All language subtitles for Liz in September

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,546 --> 00:00:46,423 I was born gay, 2 00:00:46,506 --> 00:00:48,341 no doubt about it. 3 00:00:49,384 --> 00:00:52,846 And later, when I started to have experiences with girls, 4 00:00:52,929 --> 00:00:54,639 I turned even more gay. 5 00:00:54,723 --> 00:00:56,182 I liked it. 6 00:00:56,850 --> 00:00:58,852 I like women a lot. 7 00:00:59,436 --> 00:01:00,979 A lot. 8 00:01:01,229 --> 00:01:03,857 I like making love to women. 9 00:01:05,108 --> 00:01:06,276 Don't you? 10 00:01:09,904 --> 00:01:12,115 When you think of me, Dolores, 11 00:01:12,198 --> 00:01:14,075 when I'm no longer around, 12 00:01:14,909 --> 00:01:19,039 you'll remember me like this, floating. 13 00:01:34,054 --> 00:01:38,016 Floating, floating. 14 00:02:02,248 --> 00:02:04,417 BOY AT THE EMERGENCY ROOM HELP ME 15 00:02:24,270 --> 00:02:28,191 They need me at the office to check some blueprints. 16 00:02:28,274 --> 00:02:31,403 Can you go alone? I'll catch up with you later. 17 00:02:42,539 --> 00:02:44,582 My child embraces me. 18 00:02:46,543 --> 00:02:48,712 Who's innocent? 19 00:02:50,588 --> 00:02:52,799 Nobody is. 20 00:02:55,301 --> 00:02:57,804 Why am I scared if the worst is over? 21 00:03:00,974 --> 00:03:02,392 I want the world to stop. 22 00:03:02,976 --> 00:03:05,019 I want everything to freeze. 23 00:03:09,231 --> 00:03:11,651 Death is God's greatest betrayal. 24 00:03:32,005 --> 00:03:33,214 Hello. 25 00:03:33,298 --> 00:03:34,591 How is it going? 26 00:03:34,674 --> 00:03:35,925 Okay, so far. 27 00:03:36,009 --> 00:03:38,344 You took my suitcase. 28 00:03:38,428 --> 00:03:40,096 I have yours. 29 00:03:40,180 --> 00:03:42,432 Oh, well. When are you coming? 30 00:03:42,515 --> 00:03:44,809 Maybe tomorrow... As soon as I finish. 31 00:04:19,928 --> 00:04:21,346 It's blown. 32 00:04:21,429 --> 00:04:22,889 Blown? 33 00:04:23,848 --> 00:04:25,350 You blew the engine. 34 00:04:26,100 --> 00:04:28,394 Where can I spend the night here? 35 00:04:28,478 --> 00:04:29,771 Everything is sold out. 36 00:04:29,854 --> 00:04:32,315 But there's a hotel close by. 37 00:04:32,398 --> 00:04:34,150 Ask for Margot. 38 00:04:34,317 --> 00:04:36,486 She might help you out. 39 00:04:36,569 --> 00:04:38,112 I can take you. 40 00:04:38,196 --> 00:04:40,240 I'd rather walk if it's not too far. 41 00:04:42,033 --> 00:04:44,118 Follow that road. 42 00:04:44,285 --> 00:04:45,787 At the end, take a left. 43 00:04:45,954 --> 00:04:47,330 Thanks. 44 00:04:54,420 --> 00:04:56,047 Where did you send her? 45 00:04:56,214 --> 00:04:58,091 To Margot's. 46 00:05:13,106 --> 00:05:14,691 God bless you. 47 00:05:20,738 --> 00:05:22,073 - Bye! - Goodbye! 48 00:05:22,156 --> 00:05:23,950 See you soon! 49 00:05:27,745 --> 00:05:29,247 Bye! 50 00:05:39,799 --> 00:05:42,510 - Hello. - Hello. 51 00:05:42,594 --> 00:05:44,721 Could I rent a room for the night? 52 00:05:45,346 --> 00:05:47,599 Sorry, we're sold out. 53 00:05:49,225 --> 00:05:53,271 My car broke down, and the mechanic said you'd help me. 54 00:05:55,565 --> 00:05:58,276 - What's your name? - Eva. 55 00:06:04,908 --> 00:06:06,408 One night. 56 00:06:06,492 --> 00:06:07,827 Yes, one. 57 00:06:26,930 --> 00:06:28,348 Hello. 58 00:06:29,557 --> 00:06:30,975 I'm fine. 59 00:06:33,686 --> 00:06:36,022 Something to do with the engine. 60 00:06:37,565 --> 00:06:39,609 I didn't make it to Los Juanes. 61 00:06:40,860 --> 00:06:42,320 I'm at another hotel. 62 00:07:37,083 --> 00:07:38,668 Are you okay? 63 00:07:39,961 --> 00:07:42,630 You beat me, but you're dead! 64 00:08:00,064 --> 00:08:01,232 Want some? 65 00:08:06,029 --> 00:08:08,906 Look how fat you are, piggy. 66 00:08:24,630 --> 00:08:26,424 How are you, darling? 67 00:08:26,758 --> 00:08:28,468 Fine, Mom. 68 00:08:29,093 --> 00:08:32,055 I couldn't sleep last night thinking of you. 69 00:08:35,308 --> 00:08:38,102 I don't know why you went to that beach. 70 00:08:38,436 --> 00:08:40,021 Your father says... 71 00:08:40,104 --> 00:08:42,398 I don't care what he says. 72 00:08:43,149 --> 00:08:45,777 Talk to him, please. 73 00:08:47,820 --> 00:08:49,447 Do it for me. 74 00:08:49,530 --> 00:08:51,282 For you? 75 00:08:57,371 --> 00:08:59,415 Come see me, mom. 76 00:09:00,792 --> 00:09:02,543 I can't. 77 00:09:10,802 --> 00:09:14,472 One, two, three, four... 78 00:09:24,482 --> 00:09:27,235 One more day, one day less... 79 00:09:28,111 --> 00:09:30,363 How many do I have left? 80 00:09:31,823 --> 00:09:33,324 Thirty? 81 00:09:33,908 --> 00:09:35,493 Forty? 82 00:09:36,619 --> 00:09:38,204 Fifty? 83 00:09:41,249 --> 00:09:44,168 God doesn't exist, numbers do. 84 00:09:46,796 --> 00:09:49,382 They are infinite, they never end. 85 00:09:56,597 --> 00:09:58,558 Why do I? 86 00:12:07,895 --> 00:12:09,480 Are you crazy? 87 00:12:09,563 --> 00:12:11,399 Would you like to die slowly? 88 00:12:12,984 --> 00:12:15,444 What are you doing here? This is private property. 89 00:12:15,611 --> 00:12:19,490 Yours? Talk to Margot. She rented me the room. 90 00:12:37,967 --> 00:12:39,844 You live in a fairy tale, don't you? 91 00:12:39,927 --> 00:12:42,972 How original. My husband tells me that all the time. 92 00:12:44,515 --> 00:12:45,933 See? 93 00:12:46,017 --> 00:12:48,311 That's what husbands are for, being sensible. 94 00:12:50,146 --> 00:12:51,605 Where is he? 95 00:12:52,732 --> 00:12:54,025 In Caracas. 96 00:12:54,400 --> 00:12:55,985 Oh, wow. 97 00:13:02,491 --> 00:13:04,327 Want to have dinner with us? 98 00:13:05,202 --> 00:13:08,664 We're having fish, but I didn't kill it. 99 00:13:11,876 --> 00:13:14,587 Here, heatstroke kills. 100 00:13:18,674 --> 00:13:20,217 Let's go, Lola. 101 00:13:31,687 --> 00:13:33,981 - Where were you? - Fishing. 102 00:13:34,065 --> 00:13:36,192 With the guest from the pink cabin? 103 00:13:36,275 --> 00:13:38,611 - Are you spying on me? - Did you like her? 104 00:13:38,694 --> 00:13:40,237 She's not my type. 105 00:13:40,529 --> 00:13:43,032 What is your type, me? 106 00:13:43,115 --> 00:13:45,951 Dolores is my friend so scram. 107 00:13:46,577 --> 00:13:49,121 I didn't know you were in the Opus Dei. 108 00:14:01,342 --> 00:14:02,718 What got into you? 109 00:14:02,802 --> 00:14:04,804 You rented a room to a straight woman? 110 00:14:04,886 --> 00:14:06,389 Straight? 111 00:14:06,847 --> 00:14:08,516 I invited her to dinner. 112 00:14:08,599 --> 00:14:10,892 Are you insane? We came here for privacy. 113 00:14:10,976 --> 00:14:13,104 Who knows what she's like. 114 00:14:13,187 --> 00:14:17,400 You might change her mind. Isn't that your thing? 115 00:14:17,483 --> 00:14:19,652 In one day? 116 00:14:19,735 --> 00:14:21,987 People can change in 24 hours. 117 00:14:22,071 --> 00:14:24,698 - In Jupiter! - Don't get her going, Any! 118 00:14:24,782 --> 00:14:27,701 - You're testing me. - 24 hours? 119 00:14:28,536 --> 00:14:30,121 1,444 minutes? 120 00:14:30,204 --> 00:14:32,915 Three days and she's in my bed. 121 00:14:34,083 --> 00:14:35,543 What do you want to bet? 122 00:14:35,626 --> 00:14:37,795 A bottle of Veuve Cliquot. 123 00:14:43,217 --> 00:14:45,302 Leave that woman alone. 124 00:14:45,386 --> 00:14:47,721 - Are you jealous? - Why would I be? 125 00:14:47,805 --> 00:14:51,559 I'm famous in this country. I don't want her talking... 126 00:14:51,642 --> 00:14:52,977 ...shit. 127 00:14:55,563 --> 00:14:57,064 Being gay is shit? 128 00:14:57,148 --> 00:14:58,315 In this country it is. 129 00:14:59,692 --> 00:15:03,154 And you'll introduce me as your personal secretary. 130 00:15:03,237 --> 00:15:06,073 So personal they work together in bed. 131 00:15:07,658 --> 00:15:10,035 How about cousin to change it up a bit? 132 00:15:10,536 --> 00:15:12,913 - Cheers. - Cheers. 133 00:15:12,997 --> 00:15:14,874 Three days. 134 00:15:15,458 --> 00:15:17,042 No thanks. 135 00:15:28,721 --> 00:15:31,348 Would you like to have another kid? 136 00:15:31,432 --> 00:15:33,809 One that's yours and mine. 137 00:15:35,436 --> 00:15:37,146 And who will have it? You or me? 138 00:15:37,229 --> 00:15:38,856 Can you imagine me with a belly? 139 00:15:39,607 --> 00:15:41,192 You'd look beautiful. 140 00:15:41,484 --> 00:15:44,487 Okay, I'll think about it. 141 00:15:44,695 --> 00:15:46,530 Meanwhile, 142 00:15:46,780 --> 00:15:49,825 why don't we start practicing? 143 00:15:52,495 --> 00:15:56,373 Because I have to make dinner for Liz's guest. 144 00:15:56,832 --> 00:15:58,584 How could she? 145 00:15:59,585 --> 00:16:02,880 By the way, hasn't Liz been acting strange? 146 00:16:03,047 --> 00:16:05,341 Honey, Liz is strange. 147 00:16:05,424 --> 00:16:07,843 I don't mean that. I mean... 148 00:16:08,469 --> 00:16:12,139 She's very defensive, distant. 149 00:16:12,223 --> 00:16:14,517 Like she's hiding something from me. 150 00:16:15,559 --> 00:16:17,603 Do you think Liz is being weird? 151 00:16:19,813 --> 00:16:21,273 We're all weird. 152 00:16:21,357 --> 00:16:23,901 Even the fish lady who smokes upside down. 153 00:16:28,405 --> 00:16:30,324 Heels on the beach, Coqui? 154 00:16:30,407 --> 00:16:32,660 Heels are the road to success. 155 00:16:32,743 --> 00:16:35,204 If you don't fall on your face first. 156 00:16:35,412 --> 00:16:38,249 These are my friends Alex and Any. 157 00:16:38,332 --> 00:16:39,833 - Hello. - Hello. 158 00:16:39,917 --> 00:16:41,210 Welcome. 159 00:16:41,293 --> 00:16:42,628 That's Coqui. 160 00:16:43,963 --> 00:16:46,757 And the one with the sunglasses, Doly. 161 00:16:48,509 --> 00:16:49,843 You want a drink? 162 00:16:49,927 --> 00:16:53,264 Hey, I own the bar tonight. 163 00:16:53,347 --> 00:16:57,726 Whisky, vodka, beer, rum? 164 00:16:57,851 --> 00:17:00,396 One has to celebrate when on vacation. 165 00:17:00,479 --> 00:17:02,690 You don't need an excuse to celebrate. 166 00:17:02,773 --> 00:17:06,860 I drink responsibly and without guilt, 167 00:17:06,944 --> 00:17:09,613 to quote the great Dr. Jahn. 168 00:17:10,322 --> 00:17:11,740 Are you Doctor Jahn? 169 00:17:11,824 --> 00:17:13,367 The writer? 170 00:17:13,617 --> 00:17:15,327 Nice to meet you. 171 00:17:15,578 --> 00:17:18,497 Please don't be so formal. It makes me feel old. 172 00:17:18,914 --> 00:17:20,749 What do you do? 173 00:17:20,833 --> 00:17:23,252 I work at a children's books publisher. 174 00:17:23,335 --> 00:17:27,006 My husband is busy, but he'll be here soon. 175 00:17:28,173 --> 00:17:30,092 Are you guys married? 176 00:17:33,512 --> 00:17:34,763 I've never been married. 177 00:17:34,847 --> 00:17:37,266 I have, but don't even remember. 178 00:17:38,309 --> 00:17:40,477 I married an old man to leave Cuba. 179 00:17:41,186 --> 00:17:44,523 Divorced, with two kids on vacation with their dad. 180 00:17:44,607 --> 00:17:46,483 Otherwise, they live with us. 181 00:17:50,779 --> 00:17:52,948 - And you Liz? - Me? 182 00:17:54,283 --> 00:17:57,286 I've been married so often I've lost count. 183 00:17:57,453 --> 00:18:00,497 Hear that, Dolores? You don't count. 184 00:18:00,873 --> 00:18:02,416 They were married for two years. 185 00:18:02,499 --> 00:18:05,502 And she almost killed herself when Liz dumped her. 186 00:18:09,632 --> 00:18:11,717 Oh, shit, I screwed up. 187 00:18:12,051 --> 00:18:14,261 Stupidity is not a crime. 188 00:18:14,345 --> 00:18:17,473 Please, she's straight, not dumb. 189 00:18:17,556 --> 00:18:21,185 We're not here to hide. We do it enough out there. 190 00:18:25,314 --> 00:18:26,774 Excuse me. 191 00:18:28,692 --> 00:18:30,110 What's buga? 192 00:18:30,194 --> 00:18:32,029 The opposite of gay. 193 00:18:33,197 --> 00:18:35,699 Black or white. Straight or gay. 194 00:18:36,033 --> 00:18:39,495 There are shades of grey, but they don't seem to count. 195 00:18:39,995 --> 00:18:41,955 Tell me about Dolores Jahn. 196 00:18:42,039 --> 00:18:43,749 She's quite the character. 197 00:18:44,416 --> 00:18:46,460 We were together. 198 00:18:47,086 --> 00:18:50,589 I cheated on her and she never forgave me. 199 00:18:50,881 --> 00:18:52,633 That's understandable. 200 00:18:53,884 --> 00:18:54,968 No. 201 00:18:55,844 --> 00:18:59,640 Faithfulness is not about sex, is about feelings. 202 00:19:00,516 --> 00:19:02,267 They know better, right, Lola? 203 00:19:08,315 --> 00:19:10,484 I gave my son one just like it. 204 00:19:12,611 --> 00:19:14,571 You have a son? 205 00:19:15,280 --> 00:19:16,573 Tommy. 206 00:19:19,243 --> 00:19:20,828 He's gone. 207 00:20:44,953 --> 00:20:46,455 She survived! 208 00:20:46,538 --> 00:20:48,332 I'm so embarrassed. 209 00:20:48,415 --> 00:20:51,043 I could kill both you and Liz. 210 00:20:51,126 --> 00:20:52,127 Good morning. 211 00:20:52,211 --> 00:20:54,421 The sun came up after a stormy night. 212 00:20:54,505 --> 00:20:56,924 Want us to take you to your car? 213 00:20:57,007 --> 00:20:58,550 Thanks, Liz already offered. 214 00:20:58,634 --> 00:21:01,804 Not on her motorcycle. Too many drunks around. 215 00:21:01,887 --> 00:21:04,348 They're sleeping off their hangover. 216 00:21:04,431 --> 00:21:06,558 You sound like her mother. Makes you look old. 217 00:21:06,642 --> 00:21:09,478 You wish you'd look this good when you're my age. 218 00:21:10,145 --> 00:21:11,647 Excuse me. 219 00:21:14,233 --> 00:21:17,319 Next year I'll write a book about female homosexuality. 220 00:21:17,402 --> 00:21:19,279 You won't be able to stay in the closet. 221 00:21:19,363 --> 00:21:21,865 - Why? I'm a researcher. - Up close and personal? 222 00:21:21,949 --> 00:21:24,117 No one buys a book about dykes, 223 00:21:24,201 --> 00:21:26,161 unless it's super hot. 224 00:21:26,578 --> 00:21:30,207 Ten percent of humans are gay. Statistics. 225 00:21:30,374 --> 00:21:32,543 Including the ones in the closet? 226 00:21:32,709 --> 00:21:36,004 If we count them, it's 30%. 227 00:21:38,757 --> 00:21:40,300 Thank God you're leaving. 228 00:21:40,384 --> 00:21:43,011 One more day and my dog dumps me for you. 229 00:21:44,596 --> 00:21:46,390 I thought they were faithful. 230 00:21:48,600 --> 00:21:50,060 Keep it. 231 00:21:51,812 --> 00:21:53,856 I'm off to the keys. Want to come? 232 00:21:54,815 --> 00:21:56,400 And the mechanic? 233 00:21:56,817 --> 00:21:59,736 You really think Juan has your car ready? 234 00:22:00,779 --> 00:22:03,156 - Do you dive? - Me? 235 00:22:03,657 --> 00:22:05,659 I barely float on an inflatable mattress. 236 00:22:05,784 --> 00:22:08,954 You just have to dive without drowning. 237 00:22:09,037 --> 00:22:10,706 Can you manage? 238 00:22:20,674 --> 00:22:22,885 Aren't your friends coming? 239 00:22:24,428 --> 00:22:25,929 Are you scared? 240 00:22:28,265 --> 00:22:29,850 I don't have a bathing suit. 241 00:22:31,184 --> 00:22:33,520 I have an extra one. 242 00:22:43,906 --> 00:22:46,366 She got her on the boat! 243 00:22:49,870 --> 00:22:51,663 Damn, it's going to rain. 244 00:22:53,248 --> 00:22:56,543 Drop it. She's too busy to answer. 245 00:22:56,627 --> 00:22:58,795 What's so bad about rain? 246 00:22:58,879 --> 00:23:00,421 She's not made of sugar. 247 00:26:03,939 --> 00:26:05,649 Let me try. 248 00:26:22,999 --> 00:26:25,085 Don't worry, it'll pass. 249 00:26:25,168 --> 00:26:27,504 It's just a tropical storm. 250 00:26:30,173 --> 00:26:32,008 You are not feeling well. 251 00:26:33,552 --> 00:26:35,595 I have a headache. 252 00:26:36,429 --> 00:26:38,223 It won't last. 253 00:26:38,849 --> 00:26:40,641 Did you bring aspirin? 254 00:26:41,560 --> 00:26:42,853 No. 255 00:26:44,521 --> 00:26:46,398 How about some rum? 256 00:26:50,861 --> 00:26:52,737 You want a head massage? 257 00:26:52,821 --> 00:26:54,823 Sometimes it works. 258 00:27:08,378 --> 00:27:10,380 What's with the scar? 259 00:27:11,506 --> 00:27:15,051 Appendicitis gone wrong. But I survived. 260 00:27:19,306 --> 00:27:21,892 Did you like it underwater? 261 00:27:23,101 --> 00:27:24,561 A lot. 262 00:27:25,395 --> 00:27:27,647 Why don't you stay longer? 263 00:27:33,778 --> 00:27:36,114 No way. The water is too choppy. 264 00:27:36,198 --> 00:27:38,575 There are many keys where to stay. Relax. 265 00:27:38,658 --> 00:27:40,744 Liz knows what to do. 266 00:27:51,129 --> 00:27:52,839 Are you asleep? 267 00:27:54,174 --> 00:27:55,550 No. 268 00:27:56,801 --> 00:27:58,511 What are you thinking about? 269 00:27:58,970 --> 00:28:01,598 It was peaceful underwater. 270 00:28:32,921 --> 00:28:34,381 Come. 271 00:28:34,755 --> 00:28:37,467 Lay down. 272 00:28:52,524 --> 00:28:55,944 Liz is 36, but still behaves like a teenager 273 00:28:56,027 --> 00:28:58,321 - She's always been this way. - No. 274 00:28:58,405 --> 00:29:00,156 Then you don't know her. 275 00:29:00,282 --> 00:29:01,741 Better than you. 276 00:29:01,825 --> 00:29:03,660 And I survived her. 277 00:29:31,521 --> 00:29:33,148 - Hi. - Hi. 278 00:29:42,198 --> 00:29:43,992 What's up? 279 00:29:44,951 --> 00:29:46,161 Are you okay? 280 00:29:46,244 --> 00:29:49,581 I'm great, but you look like a wreck. 281 00:29:50,206 --> 00:29:51,374 What happened? 282 00:29:52,125 --> 00:29:53,293 The engine failed. 283 00:29:53,376 --> 00:29:56,379 - And Liz had a bad headache. - Really? 284 00:30:06,097 --> 00:30:07,849 Stay and I'll give you a discount. 285 00:30:07,974 --> 00:30:10,769 I'd love to, but I have to go. 286 00:30:11,519 --> 00:30:14,773 You can't refuse a toast. 287 00:30:17,567 --> 00:30:19,778 - Cheers. - Cheers. 288 00:30:27,744 --> 00:30:29,037 Who's she? 289 00:30:29,120 --> 00:30:30,413 The one that got away, 290 00:30:30,497 --> 00:30:32,457 dragging her bags just like you. 291 00:30:45,095 --> 00:30:46,679 Thanks. 292 00:30:54,437 --> 00:30:56,147 Hop on. 293 00:30:57,524 --> 00:30:58,942 Never been on a bike? 294 00:31:00,151 --> 00:31:02,278 You'll like it. Come. 295 00:31:03,113 --> 00:31:04,864 And my bag goes on my head? 296 00:31:05,657 --> 00:31:08,201 Leave it, you'll pick it up later. 297 00:31:15,375 --> 00:31:17,460 Place your feet here. 298 00:31:17,544 --> 00:31:18,753 Just like that. 299 00:31:18,837 --> 00:31:20,463 Now hang on tight. 300 00:31:21,381 --> 00:31:23,049 Squeeze like on a horse. 301 00:32:28,072 --> 00:32:29,324 What's up? 302 00:32:30,116 --> 00:32:31,701 You promised it'd be ready. 303 00:32:31,784 --> 00:32:34,704 - I'll grab some tools. - Sure. 304 00:32:42,921 --> 00:32:44,339 When are you coming by? 305 00:32:44,422 --> 00:32:46,966 You know I don't believe in that. 306 00:32:53,890 --> 00:32:56,059 That was some pothole. 307 00:32:56,142 --> 00:32:58,561 Really, Juan... blown? 308 00:32:59,062 --> 00:33:00,939 It's not so bad. 309 00:33:01,022 --> 00:33:02,899 The engine's not blown? 310 00:33:03,942 --> 00:33:05,693 Who told you that story? 311 00:33:07,153 --> 00:33:08,696 What are you doing? 312 00:33:09,239 --> 00:33:11,241 Who's going to fix it? You or me? 313 00:33:18,039 --> 00:33:19,457 Try it. 314 00:33:26,673 --> 00:33:28,341 Thanks. 315 00:33:35,098 --> 00:33:36,891 Looking hot! 316 00:33:37,976 --> 00:33:40,562 Hey, carpet munchers! No place for me? 317 00:33:40,645 --> 00:33:42,480 Take her to the room! 318 00:33:53,783 --> 00:33:56,119 Quite an impression you're leaving with. 319 00:33:58,079 --> 00:33:59,872 Take care. 320 00:34:59,015 --> 00:35:00,224 Where's my bottle? 321 00:35:00,308 --> 00:35:02,727 A night on a deserted island is not enough? 322 00:35:02,810 --> 00:35:04,354 Did something happen? 323 00:35:04,437 --> 00:35:07,649 No. So? You cheater! 324 00:35:10,360 --> 00:35:11,611 Here. 325 00:35:13,112 --> 00:35:15,281 - And Doly? - In her room. 326 00:35:15,365 --> 00:35:18,201 - You argued again? - You noticed? 327 00:35:19,202 --> 00:35:22,580 There are some things I need to work out. 328 00:35:23,665 --> 00:35:25,750 Will you be hearing from Eva? 329 00:35:25,833 --> 00:35:28,211 - Exchanged numbers? - No. 330 00:35:28,294 --> 00:35:30,296 Too bad, I liked the girl. 331 00:35:30,380 --> 00:35:32,131 You didn't fancy her a bit? 332 00:35:33,966 --> 00:35:35,760 You fall in love, you lose. 333 00:35:35,843 --> 00:35:39,055 - And if you don't? - You have a ball. 334 00:35:39,722 --> 00:35:42,809 Is it that silliness Dolores loves so much? 335 00:35:42,892 --> 00:35:48,106 No. I have other attributes. I'm nice, smart, generous... 336 00:35:48,189 --> 00:35:49,941 Slutty. 337 00:35:51,317 --> 00:35:53,903 Two soulmates just found each other. 338 00:35:57,865 --> 00:35:58,991 Don't. 339 00:35:59,075 --> 00:36:01,786 Don't forget you owe me a bottle. 340 00:36:02,453 --> 00:36:03,830 We said three days. 341 00:36:04,247 --> 00:36:05,415 Are you doing some magic? 342 00:36:05,498 --> 00:36:07,250 Because she's gone, bye! 343 00:36:08,084 --> 00:36:10,128 I want champagne for my birthday. 344 00:36:10,211 --> 00:36:12,046 What do you want from me? 345 00:36:12,839 --> 00:36:14,799 You ever quit? 346 00:36:15,633 --> 00:36:16,801 No. 347 00:37:04,724 --> 00:37:06,142 What are you doing here? 348 00:37:06,225 --> 00:37:07,935 I came to see you up close. 349 00:37:09,270 --> 00:37:11,355 Since you're in the middle of Dolores and me, 350 00:37:11,439 --> 00:37:14,859 the only way to get rid of you is to get you in the middle. 351 00:37:15,067 --> 00:37:16,569 You get me? 352 00:37:19,071 --> 00:37:20,406 Go away, Coqui. 353 00:37:26,454 --> 00:37:28,122 Go away. 354 00:37:52,355 --> 00:37:54,023 Should I stop? 355 00:38:05,827 --> 00:38:09,997 I know you like me, I've seen you staring at my ass. 356 00:38:22,552 --> 00:38:24,637 I'm going to report you. 357 00:38:27,515 --> 00:38:29,725 To the National Guard? 358 00:38:33,104 --> 00:38:34,939 Don't you feel guilty? 359 00:38:41,279 --> 00:38:43,239 Life's too short. 360 00:38:52,790 --> 00:38:55,042 Give me that. 361 00:38:57,211 --> 00:38:59,755 Enjoy turning 37. 362 00:39:00,214 --> 00:39:02,425 It's all downhill after 40. 363 00:39:09,473 --> 00:39:10,933 Hello. 364 00:39:13,603 --> 00:39:15,146 Where are you? 365 00:39:25,907 --> 00:39:27,533 A miracle! 366 00:39:29,911 --> 00:39:33,247 That's Changó, the little devil is up to no good. 367 00:39:34,624 --> 00:39:36,334 Hey, Changó. 368 00:39:37,919 --> 00:39:39,337 Start chilling my bottle. 369 00:39:39,420 --> 00:39:43,007 It's on hold until you go for the kill. 370 00:40:33,265 --> 00:40:34,809 Come here. 371 00:40:36,018 --> 00:40:37,478 How are you feeling? 372 00:40:37,812 --> 00:40:38,980 Great. 373 00:40:39,188 --> 00:40:40,898 Tell me the truth. 374 00:40:40,982 --> 00:40:44,318 You're not taking care of yourself. 375 00:40:45,444 --> 00:40:47,530 I prefer quality time over quantity. 376 00:40:47,613 --> 00:40:49,198 Both count. 377 00:40:49,281 --> 00:40:51,826 In a perfect world, 378 00:40:51,909 --> 00:40:53,703 but this isn't. 379 00:40:54,578 --> 00:40:56,998 You don't think about those who love you. 380 00:40:57,206 --> 00:40:59,667 And who thinks about the departed? 381 00:41:00,668 --> 00:41:02,586 So quickly forgotten. 382 00:41:03,796 --> 00:41:05,006 Fortunately. 383 00:41:05,089 --> 00:41:06,257 Harsh. 384 00:41:06,340 --> 00:41:07,633 I'm not harsh, 385 00:41:07,717 --> 00:41:09,969 and I do think about those who love me. 386 00:41:11,095 --> 00:41:12,555 And I think about you, 387 00:41:12,638 --> 00:41:15,182 going thru this alone out of loyalty. 388 00:41:17,727 --> 00:41:19,812 I did love you. 389 00:41:21,439 --> 00:41:22,940 But I'm no good. 390 00:41:28,696 --> 00:41:30,740 Tell me you'll miss me. 391 00:41:44,545 --> 00:41:46,422 Liz is leaving us. 392 00:41:46,881 --> 00:41:48,257 What do you mean? 393 00:41:49,341 --> 00:41:50,676 The cancer is back. 394 00:41:51,093 --> 00:41:53,137 She's going to die. 395 00:42:00,978 --> 00:42:03,022 Why didn't you tell me? 396 00:42:05,399 --> 00:42:07,401 She asked me not to. 397 00:42:15,951 --> 00:42:17,745 Don't get the wrong idea. 398 00:42:17,828 --> 00:42:19,538 It's strictly medicinal. 399 00:42:22,208 --> 00:42:24,085 What's your disease? 400 00:42:27,922 --> 00:42:29,215 Guilt. 401 00:42:29,715 --> 00:42:31,383 What makes you guilty? 402 00:42:33,636 --> 00:42:36,263 My latest mischief, but I won't tell you. 403 00:42:40,851 --> 00:42:43,479 I don't know if I was born like this 404 00:42:43,562 --> 00:42:45,856 or I became like this, 405 00:42:45,940 --> 00:42:50,486 but when I was kicked out at 16 406 00:42:50,569 --> 00:42:55,032 this fire grew inside me and never left. 407 00:42:55,783 --> 00:42:57,451 At sixteen? 408 00:43:00,037 --> 00:43:03,833 I wasn't going back, not under their rules. 409 00:43:04,416 --> 00:43:06,669 Some Italians were looking for models, 410 00:43:06,752 --> 00:43:09,296 they hired me and I took off. 411 00:43:10,548 --> 00:43:15,344 I quickly understood that in life, beauty means power. 412 00:43:16,053 --> 00:43:17,596 And I had it. 413 00:43:21,308 --> 00:43:23,102 Do I seem arrogant? 414 00:43:24,186 --> 00:43:25,896 Just sincere. 415 00:43:27,690 --> 00:43:30,109 I got hooked on that power. 416 00:43:30,901 --> 00:43:33,863 Seduction is addictive. 417 00:43:34,864 --> 00:43:38,784 It's a sophisticated hunt, the biggest of highs. 418 00:43:41,829 --> 00:43:44,039 I liked testing my limits. 419 00:43:44,123 --> 00:43:46,375 The harder, the better. 420 00:43:49,670 --> 00:43:53,591 When they fell in love, I dumped them. 421 00:43:56,302 --> 00:43:57,928 You're terrible. 422 00:43:59,054 --> 00:44:00,598 Not anymore. 423 00:44:01,974 --> 00:44:04,143 That I was able to cure. 424 00:44:06,228 --> 00:44:08,230 What aren't you cured of? 425 00:44:10,858 --> 00:44:12,651 Falling for the wrong person. 426 00:44:23,329 --> 00:44:24,914 I'll let you sleep. 427 00:44:25,956 --> 00:44:27,416 Good night. 428 00:44:27,791 --> 00:44:29,210 Good night. 429 00:44:34,173 --> 00:44:35,591 Let's go, Lola. 430 00:45:34,275 --> 00:45:39,822 ...95, 96, 97, 98, 99, 100! 431 00:46:04,013 --> 00:46:05,681 Yolanda. 432 00:46:12,187 --> 00:46:14,481 Time goes by so fast. 433 00:46:47,306 --> 00:46:52,811 Don't cry sleeping bunny On the moon 434 00:46:55,522 --> 00:47:01,445 We are not always lucky When we fall in love 435 00:47:04,490 --> 00:47:10,455 The moon is so beautiful It's worth to be caught in its seas 436 00:47:13,040 --> 00:47:19,022 The night brightens your sorrows When it grows full 437 00:48:08,387 --> 00:48:10,764 - It's Liz. - Liz? 438 00:48:11,598 --> 00:48:13,142 Where are you? 439 00:49:07,070 --> 00:49:09,989 You'll have to shoot me up more often. 440 00:49:21,793 --> 00:49:24,213 It's hurting less now. 441 00:49:29,801 --> 00:49:32,429 When the day comes, you'll put me to sleep. 442 00:49:35,766 --> 00:49:38,185 Don't let me go to waste. 443 00:49:38,644 --> 00:49:40,521 Tell me you will. 444 00:49:41,772 --> 00:49:43,440 Tell me you will. 445 00:49:49,238 --> 00:49:51,073 Please. 446 00:50:20,769 --> 00:50:22,271 She drank too much. 447 00:50:22,813 --> 00:50:25,064 Margot, are you okay? 448 00:50:25,148 --> 00:50:27,568 Listen. 449 00:50:28,318 --> 00:50:31,363 We're going into town. You need something? 450 00:50:32,948 --> 00:50:34,950 - Wine. - Wine? 451 00:50:35,409 --> 00:50:38,579 Wine and Yolanda. My beautiful Yolanda. 452 00:50:39,204 --> 00:50:41,331 - She's drinking too much. - Coqui! 453 00:50:41,540 --> 00:50:42,874 Look! 454 00:50:42,958 --> 00:50:45,210 We all drank. Let her be. 455 00:50:45,294 --> 00:50:47,796 Margot, you'll get cirrhosis if you don't stop. 456 00:50:47,879 --> 00:50:50,257 Don't say that. That's serious. 457 00:50:51,174 --> 00:50:53,385 You are always hiding things from each other. 458 00:50:54,011 --> 00:50:55,971 Just like with Liz. 459 00:50:57,931 --> 00:50:59,683 What are you talking about? 460 00:51:00,892 --> 00:51:02,019 Nothing, let's go. 461 00:51:02,101 --> 00:51:05,147 - No, what's happening? - Ask Dolores. 462 00:51:05,939 --> 00:51:07,691 What is wrong with Liz? 463 00:51:08,984 --> 00:51:11,612 It's not fair. They are also her friends. 464 00:51:14,364 --> 00:51:17,116 Sell me a watermelon. 465 00:51:17,200 --> 00:51:18,368 How much? 466 00:51:23,248 --> 00:51:24,708 Five and a half. 467 00:51:24,791 --> 00:51:26,084 Six. 468 00:51:26,376 --> 00:51:27,628 She beat you again. 469 00:51:28,127 --> 00:51:29,463 High five! 470 00:51:32,131 --> 00:51:34,885 What did you do to make her so happy? 471 00:51:35,594 --> 00:51:37,179 I'm a good mechanic. 472 00:51:37,804 --> 00:51:39,806 And a cheater. 473 00:51:42,141 --> 00:51:43,894 She's pretty, huh? 474 00:51:46,563 --> 00:51:48,774 - How much? - No, I'm buying. 475 00:51:48,857 --> 00:51:50,067 Hey, Pedro. 476 00:51:50,192 --> 00:51:52,151 You can't let her pay. 477 00:51:52,277 --> 00:51:54,404 Sorry, it's for your birthday. 478 00:51:54,488 --> 00:51:57,074 In my world, the birthday girl doesn't pay. 479 00:52:00,035 --> 00:52:02,079 My shirt becomes you. 480 00:52:08,669 --> 00:52:11,338 Meet Any, Alex and Liz. 481 00:52:11,421 --> 00:52:13,423 Hi. How are you? 482 00:52:13,507 --> 00:52:14,883 Thanks. 483 00:52:16,218 --> 00:52:17,844 Your pay, sir. 484 00:52:24,393 --> 00:52:25,852 Let's go. 485 00:52:35,570 --> 00:52:36,947 Are you ready? 486 00:52:37,531 --> 00:52:38,990 Sure. 487 00:53:26,245 --> 00:53:28,457 Would you like to have another child? 488 00:53:31,126 --> 00:53:32,586 I'm not ready. 489 00:53:34,838 --> 00:53:36,757 But you can take care of another woman's child. 490 00:53:36,840 --> 00:53:37,841 What? 491 00:53:37,924 --> 00:53:39,676 Turn right on that trail. 492 00:53:42,596 --> 00:53:44,222 Please, do it. 493 00:54:14,336 --> 00:54:16,046 Did the kid get better? 494 00:54:17,672 --> 00:54:19,424 How long have you known? 495 00:54:23,845 --> 00:54:25,764 Forgive me, I don't know what happened, 496 00:54:25,847 --> 00:54:27,933 but since Tommy died, I... 497 00:54:28,016 --> 00:54:30,143 I'm glad you helped her. 498 00:54:33,772 --> 00:54:35,607 Turn off the car. 499 00:56:07,574 --> 00:56:10,160 WE'LL ALWAYS HAVE NUMBERS 500 00:56:24,549 --> 00:56:26,676 Say this time your world was shaken. 501 00:56:44,861 --> 00:56:46,237 Go after her. 502 00:56:46,947 --> 00:56:48,447 It's too late. 503 00:56:55,997 --> 00:56:57,999 There's something you're not telling me. 504 00:56:59,417 --> 00:57:02,295 - That I know of... - Please. 505 00:57:02,671 --> 00:57:04,798 We've been friends for 18 years, right? 506 00:57:05,464 --> 00:57:08,051 I hope it goes on for another 100 years. 507 00:57:09,386 --> 00:57:12,097 One hundred years. That's what worries me. 508 00:57:12,347 --> 00:57:14,307 What worries you? 509 00:57:15,016 --> 00:57:16,351 Posterity. 510 00:57:17,018 --> 00:57:18,520 Posterity? 511 00:57:20,021 --> 00:57:24,109 I bet one day your paintings will be in the best museums. 512 00:57:24,192 --> 00:57:26,736 Why bet? You always win. 513 00:57:26,820 --> 00:57:29,406 You and Alex have kids, who will have their own kids. 514 00:57:29,489 --> 00:57:30,907 Dolores has her books. 515 00:57:30,991 --> 00:57:32,242 Margot, her hotel. 516 00:57:32,325 --> 00:57:33,785 What do I leave behind? 517 00:57:33,868 --> 00:57:35,662 Love. 518 00:57:36,579 --> 00:57:38,206 Isn't it enough? 519 00:57:38,289 --> 00:57:39,582 How long does it last? 520 00:57:40,041 --> 00:57:41,918 An eternity. 521 00:57:48,008 --> 00:57:49,676 Oh, Liz. 522 00:57:53,805 --> 00:57:56,725 I finally won a bet! 523 00:57:56,891 --> 00:57:57,934 What bet? 524 00:57:58,059 --> 00:57:59,728 One I had with Alex. 525 00:58:04,274 --> 00:58:06,026 Go after her. 526 00:58:49,944 --> 00:58:51,946 - Take this. - Mine. 527 00:58:52,030 --> 00:58:53,907 Okay... 528 00:58:53,990 --> 00:58:55,700 Well, watch out. 529 00:58:57,660 --> 00:59:00,914 - Hi. - Hi. 530 00:59:01,706 --> 00:59:03,500 Where is Liz? 531 00:59:03,583 --> 00:59:07,212 Maybe in her room. She was tired. 532 00:59:08,713 --> 00:59:10,131 Thanks. 533 01:00:25,748 --> 01:00:27,584 Eeny, meeny, miny, moe 534 01:00:27,750 --> 01:00:30,211 Catch a tiger by the toe... 535 01:00:30,295 --> 01:00:32,422 Hey, who took one of mine? 536 01:00:40,221 --> 01:00:42,182 You think you locked it? 537 01:00:56,279 --> 01:00:57,697 Liz, let's go! 538 01:00:59,032 --> 01:01:01,534 Gentlemen, the National Guard has arrived. 539 01:01:02,327 --> 01:01:04,370 Shut up and let's go. 540 01:01:05,747 --> 01:01:07,415 Leave that bottle. 541 01:01:10,043 --> 01:01:11,544 Juan, 542 01:01:12,045 --> 01:01:13,421 she's mad. 543 01:01:25,600 --> 01:01:28,770 - What did she drink? - More than one bottle. 544 01:01:34,400 --> 01:01:35,735 Dolores. 545 01:01:35,985 --> 01:01:38,279 Close the door on your way out. 546 01:01:38,363 --> 01:01:40,156 Let's go. 547 01:03:08,369 --> 01:03:10,413 Are you taking advantage of me? 548 01:03:14,751 --> 01:03:16,419 What are you doing in my bed? 549 01:03:23,676 --> 01:03:25,511 I don't know yet. 550 01:03:28,056 --> 01:03:29,766 And my clothes? 551 01:03:30,850 --> 01:03:32,101 On the floor. 552 01:03:34,312 --> 01:03:35,980 What have you done to me? 553 01:03:38,316 --> 01:03:41,277 What you've done to many without thinking twice. 554 01:03:42,403 --> 01:03:46,074 That's not fair, I couldn't defend myself. 555 01:03:47,283 --> 01:03:48,826 Really? 556 01:03:57,377 --> 01:03:59,003 Defend yourself now. 557 01:04:12,266 --> 01:04:13,935 You're soft. 558 01:04:15,353 --> 01:04:16,938 Different? 559 01:04:17,438 --> 01:04:18,856 A lot. 560 01:04:19,273 --> 01:04:20,733 Better or worse? 561 01:04:22,110 --> 01:04:23,611 Different. 562 01:04:37,333 --> 01:04:39,001 Very different. 563 01:04:44,340 --> 01:04:46,134 Why did you come back? 564 01:04:49,303 --> 01:04:51,639 Because Changó drove me crazy. 565 01:04:58,729 --> 01:05:00,815 Do you think love can heal? 566 01:05:07,113 --> 01:05:09,115 More than marijuana for sure. 567 01:06:53,678 --> 01:06:55,555 How's that going? 568 01:06:56,055 --> 01:06:57,723 Look, a shark. 569 01:06:58,432 --> 01:07:00,768 Wow! It's a big one. 570 01:07:01,686 --> 01:07:03,604 Did you catch it yourself? 571 01:07:03,729 --> 01:07:04,981 Yes. 572 01:07:06,065 --> 01:07:07,733 Are you going to be a painter? 573 01:07:07,858 --> 01:07:10,069 No, a biker like you. 574 01:07:12,697 --> 01:07:14,532 Today is my birthday. 575 01:07:14,740 --> 01:07:16,409 Can I have it? 576 01:07:17,076 --> 01:07:19,036 - You know how old I'll be? - How old? 577 01:07:19,620 --> 01:07:21,163 Thirty-Seven. 578 01:07:24,750 --> 01:07:27,628 But that's too much! 579 01:07:29,714 --> 01:07:32,174 - Then, its mine? - Yes. 580 01:07:33,593 --> 01:07:35,219 So... 581 01:07:39,682 --> 01:07:41,934 When did you start believing? 582 01:07:42,393 --> 01:07:44,895 I want to be cured. Anything goes. 583 01:07:45,563 --> 01:07:47,023 Let's do this. 584 01:07:47,148 --> 01:07:49,483 Lie down and take your shirt off. 585 01:07:54,405 --> 01:07:56,616 Lie down girl! 586 01:08:02,580 --> 01:08:04,290 Don't cross your legs. 587 01:08:19,639 --> 01:08:21,557 Your potion stinks. 588 01:08:21,641 --> 01:08:23,267 No criticizing. 589 01:08:37,823 --> 01:08:39,909 Any dreams? 590 01:08:43,037 --> 01:08:47,166 I don't know if it's a dream or a nightmare. 591 01:08:53,422 --> 01:08:55,591 Everything is the same, but without me, 592 01:08:57,802 --> 01:09:01,055 they eat, drink, laugh... 593 01:09:03,432 --> 01:09:07,186 ...dance as always, but without me. 594 01:09:09,855 --> 01:09:12,566 They don't even notice I'm not there. 595 01:09:13,192 --> 01:09:14,527 All set. 596 01:09:24,578 --> 01:09:25,871 So? 597 01:09:30,418 --> 01:09:32,420 Ten more minutes? 598 01:09:32,503 --> 01:09:36,090 One minute can be a century, it all depends how you live it. 599 01:09:37,383 --> 01:09:39,385 On this day of your birthday 600 01:09:39,468 --> 01:09:41,345 I've come to congratulate you 601 01:09:41,429 --> 01:09:43,389 Also to offer you 602 01:09:43,472 --> 01:09:45,224 This bouquet of flowers 603 01:09:45,307 --> 01:09:50,187 Joyfully picked up From the garden of love 604 01:09:54,650 --> 01:09:56,694 Happy birthday! 605 01:10:00,614 --> 01:10:01,907 Here. 606 01:10:02,074 --> 01:10:03,617 For your posterity. 607 01:10:07,997 --> 01:10:09,874 It's beautiful. 608 01:10:10,249 --> 01:10:12,334 Let's see. Beautiful. 609 01:10:12,877 --> 01:10:14,128 Thanks. 610 01:10:14,670 --> 01:10:16,255 We made it together. 611 01:10:16,380 --> 01:10:18,090 For your nights of passion. 612 01:10:18,174 --> 01:10:20,509 She spent all week adding songs, 613 01:10:20,593 --> 01:10:22,887 but I bought the player. 614 01:10:23,554 --> 01:10:25,931 And since we give what we like... 615 01:10:28,517 --> 01:10:30,519 First the birthday girl. 616 01:10:31,937 --> 01:10:34,398 Congratulations, let's toast. 617 01:10:34,690 --> 01:10:36,275 With a warning. 618 01:10:36,358 --> 01:10:38,694 If you hurt her, I'll take her from you. 619 01:10:40,112 --> 01:10:42,364 - Cheers! - Cheers! 620 01:10:46,619 --> 01:10:48,621 It's my turn. 621 01:10:56,921 --> 01:10:59,632 Now the year resolutions. 622 01:11:00,466 --> 01:11:02,176 This year... 623 01:11:02,384 --> 01:11:06,138 ...I'll go diving in Bora Bora, if Eva comes with me. 624 01:11:06,514 --> 01:11:09,308 This year, it's over. 625 01:11:09,391 --> 01:11:12,228 The next one to walk through that door is mine. 626 01:11:12,853 --> 01:11:16,565 This year I'll learn English to go to Miami. 627 01:11:17,858 --> 01:11:20,903 Learn Spanish first, it will be more useful! 628 01:11:22,696 --> 01:11:24,949 I'll learn lyrical singing. 629 01:11:28,327 --> 01:11:30,704 This year, I'll come out of the closet. 630 01:11:36,752 --> 01:11:39,964 And I swear I'll beat you at something. 631 01:11:42,132 --> 01:11:43,968 A year's too long. 632 01:11:44,051 --> 01:11:45,594 Let's do it now. 633 01:11:47,054 --> 01:11:48,639 To the pool. 634 01:11:50,724 --> 01:11:53,727 No, Liz. The water's too cold. 635 01:11:53,811 --> 01:11:56,480 What's wrong with you? 636 01:11:56,856 --> 01:11:58,941 First time you back down on a bet. 637 01:11:59,024 --> 01:12:00,359 Liz, stop that. 638 01:12:00,442 --> 01:12:01,861 Don't be a downer. 639 01:12:01,944 --> 01:12:05,656 Dinner's ready, it'll get cold. 640 01:12:09,410 --> 01:12:11,912 I'm going. You're chicken. 641 01:12:11,996 --> 01:12:14,665 If you don't come you lose, and you owe me. 642 01:12:14,748 --> 01:12:16,292 Let's go. 643 01:12:28,429 --> 01:12:29,680 One way. 644 01:12:29,847 --> 01:12:31,473 Both ways. 645 01:12:34,935 --> 01:12:36,353 Go! 646 01:13:09,094 --> 01:13:10,387 I beat you. 647 01:13:11,055 --> 01:13:13,098 I let you because it's your birthday. 648 01:13:13,182 --> 01:13:14,892 You owe me. 649 01:14:13,200 --> 01:14:15,619 They had to go, it was urgent. 650 01:14:15,703 --> 01:14:17,162 Liz is not well. 651 01:14:19,456 --> 01:14:20,666 I know. 652 01:14:32,553 --> 01:14:34,179 Who told you? 653 01:14:37,057 --> 01:14:38,976 I know the disease. 654 01:14:41,854 --> 01:14:43,647 It took my son. 655 01:14:48,485 --> 01:14:50,029 I don't mind the pain, 656 01:14:52,740 --> 01:14:54,450 only the guilt. 657 01:14:58,078 --> 01:15:00,748 I want to rip it out like you do an arm, 658 01:15:02,124 --> 01:15:05,127 or a leg that's diseased and slowly killing you. 659 01:15:08,589 --> 01:15:10,466 I couldn't scream. 660 01:15:12,426 --> 01:15:14,303 I couldn't make a sound. 661 01:15:14,803 --> 01:15:17,097 Silent, like a fish in agonizing pain. 662 01:15:18,390 --> 01:15:20,267 I fought so hard. 663 01:15:21,060 --> 01:15:22,895 I made him suffer for nothing. 664 01:16:20,244 --> 01:16:21,703 Cancer. 665 01:16:22,538 --> 01:16:24,832 Sometimes the worst does happen. 666 01:16:24,915 --> 01:16:26,458 ...83, 84... 667 01:16:26,583 --> 01:16:28,001 Why me? 668 01:16:28,085 --> 01:16:29,461 Why now? 669 01:16:30,295 --> 01:16:32,172 You die and that's it. 670 01:16:33,215 --> 01:16:35,634 I don't remember the departed. 671 01:16:36,927 --> 01:16:38,720 Why would I be remembered? 672 01:16:40,472 --> 01:16:43,392 When I'm no longer around, 673 01:16:43,475 --> 01:16:47,688 you'll remember me like this, floating. 674 01:17:06,915 --> 01:17:08,709 So you know? 675 01:17:14,631 --> 01:17:16,592 See how bad I am? 676 01:17:18,343 --> 01:17:20,095 I didn't tell you. 677 01:17:21,138 --> 01:17:22,806 It's not that. 678 01:17:23,348 --> 01:17:25,100 You were scared. 679 01:17:26,101 --> 01:17:27,853 Scared. 680 01:17:29,646 --> 01:17:32,232 Go back to your husband. 681 01:17:34,902 --> 01:17:36,820 Is that an order? 682 01:17:36,904 --> 01:17:39,573 No, it's a favor. 683 01:17:39,656 --> 01:17:41,491 I hate being pitied, 684 01:17:41,575 --> 01:17:44,578 and sick people are always pitied. 685 01:17:51,460 --> 01:17:53,086 How am I looking at you? 686 01:17:54,379 --> 01:17:56,381 How will I know? 687 01:17:57,716 --> 01:18:00,969 Is it what you're feeling or what I need? 688 01:18:02,679 --> 01:18:04,431 You decide. 689 01:18:09,811 --> 01:18:12,481 Why do I love you so much? 690 01:18:13,273 --> 01:18:15,484 Is it because I'm dying? 691 01:18:16,109 --> 01:18:17,986 Probably. 692 01:18:18,570 --> 01:18:20,113 And me? 693 01:18:21,031 --> 01:18:23,242 No one can resist me. 694 01:18:24,368 --> 01:18:26,078 No one. 695 01:18:42,511 --> 01:18:44,263 Take this out. 696 01:18:48,350 --> 01:18:49,935 Please. 697 01:19:14,209 --> 01:19:15,711 What are you doing? 698 01:19:16,962 --> 01:19:18,297 I'm checking out. 699 01:19:18,380 --> 01:19:19,423 Are you crazy? 700 01:19:19,589 --> 01:19:21,717 Take your shoes off and get back in your bed. 701 01:19:21,800 --> 01:19:23,760 This is not my bed. I'm leaving. 702 01:19:23,844 --> 01:19:25,554 No, you're not. 703 01:19:25,721 --> 01:19:27,556 Will you stop me? 704 01:19:28,640 --> 01:19:30,225 Eva, give us a few minutes, please. 705 01:19:30,309 --> 01:19:31,601 No. 706 01:19:31,685 --> 01:19:34,104 If you have something to say, go ahead. 707 01:19:36,898 --> 01:19:38,984 You need surgery. 708 01:19:42,279 --> 01:19:43,780 I see. 709 01:19:44,323 --> 01:19:48,243 One operation now, another one later... 710 01:19:48,327 --> 01:19:50,412 Until there is not even a bone left. 711 01:19:51,496 --> 01:19:53,415 - There is a new chemo. - Really? 712 01:19:53,498 --> 01:19:56,793 That doesn't make you nauseous? Or makes your hair fall out? 713 01:19:58,462 --> 01:20:01,298 Or makes you crawl to the bathroom? No, thank you. 714 01:20:01,381 --> 01:20:02,507 I already went thru that. 715 01:20:02,591 --> 01:20:05,135 But treatment made you well, Liz. 716 01:20:07,054 --> 01:20:08,722 How much time do I have? 717 01:20:09,890 --> 01:20:11,308 I don't know. 718 01:20:12,434 --> 01:20:14,811 - Six months? - I don't know. 719 01:20:14,895 --> 01:20:17,647 Doctor Jahn doesn't know. Three? 720 01:20:17,731 --> 01:20:20,025 Two? One? Tell me! 721 01:20:20,108 --> 01:20:21,526 Two months, I don't know. 722 01:20:21,610 --> 01:20:25,280 Two months still self-sufficient? 723 01:20:38,585 --> 01:20:40,170 You have to get ready. 724 01:20:41,171 --> 01:20:43,090 We have to be ready. 725 01:20:43,965 --> 01:20:45,717 Liz, I can't do it. 726 01:20:46,426 --> 01:20:48,637 - You can't do what? - I can't. 727 01:20:48,845 --> 01:20:51,473 - You promised. - I'm not doing that. 728 01:20:51,556 --> 01:20:54,518 I can't do it by myself, Lola. 729 01:20:58,188 --> 01:20:59,773 I'll do it. 730 01:21:03,443 --> 01:21:07,697 If Dolores tells me how, I'll do it. 731 01:21:27,092 --> 01:21:30,595 Scientists say that in millions of years, 732 01:21:30,679 --> 01:21:35,851 the sun will die and nothing will stay alive on the planet. 733 01:21:38,645 --> 01:21:44,560 Millions of years, and we're gone in a second. 734 01:21:57,164 --> 01:21:59,166 I have something to tell you. 735 01:22:08,049 --> 01:22:09,885 It's mine, right? 736 01:22:11,720 --> 01:22:13,597 For sure. 737 01:22:16,975 --> 01:22:19,102 And if it's a girl I know what I'll call her. 738 01:22:19,186 --> 01:22:21,897 Don't do that to her. 739 01:22:29,029 --> 01:22:31,239 Teach her to dive, okay? 740 01:22:34,910 --> 01:22:38,330 Teach her to hold her breath till 100. 741 01:22:40,832 --> 01:22:43,043 And open her eyes underwater. 742 01:22:57,724 --> 01:23:00,393 What's this image I'll be taking with me? 743 01:23:10,862 --> 01:23:13,114 What should I tell Tommy? 744 01:23:15,450 --> 01:23:17,244 To take care of you. 745 01:23:25,126 --> 01:23:26,878 Thank you. 746 01:24:18,471 --> 01:24:19,973 Ten... 747 01:24:21,600 --> 01:24:23,310 Nine... 748 01:24:24,352 --> 01:24:26,021 ...eight... 749 01:24:27,397 --> 01:24:28,898 ...seven... 750 01:24:30,984 --> 01:24:32,694 ...six... 751 01:24:34,195 --> 01:24:35,905 ...five... 752 01:25:10,732 --> 01:25:12,400 Five... 753 01:25:14,694 --> 01:25:16,571 ...four... 754 01:25:18,865 --> 01:25:20,450 ...three... 755 01:25:22,911 --> 01:25:24,537 ...two... 756 01:25:26,790 --> 01:25:28,375 ...one. 757 01:26:02,701 --> 01:26:05,870 You ruined the game! You play worse than Margot. 758 01:26:06,579 --> 01:26:08,415 Didn't you say Liz taught you? 759 01:26:08,498 --> 01:26:10,875 And it's official. We win! 760 01:26:10,959 --> 01:26:12,836 Let me see your points. 761 01:26:16,756 --> 01:26:18,258 Mommy! 762 01:26:20,427 --> 01:26:24,973 Come here my baby boy! That looks delicious. 763 01:27:00,842 --> 01:27:02,469 Lizzy! 764 01:27:31,206 --> 01:27:34,292 Floating, floating... 45742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.