Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:19,320 --> 00:00:22,915
Sofia, Bulgaria, 1992
3
00:00:23,920 --> 00:00:28,152
- Take a breath. - That sounds...
- Gonna be alright. Take it easy.
4
00:00:28,280 --> 00:00:30,430
She has lost so much
blood, Doctor Nick.
5
00:00:30,560 --> 00:00:33,472
I've delivered hundreds of babies.
6
00:00:45,280 --> 00:00:47,669
John Charter won't be a problem...
7
00:00:47,800 --> 00:00:52,430
The area is remote and my men
have closed the only road.
8
00:01:05,320 --> 00:01:08,118
Alright... look! That's it.
Pull over... I'm driving.
9
00:01:08,240 --> 00:01:09,639
Okay... okay!
10
00:01:21,920 --> 00:01:24,514
- You just calm down, okay?
- Okay.
11
00:01:30,240 --> 00:01:32,435
Pretend you know me...
12
00:01:33,480 --> 00:01:35,391
Get me out of here.
13
00:01:35,520 --> 00:01:37,875
Next... they'll be after us, Doctor Nick.
14
00:01:44,360 --> 00:01:47,216
So...
What's this all about?
15
00:01:47,217 --> 00:01:50,071
I just saw you standing there
and thought of a way to leave.
16
00:01:53,680 --> 00:01:57,229
Really... whatever trouble you're in,
maybe I could help.
17
00:01:58,080 --> 00:02:00,071
- Does that really work?
- What?
18
00:02:00,240 --> 00:02:03,949
The whole act to save
the world pick-up routine?
19
00:02:15,200 --> 00:02:17,236
Thanks for the lift.
20
00:02:33,960 --> 00:02:37,032
This is unusual.
Something must be going on.
21
00:02:37,320 --> 00:02:40,039
General's orders.
The road is closed tonight.
22
00:02:40,240 --> 00:02:41,798
This is an emergency.
23
00:02:41,920 --> 00:02:42,989
My wife is giving birth.
24
00:02:43,120 --> 00:02:44,758
This is the doctor.
25
00:02:45,920 --> 00:02:48,229
Will money open the road?
26
00:02:58,400 --> 00:03:01,039
Breath, good... breath.
27
00:03:02,640 --> 00:03:04,198
That's right.
28
00:03:45,960 --> 00:03:48,076
l thought your men closed this road?
29
00:03:49,960 --> 00:03:51,951
lt could be him.
30
00:03:57,080 --> 00:03:58,593
It's okay.
31
00:04:00,120 --> 00:04:01,473
It's okay.
32
00:04:01,600 --> 00:04:03,716
l am an American.
33
00:04:03,840 --> 00:04:05,319
l'm a doctor.
34
00:04:06,480 --> 00:04:08,755
Forgive us for breaking the curfew.
35
00:04:08,880 --> 00:04:10,154
But my wife has just given birth.
36
00:04:10,280 --> 00:04:11,110
He is a doctor.
37
00:04:14,400 --> 00:04:17,472
I wonder how long
you've been following us?
38
00:04:17,600 --> 00:04:20,990
I'm Nick Pinter with
'Doctor's beyond Border'
39
00:04:21,120 --> 00:04:25,352
I'm celebrating with my friend,
a birth of his child tonight.
40
00:04:25,480 --> 00:04:29,553
I think perhaps you're actually English
and your real name John Charter.
41
00:04:29,720 --> 00:04:34,919
No. I'm an American. My name's Nicholas Pinter.
I'm with 'Doctor's beyond Border'
42
00:04:35,040 --> 00:04:37,759
Check with the director... Paulo Ivanoff.
43
00:04:38,120 --> 00:04:39,553
lt may be him.
44
00:04:40,080 --> 00:04:41,911
Check his story.
45
00:04:42,040 --> 00:04:44,349
We'll soon know if he's John Charter.
46
00:04:56,480 --> 00:04:57,754
The diamonds are practically...
47
00:04:57,880 --> 00:04:59,757
out of the country already.
48
00:05:33,160 --> 00:05:36,118
There's a Mr Charter registered.
He's expected tomorrow.
49
00:05:36,240 --> 00:05:38,629
Find out what happen
to the American doctor.
50
00:05:38,760 --> 00:05:42,230
- And this was left on your desk.
- Good night then.
51
00:05:47,600 --> 00:05:49,830
How about a hot bath?
52
00:05:49,960 --> 00:05:52,599
I have two things to attend to.
53
00:05:52,720 --> 00:05:58,875
And after that, I'll not let you get
out of my sight until tomorrow morning.
54
00:06:01,880 --> 00:06:03,871
Promise is promise.
55
00:06:16,040 --> 00:06:18,474
Allen Jacob will arrive on Tuesday
56
00:06:58,160 --> 00:07:00,799
- Paulo.
- Time to get you out of here.
57
00:07:08,440 --> 00:07:11,000
What're you doing today,
my little Katrine?
58
00:07:11,120 --> 00:07:13,315
I think I'm going to Vitoshka Street.
59
00:07:13,440 --> 00:07:16,000
For shopping? Excellent idea.
60
00:07:19,880 --> 00:07:23,953
- The American was released.
- Why am I not surprised.
61
00:07:24,080 --> 00:07:25,832
You know what to do.
62
00:07:29,800 --> 00:07:31,870
What is it?
63
00:07:32,000 --> 00:07:35,118
I think it's becoming clear
who our Mr. Charter is.
64
00:07:35,119 --> 00:07:38,235
He's posing as an American doctor.
65
00:07:38,360 --> 00:07:40,271
Finish?
66
00:07:50,120 --> 00:07:51,997
Have fun shopping.
67
00:07:52,120 --> 00:07:54,350
- You're not coming up to the room?
- No.
68
00:08:25,920 --> 00:08:28,070
I'll pay you back for the beer, okay.
69
00:08:28,200 --> 00:08:31,715
Now, you worked it of tonight. This
economic offered you a opportunity.
70
00:08:31,840 --> 00:08:34,718
- I don't even have a bowtie.
- I'll lend you one.
71
00:08:34,840 --> 00:08:36,796
Nick, this is important.
72
00:08:36,920 --> 00:08:39,975
You must understand that many of
these new republics have quite
73
00:08:39,976 --> 00:08:43,029
a lot of money. Their aim's to
make their presence felt.
74
00:08:43,160 --> 00:08:46,158
What am I going to say to them?
75
00:08:46,159 --> 00:08:49,156
Tell them about the triage you said
about after the bombing last year.
76
00:09:07,720 --> 00:09:10,997
There... those are the ministers of the
newly form Republic of Kargykistan.
77
00:09:10,998 --> 00:09:14,273
It's a very mineral rich
piece of land.
78
00:09:15,840 --> 00:09:20,789
Vadim Abilov... the Interior Minister.
He's the one with the deep pocket.
79
00:09:22,760 --> 00:09:25,036
Mister Minister... I would like to
introduce to you to Dr. Nicholas Pinter.
80
00:09:25,037 --> 00:09:27,311
He's one of our best
man in the field.
81
00:09:27,440 --> 00:09:29,237
Nice to meet oyu.
82
00:09:44,240 --> 00:09:47,755
Serik had identified an
innocent man as John Charter.
83
00:09:49,560 --> 00:09:52,597
I'm afraid he's going to
do something to this man.
84
00:09:54,080 --> 00:09:57,920
If anything did happen to
him, it's important to
85
00:09:57,921 --> 00:10:01,760
remember that neither you or
I is the one's that did it.
86
00:10:04,880 --> 00:10:07,758
I didn't agree to participate in murder.
87
00:10:07,880 --> 00:10:10,872
Find out who's supplying
Serik with the diamonds.
88
00:10:12,560 --> 00:10:14,755
The buyer's name is Allen Jacob.
89
00:10:21,760 --> 00:10:24,593
That's amazing,
I was just thinking about you.
90
00:10:24,720 --> 00:10:26,711
It is you!
91
00:10:26,840 --> 00:10:32,073
- We haven't met. - Well, that's true.
We weren't really properly introduce.
92
00:10:32,200 --> 00:10:36,273
- My name's Nick.
- I'm not her.
93
00:10:36,440 --> 00:10:39,910
Alright, please say hello to your
beautiful twin sister when you see her.
94
00:10:40,040 --> 00:10:41,758
I really can't do this.
95
00:10:48,600 --> 00:10:50,477
You did well, Nicholas.
96
00:10:51,520 --> 00:10:55,638
You had them eating out of the palm
of your hand with that orphange story.
97
00:10:56,800 --> 00:11:01,954
- Do we've time for a nightcap?
- Sure, I've got a bottle in my room.
98
00:11:06,440 --> 00:11:08,476
One more time, bartender.
99
00:11:10,040 --> 00:11:13,032
Alright Paulo, what's on your mind?
100
00:11:14,200 --> 00:11:15,918
Elizabeth called me again.
101
00:11:18,120 --> 00:11:21,192
She made me promised
to give you these.
102
00:11:23,120 --> 00:11:25,759
And to ask you to sign them.
103
00:11:25,880 --> 00:11:28,633
She has filed for divorce, Nick.
104
00:11:28,760 --> 00:11:34,278
Nick, it's time. You've been
separated three years already.
105
00:11:34,400 --> 00:11:37,551
You travel all over the
world to avoid the inevitable.
106
00:11:37,680 --> 00:11:40,990
She's still with that plastic surgeon?
107
00:11:44,040 --> 00:11:45,758
Excuse me.
108
00:12:28,600 --> 00:12:30,556
Alright, I'm gonna sign the damn papers.
109
00:12:30,680 --> 00:12:34,116
You spillhead, you know... some
friend you turn out to be. How long...
110
00:12:34,240 --> 00:12:37,471
Paulo, are you asleep?
111
00:12:41,680 --> 00:12:43,875
Pretend you know me.
Get me out of here.
112
00:12:47,720 --> 00:12:52,748
Dr. Nicholas Pinter,
or should I say John Charter?
113
00:12:52,880 --> 00:12:54,871
I'm Nicholas Pinter,
I'm from New York.
114
00:12:55,000 --> 00:12:58,788
Spare me the acting. You're good...
Much better than the others.
115
00:12:58,920 --> 00:13:02,230
The American accent is a nice
touch, but you're not perfect.
116
00:13:02,360 --> 00:13:04,510
You should've changed
your name earlier.
117
00:13:04,640 --> 00:13:07,279
I'm Nicholas Pinter.
I'm with 'Doctor beyond Borders'
118
00:13:07,400 --> 00:13:10,915
I know about that mister
doctor beyond borders.
119
00:13:11,040 --> 00:13:13,793
I made the mistake of
letting you go once,
120
00:13:18,800 --> 00:13:23,669
now think before you answer.
How long've you been following me?
121
00:13:23,800 --> 00:13:26,394
I'm 'Doctor beyond Borders'
We don't take sides.
122
00:13:33,760 --> 00:13:37,799
- Are you alone? - I'm here for the
summit. I'm here for the summit.
123
00:13:37,920 --> 00:13:40,912
I'm from New York.
My name is Nicholas Pinter.
124
00:13:42,280 --> 00:13:43,633
I believe you.
125
00:13:46,560 --> 00:13:47,993
Bury him.
126
00:14:01,520 --> 00:14:03,192
I can't just disappear.
127
00:14:05,800 --> 00:14:08,189
Which river runs through Iraq?
128
00:14:10,200 --> 00:14:13,829
- Tigris.
- Thank you.
129
00:14:16,400 --> 00:14:18,197
People will be looking for me.
130
00:14:20,000 --> 00:14:22,878
l forgot to buy bread.
131
00:15:13,480 --> 00:15:15,198
I'm not who you think I am.
132
00:15:17,520 --> 00:15:19,192
It's a mistake.
133
00:15:24,320 --> 00:15:25,799
I'm not digging.
134
00:15:34,960 --> 00:15:38,635
So... with pain or without pain?
135
00:16:26,360 --> 00:16:28,271
What's going on?
136
00:16:28,400 --> 00:16:30,595
No, no, you've been dreaming.
137
00:16:30,720 --> 00:16:33,632
There is nothing to worry about.
Go wake up mama.
138
00:16:33,760 --> 00:16:37,196
She'll explain it to you
that you've had a nightmare.
139
00:16:38,080 --> 00:16:39,149
What?
140
00:16:40,000 --> 00:16:41,672
What do you mean she is not there?
141
00:20:17,320 --> 00:20:20,995
- That's when you discovered he
was a police officer. - That's right.
142
00:20:21,120 --> 00:20:24,635
- That friend of yours... Paulo.
- Paulo Ivanoff.
143
00:20:24,760 --> 00:20:27,228
- Why do you think they would
want to kill him? - I don't know.
144
00:20:27,360 --> 00:20:28,588
And why wouldn't they want to kill you?
145
00:20:28,720 --> 00:20:30,939
They did want to,
as soon as they
146
00:20:30,940 --> 00:20:33,157
found out I wasn't this
John Charter fellow.
147
00:20:33,320 --> 00:20:36,790
- And that's when you
climbed out of the grave? - Yes!
148
00:20:37,720 --> 00:20:41,759
You have no idea why they
would persecute you.
149
00:20:41,880 --> 00:20:45,350
I told you... I think it was
because of the road block.
150
00:20:46,760 --> 00:20:48,671
That's right.
151
00:20:50,920 --> 00:20:52,069
Excuse me a moment.
152
00:21:00,360 --> 00:21:02,271
- He is here.
- We're nearly there.
153
00:21:02,400 --> 00:21:03,958
He's in my office down the hall.
154
00:21:07,560 --> 00:21:08,754
Turn off here.
155
00:21:26,760 --> 00:21:29,149
Wanted by the Police
156
00:21:38,240 --> 00:21:39,992
Yes, Mr. Primstone.
157
00:21:40,120 --> 00:21:41,633
A dirty black tuxedo.
158
00:21:41,760 --> 00:21:44,149
Hey... stop that man.
159
00:22:02,600 --> 00:22:04,477
- There he is.
- I see him.
160
00:22:34,200 --> 00:22:35,110
One ticket.
161
00:22:35,240 --> 00:22:37,310
- Where?
- Prague.
162
00:22:42,440 --> 00:22:45,113
One minute, one minute. Hold on.
163
00:22:46,680 --> 00:22:50,468
You have change coming,
here it is.
164
00:24:48,120 --> 00:24:49,917
John Charter!
165
00:24:50,040 --> 00:24:51,519
Paulo's friend.
166
00:24:59,840 --> 00:25:02,513
Sterling.
Nice to meet you at last.
167
00:25:02,640 --> 00:25:05,518
We were hoping to re-establish
contact with you.
168
00:25:05,640 --> 00:25:08,234
- Where is your cellphone?
- They took it.
169
00:25:08,360 --> 00:25:09,879
What the hell was that
stuff at the embassy?
170
00:25:09,880 --> 00:25:11,397
You were lucky we
intercepted you.
171
00:25:11,560 --> 00:25:13,471
Never mind... let's get
you out this place.
172
00:25:25,360 --> 00:25:26,873
Holden House.
173
00:25:28,680 --> 00:25:33,117
You'll never clear custom's looking like
that. We better get you clean up first.
174
00:25:33,240 --> 00:25:37,597
Nice touch of these... making
you looks like the prime suspect.
175
00:25:37,720 --> 00:25:39,790
Shame about Paulo.
176
00:26:29,000 --> 00:26:32,231
Mr. Charter, what a pleasure.
177
00:26:33,880 --> 00:26:36,075
I think you should know
I'm not who you think I am.
178
00:26:36,200 --> 00:26:39,351
Oh dear...
And if we believed that...
179
00:26:39,480 --> 00:26:41,710
...we have to kill you.
180
00:26:42,760 --> 00:26:44,432
You know what...
You're funny.
181
00:26:44,600 --> 00:26:46,397
Isn't he? Just like they said.
182
00:26:46,520 --> 00:26:49,717
I am Murdoch. Really.
183
00:26:50,680 --> 00:26:53,638
Come on John,
you've got a plane to catch.
184
00:26:53,760 --> 00:26:56,274
Eva will get you ready for travel.
185
00:26:56,400 --> 00:26:58,277
Follow me, Mr. Charter.
186
00:27:11,000 --> 00:27:14,754
The photograph for a new passport.
We'll pick it up at the hotel.
187
00:27:14,880 --> 00:27:17,678
That's a conference sign, Mr. Charter,
so you'll need a pass.
188
00:27:20,760 --> 00:27:23,558
- Here's your conference id.
- How'll I know who's my contact?
189
00:27:23,680 --> 00:27:26,478
Just wait. They'll find you.
190
00:27:26,600 --> 00:27:28,397
Goodbye, Mr. Charter.
191
00:28:24,080 --> 00:28:25,877
Drinks, sir?
192
00:29:02,360 --> 00:29:04,999
- Excuse me, sir.
- Sorry, it is confusing.
193
00:30:11,080 --> 00:30:12,957
Looking for someone?
194
00:30:44,280 --> 00:30:45,872
That was close.
195
00:30:47,520 --> 00:30:49,590
We need to get you out of here safely.
196
00:30:55,560 --> 00:30:57,994
You were in the cafe, wasn't it?
197
00:31:05,200 --> 00:31:09,318
I'lll get you a passport.
Until then you'll be safe here.
198
00:31:16,040 --> 00:31:17,598
What's your name?
199
00:31:18,880 --> 00:31:21,519
- What would you like to call me?
- I was thinking Olivia.
200
00:31:23,320 --> 00:31:24,912
Olivia is fine.
201
00:31:45,040 --> 00:31:47,429
- Where're you going?
- I'll be back in the morning.
202
00:31:47,560 --> 00:31:49,790
I need to get you a passport.
203
00:31:50,640 --> 00:31:53,757
I promise, I'll get you out.
204
00:31:58,120 --> 00:32:01,351
If they grabbed him, why're
they keeping him in there?
205
00:32:01,480 --> 00:32:04,950
Hang on... we got something.
They're on the move.
206
00:32:05,080 --> 00:32:06,991
Without him.
207
00:32:07,120 --> 00:32:08,519
Okay, let's follow them.
208
00:32:44,680 --> 00:32:48,992
- How may I help you? - Yes, I would like
to know if I've a packet or any messages?
209
00:32:49,160 --> 00:32:50,878
- Your name?
- John Charter.
210
00:32:55,400 --> 00:32:57,436
Is there anything else, Mr. Charter?
211
00:32:57,560 --> 00:33:01,758
- Yes, I lost my key. May I
have another one? - Yeah.
212
00:34:07,880 --> 00:34:10,678
Listen, you're in a lot of danger.
There's not much time
213
00:34:10,840 --> 00:34:13,229
- Meet me in the alley.
- How did you know it was me?
214
00:34:13,360 --> 00:34:14,918
Look out the window.
215
00:34:24,600 --> 00:34:26,750
- Where are you?
- Just get to the alley in the back.
216
00:36:06,520 --> 00:36:07,953
We'll take it as it goes.
217
00:36:13,760 --> 00:36:15,796
I used to worked here as a teenager.
218
00:36:32,480 --> 00:36:34,948
This is Tomas.
Take your clothes off.
219
00:36:35,080 --> 00:36:37,435
- What?
- Take off your clothes.
220
00:36:37,560 --> 00:36:40,791
Is this where we pretend to
know each other really well?
221
00:36:44,480 --> 00:36:45,993
Change!
222
00:36:49,560 --> 00:36:50,913
Tracking device...
223
00:36:51,040 --> 00:36:54,077
But I thought your people
gave me this clothes.
224
00:36:54,200 --> 00:36:56,430
Somebody on our side is
not really on our side.
225
00:36:56,560 --> 00:36:59,950
Tomas's gonna lead them
on a little goose chase.
226
00:37:00,120 --> 00:37:02,350
We will give him a head start.
227
00:37:04,640 --> 00:37:06,631
Unfortunately there's a problem
with your passport.
228
00:37:06,760 --> 00:37:09,877
I'll take you to someone we
can trust. He's an old friend.
229
00:37:11,880 --> 00:37:13,836
Is he in the restaurant?
230
00:37:13,960 --> 00:37:15,359
I'll have a look.
231
00:37:15,480 --> 00:37:17,789
Hang on... hang on... hang on!
He's moving southeast.
232
00:37:31,480 --> 00:37:35,439
- Hey, Katrine.
- Ludvik... hello Ludvik.
233
00:37:38,560 --> 00:37:41,950
- This is John Charter.
- My pleasure, Mr. Charter.
234
00:37:42,120 --> 00:37:44,873
Ludvik'll keep you safe.
You can trust him.
235
00:37:48,920 --> 00:37:50,751
What are you mixed up in,
little Katrine?
236
00:37:50,880 --> 00:37:52,029
l can't talk right now.
237
00:37:52,160 --> 00:37:53,912
Just keep him safe.
238
00:37:54,040 --> 00:37:56,395
My people want him dead.
239
00:38:01,680 --> 00:38:04,399
Since you've more than
one name, Mr. Charter...
240
00:38:04,400 --> 00:38:07,118
Turn around...
Raised your hands
241
00:38:14,920 --> 00:38:16,751
Have a sit there.
242
00:38:18,200 --> 00:38:22,796
Dr. Nicholas Pinter. Wanted for
the murder of Dr. Paulo lvanoff.
243
00:38:22,920 --> 00:38:24,399
I didn't kill him.
244
00:38:24,520 --> 00:38:26,511
I'm not surprised you said that.
245
00:38:29,800 --> 00:38:31,756
This is the man who killed him.
246
00:38:33,280 --> 00:38:36,716
- Victor Krastev. How did you get this?
- I took them.
247
00:38:36,840 --> 00:38:39,718
And these is the man
they're working for.
248
00:38:39,840 --> 00:38:43,230
He speaks Russian,
but I think he's Kargykistaans.
249
00:38:43,360 --> 00:38:46,557
This is Malik Gelayev...
A well known rebel leader.
250
00:38:48,640 --> 00:38:52,758
And this man here, he's a Russian
officer. What're they doing together?
251
00:38:53,800 --> 00:38:56,678
I don't know.
Maybe they're smuggling.
252
00:38:56,840 --> 00:39:00,196
This was left at the hotel
desk for John Charter.
253
00:39:10,240 --> 00:39:12,037
Mr. Allen Jacob
Jeweler to the People
254
00:39:19,600 --> 00:39:22,353
Those addresses here
are jewellery shops.
255
00:39:28,120 --> 00:39:30,156
Could be diamonds.
256
00:39:32,520 --> 00:39:36,149
Katrine seems to believe
you're a good man.
257
00:39:36,280 --> 00:39:38,748
So I will help you.
258
00:39:38,920 --> 00:39:42,993
I'll go to this,
Victor and his partner
259
00:39:43,120 --> 00:39:45,475
You'll be safe here,
in the meantime.
260
00:39:45,640 --> 00:39:47,756
- I don't see him.
- He's close. Really close...
261
00:39:47,880 --> 00:39:49,916
- Straight ahead, crossed those lines.
- Where the hell is he?
262
00:39:50,040 --> 00:39:52,395
- There. - There!
- He's wearing the coat.
263
00:39:53,680 --> 00:39:55,238
- Coat? Where did you get
the coat? - What're you accusing me...
264
00:39:55,360 --> 00:39:57,476
- Where did you get the coat?
- Mumbling in foreign language.
265
00:40:00,480 --> 00:40:03,472
- I thought you checked he didn't
know anyone in Sofia? - We did.
266
00:40:03,600 --> 00:40:06,398
- Who the hell's helping him?
- Damn. Come.
267
00:40:10,080 --> 00:40:12,259
Do you mind if I've my
people look at these?
268
00:40:12,260 --> 00:40:14,437
Please, that's a sample.
269
00:40:18,280 --> 00:40:19,918
Take a look at that.
270
00:40:20,920 --> 00:40:25,152
As far as supply're concerned, I need
something more than simple assurances.
271
00:40:25,280 --> 00:40:27,794
I've over seven hundred retail outlets.
272
00:40:27,920 --> 00:40:31,356
If the cartel find out about this,
they'll revoked my fundings.
273
00:40:31,480 --> 00:40:35,109
I'll then have 700 retail outlets
selling custome jewelry.
274
00:40:35,240 --> 00:40:38,676
- Supplies not a problem.
- So you say.
275
00:40:38,800 --> 00:40:43,476
How do I know? I'm the
one who stands to lose.
276
00:40:43,640 --> 00:40:46,177
My supplies... Mr. Jacob comes from
the Kargykistaanse depository
277
00:40:46,178 --> 00:40:48,714
with the blessings of
the government.
278
00:40:48,840 --> 00:40:53,038
On August 12 next year the Kargykistan
contract with the cartel will expired...
279
00:40:53,160 --> 00:40:57,597
if I had done my job, Kargykistan
might not renew the contract.
280
00:40:57,760 --> 00:41:00,228
Do you see the opportunity?
281
00:41:02,000 --> 00:41:03,991
I'll have to meet this man.
282
00:41:04,120 --> 00:41:05,394
Three days.
283
00:41:05,520 --> 00:41:09,991
If he sit downs with me, like this,...gives me the same promises
284
00:41:10,120 --> 00:41:11,997
...then we have a deal.
285
00:41:12,120 --> 00:41:15,430
But my concerns must
be taken seriously.
286
00:41:23,120 --> 00:41:25,873
My darling, meet our new
partner Allen Jacob.
287
00:41:26,000 --> 00:41:27,831
Not quite partner yet.
288
00:41:28,840 --> 00:41:34,153
What will convinced you?
The identity of Serik supplier?
289
00:41:34,280 --> 00:41:37,192
My attitude's quickly changing.
290
00:41:45,680 --> 00:41:50,231
You know every detective
looks for outside work.
291
00:41:53,960 --> 00:41:56,952
Why don't you tell your
old partner what you know.
292
00:41:57,080 --> 00:42:00,629
l've heard they're working for
Serik Doulova.
293
00:42:00,760 --> 00:42:02,432
Really?
294
00:42:12,880 --> 00:42:15,838
Do you have your
claim slip, Mr. Charter?
295
00:42:16,000 --> 00:42:19,276
Do I really need it?
I'm definitely John Charter.
296
00:42:19,400 --> 00:42:21,118
240 leva!
297
00:42:30,840 --> 00:42:32,239
Nick?
298
00:42:39,520 --> 00:42:41,078
Aren't you going to answer?
299
00:42:45,480 --> 00:42:49,314
- Hey Katrine, Micholas has gone.
- How did he get out?
300
00:42:49,440 --> 00:42:51,237
No idea where.
301
00:42:51,400 --> 00:42:54,119
It's my uncle.
He has lost his dog.
302
00:42:54,240 --> 00:42:57,255
These people you're
playing with are animals.
303
00:42:57,256 --> 00:43:00,270
They won't think twice
about killing you...
304
00:43:00,400 --> 00:43:02,072
Call me back later.
305
00:43:02,200 --> 00:43:04,316
Just put up some signs.
306
00:43:15,280 --> 00:43:17,589
- Reception.
- Hello, John Charter.
307
00:43:17,720 --> 00:43:19,278
Please hold one moment.
308
00:43:19,400 --> 00:43:20,958
Yes, I'll hold.
309
00:43:23,680 --> 00:43:24,954
- Hello.
- John Charter?
310
00:43:25,080 --> 00:43:28,152
- Who is this?
- This is Nicholas Pinter.
311
00:43:28,280 --> 00:43:29,633
That means anything to you?
312
00:43:29,760 --> 00:43:32,877
- How did you get this number?
- I picked up your photos.
313
00:43:33,000 --> 00:43:35,468
- Dr. Pinter.
- Well, call me Nick, John.
314
00:43:35,600 --> 00:43:38,558
We've a mutual acquaintances
according to these photographs.
315
00:43:38,680 --> 00:43:40,518
Nick, I'm sure you realised
by now that
316
00:43:40,519 --> 00:43:42,355
you're involved in a very
dangerous situation.
317
00:43:42,480 --> 00:43:45,119
Well, I don't remember getting
myself involved.
318
00:43:45,240 --> 00:43:49,199
Yes, well. It was an unfortunate series
of events. Look... I want those photos.
319
00:43:49,360 --> 00:43:52,989
- Yeah! Well... I want to go home.
- I maybe able to help you on that.
320
00:43:53,120 --> 00:43:55,156
Where are you now?
321
00:43:55,320 --> 00:43:57,117
Do you want a white coat?
322
00:46:59,800 --> 00:47:01,199
Mr. Charter?
323
00:47:54,600 --> 00:47:57,114
- Shall we go to bed?
- Good.
324
00:48:20,000 --> 00:48:22,514
- What are you doing here?
- This is John Charter's house.
325
00:48:22,640 --> 00:48:24,318
This is gonna be a very
dangerous situation.
326
00:48:24,319 --> 00:48:25,996
You need to keep away
from this house.
327
00:48:26,120 --> 00:48:28,270
Yes, I will help you if you
need to find Ludvik.
328
00:48:28,400 --> 00:48:29,833
What's going on?
What're you doing with him?
329
00:48:29,960 --> 00:48:33,475
Trust me. Ludvik and I are the
only ones trying to help you.
330
00:48:33,600 --> 00:48:35,830
- Katrine?
- I'll be right there.
331
00:48:40,280 --> 00:48:42,271
Nothing is what it seems.
332
00:48:48,600 --> 00:48:50,716
Help me to keep you alive.
333
00:48:52,720 --> 00:48:54,119
Wait until he sleeps.
334
00:50:31,880 --> 00:50:33,359
Alexander.
335
00:50:35,920 --> 00:50:38,480
You two look outside.
You come with me.
336
00:51:46,560 --> 00:51:49,757
- What's going on here?
- We had an unwelcome guest.
337
00:51:49,920 --> 00:51:51,672
But it looks like he's gone.
338
00:51:51,800 --> 00:51:54,234
Let's go back to bed then.
339
00:53:05,280 --> 00:53:09,114
Nothing is what it seems.
This is a very dangerous situation.
340
00:53:09,280 --> 00:53:13,034
Help me to keep you alive.
341
00:53:13,200 --> 00:53:16,670
lf you had nothing to do
with this murder,
342
00:53:18,400 --> 00:53:20,391
what were you doing with
the American?
343
00:53:20,520 --> 00:53:23,910
Defending myself.
He broke into my house.
344
00:53:24,040 --> 00:53:27,430
You have a lot of protection
for a simple businessman.
345
00:53:43,160 --> 00:53:45,116
The American has died.
346
00:53:58,680 --> 00:54:00,318
I warned you.
347
00:54:00,440 --> 00:54:02,829
Your phone call could have
risked the entire operation.
348
00:54:02,960 --> 00:54:05,076
He would've compromised my identity.
349
00:54:05,200 --> 00:54:07,111
How does he even
know who you're?
350
00:54:08,840 --> 00:54:12,958
I told you... I won't participate in
the murder of an innocent man.
351
00:54:13,120 --> 00:54:15,953
What you should give a little
more concern to your own welfare.
352
00:54:17,520 --> 00:54:21,832
Let him go. Then I'll make sure
you get what you want fromSerik.
353
00:54:21,960 --> 00:54:23,678
How?
354
00:54:26,560 --> 00:54:28,471
He'll send me to meet his source.
355
00:54:30,000 --> 00:54:32,912
Be still. The doctor's
giving you something.
356
00:54:33,080 --> 00:54:34,957
You will feel better when you awake.
357
00:54:35,080 --> 00:54:36,752
Get what we need.
358
00:54:57,200 --> 00:55:01,796
They're releasing me. I told
them I won't leave without you.
359
00:55:01,960 --> 00:55:05,919
- Did they hurt you?
- They're letting you go?
360
00:55:06,040 --> 00:55:08,474
I'm not leaving without you.
361
00:55:11,640 --> 00:55:13,437
The American is dead.
362
00:55:15,160 --> 00:55:17,435
He broke into our house.
363
00:55:17,560 --> 00:55:20,120
It wasn't your fault.
You were protecting us.
364
00:55:20,240 --> 00:55:25,360
The police wanted him for a murder.
They wonder why he picked our house.
365
00:55:27,800 --> 00:55:30,075
So do I.
366
00:55:30,200 --> 00:55:33,556
It was just a stupid coincidence.
Any decent lawyer...
367
00:55:33,680 --> 00:55:37,116
They won't let me see a lawyer.
They said this is a extradiction.
368
00:55:37,280 --> 00:55:41,592
Then they want money.
Well, give them money.
369
00:56:02,640 --> 00:56:04,710
You must leave if they let you.
370
00:56:05,840 --> 00:56:07,751
I'll get out soon enough.
371
00:56:07,880 --> 00:56:10,759
If this thing doesn't
happen by the day
372
00:56:10,760 --> 00:56:13,637
after tomorrow, all our
work're for nothing.
373
00:56:16,120 --> 00:56:18,076
I will do what you say.
374
00:56:18,200 --> 00:56:22,193
Go to the embassy and
speak to the deputy ambassador.
375
00:56:22,360 --> 00:56:25,397
Use my name and the word crystal.
376
00:56:25,520 --> 00:56:29,354
I can't say anymore.
Maybe they're listening.
377
00:56:29,480 --> 00:56:31,436
You've trained her well.
378
00:56:31,560 --> 00:56:34,074
Remind me not to believe
a word she say.
379
00:56:38,320 --> 00:56:39,594
Can you stand?
380
00:56:40,880 --> 00:56:42,313
Follow me.
381
00:57:02,520 --> 00:57:04,556
Dr. Pinter, over here.
382
00:57:12,320 --> 00:57:14,390
You know Murdoch.
383
00:57:14,520 --> 00:57:19,799
And I believe you've already
met our lovely Katrine.
384
00:57:19,920 --> 00:57:22,434
Clearly this is not a police station.
385
00:57:22,560 --> 00:57:26,633
I'm afraid I owe you an explanation
as well as an apology.
386
00:57:26,760 --> 00:57:30,389
John Charter's part of an
operation tracking that man.
387
00:57:30,520 --> 00:57:33,097
Serik Doulova.
A powerful and well connected
388
00:57:33,098 --> 00:57:35,674
member of the Kargykistaanse mafia.
389
00:57:35,800 --> 00:57:38,951
Obviously you know you're
not John Charter.
390
00:57:39,080 --> 00:57:42,311
All except for a brief
moment today...
391
00:57:42,440 --> 00:57:44,954
...as agent Finney either.
392
00:57:45,080 --> 00:57:47,310
You see, there's no John Charter.
393
00:57:47,440 --> 00:57:51,797
Until that is, accidentally you
stepped into his shoes.
394
00:57:51,920 --> 00:57:54,753
And unfortunately for you,
that suited our purpose.
395
00:57:54,880 --> 00:57:57,155
And what purpose was that?
396
00:57:57,280 --> 00:57:59,999
To keep Serik preoccupied
with John Charter.
397
00:58:00,120 --> 00:58:04,875
- But the good news for you, Nicholas...
Is you're headed home. - Home? - Yes!
398
00:58:05,000 --> 00:58:09,437
Murdoch here will escort you to
the border where he'll give you this.
399
00:58:10,720 --> 00:58:12,551
From there, you go to Sarajevo,
400
00:58:12,680 --> 00:58:15,717
and board an aircraft to London and
from London you'll go to the States...
401
00:58:15,840 --> 00:58:17,193
Home!
402
00:58:17,320 --> 00:58:20,790
And that Dr. Pinter will be
the end of John Charter.
403
00:58:20,920 --> 00:58:23,480
Something's not right. If you're
a government agency, why...
404
00:58:23,600 --> 00:58:24,999
- see why would you...
- Nicholas...
405
00:58:30,280 --> 00:58:34,910
Please take the ticket home.
It is the only way.
406
00:58:35,080 --> 00:58:38,629
- I should trust you with this?
- Yes, you would.
407
00:58:45,520 --> 00:58:47,397
Safe home, Mr. Charter.
408
00:59:01,080 --> 00:59:02,513
Satisfied?
409
00:59:05,000 --> 00:59:08,037
Good. Now time to do your bit.
410
00:59:16,320 --> 00:59:19,596
Have you ever been to
Hatton Gardens, Murdoch?
411
00:59:43,960 --> 00:59:47,236
- Hello.
- Aah...
412
00:59:47,360 --> 00:59:49,271
This way please.
413
01:00:12,720 --> 01:00:14,233
Where is Serik?
414
01:00:15,560 --> 01:00:17,790
Something terrible has happened.
415
01:00:17,920 --> 01:00:20,480
Serik instruct me to
come and see you.
416
01:00:21,640 --> 01:00:24,837
And to use the word 'crystal.'
417
01:00:27,400 --> 01:00:31,439
- You do know who I am, right?
- I know who you are.
418
01:00:32,760 --> 01:00:34,478
Take a seat.
419
01:00:39,240 --> 01:00:41,117
Tell me what happened.
420
01:00:41,240 --> 01:00:47,110
A man broke into our house. Serik
killed him and the police arrested him.
421
01:00:47,240 --> 01:00:49,834
Who's the man, the perpetrator?
422
01:00:51,360 --> 01:00:53,828
His name was John Charter.
423
01:00:54,000 --> 01:00:56,355
And this John Charter is dead?
424
01:00:58,360 --> 01:01:02,512
I watch but it was in self defence,
425
01:01:02,640 --> 01:01:07,111
he broke into our house.
This man was wanted for murder.
426
01:01:07,240 --> 01:01:09,959
And now they... they won't
let Serik see a lawyer.
427
01:01:10,080 --> 01:01:12,116
Serik will sort it out.
428
01:01:12,240 --> 01:01:15,118
But time is against us on
this other matter...
429
01:01:15,240 --> 01:01:19,711
we must make sure all Serik
hard work doesn't go to waste.
430
01:01:20,760 --> 01:01:25,595
- You've met this Mr. Jacob?
- Yes, several times.
431
01:01:25,720 --> 01:01:27,517
Good!
432
01:01:41,320 --> 01:01:43,117
How long will you be working here?
433
01:01:43,240 --> 01:01:44,195
We finish today.
434
01:01:44,320 --> 01:01:46,117
Tomorrow we start at
Vassil Levski Blvd.
435
01:01:46,240 --> 01:01:48,037
Steer clear if you think
this is bad.
436
01:01:48,160 --> 01:01:51,391
Vassil Levski Blvd.
L'll remember that.
437
01:01:54,360 --> 01:01:59,115
Do you think the Englishman will
treat you better than the Kargyk?
438
01:01:59,840 --> 01:02:03,879
They promised to let Mick go
if l see it through.
439
01:02:04,000 --> 01:02:07,993
And you believed them?
Come to your senses child.
440
01:02:08,120 --> 01:02:10,634
Why should they lie to me?
441
01:02:10,760 --> 01:02:13,832
Ask this question instead...
442
01:02:13,960 --> 01:02:17,589
Why should the Cartel take the
chance of leaving any witnesses?
443
01:02:17,720 --> 01:02:23,716
There's too much money involved,
and you Katrine, are very expendable.
444
01:02:24,560 --> 01:02:26,994
Consider my plan again.
445
01:02:27,120 --> 01:02:29,236
Use your head.
446
01:02:57,880 --> 01:03:00,440
I want to speak with him,
so I know he's okay.
447
01:03:00,560 --> 01:03:02,118
He's fine.
448
01:03:02,240 --> 01:03:03,719
Let him tell me that.
449
01:03:03,840 --> 01:03:07,150
Ms. Katrine... don't forget yourself.
Remember who you work for.
450
01:03:11,160 --> 01:03:14,152
I'm asking someone who used
to care for me, Matthew.
451
01:03:21,520 --> 01:03:23,829
We didn't say goodbye properly.
452
01:03:24,000 --> 01:03:27,390
Well, if history's any guide,
we'll get another chance.
453
01:03:27,520 --> 01:03:31,069
No, this will
be our goodbye.
454
01:03:31,200 --> 01:03:34,556
Listen, when this's all over,
you know where to find me.
455
01:03:34,680 --> 01:03:36,750
Goodbye, Nicholas.
456
01:03:39,720 --> 01:03:42,598
You don't realized what
she's done for you, do you?
457
01:03:42,760 --> 01:03:44,955
- What do you mean?
- Think about it, doctor.
458
01:03:45,080 --> 01:03:48,197
Who do you think the fictional
John Charter was created to protect?
459
01:03:49,720 --> 01:03:52,359
- The real agent.
- Oh... well done.
460
01:03:52,480 --> 01:03:54,955
While Serik was busy
worrying about John Charter,
461
01:03:54,956 --> 01:03:57,429
too busy to
look for the real agent.
462
01:03:57,560 --> 01:03:59,477
Even after you've became
John Charter
463
01:03:59,478 --> 01:04:01,394
and Sterling was using
you to bait Serik...
464
01:04:01,520 --> 01:04:03,431
...Katrine is safe.
465
01:04:03,560 --> 01:04:07,439
Despite the fact she was there
all along of course right beside him.
466
01:04:07,560 --> 01:04:10,836
And now thanks to you,
she put her own life in danger.
467
01:04:19,480 --> 01:04:21,835
We'll be crossing the border
in a few minutes, come on.
468
01:04:32,400 --> 01:04:34,197
Okay stopped!
There's a bend up ahead.
469
01:04:34,320 --> 01:04:36,834
When the train slows down,
we're going to jump... okay.
470
01:04:36,960 --> 01:04:39,349
- Jump when I say.
- Look, down there.
471
01:04:59,480 --> 01:05:01,948
Go to sleep.
Nothing is what it seems.
472
01:05:02,080 --> 01:05:03,991
This is your fault.
473
01:05:04,120 --> 01:05:06,236
Your contact'll find you
at the convention site.
474
01:05:06,360 --> 01:05:08,999
- He'll gives you a new passport.
- Passport...
475
01:05:10,720 --> 01:05:14,508
- Do you hear me...
- Mr. Charter, I'll keep you alive... alive.
476
01:05:14,680 --> 01:05:17,831
You're John Char... Charter.
477
01:05:17,960 --> 01:05:20,190
- She loves you.
- Take the ticket.
478
01:05:20,320 --> 01:05:22,709
That will be the end
of John Charter.
479
01:05:22,840 --> 01:05:26,037
- Goodbye, Nicholas.
- Goodbye...
480
01:05:53,120 --> 01:05:57,910
I worked for the diamond cartel.
481
01:05:58,080 --> 01:06:00,196
I can't help her anymore.
482
01:06:00,320 --> 01:06:03,869
You're the only one
who can help her.
483
01:06:04,000 --> 01:06:06,150
Who, Katrine... Katrine...
484
01:06:06,280 --> 01:06:09,670
- They're going to kill her.
- Who? Who's going to kill her?
485
01:06:09,840 --> 01:06:12,195
Bloody diamond cartel.
486
01:06:12,320 --> 01:06:16,438
Sterling has a plan.
The plan is...
487
01:06:18,600 --> 01:06:22,309
There's going to be an exchange.
488
01:06:22,440 --> 01:06:25,079
They will shoot her.
489
01:06:25,200 --> 01:06:29,751
And Mr. Greene,
Jacob's man, is the shooter.
490
01:07:09,280 --> 01:07:14,308
Mr. Murdoch.
Where are you?
491
01:07:14,480 --> 01:07:17,597
Mr. Murdoch... Murdoch!
492
01:07:17,760 --> 01:07:19,591
We don't have much time.
493
01:07:23,480 --> 01:07:28,838
Mr. Murdoch, hurry.
The other patrol will be here soon.
494
01:08:09,560 --> 01:08:11,118
Murdoch is dead.
495
01:08:12,320 --> 01:08:15,039
- Did you hear me?
- What happened?
496
01:08:15,160 --> 01:08:18,914
He tried to throw me off the train.
He broke his neck instead.
497
01:08:19,040 --> 01:08:21,395
- Are you alright?
- Murdoch told me...
498
01:08:21,520 --> 01:08:24,990
...you worked for the
diamond cartel. Is that true?
499
01:08:27,800 --> 01:08:30,075
Yes, that's true.
500
01:08:30,240 --> 01:08:32,470
He also told me
you've saved my life.
501
01:08:32,600 --> 01:08:34,955
I did what was right.
502
01:08:35,080 --> 01:08:39,198
You put yourself in danger. Why
would you do that for a stranger?
503
01:08:41,800 --> 01:08:45,315
Maybe I want to be more like someone
who travel around the world...
504
01:08:45,440 --> 01:08:47,908
...helping complete strangers.
505
01:08:48,040 --> 01:08:50,554
They're going
to kill you for helping me.
506
01:08:50,720 --> 01:08:52,199
I know.
507
01:08:52,360 --> 01:08:55,033
Before he died, Murdoch asked me
to warn you. Sterling has a man...
508
01:08:55,160 --> 01:08:57,310
I've to go.
Just stay off the phone, okay.
509
01:08:57,440 --> 01:08:58,953
They'll used it to track you.
510
01:08:59,080 --> 01:09:00,433
Don't worry about me.
I'm fine.
511
01:09:00,560 --> 01:09:02,073
Take care of yourself.
512
01:09:02,200 --> 01:09:05,510
- Mr. Jacob.
- Aah... call me Allen
513
01:09:05,640 --> 01:09:08,029
And I'm so glad you
phone before you left.
514
01:09:08,160 --> 01:09:10,475
Serik had to attend to
some other business
515
01:09:10,476 --> 01:09:12,790
but I've managed to set
up the meeting.
516
01:09:13,000 --> 01:09:15,719
Who's this mystery man
I'll be meeting?
517
01:09:15,840 --> 01:09:19,719
Are you familiar with the
Kargykistan cabinet ministers?
518
01:09:21,200 --> 01:09:24,636
I can say I'll get to know one
of them personally by tomorrow.
519
01:09:26,160 --> 01:09:28,276
Find out who has called her.
520
01:09:31,840 --> 01:09:34,274
They look real.
What do you think they're worth?
521
01:09:34,400 --> 01:09:38,109
Forgotten in the
evidence room... nothing.
522
01:09:38,480 --> 01:09:41,358
Well they're not forgotten
anymore, are they?
523
01:09:42,200 --> 01:09:44,794
They better still be forgotten.
524
01:09:44,920 --> 01:09:47,957
lt's so easy to make me forget,
my old partner.
525
01:09:57,920 --> 01:10:01,276
Why did Murdoch called
you last night?
526
01:10:01,440 --> 01:10:04,955
To assure me that you kept
your word regarding Nick.
527
01:10:08,480 --> 01:10:11,119
Keep yours now.
528
01:10:33,720 --> 01:10:35,836
- Hello my beautiful.
- Hello.
529
01:10:35,960 --> 01:10:39,157
- Am I the first to arrive?
- The minister is on the way.
530
01:10:39,320 --> 01:10:41,698
Is Mr. Walther ready?
531
01:10:41,699 --> 01:10:44,075
Mr. Walther's standing by with
the money waiting for my call.
532
01:10:44,200 --> 01:10:47,317
- Have you selected the location?
- Yes, of course.
533
01:10:47,480 --> 01:10:52,315
Why has the all powerful Denoy
diamond cartel allowed me to live, huh?
534
01:10:52,440 --> 01:10:55,591
I'll be your Lee Harvey Oswald?
535
01:10:55,760 --> 01:10:59,799
The news will say,
'Gangster goes crazy, killed minister'
536
01:10:59,920 --> 01:11:04,471
And the cartel'll gets what it wants.
A new contract with Kargykistan.
537
01:11:16,320 --> 01:11:20,313
The minister'll be just upstairs.
We'll enter his private room.
538
01:11:30,160 --> 01:11:34,631
We need some eyes and ear in
there. We should've wired her.
539
01:11:34,800 --> 01:11:36,392
Go.
540
01:11:43,060 --> 01:11:44,260
Mr. Jacob?
541
01:11:44,560 --> 01:11:49,031
Alright, Mr. Greene. I'm not worried
about the minister or his men.
542
01:11:55,400 --> 01:11:56,958
Welcome.
543
01:11:57,080 --> 01:12:00,356
Mr. Minister, I can't tell you how
pleased I'm to meet you.
544
01:12:00,480 --> 01:12:02,471
- Nice to meet you.
- Hello.
545
01:12:02,600 --> 01:12:06,354
Please have a seat.
I've arranged for lunch.
546
01:12:20,440 --> 01:12:23,477
Did you turn Katrine after
she started seeing me?
547
01:12:23,600 --> 01:12:25,955
She worked long for me
long before she seduced you.
548
01:12:26,120 --> 01:12:28,918
She was so convincing.
549
01:12:29,040 --> 01:12:32,157
- How're we doing across the street?
- We're about to go in.
550
01:12:32,280 --> 01:12:34,999
I've over seven hundred outlets.
551
01:12:35,160 --> 01:12:38,914
I would've more if the cartel
increased my allotment.
552
01:12:39,040 --> 01:12:42,999
The cartel has survived by
using a simple strategy.
553
01:12:43,120 --> 01:12:48,319
Control all 3 sides of the triangle
mining, cutting... distribution.
554
01:12:48,440 --> 01:12:53,673
In your case, Mr. Jacob, they control
the last sides... distribution.
555
01:12:53,800 --> 01:12:57,793
In our case they strove
to control the first two...
556
01:12:57,920 --> 01:13:00,912
by limiting the number of
diamonds we could sell.
557
01:13:01,040 --> 01:13:04,919
Our contract with the cartel
expires next year.
558
01:13:05,040 --> 01:13:08,715
Tthree billion dollars of
trade every year,
559
01:13:08,840 --> 01:13:12,435
they're desperate to ensure
we renewed that contract.
560
01:13:12,560 --> 01:13:15,870
I intend to create an alternative.
561
01:13:16,000 --> 01:13:18,070
It can be you.
562
01:13:33,120 --> 01:13:35,190
To the first of many.
563
01:13:40,760 --> 01:13:44,070
- Have you selected the place?
- Yes, I have.
564
01:13:44,200 --> 01:13:46,919
It's halfway between
the hotel and the embassy.
565
01:13:47,040 --> 01:13:50,350
There's a lot of statues there,
which make it easy to find.
566
01:13:51,640 --> 01:13:55,349
- Davis, are you in position?
- Yes, I'm in position.
567
01:14:40,040 --> 01:14:41,598
Where is the bathroom?
568
01:15:05,280 --> 01:15:06,952
Has Greene come back?
569
01:15:35,040 --> 01:15:36,473
Leave Now!
570
01:16:14,040 --> 01:16:17,999
Well, may all our future transaction
goes smoothly as that just did.
571
01:16:18,120 --> 01:16:19,997
That's called for a dessert.
572
01:16:21,320 --> 01:16:24,073
I'll have an espresso.
I'll be right back.
573
01:16:27,440 --> 01:16:30,159
Waiter, we'll order dessert.
574
01:16:34,280 --> 01:16:36,220
Where the hell does
she thinks she's going?
575
01:16:36,221 --> 01:16:38,159
Maybe she's working
for me now.
576
01:16:45,040 --> 01:16:46,632
I haven't hear the shooter.
577
01:16:46,760 --> 01:16:48,671
Davis, anything?
578
01:16:52,520 --> 01:16:54,715
No, nothing yet.
579
01:16:55,960 --> 01:16:59,919
- What happened? Get him in here.
- Somebody hit me in the back of the head.
580
01:17:00,040 --> 01:17:01,439
Get him some ice.
581
01:17:01,560 --> 01:17:03,118
Who did this to you?
582
01:17:06,920 --> 01:17:08,319
Come on.
583
01:17:11,880 --> 01:17:15,111
- Who did this to you?
- I didn't see him.
584
01:17:31,040 --> 01:17:35,431
I regret to tell you that the
exchange has not gone as plan.
585
01:17:35,600 --> 01:17:37,511
My men still has the diamonds.
586
01:17:37,640 --> 01:17:39,631
Well Mr. Walther say he... he has
got the diamonds.
587
01:17:39,760 --> 01:17:43,116
- Fakes, no doubt.
- Then who... who has got my money?
588
01:17:53,560 --> 01:17:55,437
Watch the Kargykistaan.
589
01:18:35,240 --> 01:18:37,356
What happened?
590
01:18:37,480 --> 01:18:38,913
Hold on.
591
01:19:28,240 --> 01:19:30,834
- Ludvik.
- He is my uncle.
592
01:19:30,960 --> 01:19:33,235
He'll help you. Wait here.
593
01:19:50,800 --> 01:19:56,955
Your uncle is... excuse me
the words, a very stubborn man.
594
01:19:57,080 --> 01:19:58,832
How could you do it?
595
01:20:02,920 --> 01:20:06,879
You have me utterly confused...
Beyond my little Katrine.
596
01:20:07,000 --> 01:20:10,231
First of course,
there was the betrayal.
597
01:20:10,400 --> 01:20:12,914
That was very painful.
598
01:20:13,040 --> 01:20:19,991
So, imagined how relieved I was as that
feeling turn to admiration and then pride.
599
01:20:20,160 --> 01:20:23,755
I watched your drama unfolding
and admired your courage.
600
01:20:23,920 --> 01:20:26,753
No wonder I loved that woman.
601
01:20:26,880 --> 01:20:31,874
But there is this the matter
of the money, I want it.
602
01:20:32,000 --> 01:20:33,991
I don't know where it is.
603
01:20:34,120 --> 01:20:36,839
What a first rate actress you're.
604
01:20:37,000 --> 01:20:41,790
You don't realized it yet,
but you'll take me to the money.
605
01:21:22,280 --> 01:21:23,315
Nick, look out.
606
01:21:35,320 --> 01:21:36,275
No.
607
01:21:36,400 --> 01:21:37,879
It's okay.
608
01:21:41,920 --> 01:21:43,353
Go ahead! I'll be fine.
609
01:21:43,520 --> 01:21:46,273
- Go with Tomas.
- Let's go.
610
01:21:57,920 --> 01:21:59,911
Helping complete strangers...
611
01:22:00,040 --> 01:22:02,110
Take the ticket.
Goodbye, Nicholas.
612
01:22:02,240 --> 01:22:04,196
Hospital in Sofia...
Three weeks later
613
01:22:04,320 --> 01:22:06,276
Dr. Pinter, over here...
614
01:22:06,440 --> 01:22:09,079
- Can you give me the name of
the woman? - Dr. Pinter...
615
01:22:09,200 --> 01:22:11,259
Will you be returning
to the United States?
616
01:22:11,260 --> 01:22:13,318
- Dr. Pinter... - Do you know
who that woman was?
617
01:22:13,440 --> 01:22:16,273
Dr. Pinter, are you co-operating?
618
01:22:16,960 --> 01:22:20,509
Six months later.
619
01:22:31,240 --> 01:22:34,391
Dr. Nicholas Pinter M.D.
Family Medical Care
620
01:22:40,640 --> 01:22:43,359
Wish you were here!
Love, Katrine.
621
01:22:43,480 --> 01:22:45,038
ARGENTINA
622
01:22:54,238 --> 01:22:55,438
Hello.
623
01:22:55,560 --> 01:22:58,313
- Remember me?
- Hey, I was just thinking about you.
624
01:22:58,480 --> 01:23:00,391
I think you've got my post-card.
625
01:23:00,520 --> 01:23:04,433
Yeah, I've got your post-card.
How is Argentina?
626
01:23:04,560 --> 01:23:06,152
- A little lonely.
- Yeah.
627
01:23:06,280 --> 01:23:09,272
- Kind of wish I was in New York.
- Yeah, wish you were here too.
628
01:23:09,400 --> 01:23:10,992
Wait... wait a minute!
629
01:23:11,305 --> 01:23:17,400
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
49547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.