All language subtitles for House M.D. - 3x12 - One Day One Room.WebRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:05,765 How can I help you this beautiful morning? 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,397 You got any cases? 3 00:00:07,474 --> 00:00:11,240 Three. Got a teenage African American lung transplant... 4 00:00:11,311 --> 00:00:14,405 Next two days you'll be doing nothing but clinic work. 5 00:00:14,481 --> 00:00:15,470 I just said... 6 00:00:15,549 --> 00:00:16,641 You were lying. 7 00:00:16,717 --> 00:00:18,514 Well, then why'd you ask? 8 00:00:18,585 --> 00:00:19,813 Because if you told the truth 9 00:00:19,887 --> 00:00:22,151 I was only gonna give you one day of clinic duty. 10 00:00:22,222 --> 00:00:24,452 That's dishonest. I refuse to participate in this... 11 00:00:24,525 --> 00:00:26,049 You'll do it. You owe me. 12 00:00:26,126 --> 00:00:28,993 I kept you out of jail. I can put you back. 13 00:00:33,667 --> 00:00:34,725 Perjurer. 14 00:00:34,801 --> 00:00:35,961 Felon. 15 00:00:38,839 --> 00:00:41,603 How can I help you this beautiful morning? 16 00:00:41,675 --> 00:00:44,041 I told the nurse I have a runny nose. 17 00:00:44,111 --> 00:00:45,305 But I don't. 18 00:00:45,379 --> 00:00:48,507 I think I have syphilis or gonorrhea. 19 00:00:50,317 --> 00:00:52,217 I think I have an STD. 20 00:00:55,822 --> 00:00:58,757 I think I have a... 21 00:01:08,001 --> 00:01:09,525 (PEOPLE CHATTERING) 22 00:01:11,271 --> 00:01:14,297 Who is here for a runny nose? 23 00:01:15,008 --> 00:01:19,069 It's a cold! It'll get better. Go home. 24 00:01:19,980 --> 00:01:22,642 Those of you who stayed obviously do not have colds. 25 00:01:22,716 --> 00:01:24,877 You will be assigned to a doctor who is not me, 26 00:01:24,952 --> 00:01:26,943 because I am tired of wiping crotches. 27 00:01:27,020 --> 00:01:29,511 House. You're doing this. 28 00:01:29,590 --> 00:01:30,989 (SCREAMING) 29 00:01:33,293 --> 00:01:34,954 It hurts! Sir... 30 00:01:35,062 --> 00:01:37,087 (MAN SCREAMING) 31 00:01:39,766 --> 00:01:41,427 Call security. 32 00:01:44,838 --> 00:01:46,328 Should I get a sedative? 33 00:01:46,406 --> 00:01:47,930 No, I'm good. Thanks. 34 00:01:52,245 --> 00:01:54,907 MAN: It hurts! My head hurts! 35 00:01:58,218 --> 00:01:59,685 (SCREAMING) 36 00:02:05,759 --> 00:02:07,226 (STOPS SCREAMING) 37 00:02:09,129 --> 00:02:10,323 Need a team here. 38 00:02:10,397 --> 00:02:12,126 I have the sedative. Little late. 39 00:02:12,199 --> 00:02:13,188 Just in time. 40 00:02:13,266 --> 00:02:14,824 What did you give him? A paralytic. 41 00:02:14,901 --> 00:02:16,163 CUDDY: Why would you do that? 42 00:02:16,236 --> 00:02:17,464 Somebody had to stop the screaming. 43 00:02:17,537 --> 00:02:19,232 Then he's still in pain. 44 00:02:19,306 --> 00:02:20,967 Yeah. But quietly. 45 00:02:21,608 --> 00:02:22,905 Paralytic's stopped him breathing. 46 00:02:22,976 --> 00:02:25,706 If he goes hypoxic, he's gonna be quiet forever. 47 00:02:30,384 --> 00:02:33,945 So either I can continue to swab people's privates 48 00:02:34,021 --> 00:02:36,455 or I can figure out if this guy's delirium, pain 49 00:02:36,523 --> 00:02:39,458 and insanely high heart rate are life-threatening 50 00:02:39,526 --> 00:02:41,517 or just a personality quirk. 51 00:02:42,996 --> 00:02:46,227 I think the latter choice is the better for all three of us. 52 00:03:19,465 --> 00:03:20,727 FOREMAN: He's sedated. 53 00:03:20,800 --> 00:03:22,791 It took five CCs of haloperidol 54 00:03:22,869 --> 00:03:24,837 to get him down after the paralytic wore off. 55 00:03:24,904 --> 00:03:29,568 So, pain in his right ear, psychotic behavior and dizziness. Go. 56 00:03:29,642 --> 00:03:32,042 Nurses said he was holding his head. 57 00:03:32,111 --> 00:03:34,045 How do you know it was specifically his ear? 58 00:03:34,113 --> 00:03:35,341 Because he was dizzy. 59 00:03:35,414 --> 00:03:37,109 Means the problem was affecting his inner ear. 60 00:03:37,183 --> 00:03:38,582 Nurses said he was running in circles. 61 00:03:38,651 --> 00:03:39,879 Doesn't mean he was dizzy. 62 00:03:39,952 --> 00:03:41,317 He wasn't running in circles. 63 00:03:41,387 --> 00:03:42,752 He was running in oblongs. 64 00:03:42,822 --> 00:03:44,813 Looked like a three-year-old kid drew them. 65 00:03:44,891 --> 00:03:47,758 Acoustic neuroma that started a hemorrhage. 66 00:03:48,427 --> 00:03:51,191 Explains the pain, vertigo, everything. 67 00:03:51,264 --> 00:03:52,993 Get an MRI. 68 00:03:53,065 --> 00:03:54,464 What else? 69 00:03:54,834 --> 00:03:56,267 If it explains everything... 70 00:03:56,335 --> 00:03:57,734 Might not explain everything. 71 00:03:57,803 --> 00:03:59,737 Well, what if he was psychotic first, 72 00:03:59,805 --> 00:04:01,739 then self-mutilated, damaged the ear. 73 00:04:01,807 --> 00:04:03,035 Excellent. 74 00:04:03,109 --> 00:04:05,270 We need a complete psychiatric work up. 75 00:04:05,344 --> 00:04:06,743 Your turn. 76 00:04:07,079 --> 00:04:09,775 I was gonna say what Foreman... 77 00:04:09,849 --> 00:04:11,578 Say something else. 78 00:04:12,785 --> 00:04:15,549 He came to the clinic. 79 00:04:16,255 --> 00:04:17,517 Good. 80 00:04:17,590 --> 00:04:19,285 Decent chance he had a chronic illness first, 81 00:04:19,358 --> 00:04:21,417 especially given the rapid heart rate. 82 00:04:21,494 --> 00:04:23,860 Lingering ear infection, pressure builds up in his inner ear, 83 00:04:23,930 --> 00:04:25,192 bursts through the mastoid bone 84 00:04:25,264 --> 00:04:26,458 while he's waiting in the clinic. 85 00:04:26,532 --> 00:04:27,794 Oh, yes! 86 00:04:27,867 --> 00:04:29,494 Get a head CT. Draw blood cultures. 87 00:04:29,569 --> 00:04:32,265 Run a chem panel and get a complete blood count. 88 00:04:32,738 --> 00:04:35,366 Oh, while you're at it, pour some alcohol into his ear 89 00:04:35,441 --> 00:04:37,375 and take out the cockroach. 90 00:04:38,344 --> 00:04:40,039 He has a cockroach in his ear? 91 00:04:40,112 --> 00:04:41,511 He was scratching that ear 92 00:04:41,581 --> 00:04:43,105 right before the event, so I took a peek. 93 00:04:43,182 --> 00:04:46,117 My guess is it started biting. 94 00:04:46,652 --> 00:04:48,586 Nothing else wrong with him? 95 00:04:48,688 --> 00:04:51,213 Isn't that enough? It's pretty gross. 96 00:04:51,958 --> 00:04:53,789 So why are we doing the tests? 97 00:04:53,859 --> 00:04:55,986 Well, it's either that or I have to keep doing clinic duty. 98 00:04:56,062 --> 00:04:58,189 You can do the tests or just stay out of Cuddy's sight. 99 00:04:58,264 --> 00:04:59,993 I don't really care which. 100 00:05:04,203 --> 00:05:05,636 (BIRDS CAWING) 101 00:05:12,812 --> 00:05:14,905 Why are you here? 102 00:05:15,615 --> 00:05:18,175 Because it's not a hospital. 103 00:05:19,118 --> 00:05:20,449 It's a jogging park. 104 00:05:20,519 --> 00:05:22,749 You're not jogging. You can't jog. 105 00:05:22,822 --> 00:05:24,813 I'm watching jogging. 106 00:05:24,890 --> 00:05:28,849 I sit and I watch and I imagine. 107 00:05:33,799 --> 00:05:37,291 So what do you watch for? 108 00:05:39,672 --> 00:05:42,607 That guy's running in shorts. 109 00:05:43,342 --> 00:05:45,970 He's not running. He's trolling. 110 00:05:46,779 --> 00:05:48,440 You're good at this. 111 00:05:49,682 --> 00:05:52,150 How long are you going to stay here? 112 00:05:53,686 --> 00:05:57,452 Beauty of this place is that it's the last place Cuddy will look. 113 00:06:04,730 --> 00:06:06,493 How can I help you? 114 00:06:07,967 --> 00:06:09,958 The doctors gave me this. 115 00:06:10,536 --> 00:06:11,730 What doctors? 116 00:06:11,804 --> 00:06:14,602 At the other hospital. Last month. 117 00:06:21,013 --> 00:06:23,106 Do you know what this says? 118 00:06:23,816 --> 00:06:24,976 Yes. 119 00:06:26,285 --> 00:06:29,015 "Patient has a six-centimeter mass in the right lung. 120 00:06:29,088 --> 00:06:31,386 "Cancerous. Inoperable. " 121 00:06:32,024 --> 00:06:34,390 Do you understand what this means? 122 00:06:36,696 --> 00:06:39,187 Is it okay if I sleep here tonight? 123 00:06:41,634 --> 00:06:43,295 It's cold outside. 124 00:06:51,544 --> 00:06:52,772 What are you doing here? 125 00:06:52,845 --> 00:06:54,608 I thought House had a case. 126 00:06:57,283 --> 00:06:58,580 He doesn't. 127 00:06:59,919 --> 00:07:01,978 (BIRDS CAWING) 128 00:07:04,523 --> 00:07:06,718 You ordered a CT on a patient with a bug in his ear. 129 00:07:06,792 --> 00:07:07,918 How did you know I was here? 130 00:07:07,993 --> 00:07:09,620 I ran into Cameron in the clinic. 131 00:07:09,695 --> 00:07:11,424 "Ran into"? 132 00:07:11,497 --> 00:07:13,260 You ordered pointless tests just to... 133 00:07:13,332 --> 00:07:16,358 Wouldn't have been pointless if you hadn't "run into" Cameron. 134 00:07:16,435 --> 00:07:17,527 She got punished. 135 00:07:17,603 --> 00:07:18,900 She's stuck with another dying patient. 136 00:07:18,971 --> 00:07:20,529 Is that Vicodin? 137 00:07:20,606 --> 00:07:22,699 Breath mint. Thought you were gonna kiss me. 138 00:07:22,775 --> 00:07:24,106 What happened to rehab? 139 00:07:24,176 --> 00:07:25,370 I got out. 140 00:07:28,681 --> 00:07:29,841 It was a scam? 141 00:07:29,915 --> 00:07:31,746 Enough foreplay. Are you going to kiss me or not? 142 00:07:31,817 --> 00:07:34,513 You are going back to the clinic. Or jail. 143 00:07:34,587 --> 00:07:36,521 You perjured yourself to keep me out of jail. 144 00:07:36,589 --> 00:07:37,749 How are you going to tell... 145 00:07:37,823 --> 00:07:41,190 I only did that because I thought you were getting clean. 146 00:07:41,961 --> 00:07:44,122 So it's, "Do clinic duty or go to jail"? 147 00:07:44,196 --> 00:07:45,254 Yes. 148 00:07:45,331 --> 00:07:47,925 Then it'll be, "Finish your paperwork or go to jail. " 149 00:07:48,000 --> 00:07:49,661 "Help with fundraising or go to jail. " 150 00:07:49,735 --> 00:07:52,295 "Do your job or go to jail. " 151 00:07:52,371 --> 00:07:54,305 I think I'd rather go to jail. 152 00:07:56,342 --> 00:07:57,707 You owe me. 153 00:08:07,920 --> 00:08:09,717 HOUSE: Beautiful. 154 00:08:09,789 --> 00:08:12,280 MAN: Thank you. It's dry. 155 00:08:12,792 --> 00:08:15,226 Who cares? It's beautiful. 156 00:08:15,594 --> 00:08:17,926 If my lawn were half as well-maintained as that, 157 00:08:17,997 --> 00:08:20,625 pigeons wouldn't have the nerve to poop on it. 158 00:08:21,200 --> 00:08:23,031 Good grooming is important. 159 00:08:23,569 --> 00:08:25,093 Was that a shot? 160 00:08:25,204 --> 00:08:27,172 People do judge you on your appearance. 161 00:08:27,239 --> 00:08:29,707 When you entered, I noted your shirt hadn't been pressed. 162 00:08:29,775 --> 00:08:31,709 You hadn't shaved in quite some time. 163 00:08:31,777 --> 00:08:33,768 I extrapolated you are a person for whom 164 00:08:33,846 --> 00:08:35,677 detail was not a major concern. 165 00:08:35,748 --> 00:08:37,807 I was worried you might apply that same standard in your... 166 00:08:37,883 --> 00:08:40,078 Do you use toenail clippers up there? 167 00:08:40,352 --> 00:08:41,717 They're longer so they allow me 168 00:08:41,787 --> 00:08:43,084 to better reach the upper hairs. 169 00:08:43,155 --> 00:08:46,124 I'm wearing a rumpled shirt and forgot to brush my hair this week. 170 00:08:46,192 --> 00:08:48,660 You've got athlete's foot in your nose. 171 00:08:51,497 --> 00:08:53,328 I'm ready to be judged. 172 00:08:54,366 --> 00:08:58,302 Okay. 50 dollars to any patient 173 00:08:58,838 --> 00:09:01,398 who's willing to leave here right now. 174 00:09:01,507 --> 00:09:02,838 MAN: Sounds good to me. 175 00:09:02,908 --> 00:09:04,808 House. You can't... 176 00:09:04,877 --> 00:09:05,935 My money. 177 00:09:06,011 --> 00:09:07,842 I don't care. People do not... 178 00:09:07,913 --> 00:09:11,041 If they'll leave for 50 bucks, they're not all that sick. 179 00:09:11,417 --> 00:09:13,282 Or they're poor and desperate, 180 00:09:13,352 --> 00:09:14,785 which is why this place is here. 181 00:09:14,854 --> 00:09:16,788 If they're that poor, then they'd rather have 50 bucks than... 182 00:09:16,856 --> 00:09:17,948 (COUGHS) 183 00:09:18,023 --> 00:09:19,752 Can I have the money? 184 00:09:19,892 --> 00:09:21,655 Look. It's monogrammed! 185 00:09:21,760 --> 00:09:23,785 He doesn't need money. Ergo, he's not sick. 186 00:09:23,863 --> 00:09:25,455 And the blood? 187 00:09:25,531 --> 00:09:26,623 Could be anybody's. 188 00:09:26,699 --> 00:09:28,428 Monogram's definitely his. 189 00:09:30,769 --> 00:09:32,361 We need to talk. 190 00:09:34,373 --> 00:09:38,605 Doesn't matter what you say, do or threaten, I will find a way out. 191 00:09:38,944 --> 00:09:41,037 How can we make this more interesting for you? 192 00:09:41,113 --> 00:09:42,603 How can we make the sky green? 193 00:09:42,681 --> 00:09:44,114 How can we make the tall short? 194 00:09:44,183 --> 00:09:46,777 You cannot make the uninteresting interesting. 195 00:09:47,720 --> 00:09:49,517 I'll pay you 10 dollars for every patient 196 00:09:49,588 --> 00:09:51,488 you diagnose without touching. 197 00:09:52,558 --> 00:09:55,721 You pay me 10 dollars for every one you have to touch. 198 00:09:56,562 --> 00:09:58,962 You're making this into a game for me. 199 00:09:59,064 --> 00:10:01,589 From which I can only conclude this isn't a game for you. 200 00:10:01,667 --> 00:10:02,793 No. 201 00:10:03,569 --> 00:10:07,528 Why? You think if I deal with enough people I'll find some humanity? 202 00:10:08,607 --> 00:10:09,665 Yes. 203 00:10:12,845 --> 00:10:15,177 Why do I have to do this myself? 204 00:10:15,614 --> 00:10:18,208 I got a bum leg. Say, "Ah. " 205 00:10:18,284 --> 00:10:19,478 Ah. 206 00:10:21,153 --> 00:10:22,586 Feels rough. 207 00:10:22,655 --> 00:10:27,115 Yes. It's a rash. I'm gonna need more than "rough. " 208 00:10:27,192 --> 00:10:31,253 Well, it... It's just rough. Can't you feel it? 209 00:10:31,931 --> 00:10:32,989 Well, I could. 210 00:10:33,065 --> 00:10:35,465 But then what satisfaction would you get? 211 00:10:38,904 --> 00:10:40,428 Got it! 212 00:10:40,506 --> 00:10:42,667 Start counting. 213 00:10:43,809 --> 00:10:45,276 How many? 214 00:10:45,344 --> 00:10:46,709 Twenty-six. 215 00:10:49,348 --> 00:10:54,047 Okay. Either you suck at math or you're gonna die in two seconds. 216 00:10:56,956 --> 00:10:58,617 You suck at math. 217 00:10:59,558 --> 00:11:04,325 Diagnosis. Prescription. You owe me 30. 218 00:11:21,246 --> 00:11:23,305 I owe you 10. 219 00:11:23,382 --> 00:11:25,976 Test results are back for your STD patients. 220 00:11:26,051 --> 00:11:27,643 I'm not paying you for them. 221 00:11:27,720 --> 00:11:29,449 You already touched them. 222 00:11:32,725 --> 00:11:33,885 HOUSE: How old are you? 223 00:11:33,959 --> 00:11:35,051 30. 224 00:11:36,028 --> 00:11:38,496 And you've never seen an after-school special? 225 00:11:38,564 --> 00:11:39,895 Dawson's Creek? 226 00:11:39,965 --> 00:11:42,763 How do you get to 30 and not know about condoms? 227 00:11:42,835 --> 00:11:44,996 Oh, God. I have an STD. 228 00:11:45,070 --> 00:11:46,697 No. But you will. 229 00:11:47,206 --> 00:11:49,674 Every patient who comes in here for an STD test 230 00:11:49,742 --> 00:11:51,334 has one thing in common. 231 00:11:51,410 --> 00:11:55,278 They had SWS, "sex while stupid. " 232 00:11:55,481 --> 00:11:57,073 How old are you? 233 00:11:57,883 --> 00:11:59,145 Sixty. 234 00:12:00,652 --> 00:12:02,916 You're lying, but that's not the point. 235 00:12:02,988 --> 00:12:05,183 Have you never seen Dawson's Creek? 236 00:12:06,025 --> 00:12:08,994 And you've never seen an after-school special? 237 00:12:09,161 --> 00:12:12,096 How do you live to your age and not know about condoms? 238 00:12:12,164 --> 00:12:13,654 I have an STD? 239 00:12:13,799 --> 00:12:17,098 Yeah. You're actually the first one today. 240 00:12:17,369 --> 00:12:22,306 Lucky day. Well, not for you, but you gotta feel good for everyone else. 241 00:12:24,276 --> 00:12:25,641 (SOBS) 242 00:12:27,579 --> 00:12:29,410 It's chlamydia. 243 00:12:29,548 --> 00:12:31,345 As bad news goes, it's about the best. 244 00:12:31,417 --> 00:12:32,782 (SNIFFLING) 245 00:12:34,353 --> 00:12:37,186 Oh, settle down. It's treatable. 246 00:12:37,256 --> 00:12:38,985 It's actually curable. 247 00:12:39,058 --> 00:12:40,457 (SNIFFLING) 248 00:12:44,363 --> 00:12:45,887 All you gotta do is take these pills... 249 00:12:45,964 --> 00:12:47,454 Don't touch me! 250 00:12:53,305 --> 00:12:54,704 Oh, God. 251 00:13:01,847 --> 00:13:03,542 I need someone to cover a patient. 252 00:13:03,615 --> 00:13:04,843 House, you committed to... 253 00:13:04,917 --> 00:13:06,179 She was raped. 254 00:13:11,490 --> 00:13:14,220 You think I'm the right doctor for her? 255 00:13:18,130 --> 00:13:20,860 We've assigned another doctor to your care. 256 00:13:20,933 --> 00:13:23,026 I didn't mean to upset Dr. House. 257 00:13:23,102 --> 00:13:25,161 He knows that. That's not why we're doing this. 258 00:13:25,237 --> 00:13:27,228 I'd like to keep being treated by him. 259 00:13:27,306 --> 00:13:28,398 Why? 260 00:13:28,474 --> 00:13:29,964 Just do. 261 00:13:30,042 --> 00:13:32,602 Trust me. It's better if you deal with somebody who specializes... 262 00:13:32,678 --> 00:13:33,975 I'm fine. 263 00:13:35,013 --> 00:13:37,345 You told Dr. House it's been less than a week. 264 00:13:37,416 --> 00:13:39,577 You haven't told anyone other than him. 265 00:13:39,651 --> 00:13:40,777 Emotionally you're still... 266 00:13:40,853 --> 00:13:42,946 You know what I'm dealing with? 267 00:13:43,021 --> 00:13:45,012 You know what I'm going through? 268 00:13:46,625 --> 00:13:47,649 No. 269 00:13:48,794 --> 00:13:50,921 You think Dr. House does? 270 00:13:53,298 --> 00:13:56,096 I'm not suggesting either one of us be your doctor. 271 00:13:56,168 --> 00:13:57,829 Dr. Stone is a psychiatrist. 272 00:13:57,903 --> 00:14:00,201 If Dr. House is too busy, I could wait. 273 00:14:11,150 --> 00:14:12,777 Why do you want me? 274 00:14:14,920 --> 00:14:16,410 I don't know. 275 00:14:18,023 --> 00:14:20,014 I don't want to treat you. 276 00:14:21,026 --> 00:14:23,324 You're just saying that so I'll see the psychiatrist. 277 00:14:23,395 --> 00:14:25,659 True. Except for the word "just. " 278 00:14:26,431 --> 00:14:27,693 I'm saying I don't want to treat you 279 00:14:27,766 --> 00:14:28,960 so you'll see the psychiatrist 280 00:14:29,034 --> 00:14:31,662 and because I don't want to treat you. 281 00:14:33,338 --> 00:14:35,772 Why don't you want to treat me anymore? 282 00:14:35,841 --> 00:14:37,832 I never wanted to treat you. 283 00:14:37,910 --> 00:14:40,037 The fact that you were raped 284 00:14:40,379 --> 00:14:41,869 (HOUSE SIGHS) 285 00:14:42,948 --> 00:14:45,109 Holds no interest for me. 286 00:14:45,250 --> 00:14:46,615 It's nothing personal. 287 00:14:46,685 --> 00:14:48,209 There's nothing to treat. 288 00:14:48,287 --> 00:14:50,221 You're physically healthy. 289 00:14:52,691 --> 00:14:53,783 Okay. 290 00:14:57,663 --> 00:14:59,995 But I want you to be my doctor. 291 00:15:02,334 --> 00:15:03,426 Why? 292 00:15:04,636 --> 00:15:05,660 I don't know. 293 00:15:05,737 --> 00:15:08,831 You gotta have a reason. Everything has a reason. 294 00:15:12,978 --> 00:15:14,411 I trust you. 295 00:15:14,479 --> 00:15:16,379 Ah, you see? That's a bad reason. 296 00:15:16,448 --> 00:15:18,279 'Cause I'll lie to you. 297 00:15:18,350 --> 00:15:20,318 I'll tell you anything just to get you out of here. 298 00:15:20,385 --> 00:15:23,650 I don't care. I want to talk to you. 299 00:15:26,124 --> 00:15:28,058 Look, you were raped. 300 00:15:28,193 --> 00:15:30,127 All control was taken from you. 301 00:15:30,195 --> 00:15:32,288 You're trying to find that control again. 302 00:15:32,364 --> 00:15:34,559 You want me because I don't want you. 303 00:15:36,735 --> 00:15:38,259 I'm raping you? 304 00:15:39,838 --> 00:15:43,330 In a very non-invasive, more annoying than traumatic... 305 00:15:43,408 --> 00:15:45,774 Get the hell out of here! 306 00:15:45,844 --> 00:15:47,937 I'll send in Dr. Stone. 307 00:15:52,084 --> 00:15:54,882 I didn't consent to all of this medicine. 308 00:15:54,953 --> 00:15:56,716 You've been out on the streets. No treatment... 309 00:15:56,788 --> 00:15:59,655 I'm dying. There is no treatment for dying. 310 00:15:59,725 --> 00:16:01,693 We can make you comfortable. 311 00:16:02,828 --> 00:16:04,693 Don't want to be. Why not? 312 00:16:04,763 --> 00:16:06,788 Because I screwed up my life. 313 00:16:06,865 --> 00:16:09,925 So you want to punish yourself for messing up your life? 314 00:16:11,737 --> 00:16:15,673 Please, stop the treatment. 315 00:16:19,645 --> 00:16:20,873 (HICCUPS) 316 00:16:21,546 --> 00:16:23,309 It'll go away on its own. 317 00:16:23,382 --> 00:16:24,747 It's not. Can't you... 318 00:16:24,816 --> 00:16:26,181 Nope. It'll go away. 319 00:16:26,251 --> 00:16:27,513 It's been all day. 320 00:16:27,586 --> 00:16:28,780 There must be some treatment you... 321 00:16:28,854 --> 00:16:31,186 Nope. It'll go away. 322 00:16:31,256 --> 00:16:33,417 Or it won't go away. 323 00:16:33,525 --> 00:16:35,356 I read about a treatment. 324 00:16:35,427 --> 00:16:37,361 Some doctor won a prize for it. 325 00:16:39,131 --> 00:16:40,723 I read about it. 326 00:16:42,601 --> 00:16:45,069 You don't have the hiccups, do you? 327 00:16:48,874 --> 00:16:51,741 Make a note, "Drug-seeking behavior. " 328 00:16:51,810 --> 00:16:52,902 Morphine? 329 00:16:52,978 --> 00:16:55,742 No. Anal digital stimulation. 330 00:16:59,318 --> 00:17:01,650 How long has Stone been in with her? 331 00:17:01,953 --> 00:17:03,215 Are you concerned? 332 00:17:03,288 --> 00:17:05,848 You know how many people get raped every day? 333 00:17:05,924 --> 00:17:07,551 So it's common, therefore boring? 334 00:17:07,626 --> 00:17:10,117 If we were to care about every person suffering on the planet, 335 00:17:10,195 --> 00:17:11,184 life would shut down. 336 00:17:11,263 --> 00:17:12,958 How about just the ones we meet? 337 00:17:13,031 --> 00:17:15,056 They deserve our sympathy more than the other people? 338 00:17:15,133 --> 00:17:18,261 So your solution is not to give a damn about any of them. 339 00:17:18,403 --> 00:17:21,133 How do you do that? How do you take that theory 340 00:17:21,206 --> 00:17:23,265 and put it in practice? You met her... 341 00:17:23,342 --> 00:17:26,709 Whoa, whoa, whoa! Hey! Whoa! 342 00:17:26,912 --> 00:17:31,940 Hey! I paid these people 50 bucks to leave here an hour ago. 343 00:17:32,017 --> 00:17:33,450 Yeah, we came back. 344 00:17:33,518 --> 00:17:34,985 Then you owe me 50. 345 00:17:35,053 --> 00:17:36,452 The kid needs surgery. 346 00:17:36,521 --> 00:17:38,853 And he could walk way back then. 347 00:17:38,924 --> 00:17:40,619 Stand up, kid. 348 00:17:41,626 --> 00:17:43,924 He swallowed a magnet. We got to cut it out. 349 00:17:43,995 --> 00:17:45,587 How old are you? Eight. 350 00:17:46,531 --> 00:17:48,897 And he swallowed something stuck to a fridge. 351 00:17:48,967 --> 00:17:50,559 Darwin says, "Let him die. " 352 00:17:50,635 --> 00:17:53,229 If it's already below the stomach, it should pass on its own. 353 00:17:53,305 --> 00:17:54,431 Strong magnet. 354 00:17:54,506 --> 00:17:55,803 It's messing with the imaging. 355 00:17:55,874 --> 00:17:58,536 We have no way to... 356 00:17:59,378 --> 00:18:01,403 You got x-ray vision, House? 357 00:18:06,318 --> 00:18:09,219 Whoa, whoa! You're gonna cut him open? Right here? 358 00:18:19,398 --> 00:18:21,662 It's well into the intestines. He's fine. 359 00:18:21,733 --> 00:18:23,963 I want my 50 back. 360 00:18:25,237 --> 00:18:27,398 STONE: I need a crash cart! Stat! 361 00:18:37,015 --> 00:18:38,039 What happened? 362 00:18:38,116 --> 00:18:40,141 Pills. Benzos. We need to get her stomach pumped. 363 00:18:40,218 --> 00:18:42,049 Respiration's shallow. What did you say to her? 364 00:18:42,120 --> 00:18:43,212 Nothing that would make her want to... 365 00:18:43,288 --> 00:18:44,312 CUDDY: Heartbeat's irregular. 366 00:18:44,389 --> 00:18:45,651 What did she say to you? Nothing. 367 00:18:45,724 --> 00:18:47,419 I gave her a couple of sedatives, turned around, 368 00:18:47,492 --> 00:18:49,517 and she grabbed the whole bottle. You must have said something. 369 00:18:49,594 --> 00:18:51,755 I said plenty. She said nothing. 370 00:18:51,830 --> 00:18:53,354 I was with her for over an hour. 371 00:18:53,432 --> 00:18:55,127 She didn't say one word. 372 00:19:01,339 --> 00:19:02,738 (MACHINES BEEPING) 373 00:19:05,410 --> 00:19:07,241 (VIDEO GAME BUZZING) 374 00:19:23,795 --> 00:19:25,786 You gonna do that again? 375 00:19:30,235 --> 00:19:32,669 You're gonna be okay. Physically. 376 00:19:34,506 --> 00:19:36,838 Which is all that interests you. 377 00:19:41,146 --> 00:19:42,738 But you're here. 378 00:19:43,181 --> 00:19:44,614 Under orders. 379 00:19:45,817 --> 00:19:47,785 Why would you tell me that? 380 00:19:47,853 --> 00:19:49,912 'Cause I don't like hypocrisy. 381 00:19:50,188 --> 00:19:52,656 But you don't have a problem with cruelty? 382 00:19:55,660 --> 00:19:59,061 Which brings us back to, why do you want me? 383 00:20:00,131 --> 00:20:01,598 I don't know. 384 00:20:02,400 --> 00:20:04,960 You tried to kill yourself because you couldn't talk to me. 385 00:20:05,036 --> 00:20:06,128 You must have a reason. 386 00:20:06,204 --> 00:20:08,069 Why does there always have to be a reason? 387 00:20:08,139 --> 00:20:09,970 Can't we just talk? 388 00:20:10,208 --> 00:20:12,176 There's a phone. Talk to a friend, 389 00:20:12,244 --> 00:20:14,269 a family member. Call the police. 390 00:20:14,412 --> 00:20:15,743 (SIGHS) 391 00:20:20,752 --> 00:20:23,414 You want to talk about what happened to you? 392 00:20:23,488 --> 00:20:24,614 No. 393 00:20:26,591 --> 00:20:28,684 You want to talk about your STD meds? 394 00:20:28,760 --> 00:20:30,193 No. 395 00:20:31,129 --> 00:20:33,529 You don't really seem to want to talk. 396 00:20:33,598 --> 00:20:34,929 No, I do. 397 00:20:35,634 --> 00:20:36,896 About what? 398 00:20:37,035 --> 00:20:38,093 (SIGHS) 399 00:20:38,169 --> 00:20:40,763 I don't know. Anything. 400 00:20:42,374 --> 00:20:43,739 The weather? 401 00:20:46,044 --> 00:20:49,480 You were raped and you want to talk about the weather? 402 00:20:50,715 --> 00:20:51,807 Yeah. 403 00:20:54,019 --> 00:20:56,817 I'm not gonna talk to you about the weather. 404 00:21:03,194 --> 00:21:05,162 You help her. She wants you. 405 00:21:05,230 --> 00:21:06,424 God knows why. 406 00:21:06,498 --> 00:21:07,760 She doesn't know what she wants. 407 00:21:07,832 --> 00:21:10,767 She knows she wants you. You were the first person she spoke to about this. 408 00:21:10,835 --> 00:21:12,894 The fact that I was in the wrong place at the wrong time 409 00:21:12,971 --> 00:21:15,030 should be trumped by the fact that I'm useless at this. 410 00:21:15,106 --> 00:21:16,630 No, you're not. 411 00:21:17,175 --> 00:21:19,166 You romantically wanting to believe that 412 00:21:19,244 --> 00:21:21,178 is never going to make it true. 413 00:21:22,647 --> 00:21:24,080 I'm agreeing with you. 414 00:21:24,149 --> 00:21:27,277 You're the last person she should be talking to. 415 00:21:27,819 --> 00:21:30,413 If she wants to talk about the weather, talk about the weather. 416 00:21:30,488 --> 00:21:33,355 She wants normalcy. She wants to feel like the world didn't end. 417 00:21:33,425 --> 00:21:36,553 Right. I'll tell her that everything went on without her. 418 00:21:36,628 --> 00:21:38,858 Babies were born, people got married, 419 00:21:38,930 --> 00:21:41,091 thousands of people will remember the day she was raped 420 00:21:41,166 --> 00:21:42,428 as the happiest day of their lives. 421 00:21:42,500 --> 00:21:44,627 You might not want to phrase it quite that way. 422 00:21:44,703 --> 00:21:46,295 You need to get her to talk about what happened. 423 00:21:46,371 --> 00:21:48,134 FOREMAN: No, he doesn't. Pretending it didn't happen... 424 00:21:48,206 --> 00:21:49,764 Wrong. Pretending this didn't happen 425 00:21:49,841 --> 00:21:51,331 is the best thing she could possibly do. 426 00:21:51,409 --> 00:21:52,603 She's got to make this real. 427 00:21:52,677 --> 00:21:54,008 No, no. You know what we should 428 00:21:54,079 --> 00:21:55,341 be trying to make real or process? 429 00:21:55,413 --> 00:21:56,641 The few decent moments in our lives. 430 00:21:56,715 --> 00:21:57,875 Not the crap. 431 00:21:57,949 --> 00:21:59,610 Maybe you're right. Except there's no way 432 00:21:59,684 --> 00:22:01,311 she can pretend this didn't happen. 433 00:22:01,386 --> 00:22:04,014 So she has no choice but to process it. 434 00:22:06,858 --> 00:22:09,190 You've got to tell me what happened. 435 00:22:09,661 --> 00:22:11,788 You don't really want to hear. 436 00:22:11,863 --> 00:22:13,125 Sure I do. 437 00:22:13,632 --> 00:22:14,894 You're lying. 438 00:22:17,469 --> 00:22:20,097 This doesn't have to destroy your life. 439 00:22:20,472 --> 00:22:21,598 I know. 440 00:22:21,673 --> 00:22:23,470 It doesn't mean anything about you. 441 00:22:23,541 --> 00:22:25,270 It wasn't your fault. 442 00:22:25,610 --> 00:22:26,770 I know. 443 00:22:26,845 --> 00:22:28,278 You did nothing wrong. 444 00:22:28,346 --> 00:22:30,143 Some jerk hurt you. That's all. 445 00:22:30,215 --> 00:22:31,546 I know. 446 00:22:31,750 --> 00:22:34,218 You're worried that you can never trust men again. 447 00:22:34,285 --> 00:22:35,343 No. 448 00:22:35,420 --> 00:22:37,445 Statistically, there was always a chance this could happen. 449 00:22:37,522 --> 00:22:39,956 The fact that it did happen doesn't change anything. 450 00:22:40,025 --> 00:22:42,823 The world doesn't suck any more today than it did yesterday. 451 00:22:42,894 --> 00:22:44,259 I know all that. 452 00:22:44,329 --> 00:22:45,887 Well, then what do you want me to tell you? 453 00:22:45,964 --> 00:22:48,524 Nothing. I just want to talk. 454 00:22:49,501 --> 00:22:53,631 About nothing. If we talk about nothing, nothing will change. 455 00:22:54,039 --> 00:22:55,267 It might. 456 00:22:55,340 --> 00:22:56,807 How? 457 00:22:56,875 --> 00:22:58,137 Time. 458 00:23:00,879 --> 00:23:02,847 Time changes everything. 459 00:23:03,715 --> 00:23:06,115 That's what people say. It's not true. 460 00:23:06,184 --> 00:23:08,516 Doing things changes things. 461 00:23:08,853 --> 00:23:12,949 Not doing things leaves things exactly as they were. 462 00:23:19,230 --> 00:23:21,255 Why do you have to suffer? 463 00:23:22,801 --> 00:23:24,325 I gave my word. 464 00:23:25,136 --> 00:23:26,797 Who would make you promise that? 465 00:23:26,871 --> 00:23:28,270 My father. 466 00:23:30,041 --> 00:23:33,010 He said I would die alone and miserable. 467 00:23:33,211 --> 00:23:34,371 That's not a promise. 468 00:23:34,446 --> 00:23:36,073 And even if it was, he's dead. 469 00:23:36,147 --> 00:23:38,479 And even if he's not, he's not going to care if... 470 00:23:38,550 --> 00:23:40,984 Why did your husband have to suffer? 471 00:23:41,386 --> 00:23:43,251 How do you know about my husband? 472 00:23:43,321 --> 00:23:45,118 Well, I just know. 473 00:23:50,695 --> 00:23:52,322 You have to die in pain 474 00:23:52,397 --> 00:23:54,922 because of a promise you made to your father? 475 00:23:54,999 --> 00:24:00,369 If I say "yes," you'll use that as proof that I'm insane. 476 00:24:01,639 --> 00:24:03,504 Force treatment on me. 477 00:24:04,743 --> 00:24:06,802 Did the nurse tell you about my husband? 478 00:24:06,878 --> 00:24:08,243 No. 479 00:24:12,083 --> 00:24:13,675 Nurse! Yes. 480 00:24:15,787 --> 00:24:17,482 It's under control. 481 00:24:22,660 --> 00:24:26,824 I'm sorry. I was just trying to freak you out. 482 00:24:27,065 --> 00:24:28,157 Why? 483 00:24:28,233 --> 00:24:30,565 Because I need you to remember me. 484 00:24:30,702 --> 00:24:33,068 I need somebody to remember me. 485 00:24:38,543 --> 00:24:40,135 Where did you go to college? 486 00:24:40,211 --> 00:24:42,509 Northwestern. You? 487 00:24:43,047 --> 00:24:45,743 Hopkins. What was your major? 488 00:24:46,117 --> 00:24:47,277 Comparative religion. 489 00:24:47,352 --> 00:24:48,649 Why do you trust me? 490 00:24:48,720 --> 00:24:50,153 I don't know. Can't we just... 491 00:24:50,221 --> 00:24:51,449 That's not rational. 492 00:24:51,523 --> 00:24:52,615 Nothing's rational. 493 00:24:52,690 --> 00:24:53,748 Everything is rational! 494 00:24:53,825 --> 00:24:55,520 I was raped. 495 00:24:55,593 --> 00:24:57,754 Explain how that makes sense to you. 496 00:25:00,799 --> 00:25:05,259 We are selfish, base animals crawling across the earth, 497 00:25:05,336 --> 00:25:08,134 and because we've got brains, if we try real hard, 498 00:25:08,206 --> 00:25:12,267 we can occasionally aspire to something that is less than pure evil. 499 00:25:17,148 --> 00:25:18,410 (SIGHS) 500 00:25:18,483 --> 00:25:21,213 Has anything terrible ever happened to you? 501 00:25:24,656 --> 00:25:26,624 What do you want me to say? 502 00:25:27,826 --> 00:25:30,021 You wanted this conversation. 503 00:25:30,195 --> 00:25:34,131 You wanted to talk about something that matters. Talk. 504 00:25:40,605 --> 00:25:42,232 She's waiting for your answer? 505 00:25:42,307 --> 00:25:43,865 She's asleep. 506 00:25:45,276 --> 00:25:46,766 I sedated her. 507 00:25:48,680 --> 00:25:50,011 Why do you care what you say to her? 508 00:25:50,081 --> 00:25:53,016 Because I don't know how to answer these questions. 509 00:25:53,084 --> 00:25:55,780 It's a simple question. "Has your life sucked?" 510 00:25:55,854 --> 00:25:58,448 Tell her the truth. Tell her you were shot. Tell her... 511 00:25:58,523 --> 00:25:59,922 She doesn't want to hear the truth. 512 00:25:59,991 --> 00:26:01,288 She's looking for something. 513 00:26:01,359 --> 00:26:02,621 Looking to extrapolate some... 514 00:26:02,694 --> 00:26:04,184 She's looking to connect with you. 515 00:26:04,262 --> 00:26:05,923 And that's what's scaring the hell out of you. 516 00:26:05,997 --> 00:26:07,624 Tell her the truth. 517 00:26:07,699 --> 00:26:09,360 There is no truth. 518 00:26:11,336 --> 00:26:12,826 Are we role-playing? 519 00:26:12,904 --> 00:26:14,337 Am I you? I don't want to be you. 520 00:26:14,405 --> 00:26:16,305 She's not asking for test results. 521 00:26:16,374 --> 00:26:18,239 She's not asking what two plus two equals. 522 00:26:18,309 --> 00:26:20,402 She's asking for my personal life experience 523 00:26:20,478 --> 00:26:22,503 so she can extrapolate to all humanity. 524 00:26:22,580 --> 00:26:25,071 That's not truth. It's bad science. 525 00:26:26,150 --> 00:26:30,519 It's not science at all. Tell her the truth. 526 00:26:33,391 --> 00:26:34,824 Tell her your life has been good. 527 00:26:34,893 --> 00:26:36,292 It hasn't been. 528 00:26:36,361 --> 00:26:38,329 Tell her anyway. She wants hope. 529 00:26:38,396 --> 00:26:41,559 She wants to know that what happened to her wasn't the norm. 530 00:26:41,633 --> 00:26:42,964 That things can be okay, 531 00:26:43,034 --> 00:26:45,730 which means maybe they can be okay for her again. 532 00:26:48,640 --> 00:26:49,937 Tell her your life sucked. 533 00:26:50,008 --> 00:26:51,236 It didn't. 534 00:26:51,309 --> 00:26:52,708 Tell her anyway. 535 00:26:52,777 --> 00:26:54,142 She wants to know she's not alone. 536 00:26:54,212 --> 00:26:55,975 She wants to know she's gonna survive this. 537 00:26:56,047 --> 00:26:57,708 That other people have been through this 538 00:26:57,782 --> 00:26:59,409 and worse and come out the other end. 539 00:26:59,484 --> 00:27:01,509 She wants to know if she's going to heal. 540 00:27:01,586 --> 00:27:03,884 Act like you've healed. 541 00:27:06,324 --> 00:27:07,723 Tell her... 542 00:27:11,062 --> 00:27:12,654 Keep her asleep. 543 00:27:13,865 --> 00:27:17,596 Thanks. You all have been a huge help. 544 00:27:17,669 --> 00:27:19,864 There's no wrong answer. 545 00:27:20,004 --> 00:27:22,199 Because there's no right answer. 546 00:27:22,373 --> 00:27:24,204 Wrong. 547 00:27:24,275 --> 00:27:26,800 We just don't know what the right answer is. 548 00:27:33,117 --> 00:27:34,345 Wake up. 549 00:27:41,993 --> 00:27:44,757 It's not as bad as what happened to you. 550 00:27:44,829 --> 00:27:46,319 I don't think. 551 00:27:46,397 --> 00:27:47,989 I don't know what happened to you. 552 00:27:48,066 --> 00:27:49,590 But given how lousy you're responding, 553 00:27:49,667 --> 00:27:53,194 I assume it was worse than getting abused by your grandmother. 554 00:27:56,774 --> 00:27:58,605 What did she do to you? 555 00:28:00,778 --> 00:28:02,370 Parents traveled a lot. 556 00:28:02,447 --> 00:28:04,176 They'd leave me with her. 557 00:28:05,049 --> 00:28:07,540 She liked things the way she liked them. 558 00:28:07,618 --> 00:28:09,677 And she believed in discipline. 559 00:28:09,887 --> 00:28:10,979 She was right, I suppose, 560 00:28:11,055 --> 00:28:14,286 because I hardly ever screwed up when she was around. 561 00:28:14,359 --> 00:28:19,763 Too scared of getting forced to sleep in the yard or take a bath in ice. 562 00:28:25,036 --> 00:28:26,333 Your turn. 563 00:28:28,806 --> 00:28:31,639 Your parents, they never stopped her? 564 00:28:32,477 --> 00:28:33,876 I never told them. 565 00:28:34,412 --> 00:28:35,640 Why not? 566 00:28:36,414 --> 00:28:37,472 Usual reasons. 567 00:28:37,548 --> 00:28:39,072 I was afraid they wouldn't believe me. 568 00:28:39,150 --> 00:28:42,142 I was afraid they'd think I'd done something wrong. 569 00:28:46,257 --> 00:28:48,919 I opened up to you. You open up to me. 570 00:28:49,460 --> 00:28:50,654 What did you call her? 571 00:28:50,728 --> 00:28:51,786 Oma. 572 00:28:51,863 --> 00:28:53,990 And you kept calling her that after this? 573 00:28:54,065 --> 00:28:57,330 Dutch for "grandmother. " She was still my grandmother. 574 00:28:57,402 --> 00:28:59,302 And she was still Dutch. 575 00:29:04,409 --> 00:29:06,741 Is any part of that story true? 576 00:29:07,845 --> 00:29:09,312 All of it. 577 00:29:09,380 --> 00:29:11,405 You wouldn't keep calling her Oma. 578 00:29:11,482 --> 00:29:13,473 Something would have to change. 579 00:29:13,551 --> 00:29:14,711 You don't know me. 580 00:29:14,786 --> 00:29:17,016 You wouldn't keep calling her Oma! 581 00:29:17,088 --> 00:29:18,248 Look, you're over-reacting... 582 00:29:18,322 --> 00:29:19,414 Do not dismiss me. 583 00:29:19,490 --> 00:29:20,889 I'm not dismissing you. 584 00:29:20,958 --> 00:29:22,323 I'm saying you're not acting rationally. 585 00:29:22,393 --> 00:29:24,293 I'm angry because you are lying to me! 586 00:29:24,362 --> 00:29:25,920 No, you are... What can I do? 587 00:29:25,997 --> 00:29:28,557 What the hell can I do that you're not gonna dismiss 588 00:29:28,633 --> 00:29:31,033 as just being because I was raped? 589 00:29:34,972 --> 00:29:36,200 Nothing. 590 00:29:39,844 --> 00:29:43,211 Your story, is it true? 591 00:29:45,516 --> 00:29:47,143 True for somebody. 592 00:29:48,252 --> 00:29:49,810 But not for you. 593 00:29:50,221 --> 00:29:51,552 These things happen. 594 00:29:51,622 --> 00:29:52,884 It happened to somebody. 595 00:29:52,957 --> 00:29:54,686 What do you care if it happened to me? 596 00:29:54,759 --> 00:29:56,124 They're not in this room. 597 00:29:56,194 --> 00:29:57,559 No, they're out there! 598 00:29:57,628 --> 00:30:00,119 Doctors, lawyers, postal workers. 599 00:30:00,198 --> 00:30:02,462 Some of them doing great, some of them doing lousy. 600 00:30:02,533 --> 00:30:04,228 You gonna base your whole life 601 00:30:04,302 --> 00:30:05,929 on who you got stuck in a room with? 602 00:30:06,003 --> 00:30:09,632 I'm gonna base this moment on who I'm stuck in a room with. 603 00:30:10,575 --> 00:30:13,703 It's what life is. It's a series of rooms. 604 00:30:14,512 --> 00:30:16,980 And who we get stuck in those rooms with 605 00:30:17,048 --> 00:30:19,346 adds up to what our lives are. 606 00:30:26,357 --> 00:30:27,824 CUDDY: House? 607 00:30:42,173 --> 00:30:43,868 You gotta get me out of this. 608 00:30:43,941 --> 00:30:45,636 There's nothing to diagnose. There's nothing... 609 00:30:45,710 --> 00:30:47,940 You only tested her for STDs? 610 00:30:48,045 --> 00:30:50,570 I had seven morons who forgot their raincoats. 611 00:30:50,648 --> 00:30:53,116 It's all they asked for so I didn't waste the lab's time. Why? 612 00:30:53,184 --> 00:30:56,051 I wasted their time. She's pregnant. 613 00:31:10,769 --> 00:31:12,396 Do you understand? 614 00:31:16,007 --> 00:31:17,474 Are you okay? 615 00:31:18,710 --> 00:31:20,769 I mean, I know you're not okay. 616 00:31:21,379 --> 00:31:23,313 But are you more or less not okay 617 00:31:23,381 --> 00:31:25,315 than you were five minutes ago? 618 00:31:26,351 --> 00:31:27,909 About the same. 619 00:31:28,787 --> 00:31:30,414 Good. 620 00:31:30,488 --> 00:31:32,752 The termination procedure isn't pleasant... 621 00:31:32,824 --> 00:31:34,758 I don't want to terminate. 622 00:31:36,394 --> 00:31:37,918 You want to keep the baby? 623 00:31:37,996 --> 00:31:39,486 Abortion is murder. 624 00:31:42,100 --> 00:31:46,469 True. It's a life. And you should end it. 625 00:31:48,239 --> 00:31:50,036 Every life is sacred. 626 00:31:51,109 --> 00:31:53,976 Talk to me. Don't quote me bumper stickers. 627 00:31:54,045 --> 00:31:55,637 It's true. It's meaningless. 628 00:31:55,714 --> 00:31:57,477 It means every life matters to God. 629 00:31:57,549 --> 00:31:59,449 Not to me, not to you. 630 00:31:59,684 --> 00:32:02,482 And judging by the number of natural disasters, not to God either. 631 00:32:02,554 --> 00:32:03,680 You're just being argumentative. 632 00:32:03,755 --> 00:32:05,313 Yeah. I do do that. 633 00:32:06,291 --> 00:32:07,519 What about Hitler? 634 00:32:07,592 --> 00:32:09,287 Was his life sacred to God? 635 00:32:09,360 --> 00:32:10,725 The father of your child? 636 00:32:10,795 --> 00:32:12,092 Is his life sacred to you? 637 00:32:12,163 --> 00:32:13,994 My child isn't Hitler. 638 00:32:14,065 --> 00:32:15,862 Either every life is sacred or... 639 00:32:15,934 --> 00:32:17,424 Stop it! 640 00:32:17,502 --> 00:32:18,969 I don't want to chat about philosophy! 641 00:32:19,037 --> 00:32:22,473 You're not killing your rape baby because of a philosophy. 642 00:32:23,475 --> 00:32:26,467 It's murder. I'm against it. You for it? 643 00:32:28,246 --> 00:32:29,406 Not as a general rule. 644 00:32:29,481 --> 00:32:30,880 Just for unborn children? 645 00:32:30,949 --> 00:32:32,075 Yes. 646 00:32:35,920 --> 00:32:39,822 The problem with exceptions to rules is the line-drawing. 647 00:32:40,225 --> 00:32:43,126 It might make sense to kill the ass that did this to you, 648 00:32:43,194 --> 00:32:44,957 but then where do we draw the line? 649 00:32:45,029 --> 00:32:46,792 Which asses do we get to kill? 650 00:32:46,865 --> 00:32:49,197 Which asses get to keep on being asses? 651 00:32:49,267 --> 00:32:51,064 The nice thing about the abortion debate 652 00:32:51,136 --> 00:32:52,933 is we can quibble over trimesters 653 00:32:53,004 --> 00:32:57,907 but ultimately there's a nice clean line, birth. 654 00:32:59,611 --> 00:33:01,442 Morally there's not a lot of difference. 655 00:33:01,513 --> 00:33:03,310 Practically, huge. 656 00:33:05,049 --> 00:33:07,483 You're enjoying this conversation. 657 00:33:09,354 --> 00:33:12,255 It's just the type of conversation I do well. 658 00:33:14,526 --> 00:33:16,255 But the other type? 659 00:33:19,297 --> 00:33:20,992 The personal stuff? 660 00:33:23,501 --> 00:33:25,492 There are no answers. 661 00:33:25,904 --> 00:33:28,771 And if there are no answers, why talk about it? 662 00:33:32,944 --> 00:33:36,505 You're healthy. You shouldn't be here. 663 00:33:39,584 --> 00:33:41,347 I don't want to go. 664 00:33:44,322 --> 00:33:47,382 Fine. I won't discharge you. 665 00:33:53,898 --> 00:33:55,729 Wanna go for a walk? 666 00:33:58,336 --> 00:33:59,735 (GROANS) 667 00:34:02,841 --> 00:34:04,934 It's the last of my journey. 668 00:34:05,210 --> 00:34:07,201 You don't deserve pain. You're just an insane old man. 669 00:34:07,278 --> 00:34:09,405 No. No. I am not going to watch you suffer. 670 00:34:09,480 --> 00:34:11,038 I need you to remember me. 671 00:34:11,115 --> 00:34:12,639 I'll remember you! 672 00:34:12,717 --> 00:34:13,775 Why? 673 00:34:13,852 --> 00:34:15,114 Because you're a nice man. 674 00:34:15,186 --> 00:34:18,178 You don't know that. You don't know anything about me. 675 00:34:18,256 --> 00:34:19,985 Either you were a nice man or you were an ass. 676 00:34:20,058 --> 00:34:21,787 Either way you did something to somebody 677 00:34:21,860 --> 00:34:23,555 that they're going to remember. 678 00:34:23,628 --> 00:34:26,096 I have no family. I have no friends. 679 00:34:26,231 --> 00:34:28,893 I didn't even have a real job. 680 00:34:28,967 --> 00:34:30,662 If I die in peace, 681 00:34:30,735 --> 00:34:32,566 then I'm just another patient. 682 00:34:32,637 --> 00:34:34,195 But if I die suffering... 683 00:34:34,272 --> 00:34:37,605 It'll be horrible. Don't do that to either of us. 684 00:34:37,675 --> 00:34:42,840 No. I just need to die knowing that something is different 685 00:34:42,981 --> 00:34:44,710 because I was here. 686 00:34:46,251 --> 00:34:48,185 (SIGHING) 687 00:34:51,422 --> 00:34:52,753 (GROANS) 688 00:35:13,444 --> 00:35:15,708 (GRUNTING) 689 00:35:25,790 --> 00:35:27,314 Life goes on. 690 00:35:28,893 --> 00:35:31,521 Is that the reason why we're out here? 691 00:35:32,063 --> 00:35:33,724 Know why I come here? 692 00:35:33,798 --> 00:35:36,892 I sit. I watch. I imagine. 693 00:35:40,004 --> 00:35:41,403 Sounds nice. 694 00:35:41,706 --> 00:35:44,504 I imagine that one of them will break a leg. 695 00:35:44,876 --> 00:35:48,642 Just one false step, one crack in the sidewalk... 696 00:35:50,081 --> 00:35:51,275 You don't really. 697 00:35:51,349 --> 00:35:52,543 I'm evil. 698 00:35:52,951 --> 00:35:55,283 Evil people don't say they're evil. 699 00:35:55,353 --> 00:35:57,685 That sounds like an easy loophole. 700 00:36:00,692 --> 00:36:04,458 People can do good things, but their instincts are not good. 701 00:36:05,330 --> 00:36:09,061 Either God doesn't exist or he's unimaginably cruel. 702 00:36:10,735 --> 00:36:12,532 I don't believe that. 703 00:36:13,471 --> 00:36:15,029 What do you believe? 704 00:36:15,173 --> 00:36:17,107 Why do you think this happened? 705 00:36:19,544 --> 00:36:21,102 I don't want to talk about it. 706 00:36:21,179 --> 00:36:23,739 Me neither. Too bad. 707 00:36:27,118 --> 00:36:29,916 You know, I don't think there was a reason. 708 00:36:29,988 --> 00:36:32,548 So God does exist, lets you get raped, 709 00:36:32,623 --> 00:36:35,592 needs you to keep your rape baby for no reason. 710 00:36:38,496 --> 00:36:40,657 Maybe he was challenging me. 711 00:36:41,065 --> 00:36:43,033 He hurts you to help you. 712 00:36:44,469 --> 00:36:46,801 Well, I guess it's better than because he hates you. 713 00:36:46,871 --> 00:36:48,702 You're trying to convince me there's no God. 714 00:36:48,773 --> 00:36:50,297 Why would you even say something like that? 715 00:36:50,375 --> 00:36:51,865 Because you're throwing your life away. 716 00:36:51,943 --> 00:36:53,410 I'm doing what I believe! 717 00:36:53,478 --> 00:36:55,742 What you believe doesn't make sense. 718 00:36:57,315 --> 00:36:58,907 This is not helping me. 719 00:36:59,050 --> 00:37:00,677 Then I can't help you. 720 00:37:03,187 --> 00:37:06,452 If you believe in eternity, then life is irrelevant. 721 00:37:07,725 --> 00:37:09,659 The same way that a bug is irrelevant 722 00:37:09,727 --> 00:37:11,627 in comparison to the universe. 723 00:37:15,967 --> 00:37:17,958 If you don't believe in eternity, 724 00:37:18,036 --> 00:37:19,970 then what you do here is irrelevant. 725 00:37:20,038 --> 00:37:22,632 Your actions here are all that matters. 726 00:37:22,707 --> 00:37:24,140 Then nothing matters. 727 00:37:24,208 --> 00:37:26,403 There's no ultimate consequences. 728 00:37:28,246 --> 00:37:30,271 I couldn't live like that. 729 00:37:32,417 --> 00:37:34,385 So, you need to think that the guy 730 00:37:34,452 --> 00:37:36,977 who did this to you is going to be punished? 731 00:37:37,955 --> 00:37:40,515 I need to know that it all means something. 732 00:37:41,926 --> 00:37:44,451 I need that comfort. 733 00:37:44,695 --> 00:37:47,664 Yeah. Are you feeling comfortable? 734 00:37:49,400 --> 00:37:52,198 You feeling good right now? You feel warm inside? 735 00:38:01,779 --> 00:38:06,648 I was raped. What's your excuse? 736 00:38:41,486 --> 00:38:43,420 (MONITOR FLATLINING) 737 00:38:58,636 --> 00:39:00,001 (EXHALES) 738 00:39:04,242 --> 00:39:07,643 Do you think the guy who did this to me feels bad? 739 00:39:08,379 --> 00:39:11,542 Would that help you? Make you feel better? 740 00:39:13,284 --> 00:39:15,411 Why do you always do that? 741 00:39:15,753 --> 00:39:18,916 Ask why I'm asking questions instead of just answering the question? 742 00:39:18,990 --> 00:39:21,015 The answer doesn't interest me. 743 00:39:21,692 --> 00:39:23,284 I don't care what he's feeling. 744 00:39:23,361 --> 00:39:25,989 I'm interested in what you're feeling. 745 00:39:28,633 --> 00:39:29,861 You are? 746 00:39:34,138 --> 00:39:36,732 I'm trapped in the room with you, right? 747 00:39:38,976 --> 00:39:40,876 Why did you choose me? 748 00:39:45,183 --> 00:39:47,378 There's something about you. 749 00:39:50,655 --> 00:39:52,782 It's like you're hurt, too. 750 00:40:05,803 --> 00:40:07,361 It was true. 751 00:40:10,708 --> 00:40:11,970 What was? 752 00:40:13,411 --> 00:40:16,244 It wasn't my grandmother. But it was true. 753 00:40:20,484 --> 00:40:21,951 Who was it? 754 00:40:24,555 --> 00:40:26,250 It was my dad. 755 00:40:45,276 --> 00:40:48,143 I'd like to tell you what happened to me now. 756 00:40:52,917 --> 00:40:54,680 I'd like to hear it. 757 00:41:02,693 --> 00:41:05,184 It was my friend's birthday party... 758 00:41:07,365 --> 00:41:10,664 (GREY ROOM PLAYING) 759 00:41:55,880 --> 00:41:58,815 She terminated. She's been discharged. 760 00:42:01,786 --> 00:42:03,549 She's going to be okay. 761 00:42:03,621 --> 00:42:05,714 Yeah. It's that simple. 762 00:42:08,125 --> 00:42:10,423 She's talking about what happened. 763 00:42:10,561 --> 00:42:12,859 That's huge. You did good. 764 00:42:13,531 --> 00:42:17,297 And everyone'll tell you that's what we gotta make her do. 765 00:42:17,368 --> 00:42:20,531 We got to help her, right? Except we can't. 766 00:42:21,639 --> 00:42:26,872 We drag out her story, tell each other that it'll help her heal 767 00:42:28,612 --> 00:42:31,080 and feel real good about ourselves. 768 00:42:32,583 --> 00:42:35,848 Maybe all we've done is make a girl cry. 769 00:42:37,254 --> 00:42:38,448 Then why did you... 770 00:42:38,522 --> 00:42:39,819 (BALL THUDDING) 771 00:42:43,027 --> 00:42:44,824 Because I don't know. 772 00:42:54,171 --> 00:42:56,298 You gonna follow up with her? 773 00:42:58,476 --> 00:43:01,309 One day, one room. 774 00:43:01,310 --> 00:43:02,310 Synchro: K!r!lleXXI [WEB-DL 720p LinkinPark] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.