Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,179 --> 00:00:02,243
Here we go, friends.
2
00:00:02,268 --> 00:00:05,071
As you know,
Jane still loved Rafael,
3
00:00:05,103 --> 00:00:07,154
but she was trying to move on,
so they could focus
4
00:00:07,179 --> 00:00:09,316
on being good co-parents,
which was important
5
00:00:09,341 --> 00:00:12,492
because Mateo was recently
diagnosed with ADHD.
6
00:00:12,687 --> 00:00:14,923
And they had to figure out
how to best help him.
7
00:00:14,956 --> 00:00:16,591
Medication is
a lifelong decision
8
00:00:16,625 --> 00:00:17,925
and he is so young,
and I just...
9
00:00:17,959 --> 00:00:19,828
Jane, I agree.
10
00:00:19,861 --> 00:00:21,597
We should try
other options first.
11
00:00:21,629 --> 00:00:23,511
Yeah, not an easy decision.
12
00:00:23,591 --> 00:00:26,159
And speaking of decisions,
Jane had decided to move in
13
00:00:26,193 --> 00:00:27,293
to her own apartment.
14
00:00:27,532 --> 00:00:29,472
I just think it's time
for the next phase of my life.
15
00:00:29,497 --> 00:00:31,076
Also entering the next phase...
16
00:00:31,101 --> 00:00:32,240
Poor Petra.
17
00:00:32,265 --> 00:00:34,942
See, J.R. broke up with her
and moved to Houston,
18
00:00:35,134 --> 00:00:37,270
but at least Petra got
her other ex back.
19
00:00:37,302 --> 00:00:39,137
What will it take for you
to come back to me?
20
00:00:39,277 --> 00:00:40,356
Triple my salary.
21
00:00:40,419 --> 00:00:42,967
Yep.
Her old assistant Krishna.
22
00:00:42,998 --> 00:00:45,438
And I want a lunch hour
every day.
23
00:00:45,495 --> 00:00:47,464
And in other great news,
Xo found out
24
00:00:47,498 --> 00:00:48,970
she was cancer-free.
25
00:00:49,057 --> 00:00:51,338
Oh.
Thank God. I'm so happy.
26
00:00:51,363 --> 00:00:53,268
But he was less happy
about this:
27
00:00:53,293 --> 00:00:55,172
Finally.
We can be together.
28
00:00:55,173 --> 00:00:57,118
So Rogelio set River straight.
29
00:00:57,151 --> 00:00:59,088
Let me make this
perfectly clear,
30
00:00:59,113 --> 00:01:00,255
I love my wife.
31
00:01:00,288 --> 00:01:01,724
I don't want
to have sex with you,
32
00:01:01,749 --> 00:01:03,526
I have never wanted
to have sex with you.
33
00:01:03,559 --> 00:01:04,593
Unfortunately,
34
00:01:04,627 --> 00:01:05,862
hell hath no fury
35
00:01:05,895 --> 00:01:07,530
like River Fields scorned.
36
00:01:07,562 --> 00:01:09,297
He loves me not...
37
00:01:10,170 --> 00:01:11,200
he will pay.
38
00:01:11,234 --> 00:01:13,202
So let's see what happens next.
39
00:01:14,117 --> 00:01:17,176
When Jane Gloriana Villanueva
was six years old,
40
00:01:17,346 --> 00:01:19,473
she was in her first musical.
41
00:01:19,716 --> 00:01:23,136
♪ We're gonna dance
and sing all night ♪
42
00:01:23,385 --> 00:01:25,354
♪ We love to laugh... ♪
43
00:01:25,751 --> 00:01:27,228
Here comes her solo.
44
00:01:27,275 --> 00:01:29,878
♪ I like to sing
'cause singing is fun... ♪
45
00:01:30,688 --> 00:01:34,633
Oof. Yeah, turns out,
it was also her last.
46
00:01:34,694 --> 00:01:37,675
Because that voice
was a deal-breaker.
47
00:01:38,236 --> 00:01:40,699
Today's my first rehearsal
for the musical.
48
00:01:40,732 --> 00:01:43,836
But, hey, maybe musical talent
skips a generation?
49
00:01:43,869 --> 00:01:46,722
I know, it's so exciting.
And take it from me, Mateo,
50
00:01:46,917 --> 00:01:50,075
your first school musical is an
experience you'll never forget.
51
00:01:50,245 --> 00:01:51,743
And can never un-hear.
52
00:01:51,880 --> 00:01:53,111
I'm gonna be a tree,
53
00:01:53,136 --> 00:01:54,204
and I'm in the forest.
54
00:01:54,237 --> 00:01:56,141
My costume needs
to be brown and green,
55
00:01:56,174 --> 00:01:58,651
so can you make me a costume
that's brown and green?
56
00:01:58,676 --> 00:02:01,915
On it. You are gonna be brown
and green from head to toe. Huh?
57
00:02:02,458 --> 00:02:04,869
I also have to learn lines
and a dance.
58
00:02:05,066 --> 00:02:07,001
Then we will practice
until you got it cold.
59
00:02:07,026 --> 00:02:07,893
And on opening night,
60
00:02:07,926 --> 00:02:10,029
I will be in the front row
cheering on
61
00:02:10,061 --> 00:02:11,196
the best tree in Miami.
62
00:02:11,607 --> 00:02:13,766
Now come on,
let's see those branches.
63
00:02:16,750 --> 00:02:19,139
_
64
00:02:21,248 --> 00:02:23,915
Sync and correction by LittleDuck
www.addic7ed.com
65
00:02:24,536 --> 00:02:26,638
Go get the rest of your things
for school, my little star.
66
00:02:26,894 --> 00:02:27,872
Ooh.
67
00:02:27,906 --> 00:02:29,452
Laundry. Yes.
68
00:02:30,066 --> 00:02:32,932
"Laundry in unit."
69
00:02:33,204 --> 00:02:34,982
_
70
00:02:35,069 --> 00:02:37,777
_
71
00:02:37,802 --> 00:02:38,930
You hate the way I fold.
72
00:02:39,565 --> 00:02:40,963
Rafael told me to make a list
73
00:02:40,988 --> 00:02:43,191
of all the things I absolutely
need for an apartment.
74
00:02:43,789 --> 00:02:45,468
I'm meeting with him later today
75
00:02:45,493 --> 00:02:47,409
to go over
his available listings.
76
00:02:47,545 --> 00:02:50,863
_
77
00:02:51,261 --> 00:02:52,704
Mm. You know
how the old saying goes.
78
00:02:52,729 --> 00:02:54,746
First comes love,
then almost-marriage,
79
00:02:54,771 --> 00:02:55,790
then platonic friendship
80
00:02:55,815 --> 00:02:57,217
and then
he's your real estate agent.
81
00:02:57,347 --> 00:02:58,572
_
82
00:02:59,826 --> 00:03:01,572
_
83
00:03:01,597 --> 00:03:02,665
Oh...
84
00:03:02,698 --> 00:03:04,511
Sorry.
85
00:03:05,064 --> 00:03:08,540
_
86
00:03:08,624 --> 00:03:09,675
Yes.
87
00:03:10,040 --> 00:03:12,663
Carpet is a deal-breaker. Ugh.
88
00:03:13,207 --> 00:03:16,177
I hope Raf can find me something
with all these must-haves.
89
00:03:16,329 --> 00:03:19,156
I must have biked
20 miles today.
90
00:03:19,821 --> 00:03:21,924
After three weeks of
daily spin classes,
91
00:03:21,949 --> 00:03:23,976
I was finally able
to get through
92
00:03:24,001 --> 00:03:25,187
every set of jumps again.
93
00:03:25,219 --> 00:03:26,812
I'm so happy for you, Xiomara.
94
00:03:27,088 --> 00:03:29,091
Just don't overdo it.
You've hardly sat still.
95
00:03:29,123 --> 00:03:31,693
I'm just soaking up life,
now that I can.
96
00:03:32,375 --> 00:03:34,510
Now, me and my
heavyweight hamstrings
97
00:03:34,543 --> 00:03:36,055
are gonna take a shower,
then I've got lunch
98
00:03:36,080 --> 00:03:37,499
with some girlfriends
I haven't seen in a while.
99
00:03:37,573 --> 00:03:38,580
Sounds great.
100
00:03:39,574 --> 00:03:40,844
Are you okay, babe?
101
00:03:40,869 --> 00:03:43,059
- You tossed and turned all night.
- It's River.
102
00:03:43,084 --> 00:03:45,687
- She's driving me crazy.
- Wha... I thought you said
103
00:03:45,721 --> 00:03:47,857
- she was being really nice lately?
- Exactly.
104
00:03:48,233 --> 00:03:50,132
It's been weeks
since I rejected her,
105
00:03:50,157 --> 00:03:53,028
and she has yet to retaliate.
106
00:03:53,405 --> 00:03:56,021
Maybe that means she's over it?
107
00:03:56,401 --> 00:04:00,133
Xiomara, my-my sweet,
naive wife.
108
00:04:00,397 --> 00:04:02,098
Of course she's not over it.
109
00:04:02,123 --> 00:04:04,467
She is biding her time,
110
00:04:05,056 --> 00:04:06,760
plotting her revenge.
111
00:04:06,948 --> 00:04:08,852
Is there any chance
you're being paranoid?
112
00:04:08,949 --> 00:04:11,455
Not at all. Just ask Rudy.
113
00:04:12,203 --> 00:04:13,120
Cupcake?
114
00:04:13,364 --> 00:04:15,372
Why, thank you.
115
00:04:15,823 --> 00:04:18,025
Taste this,
see if it's poisoned.
116
00:04:21,166 --> 00:04:23,080
Rudy was sick for a week.
117
00:04:23,159 --> 00:04:24,999
Doesn't he have
a gluten allergy?
118
00:04:25,032 --> 00:04:26,967
- So he says.
- He does.
119
00:04:27,001 --> 00:04:29,384
Rogelio, I obviously
don't like River.
120
00:04:29,409 --> 00:04:31,859
But I don't think she's
poisoning you for rejecting her.
121
00:04:31,987 --> 00:04:35,009
Well, then, you're playing right
into her unusually large hands.
122
00:04:35,034 --> 00:04:37,238
It's just that you have a
tendency to get carried away.
123
00:04:37,446 --> 00:04:40,616
Oh, do I? Do I?
124
00:04:40,845 --> 00:04:42,850
Maybe that's a quality
you should mention
125
00:04:42,884 --> 00:04:44,820
when you give my eulogy
126
00:04:44,845 --> 00:04:48,074
right after River
poisons me to death.
127
00:04:49,240 --> 00:04:50,500
I'm taking a shower.
128
00:04:50,778 --> 00:04:52,281
Try to relax.
129
00:04:53,730 --> 00:04:55,086
He looks relaxed.
130
00:04:55,111 --> 00:04:58,515
♪ Everything needs love
to grow ♪
131
00:04:58,549 --> 00:05:01,564
♪ It's love, love, love ♪
132
00:05:01,758 --> 00:05:04,728
♪ The world is love, love... ♪
133
00:05:04,760 --> 00:05:05,882
Okay, hold up
one second. Mateo,
134
00:05:05,907 --> 00:05:07,524
you are a tree,
you are not a rock.
135
00:05:08,043 --> 00:05:10,813
Would you please stand up
and join the rest of the forest?
136
00:05:10,845 --> 00:05:14,150
Okay, from the top.
Five, six, seven, eight.
137
00:05:15,893 --> 00:05:17,428
And we're singing.
138
00:05:17,460 --> 00:05:19,362
Let me hear my trees!
I'm not a tree,
139
00:05:19,395 --> 00:05:20,631
I'm a helicopter.
140
00:05:28,310 --> 00:05:29,689
You killed the trees.
141
00:05:29,908 --> 00:05:31,510
Mateo ruins everything.
142
00:05:32,591 --> 00:05:34,625
He made a complete mess
of everything.
143
00:05:34,780 --> 00:05:37,394
I mean, all the temps were bad,
but the last one took the cake.
144
00:05:37,617 --> 00:05:40,453
Literally. I had a birthday
cake on my desk, and he took it.
145
00:05:40,487 --> 00:05:41,688
That does seem gratuitous.
146
00:05:41,720 --> 00:05:42,956
Anyway, here.
147
00:05:42,989 --> 00:05:44,224
I need you to take care
of this list.
148
00:05:44,591 --> 00:05:45,951
Are you forgetting something?
149
00:05:46,953 --> 00:05:48,137
Please.
150
00:05:50,703 --> 00:05:52,083
I don't do dry cleaning anymore.
151
00:05:52,956 --> 00:05:54,493
Fine. I'll take that
off the list.
152
00:05:54,740 --> 00:05:57,472
But can you get started,
um, on the other things?
153
00:05:59,098 --> 00:06:00,071
Please?
154
00:06:00,262 --> 00:06:01,233
Happy to.
155
00:06:01,556 --> 00:06:03,025
Also, I have something
to tell you.
156
00:06:03,515 --> 00:06:04,500
It's bad news.
157
00:06:04,534 --> 00:06:05,567
But before I tell you,
158
00:06:05,601 --> 00:06:07,202
remember what we discussed.
159
00:06:07,597 --> 00:06:09,804
I am just the messenger.
160
00:06:09,906 --> 00:06:13,142
Yes, of course. Whatever it is,
I will remember my manners
161
00:06:13,175 --> 00:06:14,731
and I won't take it out on you.
162
00:06:14,844 --> 00:06:17,284
Milos called.
He wants to sell the hotel.
163
00:06:17,367 --> 00:06:18,616
What?!
164
00:06:19,952 --> 00:06:21,030
Sorry.
165
00:06:21,754 --> 00:06:23,086
Can you elaborate?
166
00:06:23,209 --> 00:06:24,356
He said he owns two-thirds
167
00:06:24,381 --> 00:06:27,061
of the hotel and can sell at
any time without your approval.
168
00:06:27,920 --> 00:06:29,419
Well, that's ridiculous.
169
00:06:29,925 --> 00:06:31,795
I need you to schedule
a visitation at the prison.
170
00:06:31,848 --> 00:06:33,199
Already done.
171
00:06:35,287 --> 00:06:36,144
Thank you.
172
00:06:36,178 --> 00:06:38,514
You're welcome.
I'll get started on that list.
173
00:06:38,546 --> 00:06:39,849
Here's the list.
174
00:06:39,882 --> 00:06:41,117
All my must-haves
for the apartment.
175
00:06:41,149 --> 00:06:42,550
And, if you look on the back,
176
00:06:42,584 --> 00:06:44,420
you'll find a list of
all the deal-breakers.
177
00:06:45,581 --> 00:06:48,742
Which, judging by your face,
is possibly a bit extensive.
178
00:06:48,767 --> 00:06:49,573
I can revise it.
179
00:06:49,598 --> 00:06:51,434
No, no, it's... it's not that.
180
00:06:51,466 --> 00:06:53,068
The list, it's a good list.
181
00:06:53,626 --> 00:06:54,770
So what's wrong?
182
00:06:58,299 --> 00:06:59,701
Mateo got kicked out
of the musical
183
00:06:59,734 --> 00:07:01,102
for disrupting rehearsal.
184
00:07:01,135 --> 00:07:02,570
Kicked out?
What did he do?
185
00:07:02,604 --> 00:07:03,910
What didn't he do?
186
00:07:04,083 --> 00:07:06,027
He's lying down,
he's getting up, he's screaming.
187
00:07:07,419 --> 00:07:09,882
He's really struggling, Jane.
I saw him.
188
00:07:11,555 --> 00:07:13,296
I think we should
consider medication.
189
00:07:13,777 --> 00:07:17,076
We have been trying and trying,
and holistic isn't helping.
190
00:07:17,101 --> 00:07:19,604
And it's starting to affect
things in a big way.
191
00:07:19,637 --> 00:07:20,972
We said we'd give it
another month.
192
00:07:21,005 --> 00:07:22,907
I don't need another month
to see that it's not working.
193
00:07:22,940 --> 00:07:24,976
We can't just put him on meds
because of one bad day.
194
00:07:25,010 --> 00:07:26,979
It's not one bad day.
There's a pattern here.
195
00:07:28,203 --> 00:07:29,412
We're getting
ahead of ourselves.
196
00:07:29,437 --> 00:07:31,405
- Jane...
- Medication is a serious decision.
197
00:07:31,439 --> 00:07:33,471
- I know that it's serious.
- There can be side effects.
198
00:07:33,496 --> 00:07:34,943
Which we'll monitor,
but it could also be
199
00:07:34,975 --> 00:07:36,644
really good for him.
200
00:07:38,476 --> 00:07:40,591
Can we please just give it
a little more time?
201
00:07:40,648 --> 00:07:42,751
I'll talk to his teacher,
I'll get him back in the play.
202
00:07:42,783 --> 00:07:46,060
Uh, we can reevaluate
in a couple weeks?
203
00:07:46,572 --> 00:07:47,453
Please?
204
00:07:51,030 --> 00:07:51,992
All right.
205
00:07:54,205 --> 00:07:56,022
He was so excited
about the play.
206
00:07:56,047 --> 00:07:58,216
Ugh, I know. I was, too.
207
00:08:02,269 --> 00:08:03,962
Ah, I just hate
to see him struggle.
208
00:08:04,326 --> 00:08:05,592
I know.
209
00:08:06,131 --> 00:08:07,426
Am I interrupting?
210
00:08:16,127 --> 00:08:18,598
Jane, this is Julie.
Julie,
211
00:08:18,670 --> 00:08:19,900
this is Jane.
212
00:08:20,361 --> 00:08:23,498
Oh, Jane.
Hi, I've heard a lot about you.
213
00:08:23,532 --> 00:08:26,661
Oh? Uh, do you work
in the office?
214
00:08:26,686 --> 00:08:27,955
Wha... no.
215
00:08:28,136 --> 00:08:30,206
Rafa and I are dating.
216
00:08:30,568 --> 00:08:31,607
Rafa?
217
00:08:31,639 --> 00:08:33,107
And I just came by
because I thought
218
00:08:33,141 --> 00:08:34,558
I'd surprise you for lunch.
219
00:08:34,686 --> 00:08:36,366
Well, she certainly
surprised someone.
220
00:08:36,391 --> 00:08:37,995
Perfect timing.
I was just leaving.
221
00:08:38,446 --> 00:08:41,082
You two enjoy your lunch date.
222
00:08:50,160 --> 00:08:51,795
We last left Jane upset
223
00:08:51,828 --> 00:08:53,898
that her real estate agent
is seeing someone.
224
00:08:53,931 --> 00:08:56,306
Hey. Do you have time
for a single ladies chat?
225
00:08:56,331 --> 00:08:57,700
Only if you stop
calling it that.
226
00:09:00,380 --> 00:09:02,111
I met the new girl
that Raf is seeing.
227
00:09:02,407 --> 00:09:04,807
But he didn't warn me that
he was dating someone specific,
228
00:09:04,832 --> 00:09:07,302
so I was just really thrown off.
229
00:09:07,335 --> 00:09:08,663
I'm sure it's nothing serious.
230
00:09:08,688 --> 00:09:10,098
- He hasn't mentioned anyone to me.
- Yeah?
231
00:09:10,348 --> 00:09:11,750
Okay, good.
232
00:09:11,857 --> 00:09:14,115
Well, if you meet Julie...
Oh, Julie?
233
00:09:14,140 --> 00:09:15,841
I've heard about Julie.
What?
234
00:09:15,866 --> 00:09:17,320
I assumed she was a coworker.
235
00:09:17,547 --> 00:09:19,759
Well, so then,
it must be serious.
236
00:09:20,097 --> 00:09:21,966
Is she pretty?
So pretty.
237
00:09:22,000 --> 00:09:23,436
Let me see.
238
00:09:26,577 --> 00:09:28,113
Oh, yeah, wow.
239
00:09:29,422 --> 00:09:30,724
No, don't click on
her Instagram story.
240
00:09:30,757 --> 00:09:32,201
She'll see you watched it.
241
00:09:32,226 --> 00:09:35,033
Ugh, been there done that.
So awkward.
242
00:09:35,336 --> 00:09:37,306
I knew Rafael would start
dating someone eventually,
243
00:09:37,339 --> 00:09:39,764
but it's just hard to be around.
244
00:09:40,042 --> 00:09:42,043
Oh, you're lucky
you live so far away
245
00:09:42,076 --> 00:09:44,406
from J.R. so you're spared
this torture.
246
00:09:45,793 --> 00:09:48,216
You think J.R.'s seeing
someone else already?
247
00:09:48,249 --> 00:09:50,816
I mean, she's a beautiful single
woman who moved to a new city.
248
00:09:50,841 --> 00:09:52,732
She's probably gotten
asked out by now.
249
00:09:54,508 --> 00:09:56,457
- What are you doing?
- Checking her Instagram.
250
00:09:58,061 --> 00:09:59,793
- Oh, my God. She made it private.
- Ooh...
251
00:10:00,195 --> 00:10:01,828
Oh, my God,
she's seeing someone else
252
00:10:01,853 --> 00:10:02,988
and she doesn't want me to know.
253
00:10:03,264 --> 00:10:05,367
Who's that woman in her new
profile picture with her?
254
00:10:07,269 --> 00:10:08,504
It's the 21st century.
255
00:10:08,537 --> 00:10:09,572
Why haven't we figured out
256
00:10:09,605 --> 00:10:10,873
how to zoom in on a thumbnail?
257
00:10:10,905 --> 00:10:12,073
Okay, phone time is over.
258
00:10:12,709 --> 00:10:13,862
I can't handle this.
259
00:10:15,015 --> 00:10:16,417
Maybe we should go out tonight.
260
00:10:16,544 --> 00:10:18,146
Meet people,
see what's out there?
261
00:10:18,179 --> 00:10:20,227
- That sounds terrible.
- It really does.
262
00:10:20,252 --> 00:10:22,314
I am not a big fan
of wearing pants after 9:00 p.m.
263
00:10:24,291 --> 00:10:25,588
Well, thanks for listening.
264
00:10:25,620 --> 00:10:27,222
I feel better
having talked it out.
265
00:10:27,624 --> 00:10:28,592
I feel so much worse.
266
00:10:28,625 --> 00:10:29,882
I feel about the same.
267
00:10:29,907 --> 00:10:31,406
Oh, and now you're leaving.
Perfect.
268
00:10:31,431 --> 00:10:33,200
I am sorry, I have to go
talk to Mateo's teacher.
269
00:10:33,246 --> 00:10:35,173
Hopefully, Raf isn't
dating her, too.
270
00:10:35,524 --> 00:10:37,810
I spoke to Mateo,
and he fully understands
271
00:10:37,835 --> 00:10:39,670
what he did wrong
and he's really sorry.
272
00:10:40,182 --> 00:10:41,886
He just wants
to get back in the play.
273
00:10:41,911 --> 00:10:43,549
Is there anything
that we can do?
274
00:10:43,813 --> 00:10:45,148
I'm happy to rebuild
the sets myself.
275
00:10:45,180 --> 00:10:46,249
I know I don't look it,
276
00:10:46,283 --> 00:10:47,664
but I know my way around
a power drill.
277
00:10:47,812 --> 00:10:49,447
I'm not worried about the set.
278
00:10:49,853 --> 00:10:51,822
When all the kids were
learning the dance number,
279
00:10:51,855 --> 00:10:54,671
Mateo... was being
very disruptive.
280
00:10:54,854 --> 00:10:56,557
And he was distracting
the other kids.
281
00:10:57,188 --> 00:10:59,372
I know, but he was probably
only acting that way
282
00:10:59,397 --> 00:11:00,727
because the kids were
distracting him
283
00:11:00,752 --> 00:11:03,389
because of his ADHD.
Which isn't an excuse.
284
00:11:03,414 --> 00:11:04,834
Sure sounds like one.
285
00:11:05,030 --> 00:11:06,505
It's just an explanation.
286
00:11:06,575 --> 00:11:09,080
He has learned dance routines
before, but only one-on-one,
287
00:11:09,105 --> 00:11:11,027
so what if I learn
the songs and choreography?
288
00:11:11,307 --> 00:11:13,340
Then I can teach Mateo
at the house,
289
00:11:13,365 --> 00:11:14,585
on our own time.
290
00:11:14,610 --> 00:11:16,446
- I don't know.
- Please, this means
291
00:11:16,471 --> 00:11:18,265
so much to him;
you should have seen his face
292
00:11:18,313 --> 00:11:19,948
when he told me
he was in the play.
293
00:11:19,981 --> 00:11:23,033
And-and I don't want him
to feel rejected or left out.
294
00:11:23,491 --> 00:11:26,293
And I promise you,
he can do this.
295
00:11:27,410 --> 00:11:28,597
You can do it.
296
00:11:29,925 --> 00:11:31,194
Okay, you step and step
297
00:11:31,226 --> 00:11:33,228
and... oh.
Use your right foot.
298
00:11:33,789 --> 00:11:35,760
Well, the other right.
And don't forget,
299
00:11:35,785 --> 00:11:37,373
you have to be
singing the song, too.
300
00:11:37,398 --> 00:11:39,581
This is worse than homework.
301
00:11:39,606 --> 00:11:40,380
Mateo.
302
00:11:40,405 --> 00:11:43,254
I don't want to learn
everything by myself at home,
303
00:11:43,279 --> 00:11:45,281
I want to learn with my friends.
304
00:11:45,502 --> 00:11:47,791
We talked about this.
This is the new plan.
305
00:11:47,816 --> 00:11:49,051
So, let's go.
306
00:11:49,084 --> 00:11:50,534
Try it again, come on.
307
00:11:51,119 --> 00:11:53,422
♪ Everything needs ♪
308
00:11:53,455 --> 00:11:55,791
♪ Love to grow... ♪
309
00:11:55,824 --> 00:11:57,791
Try again. And maybe Auto-Tune.
310
00:11:58,093 --> 00:11:59,963
♪ Love to grow. ♪
311
00:11:59,996 --> 00:12:01,731
I don't
think that's the note, either.
312
00:12:01,763 --> 00:12:03,551
Why do I have to sing anyway?
313
00:12:03,576 --> 00:12:05,552
It doesn't make any sense
that trees sing.
314
00:12:05,585 --> 00:12:09,624
Well, in musicals,
anyone and anything can sing.
315
00:12:09,657 --> 00:12:12,288
In fact, they must.
Why?
316
00:12:12,313 --> 00:12:13,615
Because sometimes,
317
00:12:13,648 --> 00:12:16,017
when you're so full of emotion
318
00:12:16,049 --> 00:12:17,503
you feel like you might burst,
you just...
319
00:12:17,528 --> 00:12:19,063
have to let it out and...
320
00:12:19,088 --> 00:12:20,408
♪ Sing! ♪
321
00:12:20,570 --> 00:12:22,540
Exactly. So, Mateo,
let's remember:
322
00:12:22,573 --> 00:12:24,007
you're the happiest tree
in the forest
323
00:12:24,041 --> 00:12:26,444
and you just have
to sing and dance about it.
324
00:12:26,741 --> 00:12:28,446
- Okay?
- Maybe later.
325
00:12:28,478 --> 00:12:29,781
Could we take a break?
326
00:12:30,203 --> 00:12:31,783
Fine, but only five minutes.
327
00:12:31,815 --> 00:12:34,116
Yikes. Okay, Mama Rose.
328
00:12:34,141 --> 00:12:35,383
Thanks for letting us
rehearse here.
329
00:12:35,408 --> 00:12:37,842
Jorge's BarcaLounger
doesn't leave much room
330
00:12:37,867 --> 00:12:39,736
for dancing in the living room.
Of course.
331
00:12:40,375 --> 00:12:42,257
And hey,
if you're getting tired,
332
00:12:42,282 --> 00:12:44,580
I'd be happy to teach Mateo
the dance.
333
00:12:44,917 --> 00:12:47,805
I mean, we did nail
our Grandparents' Day routine.
334
00:12:47,881 --> 00:12:49,260
People are still talking
about it.
335
00:12:49,285 --> 00:12:50,340
Are you sure?
336
00:12:50,365 --> 00:12:53,151
Yes. I'm cancer-free, remember?
337
00:12:53,176 --> 00:12:54,737
Totally up for it.
338
00:12:55,140 --> 00:12:57,497
So? Should I teach him?
339
00:12:58,075 --> 00:12:59,102
That would be amazing.
340
00:12:59,127 --> 00:13:00,930
Done and done.
341
00:13:00,931 --> 00:13:02,367
Mateo, do you know what the most
342
00:13:02,399 --> 00:13:04,468
important thing
about performing is?
343
00:13:05,735 --> 00:13:07,435
- Glitter?
- Yes!
344
00:13:07,637 --> 00:13:10,455
No. It's singing with feeling.
345
00:13:10,683 --> 00:13:13,919
When you're on stage,
you're not just singing words.
346
00:13:13,953 --> 00:13:15,889
You're singing
what you're feeling.
347
00:13:15,921 --> 00:13:17,290
Whether you're happy,
348
00:13:17,323 --> 00:13:18,757
or sad...
349
00:13:18,790 --> 00:13:21,927
♪ Can't believe I see you here ♪
350
00:13:22,310 --> 00:13:25,380
♪ After so long, my love ♪
351
00:13:25,954 --> 00:13:27,282
Or creepy.
352
00:13:27,568 --> 00:13:28,984
What the hell are you doing?
353
00:13:29,017 --> 00:13:30,619
I am in prison choir.
354
00:13:30,767 --> 00:13:33,087
Turns out,
I am a gifted baritone.
355
00:13:34,062 --> 00:13:35,256
What's this about?
356
00:13:35,289 --> 00:13:36,590
I know you don't want
to sell the hotel.
357
00:13:36,650 --> 00:13:37,956
My trial is coming up.
358
00:13:38,394 --> 00:13:41,522
Right now, things are not
looking so good for poor me.
359
00:13:42,556 --> 00:13:43,612
Of course,
360
00:13:43,637 --> 00:13:45,259
if you told truth at trial...
361
00:13:45,284 --> 00:13:46,494
That break-in was accident...
362
00:13:47,238 --> 00:13:49,574
Maybe I wouldn't want
to sell hotel.
363
00:13:49,765 --> 00:13:51,734
I am going to tell the truth.
364
00:13:51,768 --> 00:13:53,087
It was no accident
365
00:13:53,112 --> 00:13:55,906
and you are a psychotic
and dangerous criminal
366
00:13:55,931 --> 00:13:57,800
who should never see
the light of day again.
367
00:13:59,495 --> 00:14:02,551
Then I have no choice
but to sell beautiful hotel.
368
00:14:02,677 --> 00:14:04,278
You'll never sell the Marbella.
369
00:14:04,533 --> 00:14:06,720
It's your last link to me and
we both know I'm all you have.
370
00:14:07,588 --> 00:14:09,304
- Watch me.
- Ugh.
371
00:14:09,337 --> 00:14:11,039
This guy really does
creep me out.
372
00:14:11,073 --> 00:14:12,765
Let's go back
to cute kids singing.
373
00:14:12,900 --> 00:14:15,871
♪ Everything needs
love to grow ♪
374
00:14:15,896 --> 00:14:18,151
♪ It's love, love ♪
375
00:14:18,212 --> 00:14:20,526
- ♪ Love, love. ♪
- NARRATOR: Ah.
376
00:14:20,551 --> 00:14:21,568
That's better.
377
00:14:21,593 --> 00:14:23,563
Yes, that's it, Mateo!
378
00:14:23,596 --> 00:14:25,332
- Whoo-hoo.
- Right!
379
00:14:25,365 --> 00:14:26,633
Now let's work on
that grapevine.
380
00:14:26,665 --> 00:14:27,800
Big smile.
381
00:14:27,833 --> 00:14:29,703
Ready? And...
382
00:14:29,736 --> 00:14:32,572
a five, six,
seven, eight. Right...
383
00:14:32,604 --> 00:14:35,220
Oy. Now Jane's being creepy.
384
00:14:35,245 --> 00:14:38,284
Now I got to go pee.
Okay, let's take five.
385
00:14:45,425 --> 00:14:46,449
What are you doing?
386
00:14:46,474 --> 00:14:48,990
Admiring your app organization.
387
00:14:50,084 --> 00:14:53,097
- Stalking Raf's new girlfriend.
- Why on my phone?
388
00:14:53,122 --> 00:14:55,277
So that she doesn't see that I'm
creeping on her Instagram story.
389
00:14:55,906 --> 00:14:56,830
Abuela,
390
00:14:56,855 --> 00:14:58,456
there's no toilet paper!
391
00:15:05,057 --> 00:15:06,873
_
392
00:15:11,064 --> 00:15:11,892
Xo?
393
00:15:11,938 --> 00:15:13,693
No, it's me. I hate Julie.
394
00:15:13,973 --> 00:15:16,155
- Raf's Julie?
- Can we not call her that?
395
00:15:16,180 --> 00:15:17,401
- What happened?
- She posted a gif
396
00:15:17,426 --> 00:15:19,091
that's totally aimed at me.
397
00:15:19,116 --> 00:15:20,687
She called me a stage 5 clinger.
398
00:15:20,712 --> 00:15:22,329
Honestly, what is she, 13?
399
00:15:22,330 --> 00:15:23,903
Maybe I should
say something to Raf
400
00:15:23,928 --> 00:15:25,664
- and warn him...
- Jane, no.
401
00:15:25,834 --> 00:15:27,435
Look, you and Raf
are in a good place right now.
402
00:15:27,469 --> 00:15:28,893
Shut up and be supportive.
403
00:15:28,894 --> 00:15:30,830
If you act crazy,
you're just proving Julie right;
404
00:15:30,863 --> 00:15:32,565
that you're a clingy koala bear.
405
00:15:33,137 --> 00:15:34,845
Wait, how do you know
what it looks like?
406
00:15:34,870 --> 00:15:36,672
I'm looking at it now.
407
00:15:36,706 --> 00:15:38,542
It's really funny, actually.
I think this shows
408
00:15:38,575 --> 00:15:40,610
- Julie has a good sense of humor.
- Petra, focus.
409
00:15:40,643 --> 00:15:42,182
You're supposed to be
talking me down.
410
00:15:42,217 --> 00:15:43,513
Okay, right. Look.
411
00:15:43,880 --> 00:15:45,482
I know it's hard, okay?
412
00:15:45,514 --> 00:15:47,683
But you just...
You got to be cool about it.
413
00:15:47,959 --> 00:15:49,362
Be the bigger person.
414
00:15:51,396 --> 00:15:52,505
Yeah.
415
00:15:52,781 --> 00:15:54,621
Yeah, okay. You're right.
416
00:15:56,819 --> 00:15:58,554
Are you watching it again?
417
00:15:58,726 --> 00:16:00,261
It's so funny.
418
00:16:00,829 --> 00:16:02,136
It's so sad.
419
00:16:02,296 --> 00:16:04,832
I know.
The scientists failed
420
00:16:04,866 --> 00:16:06,495
and all of the trees have died.
421
00:16:06,733 --> 00:16:09,771
We only have 72 more hours
of breathable oxygen
422
00:16:09,796 --> 00:16:13,133
before all known life-forms
on Mars go extinct.
423
00:16:14,742 --> 00:16:15,870
Cut!
424
00:16:16,209 --> 00:16:18,112
- What the hell?
- Oh, my God.
425
00:16:19,295 --> 00:16:20,334
That could have killed you.
426
00:16:20,796 --> 00:16:22,289
Yes, it could have.
427
00:16:22,987 --> 00:16:24,183
That'd be horrible.
428
00:16:25,067 --> 00:16:26,809
I'd have to get a new costar.
429
00:16:39,496 --> 00:16:41,896
Perfume, chocolates?
430
00:16:42,132 --> 00:16:43,834
Rogelio, what did you do?
431
00:16:43,867 --> 00:16:45,769
Why are you apologizing to me?
432
00:16:45,801 --> 00:16:46,990
No, it's actually for River.
433
00:16:48,484 --> 00:16:49,650
_
434
00:16:49,675 --> 00:16:50,547
_
435
00:16:50,572 --> 00:16:51,510
_
436
00:16:51,535 --> 00:16:52,089
_
437
00:16:52,228 --> 00:16:53,327
Do you think she'll like it?
438
00:16:53,328 --> 00:16:55,568
I don't know, did you include
her favorite lube?
439
00:16:56,067 --> 00:16:57,077
Should I?
440
00:16:57,332 --> 00:17:00,268
Rogelio, this basket is gonna
give her the wrong idea.
441
00:17:00,300 --> 00:17:02,189
Do you want her
trying to kiss you again?
442
00:17:02,190 --> 00:17:04,124
Well, it's better
than her trying to kill me.
443
00:17:04,158 --> 00:17:06,232
A light fell five inches
from my head.
444
00:17:06,257 --> 00:17:08,805
- And she said it was an accident.
- Well, maybe it was,
445
00:17:08,830 --> 00:17:10,044
maybe it wasn't.
446
00:17:10,069 --> 00:17:12,038
The point is,
this is my passion project.
447
00:17:12,063 --> 00:17:14,099
And it should be the happiest
time of my life.
448
00:17:14,344 --> 00:17:16,109
But instead, I'm
fearing for my life,
449
00:17:16,220 --> 00:17:17,720
I'm a wreck, I'm...
450
00:17:17,753 --> 00:17:19,122
A basket case?
451
00:17:19,155 --> 00:17:20,257
Please try to understand.
452
00:17:20,289 --> 00:17:22,158
I do a-and I want
things to improve
453
00:17:22,192 --> 00:17:24,228
between you and River,
but I don't want to worry about
454
00:17:24,260 --> 00:17:26,127
her trying to kiss you
every five minutes.
455
00:17:26,242 --> 00:17:27,732
What am I supposed to do?
456
00:17:28,231 --> 00:17:30,452
I can't live like this.
457
00:17:30,477 --> 00:17:31,554
I can't live there.
458
00:17:31,579 --> 00:17:33,323
To be fair, cockroaches were not
459
00:17:33,357 --> 00:17:36,327
- a part of your deal-breaker list.
- I feel like it was implied.
460
00:17:36,360 --> 00:17:38,196
A-And to be clear, no rats.
461
00:17:38,228 --> 00:17:40,001
Well, I have one more place
for you to see.
462
00:17:40,065 --> 00:17:42,601
Hopefully, there will be
no cockroaches or rats
463
00:17:42,626 --> 00:17:44,595
or carpeting or wood paneling...
464
00:17:44,741 --> 00:17:46,609
Sounds promising.
Should we go now?
465
00:17:46,643 --> 00:17:48,445
Oh, it's not available to see
till later today.
466
00:17:48,477 --> 00:17:50,146
I will text you the address
467
00:17:50,179 --> 00:17:52,314
- and meet you... around 4:00?
- Perfect. See you then.
468
00:17:52,348 --> 00:17:54,354
- And bring the list.
- And I have the list.
469
00:17:57,537 --> 00:17:58,571
Jane.
470
00:17:59,702 --> 00:18:00,713
Fancy...
471
00:18:00,833 --> 00:18:02,226
seeing you here. Again.
472
00:18:02,733 --> 00:18:04,379
Yeah, I-I don't usually
hang around
473
00:18:04,404 --> 00:18:05,572
Rafael's office like this.
474
00:18:05,605 --> 00:18:07,079
He's just helping me
find an apartment.
475
00:18:07,104 --> 00:18:08,440
Which is harder than I thought.
476
00:18:08,472 --> 00:18:10,241
There's more wood paneling
in Miami than you know.
477
00:18:11,610 --> 00:18:13,621
- Well, good luck.
- Thanks.
478
00:18:14,570 --> 00:18:15,779
A-Actually...
479
00:18:15,826 --> 00:18:16,939
I have to ask.
480
00:18:17,046 --> 00:18:18,915
Is there something I should know
481
00:18:18,940 --> 00:18:20,342
about you and Rafael?
482
00:18:20,835 --> 00:18:21,874
What do you mean?
483
00:18:21,965 --> 00:18:23,233
Well, I kind of got a vibe
484
00:18:23,265 --> 00:18:24,601
from you guys the other day.
485
00:18:24,915 --> 00:18:27,752
Plus, you seem to
be around a lot.
486
00:18:27,874 --> 00:18:28,899
And...
487
00:18:28,924 --> 00:18:30,993
your mom was watching
my Instagram stories.
488
00:18:32,366 --> 00:18:35,235
Oh, yeah, my mom is so weird.
489
00:18:35,719 --> 00:18:36,834
I'll talk to her.
490
00:18:36,934 --> 00:18:40,233
Come on.
I think Rafa's great,
491
00:18:40,385 --> 00:18:43,322
but if there's still something
between the two of you,
492
00:18:43,356 --> 00:18:44,541
I-I don't want to...
493
00:18:44,968 --> 00:18:46,683
waste my time,
I don't need drama.
494
00:18:47,208 --> 00:18:48,171
Come on, Jane.
495
00:18:48,205 --> 00:18:49,573
Remember what Petra said.
496
00:18:49,857 --> 00:18:51,681
Be the bigger person.
497
00:18:52,159 --> 00:18:53,761
You have nothing to worry about.
498
00:18:54,089 --> 00:18:55,362
We're just co-parents.
499
00:18:55,387 --> 00:18:56,566
And for what it's worth,
500
00:18:56,995 --> 00:18:58,463
I can tell Raf likes you.
501
00:18:58,497 --> 00:19:00,712
Really?
Oh, yeah. For sure.
502
00:19:00,737 --> 00:19:02,172
I mean,
he talks about you a lot.
503
00:19:02,638 --> 00:19:05,040
Thank you for saying that.
504
00:19:05,074 --> 00:19:06,510
Okay.
505
00:19:14,647 --> 00:19:16,401
_
506
00:19:18,095 --> 00:19:19,602
_
507
00:19:19,627 --> 00:19:20,764
Ms. Solano?
508
00:19:21,126 --> 00:19:22,229
We have a problem.
509
00:19:23,204 --> 00:19:24,404
May I help you?
510
00:19:24,429 --> 00:19:25,764
We're investors.
511
00:19:25,789 --> 00:19:27,391
Here to look at
potential investment.
512
00:19:27,547 --> 00:19:28,913
Will you show us hotel?
513
00:19:29,068 --> 00:19:31,038
No, I will not;
the hotel is not for sale.
514
00:19:31,134 --> 00:19:32,571
Milos says it is.
515
00:19:32,813 --> 00:19:34,250
He's two-thirds owner.
516
00:19:35,073 --> 00:19:36,174
We look around now.
517
00:19:37,397 --> 00:19:38,342
It's perfect.
518
00:19:38,375 --> 00:19:39,957
Lots of light and charm,
519
00:19:39,982 --> 00:19:42,540
big kitchen,
not a deal-breaker in sight.
520
00:19:42,704 --> 00:19:44,970
Once I lose the beads
and the macramé.
521
00:19:45,115 --> 00:19:46,683
And the... hippie smell.
522
00:19:46,717 --> 00:19:47,976
That's weed.
523
00:19:48,151 --> 00:19:50,255
- Lots and lots of weed.
- What's wrong?
524
00:19:50,656 --> 00:19:52,685
Did you say something to Julie?
525
00:19:53,642 --> 00:19:55,307
Okay, I honestly
didn't mean to...
526
00:19:55,332 --> 00:19:58,436
But you did. You meddled
in my personal business.
527
00:19:58,748 --> 00:20:00,545
I wouldn't characterize it
as meddling.
528
00:20:00,721 --> 00:20:03,525
We ran into each other
and she asked about us
529
00:20:03,557 --> 00:20:06,694
so I clarified that we are
strictly co-parents
530
00:20:06,728 --> 00:20:08,711
- and that you really like her.
- Well, I don't.
531
00:20:08,736 --> 00:20:10,171
Oh.
532
00:20:10,196 --> 00:20:11,713
Oh, no.
533
00:20:13,715 --> 00:20:15,650
I was just hoping that it
would fizzle out on its own
534
00:20:15,683 --> 00:20:17,653
and I could let her down
easy but now she thinks
535
00:20:17,685 --> 00:20:20,428
- I'm, like, super into her.
- I am so sorry.
536
00:20:20,453 --> 00:20:21,621
Can I fix this?
537
00:20:21,646 --> 00:20:23,011
Oh, I think you've done enough.
538
00:20:23,389 --> 00:20:24,498
Good point.
539
00:20:24,562 --> 00:20:26,664
How about this apartment,
though, huh?
540
00:20:27,027 --> 00:20:28,730
Let me give you the tour.
541
00:20:33,482 --> 00:20:35,551
Oh, I love it.
542
00:20:35,878 --> 00:20:37,581
I can really imagine
living here.
543
00:20:39,006 --> 00:20:40,755
So, should I, uh...
544
00:20:41,175 --> 00:20:43,012
tell the office
to pull it off the market?
545
00:20:44,120 --> 00:20:45,192
Yes.
546
00:20:45,512 --> 00:20:46,571
Thanks, Raf.
547
00:20:48,249 --> 00:20:50,452
Oh.
548
00:20:53,087 --> 00:20:55,897
Well, at-at least we know
it's secure.
549
00:21:04,132 --> 00:21:05,333
It's the office.
550
00:21:05,792 --> 00:21:07,023
They don't have an extra key,
551
00:21:07,048 --> 00:21:08,717
and they can't
reach the tenants.
552
00:21:08,742 --> 00:21:10,243
So we have no idea
when they're coming back?
553
00:21:10,373 --> 00:21:11,141
No, but come on.
554
00:21:11,174 --> 00:21:12,642
People check
their phones constantly.
555
00:21:12,675 --> 00:21:13,643
These people?
556
00:21:13,675 --> 00:21:14,711
- Mm.
- Ugh, I just hope
557
00:21:14,743 --> 00:21:16,568
they come back soon.
I'm starving.
558
00:21:16,876 --> 00:21:18,543
I was gonna eat
after we saw the place.
559
00:21:18,681 --> 00:21:19,950
Have a look in the fridge.
560
00:21:19,983 --> 00:21:21,818
If we eat anything,
then we'll take it out
561
00:21:21,850 --> 00:21:23,018
of my commission.
562
00:21:25,568 --> 00:21:26,657
Clearly vegan. Heh.
563
00:21:26,682 --> 00:21:29,411
Who grow their own
sprouts. Incredible.
564
00:21:29,436 --> 00:21:31,186
I think you mean "inedible."
565
00:21:31,211 --> 00:21:33,416
What is a mung bean seedling?
566
00:21:33,441 --> 00:21:36,352
No idea, but there is way
too much stuff growing on that.
567
00:21:36,385 --> 00:21:38,197
What about this?
What's this?
568
00:21:38,517 --> 00:21:40,486
Oh. Cashew string cheese.
569
00:21:40,519 --> 00:21:41,953
Good choice.
Cheese adjacent.
570
00:21:41,986 --> 00:21:43,188
Hmm.
How bad can that be?
571
00:21:43,213 --> 00:21:44,895
Mmm.
572
00:21:46,569 --> 00:21:47,594
What do you think?
573
00:21:48,388 --> 00:21:49,870
I think it's an insult
to cheese.
574
00:21:50,267 --> 00:21:51,297
And string.
575
00:21:58,161 --> 00:21:59,433
Oh.
576
00:22:00,079 --> 00:22:02,182
My mom sent a video
of Mateo's rehearsal.
577
00:22:03,275 --> 00:22:06,032
♪ Everything needs
love to grow ♪
578
00:22:06,057 --> 00:22:09,493
♪ It's love, love, love... ♪
579
00:22:09,615 --> 00:22:11,439
Oh, he's actually doing it.
580
00:22:11,464 --> 00:22:13,060
♪ Love, love, love, love... ♪
581
00:22:13,996 --> 00:22:17,166
I am so glad that you got him
back into the play.
582
00:22:19,225 --> 00:22:21,795
♪ Love, love, love... ♪
583
00:22:22,645 --> 00:22:25,292
♪ Love, love, love ♪
584
00:22:25,317 --> 00:22:27,484
♪ You're in love. ♪
585
00:22:29,664 --> 00:22:31,214
Uh, so...
586
00:22:32,512 --> 00:22:35,262
Julie seems great.
What's the problem?
587
00:22:35,381 --> 00:22:38,780
Well, for one, she uses
too many emojis.
588
00:22:38,918 --> 00:22:40,455
Come on. That's a little harsh.
589
00:22:42,765 --> 00:22:43,892
What is that?
590
00:22:45,107 --> 00:22:47,280
I believe that is a fish cake.
591
00:22:47,980 --> 00:22:49,954
Well, plenty of fish cakes
in the sea, right?
592
00:22:53,066 --> 00:22:56,435
I'm not even sure what
I'm looking for, to be honest.
593
00:22:56,973 --> 00:22:58,278
I guess it was just...
594
00:22:58,686 --> 00:23:02,451
good to get back out there
and test the waters.
595
00:23:05,898 --> 00:23:09,690
You know, my real estate agent
recently suggested
596
00:23:09,715 --> 00:23:11,465
making a list
of qualities you like.
597
00:23:11,785 --> 00:23:13,366
To help narrow down your search.
598
00:23:14,616 --> 00:23:16,029
You have something better to do?
599
00:23:16,472 --> 00:23:19,032
I have got
much better things to do.
600
00:23:19,264 --> 00:23:21,899
I'm not gonna stand here all day
waiting for my costar.
601
00:23:21,932 --> 00:23:23,835
Has anyone seen Rogelio?
602
00:23:30,074 --> 00:23:32,395
Who the hell is that?
603
00:23:33,646 --> 00:23:34,877
My bodyguard.
604
00:23:34,902 --> 00:23:37,823
Where did he find this guy,
a Tolkien novel?
605
00:23:37,848 --> 00:23:38,971
Everyone,
606
00:23:39,217 --> 00:23:40,371
this is Laird.
607
00:23:40,396 --> 00:23:42,157
_
608
00:23:42,450 --> 00:23:44,397
A bodyguard. What for?
609
00:23:44,654 --> 00:23:46,089
In order to do my best work,
610
00:23:46,123 --> 00:23:47,892
I need to feel safe
in my environment.
611
00:23:48,313 --> 00:23:49,181
Laird is here
612
00:23:49,214 --> 00:23:51,385
- for my protection.
- Protection? From what?
613
00:23:51,501 --> 00:23:54,770
I don't know.
Lights mysteriously falling
614
00:23:54,795 --> 00:23:56,197
from the ceiling?
615
00:23:56,229 --> 00:23:58,676
A grip lost his grip.
It happens.
616
00:23:58,701 --> 00:24:00,258
Well, next time,
it'll happen to Laird.
617
00:24:02,721 --> 00:24:04,515
I have your latte,
Mr. de la Vega.
618
00:24:04,540 --> 00:24:06,124
I will accept the latte.
Let him through.
619
00:24:09,891 --> 00:24:11,182
But keep an eye on her.
620
00:24:12,038 --> 00:24:13,008
Let's shoot!
621
00:24:17,814 --> 00:24:20,108
Hi. I'm River.
622
00:24:20,867 --> 00:24:22,250
Ooh.
623
00:24:22,907 --> 00:24:25,744
Look how teeny my hand is
in yours.
624
00:24:26,691 --> 00:24:29,639
I'd say he's definitely
keeping an eye on her...
625
00:24:29,879 --> 00:24:32,017
Okay. Come on,
let's see this list.
626
00:24:34,781 --> 00:24:36,797
Organized, good sense of humor,
627
00:24:36,822 --> 00:24:38,975
smart, loves kids...
628
00:24:39,000 --> 00:24:40,698
Ooh, is he describing Jane?
629
00:24:40,723 --> 00:24:43,294
Athletic, non-judgmental,
630
00:24:43,906 --> 00:24:45,366
goes with the flow...
631
00:24:45,391 --> 00:24:46,323
Guess not.
632
00:24:46,348 --> 00:24:48,384
- Wow. I feel attacked.
- Uh, look, I didn't mean it like that.
633
00:24:48,417 --> 00:24:50,071
I'm kidding!
I'm kidding!
634
00:24:51,180 --> 00:24:53,069
Seriously, these
are great qualities.
635
00:24:54,918 --> 00:24:56,526
And for what it's worth, I...
636
00:24:57,024 --> 00:24:58,827
actually think Julie
has a lot of them.
637
00:24:59,862 --> 00:25:00,896
So...
638
00:25:01,716 --> 00:25:03,489
maybe you give her
another chance.
639
00:25:04,264 --> 00:25:05,228
Yeah.
640
00:25:06,988 --> 00:25:07,970
Maybe.
641
00:25:15,034 --> 00:25:17,043
Help has arrived.
642
00:25:17,345 --> 00:25:18,855
Ready to escape
the patchouli prison?
643
00:25:29,323 --> 00:25:30,422
Let's go out tonight.
644
00:25:30,447 --> 00:25:31,747
What? What happened?
645
00:25:32,127 --> 00:25:33,775
I'm not just a big person,
646
00:25:33,800 --> 00:25:35,043
I'm, like, a huge person.
647
00:25:35,075 --> 00:25:37,437
I'm, like, André
the freaking giant over here.
648
00:25:37,462 --> 00:25:38,517
Or Laird.
649
00:25:38,542 --> 00:25:39,630
Okay, you lost me.
650
00:25:39,655 --> 00:25:42,913
I just spent two hours
helping Raf make a list
651
00:25:42,938 --> 00:25:44,437
so that he can find
the perfect woman,
652
00:25:44,462 --> 00:25:47,163
and I basically just begged him
to give Julie a second chance.
653
00:25:47,188 --> 00:25:48,833
Wow. André, got it.
654
00:25:48,865 --> 00:25:51,000
N... The point is,
Raf is going to meet someone,
655
00:25:51,034 --> 00:25:53,435
and even if Julie
is just a dry run,
656
00:25:53,460 --> 00:25:54,917
he is going
to fall in love again.
657
00:25:54,942 --> 00:25:57,053
And I want him to be happy.
I really do.
658
00:25:57,087 --> 00:25:58,188
But I think I'll be more
prepared for that
659
00:25:58,221 --> 00:25:59,122
if I'm happy first.
660
00:25:59,156 --> 00:26:00,890
Ooh... Or at least
at the same time as him.
661
00:26:00,924 --> 00:26:02,026
Which is why
we're going out tonight
662
00:26:02,059 --> 00:26:03,226
to dip our toes in the water.
663
00:26:03,260 --> 00:26:05,095
Look, I'm sorry, but I told you,
664
00:26:05,128 --> 00:26:06,797
- I'm not ready for that yet.
- Remember the picture
665
00:26:06,830 --> 00:26:07,997
of J.R. and the other woman?
666
00:26:08,031 --> 00:26:09,033
Do you really want to
wait around
667
00:26:09,065 --> 00:26:10,300
until that thumbnail
668
00:26:10,333 --> 00:26:12,035
becomes a huge
Facebook profile pic?
669
00:26:12,068 --> 00:26:13,803
God, you're ruthless.
670
00:26:13,828 --> 00:26:14,937
I respect that.
671
00:26:15,157 --> 00:26:16,335
Okay, fine. Let's go.
672
00:26:16,360 --> 00:26:18,425
Yes! Put on your party panties,
I'm on my way!
673
00:26:25,002 --> 00:26:28,039
Look at us. Two single ladies
out on the town. Whoo!
674
00:26:28,064 --> 00:26:28,845
Whoo.
675
00:26:28,870 --> 00:26:31,042
Hey, we agreed to dip
our toe in the water,
676
00:26:31,074 --> 00:26:32,476
so take out a toe
and dip it, girl.
677
00:26:32,510 --> 00:26:34,691
Okay, can we please stop
with the toe metaphor?
678
00:26:34,716 --> 00:26:37,060
It's more unappealing than the
cheap whiskey stench in here.
679
00:26:37,247 --> 00:26:39,350
Okay, come on...
guys or girls?
680
00:26:39,831 --> 00:26:40,866
I don't know.
681
00:26:41,112 --> 00:26:42,549
Guess the world's my oyster.
682
00:26:42,574 --> 00:26:43,776
Or sausage!
683
00:26:43,801 --> 00:26:45,177
Hey, what about those
two guys on the left?
684
00:26:45,549 --> 00:26:47,385
Oh, yeah.
Well, they're not
685
00:26:47,410 --> 00:26:49,818
- unattractive.
- That's the spirit.
686
00:26:49,850 --> 00:26:51,418
- Here we go, dipping our toes...
- Oh.
687
00:26:51,443 --> 00:26:53,189
Nope. Sorry, forgot.
688
00:26:54,081 --> 00:26:55,930
Okay, well, let's give them
some "come hither" looks,
689
00:26:55,955 --> 00:26:57,248
- see what happens, hmm?
- All right.
690
00:27:00,371 --> 00:27:01,597
Oh, wow, that was easy.
691
00:27:01,622 --> 00:27:02,674
- We still got it!
- Hi, there.
692
00:27:02,699 --> 00:27:05,813
- I'm Brett. This is Nick.
- Hi, Brett and Nick.
693
00:27:06,038 --> 00:27:07,061
Do you have names?
694
00:27:07,086 --> 00:27:08,784
Oh, that depends.
Are you buying us drinks?
695
00:27:09,209 --> 00:27:11,009
Hey, man. Let me get
four tequila shots.
696
00:27:11,211 --> 00:27:13,213
Uh, is it just me,
or are Brett and Nick
697
00:27:13,247 --> 00:27:15,049
too young to grow facial hair?
698
00:27:15,074 --> 00:27:17,209
So, uh, how old are you guys?
699
00:27:17,428 --> 00:27:18,796
- Guess.
- Ha!
700
00:27:18,830 --> 00:27:19,997
Pass. How old?
701
00:27:20,030 --> 00:27:21,854
Strict. I like it.
702
00:27:22,161 --> 00:27:24,559
Well, I'm 22 and a half.
21 and three-quarters.
703
00:27:24,584 --> 00:27:25,959
What?
704
00:27:27,801 --> 00:27:29,573
She's got socks
older than you guys.
705
00:27:29,598 --> 00:27:31,134
Oh, don't worry.
We're really mature.
706
00:27:33,265 --> 00:27:35,510
Wow. That is
great to know.
707
00:27:36,221 --> 00:27:37,578
So do you like kids?
708
00:27:37,603 --> 00:27:39,738
Because we'd love for you
to meet our children.
709
00:27:40,330 --> 00:27:41,289
What?
710
00:27:41,425 --> 00:27:44,195
Yeah! Between us, we've got
three little rug rats.
711
00:27:44,518 --> 00:27:46,121
- Do you want to see pictures?
- Ooh!
712
00:27:46,870 --> 00:27:48,981
Shoot, uh,
you know, I just realized,
713
00:27:49,112 --> 00:27:50,113
- we got to get going.
- Yeah, we got to
714
00:27:50,145 --> 00:27:51,690
get up early in the morning.
715
00:27:51,715 --> 00:27:52,963
- Finals week.
- Oh.
716
00:27:52,988 --> 00:27:54,156
Yeah.
717
00:27:57,342 --> 00:27:58,715
Well, that went well.
718
00:27:58,740 --> 00:28:01,093
Come on. They were the first
people that we talked to.
719
00:28:01,118 --> 00:28:02,075
It'll get better.
720
00:28:02,100 --> 00:28:04,476
Now, mmm, let's do these shots.
721
00:28:04,854 --> 00:28:07,152
Mmm...
Mm?
722
00:28:10,662 --> 00:28:12,031
Bodyguard?
723
00:28:18,045 --> 00:28:21,189
Uh, excuse me, crew people.
Have you seen my bodyguard?
724
00:28:22,982 --> 00:28:24,376
Okay.
725
00:28:27,921 --> 00:28:30,438
Oh, really?
726
00:28:35,979 --> 00:28:38,598
Ah, you temptress!
727
00:28:39,044 --> 00:28:41,714
You stole my bodyguard
to punish me,
728
00:28:41,747 --> 00:28:44,840
you wicked,
conniving snake of a...
729
00:28:44,865 --> 00:28:46,176
Oh, Rogelio, stop!
730
00:28:46,815 --> 00:28:49,164
This has nothing to do with you.
731
00:28:49,327 --> 00:28:50,728
Laird and I began talking
732
00:28:50,760 --> 00:28:53,717
during break and well, we just...
733
00:28:54,415 --> 00:28:55,544
hit it off.
734
00:28:55,569 --> 00:28:59,382
Turns out we both love cooking.
735
00:28:59,802 --> 00:29:02,980
And Tibetan beading,
and ayurvedic massage.
736
00:29:03,267 --> 00:29:04,469
Oh, come on!
737
00:29:04,503 --> 00:29:06,105
It's obvious you've been
738
00:29:06,138 --> 00:29:07,740
plotting against me
for weeks now.
739
00:29:07,859 --> 00:29:09,294
And clearly this is
740
00:29:09,319 --> 00:29:11,024
part of your master plan.
What's next?
741
00:29:11,185 --> 00:29:14,205
Have Laird drown me
in Lake Brenda?
742
00:29:14,455 --> 00:29:18,529
There's no "next," Rogelio.
743
00:29:18,965 --> 00:29:21,745
I've been getting
my revenge for weeks.
744
00:29:22,488 --> 00:29:25,770
Watching you go crazy,
anxiously waiting for me
745
00:29:25,900 --> 00:29:27,823
to do something evil.
746
00:29:28,011 --> 00:29:29,880
Oh, it worked like a charm.
747
00:29:29,913 --> 00:29:31,615
You're not sleeping,
you got bags under your eyes,
748
00:29:31,649 --> 00:29:34,485
and your worry wrinkles are
worse than they've ever been.
749
00:29:34,518 --> 00:29:37,773
I knew that if I just behaved
like the professional I am,
750
00:29:38,492 --> 00:29:40,810
you would drive yourself crazy.
751
00:29:42,136 --> 00:29:42,893
And you have.
752
00:29:42,927 --> 00:29:43,928
Look.
753
00:29:43,960 --> 00:29:45,896
I'm not the kind of woman
754
00:29:45,930 --> 00:29:48,126
who's used to getting rejected.
755
00:29:48,522 --> 00:29:49,662
Watching you
756
00:29:49,687 --> 00:29:51,657
torture yourself these
past few weeks has
757
00:29:51,689 --> 00:29:53,406
been delightful.
758
00:29:54,585 --> 00:29:57,363
But I'm ready to
call it even. Okay?
759
00:29:57,877 --> 00:29:58,957
Okay.
760
00:30:01,033 --> 00:30:03,492
But you're so fired, Laird.
761
00:30:10,935 --> 00:30:13,240
You were so right.
762
00:30:13,603 --> 00:30:17,141
Asking Darci to send us a man
for River was genius.
763
00:30:17,175 --> 00:30:18,443
She's done with me.
764
00:30:18,476 --> 00:30:21,071
Hey, it's Darci's
algorithm, not mine.
765
00:30:21,177 --> 00:30:23,480
And now that River has
someone else to obsess over,
766
00:30:23,505 --> 00:30:25,006
she'll be out of our hair.
767
00:30:25,182 --> 00:30:27,818
And hopefully,
mine will start growing back.
768
00:30:27,851 --> 00:30:30,255
I noticed a few bald spots
from all the stress.
769
00:30:30,287 --> 00:30:32,156
- I'm sure it will.
- Well, the point is,
770
00:30:32,189 --> 00:30:33,998
that joy will return to my job.
771
00:30:35,857 --> 00:30:36,928
Mm.
772
00:30:37,073 --> 00:30:38,193
So how about you?
773
00:30:38,304 --> 00:30:40,270
Did, uh, teaching Mateo
give you the bug
774
00:30:40,295 --> 00:30:41,529
to get back to teaching?
775
00:30:42,568 --> 00:30:45,566
Maybe. Just weighing
my options.
776
00:30:45,600 --> 00:30:47,269
Right.
Soaking up life.
777
00:30:47,302 --> 00:30:49,300
- Like you said.
- Mm-hmm.
778
00:30:50,521 --> 00:30:51,812
I'm just not feeling it.
779
00:30:51,837 --> 00:30:53,272
What about that guy?
780
00:30:53,306 --> 00:30:54,473
A "Hands Off My Gun" hat?
781
00:30:54,507 --> 00:30:56,163
Do you know me?
Deal-breaker.
782
00:30:56,188 --> 00:30:57,444
_
783
00:30:57,609 --> 00:30:58,890
Okay. My turn.
784
00:30:59,159 --> 00:31:00,245
What about her?
785
00:31:00,613 --> 00:31:02,182
That woman hasn't taken her eye
786
00:31:02,214 --> 00:31:04,216
off you all night.
787
00:31:06,303 --> 00:31:09,527
_
788
00:31:10,912 --> 00:31:14,368
_
789
00:31:17,304 --> 00:31:18,364
Everything okay?
790
00:31:18,396 --> 00:31:21,309
My lawyers can't stop
Milos from selling the hotel.
791
00:31:22,616 --> 00:31:24,703
Well, you've found ways around
792
00:31:24,737 --> 00:31:26,272
that kind of thing
before, right?
793
00:31:26,305 --> 00:31:27,920
Yes, but that would
involve lying,
794
00:31:27,945 --> 00:31:29,680
and I can't do that
anymore because...
795
00:31:30,009 --> 00:31:31,066
Because...?
796
00:31:31,091 --> 00:31:32,426
Because J.R. changed me.
797
00:31:32,778 --> 00:31:35,214
Made me want to be
a freakin' good person
798
00:31:35,248 --> 00:31:36,382
who deserves her, and now...
799
00:31:36,414 --> 00:31:37,951
Oh, God, what happened to me?
800
00:31:38,404 --> 00:31:39,839
Oh, honestly,
801
00:31:40,086 --> 00:31:42,088
I think you were
always a good person.
802
00:31:42,113 --> 00:31:44,864
It just took J.R. to finally
bring it out of you.
803
00:31:45,236 --> 00:31:47,465
And you will meet someone else.
804
00:31:48,444 --> 00:31:50,070
That I love as much
as I love her?
805
00:31:50,095 --> 00:31:51,202
Yeah.
806
00:31:51,227 --> 00:31:52,829
I really believe that.
807
00:31:53,283 --> 00:31:54,741
Well, I think you will, too.
808
00:31:55,834 --> 00:31:56,941
I hope so.
809
00:31:56,966 --> 00:31:59,035
Well, if I will,
you will, trust me.
810
00:31:59,060 --> 00:32:00,415
You're way more likeable.
811
00:32:02,795 --> 00:32:04,897
Bright side, we're
in this together, right?
812
00:32:04,922 --> 00:32:05,573
Yeah.
813
00:32:06,715 --> 00:32:07,653
And I'm so glad.
814
00:32:08,085 --> 00:32:09,053
Excuse me.
815
00:32:09,142 --> 00:32:10,110
Can I buy you a drink?
816
00:32:10,142 --> 00:32:11,777
For God's sake, can't
you see we're talking?
817
00:32:11,811 --> 00:32:13,080
Well, that was rude.
818
00:32:13,105 --> 00:32:14,541
_
819
00:32:15,703 --> 00:32:17,504
_
820
00:32:18,852 --> 00:32:21,421
Krishna.
You're just leaving now?
821
00:32:21,518 --> 00:32:23,687
I literally always leave
at this hour.
822
00:32:23,884 --> 00:32:25,219
Of course you do.
823
00:32:25,244 --> 00:32:27,179
Because you're such
a good assistant.
824
00:32:27,204 --> 00:32:30,018
The way you're
always anticipating my needs,
825
00:32:30,563 --> 00:32:33,367
and leaving me little reminders
on your little Post-its,
826
00:32:33,392 --> 00:32:34,710
with your perfect
little handwriting.
827
00:32:35,299 --> 00:32:37,859
Whoa, whoa, whoa...
828
00:32:37,884 --> 00:32:40,305
You're going the wrong way.
I'll walk you, Ms. Solano.
829
00:32:40,330 --> 00:32:42,852
Thank you, Ms. Krishna.
830
00:32:43,194 --> 00:32:44,383
Oh, and listen.
831
00:32:44,408 --> 00:32:46,344
I've officially decided
not to perjure myself.
832
00:32:46,376 --> 00:32:48,044
Milos can rot in prison
till he dies.
833
00:32:48,077 --> 00:32:50,714
Which means I may
lose the hotel,
834
00:32:50,748 --> 00:32:52,615
but wherever I end up,
don't you worry,
835
00:32:52,649 --> 00:32:54,018
- you'll be with me.
- Oh!
836
00:32:54,539 --> 00:32:55,766
Ah. It's bedtime.
837
00:32:56,085 --> 00:32:58,603
And now, it's showtime.
838
00:32:58,797 --> 00:33:00,327
Thanks so much again
for making this happen, Mom.
839
00:33:00,603 --> 00:33:03,394
Of course. He's a natural
once you get him going.
840
00:33:04,038 --> 00:33:05,525
_
841
00:33:07,058 --> 00:33:08,894
You gave Julie a second chance?
842
00:33:10,302 --> 00:33:11,922
I took your advice.
843
00:33:12,446 --> 00:33:13,638
Thank you.
844
00:33:16,233 --> 00:33:18,203
♪ The Earth loves the Sun ♪
845
00:33:18,235 --> 00:33:19,603
♪ The Sun loves the trees ♪
846
00:33:20,516 --> 00:33:22,872
♪ The trees love the leaves ♪
847
00:33:22,899 --> 00:33:24,635
♪ And the leaves love
the breeze ♪
848
00:33:24,660 --> 00:33:26,362
♪ The breeze loves the flowers ♪
849
00:33:26,387 --> 00:33:27,955
♪ The flowers love to bloom ♪
850
00:33:28,013 --> 00:33:30,115
♪ We all get to sing... ♪
851
00:33:30,426 --> 00:33:31,731
He's crushing it.
852
00:33:33,676 --> 00:33:37,247
♪ There's one thing
that we all know ♪
853
00:33:37,386 --> 00:33:40,985
♪ Everything needs love
to grow ♪
854
00:33:41,010 --> 00:33:44,189
♪ It's love, love, love ♪
855
00:33:44,221 --> 00:33:47,858
♪ The world is love, love, love... ♪
856
00:33:50,460 --> 00:33:52,896
♪ Love... ♪
857
00:33:53,854 --> 00:33:54,919
Stop it!
858
00:33:54,944 --> 00:33:56,260
Stop crying!
859
00:33:56,285 --> 00:33:59,242
Stop it!
Stop it now!
860
00:33:59,420 --> 00:34:00,388
Stop it!
861
00:34:02,684 --> 00:34:04,130
Stop!
862
00:34:11,867 --> 00:34:13,602
Everybody was staring at me.
863
00:34:13,635 --> 00:34:16,170
It's all because of
that stupid baby.
864
00:34:16,195 --> 00:34:18,266
It's okay, Mateo.
No one is mad at you.
865
00:34:18,385 --> 00:34:19,907
But it's his fault.
866
00:34:19,932 --> 00:34:21,205
It's no one's fault.
867
00:34:21,230 --> 00:34:23,269
I wanted to do the play good.
868
00:34:24,032 --> 00:34:25,988
I don't want to
be this way anymore.
869
00:34:27,477 --> 00:34:29,613
Hey, come here.
870
00:34:38,433 --> 00:34:39,480
He's asleep.
871
00:34:44,254 --> 00:34:45,669
This is my fault.
872
00:34:47,948 --> 00:34:50,405
I made everything worse by
pushing him to do the play.
873
00:34:50,697 --> 00:34:51,951
I should have listened to you.
874
00:34:52,366 --> 00:34:55,103
The situation isn't
getting any better,
875
00:34:55,595 --> 00:34:57,379
and denying it
doesn't change that.
876
00:34:57,936 --> 00:34:59,931
And now it's starting
to hurt our son.
877
00:35:00,160 --> 00:35:01,249
And, uh...
878
00:35:03,545 --> 00:35:05,879
I think it's time to
put him on medication.
879
00:35:07,013 --> 00:35:08,132
Me, too.
880
00:35:11,477 --> 00:35:12,594
And it's not your fault.
881
00:35:14,163 --> 00:35:15,908
We both had to be comfortable.
882
00:35:16,434 --> 00:35:17,500
Now we are.
883
00:35:18,683 --> 00:35:19,807
You're...
884
00:35:22,585 --> 00:35:23,693
nice.
885
00:35:24,087 --> 00:35:25,055
Thanks.
886
00:35:25,415 --> 00:35:26,497
Of course.
887
00:35:29,909 --> 00:35:31,304
We're a team.
888
00:35:34,424 --> 00:35:35,959
And I'll call the doctor
tomorrow.
889
00:35:36,869 --> 00:35:39,121
And... call Julie.
890
00:35:57,700 --> 00:35:59,249
Hey, Julie, it's me.
891
00:35:59,668 --> 00:36:01,403
Mateo will be all right,
892
00:36:01,436 --> 00:36:04,077
and Jane and Rafael will
figure it all out.
893
00:36:04,139 --> 00:36:05,317
I know.
894
00:36:07,311 --> 00:36:08,760
Then, uh, what's wrong?
895
00:36:09,544 --> 00:36:10,935
You were sad all the way home.
896
00:36:11,289 --> 00:36:12,415
Are you feeling okay?
897
00:36:12,447 --> 00:36:14,420
Yeah. I'm fine.
898
00:36:15,171 --> 00:36:16,309
No, you're not.
899
00:36:22,590 --> 00:36:24,711
I just feel like I'm flailing.
900
00:36:25,791 --> 00:36:27,423
I survived the cancer,
901
00:36:28,097 --> 00:36:31,468
but I'm just as lost now
as I was before I got sick.
902
00:36:36,472 --> 00:36:39,029
And I feel silly and ungrateful.
903
00:36:39,481 --> 00:36:42,412
Everything should be joyful now.
904
00:36:43,095 --> 00:36:45,923
Everything doesn't have
to feel joyful.
905
00:36:45,967 --> 00:36:47,206
It should.
906
00:36:47,458 --> 00:36:48,692
I survived the worst.
907
00:36:48,717 --> 00:36:50,635
I should be happy and fulfilled.
908
00:36:50,718 --> 00:36:51,686
All the time?
909
00:36:51,979 --> 00:36:53,355
In general.
910
00:36:53,588 --> 00:36:54,623
And you're not?
911
00:36:54,974 --> 00:36:55,973
No.
912
00:36:56,897 --> 00:36:59,194
I've been trying so hard
to fill the time with
913
00:36:59,227 --> 00:37:01,630
working out,
and dancing with Mateo,
914
00:37:01,664 --> 00:37:02,932
even scheming with you,
915
00:37:02,965 --> 00:37:04,934
but none of the distractions
are helping.
916
00:37:05,528 --> 00:37:07,450
Well, that's because you
don't need a distraction.
917
00:37:07,808 --> 00:37:10,144
You need a passion,
something you love,
918
00:37:10,169 --> 00:37:11,670
like I love telenovelas.
919
00:37:11,904 --> 00:37:13,642
But I don't even know
what that is.
920
00:37:13,912 --> 00:37:15,180
You'll figure it out.
921
00:37:15,308 --> 00:37:18,067
The important thing is
you have time.
922
00:37:18,310 --> 00:37:22,422
And you don't have to be
grateful for everything.
923
00:37:23,184 --> 00:37:24,209
Just that.
924
00:37:26,152 --> 00:37:27,373
And you.
925
00:37:28,560 --> 00:37:29,838
Thank you for coming.
926
00:37:30,215 --> 00:37:32,151
Petra wants me to tell you that
927
00:37:32,176 --> 00:37:33,419
you can rot in here.
928
00:37:34,052 --> 00:37:35,404
She won't perjure herself.
929
00:37:38,206 --> 00:37:39,431
But I will.
930
00:37:40,813 --> 00:37:43,116
She'll never suspect that
we're working together.
931
00:37:43,141 --> 00:37:44,413
Not after you framed me.
932
00:37:45,131 --> 00:37:46,163
Trust me,
933
00:37:46,365 --> 00:37:48,299
I want to bring her down
as much as you do.
934
00:37:50,166 --> 00:37:52,802
Okay, I did it. I made
a dating profile.
935
00:37:52,835 --> 00:37:54,488
So did I.
936
00:37:54,737 --> 00:37:55,826
JaneV333.
937
00:37:57,011 --> 00:37:58,826
Single ladies!
938
00:38:00,075 --> 00:38:01,910
You and me, in it together
and in it to win it.
939
00:38:04,838 --> 00:38:06,207
Ooh, maybe that's
your first match.
940
00:38:06,240 --> 00:38:07,757
No, it's just Rafael.
941
00:38:07,781 --> 00:38:09,345
_
942
00:38:10,115 --> 00:38:12,103
Oh, I hope the apartment
didn't fall through.
943
00:38:15,065 --> 00:38:16,500
I got your text.
Everything okay?
944
00:38:19,336 --> 00:38:20,543
I don't know.
945
00:38:20,861 --> 00:38:22,029
Maybe it was what you said.
946
00:38:24,085 --> 00:38:26,027
How denying it
doesn't change it.
947
00:38:27,807 --> 00:38:28,831
What is it?
948
00:38:29,528 --> 00:38:31,884
I was getting the papers ready,
but don't rent the apartment.
949
00:38:32,496 --> 00:38:33,901
What? Why?
950
00:38:34,507 --> 00:38:37,639
Because I realized that
there was one deal-breaker
951
00:38:37,664 --> 00:38:39,369
with Julie that
I couldn't get past.
952
00:38:40,610 --> 00:38:41,753
It's...
953
00:38:43,706 --> 00:38:45,078
love.
954
00:38:48,512 --> 00:38:50,314
She's not you, Jane.
955
00:38:51,635 --> 00:38:52,770
I love you.
956
00:38:53,291 --> 00:38:55,434
I've tried to stop, but I can't.
957
00:38:56,485 --> 00:38:57,952
And I don't want to anymore.
958
00:39:17,043 --> 00:39:19,101
Petra's gonna be so mad at me.
959
00:39:20,770 --> 00:39:22,474
Well, let's talk
about that later, okay?
960
00:39:23,279 --> 00:39:24,502
Yeah.
961
00:39:25,454 --> 00:39:26,900
I just feel...
962
00:39:28,245 --> 00:39:29,875
Oh, I feel...
963
00:39:29,900 --> 00:39:31,306
Like you have so much emotion
964
00:39:31,331 --> 00:39:32,566
that you might burst?
965
00:39:32,591 --> 00:39:33,692
Me, too!
966
00:39:34,112 --> 00:39:36,058
♪ There's one thing ♪
967
00:39:36,083 --> 00:39:38,590
♪ That we all know ♪
968
00:39:38,712 --> 00:39:42,882
♪ Everything needs love
to grow ♪
969
00:39:43,166 --> 00:39:46,961
♪ Love, love, love, love ♪
970
00:39:46,986 --> 00:39:50,428
♪ I've always known that
we were meant to be ♪
971
00:39:50,567 --> 00:39:54,471
♪ You're my Sun and Moon,
my sky and my sea ♪
972
00:39:54,504 --> 00:39:58,041
♪ Mommy and Daddy
just needed a chance ♪
973
00:39:58,446 --> 00:40:01,884
♪ And I didn't have to
teach anyone this dance ♪
974
00:40:01,909 --> 00:40:03,711
♪ Well, I am team Raf ♪
975
00:40:03,744 --> 00:40:05,913
♪ And my team won ♪
976
00:40:05,947 --> 00:40:09,604
♪ Well, I just lost
my wing-woman ♪
977
00:40:09,784 --> 00:40:13,655
♪ Love is blind, love is pure,
love is quite a maze ♪
978
00:40:13,688 --> 00:40:15,557
♪ Okay, but really ♪
979
00:40:15,590 --> 00:40:18,442
♪ I've been sick for days ♪
980
00:40:18,793 --> 00:40:21,095
♪ It's love, love, love ♪
981
00:40:21,128 --> 00:40:23,039
♪ I knew there was a vibe ♪
982
00:40:23,105 --> 00:40:25,065
♪ Love, love, love ♪
983
00:40:25,099 --> 00:40:26,668
♪ I can't believe
I'm still alive ♪
984
00:40:26,700 --> 00:40:28,481
♪ Love, love, love ♪
985
00:40:28,506 --> 00:40:30,679
♪ I think I might
be dead inside ♪
986
00:40:30,704 --> 00:40:33,607
♪ Love, love, love ♪
987
00:40:34,082 --> 00:40:37,038
♪ Enough of these characters ♪
988
00:40:37,231 --> 00:40:40,301
♪ They're all on the side ♪
989
00:40:40,334 --> 00:40:43,337
♪ Jane and Raf,
they're back together ♪
990
00:40:43,370 --> 00:40:47,645
♪ I'm smiling oh so wide ♪
991
00:40:48,026 --> 00:40:51,056
- And now for my dance solo.
- Dad!
992
00:40:51,081 --> 00:40:52,149
Oh, Rogelio.
993
00:40:52,413 --> 00:40:55,671
♪ It's love, love, love ♪
994
00:40:55,799 --> 00:41:00,323
♪ The world is
love, love, love ♪
995
00:41:00,531 --> 00:41:03,701
♪ Love, love, love ♪
996
00:41:03,808 --> 00:41:07,078
♪ Everything's love,
love, love ♪
997
00:41:07,655 --> 00:41:10,575
♪ It's love, love, love ♪
998
00:41:10,647 --> 00:41:14,586
♪ The world is love,
love, love ♪
999
00:41:14,618 --> 00:41:18,909
♪ Everything's love,
love, love ♪
1000
00:41:19,223 --> 00:41:23,419
♪ It's love, love ♪
1001
00:41:23,444 --> 00:41:27,515
♪ Love. ♪
1002
00:41:46,444 --> 00:41:50,557
_
1003
00:41:50,582 --> 00:41:56,106
Sync and correction by LittleDuck
www.addic7ed.com
70660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.