All language subtitles for Fantastic.Planet.1973.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,314 --> 00:00:29,365 RESTORED IN 2016 FROM THE ORIGINAL NEGATIVE 2 00:00:40,833 --> 00:00:45,671 WINNER, SPECIAL JURY PRIZE CANNES FILM FESTIVAL 1973 3 00:01:03,647 --> 00:01:09,321 FANTASTIC PLANET 4 00:01:09,487 --> 00:01:15,160 Based on the Novel by STEFAN WUL 5 00:03:46,394 --> 00:03:48,062 She stopped moving. 6 00:03:48,187 --> 00:03:50,231 Now we can't play with her anymore. 7 00:03:53,401 --> 00:03:55,904 Careful! It's Master Sinh. 8 00:04:06,748 --> 00:04:09,751 Look, Father. A female Om and her baby. 9 00:04:09,918 --> 00:04:11,920 You think she's dead? 10 00:04:12,253 --> 00:04:13,922 I'm afraid so, Tiwa. 11 00:04:14,088 --> 00:04:16,716 Why's the baby making noise? 12 00:04:16,841 --> 00:04:20,929 It depends. He could be frightened or hungry. 13 00:04:21,429 --> 00:04:24,265 We can't leave him here. Let me keep him. 14 00:04:24,682 --> 00:04:27,435 Please, Father. I'll take care of him. 15 00:04:27,560 --> 00:04:30,355 All right, Tiwa. We can't let this animal die. 16 00:04:31,648 --> 00:04:36,611 Thus I first heard the name of the Grand Master of the Draags. 17 00:04:37,278 --> 00:04:40,865 In saving my life, he linked my fate to his. 18 00:05:15,942 --> 00:05:18,319 Mother! 19 00:05:21,489 --> 00:05:24,659 Look at the little Om. Isn't he cute? 20 00:05:26,619 --> 00:05:29,122 His mother's dead. I'm going to keep him. 21 00:05:30,039 --> 00:05:33,418 He's very pretty, Tiwa. 22 00:05:36,838 --> 00:05:40,842 Tiwa, you disturbed your mother's meditation. 23 00:05:41,426 --> 00:05:45,346 If you can't discipline that animal, I'll have to take it away. 24 00:05:45,722 --> 00:05:49,142 But Father, he ran off. He needs a collar. 25 00:06:33,686 --> 00:06:35,730 You must learn to use it. Watch. 26 00:06:37,857 --> 00:06:39,859 Set the animal down. 27 00:06:59,545 --> 00:07:02,215 How fun! Let me try. 28 00:07:13,142 --> 00:07:14,977 Not so fast! 29 00:07:15,103 --> 00:07:16,938 The animal's delicate. 30 00:07:17,105 --> 00:07:18,940 You might hurt him. 31 00:07:20,316 --> 00:07:22,777 What are you going to call him? 32 00:07:25,113 --> 00:07:27,615 Tiwa, like me. 33 00:07:27,949 --> 00:07:30,284 That's not an Om's name. 34 00:07:30,409 --> 00:07:33,121 Call it Trusty or Frisky. 35 00:07:33,246 --> 00:07:35,623 Look at him wriggle, the little terror! 36 00:07:38,084 --> 00:07:40,670 I'll call him Terr. 37 00:07:55,560 --> 00:07:57,478 I was forgotten about. 38 00:07:57,812 --> 00:07:59,856 A baby Om is nothing 39 00:07:59,981 --> 00:08:03,067 compared to the extraordinary importance of their meditation, 40 00:08:03,192 --> 00:08:07,029 that strange ritual to which my masters devoted most of their time 41 00:08:07,155 --> 00:08:09,907 and which seemed to be their chief concern. 42 00:08:43,608 --> 00:08:45,651 Contrary to projections, 43 00:08:45,776 --> 00:08:48,529 the housing unit factory on our Uva at Goham 44 00:08:48,654 --> 00:08:50,990 has not met its new production target. 45 00:08:51,365 --> 00:08:54,452 The worker machines show unusual wear, 46 00:08:54,577 --> 00:08:57,163 and that seems to have caused the lag. 47 00:08:58,206 --> 00:09:03,544 - Master Taj, can you explain? - We don't yet know the reason. 48 00:09:03,753 --> 00:09:05,463 In the meantime, 49 00:09:05,588 --> 00:09:09,717 we'll use reserve worker machines to meet the schedule. 50 00:09:10,384 --> 00:09:12,220 I don't understand. 51 00:09:12,345 --> 00:09:15,723 The machines have worked perfectly up till now. 52 00:09:16,057 --> 00:09:20,228 Have you had the same problem on other Uvas? 53 00:09:22,230 --> 00:09:26,275 Only machines from our space flight to Planet Antax 4… 54 00:09:26,400 --> 00:09:31,155 had some trouble completing their program. 55 00:09:31,280 --> 00:09:35,243 Master Sinh, our scientists attribute this decline in activity 56 00:09:35,368 --> 00:09:39,288 to a rupture in their system of emotional equilibrium. 57 00:09:39,413 --> 00:09:42,541 Our scientists also noted 58 00:09:42,667 --> 00:09:44,961 that animals brought from Planet Terra 59 00:09:45,086 --> 00:09:49,090 had a high level of savibon and intelligence. 60 00:09:49,590 --> 00:09:52,134 I'm not so sure they're correct. 61 00:09:52,260 --> 00:09:56,347 It's clear that this animal has adaptive capabilities. 62 00:09:56,639 --> 00:09:59,308 But is that intelligence? 63 00:09:59,433 --> 00:10:04,689 The little pet you're stroking between meditations 64 00:10:04,814 --> 00:10:07,566 may well surprise you one day. 65 00:10:07,692 --> 00:10:11,946 Films made on Terra reveal numerous traces of organized life. 66 00:10:40,558 --> 00:10:43,894 These adaptive capabilities you mention, Master Kah, 67 00:10:44,020 --> 00:10:47,315 may indicate an advanced evolutionary state. 68 00:10:47,440 --> 00:10:51,110 Oms have a much shorter life span than us, 69 00:10:51,235 --> 00:10:54,989 but keep in mind that they reproduce much more rapidly. 70 00:10:55,156 --> 00:10:57,575 Whether this animal evolves or not, Master Sinh, 71 00:10:57,700 --> 00:11:00,870 we have yet to establish. 72 00:11:00,995 --> 00:11:03,080 What we have established 73 00:11:03,497 --> 00:11:05,916 is the considerable damage 74 00:11:06,042 --> 00:11:09,170 caused by Oms on the Uvas of Jexte and Télèze. 75 00:11:09,503 --> 00:11:12,840 The number of domesticated Oms is easy to verify, 76 00:11:12,965 --> 00:11:15,968 but the number of wild Oms is probably much greater 77 00:11:16,093 --> 00:11:18,679 than is generally acknowledged. 78 00:11:18,846 --> 00:11:22,683 We de-Om the enclaves of wild Oms every three cycles, 79 00:11:22,808 --> 00:11:25,811 but I wonder if that's often enough. 80 00:11:25,936 --> 00:11:29,273 Few weapons remain effective in the long term. 81 00:11:29,398 --> 00:11:32,777 Forceful measures must be taken. 82 00:11:32,902 --> 00:11:35,738 New ways to fight them are currently being researched, 83 00:11:36,197 --> 00:11:38,199 but I doubt they will suffice. 84 00:14:49,890 --> 00:14:51,892 Tiwa, go play somewhere else. 85 00:14:55,396 --> 00:14:57,064 I'm sorry. 86 00:14:57,231 --> 00:14:59,650 Imagination was so rich today. 87 00:14:59,775 --> 00:15:01,527 This animal is a pest! 88 00:15:01,652 --> 00:15:05,573 Think nothing of it. Our children all love those animals. 89 00:16:59,395 --> 00:17:02,022 I grew up fast in that slow world, 90 00:17:02,690 --> 00:17:06,110 for a Draag week was equal to one of my years. 91 00:17:06,276 --> 00:17:09,029 I was just a living plaything 92 00:17:09,154 --> 00:17:11,240 that sometimes dared to rebel. 93 00:17:11,740 --> 00:17:13,534 Tiwa loved me. 94 00:17:16,495 --> 00:17:19,707 "Terr loves Tiwa." 95 00:17:20,374 --> 00:17:22,042 Repeat. 96 00:17:22,626 --> 00:17:27,131 Terr loves Tiwa. Repeat. 97 00:18:09,339 --> 00:18:13,719 Tiwa received her education through a headset. 98 00:18:13,844 --> 00:18:17,514 The lessons were transmitted directly into the brain… 99 00:18:18,265 --> 00:18:21,101 and engraved in the memory forever. 100 00:18:24,146 --> 00:18:27,816 "Our planet Ygam has just one satellite, 101 00:18:27,941 --> 00:18:29,818 the Wild Planet, 102 00:18:29,943 --> 00:18:32,780 which is uninhabited and is used for meditation. 103 00:18:32,946 --> 00:18:35,032 Ygam is divided into several Uvas. 104 00:18:35,157 --> 00:18:39,453 Two of them, Strom and Yot, are natural and symmetrical. 105 00:18:39,578 --> 00:18:42,289 Urtana is the largest Uva 106 00:18:42,414 --> 00:18:45,375 and is completely covered with blue assanic blocks. 107 00:18:45,501 --> 00:18:51,006 Furthermore, temperatures there range from 8 to 243 laiks, 108 00:18:51,131 --> 00:18:54,218 making exploitation impossible. 109 00:18:54,343 --> 00:18:58,889 Our Uva, Goham, has a fepular inland sea 110 00:18:59,014 --> 00:19:01,934 that stabilizes the apenosh at about 25 laiks. 111 00:19:02,059 --> 00:19:06,271 Fixation blocks combat pontic ribation, 112 00:19:06,396 --> 00:19:09,858 and emmaliate domes regulate pressure. 113 00:19:09,983 --> 00:19:14,321 All Uvas undergo a cycle of three seasons of differing lengths. 114 00:19:14,488 --> 00:19:18,158 The season of garus crystallization…" 115 00:19:18,283 --> 00:19:21,578 By accident I too was able to acquire 116 00:19:21,703 --> 00:19:23,497 the Draags' knowledge. 117 00:19:23,664 --> 00:19:26,500 "When the soil peels, 118 00:19:26,625 --> 00:19:29,211 dense vegetation replaces all mosks 119 00:19:29,336 --> 00:19:31,547 with similar mosks." 120 00:19:31,672 --> 00:19:33,715 I liked the lessons 121 00:19:33,841 --> 00:19:36,677 and did my best to make the most of them. 122 00:19:36,802 --> 00:19:39,596 "The cliffs on the fepular sea 123 00:19:39,721 --> 00:19:43,016 are eroded by rains that often last…" 124 00:21:42,594 --> 00:21:46,223 Tiwa, bring your animal over here. 125 00:21:46,348 --> 00:21:49,142 Jurgal has his here. We'll have some fun. 126 00:21:50,102 --> 00:21:54,189 I don't want him hurt. Jurgal's Om is like a ferocious animal. 127 00:21:54,481 --> 00:21:57,401 He nearly tore Terr's ears off the other day! 128 00:21:57,985 --> 00:22:01,822 He won't hurt your Om. Come play! 129 00:22:03,156 --> 00:22:04,825 Come see! 130 00:22:49,703 --> 00:22:52,205 Let's have Terr fight. It will be more fun. 131 00:22:52,706 --> 00:22:55,500 Terr will win. He's really wild. 132 00:22:57,794 --> 00:23:00,213 Go fight. 133 00:23:24,988 --> 00:23:28,241 - He sings well. - Terr can sing too. 134 00:23:33,080 --> 00:23:36,166 Sing, Terr. Go on. 135 00:23:40,712 --> 00:23:43,673 - He'll strangle him! - I don't know what he's doing. 136 00:23:43,882 --> 00:23:46,218 What a horrid animal! 137 00:24:42,482 --> 00:24:47,779 "It's easy to see a tark's fladed musculature 138 00:24:47,904 --> 00:24:50,949 because the animal is easily skinned." 139 00:25:00,625 --> 00:25:02,335 You hear the Om? 140 00:25:02,669 --> 00:25:04,838 He's reciting Tiwa's lesson. 141 00:25:04,963 --> 00:25:08,341 She loves Terr so much that she's never without him. 142 00:25:08,466 --> 00:25:10,802 You think he understands what he's saying? 143 00:25:10,927 --> 00:25:12,804 I don't think so. 144 00:25:12,929 --> 00:25:16,099 Anyway, I'll forbid Tiwa to have the Om with her 145 00:25:16,224 --> 00:25:17,976 during her Infos. 146 00:25:18,101 --> 00:25:21,229 She has to study seriously. 147 00:25:21,354 --> 00:25:24,649 "Let us observe the chiscinian muscle of a tark's leg. 148 00:25:24,774 --> 00:25:29,070 The chiscinian muscle is a sinewy, threadlike vilore…" 149 00:25:39,206 --> 00:25:42,417 "The molog is an anviparous animal. 150 00:25:42,542 --> 00:25:45,545 It has over half a billion lucons, 151 00:25:45,670 --> 00:25:47,881 and the entire surface of their walls 152 00:25:48,006 --> 00:25:50,383 is made up of tiny cells 153 00:25:50,508 --> 00:25:53,261 separated by very thin sheets of organure. 154 00:25:53,386 --> 00:25:58,141 Some scientists today believe it is not organure 155 00:25:58,266 --> 00:26:02,479 but gambous amalga, an artificial structure…" 156 00:26:02,604 --> 00:26:05,857 Is Terr with you again during your Infos? 157 00:26:05,982 --> 00:26:08,360 I told you not to do that. 158 00:26:08,652 --> 00:26:10,654 Back to the Omerie! 159 00:26:12,197 --> 00:26:16,576 He doesn't disturb me, Father, and he's so happy. 160 00:26:16,743 --> 00:26:20,789 The Infos are for you. Back to your studies now. 161 00:26:30,173 --> 00:26:35,095 The day came for the Draag children to meditate for the first time. 162 00:26:36,096 --> 00:26:39,557 The initiation ceremony was an essential step 163 00:26:39,683 --> 00:26:42,560 on their road to knowledge. 164 00:28:07,103 --> 00:28:10,940 Tiwa's interest in me had been fading for some time. 165 00:28:11,358 --> 00:28:15,070 As she grew into her teens, she gave up her playthings. 166 00:28:15,862 --> 00:28:19,157 I could no longer make use of the lessons. 167 00:28:19,282 --> 00:28:21,242 I decided to run away. 168 00:28:54,901 --> 00:28:57,904 Mother, I can't find Terr! 169 00:28:58,071 --> 00:29:00,073 And my headset is gone. 170 00:29:00,240 --> 00:29:02,575 Then use your bracelet. 171 00:29:02,700 --> 00:29:05,412 But if he's far away, I'll hurt him. 172 00:29:05,537 --> 00:29:08,248 Put your bracelet on maximum right now! 173 00:29:10,583 --> 00:29:12,085 No, Mother… 174 00:29:57,714 --> 00:30:01,009 You're not very bright, like all tame Oms. 175 00:30:01,926 --> 00:30:06,473 - But you have a collar too. - It's a fake, to fool the Draags. 176 00:30:06,639 --> 00:30:08,558 What's that? 177 00:30:08,975 --> 00:30:11,144 A device invented by the Draags. 178 00:30:11,269 --> 00:30:12,812 A what? 179 00:30:13,271 --> 00:30:15,148 A Draag device. 180 00:30:16,316 --> 00:30:17,859 Listen. 181 00:30:20,862 --> 00:30:23,656 "Valio cycle, Info 4. 182 00:30:23,823 --> 00:30:26,367 You will observe that searching for aklons 183 00:30:26,493 --> 00:30:28,786 in pernetrope in space 184 00:30:28,912 --> 00:30:32,790 is carried out in the same way as on land. 185 00:30:32,916 --> 00:30:36,669 Note that the search is not only for festation groups…" 186 00:30:36,794 --> 00:30:39,339 Don't be afraid. It's not dangerous. 187 00:30:45,345 --> 00:30:47,555 Where are you taking it? 188 00:30:47,680 --> 00:30:49,682 - I don't know. - Follow me. 189 00:31:54,914 --> 00:31:57,917 My new friend took me to her people, 190 00:31:58,084 --> 00:32:02,005 who lived hidden in the Big Tree deep in an abandoned park. 191 00:32:07,802 --> 00:32:10,179 This tame Om looked ridiculous 192 00:32:10,305 --> 00:32:13,099 in his first encounter with wild Oms. 193 00:32:30,074 --> 00:32:32,535 Don't touch that case. It's a trap! 194 00:32:53,181 --> 00:32:57,393 Since I had brought the headset of knowledge to the Big Tree, 195 00:32:57,518 --> 00:32:59,937 the wizard opposed me from the start. 196 00:33:00,980 --> 00:33:03,358 We've brought five cases, Chief. 197 00:33:03,483 --> 00:33:05,276 Is that all? 198 00:33:05,526 --> 00:33:08,655 One of the cases was a trap, and Frisky is dead. 199 00:33:08,780 --> 00:33:10,990 He knew the case was a trap. 200 00:33:11,157 --> 00:33:13,326 He's a tame Om, Chief. 201 00:33:13,451 --> 00:33:15,370 He escaped with a Draag device 202 00:33:15,495 --> 00:33:18,373 that taught him how to read Draag writing. 203 00:33:18,498 --> 00:33:21,501 I'm sure he can't read. Ask what's in the cases. 204 00:33:22,543 --> 00:33:26,839 Does the tame Om know what's in that case there? 205 00:33:28,383 --> 00:33:31,010 Yes. Colored powder. 206 00:36:43,452 --> 00:36:48,291 "… temperatures there range from 8 to 243 laiks, 207 00:36:48,416 --> 00:36:51,794 making exploitation impossible. 208 00:36:51,919 --> 00:36:55,840 Our Uva Goham has a fepular inland sea 209 00:36:55,965 --> 00:36:59,010 that stabilizes the apenosh at about 25 laiks. 210 00:36:59,135 --> 00:37:03,347 Fixation blocks offset pontic rebation, 211 00:37:03,472 --> 00:37:07,226 and emmaliate domes regulate pressure. 212 00:37:07,393 --> 00:37:09,854 The two other Uvas, Jexte and Télèze, 213 00:37:09,979 --> 00:37:13,024 are full of craters ‒" 214 00:37:14,609 --> 00:37:19,196 - Why did you stop the Infos? - Draag knowledge is evil. 215 00:37:19,405 --> 00:37:21,741 We Oms don't need it. 216 00:37:21,866 --> 00:37:23,910 We're not tame Oms. 217 00:37:24,118 --> 00:37:26,370 It's a grave offense. 218 00:37:26,495 --> 00:37:30,041 You must fight as set forth in the law. 219 00:37:30,917 --> 00:37:33,252 Bring the combat animals. 220 00:38:23,594 --> 00:38:25,763 You're the winner. 221 00:38:25,930 --> 00:38:30,601 Stay with the Oms of the Big Tree. You can be of use to us. 222 00:38:30,977 --> 00:38:34,438 Tomorrow we set off on an expedition. 223 00:40:12,620 --> 00:40:16,791 It was my first expedition to steal food from the Draags. 224 00:40:17,416 --> 00:40:19,752 We came back loaded with spoils. 225 00:40:33,766 --> 00:40:36,602 Take heart. The Big Tree isn't far now. 226 00:40:42,942 --> 00:40:45,444 The Hollow Bush bandits! Watch out! 227 00:41:02,920 --> 00:41:05,506 Why did they attack us? 228 00:41:05,631 --> 00:41:09,218 They're the Hollow Bush gang. Beware of them. 229 00:41:09,385 --> 00:41:13,305 They're thieves from the other side of the park. 230 00:41:16,308 --> 00:41:20,396 "In the third millennium before Kraup, the Great Zarek created 231 00:41:20,521 --> 00:41:23,232 the first pyramic civilization. 232 00:41:23,357 --> 00:41:25,693 Legend says that from his tomb 233 00:41:25,818 --> 00:41:28,112 he still animates the ball of life, 234 00:41:28,237 --> 00:41:31,157 that his body, though constantly pierced by projectiles, 235 00:41:31,323 --> 00:41:33,617 does not change, 236 00:41:33,742 --> 00:41:37,371 and that his mind has regularly traversed the skies of Ygam 237 00:41:37,496 --> 00:41:40,291 ever since the Draags, under his direction, 238 00:41:40,416 --> 00:41:43,002 fought off the first Yanko invaders. 239 00:41:43,127 --> 00:41:46,922 Certain experts believe this is how meditation came about. 240 00:41:47,047 --> 00:41:49,967 Others believe that Zarek is immortal 241 00:41:50,509 --> 00:41:54,180 and that from the flames of time he reappears in reality, 242 00:41:54,305 --> 00:41:57,266 whirling in infinite forms, 243 00:41:57,391 --> 00:42:01,437 to fight the part of the Draag spirit that wishes to die. 244 00:42:01,687 --> 00:42:03,189 In fact… 245 00:42:09,695 --> 00:42:12,031 after the pyramic civilization, 246 00:42:12,198 --> 00:42:15,367 the Draags fought off Yanko invasions…" 247 00:42:15,868 --> 00:42:18,037 The Oms are learning. 248 00:42:18,204 --> 00:42:21,582 If only we had more headsets. 249 00:42:23,459 --> 00:42:27,379 Terr, you're as learned as the Draags. 250 00:42:27,671 --> 00:42:31,383 I'm barely learning to write. 251 00:42:31,550 --> 00:42:33,052 Look. 252 00:45:48,914 --> 00:45:50,749 Are you sure? 253 00:45:51,291 --> 00:45:53,502 You're sure you read it correctly? 254 00:45:53,627 --> 00:45:57,798 Yes, "de-Om" is written on all the park walls. 255 00:45:57,923 --> 00:46:02,761 - What does it mean? - The Draags mean to kill all the Oms. 256 00:46:02,886 --> 00:46:06,723 I witnessed a de-Omization long ago. 257 00:46:06,849 --> 00:46:08,517 It was horrible. 258 00:46:08,642 --> 00:46:12,896 But we're not in any great danger now here in our tree. 259 00:46:13,021 --> 00:46:15,315 What are we going to do? 260 00:46:15,441 --> 00:46:19,445 - It was bound to happen. - Anyway, we have time to prepare. 261 00:46:19,611 --> 00:46:21,530 We'll post sentries. 262 00:46:21,655 --> 00:46:24,825 They're out to slaughter us 263 00:46:24,950 --> 00:46:27,578 as punishment for stealing their knowledge. 264 00:46:27,703 --> 00:46:30,289 Let us pray to the Wild Planet. 265 00:46:30,414 --> 00:46:32,958 The sentries will warn us of the Draags' approach. 266 00:46:33,125 --> 00:46:35,043 We'll see tomorrow. 267 00:48:05,217 --> 00:48:08,053 What were you doing in our territory? 268 00:48:12,307 --> 00:48:16,353 I came to warn you. The Draags intend to de-Om the park tomorrow. 269 00:48:16,687 --> 00:48:20,691 De-Om the park? You don't say! How do you know? 270 00:48:20,816 --> 00:48:23,902 A member of our group read the writing on the walls. 271 00:48:24,111 --> 00:48:28,782 So the Oms in the Big Tree can read Draag writing now? 272 00:48:28,907 --> 00:48:30,909 Don't listen to him. 273 00:48:31,076 --> 00:48:34,204 It's a trap to lure us out of the Hollow Bush. 274 00:48:34,329 --> 00:48:36,707 You must believe me! They're going to de-Om. 275 00:48:37,040 --> 00:48:38,667 Take him away! 276 00:48:40,294 --> 00:48:42,588 Someone go look at the walls. 277 00:53:04,474 --> 00:53:06,017 Listen! 278 00:53:06,852 --> 00:53:09,521 Draags! - Quiet! 279 00:53:21,074 --> 00:53:24,035 - It smells of Oms here. - The vermin! 280 00:53:24,160 --> 00:53:27,289 The Masters should decontaminate the area more often. 281 00:53:27,414 --> 00:53:30,834 A tame Om is fun as a pet, 282 00:53:30,959 --> 00:53:34,588 but wild Oms steal, and they're dirty, 283 00:53:34,713 --> 00:53:37,382 and they reproduce at an alarming rate. 284 00:53:37,549 --> 00:53:39,801 There's a nest in the gutter! 285 00:53:39,926 --> 00:53:43,221 It's a whole colony! Let's kill them. 286 00:54:24,262 --> 00:54:27,140 The chief is dead. 287 00:54:27,265 --> 00:54:29,309 Stop blubbering like children. 288 00:54:29,434 --> 00:54:33,438 We must go where the Draags can't find us. 289 00:54:35,315 --> 00:54:38,610 I know a place. I'll take you there. 290 00:55:55,186 --> 00:55:59,190 This road leads to an abandoned rocket dump. 291 00:55:59,482 --> 00:56:01,943 We'll be safe there. 292 00:56:50,742 --> 00:56:54,788 I denounce the decision to de-Om only once every three cycles. 293 00:56:54,913 --> 00:56:58,750 Recent events have shown how ineffective that is! 294 00:56:58,875 --> 00:57:01,669 A Draag murdered! Unbelievable! 295 00:57:01,795 --> 00:57:05,590 Are we so weak that Oms can kill us so easily? 296 00:57:06,007 --> 00:57:10,261 Wild Oms are much more numerous than we imagined. 297 00:57:10,386 --> 00:57:14,057 The body showed numerous bites and wounds. 298 00:57:14,182 --> 00:57:17,519 According to the Draag who managed to escape, 299 00:57:17,644 --> 00:57:20,271 there were great numbers of Oms. 300 00:57:23,525 --> 00:57:27,112 The wild Oms are becoming bolder by the day. 301 00:57:27,278 --> 00:57:29,823 They reproduce at a terrifying rate! 302 00:57:29,948 --> 00:57:33,284 Master Sinh, it's disturbing to note 303 00:57:33,409 --> 00:57:35,954 that the Uva of Télèze 304 00:57:36,121 --> 00:57:41,251 was not the only one that was very difficult to de-Om. 305 00:57:41,376 --> 00:57:42,836 Two other Uvas, 306 00:57:42,961 --> 00:57:45,672 Goham and Urtana… 307 00:57:45,797 --> 00:57:48,758 have presented similar problems. 308 00:57:48,883 --> 00:57:52,428 In the de-Omed park near where the Draag was killed, 309 00:57:52,554 --> 00:57:55,765 we found two surprisingly well-organized lairs. 310 00:57:55,890 --> 00:57:58,685 Most disturbing and inexplicable of all 311 00:57:58,810 --> 00:58:00,895 was that in one of them, 312 00:58:01,020 --> 00:58:04,649 boxes were sorted according to their contents, 313 00:58:04,774 --> 00:58:06,985 yet they hadn't been opened! 314 00:58:07,110 --> 00:58:10,488 How could the Oms know what they contained? 315 00:58:10,738 --> 00:58:14,993 Master Sinh, it's high time we take truly effective measures. 316 00:58:15,160 --> 00:58:18,413 I suggest we de-Om the parks twice per cycle. 317 00:58:18,538 --> 00:58:23,418 I also request that the breeding and sale of tame Oms 318 00:58:23,543 --> 00:58:25,920 be strictly regulated. 319 00:58:26,045 --> 00:58:28,548 Too often they return to the wild 320 00:58:28,673 --> 00:58:32,218 and swell the numbers of Oms living in the parks 321 00:58:32,343 --> 00:58:34,470 and other isolated areas. 322 00:58:34,596 --> 00:58:37,348 It's time to use the new de-Oming weaponry 323 00:58:37,473 --> 00:58:39,475 we've heard so much about. 324 00:58:39,601 --> 00:58:41,978 All wild Oms must be exterminated. 325 00:58:42,103 --> 00:58:43,980 And I ask you: 326 00:58:44,105 --> 00:58:46,900 Should we keep our tame Oms? 327 00:58:47,025 --> 00:58:51,613 You're wrong to consider Oms as merely vicious animals. 328 00:58:51,738 --> 00:58:56,201 I fear we're committing an error fraught with consequences. 329 00:59:28,399 --> 00:59:32,028 Three seasons had passed on Ygam, 330 00:59:32,362 --> 00:59:35,114 the equivalent of 15 of our years. 331 00:59:46,125 --> 00:59:49,420 The Draag rocket graveyard had long been abandoned, 332 00:59:49,587 --> 00:59:51,839 and there we built our city. 333 00:59:52,090 --> 00:59:55,551 But the Wild Planet was where we wanted to go. 334 00:59:55,760 --> 00:59:58,930 Many Oms joined us, both tame and wild. 335 01:00:48,688 --> 01:00:52,150 The knowledge acquired via the headset 336 01:00:52,275 --> 01:00:55,820 enabled us to use sophisticated technology 337 01:00:55,945 --> 01:00:59,073 to reduce Draag rocket components to our size. 338 01:01:07,290 --> 01:01:12,462 "Trinur is a white metal that palsifies matoir. 339 01:01:12,670 --> 01:01:17,300 Careful reculidization gives it an exceptional metallic sheen." 340 01:01:25,099 --> 01:01:27,101 We've succeeded, Terr. 341 01:01:27,226 --> 01:01:30,355 The first two rockets are ready for testing. 342 01:01:30,480 --> 01:01:33,983 The others just need more time. - We must hurry. 343 01:01:34,275 --> 01:01:37,028 Many tame Om informers have warned us 344 01:01:37,195 --> 01:01:39,781 that there will be a large-scale de-Omization. 345 01:01:39,906 --> 01:01:42,700 The Draags may know where we are. 346 01:04:11,015 --> 01:04:14,185 We must send up our two rockets at once 347 01:04:14,310 --> 01:04:17,188 to see if the Wild Planet will support life. 348 01:04:17,313 --> 01:04:19,607 We can't wait any longer. 349 01:04:19,732 --> 01:04:23,194 It's a pity I won't be going with you. 350 01:04:23,528 --> 01:04:27,198 But I'm not afraid. I'm sure you'll succeed. 351 01:04:28,324 --> 01:04:31,035 I know you'll build a new world 352 01:04:31,202 --> 01:04:35,623 where Oms can be happy, far away from the Draags. 353 01:04:36,082 --> 01:04:39,085 The Wild Planet will be our planet, 354 01:04:39,210 --> 01:04:42,046 a world for our children. 355 01:04:42,421 --> 01:04:44,257 You must go. 356 01:04:44,715 --> 01:04:46,551 You must hurry. 357 01:04:47,134 --> 01:04:48,553 You must… 358 01:06:34,992 --> 01:06:38,788 We had at last discovered the Draags' secret. 359 01:06:39,163 --> 01:06:41,499 The Draags used their meditation spheres 360 01:06:41,624 --> 01:06:45,378 to meet beings from other galaxies on the Wild Planet 361 01:06:45,503 --> 01:06:48,589 and hold strange nuptial rites. 362 01:06:49,882 --> 01:06:54,095 This union gave them the vital energy they needed 363 01:06:54,512 --> 01:06:57,848 while also guaranteeing the survival of their species. 364 01:07:33,884 --> 01:07:35,886 We were gripped by fear. 365 01:07:36,011 --> 01:07:39,390 The statues' huge feet might crush our rockets. 366 01:07:48,441 --> 01:07:51,736 By chance we found the Draags' only weak point. 367 01:07:53,487 --> 01:07:56,907 The de-Omization on Ygam was halted. 368 01:08:40,075 --> 01:08:44,288 Never have the Draags faced such great danger. 369 01:08:44,455 --> 01:08:47,583 Our entire civilization is threatened! 370 01:08:47,958 --> 01:08:50,169 The Oms are taking revenge! 371 01:08:50,294 --> 01:08:53,506 They have amazing scientific equipment! 372 01:08:53,631 --> 01:08:57,551 - They must be stopped! - They must be exterminated! 373 01:08:57,676 --> 01:09:00,262 It may be too late. 374 01:09:00,387 --> 01:09:03,098 Neither the Oms nor the Draags 375 01:09:03,224 --> 01:09:06,101 stand to gain from mutual destruction. 376 01:09:06,435 --> 01:09:08,312 We must try 377 01:09:08,687 --> 01:09:10,815 to make peace! 378 01:09:27,164 --> 01:09:30,668 "Since the Sinh era, the epoch of the Masters of Ygam, 379 01:09:30,835 --> 01:09:34,171 the Draag civilization has undergone a remarkable evolution. 380 01:09:34,380 --> 01:09:38,843 Instructed in Draag philosophy and technology, 381 01:09:38,968 --> 01:09:41,637 the Oms now provide the Draags 382 01:09:41,762 --> 01:09:45,015 with a dynamic and vital new way of thinking. 383 01:09:45,182 --> 01:09:47,768 Our planet now has two satellites, 384 01:09:47,893 --> 01:09:50,396 one natural and one artificial. 385 01:09:50,521 --> 01:09:53,023 The natural satellite, the Wild Planet, 386 01:09:53,440 --> 01:09:56,068 is reserved for Draag meditation. 387 01:09:56,193 --> 01:09:59,321 The artificial satellite was created by the Oms, 388 01:09:59,446 --> 01:10:01,532 and they called it Terr. 389 01:10:01,657 --> 01:10:05,369 The Oms live in huge cities on the various Uvas 31105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.