
Shit! There's never a lighter around
when you need one.
197
00:29:06,459 --> 00:29:11,249
Jesus Christ...
That was one wild bitch.
198
00:29:11,459 --> 00:29:16,408
Tim went on alone. He found a
staircase that led into the darkness.
199
00:29:23,179 --> 00:29:27,570
The stink of death intensifiedwith his every step.
200
00:29:48,779 --> 00:29:51,247
Son of a bitch...
201
00:30:03,739 --> 00:30:06,697
Let me out!
202
00:30:19,779 --> 00:30:24,648
You'll be able to enjoy them both
for a very, very long time.
203
00:30:24,859 --> 00:30:27,009
Never!
204
00:30:29,339 --> 00:30:32,456
You're brave, but you lack style.
205
00:30:32,659 --> 00:30:35,378
Suzy!
206
00:31:14,379 --> 00:31:19,453
- Did they live?
- He licked his wounds.
207
00:31:19,659 --> 00:31:23,493
But he sent one of his new vampires
after Tim.
208
00:31:32,579 --> 00:31:35,298
I remember Tim.
209
00:31:37,379 --> 00:31:40,815
It was on the news.
One of my friends knew him.
210
00:31:41,019 --> 00:31:43,658
You should sell these stories.
211
00:31:43,859 --> 00:31:49,138
The Angel of the Night returned some
years later, with renewed strength.
212
00:31:49,339 --> 00:31:53,332
Tim and his friends were defeated,and now served Rico.
213
00:31:53,539 --> 00:31:58,294
There's a story about how they
were sent out to find a certain girl.
214
00:31:58,499 --> 00:32:02,970
Give me a break, Reb.
Forget it.
215
00:32:03,179 --> 00:32:08,936
- You've got a pretty bizarre family.
- I know it's mad, but I believe it.
216
00:32:09,139 --> 00:32:14,338
They're cool stories. Really.
Come here. I mean it, honey.
217
00:32:19,779 --> 00:32:22,612
What's this?
218
00:32:22,819 --> 00:32:25,777
Rico's coffin?
219
00:32:51,739 --> 00:32:54,697
Yes, it is.
220
00:32:58,819 --> 00:33:01,731
Now I know why it stinks so bad.
221
00:33:03,659 --> 00:33:07,413
- You can see inside.
- Where?
222
00:33:21,299 --> 00:33:24,132
The priest! He got me!
223
00:33:24,339 --> 00:33:27,536
- It's not funny.
- Fucking idiot.
224
00:33:27,739 --> 00:33:32,210
- Were you scared?
- Moron. This isn't a toy.
225
00:33:35,019 --> 00:33:39,297
- It's bleeding.
- Let me look at it.
226
00:33:40,579 --> 00:33:44,891
- Careful!
- Calm down, it's no big deal.
227
00:33:45,099 --> 00:33:48,489
It sounds like
you're already married.
228
00:33:52,779 --> 00:33:56,772
- No way.
- What was that?
229
00:34:06,299 --> 00:34:10,656
- We found Batman's grave.
- Then it's true.
230
00:34:12,219 --> 00:34:15,017
That's why I inherited the house.
231
00:34:17,899 --> 00:34:22,177
- My little grave robber...
- Stop, this is important.
232
00:34:22,379 --> 00:34:26,975
I'm really tired of your house
and your vampire uncle.
233
00:34:27,179 --> 00:34:32,378
- You're talking about my family.
- You read about them and ignore me.
234
00:34:32,579 --> 00:34:36,731
- I might as well fuck that bat.
- Fuck you, Mads.
235
00:34:36,939 --> 00:34:39,533
It's fine with me.
236
00:34:39,739 --> 00:34:45,655
This vampire crap isn't good for you.
You need help.
237
00:34:45,859 --> 00:34:49,693
- I certainly don't need you.
- Thanks.
238
00:34:52,219 --> 00:34:55,416
- Goodbye.
- Come on, Mads.
239
00:34:57,899 --> 00:35:00,493
Nice going, Reb.
240
00:35:03,859 --> 00:35:08,979
- What's wrong with you?
- It's just a big mess.
241
00:35:09,179 --> 00:35:13,092
All my family is dead,
and now I inherit this house...
242
00:35:15,059 --> 00:35:19,655
Why do I always fall
for the irritating ones?
243
00:35:22,979 --> 00:35:26,051
We'll go into town,
you can talk there.
244
00:35:26,259 --> 00:35:31,049
Be good to him, Rebecca,
he's a good man.
245
00:35:42,379 --> 00:35:45,291
Are you coming?
246
00:35:59,179 --> 00:36:04,048
- Hello, this is Mads.
- What the hell's keeping you?
247
00:36:04,259 --> 00:36:08,093
Hi, Peter.
Can you come and get me?
248
00:36:08,299 --> 00:36:13,453
- Do you have to ask Rebecca first?
- Can you pick me up?
249
00:36:17,499 --> 00:36:19,808
Hello...? Assholes!
250
00:36:28,259 --> 00:36:34,653
- We can just make The Rock.
- Is this Latin, or what?
251
00:36:34,859 --> 00:36:38,010
Yeah. It says...
252
00:36:38,219 --> 00:36:44,010
"The Angel of the Night
will fly again, -
253
00:36:44,219 --> 00:36:47,689
- in the light of the full moon."
254
00:36:47,899 --> 00:36:52,415
"Light seven candles...
255
00:36:53,699 --> 00:36:57,612
...and speak the seven
forgotten names."
256
00:36:57,819 --> 00:37:02,973
- Let's go.
- Tell me what the rest says.
257
00:37:03,179 --> 00:37:07,172
It's Saturday.
Remember what that means?
258
00:37:07,379 --> 00:37:10,689
You go.
I'm gonna take a look at this stuff.
259
00:37:10,899 --> 00:37:15,609
- I'll see you.
- Whatever. Take care of yourself.
260
00:37:17,619 --> 00:37:23,057
- Is she coming?
- Forget Rebecca. She's out to lunch.
261
00:37:23,259 --> 00:37:28,333
She's gonna stay here
and dance with the dead.
262
00:37:28,539 --> 00:37:33,055
- What are you doing?
- Hello, I need a cab.
263
00:37:33,259 --> 00:37:38,697
- What's this place called?
- I don't know. The boondocks.
264
00:37:38,899 --> 00:37:41,208
Angel something...
265
00:37:41,419 --> 00:37:45,207
Angellund Estate, that's it.
Will it be long?
266
00:37:48,259 --> 00:37:52,138
Maybe
there's a translation somewhere.
267
00:37:56,699 --> 00:38:01,409
Why don't you have a car?
You're a stylish guy.
268
00:38:11,779 --> 00:38:16,409
There's some good CDs.
Granny was one swinging lady.
269
00:38:16,619 --> 00:38:21,374
Check this out.
This chapter is about...
270
00:38:21,579 --> 00:38:25,128
...Rico searching for a girl.
The chosen one.
271
00:38:25,339 --> 00:38:29,218
- Like every other guy.
- Listen to this...
272
00:38:29,419 --> 00:38:33,856
"Rico must impregnate a girl
every 100 years -
273
00:38:34,059 --> 00:38:39,770
- and drink the blood of his
own child, or he will turn to dust."
274
00:38:39,979 --> 00:38:44,211
That's disgusting.
Who could think of such a thing?
275
00:38:44,419 --> 00:38:48,492
"He found the chosen one,
Marie Leman."
276
00:38:48,699 --> 00:38:52,692
That's her.
It was in Copenhagen.
277
00:38:52,899 --> 00:38:58,132
"Rico hypnotized her
and brought her to his villa."
278
00:38:59,899 --> 00:39:03,050
"Here he impregnated her."
279
00:39:03,259 --> 00:39:08,458
"When she woke up the following
morning, she remembered nothing."
280
00:39:08,659 --> 00:39:12,857
Rico fucked her, and she couldn't
remember? Not much of a lover.
281
00:39:13,059 --> 00:39:15,254
He'd hypnotized her, okay?
282
00:39:15,459 --> 00:39:20,055
"Marie and her boyfriend Alex looked
forward to the birth of the child."
283
00:39:20,259 --> 00:39:26,095
- That's scary. Go on.
- "The night was dark and stormy."
284
00:39:28,099 --> 00:39:33,492
"Marie and Alex were on their way
home after childbirth class."
285
00:39:38,779 --> 00:39:41,418
Okay, babe. See you later.
286
00:39:41,619 --> 00:39:48,013
- Yeah, maybe... in 100 years.
- Come on, I'll be back on Monday.
287
00:39:48,939 --> 00:39:54,252
You know I go hunting with the boys
every other weekend.
288
00:39:54,459 --> 00:39:59,294
They're picking me up
at six in the morning, so...
289
00:39:59,499 --> 00:40:04,573
- Why don't you get some sleep?
- You and your trigger-happy pals...
290
00:40:05,859 --> 00:40:08,612
Come here.
291
00:40:12,099 --> 00:40:16,570
Sleep well... Careful!
292
00:40:20,019 --> 00:40:23,375
I'll call you.
293
00:40:36,179 --> 00:40:40,809
- I don't wanna hear any more.
- Stay here.
294
00:40:43,459 --> 00:40:48,055
"Marie became aware of the truth
through her dark dreams."
295
00:40:48,259 --> 00:40:51,376
"The hypnotic veil was lifted, -
296
00:40:51,579 --> 00:40:55,174
- and Marie could nowremember it all. "
297
00:41:35,859 --> 00:41:39,090
Alex here. Talk to me, baby.
298
00:41:42,379 --> 00:41:45,018
Alex, it's Marie.
299
00:41:45,219 --> 00:41:51,454
I have to talk to you.
Please give me a call. Bye.
300
00:41:53,299 --> 00:41:57,656
The poor girl.Isn't there anyone to help her?
301
00:41:58,219 --> 00:42:01,052
PERU
MEANWHILE
302
00:42:03,019 --> 00:42:08,139
I hope to see you on Sunday.
303
00:43:10,539 --> 00:43:13,895
Dear God, give me strength!
304
00:43:17,859 --> 00:43:22,887
- Esiah, what has happened?
- There is no time to lose.
305
00:43:23,099 --> 00:43:26,933
I must go to Denmark. There isa woman in need of my help.
306
00:43:27,139 --> 00:43:33,374
You mustn't go.You are needed here.
307
00:43:33,579 --> 00:43:37,538
The beast is awake!
308
00:43:37,739 --> 00:43:42,813
You mustn't go, my son.It will be the end of you.
309
00:43:48,099 --> 00:43:49,930
God has chosen me.
310
00:44:10,979 --> 00:44:16,053
- Do you take your vitamins?
- Yes, but I feel so alone.
311
00:44:17,059 --> 00:44:20,847
I have nightmares every night.
I think I'm going crazy.
312
00:44:21,059 --> 00:44:26,292
- Isn't your boyfriend any help?
- Alex isn't the father.
313
00:44:26,499 --> 00:44:30,412
- What do you mean?
- It's all still a little blurry.
314
00:44:30,619 --> 00:44:36,569
I couldn't fight back. And Alex
is ready to be the proud father.
315
00:44:36,779 --> 00:44:39,976
I'm against abortion,
but I can't take this.
316
00:44:40,179 --> 00:44:43,649
An abortion?
Your pregnancy is too advanced.
317
00:44:43,859 --> 00:44:45,975
Don't you believe in God?
318
00:44:46,179 --> 00:44:51,048
Shit...
My doctor's an idiot, too.
319
00:44:52,659 --> 00:44:58,097
What about that priest?
Isn't he supposed to help Marie?
320
00:45:02,979 --> 00:45:06,016
Here he is.
321
00:45:35,139 --> 00:45:37,778
Hi, baby.
322
00:45:43,579 --> 00:45:46,810
Is something wrong?
323
00:45:47,419 --> 00:45:52,652
- A number 12... What do you want?
- I'm not hungry.
324
00:45:52,859 --> 00:45:57,455
Of course you are. One 12...
A number 10, one 18 and two Buds.
325
00:45:57,659 --> 00:46:01,971
No, one orange juice, one Bud.
And a Jack Daniels, no ice.
326
00:46:25,539 --> 00:46:29,498
- I want to have an abortion.
- It'll work out fine.
327
00:46:29,699 --> 00:46:33,009
- This child is evil.
- You're not getting an abortion.
328
00:46:33,219 --> 00:46:37,531
It's gnawing at my insides.
It's eating my soul.
329
00:46:40,259 --> 00:46:45,174
- Not now. What are you on about?
- I was all alone and...
330
00:46:46,339 --> 00:46:51,333
Yeah...
Honey, do you need help?
331
00:46:51,539 --> 00:46:55,088
No one can help me.
332
00:46:56,379 --> 00:46:59,849
Marie?
333
00:47:23,899 --> 00:47:26,572
Master...
334
00:47:29,419 --> 00:47:32,775
The chosen one
wishes to kill your baby.
335
00:47:32,979 --> 00:47:36,972
- That must not happen!
- What shall we do?
336
00:47:37,179 --> 00:47:41,218
You were to watch the chosen one
until she gave me new life.
337
00:47:41,419 --> 00:47:45,537
- Master, let me explain.
- Be quiet, slave.
338
00:47:46,939 --> 00:47:49,692
Tonight we take the chosen one.
339
00:48:05,139 --> 00:48:08,415
Damn keys.
340
00:49:20,419 --> 00:49:23,536
Go away.
341
00:49:53,899 --> 00:49:57,255
- Marie speaking.
- It's me. Are you okay?
342
00:49:57,459 --> 00:50:02,010
I'm coming over so we can talk.
343
00:50:02,219 --> 00:50:06,212
- Are you all right?
- Alex, I think I'm going crazy.
344
00:50:06,419 --> 00:50:12,210
Take it easy.We'll work it all out. Trust me.
345
00:50:12,419 --> 00:50:17,334
- I'm on my way.
- Alex, it's not your child.
346
00:50:17,539 --> 00:50:21,976
- What?
- I tried to tell you.
347
00:50:22,179 --> 00:50:26,013
What the fuck is this all about?What are you saying?
348
00:50:26,219 --> 00:50:31,009
- He forced me.
- He forced you? Who did?
349
00:50:31,219 --> 00:50:34,973
- You won't believe me.
- Who is the fucker?
350
00:50:35,179 --> 00:50:37,932
First he was young, then he was old.
351
00:50:38,139 --> 00:50:43,372
You're sick. I can't go on.It's over. I'm finished with you.
352
00:50:43,579 --> 00:50:46,696
Don't leave me!
353
00:51:14,179 --> 00:51:19,094
Stop it! Stop it!
354
00:51:20,059 --> 00:51:24,814
Rebecca's all alone down there.
Let's go get her.
355
00:51:24,899 --> 00:51:26,935
No.
356
00:51:27,099 --> 00:51:31,297
You can't stop right in the middle.
Let's see what happens.
357
00:51:35,659 --> 00:51:39,698
"Marie's world fell apart.
She couldn't go on."
358
00:51:50,139 --> 00:51:54,371
Are you sure she's home?
359
00:51:54,579 --> 00:51:57,537
Is she dead?
360
00:52:31,219 --> 00:52:35,451
Alex, don't leave me.
361
00:53:16,379 --> 00:53:19,098
Where am I?
362
00:53:21,259 --> 00:53:27,209
- What are you doing?
- I'm taking you to the father.
363
00:53:27,419 --> 00:53:29,853
Alex?
364
00:53:31,179 --> 00:53:34,854
- To the real father!
- No!
365
00:53:35,059 --> 00:53:38,256
Easy now, I'm here.
366
00:54:39,219 --> 00:54:43,735
Take care of the child, Marie.
367
00:55:28,859 --> 00:55:30,850
Alex, don't hang up!
368
00:55:31,059 --> 00:55:36,292
Rush through the storm.
Let the rain wash over your tracks.
369
00:55:36,499 --> 00:55:38,808
They're going to kill me!
370
00:55:39,019 --> 00:55:43,012
Marie, you can run,
but you cannot hide.
371
00:55:43,219 --> 00:55:47,576
- Where are you?
- Meet me at home!
372
00:55:50,259 --> 00:55:53,171
- Hurry!
- Marie, goddamn it!
373
00:56:11,619 --> 00:56:14,975
The goddamn keys!
374
00:56:18,379 --> 00:56:23,009
- Hey, Banderas, move.
- No, it's not him!
375
00:56:23,219 --> 00:56:26,177
Are you okay, baby?
376
00:56:31,979 --> 00:56:34,015
Let her go.
377
00:56:42,779 --> 00:56:45,816
Damn, you guys are ugly.
Let her go.
378
00:56:52,339 --> 00:56:54,694
- Esiah!
- Banderas.
379
00:57:43,899 --> 00:57:47,938
Well, Frizzy?
380
00:58:49,539 --> 00:58:52,975
Are you okay, baby?
381
00:59:03,699 --> 00:59:05,894
Alex!
382
00:59:18,019 --> 00:59:21,568
No heart, no life.
383
00:59:33,499 --> 00:59:38,209
Marie, it's been a while.
384
01:00:04,659 --> 01:00:09,210
Marie, I'm going to take care of you.
385
01:00:09,419 --> 01:00:14,732
You will sleep beside me,
safe and warm.
386
01:00:22,099 --> 01:00:26,411
- I'm going gray because of this.
- I got the shakes.
387
01:00:26,619 --> 01:00:28,769
What a wild story.
388
01:00:28,979 --> 01:00:33,336
Imagine if it was true.
Let's see how it ends.
389
01:01:07,419 --> 01:01:12,493
"Marie didn't know the house.She passed through it slowly. "
390
01:01:18,219 --> 01:01:21,131
"She found her coat,and the holy water. "
391
01:01:21,339 --> 01:01:25,252
Wait a second.Where did she get that?
392
01:01:25,459 --> 01:01:30,579
There's some pages missing. Thepriest must have given it to her.
393
01:02:36,699 --> 01:02:40,374
Come to me, Marie.
394
01:03:34,339 --> 01:03:36,489
My life!
395
01:03:37,699 --> 01:03:41,135
Die, you devil!
396
01:03:48,339 --> 01:03:52,491
- That's what we found in the cellar.
- And Rebecca's down there.
397
01:03:52,699 --> 01:03:57,773
What the hell is she doing?
It's a good thing he's dead, huh?
398
01:03:57,979 --> 01:04:04,214
- What happened to Marie?
- "Marie said goodbye to Alex."
399
01:04:04,419 --> 01:04:07,138
"Rico and his servantswere defeated. "
400
01:04:07,339 --> 01:04:11,890
"Marie went to South Americato serve the Lord. "
401
01:04:24,379 --> 01:04:28,258
Look. There's more.
402
01:04:28,459 --> 01:04:32,691
It's some names. "Brujah."
What is it?
403
01:04:32,899 --> 01:04:37,290
- Fuck it, I want to party.
- What are you doing?
404
01:04:37,499 --> 01:04:39,774
Goodbye.
405
01:05:02,179 --> 01:05:07,014
What am I doing?
Mads, Charlotte! I'm coming up!
406
01:05:20,619 --> 01:05:23,770
Rebecca, come.
407
01:05:23,979 --> 01:05:27,813
Come to me, Rebecca.
408
01:05:28,019 --> 01:05:32,809
Raise me from my grave.
409
01:05:34,339 --> 01:05:38,093
Give me blood, give me life.
410
01:05:46,899 --> 01:05:50,209
Who are you?
411
01:05:51,619 --> 01:05:53,928
Rico.
412
01:06:09,219 --> 01:06:14,532
- This is a great song.
- What are you doing?
413
01:06:20,099 --> 01:06:24,570
Light seven candles
and say the seven forgotten names.
414
01:06:26,659 --> 01:06:32,291
Brujah, Gangrel, Malkavian, -
415
01:06:32,499 --> 01:06:37,971
- Nosferatu, Toreador, -
416
01:06:38,179 --> 01:06:42,172
- Tremere, Ventrue.
417
01:06:51,099 --> 01:06:54,455
The blood of the family.
418
01:06:59,259 --> 01:07:04,891
And the blood of the family
will wake the Angel of the Night.
419
01:07:05,939 --> 01:07:08,499
My blood.
420
01:07:24,739 --> 01:07:28,812
- What a vamp you are.
- And a good one.
421
01:07:34,819 --> 01:07:37,970
Jesus, Charlotte.
422
01:08:21,659 --> 01:08:27,291
- Stop. Rebecca could walk in.
- Come on, we can't live forever.
423
01:08:38,739 --> 01:08:41,617
Rise, Rico Mortiz.
424
01:08:41,819 --> 01:08:47,451
Embrace the night
and the eternal life.
425
01:08:54,459 --> 01:08:59,658
Oh God, I'm coming.
I'm coming!
426
01:09:16,819 --> 01:09:19,731
Christ, I needed that.
427
01:09:23,019 --> 01:09:25,487
We're not finished yet.
428
01:09:49,939 --> 01:09:51,895
Help me!
429
01:09:53,459 --> 01:09:56,815
No! Mads!
430
01:10:08,139 --> 01:10:10,175
Mads! Charlotte!
431
01:10:25,859 --> 01:10:30,853
- Rebecca?
- What the hell's going on?
432
01:11:04,659 --> 01:11:06,536
Rebecca, here!
433
01:11:13,219 --> 01:11:15,414
Here!
434
01:11:20,219 --> 01:11:24,098
- What the hell are you doing?
- What are you doing?
435
01:11:42,299 --> 01:11:44,859
I'm free!
436
01:11:46,019 --> 01:11:48,533
It's Rico.
437
01:11:48,739 --> 01:11:53,210
Come with me, Rebecca.
I am your family.
438
01:11:56,059 --> 01:12:00,814
- Rikard is my family, not you.
- Do not speak of that weakling!
439
01:12:11,979 --> 01:12:15,972
- You must die!
- Let her go, you bastard!
440
01:12:57,979 --> 01:13:01,528
Mads, stay still.
I'm going for help.
441
01:13:02,499 --> 01:13:07,209
Rebecca, you have to stop him.
442
01:13:07,419 --> 01:13:10,536
Get him in the heart.
443
01:14:09,939 --> 01:14:14,091
Come, Rebecca.
Dance with me.
444
01:14:14,299 --> 01:14:17,530
Your blood must run through
my veins. Make me strong.
445
01:14:17,739 --> 01:14:21,527
Make me young, as I once was.
446
01:14:22,619 --> 01:14:28,057
Once you were a loving man
who cared for those he loved.
447
01:14:28,259 --> 01:14:31,331
This is your family.
448
01:14:49,779 --> 01:14:52,213
You once had a heart!
449
01:15:32,219 --> 01:15:34,335
Let go of me!
450
01:16:27,819 --> 01:16:31,050
Rikard?
451
01:17:40,819 --> 01:17:46,655
- Mads, you idiot!
- What's going on?
452
01:17:46,859 --> 01:17:51,489
There's more between
heaven and earth than you think.
453
01:17:55,059 --> 01:17:57,892
My little angel.
454
01:18:05,419 --> 01:18:08,331
That's the cab. Come on.
455
01:18:13,099 --> 01:18:16,011
Mads, wait!
456
01:18:16,219 --> 01:18:18,858
What about Charlotte?
457
01:18:27,019 --> 01:18:31,058
- There you are. Any problems?
- No, just drive.
458
01:18:31,259 --> 01:18:35,810
Any more of you?
What is it, Halloween?
459
01:18:45,499 --> 01:18:50,015
- You got money?
- Yeah, just drive.
460
01:18:50,219 --> 01:18:53,848
So, Rebecca, what about us?
461
01:18:54,059 --> 01:18:58,769
- Mads, we need to talk.
- About what?
462
01:18:58,979 --> 01:19:03,211
I think we should find another house.
463
01:22:51,459 --> 01:22:56,089
Subtitles:
SDI Media Denmark
37077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.