All language subtitles for Jane the Virgin - 05x12 - Chapter Ninety-Three.Internal.Bamboozle.TRANSLATION.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,179 --> 00:00:02,243 Here we go, friends. 2 00:00:02,268 --> 00:00:05,071 As you know, Jane still loved Rafael, 3 00:00:05,103 --> 00:00:07,154 but she was trying to move on, so they could focus 4 00:00:07,179 --> 00:00:09,316 on being good co-parents, which was important 5 00:00:09,341 --> 00:00:12,492 because Mateo was recently diagnosed with ADHD. 6 00:00:12,687 --> 00:00:14,923 And they had to figure out how to best help him. 7 00:00:14,956 --> 00:00:16,591 Medication is a lifelong decision 8 00:00:16,625 --> 00:00:17,925 and he is so young, and I just... 9 00:00:17,959 --> 00:00:19,828 Jane, I agree. 10 00:00:19,861 --> 00:00:21,597 We should try other options first. 11 00:00:21,629 --> 00:00:23,511 Yeah, not an easy decision. 12 00:00:23,591 --> 00:00:26,159 And speaking of decisions, Jane had decided to move in 13 00:00:26,193 --> 00:00:27,293 to her own apartment. 14 00:00:27,532 --> 00:00:29,472 I just think it's time for the next phase of my life. 15 00:00:29,497 --> 00:00:31,076 Also entering the next phase... 16 00:00:31,101 --> 00:00:32,240 Poor Petra. 17 00:00:32,265 --> 00:00:34,942 See, J.R. broke up with her and moved to Houston, 18 00:00:35,134 --> 00:00:37,270 but at least Petra got her other ex back. 19 00:00:37,302 --> 00:00:39,137 What will it take for you to come back to me? 20 00:00:39,277 --> 00:00:40,356 Triple my salary. 21 00:00:40,419 --> 00:00:42,967 Yep. Her old assistant Krishna. 22 00:00:42,998 --> 00:00:45,438 And I want a lunch hour every day. 23 00:00:45,495 --> 00:00:47,464 And in other great news, Xo found out 24 00:00:47,498 --> 00:00:48,970 she was cancer-free. 25 00:00:49,057 --> 00:00:51,338 Oh. Thank God. I'm so happy. 26 00:00:51,363 --> 00:00:53,268 But he was less happy about this: 27 00:00:53,293 --> 00:00:55,172 Finally. We can be together. 28 00:00:55,173 --> 00:00:57,118 So Rogelio set River straight. 29 00:00:57,151 --> 00:00:59,088 Let me make this perfectly clear, 30 00:00:59,113 --> 00:01:00,255 I love my wife. 31 00:01:00,288 --> 00:01:01,724 I don't want to have sex with you, 32 00:01:01,749 --> 00:01:03,526 I have never wanted to have sex with you. 33 00:01:03,559 --> 00:01:04,593 Unfortunately, 34 00:01:04,627 --> 00:01:05,862 hell hath no fury 35 00:01:05,895 --> 00:01:07,530 like River Fields scorned. 36 00:01:07,562 --> 00:01:09,297 He loves me not... 37 00:01:10,170 --> 00:01:11,200 he will pay. 38 00:01:11,234 --> 00:01:13,202 So let's see what happens next. 39 00:01:14,117 --> 00:01:17,176 When Jane Gloriana Villanueva was six years old, 40 00:01:17,346 --> 00:01:19,473 she was in her first musical. 41 00:01:19,716 --> 00:01:23,136 ♪ We're gonna dance and sing all night ♪ 42 00:01:23,385 --> 00:01:25,354 ♪ We love to laugh... ♪ 43 00:01:25,751 --> 00:01:27,228 Here comes her solo. 44 00:01:27,275 --> 00:01:29,878 ♪ I like to sing 'cause singing is fun... ♪ 45 00:01:30,688 --> 00:01:34,633 Oof. Yeah, turns out, it was also her last. 46 00:01:34,694 --> 00:01:37,675 Because that voice was a deal-breaker. 47 00:01:38,236 --> 00:01:40,699 Today's my first rehearsal for the musical. 48 00:01:40,732 --> 00:01:43,836 But, hey, maybe musical talent skips a generation? 49 00:01:43,869 --> 00:01:46,722 I know, it's so exciting. And take it from me, Mateo, 50 00:01:46,917 --> 00:01:50,075 your first school musical is an experience you'll never forget. 51 00:01:50,245 --> 00:01:51,743 And can never un-hear. 52 00:01:51,880 --> 00:01:53,111 I'm gonna be a tree, 53 00:01:53,136 --> 00:01:54,204 and I'm in the forest. 54 00:01:54,237 --> 00:01:56,141 My costume needs to be brown and green, 55 00:01:56,174 --> 00:01:58,651 so can you make me a costume that's brown and green? 56 00:01:58,676 --> 00:02:01,915 On it. You are gonna be brown and green from head to toe. Huh? 57 00:02:02,458 --> 00:02:04,869 I also have to learn lines and a dance. 58 00:02:05,066 --> 00:02:07,001 Then we will practice until you got it cold. 59 00:02:07,026 --> 00:02:07,893 And on opening night, 60 00:02:07,926 --> 00:02:10,029 I will be in the front row cheering on 61 00:02:10,061 --> 00:02:11,196 the best tree in Miami. 62 00:02:11,607 --> 00:02:13,766 Now come on, let's see those branches. 63 00:02:16,750 --> 00:02:19,139 _ 64 00:02:21,248 --> 00:02:23,915 Sync and correction by LittleDuck www.addic7ed.com 65 00:02:24,536 --> 00:02:26,638 Go get the rest of your things for school, my little star. 66 00:02:26,894 --> 00:02:27,872 Ooh. 67 00:02:27,906 --> 00:02:29,452 Laundry. Yes. 68 00:02:30,066 --> 00:02:32,932 "Laundry in unit." 69 00:02:33,204 --> 00:02:34,982 _ 70 00:02:35,069 --> 00:02:37,777 _ 71 00:02:37,802 --> 00:02:38,930 You hate the way I fold. 72 00:02:39,565 --> 00:02:40,963 Rafael told me to make a list 73 00:02:40,988 --> 00:02:43,191 of all the things I absolutely need for an apartment. 74 00:02:43,789 --> 00:02:45,468 I'm meeting with him later today 75 00:02:45,493 --> 00:02:47,409 to go over his available listings. 76 00:02:47,545 --> 00:02:50,863 _ 77 00:02:51,261 --> 00:02:52,704 Mm. You know how the old saying goes. 78 00:02:52,729 --> 00:02:54,746 First comes love, then almost-marriage, 79 00:02:54,771 --> 00:02:55,790 then platonic friendship 80 00:02:55,815 --> 00:02:57,217 and then he's your real estate agent. 81 00:02:57,347 --> 00:02:58,572 _ 82 00:02:59,826 --> 00:03:01,572 _ 83 00:03:01,597 --> 00:03:02,665 Oh... 84 00:03:02,698 --> 00:03:04,511 Sorry. 85 00:03:05,064 --> 00:03:08,540 _ 86 00:03:08,624 --> 00:03:09,675 Yes. 87 00:03:10,040 --> 00:03:12,663 Carpet is a deal-breaker. Ugh. 88 00:03:13,207 --> 00:03:16,177 I hope Raf can find me something with all these must-haves. 89 00:03:16,329 --> 00:03:19,156 I must have biked 20 miles today. 90 00:03:19,821 --> 00:03:21,924 After three weeks of daily spin classes, 91 00:03:21,949 --> 00:03:23,976 I was finally able to get through 92 00:03:24,001 --> 00:03:25,187 every set of jumps again. 93 00:03:25,219 --> 00:03:26,812 I'm so happy for you, Xiomara. 94 00:03:27,088 --> 00:03:29,091 Just don't overdo it. You've hardly sat still. 95 00:03:29,123 --> 00:03:31,693 I'm just soaking up life, now that I can. 96 00:03:32,375 --> 00:03:34,510 Now, me and my heavyweight hamstrings 97 00:03:34,543 --> 00:03:36,055 are gonna take a shower, then I've got lunch 98 00:03:36,080 --> 00:03:37,499 with some girlfriends I haven't seen in a while. 99 00:03:37,573 --> 00:03:38,580 Sounds great. 100 00:03:39,574 --> 00:03:40,844 Are you okay, babe? 101 00:03:40,869 --> 00:03:43,059 - You tossed and turned all night. - It's River. 102 00:03:43,084 --> 00:03:45,687 - She's driving me crazy. - Wha... I thought you said 103 00:03:45,721 --> 00:03:47,857 - she was being really nice lately? - Exactly. 104 00:03:48,233 --> 00:03:50,132 It's been weeks since I rejected her, 105 00:03:50,157 --> 00:03:53,028 and she has yet to retaliate. 106 00:03:53,405 --> 00:03:56,021 Maybe that means she's over it? 107 00:03:56,401 --> 00:04:00,133 Xiomara, my-my sweet, naive wife. 108 00:04:00,397 --> 00:04:02,098 Of course she's not over it. 109 00:04:02,123 --> 00:04:04,467 She is biding her time, 110 00:04:05,056 --> 00:04:06,760 plotting her revenge. 111 00:04:06,948 --> 00:04:08,852 Is there any chance you're being paranoid? 112 00:04:08,949 --> 00:04:11,455 Not at all. Just ask Rudy. 113 00:04:12,203 --> 00:04:13,120 Cupcake? 114 00:04:13,364 --> 00:04:15,372 Why, thank you. 115 00:04:15,823 --> 00:04:18,025 Taste this, see if it's poisoned. 116 00:04:21,166 --> 00:04:23,080 Rudy was sick for a week. 117 00:04:23,159 --> 00:04:24,999 Doesn't he have a gluten allergy? 118 00:04:25,032 --> 00:04:26,967 - So he says. - He does. 119 00:04:27,001 --> 00:04:29,384 Rogelio, I obviously don't like River. 120 00:04:29,409 --> 00:04:31,859 But I don't think she's poisoning you for rejecting her. 121 00:04:31,987 --> 00:04:35,009 Well, then, you're playing right into her unusually large hands. 122 00:04:35,034 --> 00:04:37,238 It's just that you have a tendency to get carried away. 123 00:04:37,446 --> 00:04:40,616 Oh, do I? Do I? 124 00:04:40,845 --> 00:04:42,850 Maybe that's a quality you should mention 125 00:04:42,884 --> 00:04:44,820 when you give my eulogy 126 00:04:44,845 --> 00:04:48,074 right after River poisons me to death. 127 00:04:49,240 --> 00:04:50,500 I'm taking a shower. 128 00:04:50,778 --> 00:04:52,281 Try to relax. 129 00:04:53,730 --> 00:04:55,086 He looks relaxed. 130 00:04:55,111 --> 00:04:58,515 ♪ Everything needs love to grow ♪ 131 00:04:58,549 --> 00:05:01,564 ♪ It's love, love, love ♪ 132 00:05:01,758 --> 00:05:04,728 ♪ The world is love, love... ♪ 133 00:05:04,760 --> 00:05:05,882 Okay, hold up one second. Mateo, 134 00:05:05,907 --> 00:05:07,524 you are a tree, you are not a rock. 135 00:05:08,043 --> 00:05:10,813 Would you please stand up and join the rest of the forest? 136 00:05:10,845 --> 00:05:14,150 Okay, from the top. Five, six, seven, eight. 137 00:05:15,893 --> 00:05:17,428 And we're singing. 138 00:05:17,460 --> 00:05:19,362 Let me hear my trees! I'm not a tree, 139 00:05:19,395 --> 00:05:20,631 I'm a helicopter. 140 00:05:28,310 --> 00:05:29,689 You killed the trees. 141 00:05:29,908 --> 00:05:31,510 Mateo ruins everything. 142 00:05:32,591 --> 00:05:34,625 He made a complete mess of everything. 143 00:05:34,780 --> 00:05:37,394 I mean, all the temps were bad, but the last one took the cake. 144 00:05:37,617 --> 00:05:40,453 Literally. I had a birthday cake on my desk, and he took it. 145 00:05:40,487 --> 00:05:41,688 That does seem gratuitous. 146 00:05:41,720 --> 00:05:42,956 Anyway, here. 147 00:05:42,989 --> 00:05:44,224 I need you to take care of this list. 148 00:05:44,591 --> 00:05:45,951 Are you forgetting something? 149 00:05:46,953 --> 00:05:48,137 Please. 150 00:05:50,703 --> 00:05:52,083 I don't do dry cleaning anymore. 151 00:05:52,956 --> 00:05:54,493 Fine. I'll take that off the list. 152 00:05:54,740 --> 00:05:57,472 But can you get started, um, on the other things? 153 00:05:59,098 --> 00:06:00,071 Please? 154 00:06:00,262 --> 00:06:01,233 Happy to. 155 00:06:01,556 --> 00:06:03,025 Also, I have something to tell you. 156 00:06:03,515 --> 00:06:04,500 It's bad news. 157 00:06:04,534 --> 00:06:05,567 But before I tell you, 158 00:06:05,601 --> 00:06:07,202 remember what we discussed. 159 00:06:07,597 --> 00:06:09,804 I am just the messenger. 160 00:06:09,906 --> 00:06:13,142 Yes, of course. Whatever it is, I will remember my manners 161 00:06:13,175 --> 00:06:14,731 and I won't take it out on you. 162 00:06:14,844 --> 00:06:17,284 Milos called. He wants to sell the hotel. 163 00:06:17,367 --> 00:06:18,616 What?! 164 00:06:19,952 --> 00:06:21,030 Sorry. 165 00:06:21,754 --> 00:06:23,086 Can you elaborate? 166 00:06:23,209 --> 00:06:24,356 He said he owns two-thirds 167 00:06:24,381 --> 00:06:27,061 of the hotel and can sell at any time without your approval. 168 00:06:27,920 --> 00:06:29,419 Well, that's ridiculous. 169 00:06:29,925 --> 00:06:31,795 I need you to schedule a visitation at the prison. 170 00:06:31,848 --> 00:06:33,199 Already done. 171 00:06:35,287 --> 00:06:36,144 Thank you. 172 00:06:36,178 --> 00:06:38,514 You're welcome. I'll get started on that list. 173 00:06:38,546 --> 00:06:39,849 Here's the list. 174 00:06:39,882 --> 00:06:41,117 All my must-haves for the apartment. 175 00:06:41,149 --> 00:06:42,550 And, if you look on the back, 176 00:06:42,584 --> 00:06:44,420 you'll find a list of all the deal-breakers. 177 00:06:45,581 --> 00:06:48,742 Which, judging by your face, is possibly a bit extensive. 178 00:06:48,767 --> 00:06:49,573 I can revise it. 179 00:06:49,598 --> 00:06:51,434 No, no, it's... it's not that. 180 00:06:51,466 --> 00:06:53,068 The list, it's a good list. 181 00:06:53,626 --> 00:06:54,770 So what's wrong? 182 00:06:58,299 --> 00:06:59,701 Mateo got kicked out of the musical 183 00:06:59,734 --> 00:07:01,102 for disrupting rehearsal. 184 00:07:01,135 --> 00:07:02,570 Kicked out? What did he do? 185 00:07:02,604 --> 00:07:03,910 What didn't he do? 186 00:07:04,083 --> 00:07:06,027 He's lying down, he's getting up, he's screaming. 187 00:07:07,419 --> 00:07:09,882 He's really struggling, Jane. I saw him. 188 00:07:11,555 --> 00:07:13,296 I think we should consider medication. 189 00:07:13,777 --> 00:07:17,076 We have been trying and trying, and holistic isn't helping. 190 00:07:17,101 --> 00:07:19,604 And it's starting to affect things in a big way. 191 00:07:19,637 --> 00:07:20,972 We said we'd give it another month. 192 00:07:21,005 --> 00:07:22,907 I don't need another month to see that it's not working. 193 00:07:22,940 --> 00:07:24,976 We can't just put him on meds because of one bad day. 194 00:07:25,010 --> 00:07:26,979 It's not one bad day. There's a pattern here. 195 00:07:28,203 --> 00:07:29,412 We're getting ahead of ourselves. 196 00:07:29,437 --> 00:07:31,405 - Jane... - Medication is a serious decision. 197 00:07:31,439 --> 00:07:33,471 - I know that it's serious. - There can be side effects. 198 00:07:33,496 --> 00:07:34,943 Which we'll monitor, but it could also be 199 00:07:34,975 --> 00:07:36,644 really good for him. 200 00:07:38,476 --> 00:07:40,591 Can we please just give it a little more time? 201 00:07:40,648 --> 00:07:42,751 I'll talk to his teacher, I'll get him back in the play. 202 00:07:42,783 --> 00:07:46,060 Uh, we can reevaluate in a couple weeks? 203 00:07:46,572 --> 00:07:47,453 Please? 204 00:07:51,030 --> 00:07:51,992 All right. 205 00:07:54,205 --> 00:07:56,022 He was so excited about the play. 206 00:07:56,047 --> 00:07:58,216 Ugh, I know. I was, too. 207 00:08:02,269 --> 00:08:03,962 Ah, I just hate to see him struggle. 208 00:08:04,326 --> 00:08:05,592 I know. 209 00:08:06,131 --> 00:08:07,426 Am I interrupting? 210 00:08:16,127 --> 00:08:18,598 Jane, this is Julie. Julie, 211 00:08:18,670 --> 00:08:19,900 this is Jane. 212 00:08:20,361 --> 00:08:23,498 Oh, Jane. Hi, I've heard a lot about you. 213 00:08:23,532 --> 00:08:26,661 Oh? Uh, do you work in the office? 214 00:08:26,686 --> 00:08:27,955 Wha... no. 215 00:08:28,136 --> 00:08:30,206 Rafa and I are dating. 216 00:08:30,568 --> 00:08:31,607 Rafa? 217 00:08:31,639 --> 00:08:33,107 And I just came by because I thought 218 00:08:33,141 --> 00:08:34,558 I'd surprise you for lunch. 219 00:08:34,686 --> 00:08:36,366 Well, she certainly surprised someone. 220 00:08:36,391 --> 00:08:37,995 Perfect timing. I was just leaving. 221 00:08:38,446 --> 00:08:41,082 You two enjoy your lunch date. 222 00:08:50,160 --> 00:08:51,795 We last left Jane upset 223 00:08:51,828 --> 00:08:53,898 that her real estate agent is seeing someone. 224 00:08:53,931 --> 00:08:56,306 Hey. Do you have time for a single ladies chat? 225 00:08:56,331 --> 00:08:57,700 Only if you stop calling it that. 226 00:09:00,380 --> 00:09:02,111 I met the new girl that Raf is seeing. 227 00:09:02,407 --> 00:09:04,807 But he didn't warn me that he was dating someone specific, 228 00:09:04,832 --> 00:09:07,302 so I was just really thrown off. 229 00:09:07,335 --> 00:09:08,663 I'm sure it's nothing serious. 230 00:09:08,688 --> 00:09:10,098 - He hasn't mentioned anyone to me. - Yeah? 231 00:09:10,348 --> 00:09:11,750 Okay, good. 232 00:09:11,857 --> 00:09:14,115 Well, if you meet Julie... Oh, Julie? 233 00:09:14,140 --> 00:09:15,841 I've heard about Julie. What? 234 00:09:15,866 --> 00:09:17,320 I assumed she was a coworker. 235 00:09:17,547 --> 00:09:19,759 Well, so then, it must be serious. 236 00:09:20,097 --> 00:09:21,966 Is she pretty? So pretty. 237 00:09:22,000 --> 00:09:23,436 Let me see. 238 00:09:26,577 --> 00:09:28,113 Oh, yeah, wow. 239 00:09:29,422 --> 00:09:30,724 No, don't click on her Instagram story. 240 00:09:30,757 --> 00:09:32,201 She'll see you watched it. 241 00:09:32,226 --> 00:09:35,033 Ugh, been there done that. So awkward. 242 00:09:35,336 --> 00:09:37,306 I knew Rafael would start dating someone eventually, 243 00:09:37,339 --> 00:09:39,764 but it's just hard to be around. 244 00:09:40,042 --> 00:09:42,043 Oh, you're lucky you live so far away 245 00:09:42,076 --> 00:09:44,406 from J.R. so you're spared this torture. 246 00:09:45,793 --> 00:09:48,216 You think J.R.'s seeing someone else already? 247 00:09:48,249 --> 00:09:50,816 I mean, she's a beautiful single woman who moved to a new city. 248 00:09:50,841 --> 00:09:52,732 She's probably gotten asked out by now. 249 00:09:54,508 --> 00:09:56,457 - What are you doing? - Checking her Instagram. 250 00:09:58,061 --> 00:09:59,793 - Oh, my God. She made it private. - Ooh... 251 00:10:00,195 --> 00:10:01,828 Oh, my God, she's seeing someone else 252 00:10:01,853 --> 00:10:02,988 and she doesn't want me to know. 253 00:10:03,264 --> 00:10:05,367 Who's that woman in her new profile picture with her? 254 00:10:07,269 --> 00:10:08,504 It's the 21st century. 255 00:10:08,537 --> 00:10:09,572 Why haven't we figured out 256 00:10:09,605 --> 00:10:10,873 how to zoom in on a thumbnail? 257 00:10:10,905 --> 00:10:12,073 Okay, phone time is over. 258 00:10:12,709 --> 00:10:13,862 I can't handle this. 259 00:10:15,015 --> 00:10:16,417 Maybe we should go out tonight. 260 00:10:16,544 --> 00:10:18,146 Meet people, see what's out there? 261 00:10:18,179 --> 00:10:20,227 - That sounds terrible. - It really does. 262 00:10:20,252 --> 00:10:22,314 I am not a big fan of wearing pants after 9:00 p.m. 263 00:10:24,291 --> 00:10:25,588 Well, thanks for listening. 264 00:10:25,620 --> 00:10:27,222 I feel better having talked it out. 265 00:10:27,624 --> 00:10:28,592 I feel so much worse. 266 00:10:28,625 --> 00:10:29,882 I feel about the same. 267 00:10:29,907 --> 00:10:31,406 Oh, and now you're leaving. Perfect. 268 00:10:31,431 --> 00:10:33,200 I am sorry, I have to go talk to Mateo's teacher. 269 00:10:33,246 --> 00:10:35,173 Hopefully, Raf isn't dating her, too. 270 00:10:35,524 --> 00:10:37,810 I spoke to Mateo, and he fully understands 271 00:10:37,835 --> 00:10:39,670 what he did wrong and he's really sorry. 272 00:10:40,182 --> 00:10:41,886 He just wants to get back in the play. 273 00:10:41,911 --> 00:10:43,549 Is there anything that we can do? 274 00:10:43,813 --> 00:10:45,148 I'm happy to rebuild the sets myself. 275 00:10:45,180 --> 00:10:46,249 I know I don't look it, 276 00:10:46,283 --> 00:10:47,664 but I know my way around a power drill. 277 00:10:47,812 --> 00:10:49,447 I'm not worried about the set. 278 00:10:49,853 --> 00:10:51,822 When all the kids were learning the dance number, 279 00:10:51,855 --> 00:10:54,671 Mateo... was being very disruptive. 280 00:10:54,854 --> 00:10:56,557 And he was distracting the other kids. 281 00:10:57,188 --> 00:10:59,372 I know, but he was probably only acting that way 282 00:10:59,397 --> 00:11:00,727 because the kids were distracting him 283 00:11:00,752 --> 00:11:03,389 because of his ADHD. Which isn't an excuse. 284 00:11:03,414 --> 00:11:04,834 Sure sounds like one. 285 00:11:05,030 --> 00:11:06,505 It's just an explanation. 286 00:11:06,575 --> 00:11:09,080 He has learned dance routines before, but only one-on-one, 287 00:11:09,105 --> 00:11:11,027 so what if I learn the songs and choreography? 288 00:11:11,307 --> 00:11:13,340 Then I can teach Mateo at the house, 289 00:11:13,365 --> 00:11:14,585 on our own time. 290 00:11:14,610 --> 00:11:16,446 - I don't know. - Please, this means 291 00:11:16,471 --> 00:11:18,265 so much to him; you should have seen his face 292 00:11:18,313 --> 00:11:19,948 when he told me he was in the play. 293 00:11:19,981 --> 00:11:23,033 And-and I don't want him to feel rejected or left out. 294 00:11:23,491 --> 00:11:26,293 And I promise you, he can do this. 295 00:11:27,410 --> 00:11:28,597 You can do it. 296 00:11:29,925 --> 00:11:31,194 Okay, you step and step 297 00:11:31,226 --> 00:11:33,228 and... oh. Use your right foot. 298 00:11:33,789 --> 00:11:35,760 Well, the other right. And don't forget, 299 00:11:35,785 --> 00:11:37,373 you have to be singing the song, too. 300 00:11:37,398 --> 00:11:39,581 This is worse than homework. 301 00:11:39,606 --> 00:11:40,380 Mateo. 302 00:11:40,405 --> 00:11:43,254 I don't want to learn everything by myself at home, 303 00:11:43,279 --> 00:11:45,281 I want to learn with my friends. 304 00:11:45,502 --> 00:11:47,791 We talked about this. This is the new plan. 305 00:11:47,816 --> 00:11:49,051 So, let's go. 306 00:11:49,084 --> 00:11:50,534 Try it again, come on. 307 00:11:51,119 --> 00:11:53,422 ♪ Everything needs ♪ 308 00:11:53,455 --> 00:11:55,791 ♪ Love to grow... ♪ 309 00:11:55,824 --> 00:11:57,791 Try again. And maybe Auto-Tune. 310 00:11:58,093 --> 00:11:59,963 ♪ Love to grow. ♪ 311 00:11:59,996 --> 00:12:01,731 I don't think that's the note, either. 312 00:12:01,763 --> 00:12:03,551 Why do I have to sing anyway? 313 00:12:03,576 --> 00:12:05,552 It doesn't make any sense that trees sing. 314 00:12:05,585 --> 00:12:09,624 Well, in musicals, anyone and anything can sing. 315 00:12:09,657 --> 00:12:12,288 In fact, they must. Why? 316 00:12:12,313 --> 00:12:13,615 Because sometimes, 317 00:12:13,648 --> 00:12:16,017 when you're so full of emotion 318 00:12:16,049 --> 00:12:17,503 you feel like you might burst, you just... 319 00:12:17,528 --> 00:12:19,063 have to let it out and... 320 00:12:19,088 --> 00:12:20,408 ♪ Sing! ♪ 321 00:12:20,570 --> 00:12:22,540 Exactly. So, Mateo, let's remember: 322 00:12:22,573 --> 00:12:24,007 you're the happiest tree in the forest 323 00:12:24,041 --> 00:12:26,444 and you just have to sing and dance about it. 324 00:12:26,741 --> 00:12:28,446 - Okay? - Maybe later. 325 00:12:28,478 --> 00:12:29,781 Could we take a break? 326 00:12:30,203 --> 00:12:31,783 Fine, but only five minutes. 327 00:12:31,815 --> 00:12:34,116 Yikes. Okay, Mama Rose. 328 00:12:34,141 --> 00:12:35,383 Thanks for letting us rehearse here. 329 00:12:35,408 --> 00:12:37,842 Jorge's BarcaLounger doesn't leave much room 330 00:12:37,867 --> 00:12:39,736 for dancing in the living room. Of course. 331 00:12:40,375 --> 00:12:42,257 And hey, if you're getting tired, 332 00:12:42,282 --> 00:12:44,580 I'd be happy to teach Mateo the dance. 333 00:12:44,917 --> 00:12:47,805 I mean, we did nail our Grandparents' Day routine. 334 00:12:47,881 --> 00:12:49,260 People are still talking about it. 335 00:12:49,285 --> 00:12:50,340 Are you sure? 336 00:12:50,365 --> 00:12:53,151 Yes. I'm cancer-free, remember? 337 00:12:53,176 --> 00:12:54,737 Totally up for it. 338 00:12:55,140 --> 00:12:57,497 So? Should I teach him? 339 00:12:58,075 --> 00:12:59,102 That would be amazing. 340 00:12:59,127 --> 00:13:00,930 Done and done. 341 00:13:00,931 --> 00:13:02,367 Mateo, do you know what the most 342 00:13:02,399 --> 00:13:04,468 important thing about performing is? 343 00:13:05,735 --> 00:13:07,435 - Glitter? - Yes! 344 00:13:07,637 --> 00:13:10,455 No. It's singing with feeling. 345 00:13:10,683 --> 00:13:13,919 When you're on stage, you're not just singing words. 346 00:13:13,953 --> 00:13:15,889 You're singing what you're feeling. 347 00:13:15,921 --> 00:13:17,290 Whether you're happy, 348 00:13:17,323 --> 00:13:18,757 or sad... 349 00:13:18,790 --> 00:13:21,927 ♪ Can't believe I see you here ♪ 350 00:13:22,310 --> 00:13:25,380 ♪ After so long, my love ♪ 351 00:13:25,954 --> 00:13:27,282 Or creepy. 352 00:13:27,568 --> 00:13:28,984 What the hell are you doing? 353 00:13:29,017 --> 00:13:30,619 I am in prison choir. 354 00:13:30,767 --> 00:13:33,087 Turns out, I am a gifted baritone. 355 00:13:34,062 --> 00:13:35,256 What's this about? 356 00:13:35,289 --> 00:13:36,590 I know you don't want to sell the hotel. 357 00:13:36,650 --> 00:13:37,956 My trial is coming up. 358 00:13:38,394 --> 00:13:41,522 Right now, things are not looking so good for poor me. 359 00:13:42,556 --> 00:13:43,612 Of course, 360 00:13:43,637 --> 00:13:45,259 if you told truth at trial... 361 00:13:45,284 --> 00:13:46,494 That break-in was accident... 362 00:13:47,238 --> 00:13:49,574 Maybe I wouldn't want to sell hotel. 363 00:13:49,765 --> 00:13:51,734 I am going to tell the truth. 364 00:13:51,768 --> 00:13:53,087 It was no accident 365 00:13:53,112 --> 00:13:55,906 and you are a psychotic and dangerous criminal 366 00:13:55,931 --> 00:13:57,800 who should never see the light of day again. 367 00:13:59,495 --> 00:14:02,551 Then I have no choice but to sell beautiful hotel. 368 00:14:02,677 --> 00:14:04,278 You'll never sell the Marbella. 369 00:14:04,533 --> 00:14:06,720 It's your last link to me and we both know I'm all you have. 370 00:14:07,588 --> 00:14:09,304 - Watch me. - Ugh. 371 00:14:09,337 --> 00:14:11,039 This guy really does creep me out. 372 00:14:11,073 --> 00:14:12,765 Let's go back to cute kids singing. 373 00:14:12,900 --> 00:14:15,871 ♪ Everything needs love to grow ♪ 374 00:14:15,896 --> 00:14:18,151 ♪ It's love, love ♪ 375 00:14:18,212 --> 00:14:20,526 - ♪ Love, love. ♪ - NARRATOR: Ah. 376 00:14:20,551 --> 00:14:21,568 That's better. 377 00:14:21,593 --> 00:14:23,563 Yes, that's it, Mateo! 378 00:14:23,596 --> 00:14:25,332 - Whoo-hoo. - Right! 379 00:14:25,365 --> 00:14:26,633 Now let's work on that grapevine. 380 00:14:26,665 --> 00:14:27,800 Big smile. 381 00:14:27,833 --> 00:14:29,703 Ready? And... 382 00:14:29,736 --> 00:14:32,572 a five, six, seven, eight. Right... 383 00:14:32,604 --> 00:14:35,220 Oy. Now Jane's being creepy. 384 00:14:35,245 --> 00:14:38,284 Now I got to go pee. Okay, let's take five. 385 00:14:45,425 --> 00:14:46,449 What are you doing? 386 00:14:46,474 --> 00:14:48,990 Admiring your app organization. 387 00:14:50,084 --> 00:14:53,097 - Stalking Raf's new girlfriend. - Why on my phone? 388 00:14:53,122 --> 00:14:55,277 So that she doesn't see that I'm creeping on her Instagram story. 389 00:14:55,906 --> 00:14:56,830 Abuela, 390 00:14:56,855 --> 00:14:58,456 there's no toilet paper! 391 00:15:05,057 --> 00:15:06,873 _ 392 00:15:11,064 --> 00:15:11,892 Xo? 393 00:15:11,938 --> 00:15:13,693 No, it's me. I hate Julie. 394 00:15:13,973 --> 00:15:16,155 - Raf's Julie? - Can we not call her that? 395 00:15:16,180 --> 00:15:17,401 - What happened? - She posted a gif 396 00:15:17,426 --> 00:15:19,091 that's totally aimed at me. 397 00:15:19,116 --> 00:15:20,687 She called me a stage 5 clinger. 398 00:15:20,712 --> 00:15:22,329 Honestly, what is she, 13? 399 00:15:22,330 --> 00:15:23,903 Maybe I should say something to Raf 400 00:15:23,928 --> 00:15:25,664 - and warn him... - Jane, no. 401 00:15:25,834 --> 00:15:27,435 Look, you and Raf are in a good place right now. 402 00:15:27,469 --> 00:15:28,893 Shut up and be supportive. 403 00:15:28,894 --> 00:15:30,830 If you act crazy, you're just proving Julie right; 404 00:15:30,863 --> 00:15:32,565 that you're a clingy koala bear. 405 00:15:33,137 --> 00:15:34,845 Wait, how do you know what it looks like? 406 00:15:34,870 --> 00:15:36,672 I'm looking at it now. 407 00:15:36,706 --> 00:15:38,542 It's really funny, actually. I think this shows 408 00:15:38,575 --> 00:15:40,610 - Julie has a good sense of humor. - Petra, focus. 409 00:15:40,643 --> 00:15:42,182 You're supposed to be talking me down. 410 00:15:42,217 --> 00:15:43,513 Okay, right. Look. 411 00:15:43,880 --> 00:15:45,482 I know it's hard, okay? 412 00:15:45,514 --> 00:15:47,683 But you just... You got to be cool about it. 413 00:15:47,959 --> 00:15:49,362 Be the bigger person. 414 00:15:51,396 --> 00:15:52,505 Yeah. 415 00:15:52,781 --> 00:15:54,621 Yeah, okay. You're right. 416 00:15:56,819 --> 00:15:58,554 Are you watching it again? 417 00:15:58,726 --> 00:16:00,261 It's so funny. 418 00:16:00,829 --> 00:16:02,136 It's so sad. 419 00:16:02,296 --> 00:16:04,832 I know. The scientists failed 420 00:16:04,866 --> 00:16:06,495 and all of the trees have died. 421 00:16:06,733 --> 00:16:09,771 We only have 72 more hours of breathable oxygen 422 00:16:09,796 --> 00:16:13,133 before all known life-forms on Mars go extinct. 423 00:16:14,742 --> 00:16:15,870 Cut! 424 00:16:16,209 --> 00:16:18,112 - What the hell? - Oh, my God. 425 00:16:19,295 --> 00:16:20,334 That could have killed you. 426 00:16:20,796 --> 00:16:22,289 Yes, it could have. 427 00:16:22,987 --> 00:16:24,183 That'd be horrible. 428 00:16:25,067 --> 00:16:26,809 I'd have to get a new costar. 429 00:16:39,496 --> 00:16:41,896 Perfume, chocolates? 430 00:16:42,132 --> 00:16:43,834 Rogelio, what did you do? 431 00:16:43,867 --> 00:16:45,769 Why are you apologizing to me? 432 00:16:45,801 --> 00:16:46,990 No, it's actually for River. 433 00:16:48,484 --> 00:16:49,650 _ 434 00:16:49,675 --> 00:16:50,547 _ 435 00:16:50,572 --> 00:16:51,510 _ 436 00:16:51,535 --> 00:16:52,089 _ 437 00:16:52,228 --> 00:16:53,327 Do you think she'll like it? 438 00:16:53,328 --> 00:16:55,568 I don't know, did you include her favorite lube? 439 00:16:56,067 --> 00:16:57,077 Should I? 440 00:16:57,332 --> 00:17:00,268 Rogelio, this basket is gonna give her the wrong idea. 441 00:17:00,300 --> 00:17:02,189 Do you want her trying to kiss you again? 442 00:17:02,190 --> 00:17:04,124 Well, it's better than her trying to kill me. 443 00:17:04,158 --> 00:17:06,232 A light fell five inches from my head. 444 00:17:06,257 --> 00:17:08,805 - And she said it was an accident. - Well, maybe it was, 445 00:17:08,830 --> 00:17:10,044 maybe it wasn't. 446 00:17:10,069 --> 00:17:12,038 The point is, this is my passion project. 447 00:17:12,063 --> 00:17:14,099 And it should be the happiest time of my life. 448 00:17:14,344 --> 00:17:16,109 But instead, I'm fearing for my life, 449 00:17:16,220 --> 00:17:17,720 I'm a wreck, I'm... 450 00:17:17,753 --> 00:17:19,122 A basket case? 451 00:17:19,155 --> 00:17:20,257 Please try to understand. 452 00:17:20,289 --> 00:17:22,158 I do a-and I want things to improve 453 00:17:22,192 --> 00:17:24,228 between you and River, but I don't want to worry about 454 00:17:24,260 --> 00:17:26,127 her trying to kiss you every five minutes. 455 00:17:26,242 --> 00:17:27,732 What am I supposed to do? 456 00:17:28,231 --> 00:17:30,452 I can't live like this. 457 00:17:30,477 --> 00:17:31,554 I can't live there. 458 00:17:31,579 --> 00:17:33,323 To be fair, cockroaches were not 459 00:17:33,357 --> 00:17:36,327 - a part of your deal-breaker list. - I feel like it was implied. 460 00:17:36,360 --> 00:17:38,196 A-And to be clear, no rats. 461 00:17:38,228 --> 00:17:40,001 Well, I have one more place for you to see. 462 00:17:40,065 --> 00:17:42,601 Hopefully, there will be no cockroaches or rats 463 00:17:42,626 --> 00:17:44,595 or carpeting or wood paneling... 464 00:17:44,741 --> 00:17:46,609 Sounds promising. Should we go now? 465 00:17:46,643 --> 00:17:48,445 Oh, it's not available to see till later today. 466 00:17:48,477 --> 00:17:50,146 I will text you the address 467 00:17:50,179 --> 00:17:52,314 - and meet you... around 4:00? - Perfect. See you then. 468 00:17:52,348 --> 00:17:54,354 - And bring the list. - And I have the list. 469 00:17:57,537 --> 00:17:58,571 Jane. 470 00:17:59,702 --> 00:18:00,713 Fancy... 471 00:18:00,833 --> 00:18:02,226 seeing you here. Again. 472 00:18:02,733 --> 00:18:04,379 Yeah, I-I don't usually hang around 473 00:18:04,404 --> 00:18:05,572 Rafael's office like this. 474 00:18:05,605 --> 00:18:07,079 He's just helping me find an apartment. 475 00:18:07,104 --> 00:18:08,440 Which is harder than I thought. 476 00:18:08,472 --> 00:18:10,241 There's more wood paneling in Miami than you know. 477 00:18:11,610 --> 00:18:13,621 - Well, good luck. - Thanks. 478 00:18:14,570 --> 00:18:15,779 A-Actually... 479 00:18:15,826 --> 00:18:16,939 I have to ask. 480 00:18:17,046 --> 00:18:18,915 Is there something I should know 481 00:18:18,940 --> 00:18:20,342 about you and Rafael? 482 00:18:20,835 --> 00:18:21,874 What do you mean? 483 00:18:21,965 --> 00:18:23,233 Well, I kind of got a vibe 484 00:18:23,265 --> 00:18:24,601 from you guys the other day. 485 00:18:24,915 --> 00:18:27,752 Plus, you seem to be around a lot. 486 00:18:27,874 --> 00:18:28,899 And... 487 00:18:28,924 --> 00:18:30,993 your mom was watching my Instagram stories. 488 00:18:32,366 --> 00:18:35,235 Oh, yeah, my mom is so weird. 489 00:18:35,719 --> 00:18:36,834 I'll talk to her. 490 00:18:36,934 --> 00:18:40,233 Come on. I think Rafa's great, 491 00:18:40,385 --> 00:18:43,322 but if there's still something between the two of you, 492 00:18:43,356 --> 00:18:44,541 I-I don't want to... 493 00:18:44,968 --> 00:18:46,683 waste my time, I don't need drama. 494 00:18:47,208 --> 00:18:48,171 Come on, Jane. 495 00:18:48,205 --> 00:18:49,573 Remember what Petra said. 496 00:18:49,857 --> 00:18:51,681 Be the bigger person. 497 00:18:52,159 --> 00:18:53,761 You have nothing to worry about. 498 00:18:54,089 --> 00:18:55,362 We're just co-parents. 499 00:18:55,387 --> 00:18:56,566 And for what it's worth, 500 00:18:56,995 --> 00:18:58,463 I can tell Raf likes you. 501 00:18:58,497 --> 00:19:00,712 Really? Oh, yeah. For sure. 502 00:19:00,737 --> 00:19:02,172 I mean, he talks about you a lot. 503 00:19:02,638 --> 00:19:05,040 Thank you for saying that. 504 00:19:05,074 --> 00:19:06,510 Okay. 505 00:19:14,647 --> 00:19:16,401 _ 506 00:19:18,095 --> 00:19:19,602 _ 507 00:19:19,627 --> 00:19:20,764 Ms. Solano? 508 00:19:21,126 --> 00:19:22,229 We have a problem. 509 00:19:23,204 --> 00:19:24,404 May I help you? 510 00:19:24,429 --> 00:19:25,764 We're investors. 511 00:19:25,789 --> 00:19:27,391 Here to look at potential investment. 512 00:19:27,547 --> 00:19:28,913 Will you show us hotel? 513 00:19:29,068 --> 00:19:31,038 No, I will not; the hotel is not for sale. 514 00:19:31,134 --> 00:19:32,571 Milos says it is. 515 00:19:32,813 --> 00:19:34,250 He's two-thirds owner. 516 00:19:35,073 --> 00:19:36,174 We look around now. 517 00:19:37,397 --> 00:19:38,342 It's perfect. 518 00:19:38,375 --> 00:19:39,957 Lots of light and charm, 519 00:19:39,982 --> 00:19:42,540 big kitchen, not a deal-breaker in sight. 520 00:19:42,704 --> 00:19:44,970 Once I lose the beads and the macramé. 521 00:19:45,115 --> 00:19:46,683 And the... hippie smell. 522 00:19:46,717 --> 00:19:47,976 That's weed. 523 00:19:48,151 --> 00:19:50,255 - Lots and lots of weed. - What's wrong? 524 00:19:50,656 --> 00:19:52,685 Did you say something to Julie? 525 00:19:53,642 --> 00:19:55,307 Okay, I honestly didn't mean to... 526 00:19:55,332 --> 00:19:58,436 But you did. You meddled in my personal business. 527 00:19:58,748 --> 00:20:00,545 I wouldn't characterize it as meddling. 528 00:20:00,721 --> 00:20:03,525 We ran into each other and she asked about us 529 00:20:03,557 --> 00:20:06,694 so I clarified that we are strictly co-parents 530 00:20:06,728 --> 00:20:08,711 - and that you really like her. - Well, I don't. 531 00:20:08,736 --> 00:20:10,171 Oh. 532 00:20:10,196 --> 00:20:11,713 Oh, no. 533 00:20:13,715 --> 00:20:15,650 I was just hoping that it would fizzle out on its own 534 00:20:15,683 --> 00:20:17,653 and I could let her down easy but now she thinks 535 00:20:17,685 --> 00:20:20,428 - I'm, like, super into her. - I am so sorry. 536 00:20:20,453 --> 00:20:21,621 Can I fix this? 537 00:20:21,646 --> 00:20:23,011 Oh, I think you've done enough. 538 00:20:23,389 --> 00:20:24,498 Good point. 539 00:20:24,562 --> 00:20:26,664 How about this apartment, though, huh? 540 00:20:27,027 --> 00:20:28,730 Let me give you the tour. 541 00:20:33,482 --> 00:20:35,551 Oh, I love it. 542 00:20:35,878 --> 00:20:37,581 I can really imagine living here. 543 00:20:39,006 --> 00:20:40,755 So, should I, uh... 544 00:20:41,175 --> 00:20:43,012 tell the office to pull it off the market? 545 00:20:44,120 --> 00:20:45,192 Yes. 546 00:20:45,512 --> 00:20:46,571 Thanks, Raf. 547 00:20:48,249 --> 00:20:50,452 Oh. 548 00:20:53,087 --> 00:20:55,897 Well, at-at least we know it's secure. 549 00:21:04,132 --> 00:21:05,333 It's the office. 550 00:21:05,792 --> 00:21:07,023 They don't have an extra key, 551 00:21:07,048 --> 00:21:08,717 and they can't reach the tenants. 552 00:21:08,742 --> 00:21:10,243 So we have no idea when they're coming back? 553 00:21:10,373 --> 00:21:11,141 No, but come on. 554 00:21:11,174 --> 00:21:12,642 People check their phones constantly. 555 00:21:12,675 --> 00:21:13,643 These people? 556 00:21:13,675 --> 00:21:14,711 - Mm. - Ugh, I just hope 557 00:21:14,743 --> 00:21:16,568 they come back soon. I'm starving. 558 00:21:16,876 --> 00:21:18,543 I was gonna eat after we saw the place. 559 00:21:18,681 --> 00:21:19,950 Have a look in the fridge. 560 00:21:19,983 --> 00:21:21,818 If we eat anything, then we'll take it out 561 00:21:21,850 --> 00:21:23,018 of my commission. 562 00:21:25,568 --> 00:21:26,657 Clearly vegan. Heh. 563 00:21:26,682 --> 00:21:29,411 Who grow their own sprouts. Incredible. 564 00:21:29,436 --> 00:21:31,186 I think you mean "inedible." 565 00:21:31,211 --> 00:21:33,416 What is a mung bean seedling? 566 00:21:33,441 --> 00:21:36,352 No idea, but there is way too much stuff growing on that. 567 00:21:36,385 --> 00:21:38,197 What about this? What's this? 568 00:21:38,517 --> 00:21:40,486 Oh. Cashew string cheese. 569 00:21:40,519 --> 00:21:41,953 Good choice. Cheese adjacent. 570 00:21:41,986 --> 00:21:43,188 Hmm. How bad can that be? 571 00:21:43,213 --> 00:21:44,895 Mmm. 572 00:21:46,569 --> 00:21:47,594 What do you think? 573 00:21:48,388 --> 00:21:49,870 I think it's an insult to cheese. 574 00:21:50,267 --> 00:21:51,297 And string. 575 00:21:58,161 --> 00:21:59,433 Oh. 576 00:22:00,079 --> 00:22:02,182 My mom sent a video of Mateo's rehearsal. 577 00:22:03,275 --> 00:22:06,032 ♪ Everything needs love to grow ♪ 578 00:22:06,057 --> 00:22:09,493 ♪ It's love, love, love... ♪ 579 00:22:09,615 --> 00:22:11,439 Oh, he's actually doing it. 580 00:22:11,464 --> 00:22:13,060 ♪ Love, love, love, love... ♪ 581 00:22:13,996 --> 00:22:17,166 I am so glad that you got him back into the play. 582 00:22:19,225 --> 00:22:21,795 ♪ Love, love, love... ♪ 583 00:22:22,645 --> 00:22:25,292 ♪ Love, love, love ♪ 584 00:22:25,317 --> 00:22:27,484 ♪ You're in love. ♪ 585 00:22:29,664 --> 00:22:31,214 Uh, so... 586 00:22:32,512 --> 00:22:35,262 Julie seems great. What's the problem? 587 00:22:35,381 --> 00:22:38,780 Well, for one, she uses too many emojis. 588 00:22:38,918 --> 00:22:40,455 Come on. That's a little harsh. 589 00:22:42,765 --> 00:22:43,892 What is that? 590 00:22:45,107 --> 00:22:47,280 I believe that is a fish cake. 591 00:22:47,980 --> 00:22:49,954 Well, plenty of fish cakes in the sea, right? 592 00:22:53,066 --> 00:22:56,435 I'm not even sure what I'm looking for, to be honest. 593 00:22:56,973 --> 00:22:58,278 I guess it was just... 594 00:22:58,686 --> 00:23:02,451 good to get back out there and test the waters. 595 00:23:05,898 --> 00:23:09,690 You know, my real estate agent recently suggested 596 00:23:09,715 --> 00:23:11,465 making a list of qualities you like. 597 00:23:11,785 --> 00:23:13,366 To help narrow down your search. 598 00:23:14,616 --> 00:23:16,029 You have something better to do? 599 00:23:16,472 --> 00:23:19,032 I have got much better things to do. 600 00:23:19,264 --> 00:23:21,899 I'm not gonna stand here all day waiting for my costar. 601 00:23:21,932 --> 00:23:23,835 Has anyone seen Rogelio? 602 00:23:30,074 --> 00:23:32,395 Who the hell is that? 603 00:23:33,646 --> 00:23:34,877 My bodyguard. 604 00:23:34,902 --> 00:23:37,823 Where did he find this guy, a Tolkien novel? 605 00:23:37,848 --> 00:23:38,971 Everyone, 606 00:23:39,217 --> 00:23:40,371 this is Laird. 607 00:23:40,396 --> 00:23:42,157 _ 608 00:23:42,450 --> 00:23:44,397 A bodyguard. What for? 609 00:23:44,654 --> 00:23:46,089 In order to do my best work, 610 00:23:46,123 --> 00:23:47,892 I need to feel safe in my environment. 611 00:23:48,313 --> 00:23:49,181 Laird is here 612 00:23:49,214 --> 00:23:51,385 - for my protection. - Protection? From what? 613 00:23:51,501 --> 00:23:54,770 I don't know. Lights mysteriously falling 614 00:23:54,795 --> 00:23:56,197 from the ceiling? 615 00:23:56,229 --> 00:23:58,676 A grip lost his grip. It happens. 616 00:23:58,701 --> 00:24:00,258 Well, next time, it'll happen to Laird. 617 00:24:02,721 --> 00:24:04,515 I have your latte, Mr. de la Vega. 618 00:24:04,540 --> 00:24:06,124 I will accept the latte. Let him through. 619 00:24:09,891 --> 00:24:11,182 But keep an eye on her. 620 00:24:12,038 --> 00:24:13,008 Let's shoot! 621 00:24:17,814 --> 00:24:20,108 Hi. I'm River. 622 00:24:20,867 --> 00:24:22,250 Ooh. 623 00:24:22,907 --> 00:24:25,744 Look how teeny my hand is in yours. 624 00:24:26,691 --> 00:24:29,639 I'd say he's definitely keeping an eye on her... 625 00:24:29,879 --> 00:24:32,017 Okay. Come on, let's see this list. 626 00:24:34,781 --> 00:24:36,797 Organized, good sense of humor, 627 00:24:36,822 --> 00:24:38,975 smart, loves kids... 628 00:24:39,000 --> 00:24:40,698 Ooh, is he describing Jane? 629 00:24:40,723 --> 00:24:43,294 Athletic, non-judgmental, 630 00:24:43,906 --> 00:24:45,366 goes with the flow... 631 00:24:45,391 --> 00:24:46,323 Guess not. 632 00:24:46,348 --> 00:24:48,384 - Wow. I feel attacked. - Uh, look, I didn't mean it like that. 633 00:24:48,417 --> 00:24:50,071 I'm kidding! I'm kidding! 634 00:24:51,180 --> 00:24:53,069 Seriously, these are great qualities. 635 00:24:54,918 --> 00:24:56,526 And for what it's worth, I... 636 00:24:57,024 --> 00:24:58,827 actually think Julie has a lot of them. 637 00:24:59,862 --> 00:25:00,896 So... 638 00:25:01,716 --> 00:25:03,489 maybe you give her another chance. 639 00:25:04,264 --> 00:25:05,228 Yeah. 640 00:25:06,988 --> 00:25:07,970 Maybe. 641 00:25:15,034 --> 00:25:17,043 Help has arrived. 642 00:25:17,345 --> 00:25:18,855 Ready to escape the patchouli prison? 643 00:25:29,323 --> 00:25:30,422 Let's go out tonight. 644 00:25:30,447 --> 00:25:31,747 What? What happened? 645 00:25:32,127 --> 00:25:33,775 I'm not just a big person, 646 00:25:33,800 --> 00:25:35,043 I'm, like, a huge person. 647 00:25:35,075 --> 00:25:37,437 I'm, like, André the freaking giant over here. 648 00:25:37,462 --> 00:25:38,517 Or Laird. 649 00:25:38,542 --> 00:25:39,630 Okay, you lost me. 650 00:25:39,655 --> 00:25:42,913 I just spent two hours helping Raf make a list 651 00:25:42,938 --> 00:25:44,437 so that he can find the perfect woman, 652 00:25:44,462 --> 00:25:47,163 and I basically just begged him to give Julie a second chance. 653 00:25:47,188 --> 00:25:48,833 Wow. André, got it. 654 00:25:48,865 --> 00:25:51,000 N... The point is, Raf is going to meet someone, 655 00:25:51,034 --> 00:25:53,435 and even if Julie is just a dry run, 656 00:25:53,460 --> 00:25:54,917 he is going to fall in love again. 657 00:25:54,942 --> 00:25:57,053 And I want him to be happy. I really do. 658 00:25:57,087 --> 00:25:58,188 But I think I'll be more prepared for that 659 00:25:58,221 --> 00:25:59,122 if I'm happy first. 660 00:25:59,156 --> 00:26:00,890 Ooh... Or at least at the same time as him. 661 00:26:00,924 --> 00:26:02,026 Which is why we're going out tonight 662 00:26:02,059 --> 00:26:03,226 to dip our toes in the water. 663 00:26:03,260 --> 00:26:05,095 Look, I'm sorry, but I told you, 664 00:26:05,128 --> 00:26:06,797 - I'm not ready for that yet. - Remember the picture 665 00:26:06,830 --> 00:26:07,997 of J.R. and the other woman? 666 00:26:08,031 --> 00:26:09,033 Do you really want to wait around 667 00:26:09,065 --> 00:26:10,300 until that thumbnail 668 00:26:10,333 --> 00:26:12,035 becomes a huge Facebook profile pic? 669 00:26:12,068 --> 00:26:13,803 God, you're ruthless. 670 00:26:13,828 --> 00:26:14,937 I respect that. 671 00:26:15,157 --> 00:26:16,335 Okay, fine. Let's go. 672 00:26:16,360 --> 00:26:18,425 Yes! Put on your party panties, I'm on my way! 673 00:26:25,002 --> 00:26:28,039 Look at us. Two single ladies out on the town. Whoo! 674 00:26:28,064 --> 00:26:28,845 Whoo. 675 00:26:28,870 --> 00:26:31,042 Hey, we agreed to dip our toe in the water, 676 00:26:31,074 --> 00:26:32,476 so take out a toe and dip it, girl. 677 00:26:32,510 --> 00:26:34,691 Okay, can we please stop with the toe metaphor? 678 00:26:34,716 --> 00:26:37,060 It's more unappealing than the cheap whiskey stench in here. 679 00:26:37,247 --> 00:26:39,350 Okay, come on... guys or girls? 680 00:26:39,831 --> 00:26:40,866 I don't know. 681 00:26:41,112 --> 00:26:42,549 Guess the world's my oyster. 682 00:26:42,574 --> 00:26:43,776 Or sausage! 683 00:26:43,801 --> 00:26:45,177 Hey, what about those two guys on the left? 684 00:26:45,549 --> 00:26:47,385 Oh, yeah. Well, they're not 685 00:26:47,410 --> 00:26:49,818 - unattractive. - That's the spirit. 686 00:26:49,850 --> 00:26:51,418 - Here we go, dipping our toes... - Oh. 687 00:26:51,443 --> 00:26:53,189 Nope. Sorry, forgot. 688 00:26:54,081 --> 00:26:55,930 Okay, well, let's give them some "come hither" looks, 689 00:26:55,955 --> 00:26:57,248 - see what happens, hmm? - All right. 690 00:27:00,371 --> 00:27:01,597 Oh, wow, that was easy. 691 00:27:01,622 --> 00:27:02,674 - We still got it! - Hi, there. 692 00:27:02,699 --> 00:27:05,813 - I'm Brett. This is Nick. - Hi, Brett and Nick. 693 00:27:06,038 --> 00:27:07,061 Do you have names? 694 00:27:07,086 --> 00:27:08,784 Oh, that depends. Are you buying us drinks? 695 00:27:09,209 --> 00:27:11,009 Hey, man. Let me get four tequila shots. 696 00:27:11,211 --> 00:27:13,213 Uh, is it just me, or are Brett and Nick 697 00:27:13,247 --> 00:27:15,049 too young to grow facial hair? 698 00:27:15,074 --> 00:27:17,209 So, uh, how old are you guys? 699 00:27:17,428 --> 00:27:18,796 - Guess. - Ha! 700 00:27:18,830 --> 00:27:19,997 Pass. How old? 701 00:27:20,030 --> 00:27:21,854 Strict. I like it. 702 00:27:22,161 --> 00:27:24,559 Well, I'm 22 and a half. 21 and three-quarters. 703 00:27:24,584 --> 00:27:25,959 What? 704 00:27:27,801 --> 00:27:29,573 She's got socks older than you guys. 705 00:27:29,598 --> 00:27:31,134 Oh, don't worry. We're really mature. 706 00:27:33,265 --> 00:27:35,510 Wow. That is great to know. 707 00:27:36,221 --> 00:27:37,578 So do you like kids? 708 00:27:37,603 --> 00:27:39,738 Because we'd love for you to meet our children. 709 00:27:40,330 --> 00:27:41,289 What? 710 00:27:41,425 --> 00:27:44,195 Yeah! Between us, we've got three little rug rats. 711 00:27:44,518 --> 00:27:46,121 - Do you want to see pictures? - Ooh! 712 00:27:46,870 --> 00:27:48,981 Shoot, uh, you know, I just realized, 713 00:27:49,112 --> 00:27:50,113 - we got to get going. - Yeah, we got to 714 00:27:50,145 --> 00:27:51,690 get up early in the morning. 715 00:27:51,715 --> 00:27:52,963 - Finals week. - Oh. 716 00:27:52,988 --> 00:27:54,156 Yeah. 717 00:27:57,342 --> 00:27:58,715 Well, that went well. 718 00:27:58,740 --> 00:28:01,093 Come on. They were the first people that we talked to. 719 00:28:01,118 --> 00:28:02,075 It'll get better. 720 00:28:02,100 --> 00:28:04,476 Now, mmm, let's do these shots. 721 00:28:04,854 --> 00:28:07,152 Mmm... Mm? 722 00:28:10,662 --> 00:28:12,031 Bodyguard? 723 00:28:18,045 --> 00:28:21,189 Uh, excuse me, crew people. Have you seen my bodyguard? 724 00:28:22,982 --> 00:28:24,376 Okay. 725 00:28:27,921 --> 00:28:30,438 Oh, really? 726 00:28:35,979 --> 00:28:38,598 Ah, you temptress! 727 00:28:39,044 --> 00:28:41,714 You stole my bodyguard to punish me, 728 00:28:41,747 --> 00:28:44,840 you wicked, conniving snake of a... 729 00:28:44,865 --> 00:28:46,176 Oh, Rogelio, stop! 730 00:28:46,815 --> 00:28:49,164 This has nothing to do with you. 731 00:28:49,327 --> 00:28:50,728 Laird and I began talking 732 00:28:50,760 --> 00:28:53,717 during break and well, we just... 733 00:28:54,415 --> 00:28:55,544 hit it off. 734 00:28:55,569 --> 00:28:59,382 Turns out we both love cooking. 735 00:28:59,802 --> 00:29:02,980 And Tibetan beading, and ayurvedic massage. 736 00:29:03,267 --> 00:29:04,469 Oh, come on! 737 00:29:04,503 --> 00:29:06,105 It's obvious you've been 738 00:29:06,138 --> 00:29:07,740 plotting against me for weeks now. 739 00:29:07,859 --> 00:29:09,294 And clearly this is 740 00:29:09,319 --> 00:29:11,024 part of your master plan. What's next? 741 00:29:11,185 --> 00:29:14,205 Have Laird drown me in Lake Brenda? 742 00:29:14,455 --> 00:29:18,529 There's no "next," Rogelio. 743 00:29:18,965 --> 00:29:21,745 I've been getting my revenge for weeks. 744 00:29:22,488 --> 00:29:25,770 Watching you go crazy, anxiously waiting for me 745 00:29:25,900 --> 00:29:27,823 to do something evil. 746 00:29:28,011 --> 00:29:29,880 Oh, it worked like a charm. 747 00:29:29,913 --> 00:29:31,615 You're not sleeping, you got bags under your eyes, 748 00:29:31,649 --> 00:29:34,485 and your worry wrinkles are worse than they've ever been. 749 00:29:34,518 --> 00:29:37,773 I knew that if I just behaved like the professional I am, 750 00:29:38,492 --> 00:29:40,810 you would drive yourself crazy. 751 00:29:42,136 --> 00:29:42,893 And you have. 752 00:29:42,927 --> 00:29:43,928 Look. 753 00:29:43,960 --> 00:29:45,896 I'm not the kind of woman 754 00:29:45,930 --> 00:29:48,126 who's used to getting rejected. 755 00:29:48,522 --> 00:29:49,662 Watching you 756 00:29:49,687 --> 00:29:51,657 torture yourself these past few weeks has 757 00:29:51,689 --> 00:29:53,406 been delightful. 758 00:29:54,585 --> 00:29:57,363 But I'm ready to call it even. Okay? 759 00:29:57,877 --> 00:29:58,957 Okay. 760 00:30:01,033 --> 00:30:03,492 But you're so fired, Laird. 761 00:30:10,935 --> 00:30:13,240 You were so right. 762 00:30:13,603 --> 00:30:17,141 Asking Darci to send us a man for River was genius. 763 00:30:17,175 --> 00:30:18,443 She's done with me. 764 00:30:18,476 --> 00:30:21,071 Hey, it's Darci's algorithm, not mine. 765 00:30:21,177 --> 00:30:23,480 And now that River has someone else to obsess over, 766 00:30:23,505 --> 00:30:25,006 she'll be out of our hair. 767 00:30:25,182 --> 00:30:27,818 And hopefully, mine will start growing back. 768 00:30:27,851 --> 00:30:30,255 I noticed a few bald spots from all the stress. 769 00:30:30,287 --> 00:30:32,156 - I'm sure it will. - Well, the point is, 770 00:30:32,189 --> 00:30:33,998 that joy will return to my job. 771 00:30:35,857 --> 00:30:36,928 Mm. 772 00:30:37,073 --> 00:30:38,193 So how about you? 773 00:30:38,304 --> 00:30:40,270 Did, uh, teaching Mateo give you the bug 774 00:30:40,295 --> 00:30:41,529 to get back to teaching? 775 00:30:42,568 --> 00:30:45,566 Maybe. Just weighing my options. 776 00:30:45,600 --> 00:30:47,269 Right. Soaking up life. 777 00:30:47,302 --> 00:30:49,300 - Like you said. - Mm-hmm. 778 00:30:50,521 --> 00:30:51,812 I'm just not feeling it. 779 00:30:51,837 --> 00:30:53,272 What about that guy? 780 00:30:53,306 --> 00:30:54,473 A "Hands Off My Gun" hat? 781 00:30:54,507 --> 00:30:56,163 Do you know me? Deal-breaker. 782 00:30:56,188 --> 00:30:57,444 _ 783 00:30:57,609 --> 00:30:58,890 Okay. My turn. 784 00:30:59,159 --> 00:31:00,245 What about her? 785 00:31:00,613 --> 00:31:02,182 That woman hasn't taken her eye 786 00:31:02,214 --> 00:31:04,216 off you all night. 787 00:31:06,303 --> 00:31:09,527 _ 788 00:31:10,912 --> 00:31:14,368 _ 789 00:31:17,304 --> 00:31:18,364 Everything okay? 790 00:31:18,396 --> 00:31:21,309 My lawyers can't stop Milos from selling the hotel. 791 00:31:22,616 --> 00:31:24,703 Well, you've found ways around 792 00:31:24,737 --> 00:31:26,272 that kind of thing before, right? 793 00:31:26,305 --> 00:31:27,920 Yes, but that would involve lying, 794 00:31:27,945 --> 00:31:29,680 and I can't do that anymore because... 795 00:31:30,009 --> 00:31:31,066 Because...? 796 00:31:31,091 --> 00:31:32,426 Because J.R. changed me. 797 00:31:32,778 --> 00:31:35,214 Made me want to be a freakin' good person 798 00:31:35,248 --> 00:31:36,382 who deserves her, and now... 799 00:31:36,414 --> 00:31:37,951 Oh, God, what happened to me? 800 00:31:38,404 --> 00:31:39,839 Oh, honestly, 801 00:31:40,086 --> 00:31:42,088 I think you were always a good person. 802 00:31:42,113 --> 00:31:44,864 It just took J.R. to finally bring it out of you. 803 00:31:45,236 --> 00:31:47,465 And you will meet someone else. 804 00:31:48,444 --> 00:31:50,070 That I love as much as I love her? 805 00:31:50,095 --> 00:31:51,202 Yeah. 806 00:31:51,227 --> 00:31:52,829 I really believe that. 807 00:31:53,283 --> 00:31:54,741 Well, I think you will, too. 808 00:31:55,834 --> 00:31:56,941 I hope so. 809 00:31:56,966 --> 00:31:59,035 Well, if I will, you will, trust me. 810 00:31:59,060 --> 00:32:00,415 You're way more likeable. 811 00:32:02,795 --> 00:32:04,897 Bright side, we're in this together, right? 812 00:32:04,922 --> 00:32:05,573 Yeah. 813 00:32:06,715 --> 00:32:07,653 And I'm so glad. 814 00:32:08,085 --> 00:32:09,053 Excuse me. 815 00:32:09,142 --> 00:32:10,110 Can I buy you a drink? 816 00:32:10,142 --> 00:32:11,777 For God's sake, can't you see we're talking? 817 00:32:11,811 --> 00:32:13,080 Well, that was rude. 818 00:32:13,105 --> 00:32:14,541 _ 819 00:32:15,703 --> 00:32:17,504 _ 820 00:32:18,852 --> 00:32:21,421 Krishna. You're just leaving now? 821 00:32:21,518 --> 00:32:23,687 I literally always leave at this hour. 822 00:32:23,884 --> 00:32:25,219 Of course you do. 823 00:32:25,244 --> 00:32:27,179 Because you're such a good assistant. 824 00:32:27,204 --> 00:32:30,018 The way you're always anticipating my needs, 825 00:32:30,563 --> 00:32:33,367 and leaving me little reminders on your little Post-its, 826 00:32:33,392 --> 00:32:34,710 with your perfect little handwriting. 827 00:32:35,299 --> 00:32:37,859 Whoa, whoa, whoa... 828 00:32:37,884 --> 00:32:40,305 You're going the wrong way. I'll walk you, Ms. Solano. 829 00:32:40,330 --> 00:32:42,852 Thank you, Ms. Krishna. 830 00:32:43,194 --> 00:32:44,383 Oh, and listen. 831 00:32:44,408 --> 00:32:46,344 I've officially decided not to perjure myself. 832 00:32:46,376 --> 00:32:48,044 Milos can rot in prison till he dies. 833 00:32:48,077 --> 00:32:50,714 Which means I may lose the hotel, 834 00:32:50,748 --> 00:32:52,615 but wherever I end up, don't you worry, 835 00:32:52,649 --> 00:32:54,018 - you'll be with me. - Oh! 836 00:32:54,539 --> 00:32:55,766 Ah. It's bedtime. 837 00:32:56,085 --> 00:32:58,603 And now, it's showtime. 838 00:32:58,797 --> 00:33:00,327 Thanks so much again for making this happen, Mom. 839 00:33:00,603 --> 00:33:03,394 Of course. He's a natural once you get him going. 840 00:33:04,038 --> 00:33:05,525 _ 841 00:33:07,058 --> 00:33:08,894 You gave Julie a second chance? 842 00:33:10,302 --> 00:33:11,922 I took your advice. 843 00:33:12,446 --> 00:33:13,638 Thank you. 844 00:33:16,233 --> 00:33:18,203 ♪ The Earth loves the Sun ♪ 845 00:33:18,235 --> 00:33:19,603 ♪ The Sun loves the trees ♪ 846 00:33:20,516 --> 00:33:22,872 ♪ The trees love the leaves ♪ 847 00:33:22,899 --> 00:33:24,635 ♪ And the leaves love the breeze ♪ 848 00:33:24,660 --> 00:33:26,362 ♪ The breeze loves the flowers ♪ 849 00:33:26,387 --> 00:33:27,955 ♪ The flowers love to bloom ♪ 850 00:33:28,013 --> 00:33:30,115 ♪ We all get to sing... ♪ 851 00:33:30,426 --> 00:33:31,731 He's crushing it. 852 00:33:33,676 --> 00:33:37,247 ♪ There's one thing that we all know ♪ 853 00:33:37,386 --> 00:33:40,985 ♪ Everything needs love to grow ♪ 854 00:33:41,010 --> 00:33:44,189 ♪ It's love, love, love ♪ 855 00:33:44,221 --> 00:33:47,858 ♪ The world is love, love, love... ♪ 856 00:33:50,460 --> 00:33:52,896 ♪ Love... ♪ 857 00:33:53,854 --> 00:33:54,919 Stop it! 858 00:33:54,944 --> 00:33:56,260 Stop crying! 859 00:33:56,285 --> 00:33:59,242 Stop it! Stop it now! 860 00:33:59,420 --> 00:34:00,388 Stop it! 861 00:34:02,684 --> 00:34:04,130 Stop! 862 00:34:11,867 --> 00:34:13,602 Everybody was staring at me. 863 00:34:13,635 --> 00:34:16,170 It's all because of that stupid baby. 864 00:34:16,195 --> 00:34:18,266 It's okay, Mateo. No one is mad at you. 865 00:34:18,385 --> 00:34:19,907 But it's his fault. 866 00:34:19,932 --> 00:34:21,205 It's no one's fault. 867 00:34:21,230 --> 00:34:23,269 I wanted to do the play good. 868 00:34:24,032 --> 00:34:25,988 I don't want to be this way anymore. 869 00:34:27,477 --> 00:34:29,613 Hey, come here. 870 00:34:38,433 --> 00:34:39,480 He's asleep. 871 00:34:44,254 --> 00:34:45,669 This is my fault. 872 00:34:47,948 --> 00:34:50,405 I made everything worse by pushing him to do the play. 873 00:34:50,697 --> 00:34:51,951 I should have listened to you. 874 00:34:52,366 --> 00:34:55,103 The situation isn't getting any better, 875 00:34:55,595 --> 00:34:57,379 and denying it doesn't change that. 876 00:34:57,936 --> 00:34:59,931 And now it's starting to hurt our son. 877 00:35:00,160 --> 00:35:01,249 And, uh... 878 00:35:03,545 --> 00:35:05,879 I think it's time to put him on medication. 879 00:35:07,013 --> 00:35:08,132 Me, too. 880 00:35:11,477 --> 00:35:12,594 And it's not your fault. 881 00:35:14,163 --> 00:35:15,908 We both had to be comfortable. 882 00:35:16,434 --> 00:35:17,500 Now we are. 883 00:35:18,683 --> 00:35:19,807 You're... 884 00:35:22,585 --> 00:35:23,693 nice. 885 00:35:24,087 --> 00:35:25,055 Thanks. 886 00:35:25,415 --> 00:35:26,497 Of course. 887 00:35:29,909 --> 00:35:31,304 We're a team. 888 00:35:34,424 --> 00:35:35,959 And I'll call the doctor tomorrow. 889 00:35:36,869 --> 00:35:39,121 And... call Julie. 890 00:35:57,700 --> 00:35:59,249 Hey, Julie, it's me. 891 00:35:59,668 --> 00:36:01,403 Mateo will be all right, 892 00:36:01,436 --> 00:36:04,077 and Jane and Rafael will figure it all out. 893 00:36:04,139 --> 00:36:05,317 I know. 894 00:36:07,311 --> 00:36:08,760 Then, uh, what's wrong? 895 00:36:09,544 --> 00:36:10,935 You were sad all the way home. 896 00:36:11,289 --> 00:36:12,415 Are you feeling okay? 897 00:36:12,447 --> 00:36:14,420 Yeah. I'm fine. 898 00:36:15,171 --> 00:36:16,309 No, you're not. 899 00:36:22,590 --> 00:36:24,711 I just feel like I'm flailing. 900 00:36:25,791 --> 00:36:27,423 I survived the cancer, 901 00:36:28,097 --> 00:36:31,468 but I'm just as lost now as I was before I got sick. 902 00:36:36,472 --> 00:36:39,029 And I feel silly and ungrateful. 903 00:36:39,481 --> 00:36:42,412 Everything should be joyful now. 904 00:36:43,095 --> 00:36:45,923 Everything doesn't have to feel joyful. 905 00:36:45,967 --> 00:36:47,206 It should. 906 00:36:47,458 --> 00:36:48,692 I survived the worst. 907 00:36:48,717 --> 00:36:50,635 I should be happy and fulfilled. 908 00:36:50,718 --> 00:36:51,686 All the time? 909 00:36:51,979 --> 00:36:53,355 In general. 910 00:36:53,588 --> 00:36:54,623 And you're not? 911 00:36:54,974 --> 00:36:55,973 No. 912 00:36:56,897 --> 00:36:59,194 I've been trying so hard to fill the time with 913 00:36:59,227 --> 00:37:01,630 working out, and dancing with Mateo, 914 00:37:01,664 --> 00:37:02,932 even scheming with you, 915 00:37:02,965 --> 00:37:04,934 but none of the distractions are helping. 916 00:37:05,528 --> 00:37:07,450 Well, that's because you don't need a distraction. 917 00:37:07,808 --> 00:37:10,144 You need a passion, something you love, 918 00:37:10,169 --> 00:37:11,670 like I love telenovelas. 919 00:37:11,904 --> 00:37:13,642 But I don't even know what that is. 920 00:37:13,912 --> 00:37:15,180 You'll figure it out. 921 00:37:15,308 --> 00:37:18,067 The important thing is you have time. 922 00:37:18,310 --> 00:37:22,422 And you don't have to be grateful for everything. 923 00:37:23,184 --> 00:37:24,209 Just that. 924 00:37:26,152 --> 00:37:27,373 And you. 925 00:37:28,560 --> 00:37:29,838 Thank you for coming. 926 00:37:30,215 --> 00:37:32,151 Petra wants me to tell you that 927 00:37:32,176 --> 00:37:33,419 you can rot in here. 928 00:37:34,052 --> 00:37:35,404 She won't perjure herself. 929 00:37:38,206 --> 00:37:39,431 But I will. 930 00:37:40,813 --> 00:37:43,116 She'll never suspect that we're working together. 931 00:37:43,141 --> 00:37:44,413 Not after you framed me. 932 00:37:45,131 --> 00:37:46,163 Trust me, 933 00:37:46,365 --> 00:37:48,299 I want to bring her down as much as you do. 934 00:37:50,166 --> 00:37:52,802 Okay, I did it. I made a dating profile. 935 00:37:52,835 --> 00:37:54,488 So did I. 936 00:37:54,737 --> 00:37:55,826 JaneV333. 937 00:37:57,011 --> 00:37:58,826 Single ladies! 938 00:38:00,075 --> 00:38:01,910 You and me, in it together and in it to win it. 939 00:38:04,838 --> 00:38:06,207 Ooh, maybe that's your first match. 940 00:38:06,240 --> 00:38:07,757 No, it's just Rafael. 941 00:38:07,781 --> 00:38:09,345 _ 942 00:38:10,115 --> 00:38:12,103 Oh, I hope the apartment didn't fall through. 943 00:38:15,065 --> 00:38:16,500 I got your text. Everything okay? 944 00:38:19,336 --> 00:38:20,543 I don't know. 945 00:38:20,861 --> 00:38:22,029 Maybe it was what you said. 946 00:38:24,085 --> 00:38:26,027 How denying it doesn't change it. 947 00:38:27,807 --> 00:38:28,831 What is it? 948 00:38:29,528 --> 00:38:31,884 I was getting the papers ready, but don't rent the apartment. 949 00:38:32,496 --> 00:38:33,901 What? Why? 950 00:38:34,507 --> 00:38:37,639 Because I realized that there was one deal-breaker 951 00:38:37,664 --> 00:38:39,369 with Julie that I couldn't get past. 952 00:38:40,610 --> 00:38:41,753 It's... 953 00:38:43,706 --> 00:38:45,078 love. 954 00:38:48,512 --> 00:38:50,314 She's not you, Jane. 955 00:38:51,635 --> 00:38:52,770 I love you. 956 00:38:53,291 --> 00:38:55,434 I've tried to stop, but I can't. 957 00:38:56,485 --> 00:38:57,952 And I don't want to anymore. 958 00:39:17,043 --> 00:39:19,101 Petra's gonna be so mad at me. 959 00:39:20,770 --> 00:39:22,474 Well, let's talk about that later, okay? 960 00:39:23,279 --> 00:39:24,502 Yeah. 961 00:39:25,454 --> 00:39:26,900 I just feel... 962 00:39:28,245 --> 00:39:29,875 Oh, I feel... 963 00:39:29,900 --> 00:39:31,306 Like you have so much emotion 964 00:39:31,331 --> 00:39:32,566 that you might burst? 965 00:39:32,591 --> 00:39:33,692 Me, too! 966 00:39:34,112 --> 00:39:36,058 ♪ There's one thing ♪ 967 00:39:36,083 --> 00:39:38,590 ♪ That we all know ♪ 968 00:39:38,712 --> 00:39:42,882 ♪ Everything needs love to grow ♪ 969 00:39:43,166 --> 00:39:46,961 ♪ Love, love, love, love ♪ 970 00:39:46,986 --> 00:39:50,428 ♪ I've always known that we were meant to be ♪ 971 00:39:50,567 --> 00:39:54,471 ♪ You're my Sun and Moon, my sky and my sea ♪ 972 00:39:54,504 --> 00:39:58,041 ♪ Mommy and Daddy just needed a chance ♪ 973 00:39:58,446 --> 00:40:01,884 ♪ And I didn't have to teach anyone this dance ♪ 974 00:40:01,909 --> 00:40:03,711 ♪ Well, I am team Raf ♪ 975 00:40:03,744 --> 00:40:05,913 ♪ And my team won ♪ 976 00:40:05,947 --> 00:40:09,604 ♪ Well, I just lost my wing-woman ♪ 977 00:40:09,784 --> 00:40:13,655 ♪ Love is blind, love is pure, love is quite a maze ♪ 978 00:40:13,688 --> 00:40:15,557 ♪ Okay, but really ♪ 979 00:40:15,590 --> 00:40:18,442 ♪ I've been sick for days ♪ 980 00:40:18,793 --> 00:40:21,095 ♪ It's love, love, love ♪ 981 00:40:21,128 --> 00:40:23,039 ♪ I knew there was a vibe ♪ 982 00:40:23,105 --> 00:40:25,065 ♪ Love, love, love ♪ 983 00:40:25,099 --> 00:40:26,668 ♪ I can't believe I'm still alive ♪ 984 00:40:26,700 --> 00:40:28,481 ♪ Love, love, love ♪ 985 00:40:28,506 --> 00:40:30,679 ♪ I think I might be dead inside ♪ 986 00:40:30,704 --> 00:40:33,607 ♪ Love, love, love ♪ 987 00:40:34,082 --> 00:40:37,038 ♪ Enough of these characters ♪ 988 00:40:37,231 --> 00:40:40,301 ♪ They're all on the side ♪ 989 00:40:40,334 --> 00:40:43,337 ♪ Jane and Raf, they're back together ♪ 990 00:40:43,370 --> 00:40:47,645 ♪ I'm smiling oh so wide ♪ 991 00:40:48,026 --> 00:40:51,056 - And now for my dance solo. - Dad! 992 00:40:51,081 --> 00:40:52,149 Oh, Rogelio. 993 00:40:52,413 --> 00:40:55,671 ♪ It's love, love, love ♪ 994 00:40:55,799 --> 00:41:00,323 ♪ The world is love, love, love ♪ 995 00:41:00,531 --> 00:41:03,701 ♪ Love, love, love ♪ 996 00:41:03,808 --> 00:41:07,078 ♪ Everything's love, love, love ♪ 997 00:41:07,655 --> 00:41:10,575 ♪ It's love, love, love ♪ 998 00:41:10,647 --> 00:41:14,586 ♪ The world is love, love, love ♪ 999 00:41:14,618 --> 00:41:18,909 ♪ Everything's love, love, love ♪ 1000 00:41:19,223 --> 00:41:23,419 ♪ It's love, love ♪ 1001 00:41:23,444 --> 00:41:27,515 ♪ Love. ♪ 1002 00:41:46,444 --> 00:41:50,557 _ 1003 00:41:50,582 --> 00:41:56,106 Sync and correction by LittleDuck www.addic7ed.com 70660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.