Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,107 --> 00:00:08,309
Narrator:
SMOKE FILLS A PASSENGER PLANE
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,577
SIX MILES IN THE SKY.
3
00:00:11,812 --> 00:00:13,614
[GASPING]
4
00:00:13,647 --> 00:00:15,783
[COUGHING]
5
00:00:15,816 --> 00:00:18,286
Pilot: WE'RE ON MAYDAY.
WE'RE GOING DOWN.
6
00:00:18,319 --> 00:00:21,889
Narrator: ELECTRICAL SYSTEMS
SHUT DOWN AS THE SMOKE SPREADS.
7
00:00:21,922 --> 00:00:24,292
THE CREW TRIES DESPERATELY
TO LAND THEIR STRICKEN PLANE.
8
00:00:24,325 --> 00:00:25,493
Attendant: WE'RE GOING TO BE
MAKING AN EMERGENCY LANDING.
9
00:00:25,526 --> 00:00:26,660
PUT YOUR HEAD ON YOUR LAP.
10
00:00:26,694 --> 00:00:28,596
Pilot: WE'RE GOING
TO NEED FIRE TRUCKS.
11
00:00:28,629 --> 00:00:32,366
Controller:
THEY'RE STANDING BY FOR YOU.
12
00:00:32,400 --> 00:00:35,436
Narrator: WHAT SEEMED LIKE
A SMALL PROBLEM AT FIRST
13
00:00:35,469 --> 00:00:37,338
HAS BECOME
A LIFE-OR-DEATH STRUGGLE
14
00:00:37,371 --> 00:00:40,441
FOR EVERYONE ON BOARD
AIR CANADA FLIGHT 797.
15
00:00:45,113 --> 00:00:47,181
Flight attendant:
LADIES AND GENTLEMEN,
WE ARE STARTING OUR APPROACH.
16
00:00:47,215 --> 00:00:48,416
Pilot: WE LOST BOTH ENGINES!
17
00:00:48,449 --> 00:00:49,650
Flight attendant:
PUT THE MASK OVER YOUR NOSE.
18
00:00:49,683 --> 00:00:50,618
EMERGENCY DESCENT.
19
00:00:50,651 --> 00:00:51,752
Pilot: MAYDAY, MAYDAY.
20
00:00:51,785 --> 00:00:53,787
Flight attendant:
BRACE FOR IMPACT!
21
00:00:53,821 --> 00:00:54,722
Controller: I THINK I LOST ONE.
22
00:00:54,755 --> 00:00:56,557
Man: INVESTIGATION STARTING...
23
00:00:57,558 --> 00:00:59,493
Man: HE'S GONNA CRASH!
24
00:01:09,537 --> 00:01:13,307
Narrator:
EARLY EVENING, JUNE 2, 1983.
25
00:01:13,341 --> 00:01:17,345
SUPPERTIME ABOARD
AIR CANADA FLIGHT 797.
26
00:01:17,378 --> 00:01:20,013
CAPTAIN DONALD CAMERON
HAS BEEN WORKING FOR AIR CANADA
27
00:01:20,047 --> 00:01:21,549
FOR 17 YEARS
28
00:01:21,582 --> 00:01:25,453
AND HAS FLOWN
ALMOST 5,000 HOURS IN A DC-9.
29
00:01:25,486 --> 00:01:28,422
BUT IT DOESN'T MEAN
HE GETS TO EAT FIRST.
30
00:01:28,456 --> 00:01:30,324
Donald Cameron:
HOW'S YOUR SEAFOOD? NICE?
31
00:01:30,358 --> 00:01:32,460
Narrator: BEFORE HE CAN DIG IN,
32
00:01:32,493 --> 00:01:35,129
HIS FIRST OFFICER CLAUDE OUIMET
WILL HAVE TO FINISH.
33
00:01:35,163 --> 00:01:36,297
Claude Ouimet: GOOD.
34
00:01:36,330 --> 00:01:39,167
[LAUGHING]
35
00:01:39,200 --> 00:01:41,835
Narrator: THE JET
IS IN THE MIDDLE OF A FLIGHT
36
00:01:41,869 --> 00:01:43,904
FROM DALLAS, TEXAS, TO MONTREAL,
37
00:01:43,937 --> 00:01:47,841
WITH A STOPOVER IN TORONTO.
38
00:01:47,875 --> 00:01:51,245
THE HEAVY CLOUD COVER BELOW
HIDES SOME LIGHT SHOWERS,
39
00:01:51,279 --> 00:01:54,415
BUT AT THEIR CRUISING ALTITUDE
OF NEARLY 33,000 FEET,
40
00:01:54,448 --> 00:01:55,849
THE VIEW IS CLEAR AND BRIGHT.
41
00:02:01,555 --> 00:02:04,225
THE DC-9
IS ONLY HALF FULL TODAY,
42
00:02:04,258 --> 00:02:08,596
WITH 41 PASSENGERS SCATTERED
THROUGHOUT THE PLANE.
43
00:02:08,629 --> 00:02:10,164
Woman: CAN I HAVE
SOME TEA, PLEASE?
44
00:02:10,198 --> 00:02:12,032
Narrator:
24-YEAR-OLD DIANNE FADLEY
45
00:02:12,065 --> 00:02:15,769
IS AN ACTIVE MEMBER OF THE
JUVENILE DIABETES FOUNDATION.
46
00:02:15,803 --> 00:02:17,137
Dianne Fadley:
WE HAVE A NUMBER
47
00:02:17,171 --> 00:02:19,072
OF DIFFERENT
FUNDRAISING ACTIVITIES.
48
00:02:19,106 --> 00:02:23,010
ONCE A YEAR
THEY HAVE A LARGE CONFERENCE,
49
00:02:23,043 --> 00:02:27,581
AND AT THIS TIME
IT HAPPENED TO BE IN TORONTO.
50
00:02:27,615 --> 00:02:31,151
Narrator: RAYMOND CHALIFOUX
IS 23 AND RECENTLY MARRIED.
51
00:02:31,185 --> 00:02:33,187
AN ENGINEER,
HE'S RETURNING HOME
52
00:02:33,221 --> 00:02:35,022
FROM HIS FIRST-EVER
BUSINESS TRIP.
53
00:02:35,055 --> 00:02:36,557
Raymond Chalifoux:
IT WAS A LITTLE BIT FRIGHTENING
54
00:02:36,590 --> 00:02:38,091
BOTH FOR ME AND FOR MY WIFE.
55
00:02:38,125 --> 00:02:40,761
I WAS SUPPOSED TO BE GONE
FOUR OR FIVE DAYS,
56
00:02:40,794 --> 00:02:43,231
SO FIRST TIME WE WERE SEPARATED
FOR A LONG PERIOD OF TIME,
57
00:02:43,264 --> 00:02:47,201
SO IT WAS KIND OF
INSECURING FOR ME, YEAH.
58
00:02:49,270 --> 00:02:50,704
Narrator:
AND A FEW ROWS FURTHER UP
59
00:02:50,738 --> 00:02:54,942
SITS A GROWING LEGEND
IN THE WORLD OF FOLK MUSIC.
60
00:02:54,975 --> 00:02:58,212
STAN ROGERS IS JUST 33,
61
00:02:58,246 --> 00:03:00,214
BUT HIS CAREER
IS BEGINNING TO TAKE OFF
62
00:03:00,248 --> 00:03:02,650
OUTSIDE OF HIS NATIVE CANADA.
63
00:03:02,683 --> 00:03:05,319
Paul Mills:
I THINK STAN'S BEST-KNOWN SONGS
64
00:03:05,353 --> 00:03:07,888
CELEBRATE ORDINARY PEOPLE.
65
00:03:07,921 --> 00:03:09,657
THE SONGS ARE REALLY
ABOUT ORDINARY PEOPLE
66
00:03:09,690 --> 00:03:11,592
RISING TO THE OCCASION
67
00:03:11,625 --> 00:03:13,461
AND BECOMING HEROES
ON THEIR OWN.
68
00:03:21,535 --> 00:03:23,471
Narrator: JUST BEFORE 7 O'CLOCK,
69
00:03:23,504 --> 00:03:26,774
THE PLANE IS A LITTLE MORE
THAN HALFWAY TO TORONTO.
70
00:03:26,807 --> 00:03:28,108
[POPPING]
71
00:03:28,141 --> 00:03:29,377
Ouimet: WHAT WAS THAT?
72
00:03:31,679 --> 00:03:34,548
IT'S RIGHT THERE.
I SEE IT.
73
00:03:34,582 --> 00:03:37,351
RIGHT THERE.
74
00:03:37,385 --> 00:03:38,519
Cameron: YEAH.
75
00:03:38,552 --> 00:03:41,154
Narrator: THREE CIRCUIT BREAKERS
HAVE POPPED OUT.
76
00:03:41,188 --> 00:03:42,456
LIKE FUSES,
77
00:03:42,490 --> 00:03:44,358
THEY PROTECT DELICATE
ELECTRICAL CIRCUITS ON THE PLANE
78
00:03:44,392 --> 00:03:45,726
FROM BECOMING OVERLOADED.
79
00:03:47,861 --> 00:03:49,630
Cameron: LIKE A MACHINE GUN.
80
00:03:49,663 --> 00:03:52,333
Ouimet: YEAH. ZAP, ZAP, ZAP.
81
00:03:52,366 --> 00:03:54,335
Narrator: THE THREE BREAKERS
ARE FOR THE FLUSHING MOTOR
82
00:03:54,368 --> 00:03:56,737
IN THE TOILET
AT THE REAR OF THE PLANE.
83
00:03:56,770 --> 00:03:58,506
CAMERON DECIDES
TO GIVE THEM A FEW MINUTES
84
00:03:58,539 --> 00:04:01,842
BEFORE HE TRIES
TO RESET THEM AGAIN.
85
00:04:01,875 --> 00:04:04,312
Ouimet: SOMETIMES IT OVERWORKS
AND OVERHEATS,
86
00:04:04,345 --> 00:04:05,979
AND THEN THE BREAKER POPPED,
87
00:04:06,013 --> 00:04:08,482
AND THEN IT COOLS OFF,
88
00:04:08,516 --> 00:04:10,651
AND THEN YOU PUSH THE BREAKER
AND EVERYTHING IS FINE.
89
00:04:10,684 --> 00:04:12,320
SO PUT THE SNAG
IN THE LOGBOOK,
90
00:04:12,353 --> 00:04:13,987
AND THAT'S IT.
91
00:04:14,021 --> 00:04:16,457
Cameron:
SOMEONE MUST HAVE PUSHED A RAG
DOWN THE TOILET OR SOMETHING,
92
00:04:16,490 --> 00:04:18,859
JAMMED IT AND IT OVERHEATED.
93
00:04:18,892 --> 00:04:20,260
Narrator: CAMERON THINKS
94
00:04:20,294 --> 00:04:23,364
THAT SOMETHING MUST BE STOPPING
THE MOTOR FROM WORKING PROPERLY,
95
00:04:23,397 --> 00:04:24,765
BUT IT'S NOT AN EMERGENCY.
96
00:04:24,798 --> 00:04:26,767
TOILETS GET BLOCKED
ALL THE TIME.
97
00:04:30,438 --> 00:04:31,639
SEVERAL MINUTES PASS
98
00:04:31,672 --> 00:04:36,009
AS THE PLANE CONTINUES
ON ITS WAY TO TORONTO.
99
00:04:36,043 --> 00:04:38,746
FLIGHT ATTENDANTS LAURA KAYAMA
AND JUDI DAVIDSON
100
00:04:38,779 --> 00:04:40,781
ARE BUSY SERVING UP DINNER
IN THE CABIN.
101
00:04:42,316 --> 00:04:44,117
IN THE COCKPIT,
102
00:04:44,151 --> 00:04:46,720
IT'S CAPTAIN CAMERON'S
TURN FOR DINNER.
103
00:04:46,754 --> 00:04:49,690
BUT FIRST HE WANTS TO RESET
THE THREE CIRCUIT BREAKERS.
104
00:04:49,723 --> 00:04:52,059
WITHOUT THEM,
THE TOILET WON'T WORK.
105
00:04:52,092 --> 00:04:53,694
THE REST OF THE FLIGHT
COULD GET UNCOMFORTABLE
106
00:04:53,727 --> 00:04:55,396
FOR THE PASSENGERS.
107
00:04:55,429 --> 00:04:58,065
Cameron: POPS AS I PUSH IT.
108
00:04:58,098 --> 00:05:00,133
Narrator: HE'S GIVEN IT
MORE THAN EIGHT MINUTES,
109
00:05:00,167 --> 00:05:02,069
BUT WHATEVER IS WRONG
WITH THE WASHROOM,
110
00:05:02,102 --> 00:05:03,571
IT ISN'T FIXING ITSELF.
111
00:05:05,906 --> 00:05:07,140
IN THE CABIN,
112
00:05:07,174 --> 00:05:10,944
ONE OF THE PASSENGERS COMPLAINS
ABOUT A DISTURBING ODOR.
113
00:05:10,978 --> 00:05:13,581
Judi Davidson:
YEAH, THAT IS A STRANGE SMELL.
114
00:05:13,614 --> 00:05:14,782
LET ME TAKE A LOOK.
115
00:05:17,918 --> 00:05:19,152
Narrator: CONNIE KIRSCH,
116
00:05:19,186 --> 00:05:21,589
A TEXAN HEADED FOR
A BUSINESS MEETING IN TORONTO,
117
00:05:21,622 --> 00:05:24,358
IS SEATED
AT THE BACK OF THE PLANE.
118
00:05:24,392 --> 00:05:28,095
Connie Kirsch: I HAD SMELLED
A PECULIAR SMELL
119
00:05:28,128 --> 00:05:31,164
WHERE I WAS SITTING,
120
00:05:31,198 --> 00:05:34,201
AND I...IT STRUCK ME AS ODD.
121
00:05:34,234 --> 00:05:35,636
ACTUALLY IT WAS A WIRY SMELL.
122
00:05:35,669 --> 00:05:38,606
IT WASN'T A SMOKE SMELL.
123
00:05:38,639 --> 00:05:41,609
Narrator: A WISP OF SMOKE IS
LEAKING OUT OF THE WASHROOM.
124
00:05:41,642 --> 00:05:44,311
THE SMOKE AND THE ACRID SMELL
OF BURNING PLASTIC
125
00:05:44,344 --> 00:05:47,648
TAKES DAVIDSON BY SURPRISE.
126
00:05:47,681 --> 00:05:50,283
THIS IS MUCH MORE
THAN JUST A CLOGGED TOILET.
127
00:05:52,986 --> 00:05:55,889
OTHER PASSENGERS ARE BEGINNING
TO NOTICE THE SMOKE
128
00:05:55,923 --> 00:05:58,058
AND THE SUFFOCATING SMELL.
129
00:05:58,091 --> 00:06:00,093
[COUGHING]
130
00:06:00,127 --> 00:06:02,362
Laura Kayama: SERGIO, THERE'S
A PROBLEM IN THE WASHROOM.
131
00:06:02,396 --> 00:06:04,432
JUDI SAYS THERE'S A FIRE.
132
00:06:04,465 --> 00:06:07,267
Sergio:
OK. I'LL BE RIGHT THERE.
133
00:06:07,300 --> 00:06:09,169
Narrator: CHIEF FLIGHT ATTENDANT
SERGIO BENETTI
134
00:06:09,202 --> 00:06:11,772
IS IN CHARGE OF THE CABIN CREW.
135
00:06:11,805 --> 00:06:12,906
Kayama: AS A PRECAUTION,
136
00:06:12,940 --> 00:06:14,542
WE'RE MOVING EVERYONE
A FEW ROWS UP.
137
00:06:14,575 --> 00:06:18,746
[COUGHING]
138
00:06:18,779 --> 00:06:21,915
Narrator: THE SMOKE
IS NOXIOUS AND OVERPOWERING.
139
00:06:21,949 --> 00:06:24,351
BENETTI CAN'T SEE ANY FLAMES.
140
00:06:24,384 --> 00:06:27,054
HE SPRAYS THE FIRE EXTINGUISHER
INTO THE TINY WASHROOM,
141
00:06:27,087 --> 00:06:28,789
TRYING TO COAT EVERY SURFACE.
142
00:06:31,825 --> 00:06:35,028
Chalifoux: AS SOON AS I SAW
THAT FIRE EXTINGUISHER,
143
00:06:35,062 --> 00:06:36,229
SOMETHING WENT THROUGH MY MIND.
144
00:06:36,263 --> 00:06:38,899
THERE IS DEFINITELY
SOMETHING WRONG.
145
00:06:38,932 --> 00:06:42,335
THE GUY SEEMED TO HAVE
THE THING UNDER CONTROL,
146
00:06:42,369 --> 00:06:44,404
SO HE'S GONNA DO HIS JOB
147
00:06:44,438 --> 00:06:47,207
AND THINGS WILL BE
BUSINESS AS USUAL.
148
00:06:50,243 --> 00:06:52,145
Narrator:
IT'S 2 MINUTES PAST 7,
149
00:06:52,179 --> 00:06:54,014
JUST 11 MINUTES
SINCE THE CIRCUIT BREAKERS
150
00:06:54,047 --> 00:06:56,584
FIRST POPPED OUT.
151
00:06:56,617 --> 00:06:58,385
LAURA KAYAMA
BRINGS CAPTAIN CAMERON
152
00:06:58,418 --> 00:07:00,220
THE DISTURBING NEWS.
153
00:07:00,253 --> 00:07:01,489
Kayama: EXCUSE ME, CAPTAIN.
154
00:07:01,522 --> 00:07:03,056
THERE'S A FIRE
IN THE WASHROOM IN THE BACK.
155
00:07:03,090 --> 00:07:06,159
THEY JUST WENT BACK
TO GO PUT IT OUT.
156
00:07:06,193 --> 00:07:08,061
Ouimet:
YOU WANT ME TO GO BACK?
157
00:07:10,130 --> 00:07:11,231
Cameron: YEAH, GO.
158
00:07:12,766 --> 00:07:14,868
Narrator:
A FIRE ON BOARD AN AIRCRAFT
159
00:07:14,902 --> 00:07:18,171
IS ONE OF THE WORST SITUATIONS
ANY CREW CAN FACE.
160
00:07:18,205 --> 00:07:20,974
THE PLANE IS SOME 6 MILES HIGH.
161
00:07:21,008 --> 00:07:22,543
WHAT STARTS AS A SPARK
162
00:07:22,576 --> 00:07:26,213
CAN TURN DEADLY
IN A FEW SHORT MINUTES.
163
00:07:26,246 --> 00:07:28,148
BUT AT THE MOMENT,
164
00:07:28,181 --> 00:07:31,685
CAMERON DOESN'T KNOW
HOW BAD THE SITUATION IS.
165
00:07:31,719 --> 00:07:33,987
Cameron:
YOU GOT TO REMEMBER, IN 1983,
166
00:07:34,021 --> 00:07:37,691
PEOPLE WERE ALLOWED
TO SMOKE IN THE AIRCRAFT.
167
00:07:37,725 --> 00:07:41,261
AND THERE HAD BEEN
A NUMBER OF INCIDENTS
168
00:07:41,294 --> 00:07:44,164
OF THIS SORT IN THE INDUSTRY,
169
00:07:44,197 --> 00:07:46,834
SO IT REALLY DIDN'T
ALARM ME THAT MUCH.
170
00:07:49,236 --> 00:07:50,771
Narrator:
OUIMET FINDS THE SITUATION
171
00:07:50,804 --> 00:07:52,806
IS WORSE THAN HE EXPECTED.
172
00:07:52,840 --> 00:07:55,175
Benetti: I DIDN'T SEE ANY FLAMES
WHEN I OPENED THE DOOR BEFORE,
173
00:07:55,208 --> 00:07:58,345
BUT I SPRAYED IT REALLY GOOD
WITH THE FIRE EXTINGUISHER.
174
00:07:58,378 --> 00:08:00,781
Ouimet: YOU THINK IT WAS
A CIGARETTE IN THE GARBAGE?
175
00:08:00,814 --> 00:08:03,416
Benetti: NO, NOT REALLY.
176
00:08:03,450 --> 00:08:04,752
Ouimet: OK.
177
00:08:04,785 --> 00:08:06,053
[COUGHING]
178
00:08:15,095 --> 00:08:17,831
Ouimet: CAN'T GET BACK THERE.
SMOKE'S TOO HEAVY.
179
00:08:17,865 --> 00:08:20,333
I THINK WE BETTER GO DOWN.
180
00:08:20,367 --> 00:08:22,536
Narrator: BUT FLIGHT ATTENDANT
SERGIO BENETTI
181
00:08:22,570 --> 00:08:25,372
HAS A VERY DIFFERENT ASSESSMENT
OF THE SITUATION.
182
00:08:25,405 --> 00:08:26,874
Benetti:
YOU DON'T HAVE TO WORRY.
183
00:08:26,907 --> 00:08:29,342
I THINK THE SMOKE'S EASING UP.
184
00:08:29,376 --> 00:08:32,379
Narrator: IT'S A CONFUSING
MOMENT FOR CAPTAIN CAMERON.
185
00:08:32,412 --> 00:08:35,683
Cameron: SOME COMPONENTS DO FAIL
FROM TIME TO TIME
186
00:08:35,716 --> 00:08:38,051
THAT ARE NOT SEVERE
OR SERIOUS ENOUGH
187
00:08:38,085 --> 00:08:39,853
TO CAUSE AN EMERGENCY DESCENT.
188
00:08:39,887 --> 00:08:42,556
THAT'S A PRETTY SERIOUS THING.
189
00:08:42,590 --> 00:08:43,991
Narrator:
WHEN OUIMET AND BENETTI
190
00:08:44,024 --> 00:08:45,458
WERE AT THE BACK OF THE PLANE,
191
00:08:45,492 --> 00:08:46,860
THE SMOKE SEEMED THICK,
192
00:08:46,894 --> 00:08:49,797
BUT NOW IT APPEARS
TO BE SUBSIDING.
193
00:08:49,830 --> 00:08:52,733
Ouimet: OK.
IT'S STARTING TO CLEAR NOW.
194
00:08:52,766 --> 00:08:54,768
BUT I'LL GO BACK AND CHECK
IF THAT'S OK.
195
00:08:54,802 --> 00:08:55,969
Cameron: YEAH, THAT'S OK.
196
00:08:57,337 --> 00:08:58,839
TAKE THESE GOGGLES.
197
00:08:58,872 --> 00:09:00,273
I'LL LEAVE MY MASK ON.
198
00:09:00,307 --> 00:09:01,408
GO BACK WHEREVER YOU CAN,
199
00:09:01,441 --> 00:09:03,043
BUT DON'T GET YOURSELF
INCAPACITATED.
200
00:09:03,076 --> 00:09:04,344
Ouimet: NO PROBLEM.
201
00:09:04,377 --> 00:09:05,445
NO PROBLEM.
202
00:09:06,880 --> 00:09:09,482
Narrator: IF IT'S JUST
A BROKEN TOILET MOTOR,
203
00:09:09,516 --> 00:09:12,720
CAMERON CAN STILL MAKE IT
TO TORONTO.
204
00:09:12,753 --> 00:09:15,923
BUT IF IT'S MORE SERIOUS,
HE'LL HAVE TO LAND IMMEDIATELY,
205
00:09:15,956 --> 00:09:19,092
BEFORE THE SMALL INCONVENIENCE
BECOMES A DEADLY PROBLEM.
206
00:09:22,395 --> 00:09:24,464
THE CREW IS GROWING CONCERNED.
207
00:09:24,497 --> 00:09:27,334
THEY'VE ALREADY MOVED PASSENGERS
TOWARD THE FRONT OF THE JET,
208
00:09:27,367 --> 00:09:32,105
AS FAR AS POSSIBLE
FROM THE CREEPING SMOKE.
209
00:09:32,139 --> 00:09:33,373
CAPTAIN DONALD CAMERON
210
00:09:33,406 --> 00:09:36,209
IS WAITING FOR AN UPDATE
FROM THE BACK OF THE PLANE,
211
00:09:36,243 --> 00:09:39,379
WHEN SUDDENLY
HE'S GOT A NEW PROBLEM.
212
00:09:39,412 --> 00:09:41,649
THE MASTER WARNING LIGHT IS ON.
213
00:09:41,682 --> 00:09:43,817
ELECTRICAL SYSTEMS
THROUGHOUT THE PLANE,
214
00:09:43,851 --> 00:09:46,754
INCLUDING SOME IN THE COCKPIT,
BEGIN TO FAIL.
215
00:09:46,787 --> 00:09:48,722
[BEEPING]
216
00:09:48,756 --> 00:09:51,659
Cameron:
THE AIRPLANE BASICALLY LOST
217
00:09:51,692 --> 00:09:55,295
ALL ITS SOPHISTICATED NAVIGATION
AND ATTITUDE INFORMATION.
218
00:09:55,328 --> 00:09:57,631
SO I WAS LEFT VERY SUDDENLY
219
00:09:57,665 --> 00:10:01,568
WITH, I THINK,
THREE INSTRUMENTS PER ENGINE
220
00:10:01,601 --> 00:10:04,237
AND FOUR FLIGHT INSTRUMENTS,
221
00:10:04,271 --> 00:10:05,706
WHICH WERE VERY PRIMITIVE.
222
00:10:05,739 --> 00:10:08,709
THEY WERE
WHAT YOU MIGHT HAVE FLOWN
223
00:10:08,742 --> 00:10:11,544
A WORLD WAR II BOMBER WITH.
224
00:10:11,578 --> 00:10:14,247
Narrator: WITH HIS ELECTRICAL
SYSTEMS STARTING TO SHUT DOWN,
225
00:10:14,281 --> 00:10:16,817
CAMERON CALLS
THE NEAREST GROUND CONTROL.
226
00:10:16,850 --> 00:10:19,286
Cameron: MEMPHIS CENTER,
THIS IS AIR CANADA 797.
227
00:10:19,319 --> 00:10:22,856
Controller: AIR CANADA 797,
INDIANAPOLIS CENTER. GO AHEAD.
228
00:10:22,890 --> 00:10:25,225
Cameron: YEAH, WE'VE GOT
AN ELECTRICAL PROBLEM HERE.
229
00:10:25,258 --> 00:10:26,727
WE MAY BE
OFF COMMUNICATION SHORTLY.
230
00:10:26,760 --> 00:10:29,562
STAND BY.
231
00:10:29,596 --> 00:10:32,933
Narrator: CO-PILOT CLAUDE OUIMET
IS AT THE BACK OF THE PLANE.
232
00:10:32,966 --> 00:10:36,336
THE WASHROOM DOOR HANDLE
HAS BECOME HOT TO THE TOUCH.
233
00:10:36,369 --> 00:10:39,206
HE DOESN'T EVEN RISK OPENING IT.
234
00:10:39,239 --> 00:10:41,574
FACED WITH
A POTENTIAL FIRE ON BOARD,
235
00:10:41,608 --> 00:10:43,310
THE CREW HAS NO CHOICE
236
00:10:43,343 --> 00:10:47,014
BUT TO LAND THEIR PLANE
AS SOON AS POSSIBLE.
237
00:10:47,047 --> 00:10:48,716
Ouimet:
I DON'T LIKE WHAT'S HAPPENING.
238
00:10:51,218 --> 00:10:53,520
I THINK WE'D BETTER GO DOWN.
239
00:10:53,553 --> 00:10:56,189
WE'RE GOING TO BE MAKING
AN EMERGENCY DESCENT.
240
00:10:56,223 --> 00:10:57,057
BRIEF THE CABIN CREW.
241
00:10:57,090 --> 00:10:58,425
Benetti: YES, SIR.
242
00:10:58,458 --> 00:11:00,861
Narrator: AS SOON
AS THE DECISION IS MADE,
243
00:11:00,894 --> 00:11:02,629
ANOTHER WARNING LIGHT GOES ON.
244
00:11:02,662 --> 00:11:05,598
THEY'VE JUST LOST MOST
OF THEIR EMERGENCY POWER.
245
00:11:05,632 --> 00:11:08,068
Ouimet: WE'RE TALKING ABOUT
MULTIPLE FAILURE HERE,
246
00:11:08,101 --> 00:11:11,238
AND IT'S STARTING TO BE
COMPLICATED,
247
00:11:11,271 --> 00:11:14,374
SO WE'RE GOING DOWN AND
OBVIOUSLY WE HAVE TO LAND.
248
00:11:14,407 --> 00:11:16,009
Ouimet:
MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.
249
00:11:16,043 --> 00:11:17,144
Narrator: A SMALL PROBLEM
250
00:11:17,177 --> 00:11:19,446
HAS SNOWBALLED
INTO AN ALL-OUT EMERGENCY.
251
00:11:19,479 --> 00:11:21,281
Ouimet: MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.
252
00:11:21,314 --> 00:11:23,483
Controller: THIS IS
LOUISVILLE CONTROL. OVER.
253
00:11:23,516 --> 00:11:24,918
Ouimet: AIR CANADA 797.
254
00:11:24,952 --> 00:11:27,888
WE HAVE A FIRE ON BOARD.
WE ARE GOING DOWN.
255
00:11:27,921 --> 00:11:31,892
Controller: CAN YOU POSSIBLY
MAKE CINCINNATI?
256
00:11:31,925 --> 00:11:33,626
Ouimet: ROGER THAT.
257
00:11:33,660 --> 00:11:36,997
Narrator:
CINCINNATI IS 28 MILES AWAY.
258
00:11:37,030 --> 00:11:39,032
THEY CAN MAKE IT.
259
00:11:39,066 --> 00:11:41,068
CAPTAIN CAMERON
BEGINS AN INITIAL DESCENT
260
00:11:41,101 --> 00:11:43,737
TO 4,900 FEET.
261
00:11:43,771 --> 00:11:46,639
THE CREW HAS SWITCHED
TO EMERGENCY BATTERY POWER,
262
00:11:46,673 --> 00:11:51,011
BUT MANY OF THE PLANE'S
INSTRUMENTS AREN'T FUNCTIONING.
263
00:11:51,044 --> 00:11:54,214
Ouimet: SO ALL WE HAD LEFT
WAS DC EMER POWER,
264
00:11:54,247 --> 00:11:57,050
AND THAT'S ONLY GOOD
FOR RADIOS, BASICALLY.
265
00:11:57,084 --> 00:11:58,852
Narrator:
IT'S NOT ONLY INSTRUMENTS.
266
00:11:58,886 --> 00:12:01,521
CAMERON FINDS THAT
A CRITICAL PIECE OF HIS PLANE
267
00:12:01,554 --> 00:12:04,024
ISN'T WORKING PROPERLY.
268
00:12:04,057 --> 00:12:07,427
THE HORIZONTAL STABILIZER
ON THE TAIL OF HIS DC-9
269
00:12:07,460 --> 00:12:08,461
IS FROZEN,
270
00:12:08,495 --> 00:12:11,765
SET FOR CRUISING
AT ALMOST 33,00 FEET.
271
00:12:11,799 --> 00:12:14,034
CAMERON USES THE PART
THAT'S STILL WORKING--
272
00:12:14,067 --> 00:12:15,268
THE ELEVATORS--
273
00:12:15,302 --> 00:12:16,770
TO MAKE THE PLANE DIVE.
274
00:12:16,804 --> 00:12:19,272
BUT LIKE A CAR
THAT'S LOST POWER STEERING,
275
00:12:19,306 --> 00:12:21,041
THE AIRCRAFT RESISTS.
276
00:12:21,074 --> 00:12:23,343
AS CAMERON
PUSHES ON THE CONTROLS,
277
00:12:23,376 --> 00:12:24,477
THEY PUSH BACK
278
00:12:24,511 --> 00:12:27,380
WITH A PRESSURE
EQUAL TO 44 POUNDS.
279
00:12:27,414 --> 00:12:30,851
Cameron:
THE AIRPLANE BECAME VERY HEAVY,
280
00:12:30,884 --> 00:12:33,453
AND IT TOOK
MY TOTAL CONCENTRATION
281
00:12:33,486 --> 00:12:35,122
TO FLY THE AIRPLANE.
282
00:12:35,155 --> 00:12:38,191
[COUGHING]
283
00:12:38,225 --> 00:12:39,626
Narrator: AN ACRID, BITTER SMOKE
284
00:12:39,659 --> 00:12:42,462
IS CREEPING FORWARD
FROM THE BACK OF THE PLANE
285
00:12:42,495 --> 00:12:47,500
AND SEEPING IN FROM THE SEAMS
IN THE FUSELAGE CEILING.
286
00:12:47,534 --> 00:12:53,073
IT HOVERS LIKE A CLOUD
OVER THE PASSENGERS' HEADS.
287
00:12:53,106 --> 00:12:55,608
Chalifoux:
INCREDIBLY HARSH SMOKE
288
00:12:55,642 --> 00:12:57,978
THAT WAS REALLY
IRRITATING YOUR THROAT.
289
00:12:58,011 --> 00:13:01,581
YOU HAD TO TAKE REALLY, REALLY
SMALL, SMALL BREATHS.
290
00:13:01,614 --> 00:13:03,050
OTHERWISE YOU WOULD CHOKE.
291
00:13:03,083 --> 00:13:05,853
[COUGHING]
292
00:13:05,886 --> 00:13:07,988
Fadley: I COULD SEE IT RISE.
293
00:13:10,991 --> 00:13:15,262
IT WAS TRAVELING ALONG
THOSE LUGGAGE RACKS, YOU KNOW,
294
00:13:15,295 --> 00:13:16,396
COMING FORWARD.
295
00:13:16,429 --> 00:13:18,065
Kayama: SEATBELTS.
296
00:13:18,098 --> 00:13:19,499
[COUGHING]
297
00:13:19,532 --> 00:13:21,201
Narrator:
THE SMELL OF BURNING PLASTIC
298
00:13:21,234 --> 00:13:22,535
FILLS THE AIR.
299
00:13:22,569 --> 00:13:24,905
[COUGHING]
300
00:13:24,938 --> 00:13:30,410
DROPPING OXYGEN MASKS COULD
MAKE THE SITUATION WORSE.
301
00:13:30,443 --> 00:13:31,378
Cameron: I COULD HAVE DEPLOYED
302
00:13:31,411 --> 00:13:33,113
THE OXYGEN MASKS
TO THE PASSENGERS,
303
00:13:33,146 --> 00:13:34,414
BUT IT'S FORBIDDEN.
304
00:13:34,447 --> 00:13:36,383
YOU'RE ONLY ALLOWED
TO USE THE OXYGEN MASKS
305
00:13:36,416 --> 00:13:40,653
IN CASE OF
A MASSIVE DECOMPRESSION
306
00:13:40,687 --> 00:13:42,956
OR A LOSS OF CABIN PRESSURE.
307
00:13:42,990 --> 00:13:44,457
NOT FOR FIRE.
308
00:13:44,491 --> 00:13:50,597
[COUGHING]
309
00:13:50,630 --> 00:13:53,233
Kirsch:
I WAS CRYING AND SCARED.
310
00:13:53,266 --> 00:13:55,435
I WASN'T HYSTERICAL.
311
00:13:55,468 --> 00:13:57,237
THE GENTLEMAN SITTING NEXT TO ME
312
00:13:57,270 --> 00:14:00,473
EXPLAINED TO ME
THAT IF I WOULD NOT CRY
313
00:14:00,507 --> 00:14:02,976
AND IF I COULD, YOU KNOW,
CONSERVE MY...
314
00:14:03,010 --> 00:14:04,711
NOT BREATHE SO FAST
315
00:14:04,744 --> 00:14:06,379
THAT IT WOULD CONSERVE
THE OXYGEN, WOULD HELP US,
316
00:14:06,413 --> 00:14:08,048
AND NOT TO WORRY,
317
00:14:08,081 --> 00:14:09,449
THAT THE FLIGHT ATTENDANTS,
318
00:14:09,482 --> 00:14:12,319
THEY REALLY KNOW HOW TO HANDLE
THESE SORT OF SITUATIONS.
319
00:14:12,352 --> 00:14:15,155
[COUGHING]
320
00:14:15,188 --> 00:14:16,823
Narrator:
AS THE ELECTRICAL MALFUNCTIONS
321
00:14:16,856 --> 00:14:18,525
RIPPLE THROUGH THE PLANE,
322
00:14:18,558 --> 00:14:20,393
THE P.A. SYSTEM SHUTS DOWN.
323
00:14:20,427 --> 00:14:23,330
FLIGHT ATTENDANTS STRUGGLE
TO SHOUT DIRECTIONS,
324
00:14:23,363 --> 00:14:25,732
BUT IT'S GETTING MORE
AND MORE DIFFICULT TO BREATHE.
325
00:14:25,765 --> 00:14:27,734
[COUGHING]
326
00:14:27,767 --> 00:14:31,071
IN 1983,
IT'S NOT STANDARD PROCEDURE
327
00:14:31,104 --> 00:14:34,341
TO TELL PASSENGERS
HOW TO OPEN THE EMERGENCY DOORS,
328
00:14:34,374 --> 00:14:35,608
BUT IN THIS CASE,
329
00:14:35,642 --> 00:14:37,477
THE TWO FLIGHT ATTENDANTS
ARE TAKING NO CHANCES.
330
00:14:37,510 --> 00:14:38,745
Davidson: ...AS FAR AWAY
FROM THE PLANE AS POSSIBLE.
331
00:14:38,778 --> 00:14:40,347
[COUGHING]
332
00:14:43,550 --> 00:14:46,186
Narrator: AS SMOKE BEGINS
ENTERING THE COCKPIT,
333
00:14:46,219 --> 00:14:50,057
THE CAPTAIN'S SITUATION
IS BECOMING CRITICAL.
334
00:14:50,090 --> 00:14:51,858
FOR THE FIRST TIME,
335
00:14:51,891 --> 00:14:55,996
OUIMET TALKS
TO THE CINCINNATI AIRPORT.
336
00:14:56,029 --> 00:14:59,832
Ouimet:
APPROACH, AIR CANADA 797.
337
00:14:59,866 --> 00:15:02,635
WE'RE ON MAYDAY.
WE'RE GOING DOWN.
338
00:15:02,669 --> 00:15:05,705
Controller: AIR CANADA 797.
CINCINNATI APPROACH.
339
00:15:05,738 --> 00:15:07,907
PLAN RUNWAY 3-6 ILS,
340
00:15:07,941 --> 00:15:09,943
AND THE EQUIPMENT
HAS BEEN ALERTED.
341
00:15:09,977 --> 00:15:12,612
DO YOU HAVE TIME TO GIVE ME
THE NATURE OF THE EMERGENCY?
342
00:15:12,645 --> 00:15:14,114
Ouimet: WE HAVE A FIRE
IN THE WASHROOM.
343
00:15:14,147 --> 00:15:17,450
WE'RE FILLING UP
WITH SMOKE RIGHT NOW.
344
00:15:17,484 --> 00:15:18,818
Controller:
SAY TYPE OF AIRCRAFT,
345
00:15:18,851 --> 00:15:21,554
NUMBER OF PEOPLE ON BOARD,
AND AMOUNT OF FUEL.
346
00:15:21,588 --> 00:15:23,890
Ouimet: WE'LL COPY THAT LATER.
347
00:15:23,923 --> 00:15:25,058
WE DON'T HAVE TIME.
348
00:15:26,893 --> 00:15:30,430
Narrator: GREGORY KARAM IS
THE APPROACH TOWER CONTROLLER.
349
00:15:30,463 --> 00:15:32,966
HE'S THE LIFELINE
FOR THE STRUGGLING JET.
350
00:15:33,000 --> 00:15:35,235
HE CAN'T SEE THE PLANE
ON RADAR YET,
351
00:15:35,268 --> 00:15:36,569
BUT HE KNOWS IT'S IN TROUBLE.
352
00:15:38,871 --> 00:15:41,641
ALMOST 13 MINUTES AFTER 7:00,
353
00:15:41,674 --> 00:15:45,912
KARAM CATCHES SIGHT
OF FLIGHT 797 ON HIS RADAR.
354
00:15:45,945 --> 00:15:50,417
Gregory Karam: AIR CANADA 797,
YOU ARE NOW FULLY IDENTIFIED.
355
00:15:50,450 --> 00:15:54,087
THIS WILL BE A NO-GYRO RADAR
APPROACH FOR RUNWAY 2-7 LEFT.
356
00:15:54,121 --> 00:15:56,489
DESCEND NOW TO 3,500 FEET.
357
00:15:56,523 --> 00:16:01,661
YOUR POSITION IS NOW 1-2 MILES
SOUTHEAST OF THE AIRPORT.
358
00:16:01,694 --> 00:16:05,132
Narrator: THE CREW NEEDS TO BE
GUIDED IN FROM THE GROUND.
359
00:16:05,165 --> 00:16:07,467
STRUGGLING TO SEE
THROUGH THE DENSE SMOKE,
360
00:16:07,500 --> 00:16:09,336
THEY COULD EASILY
VEER OFF COURSE.
361
00:16:11,971 --> 00:16:14,007
KARAM WILL TALK THEM DOWN,
362
00:16:14,041 --> 00:16:16,443
WATCHING THEM
EVERY STEP OF THE WAY.
363
00:16:17,910 --> 00:16:19,179
IN THE CABIN,
364
00:16:19,212 --> 00:16:23,383
THE SMOKE AND HEAT
ARE BECOMING UNBEARABLE.
365
00:16:23,416 --> 00:16:26,953
Chalifoux: MY THOUGHT WAS,
"WELL, WE'RE GONNA CRASH."
366
00:16:26,986 --> 00:16:28,921
THEY WON'T BE ABLE
TO IDENTIFY MYSELF
367
00:16:28,955 --> 00:16:31,158
BECAUSE I DIDN'T HAVE
MY PAPERS WITH ME.
368
00:16:31,191 --> 00:16:34,927
SO I STOOD UP, I TOOK MY WALLET
IN THE COMPARTMENT
369
00:16:34,961 --> 00:16:36,429
AND PUT MY JACKET ON
370
00:16:36,463 --> 00:16:40,267
SO THAT THEY COULD
IDENTIFY MY BODY.
371
00:16:40,300 --> 00:16:41,801
Ouimet: WHERE'S THE AIRPORT?
372
00:16:41,834 --> 00:16:44,671
Karam: TWELVE O'CLOCK
AND EIGHT MILES, AIR CANADA.
373
00:16:44,704 --> 00:16:46,973
Ouimet: OK.
WE'RE TRYING TO LOCATE IT.
374
00:16:47,006 --> 00:16:48,341
WE'RE GOING TO NEED
FIRE TRUCKS.
375
00:16:48,375 --> 00:16:50,443
Karam:
THEY'RE STANDING BY FOR YOU.
376
00:16:50,477 --> 00:16:52,612
CAN YOU GIVE ME THE NUMBER
OF PEOPLE AND AMOUNT OF FUEL?
377
00:16:52,645 --> 00:16:55,348
Ouimet: WE DON'T HAVE TIME.
IT'S GETTING WORSE IN HERE.
378
00:16:55,382 --> 00:16:57,650
Karam: UNDERSTOOD, SIR.
TURN LEFT NOW.
379
00:16:57,684 --> 00:17:00,420
YOU ARE ONE HALF-MILE NORTH
OF FINAL APPROACH.
380
00:17:03,356 --> 00:17:08,761
[SIRENS]
381
00:17:12,031 --> 00:17:14,134
Narrator: FINALLY,
THE CREW SEES THE AIRPORT.
382
00:17:17,804 --> 00:17:20,473
Ouimet: OK.
WE HAVE THE AIRPORT.
383
00:17:20,507 --> 00:17:22,709
Karam:
THE TOWER HAS YOU IN SIGHT.
384
00:17:22,742 --> 00:17:24,611
YOU NEED NOT ACKNOWLEDGE
FURTHER TRANSMISSION FROM ME,
385
00:17:24,644 --> 00:17:26,579
AIR CANADA 797.
386
00:17:26,613 --> 00:17:29,416
YOU ARE CLEARED TO LAND.
387
00:17:29,449 --> 00:17:32,219
YOU ARE FOUR MILES
FROM THE AIRPORT.
388
00:17:32,252 --> 00:17:33,520
GOOD LUCK.
389
00:17:36,123 --> 00:17:38,491
Narrator: IN A THICK HAZE
OF SMOKE AND SOOT,
390
00:17:38,525 --> 00:17:41,128
FLIGHT ATTENDANTS LAURA KAYAMA
AND JUDI DAVIDSON
391
00:17:41,161 --> 00:17:42,995
FEEL THEIR WAY ALONG THE AISLE,
392
00:17:43,029 --> 00:17:45,232
TRYING TO REASSURE
THE PASSENGERS.
393
00:17:45,265 --> 00:17:47,234
[COUGHING]
394
00:17:47,267 --> 00:17:50,002
THEY CAN'T GET PAST
THE TWELFTH ROW.
395
00:17:50,036 --> 00:17:52,239
THE SMOKE AND THE HEAT
ARE OVERWHELMING.
396
00:18:03,783 --> 00:18:05,918
FIGHTING THE RELUCTANT CONTROLS,
397
00:18:05,952 --> 00:18:08,621
CAPTAIN CAMERON'S STRENGTH
IS BEING PUSHED TO THE LIMIT.
398
00:18:16,129 --> 00:18:17,864
Karam: 797,
THE TOWER HAS YOU IN SIGHT.
399
00:18:39,852 --> 00:18:41,754
Narrator:
SQUINTING THROUGH THE SMOKE,
400
00:18:41,788 --> 00:18:44,924
THE CREW OF FLIGHT 797
LANDS HARD.
401
00:18:44,957 --> 00:18:46,759
AT 20 MINUTES AFTER 7:00,
402
00:18:46,793 --> 00:18:49,796
THE AIR CANADA PLANE
IS ON THE GROUND.
403
00:18:51,364 --> 00:18:53,300
IT'S LESS THAN 30 MINUTES
404
00:18:53,333 --> 00:18:58,438
SINCE THE FIRST SIGN OF
ANY TROUBLE ON BOARD FLIGHT 797.
405
00:18:58,471 --> 00:19:01,073
Chalifoux:
WHEN WE TOUCHED THE GROUND,
406
00:19:01,107 --> 00:19:03,443
I ASSUMED THAT WE'RE SAFE NOW.
407
00:19:03,476 --> 00:19:06,613
NOW LET'S GET OUT
OF THIS AIRPLANE.
408
00:19:06,646 --> 00:19:09,616
Narrator: BUT INSIDE THE PLANE,
THE SMOKE ISN'T LETTING UP.
409
00:19:09,649 --> 00:19:11,551
PASSENGERS
ARE UNDOING THEIR SEATBELTS
410
00:19:11,584 --> 00:19:15,822
AND TRYING DESPERATELY
TO ESCAPE.
411
00:19:15,855 --> 00:19:17,557
Kirsch:
I GOT UP OUT OF MY SEAT
412
00:19:17,590 --> 00:19:20,260
AND I REMEMBER PUTTING MY HANDS
UP ON SOMEONE'S BACK
413
00:19:20,293 --> 00:19:22,962
AND IT WAS LIKE
WAITING IN A LINE,
414
00:19:22,995 --> 00:19:26,666
AND I KNEW THAT WAS ONE LINE
I DIDN'T WANT TO WAIT VERY LONG,
415
00:19:26,699 --> 00:19:28,835
SO I TURNED AROUND
AND WENT THE OTHER DIRECTION,
416
00:19:28,868 --> 00:19:30,437
NOT KNOWING I WAS ACTUALLY
HEADING TOWARDS
417
00:19:30,470 --> 00:19:32,171
THE FRONT OF THE PLANE.
418
00:19:35,174 --> 00:19:37,577
[SIRENS]
419
00:19:37,610 --> 00:19:40,112
Narrator: SERGIO BENETTI
IS THE FIRST ONE TO THE DOOR.
420
00:19:40,146 --> 00:19:41,614
[COUGHING]
421
00:19:41,648 --> 00:19:44,784
[SIRENS]
422
00:19:44,817 --> 00:19:47,487
HE'S HELPING
GASPING PASSENGERS ESCAPE.
423
00:19:50,089 --> 00:19:51,924
Benetti: GO! GO! GO!
424
00:19:59,065 --> 00:20:01,200
Narrator:
THE CABIN IS PITCH BLACK
425
00:20:01,234 --> 00:20:02,402
AND BURNING HOT.
426
00:20:04,637 --> 00:20:08,308
IN THE COCKPIT, THE CREW QUICKLY
SHUTS THE PLANE DOWN.
427
00:20:08,341 --> 00:20:11,511
THE FIRST OFFICER ESCAPES
THROUGH THE EMERGENCY WINDOW.
428
00:20:11,544 --> 00:20:13,913
IT'S A 16-FOOT JUMP
TO THE GROUND.
429
00:20:23,890 --> 00:20:27,026
PASSENGERS HAVE OPENED
THREE OF THE OVER-WING EXITS.
430
00:20:27,059 --> 00:20:30,430
BUT EVEN WITH THE DOORS OPEN,
THE EXITS ARE ALL BUT INVISIBLE.
431
00:20:30,463 --> 00:20:33,099
THE SMOKE IS TOO THICK.
432
00:20:33,132 --> 00:20:39,071
[COUGHING]
433
00:20:39,105 --> 00:20:41,140
Kirsch: I SAW A LIGHT,
434
00:20:41,173 --> 00:20:42,475
AND IT WAS THE DOOR
THAT HAD OPENED.
435
00:20:42,509 --> 00:20:44,911
SOMEONE HAD OPENED THE DOOR.
436
00:20:44,944 --> 00:20:47,814
AND I REALIZED WHAT IT WAS
AND RAN TO THE DOOR,
437
00:20:47,847 --> 00:20:51,384
AND HELD MY--I JUST PUT MY FACE
OUT SO I COULD BREATHE.
438
00:20:55,855 --> 00:20:58,257
Narrator: PASSENGERS
WHO HAVE FOUND THE EXITS
439
00:20:58,291 --> 00:21:00,993
SLIDE OFF THE WING
AND STUMBLE TO SAFETY.
440
00:21:02,929 --> 00:21:05,732
ON THE GROUND,
LAURA KAYAMA AND JUDI DAVIDSON
441
00:21:05,765 --> 00:21:09,836
FRANTICALLY MOVE PASSENGERS
AWAY FROM THE DEADLY PLANE.
442
00:21:09,869 --> 00:21:13,272
FIRE RESCUE VEHICLES
SURROUND THE PLANE.
443
00:21:13,306 --> 00:21:14,941
THEY DOUSE THE PLANE'S EXTERIOR
444
00:21:14,974 --> 00:21:16,809
AND THE GROUND BENEATH
WITH FOAM,
445
00:21:16,843 --> 00:21:19,979
FEARING A FUEL FIRE,
OR WORSE--AN EXPLOSION.
446
00:21:21,948 --> 00:21:23,983
THROUGH THE COCKPIT WINDOW,
447
00:21:24,016 --> 00:21:27,219
OUIMET CAN SEE CAPTAIN CAMERON
SITTING IN HIS SEAT
448
00:21:27,253 --> 00:21:30,690
LOOKING DAZED AND SLUMPED
TOWARDS THE WHEEL.
449
00:21:30,723 --> 00:21:32,359
Ouimet: THE FIRST THING
THAT GOT MY ATTENTION
450
00:21:32,392 --> 00:21:36,295
WAS TO SEE DON'S FACE
IN THE WINDOW
451
00:21:36,329 --> 00:21:39,699
AND REALIZE THAT HE WAS
NOT COMPLETELY CONSCIOUS.
452
00:21:39,732 --> 00:21:42,469
Cameron:
I COULDN'T GET OUT OF MY SEAT.
453
00:21:42,502 --> 00:21:45,905
I'D START AND I'D GET
MY ARSE UP IN THE AIR LIKE THAT
454
00:21:45,938 --> 00:21:48,541
AND I'D BE PUSHED BACK
BY THE...I HAVE NO IDEA.
455
00:21:48,575 --> 00:21:49,542
IT WAS AN INVISIBLE FORCE,
456
00:21:49,576 --> 00:21:51,611
BUT IT WAS PROBABLY
SMOKE AND FIRE.
457
00:21:53,413 --> 00:21:56,048
Narrator: DESPERATELY TRYING
TO SAVE THE CAPTAIN'S LIFE,
458
00:21:56,082 --> 00:21:58,084
OUIMET TELLS FIREFIGHTERS
TO COVER HIM WITH FOAM.
459
00:21:58,117 --> 00:21:59,552
Ouimet: SPRAY THE COCKPIT!
460
00:21:59,586 --> 00:22:03,356
Cameron: IT WAS A SOAPY
ICE-COLD MIXTURE
461
00:22:03,390 --> 00:22:05,858
THAT DRENCHED ME.
462
00:22:05,892 --> 00:22:07,259
Narrator: IT WORKS.
463
00:22:07,293 --> 00:22:10,797
CAMERON STIRS AND CLIMBS OUT
THROUGH THE COCKPIT WINDOW.
464
00:22:14,033 --> 00:22:15,802
Ouimet:
DON! THERE HE IS! DON!
465
00:22:19,539 --> 00:22:22,141
Narrator:
BARELY 90 SECONDS HAVE PASSED
466
00:22:22,174 --> 00:22:23,443
SINCE THE PLANE LANDED,
467
00:22:23,476 --> 00:22:28,381
WHEN SUDDENLY THE WHOLE INTERIOR
OF FLIGHT 797 IGNITES.
468
00:22:28,415 --> 00:22:32,251
THE FLAMES ROLL THROUGH
THE CABIN LIKE A TRAIN.
469
00:22:32,284 --> 00:22:34,120
CAPTAIN DONALD CAMERON
470
00:22:34,153 --> 00:22:36,956
IS THE LAST PERSON
TO GET OUT OF THE PLANE ALIVE.
471
00:22:40,092 --> 00:22:42,194
Ouimet: WE KNEW THERE WERE
PEOPLE ON THE AIRPLANE
472
00:22:42,228 --> 00:22:44,196
UNFORTUNATELY AT THAT POINT.
473
00:22:44,230 --> 00:22:45,765
THAT WAS...THAT WAS FINISHED.
474
00:22:48,668 --> 00:22:49,669
Narrator: THE CABIN FIRE
475
00:22:49,702 --> 00:22:51,904
BREAKS THROUGH
THE TOP OF THE FUSELAGE.
476
00:22:51,938 --> 00:22:53,740
[DISTANT SIRENS]
477
00:22:53,773 --> 00:22:56,943
BLACK SMOKE
CAN BE SEEN FOR MILES.
478
00:22:56,976 --> 00:22:58,778
[COUGHING]
479
00:22:58,811 --> 00:23:01,581
FLIGHT ATTENDANT LAURA KAYAMA
BEGINS TO COUNT.
480
00:23:01,614 --> 00:23:03,916
Chalifoux: I WILL REMEMBER
THESE WORDS FOREVER.
481
00:23:03,950 --> 00:23:08,888
SHE TOLD US TO LINE UP SO THAT
SHE COULD COUNT THE SURVIVORS.
482
00:23:08,921 --> 00:23:11,991
IF THERE WERE SURVIVORS,
OBVIOUSLY THERE WERE DEAD.
483
00:23:12,024 --> 00:23:16,028
Kayama: 18, 19, 20, 21, 22...
484
00:23:16,062 --> 00:23:19,298
[WAILING]
485
00:23:19,331 --> 00:23:20,633
Narrator: INCLUDING THE CREW,
486
00:23:20,667 --> 00:23:23,470
THERE HAD BEEN 46 PEOPLE
ABOARD THE PLANE.
487
00:23:23,503 --> 00:23:25,438
BUT THERE AREN'T
46 PEOPLE ON THE RUNWAY.
488
00:23:28,541 --> 00:23:36,883
Fadley: I REALLY THOUGHT THAT IF
THE PILOT COULD LAND THE PLANE
489
00:23:36,916 --> 00:23:39,719
WE WOULD ALL GET OFF.
490
00:23:39,752 --> 00:23:43,255
BUT I KNEW,
WHEN I LOOKED AROUND,
491
00:23:43,289 --> 00:23:45,091
I DIDN'T THINK
WE WERE ALL THERE.
492
00:23:47,660 --> 00:23:49,996
Narrator: THE PASSENGERS
WHO ESCAPED THE PLANE
493
00:23:50,029 --> 00:23:52,398
SUFFER FROM SMOKE INHALATION
AND MINOR INJURIES,
494
00:23:52,431 --> 00:23:54,133
BUT MOST ARE NOT BADLY HURT.
495
00:23:57,069 --> 00:24:01,974
Fadley: IT WAS ALMOST LIKE
IF YOU GOT OFF THE PLANE,
496
00:24:02,008 --> 00:24:03,375
NOTHING WAS WRONG.
497
00:24:03,409 --> 00:24:05,512
I MEAN, THERE WAS
MAYBE A SPRAINED ANKLE,
498
00:24:05,545 --> 00:24:08,748
MAYBE SOMEONE HAD A BROKEN ARM
OR SOMETHING.
499
00:24:08,781 --> 00:24:11,383
YOU MADE IT
AND YOU WERE COMPLETELY FINE,
500
00:24:11,417 --> 00:24:12,451
OR YOU DIDN'T MAKE IT.
501
00:24:16,923 --> 00:24:19,291
Mills:
I GUESS IT WAS AROUND MIDNIGHT.
502
00:24:19,325 --> 00:24:21,661
I DECIDED TO CALL AIR CANADA.
503
00:24:21,694 --> 00:24:23,395
I SAID, "I'M TRYING TO FIND OUT
IF A FRIEND OF MINE
504
00:24:23,429 --> 00:24:26,165
WAS ON THIS FLIGHT
IN CINCINNATI."
505
00:24:26,198 --> 00:24:29,401
AND SHE SAID, "ARE YOU
A MEMBER OF THE FAMILY?"
506
00:24:29,435 --> 00:24:31,403
I SAID, "NO, I'M JUST
A CLOSE FRIEND."
507
00:24:31,437 --> 00:24:37,109
AND SHE SAID, "DO YOU KNOW
IF HIS WIFE IS ALONE?"
508
00:24:37,143 --> 00:24:39,646
AND I SAID, "WELL, YES."
509
00:24:39,679 --> 00:24:42,615
AND SHE SAID, "WELL,
SHE MAY NEED SOMEBODY WITH HER."
510
00:24:49,689 --> 00:24:52,592
Narrator: STAN ROGERS,
THE RISING MUSICAL STAR,
511
00:24:52,625 --> 00:24:54,694
DIDN'T MAKE IT OFF THE PLANE.
512
00:25:00,600 --> 00:25:02,569
Cameron: CINCINNATI GROUND.
513
00:25:02,602 --> 00:25:04,103
THIS IS CAPTAIN
OF THE AIR CANADA FLIGHT
514
00:25:04,136 --> 00:25:06,873
THAT'S ON FIRE HERE.
515
00:25:06,906 --> 00:25:09,676
Narrator: CAPTAIN CAMERON RADIOS
CINCINNATI GROUND CONTROL
516
00:25:09,709 --> 00:25:12,645
FROM AN EMERGENCY VEHICLE
NEAR HIS PLANE.
517
00:25:12,679 --> 00:25:15,281
HE HAS A SOBERING MESSAGE.
518
00:25:15,314 --> 00:25:16,949
Cameron:
IT SEEMS THERE ARE 23 PEOPLE
519
00:25:16,983 --> 00:25:18,618
LEFT ON BOARD THE AIRCRAFT.
520
00:25:18,651 --> 00:25:20,853
IS THERE A SCHEDULED CARRIER
RUNS INTO HERE
521
00:25:20,887 --> 00:25:22,454
THAT COULD MAYBE GIVE
AID AND SHELTER
522
00:25:22,488 --> 00:25:25,925
TO OUR STRANDED PASSENGERS?
523
00:25:25,958 --> 00:25:27,426
IT'S PRETTY COLD OUT HERE.
524
00:25:32,999 --> 00:25:35,534
Narrator: WHAT BEGAN
AS A SIMPLE ELECTRICAL PROBLEM
525
00:25:35,568 --> 00:25:40,573
HAS TAKEN THE LIVES
OF 23 PEOPLE.
526
00:25:40,607 --> 00:25:43,943
WHAT CAUSED THE DEADLY FIRE?
527
00:25:43,976 --> 00:25:45,845
WHAT WENT SO HORRIBLY WRONG?
528
00:25:47,780 --> 00:25:49,916
NOW THE BURNT SHELL OF A DC-9
529
00:25:49,949 --> 00:25:54,186
SITS ON THE RUNWAY AT THE
GREATER CINCINNATI AIRPORT.
530
00:25:54,220 --> 00:25:58,625
IT IS ONE OF THE MOST DISTURBING
AIRPLANE DISASTERS IN YEARS.
531
00:25:58,658 --> 00:26:00,226
WITHIN THE HOUR,
532
00:26:00,259 --> 00:26:02,461
INVESTIGATORS FROM THE NATIONAL
TRANSPORTATION SAFETY BOARD
533
00:26:02,494 --> 00:26:04,230
ARE ON THE SCENE.
534
00:26:06,666 --> 00:26:09,501
THE FIRST GRIM TASK
OF THE INVESTIGATORS
535
00:26:09,535 --> 00:26:13,840
IS TO RECOVER
THE BODIES OF THE DEAD--
536
00:26:13,873 --> 00:26:16,575
21 CANADIANS AND 2 AMERICANS.
537
00:26:18,477 --> 00:26:20,980
MANY ARE BURNED
BEYOND RECOGNITION.
538
00:26:25,618 --> 00:26:27,519
ALMOST ALL OF THE VICTIMS
539
00:26:27,553 --> 00:26:29,121
ARE FOUND IN THE FRONT HALF
OF THE PLANE
540
00:26:29,155 --> 00:26:33,525
BETWEEN THE WINGS
AND THE COCKPIT.
541
00:26:33,559 --> 00:26:36,495
SOME ARE STILL STRAPPED
INTO THEIR SEATS.
542
00:26:36,528 --> 00:26:39,732
OTHERS ARE FOUND IN THE AISLES.
543
00:26:39,766 --> 00:26:41,533
AND EVEN THOUGH
ALL THE PASSENGERS
544
00:26:41,567 --> 00:26:43,569
HAD BEEN MOVED UP
EARLIER IN THE FLIGHT,
545
00:26:43,602 --> 00:26:45,504
TWO BODIES
ARE FOUND NEAR THE REAR,
546
00:26:45,537 --> 00:26:47,006
BEYOND THE WINGS.
547
00:26:49,809 --> 00:26:52,311
John Petrakis: BECAUSE OF
THE DENSE SMOKE IN THE CABIN,
548
00:26:52,344 --> 00:26:57,583
THE PASSENGERS COULDN'T SEE
WELL ENOUGH TO FIND THE EXITS.
549
00:26:57,616 --> 00:27:00,787
AND TWO PASSENGERS WENT
BEYOND THE OVER-WING EXITS
550
00:27:00,820 --> 00:27:04,590
AND SUCCUMBED
TO THE ENVIRONMENT.
551
00:27:04,623 --> 00:27:06,325
Narrator:
INVESTIGATORS TAKE BLOOD SAMPLES
552
00:27:06,358 --> 00:27:07,894
FROM THE BODIES.
553
00:27:07,927 --> 00:27:10,062
THEY FIND DEADLY LEVELS
OF CERTAIN CHEMICALS
554
00:27:10,096 --> 00:27:12,832
THAT WERE PRODUCED
AS THE PLANE BURNED.
555
00:27:12,865 --> 00:27:15,702
Petrakis: WHEN WE DID
TOXICOLOGICAL STUDIES,
556
00:27:15,735 --> 00:27:17,269
WE WERE ABLE TO DETERMINE
557
00:27:17,303 --> 00:27:19,739
THAT THERE WERE
SOME SIGNIFICANT HIGH LEVELS
558
00:27:19,772 --> 00:27:22,574
OF CYANIDE AND FLUORIDE
IN THE BLOOD,
559
00:27:22,608 --> 00:27:24,877
AS WELL AS CARBON MONOXIDE.
560
00:27:24,911 --> 00:27:26,012
Narrator: IT'S NOT KNOWN
561
00:27:26,045 --> 00:27:28,614
IF THE TOXIC FUMES
KILLED THE PASSENGERS.
562
00:27:28,647 --> 00:27:31,517
ALL THAT'S CERTAIN IS THAT
THEY WERE UNABLE TO ESCAPE
563
00:27:31,550 --> 00:27:33,619
BEFORE THE FLAMES
TORE THROUGH THE PLANE.
564
00:27:39,826 --> 00:27:43,629
WITH THE BODIES REMOVED
FROM THE CABIN OF FLIGHT 797,
565
00:27:43,662 --> 00:27:46,398
INVESTIGATORS BEGIN DIGGING
THROUGH THE WRECKAGE
566
00:27:46,432 --> 00:27:48,968
TO TRY AND FIND
THE CAUSE OF THE FIRE.
567
00:27:49,001 --> 00:27:51,503
AMONG THEM
ARE MEMBERS OF THE FBI.
568
00:27:51,537 --> 00:27:54,073
Petrakis:
THEY WERE INVESTIGATING
569
00:27:54,106 --> 00:27:57,443
TO DETERMINE WHETHER TERRORISM
MIGHT HAVE BEEN A FACTOR,
570
00:27:57,476 --> 00:28:00,012
SO THEY WERE
ON SCENE RIGHT AWAY,
571
00:28:00,046 --> 00:28:04,516
LOOKING AT THE AIRCRAFT
TO MAKE THAT DETERMINATION.
572
00:28:04,550 --> 00:28:07,519
Narrator: THE FBI EXAMINES
PIECES OF THE PLANE'S FLOOR,
573
00:28:07,553 --> 00:28:09,655
SAMPLES OF WATER
FROM THE WASHROOM,
574
00:28:09,688 --> 00:28:13,259
EVEN A PLASTIC VIAL
FOUND ON THE FLOOR.
575
00:28:13,292 --> 00:28:15,527
Dick Hill: THE FBI
BECAME INVOLVED VERY EARLY
576
00:28:15,561 --> 00:28:21,033
BECAUSE THE POSSIBILITY
OF A CRIME TAKING PLACE
577
00:28:21,067 --> 00:28:25,237
TAKES PRECEDENT
OVER AN ACCIDENT.
578
00:28:27,273 --> 00:28:28,507
THEY WERE LOOKING FOR ANYTHING
579
00:28:28,540 --> 00:28:31,243
THAT WOULD HAVE TO DO
WITH AN INCENDIARY DEVICE
580
00:28:31,277 --> 00:28:32,912
OR A SMALL EXPLOSIVE DEVICE
581
00:28:32,945 --> 00:28:36,348
OR ANYTHING THAT
COULD BE FUSED TO START A FIRE.
582
00:28:36,382 --> 00:28:38,684
THEY DETERMINED
THAT THERE WAS NO EVIDENCE
583
00:28:38,717 --> 00:28:40,386
OF ANY CRIME BEING COMMITTED
584
00:28:40,419 --> 00:28:44,590
AND IT WAS PROBABLY
ACCIDENTAL IGNITION,
585
00:28:44,623 --> 00:28:50,096
AND SO THEY THEN LEFT
AND NTSB TOOK OVER THE ACCIDENT.
586
00:28:50,129 --> 00:28:52,298
Narrator: HAVING
DISCOUNTED THE POSSIBILITY
587
00:28:52,331 --> 00:28:54,433
THAT THE FIRE WAS
DELIBERATELY SET,
588
00:28:54,466 --> 00:28:57,569
INVESTIGATORS CONSIDER
THE NEXT OBVIOUS CAUSE--
589
00:28:57,603 --> 00:28:58,604
A CIGARETTE.
590
00:29:01,340 --> 00:29:04,143
WHEN SMOKING ON PLANES
WAS STILL ALLOWED,
591
00:29:04,176 --> 00:29:06,813
THE MOST COMMON SOURCE
OF FIRES IN A WASHROOM
592
00:29:06,846 --> 00:29:08,447
WAS THE TRASH CONTAINER.
593
00:29:15,321 --> 00:29:17,589
INVESTIGATORS
EXAMINE THE TRASH CONTAINER
594
00:29:17,623 --> 00:29:20,659
AND FIND THAT THE TOP
IS BURNED AWAY,
595
00:29:20,692 --> 00:29:21,961
BUT THE TRASH CHUTE
596
00:29:21,994 --> 00:29:25,497
AND THE CONTAINER BEHIND
AND BELOW THE SINK ARE INTACT.
597
00:29:25,531 --> 00:29:28,000
INSIDE THE CONTAINER
ARE REMNANTS OF PAPER,
598
00:29:28,034 --> 00:29:30,236
SCORCHED BUT NOT BURNED.
599
00:29:30,269 --> 00:29:32,571
THE FIRE COULD NOT
HAVE STARTED HERE.
600
00:29:35,942 --> 00:29:39,645
WITH THE MOST OBVIOUS
POTENTIAL CAUSES DISCOUNTED,
601
00:29:39,678 --> 00:29:42,214
INVESTIGATORS BEGIN
TO COMB THROUGH THE WRECKAGE,
602
00:29:42,248 --> 00:29:45,084
LOOKING FOR WHAT HAD
STARTED THE FIRE.
603
00:29:47,086 --> 00:29:49,555
STUDYING
THE HISTORY OF THE PLANE,
604
00:29:49,588 --> 00:29:52,224
HILL UNCOVERS
SOME STARTLING FACTS.
605
00:29:55,461 --> 00:29:57,864
IN THE YEAR BEFORE THE ACCIDENT,
606
00:29:57,897 --> 00:29:59,932
76 SEPARATE MAINTENANCE ISSUES
607
00:29:59,966 --> 00:30:03,702
HAD BEEN WRITTEN UP
IN THE PLANE'S LOGBOOK.
608
00:30:03,735 --> 00:30:05,071
ALL WERE DEALT WITH,
609
00:30:05,104 --> 00:30:08,474
BUT STILL, IT'S AN UNUSUALLY
HIGH NUMBER OF PROBLEMS.
610
00:30:11,543 --> 00:30:15,581
THE PLANE'S TROUBLED HISTORY
DIDN'T END THERE.
611
00:30:15,614 --> 00:30:18,684
FOUR YEARS EARLIER,
THE REAR BULKHEAD HAD FAILED,
612
00:30:18,717 --> 00:30:22,588
CAUSING AN EXPLOSIVE
DECOMPRESSION.
613
00:30:22,621 --> 00:30:25,858
THE CREW HAD TO MAKE
AN EMERGENCY LANDING.
614
00:30:28,160 --> 00:30:31,430
Cameron: IT KNOCKED OUT
A LOT OF ELECTRICAL CABLE
615
00:30:31,463 --> 00:30:34,066
AND HYDRAULICS
AND STUFF LIKE THAT,
616
00:30:34,100 --> 00:30:38,004
AND THE GUY DID A HELL OF A JOB
BRINGING IT BACK TO BOSTON.
617
00:30:38,037 --> 00:30:41,073
Narrator: THE PLANE WAS REPAIRED
AND PUT BACK INTO SERVICE.
618
00:30:41,107 --> 00:30:42,774
BUT HILL FOCUSES ON THE WIRES
619
00:30:42,808 --> 00:30:46,012
THAT HAD TO BE STITCHED TOGETHER
AFTER THE ACCIDENT.
620
00:30:46,045 --> 00:30:51,683
A BAD REPAIR JOB COULD HAVE BEEN
THE CAUSE OF THE FIRE.
621
00:30:51,717 --> 00:30:53,852
Hill: THERE WERE WIRES
THAT RAN THROUGH THERE
622
00:30:53,886 --> 00:30:57,789
THAT HAD BEEN CUT,
SPLICED BACK TOGETHER.
623
00:30:57,823 --> 00:30:59,992
Narrator: INVESTIGATORS STUDY
ALL THE WIRE SPLICES
624
00:31:00,026 --> 00:31:02,028
THEY CAN FIND ON FLIGHT 797
625
00:31:02,061 --> 00:31:04,330
THAT WEREN'T DESTROYED
IN THE FIRE,
626
00:31:04,363 --> 00:31:07,733
BUT THEY FIND NO EVIDENCE
OF ARCING OR SHORT-CIRCUITING.
627
00:31:07,766 --> 00:31:09,101
IT'S ANOTHER DEAD END.
628
00:31:13,005 --> 00:31:14,706
INVESTIGATORS
TURN THEIR ATTENTION
629
00:31:14,740 --> 00:31:16,042
TO THE COCKPIT VOICE RECORDER
630
00:31:16,075 --> 00:31:18,110
AND THE POPPING
CIRCUIT BREAKERS.
631
00:31:18,810 --> 00:31:20,112
[POPPING]
632
00:31:20,146 --> 00:31:22,748
Ouimet: WHAT WAS THAT?
633
00:31:22,781 --> 00:31:25,317
IT'S RIGHT THERE.
I SEE IT.
634
00:31:25,351 --> 00:31:26,452
RIGHT THERE.
635
00:31:28,420 --> 00:31:30,156
Cameron: YEAH.
636
00:31:31,991 --> 00:31:33,459
LIKE A MACHINE GUN.
637
00:31:33,492 --> 00:31:37,129
Ouimet:
YEAH. ZAP, ZAP, ZAP.
638
00:31:37,163 --> 00:31:39,966
Narrator: THE CIRCUIT BREAKERS
TRIP AS A PRECAUTION.
639
00:31:39,999 --> 00:31:41,733
WHEN THEY BEGIN TO OVERHEAT,
640
00:31:41,767 --> 00:31:43,535
THE CIRCUIT BREAKERS TURN OFF,
641
00:31:43,569 --> 00:31:46,405
CUTTING ELECTRICAL CURRENT
TO THE MOTOR.
642
00:31:46,438 --> 00:31:51,043
IT'S A SAFETY FEATURE
SO THE MOTOR WON'T CAUSE A FIRE.
643
00:31:51,077 --> 00:31:52,144
Cameron: POPS AS I PUSH IT.
644
00:31:53,845 --> 00:31:56,448
Narrator:
INVESTIGATORS NEED TO KNOW
645
00:31:56,482 --> 00:31:59,651
IF THE BREAKERS WERE TRIPPED BY
A FIRE THAT HAD ALREADY STARTED,
646
00:31:59,685 --> 00:32:03,089
OR WAS THE MOTOR ITSELF
THE PROBLEM?
647
00:32:03,122 --> 00:32:06,692
THE NTSB BUILDS A MOCK-UP
OF THE PLANE'S WASHROOM
648
00:32:06,725 --> 00:32:10,829
AND FORCES
THE FLUSH MOTOR TO SEIZE.
649
00:32:10,862 --> 00:32:15,401
THEY WANT TO SEE IF IT
COULD HAVE STARTED THE FIRE.
650
00:32:15,434 --> 00:32:17,503
THE SEIZED MOTOR
REACHES A TEMPERATURE
651
00:32:17,536 --> 00:32:19,871
OF 802 DEGREES FAHRENHEIT.
652
00:32:19,905 --> 00:32:20,939
IT'S HOT,
653
00:32:20,973 --> 00:32:22,074
BUT IT'S NOT ENOUGH TO IGNITE
654
00:32:22,108 --> 00:32:24,343
PARTS OF THE WASHROOM
AROUND THE MOTOR.
655
00:32:35,021 --> 00:32:37,723
AS THEY LISTEN
TO THE COCKPIT VOICE RECORDER,
656
00:32:37,756 --> 00:32:42,161
INVESTIGATORS UNCOVER
A PUZZLING CLUE.
657
00:32:42,194 --> 00:32:44,830
THREE MINUTES BEFORE
THE CIRCUIT BREAKERS POPPED,
658
00:32:44,863 --> 00:32:46,832
THE RECORDER PICKED UP
ANOTHER NOISE.
659
00:32:46,865 --> 00:32:48,134
[STATIC]
660
00:32:48,167 --> 00:32:50,236
IT WAS THE SOUND
OF ELECTRICAL ARCING,
661
00:32:50,269 --> 00:32:51,537
LIKE STATIC,
662
00:32:51,570 --> 00:32:53,105
REPEATED EIGHT TIMES.
663
00:32:53,139 --> 00:32:55,407
THE NOISES WEREN'T AUDIBLE
TO THE CREW.
664
00:32:58,610 --> 00:33:02,581
HIDDEN FROM VIEW ON ANY AIRPLANE
IS A RIVER OF WIRING.
665
00:33:02,614 --> 00:33:04,683
INVESTIGATORS FOCUS ON A CABLE
666
00:33:04,716 --> 00:33:08,287
COMING FROM A GENERATOR
BELOW THE WASHROOM FLOOR.
667
00:33:08,320 --> 00:33:10,822
INSULATION
HAD RUBBED OFF TWO WIRES,
668
00:33:10,856 --> 00:33:13,859
MAKING IT POSSIBLE
FOR SPARKS TO BE PRODUCED--
669
00:33:13,892 --> 00:33:16,195
SPARKS THAT COULD START A FIRE.
670
00:33:16,228 --> 00:33:17,329
Hill: THERE WAS EVIDENCE
671
00:33:17,363 --> 00:33:19,331
THAT THERE WAS
SOME ELECTRICAL ARCING,
672
00:33:19,365 --> 00:33:20,466
BUT IT COULD HAVE OCCURRED
673
00:33:20,499 --> 00:33:24,170
AFTER THE INSULATION HAD BURNED
ON THOSE WIRES.
674
00:33:24,203 --> 00:33:27,539
Narrator: IN SPITE OF COUNTLESS
HOURS OF INVESTIGATION
675
00:33:27,573 --> 00:33:29,075
AND NUMEROUS TESTS,
676
00:33:29,108 --> 00:33:30,442
IN THE END,
677
00:33:30,476 --> 00:33:33,779
THE NTSB CAN'T PINPOINT
THE EXACT CAUSE OF THE FIRE.
678
00:33:33,812 --> 00:33:37,316
THERE SIMPLY
ISN'T ENOUGH EVIDENCE.
679
00:33:37,349 --> 00:33:40,619
Hill: JUST BECAUSE
OF THE VAST AMOUNT OF DAMAGE
680
00:33:40,652 --> 00:33:42,821
THAT WAS DONE
IN THAT CONCENTRATED AREA
681
00:33:42,854 --> 00:33:44,090
AROUND THE LAVATORY
682
00:33:44,123 --> 00:33:46,458
WHERE THE FIRE BURNED
FOR A LONG PERIOD OF TIME
683
00:33:46,492 --> 00:33:49,461
AND POSSIBLY DESTROYED
ANY OF THE EVIDENCE
684
00:33:49,495 --> 00:33:51,663
OF WHERE THE FIRE
ACTUALLY IGNITED.
685
00:33:51,697 --> 00:33:54,433
[COUGHING]
686
00:33:54,466 --> 00:33:55,767
Narrator:
EVEN IF THEY'LL NEVER KNOW
687
00:33:55,801 --> 00:33:57,869
THE EXACT CAUSE OF THE FIRE,
688
00:33:57,903 --> 00:33:59,871
INVESTIGATORS TRY TO UNDERSTAND
689
00:33:59,905 --> 00:34:02,141
HOW IT COULD CAUSE
SO MUCH DAMAGE.
690
00:34:02,174 --> 00:34:03,909
THERE HAD BEEN HEAT AND SMOKE,
691
00:34:03,942 --> 00:34:05,977
BUT NO ONE HAD SEEN ANY FLAMES
692
00:34:06,011 --> 00:34:10,015
UNTIL AN EXPLOSION
RIPPED THROUGH THE JET.
693
00:34:10,048 --> 00:34:13,085
Hill: WHEN YOU HAVE A FIRE
THAT HAS INCOMPLETE COMBUSTION,
694
00:34:13,119 --> 00:34:15,287
WHEN IT HAS A LACK OF OXYGEN,
695
00:34:15,321 --> 00:34:17,823
THEY WILL PRODUCE
COMBUSTIBLE GASES.
696
00:34:17,856 --> 00:34:19,391
THOSE GASES THEN CAN COLLECT,
697
00:34:19,425 --> 00:34:21,193
ESPECIALLY IN THE CROWN
OF AN AIRCRAFT.
698
00:34:24,029 --> 00:34:26,232
Narrator: THE FIRE
HAD BURNED OUT OF SIGHT
699
00:34:26,265 --> 00:34:28,267
BEHIND THE WASHROOM WALLS,
700
00:34:28,300 --> 00:34:31,670
AND THE SMOKE, HOT GASES,
AND FUMES INTENSIFIED
701
00:34:31,703 --> 00:34:34,806
AND SPREAD INSIDE THE WALL SPACE
FROM THE WASHROOM
702
00:34:34,840 --> 00:34:38,577
THROUGH TO THE CABIN WALLS.
703
00:34:38,610 --> 00:34:41,180
THOSE SPACES ACTED
AS A SORT OF CHIMNEY
704
00:34:41,213 --> 00:34:43,882
FOR THE GASES AND SMOKE
THAT THE FIRE WAS CREATING.
705
00:34:48,187 --> 00:34:50,356
ALTHOUGH THE FIRE
REMAINED CONCEALED
706
00:34:50,389 --> 00:34:52,758
BEHIND THE WALLS
AND CEILING PANELS,
707
00:34:52,791 --> 00:34:56,562
THE SMOKE AND HOT GASES ENTERED
THE CABIN THROUGH EVERY SEAM,
708
00:34:56,595 --> 00:34:58,630
GATHERING IN THE UPPER SPACE
IN THE CABIN
709
00:34:58,664 --> 00:35:00,932
AND PRESSING DOWN ON PASSENGERS.
710
00:35:00,966 --> 00:35:02,668
[COUGHING]
711
00:35:02,701 --> 00:35:06,071
Hill: THE INACCESSIBLE AREAS
AND THE CABIN AREA
712
00:35:06,104 --> 00:35:08,006
ARE ALL LINKED TOGETHER
713
00:35:08,039 --> 00:35:11,910
THROUGH SMALL CRACKS AND
CERVICES AND SMALL OPENINGS.
714
00:35:11,943 --> 00:35:15,681
THE PLANE IS
ONE BIG PRESSURE VESSEL,
715
00:35:15,714 --> 00:35:17,616
WITH EVERYTHING BEING THE SAME,
716
00:35:17,649 --> 00:35:19,285
EQUILIBRATED
TO THE SAME PRESSURE.
717
00:35:19,318 --> 00:35:21,420
SO SMOKE AND GASES
IN THOSE AREAS
718
00:35:21,453 --> 00:35:24,656
WOULD FAIRLY QUICKLY
START TO PERMEATE
719
00:35:24,690 --> 00:35:27,092
INTO THE PASSENGER CABIN.
720
00:35:27,125 --> 00:35:29,961
[COUGHING]
721
00:35:29,995 --> 00:35:32,731
Narrator: WHEN THE DOORS WERE
OPENED DURING THE EVACUATION,
722
00:35:32,764 --> 00:35:34,800
AN UNLIMITED SUPPLY OF OXYGEN
723
00:35:34,833 --> 00:35:37,469
WAS SUDDENLY AVAILABLE
TO FEED THE FIRE.
724
00:35:37,503 --> 00:35:39,104
THE MORE INTENSE THE HEAT,
725
00:35:39,137 --> 00:35:42,374
THE MORE OXYGEN-HUNGRY
A FIRE BECOMES.
726
00:35:42,408 --> 00:35:45,444
THE GASES IGNITED
WITH THE FORCE OF AN EXPLOSION.
727
00:35:45,477 --> 00:35:49,781
[SCREAMING]
728
00:35:49,815 --> 00:35:52,551
Hill: ONCE YOU HAVE
A FLASHOVER,
729
00:35:52,584 --> 00:35:54,686
YOU PRODUCE HEAT, TOXIC GASES,
730
00:35:54,720 --> 00:35:56,888
AND YOU BURN UP ALL THE OXYGEN
IN THE CABIN,
731
00:35:56,922 --> 00:35:58,490
AND IT BECOMES NON-SURVIVABLE.
732
00:36:01,660 --> 00:36:06,698
Narrator: THE TECHNICAL PART OF
THE INVESTIGATION IS COMPLETE,
733
00:36:06,732 --> 00:36:08,434
BUT THERE ARE STILL
A LOT OF QUESTIONS
734
00:36:08,467 --> 00:36:11,403
ABOUT HOW THE CREW
RESPONDED TO THE FIRE.
735
00:36:11,437 --> 00:36:14,673
Cameron: THE FIRST OFFICER SAID,
"IT'S STARTING TO CLEAR NOW,"
736
00:36:14,706 --> 00:36:19,378
AND AT THAT POINT I RECKONED
THAT THE FIRE WAS UNDER CONTROL.
737
00:36:19,411 --> 00:36:20,712
Narrator:
COULD THEY HAVE DONE MORE
738
00:36:20,746 --> 00:36:24,015
TO PREVENT THE TRAGEDY
ON BOARD FLIGHT 797?
739
00:36:30,456 --> 00:36:31,990
NTSB INVESTIGATORS
740
00:36:32,023 --> 00:36:35,694
ARE UNABLE TO DEFINITIVELY
PINPOINT THE CAUSE OF THE FIRE.
741
00:36:35,727 --> 00:36:38,397
BUT AFTER REVIEWING
ALL THE INFORMATION THEY HAVE,
742
00:36:38,430 --> 00:36:42,601
THEY'RE READY TO RELEASE
THEIR REPORT.
743
00:36:42,634 --> 00:36:46,672
THE REPORT ON THE LETHAL FIRE
ABOARD AIR CANADA FLIGHT 797
744
00:36:46,705 --> 00:36:50,141
IS PUBLISHED
A YEAR AFTER THE ACCIDENT.
745
00:36:50,175 --> 00:36:52,878
IT'S A LANDMARK
IN AIRCRAFT SAFETY.
746
00:36:52,911 --> 00:36:57,283
BUT IT IMMEDIATELY MAKES
FOR CONTROVERSIAL HEADLINES.
747
00:36:57,316 --> 00:37:00,886
THE NTSB POINTS OUT THAT
THE SOURCE OF THE SMOKE
748
00:37:00,919 --> 00:37:02,187
WAS NEVER IDENTIFIED,
749
00:37:02,220 --> 00:37:05,257
EITHER BY THE FLIGHT ATTENDANTS
OR THE FIRST OFFICER.
750
00:37:05,291 --> 00:37:08,159
THE CAPTAIN WAS NEVER TOLD
NOR DID HE INQUIRE
751
00:37:08,193 --> 00:37:11,196
AS TO THE PRECISE LOCATION
AND EXTENT OF THE FIRE,
752
00:37:11,229 --> 00:37:13,599
WHICH HAD BEEN REPORTED TO HIM.
753
00:37:13,632 --> 00:37:15,066
Man: WITH THAT IN MIND,
754
00:37:15,100 --> 00:37:18,437
WHAT TYPE OF FIRE
DID YOU BELIEVE THAT YOU HAD?
755
00:37:18,470 --> 00:37:21,106
Cameron: A BIN FIRE.
756
00:37:21,139 --> 00:37:23,342
Ouimet: MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.
757
00:37:23,375 --> 00:37:25,911
Narrator: AND THE REPORT ASKS
A HYPOTHETICAL QUESTION.
758
00:37:25,944 --> 00:37:28,213
Ouimet: AIR CANADA 797,
WE HAVE A FIRE ON BOARD.
759
00:37:28,246 --> 00:37:30,215
WE ARE GOING DOWN.
760
00:37:30,248 --> 00:37:31,850
Controller: CAN YOU
POSSIBLY MAKE CINCINNATI?
761
00:37:33,919 --> 00:37:35,354
Ouimet: ROGER THAT.
762
00:37:35,387 --> 00:37:38,256
Narrator: IF HE'D BEGUN
TO DESCEND SOONER,
763
00:37:38,290 --> 00:37:41,126
COULD THE CAPTAIN HAVE LANDED
AT STANDIFORD FIELD AIRPORT
764
00:37:41,159 --> 00:37:43,261
IN LOUISVILLE, KENTUCKY?
765
00:37:43,295 --> 00:37:45,464
IT WAS A FEW MINUTES CLOSER.
766
00:37:47,232 --> 00:37:50,001
THE REPORT
AND THE MEDIA ATTENTION IT GETS
767
00:37:50,035 --> 00:37:53,739
ARE DEVASTATING
TO CAPTAIN CAMERON AND HIS CREW.
768
00:37:53,772 --> 00:37:56,074
SOON AFTER
THE REPORT IS RELEASED,
769
00:37:56,107 --> 00:37:59,044
THERE'S AN OUTCRY AMONG PILOTS
IN THE INDUSTRY.
770
00:37:59,077 --> 00:38:03,014
THEY RESENT ITS IMPLIED
CRITICISM OF FLIGHT 797'S CREW
771
00:38:03,048 --> 00:38:05,517
AND THE SUGGESTION THAT THEY
COULD HAVE BEGUN THEIR DESCENT
772
00:38:05,551 --> 00:38:09,020
FIVE MINUTES SOONER.
773
00:38:09,054 --> 00:38:10,822
SEVERAL MONTHS LATER,
774
00:38:10,856 --> 00:38:13,425
THE AIR LINE PILOTS ASSOCIATION
SUBMITS A PETITION
775
00:38:13,459 --> 00:38:16,127
THAT DEFENDS CAMERON
AND THE CREW.
776
00:38:16,161 --> 00:38:17,696
IT MAKES AN IMPACT.
777
00:38:17,729 --> 00:38:20,466
THE NTSB RELEASES
A REVISED REPORT,
778
00:38:20,499 --> 00:38:24,936
INCLUDING THE PETITION BY
THE AIR LINE PILOTS ASSOCIATION.
779
00:38:24,970 --> 00:38:26,237
IN THE PETITION,
780
00:38:26,271 --> 00:38:28,907
FIRST OFFICER OUIMET
WRITES AN IMPASSIONED DEFENSE
781
00:38:28,940 --> 00:38:32,344
OF LANDING THE PLANE
WHERE AND WHEN THEY DID.
782
00:38:32,378 --> 00:38:35,447
THE ISSUE WASN'T ONLY THE
DISTANCE TO THE NEAREST AIRPORT,
783
00:38:35,481 --> 00:38:38,183
BUT THE REQUIRED
RATE OF DESCENT.
784
00:38:38,216 --> 00:38:40,452
AS IT WAS, THE PLANE
BARELY MADE THE DESCENT
785
00:38:40,486 --> 00:38:42,488
TO THE GREATER
CINCINNATI AIRPORT.
786
00:38:54,666 --> 00:38:56,201
STILL,
787
00:38:56,234 --> 00:38:58,470
THE NATIONAL TRANSPORTATION
SAFETY BOARD'S REVISED SUMMARY
788
00:38:58,504 --> 00:39:00,238
DOESN'T PULL ALL ITS PUNCHES,
789
00:39:00,271 --> 00:39:03,675
POINTING A FINGER
AT CAPTAIN CAMERON.
790
00:39:03,709 --> 00:39:05,110
THE REPORT STATES
791
00:39:05,143 --> 00:39:07,879
THAT THE TIME TAKEN TO EVALUATE
THE NATURE OF THE FIRE
792
00:39:07,913 --> 00:39:10,882
AND TO DECIDE TO INITIATE
AN EMERGENCY DESCENT
793
00:39:10,916 --> 00:39:13,351
CONTRIBUTED TO THE SEVERITY
OF THE ACCIDENT.
794
00:39:16,121 --> 00:39:19,357
20 YEARS LATER,
THE STATEMENT STILL STINGS.
795
00:39:22,093 --> 00:39:24,062
Cameron:
I AM GLAD THEY WERE ALL...
796
00:39:24,095 --> 00:39:25,997
THE PEOPLE THAT GOT OFF GOT OFF.
797
00:39:26,031 --> 00:39:28,099
I'M VERY SORRY THAT THE PEOPLE
THAT DIDN'T GET OFF
798
00:39:28,133 --> 00:39:30,001
DIDN'T GET OFF
799
00:39:30,035 --> 00:39:32,504
BECAUSE WE SPENT A LOT OF TIME
AND EFFORT GETTING THEM THERE.
800
00:39:32,538 --> 00:39:34,172
THAT REALLY BOTHERED ME.
801
00:39:37,843 --> 00:39:40,345
ALL I KNOW IS THAT I DID
THE BEST I COULD.
802
00:39:45,116 --> 00:39:47,118
Narrator:
ALONG WITH THE COMMENTS
803
00:39:47,152 --> 00:39:49,154
ON THE PERFORMANCE OF THE CREW,
804
00:39:49,187 --> 00:39:52,157
THE NTSB RECOMMENDS
A HOST OF SAFETY IMPROVEMENTS.
805
00:39:55,326 --> 00:39:57,863
PERHAPS IF THE FLIGHT
HAD BEEN FULL,
806
00:39:57,896 --> 00:40:01,867
SOMEONE WOULD HAVE NOTICED
THE SMELL OF SMOKE SOONER.
807
00:40:01,900 --> 00:40:05,136
BUT WHAT THE WASHROOM
OF FLIGHT 797 COULD HAVE USED
808
00:40:05,170 --> 00:40:07,138
WAS A SMOKE DETECTOR.
809
00:40:07,172 --> 00:40:09,240
THEY WEREN'T STANDARD
THROUGHOUT THE INDUSTRY,
810
00:40:09,274 --> 00:40:11,076
BUT AFTER FLIGHT 797,
811
00:40:11,109 --> 00:40:13,344
ATTITUDES AND REGULATIONS
CHANGED.
812
00:40:17,549 --> 00:40:20,819
EVEN THOUGH FLIGHT ATTENDANTS
DID RECEIVE SOME TRAINING
813
00:40:20,852 --> 00:40:22,788
IN DEALING WITH FIRES
ABOARD A PLANE,
814
00:40:22,821 --> 00:40:24,790
IT DIDN'T GO FAR ENOUGH.
815
00:40:24,823 --> 00:40:26,091
BUT WHAT WAS MORE OBVIOUS--
816
00:40:26,124 --> 00:40:28,560
THE FLIGHT ATTENDANTS
WEREN'T PROPERLY EQUIPPED
817
00:40:28,594 --> 00:40:29,961
TO ATTACK FIRES.
818
00:40:29,995 --> 00:40:32,397
WITHOUT FULL FACE-MASKS
AND OXYGEN,
819
00:40:32,430 --> 00:40:34,232
THEY COULDN'T BE EXPECTED
TO FIGHT FIRE
820
00:40:34,265 --> 00:40:37,168
WHILE HOLDING THEIR BREATH.
821
00:40:37,202 --> 00:40:39,805
IN THE YEARS AFTER FLIGHT 797,
822
00:40:39,838 --> 00:40:42,340
ATTENDANTS RECEIVED BETTER
EQUIPMENT AND TRAINING.
823
00:40:46,512 --> 00:40:49,447
THE CABIN CREW HAD ALSO MADE
SPLIT-SECOND DECISIONS
824
00:40:49,481 --> 00:40:52,851
THAT HELPED SAVE LIVES.
825
00:40:52,884 --> 00:40:54,653
MOVING PASSENGERS
FURTHER UP THE PLANE
826
00:40:54,686 --> 00:40:56,622
AND HANDING OUT WET TOWELS
827
00:40:56,655 --> 00:40:58,156
MINIMIZED THE EFFECTS
OF THE TOXIC SMOKE.
828
00:41:01,026 --> 00:41:02,761
THEIR DECISION
TO TELL PASSENGERS
829
00:41:02,794 --> 00:41:05,196
TO OPEN THE EMERGENCY EXITS
OVER THE WINGS
830
00:41:05,230 --> 00:41:07,132
WAS NOT STANDARD PROCEDURE,
831
00:41:07,165 --> 00:41:09,701
BUT IT LET SOME PASSENGERS
ESCAPE MORE QUICKLY
832
00:41:09,735 --> 00:41:12,337
AND WAS EVENTUALLY ADOPTED
AS A ROUTINE PRACTICE.
833
00:41:17,175 --> 00:41:18,510
FINALLY, IT BECAME OBVIOUS
834
00:41:18,544 --> 00:41:20,612
FROM THE LOCATION
OF SOME OF THE BODIES
835
00:41:20,646 --> 00:41:23,414
THAT PASSENGERS DIED
BECAUSE OF PRECIOUS SECONDS LOST
836
00:41:23,448 --> 00:41:27,886
TRYING TO FIND THE EXITS
IN THE PITCH BLACK.
837
00:41:27,919 --> 00:41:29,655
WHAT WOULD HAVE MADE
A DIFFERENCE?
838
00:41:29,688 --> 00:41:31,189
TRACK LIGHTING ON THE FLOORS
839
00:41:31,222 --> 00:41:33,124
AND BUMPS ALONG
THE OVERHEAD BINS
840
00:41:33,158 --> 00:41:35,994
THAT IDENTIFIED THE ROWS
WITH EMERGENCY EXITS--
841
00:41:36,027 --> 00:41:39,130
FEATURES THAT WOULD EVENTUALLY
BECOME STANDARD.
842
00:41:39,164 --> 00:41:43,168
[COUGHING]
843
00:41:43,201 --> 00:41:45,704
Hill:
AS A DIRECT RESULT OF 797,
844
00:41:45,737 --> 00:41:46,972
A NUMBER OF RULES WERE CHANGED,
845
00:41:47,005 --> 00:41:50,375
INCLUDING A MORE STRINGENT TEST
FOR SEATS,
846
00:41:50,408 --> 00:41:53,044
A HEAT RELEASE
AND SMOKE REQUIREMENT
847
00:41:53,078 --> 00:41:54,913
FOR CABIN INTERIOR PANELS,
848
00:41:54,946 --> 00:41:58,216
A REQUIREMENT FOR
SMOKE DETECTORS IN LAVATORIES
849
00:41:58,249 --> 00:42:00,952
AND HALON FIRE EXTINGUISHERS
IN THE CABIN.
850
00:42:00,986 --> 00:42:02,420
Kayama: WE'RE GOING TO BE
MAKING AN EMERGENCY LANDING.
851
00:42:02,453 --> 00:42:04,055
PUT YOUR HEAD ON YOUR LAP.
852
00:42:04,089 --> 00:42:06,091
Narrator:
BUT THE CHANGES WERE TOO LATE
853
00:42:06,124 --> 00:42:08,794
FOR THOSE WHO DIED
ON FLIGHT 797,
854
00:42:08,827 --> 00:42:12,230
LIKE THE MAN SITTING BESIDE
CONNIE KIRSCH.
855
00:42:13,632 --> 00:42:18,503
MONTHS AFTER THE CRASH,
HIS WIFE TRACKED CONNIE DOWN.
856
00:42:18,536 --> 00:42:20,606
Kirsch: SHE SAID,
"I JUST UNDERSTAND
857
00:42:20,639 --> 00:42:22,674
MY HUSBAND WAS THE ONE
THAT WAS NEXT TO YOU,
858
00:42:22,708 --> 00:42:25,611
AND I JUST WANTED TO KNOW
HOW WAS HE,
859
00:42:25,644 --> 00:42:30,015
WHAT WAS HIS SPIRITS?"
860
00:42:30,048 --> 00:42:33,418
AND I SAID,
"HE WAS IN GREAT SPIRITS.
861
00:42:33,451 --> 00:42:34,786
HE WAS VERY NICE.
862
00:42:34,820 --> 00:42:36,822
HE LET ME SIT NEXT TO HIM
863
00:42:36,855 --> 00:42:39,691
AND EXPLAINED TO ME
HOW TO BREATHE."
864
00:42:39,725 --> 00:42:42,594
THAT WAS REALLY DIFFICULT.
865
00:42:42,628 --> 00:42:46,632
Narrator: STAN ROGERS WAS
ANOTHER VICTIM OF FLIGHT 797.
866
00:42:46,665 --> 00:42:49,234
HE WOULD NEVER BE ABLE TO
FULFILL THE PROMISE OF HIS LIFE
867
00:42:49,267 --> 00:42:53,138
AND GROWING CAREER.
868
00:42:53,171 --> 00:42:57,075
Mills: I LOVED HIS GENEROSITY
AND HIS LOYALTY AS A FRIEND.
869
00:42:57,108 --> 00:42:59,645
AS AN ARTIST, HE WAS PERHAPS
ONE OF THE BEST SONGWRITERS
870
00:42:59,678 --> 00:43:01,913
THIS COUNTRY'S EVER PRODUCED.
871
00:43:01,947 --> 00:43:05,651
AND IT WAS REALLY AN INCREDIBLE
PLEASURE AND HONOR
872
00:43:05,684 --> 00:43:09,120
TO BE WORKING WITH HIM.
873
00:43:09,154 --> 00:43:11,923
HE STILL GETS
LOTS AND LOTS OF AIRPLAY,
874
00:43:11,957 --> 00:43:14,225
AND SO HIS LEGEND GROWS.
875
00:43:18,864 --> 00:43:20,799
Narrator:
SOMETIME AFTER THE ACCIDENT,
876
00:43:20,832 --> 00:43:23,802
TWO AIR CANADA EMPLOYEES
SHOW UP AT DIANNE FADLEY'S DOOR
877
00:43:23,835 --> 00:43:26,838
IN DALLAS.
878
00:43:26,872 --> 00:43:29,975
Fadley:
THEY BROUGHT MY BIBLE.
879
00:43:30,008 --> 00:43:34,980
IT'S DARK BECAUSE
IT WAS BURNED AND SINGED,
880
00:43:35,013 --> 00:43:37,282
BUT IT'S A PAPERBACK BIBLE,
881
00:43:37,315 --> 00:43:41,486
AND IT DID NOT
COMPLETELY BURN UP.
882
00:43:41,519 --> 00:43:49,594
THIS IS JUST A REMINDER TO ME
THAT GOD WAS WITH ME,
883
00:43:49,627 --> 00:43:55,000
AND I BELIEVE HE PROTECTED ME.
884
00:43:55,033 --> 00:43:56,167
AND, YOU KNOW,
885
00:43:56,201 --> 00:43:58,737
HE WAS THERE WITH ME.
886
00:44:03,574 --> 00:44:05,610
Narrator:
CAPTAIN CAMERON AND HIS CREW
887
00:44:05,643 --> 00:44:07,946
EVENTUALLY RECEIVED
SIX SEPARATE AWARDS
888
00:44:07,979 --> 00:44:11,817
FOR THEIR HEROIC ACTIONS
ON FLIGHT 797,
889
00:44:11,850 --> 00:44:16,321
INCLUDING RECOGNITION FROM
THE ROYAL CANADIAN AIR FORCE.
890
00:44:16,354 --> 00:44:19,390
BUT THEY'RE ALL STILL HAUNTED
BY THE NIGHTMARE.
891
00:44:19,424 --> 00:44:21,092
Ouimet: YOU FEEL RESPONSIBLE.
892
00:44:21,126 --> 00:44:22,093
THERE'S NO QUESTION.
893
00:44:22,127 --> 00:44:23,561
YOU FEEL GUILT.
894
00:44:23,594 --> 00:44:27,432
YOU'RE WILLING
TO GIVE YOUR LICENSE.
895
00:44:27,465 --> 00:44:29,935
YOU FEEL VERY...
896
00:44:29,968 --> 00:44:31,770
VERY SMALL.
897
00:44:31,803 --> 00:44:35,006
Cameron: IT'S JUST A SHAME
WE DIDN'T GET EVERYBODY OFF.
898
00:44:35,040 --> 00:44:36,808
IT STILL BOTHERS ME.
69030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.