All language subtitles for A.Little.Bit.Zombie.2012.DVDRipeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,900 --> 00:01:07,000 Ah! 2 00:01:23,800 --> 00:01:27,399 Come on Penny, call it. Where the fuck are they? 3 00:01:27,400 --> 00:01:30,099 Uh... there! 4 00:01:30,100 --> 00:01:33,100 - Brains! - I can shoot through ya! 5 00:01:34,900 --> 00:01:37,499 Right in the kisser. 6 00:01:37,500 --> 00:01:40,198 You know you don't have to take such pleasure Max. 7 00:01:40,199 --> 00:01:43,098 That used to be a human being. Shut it, Penny! Remember, 8 00:01:43,099 --> 00:01:46,198 Direction is critical. I wanna hear one o'clock, two o'clock, 9 00:01:46,199 --> 00:01:48,100 - three o'clock... - Ten to ten! 10 00:01:48,101 --> 00:01:50,400 Whoa! 11 00:01:52,900 --> 00:01:58,100 Christ, Penny, little help would be nice. 12 00:02:05,000 --> 00:02:06,400 OK! 13 00:02:09,500 --> 00:02:12,100 - Old school. - Nice. 14 00:02:14,200 --> 00:02:16,200 Show off. 15 00:02:21,900 --> 00:02:24,099 Well? 16 00:02:24,100 --> 00:02:27,899 Uh... um... I don't know. 17 00:02:27,900 --> 00:02:29,900 I'm getting multiple readings. 18 00:02:29,901 --> 00:02:34,299 Multiple readings, piece of shit. Soo-eee! 19 00:02:34,300 --> 00:02:36,199 Zombie, zombie, zombie, 20 00:02:36,200 --> 00:02:42,299 zombie, zombie, zombie. Soo-eee! Brains. 21 00:02:42,300 --> 00:02:44,899 Brains. 22 00:02:44,900 --> 00:02:48,299 Looks like this party's just getting started. 23 00:02:48,300 --> 00:02:50,999 Brains. 24 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Brains.-? 25 00:03:24,300 --> 00:03:26,299 Eww! 26 00:03:26,300 --> 00:03:29,999 Shh, Tina. You'll wake Sarah and Craig. 27 00:03:30,000 --> 00:03:32,399 It's just a bug. 28 00:03:32,400 --> 00:03:34,600 I'm sorry, Steve, I'm just not really 29 00:03:34,601 --> 00:03:36,999 used to all this... nature. 30 00:03:37,000 --> 00:03:41,599 Don't worry, the family cottage is very modern. 31 00:03:41,600 --> 00:03:44,600 The outhouse is barely 20 feet from the front door. 32 00:03:44,601 --> 00:03:47,899 Haha, very funny. OK, I need you 33 00:03:47,900 --> 00:03:51,099 to focus. Think head table. Ready? 34 00:03:51,100 --> 00:03:53,299 A? 35 00:03:53,300 --> 00:03:55,400 Or B? 36 00:03:58,000 --> 00:04:01,599 Uh... A? 37 00:04:01,600 --> 00:04:04,698 Oh, my God, I'm so happy that you said that, 'cause otherwise I would have 38 00:04:04,699 --> 00:04:07,200 had to order in the yellow orchids from Thailand, and 39 00:04:07,201 --> 00:04:11,299 I think they almost look the same. Almost. 40 00:04:11,300 --> 00:04:14,198 Why don't you put that away for now, Tina? 41 00:04:14,199 --> 00:04:17,300 You did promise you were gonna have fun this weekend. 42 00:04:17,301 --> 00:04:21,199 - You're sweet. I promise to have fun. - Good. 43 00:04:21,200 --> 00:04:25,199 - 'Cause I scheduled it in the itinerary. - Um... 44 00:04:25,200 --> 00:04:27,699 I'm just joking. That's not 45 00:04:27,700 --> 00:04:31,199 the itinerary for the weekend. This is. 46 00:04:31,200 --> 00:04:34,999 - Tina... - Look, Steve, 47 00:04:35,000 --> 00:04:39,600 there's still so much to do, and you've been so busy with your whole work 48 00:04:39,601 --> 00:04:42,599 human resource thingy. Workplace conflict 49 00:04:42,600 --> 00:04:44,999 - resolution initiatives. - Yes, 50 00:04:45,000 --> 00:04:49,398 you've had all that stuff. I guess I'm just feeling overwhelmed. 51 00:04:49,399 --> 00:04:53,600 I know that 300 people may seem like a small guest list. 300 people? 52 00:04:53,601 --> 00:04:56,499 But in my family, it's tiny. 53 00:04:56,500 --> 00:04:58,498 I've had to make a lot of compromises 54 00:04:58,499 --> 00:05:00,700 for this wedding, which I'm happy to do, 55 00:05:00,701 --> 00:05:03,999 but I just want this to be a special day 56 00:05:04,000 --> 00:05:06,299 for both of us. 57 00:05:06,300 --> 00:05:08,699 It will be, baby. I promise you. 58 00:05:08,700 --> 00:05:11,600 - No doubt in my mind. - Roll over. 59 00:05:14,100 --> 00:05:17,599 Your sister snores like a man. 60 00:05:17,600 --> 00:05:20,699 - I know. It's cute. - Yeah. 61 00:05:20,700 --> 00:05:24,100 I never thought my matron of honour would snore louder than my husband, but... 62 00:05:24,101 --> 00:05:25,599 Tina. 63 00:05:25,600 --> 00:05:28,499 It's just that your sister and I are... 64 00:05:28,500 --> 00:05:30,499 different. 65 00:05:30,500 --> 00:05:32,699 I know, and I'm very happy 66 00:05:32,700 --> 00:05:34,700 that you chose her to be your maid of honour. 67 00:05:34,701 --> 00:05:37,799 Matron. She's married, and older. 68 00:05:37,800 --> 00:05:40,499 Well, it really means a lot to me. 69 00:05:40,500 --> 00:05:43,699 Aw, honey, you mean a lot to me. 70 00:05:43,700 --> 00:05:49,299 And you mean a lot to Muffins! 71 00:05:49,300 --> 00:05:52,799 You mean a lot to me too, Muffins. 72 00:05:52,800 --> 00:05:57,099 Yes you do. Yes you do. 73 00:05:57,100 --> 00:05:58,599 Aww. 74 00:05:58,600 --> 00:06:00,199 So cute! 75 00:06:00,200 --> 00:06:02,500 Gross, Steve. Those things eat their own shit. 76 00:06:02,501 --> 00:06:05,799 What are you talking about? Germans? 77 00:06:05,800 --> 00:06:07,799 Tina's rodent. 78 00:06:07,800 --> 00:06:12,199 - Sarah, would you like to hold him? - No. 79 00:06:12,200 --> 00:06:15,399 I would. Gimme this little shit eater. 80 00:06:15,400 --> 00:06:19,099 - Ah. Ahhh. - Get it away! 81 00:06:19,100 --> 00:06:21,499 Would you look at us? 82 00:06:21,500 --> 00:06:24,699 One big happy family on vacation. 83 00:06:24,700 --> 00:06:27,699 Yeah, it's gonna be great. 84 00:06:27,700 --> 00:06:30,099 Yep. 85 00:06:30,100 --> 00:06:33,099 I spy with my little eye 86 00:06:33,100 --> 00:06:36,699 something that is... fluffy. 87 00:06:36,700 --> 00:06:39,298 Ha-ha-ha! You're talking about the rabbit! 88 00:06:39,299 --> 00:06:42,300 I am talking about the rabbit! You got it on the first go! 89 00:06:42,301 --> 00:06:45,299 This is why we're together! You're good! 90 00:06:45,300 --> 00:06:49,800 Aaaaaaand... here we are. 91 00:06:55,100 --> 00:07:00,199 So? What do you think of the Williams family cottage? 92 00:07:00,200 --> 00:07:04,099 Uh... It's... charming. 93 00:07:04,100 --> 00:07:07,299 Baby, I told you we're roughing it. 94 00:07:07,300 --> 00:07:09,399 Sarah! 95 00:07:09,400 --> 00:07:11,498 I need to know where the cleaning products are. 96 00:07:11,499 --> 00:07:14,600 We really need to give this place a once over. 97 00:07:15,500 --> 00:07:17,299 Yes, Miss Tina. 98 00:07:17,300 --> 00:07:19,500 Right aways, Miss Tina. 99 00:07:31,900 --> 00:07:34,599 - They hate each other. - Yep. 100 00:07:34,600 --> 00:07:36,898 I thought asking her to be her maid of honour would 101 00:07:36,899 --> 00:07:39,498 bring them closer together. Well, bitches are crazy. 102 00:07:39,499 --> 00:07:41,898 Even when they like each other, they hate each other. 103 00:07:41,899 --> 00:07:43,898 Maybe they really like each other. 104 00:07:43,899 --> 00:07:46,198 No, those bitches really hate each other. 105 00:07:46,199 --> 00:07:50,298 Well, I deal with conflict resolution opportunities like this every day. 106 00:07:50,299 --> 00:07:53,498 I think I can, uh... No, listen, buddy, seriously, 107 00:07:53,499 --> 00:07:55,187 your whole corporate Jedi mind shit, it's not 108 00:07:55,200 --> 00:07:56,898 gonna work for your team-building skills here. 109 00:07:56,899 --> 00:07:59,898 I got a few activities planned I think will help mend this relationship. 110 00:07:59,899 --> 00:08:03,798 Mmm. And I have a few activities planned that'll help us get shit faced! 111 00:08:03,799 --> 00:08:07,500 Craig, you're family. I need you on board this weekend. 112 00:08:07,501 --> 00:08:09,600 You're my best man! 113 00:08:14,600 --> 00:08:17,799 You are so... sexy right now. 114 00:08:17,800 --> 00:08:20,199 Craig, I'm being serious. 115 00:08:20,200 --> 00:08:22,200 And our balls are kinda touching. 116 00:08:22,201 --> 00:08:24,800 It's OK, we're family. It's OK. 117 00:08:28,300 --> 00:08:31,500 All right, don't mention that. That one's free. 118 00:09:15,400 --> 00:09:17,500 Steve, honey, let's see. 119 00:09:20,700 --> 00:09:24,700 Oh, well, look at you. You're getting there. Craig? 120 00:09:26,600 --> 00:09:30,199 Wow, Craig, those are perfect. 121 00:09:30,200 --> 00:09:32,298 Yeah, can I drink now, please? 122 00:09:32,299 --> 00:09:34,598 Oh, God, this is brutal! This is the cottage. 123 00:09:34,599 --> 00:09:36,998 We're supposed to be having fun. Its just one more hour, 124 00:09:36,999 --> 00:09:39,698 OK, guys? I mean, we're almost done the place cards, and then 125 00:09:39,699 --> 00:09:42,698 all we have to do is pick out the readings, make the photographer's list, 126 00:09:42,699 --> 00:09:44,238 we're gonna rehearse the speeches real quick. 127 00:09:44,251 --> 00:09:45,800 Babe... Sarah's right. 128 00:09:45,900 --> 00:09:50,498 This is our first night here. Why don't we play a game or something? 129 00:09:50,499 --> 00:09:53,498 - Yes! I'll grab the beers. - What kind of game? 130 00:09:53,499 --> 00:09:56,600 Now, the object of this game is to untangle ourselves 131 00:09:56,601 --> 00:10:00,599 without letting go of each other's hands. 132 00:10:00,600 --> 00:10:03,998 - Steve, is this a team-building exercise? - It's a team-building GAME. 133 00:10:03,999 --> 00:10:06,598 - So it's like a party game? - It's kinda like a party game. 134 00:10:06,599 --> 00:10:08,538 It's kinda like retarded. 135 00:10:08,551 --> 00:10:10,500 Sarah, we have to work together as a team. 136 00:10:10,501 --> 00:10:12,499 - Can I get my beer? - No, 137 00:10:12,500 --> 00:10:15,298 we can't let go of each other's hands, and we can't talk. 138 00:10:15,299 --> 00:10:18,500 - I can't drink and I can't talk? - Non-verbal cues only. 139 00:10:18,501 --> 00:10:21,499 All right, fine. 140 00:10:21,500 --> 00:10:23,000 Starting... 141 00:10:28,600 --> 00:10:30,899 Ow! 142 00:10:30,900 --> 00:10:33,899 - Sorry. - Just... 143 00:10:33,900 --> 00:10:36,899 go under there. Guys! Remember the rules. 144 00:10:36,900 --> 00:10:38,800 There's no talking. 145 00:10:42,500 --> 00:10:45,598 Oh, God. Time out. Time out. I can't breath! 146 00:10:45,599 --> 00:10:49,398 Oh, my God! I'm sorry. I tried to go under your arm, but I got stuck 147 00:10:49,399 --> 00:10:51,398 in your underarm fa... My what? 148 00:10:51,399 --> 00:10:53,798 OK, let's play another game, shall we? 149 00:10:53,799 --> 00:10:56,500 What, did my matronly underarm fat get in your way? 150 00:10:56,501 --> 00:10:59,599 Oh, Sarah, don't be so dramatic. 151 00:10:59,600 --> 00:11:03,698 I'm dramatic? You're the one who's wedding is taking over our vacation. 152 00:11:03,699 --> 00:11:06,798 Well, if you really feel that way, then maybe I shouldn't have made you 153 00:11:06,799 --> 00:11:08,798 my matron of honour instead of one of my real friends! 154 00:11:08,799 --> 00:11:10,900 Hey, let's get drunk! How does that sound? 155 00:11:10,901 --> 00:11:13,899 Way ahead of you, buddy. 156 00:11:13,900 --> 00:11:15,900 Fine! I don't want to be your god damned matron! 157 00:11:15,901 --> 00:11:17,899 - Fine! - Fine! 158 00:11:17,900 --> 00:11:20,798 Calm down! Let's get a little fresh air. 159 00:11:20,799 --> 00:11:22,800 Nobody wants fresh air but you, Steve. 160 00:11:48,000 --> 00:11:50,499 Ah. Ow. 161 00:11:50,500 --> 00:11:52,700 Will you please just... 162 00:11:54,900 --> 00:11:57,999 What the...? 163 00:11:58,000 --> 00:12:00,799 Ow! Ow! 164 00:12:00,800 --> 00:12:02,800 Ow! Steve, what is wrong with you? 165 00:12:02,801 --> 00:12:05,699 - Ow! Jesus! Ow! - Steve? 166 00:12:05,700 --> 00:12:08,099 Ow! 167 00:12:08,100 --> 00:12:10,699 Ah! Ah! 168 00:12:10,700 --> 00:12:13,700 Oh, my God! Steve! 169 00:12:20,500 --> 00:12:22,799 Holy fuck, dude! 170 00:12:22,800 --> 00:12:27,499 Are you all right? It just kept coming at me. 171 00:12:27,500 --> 00:12:29,598 I thought I killed it, and then it bit me again. 172 00:12:29,599 --> 00:12:33,698 - Whoa! That's a lot of blood. - Oh, honey, are you all right? 173 00:12:33,699 --> 00:12:35,998 No, he's gonna be fine, all right? Some dudes just can't 174 00:12:35,999 --> 00:12:38,398 take the sight of their own blood. Like, I was sword fishing 175 00:12:38,399 --> 00:12:41,198 once, and buddy was casting off, and he catches his buddy's nose, 176 00:12:41,199 --> 00:12:43,698 and, like, rips like half of it off, there's blood everywhere... 177 00:12:43,699 --> 00:12:45,700 - I think I'm gonna be sick. - All right, that is it. 178 00:12:45,701 --> 00:12:49,699 Party is over. We are going to bed. Yeah. Definitely. 179 00:12:49,700 --> 00:12:53,100 Steve, seriously? You're gonna make me drink alone? 180 00:12:54,900 --> 00:12:57,499 Groom's mess. Best man cleans up. 181 00:12:57,500 --> 00:13:00,500 I'm gonna go set some place cards on fire. 182 00:13:02,600 --> 00:13:04,600 That's a buzz kill. 183 00:13:07,600 --> 00:13:11,900 Maybe we should go home in the morning. This may not have been the best idea. 184 00:13:11,901 --> 00:13:13,499 Hmm? 185 00:13:13,500 --> 00:13:16,700 It's just that I get a lot of work done at home 186 00:13:16,701 --> 00:13:20,499 and, you know, the salon really needs me. 187 00:13:20,500 --> 00:13:23,999 No. No, no, no. I think we should stay. 188 00:13:24,000 --> 00:13:26,199 It's just that your sister is 189 00:13:26,200 --> 00:13:31,699 so... Baby, are you OK? You're as white as a ghost. 190 00:13:31,700 --> 00:13:33,899 I don't feel so good. 191 00:13:33,900 --> 00:13:36,999 Ohhh, is my big 192 00:13:37,000 --> 00:13:39,900 strong man scared of a little bit of blood? 193 00:13:40,000 --> 00:13:42,599 I know what'll make you feel better. 194 00:13:42,600 --> 00:13:46,699 You haven't had one of these in a while. 195 00:13:46,700 --> 00:13:49,199 Oh, yeah? 196 00:13:49,200 --> 00:13:53,099 A... foot massage! 197 00:13:53,100 --> 00:13:56,200 Oh. Yeah! 198 00:14:01,700 --> 00:14:05,099 It's weird. I just... I just don't feel right. 199 00:14:05,100 --> 00:14:06,899 You have cold feet. 200 00:14:06,900 --> 00:14:09,898 No. No, no, no, no, no. No, I don't. It's, it's... 201 00:14:09,899 --> 00:14:12,198 I'm stressed about everybody getting along. 202 00:14:12,199 --> 00:14:14,900 No, Steve, your feet are like icicles. 203 00:14:14,901 --> 00:14:19,799 - Oh. Sorry. - That's OK. 204 00:14:19,800 --> 00:14:24,299 Sarah and I... we just... 205 00:14:24,300 --> 00:14:29,599 we just rub each other the wrong way sometimes, that's all. 206 00:14:29,600 --> 00:14:32,199 I love you, baby. 207 00:14:32,200 --> 00:14:35,599 You're cute. 208 00:14:35,600 --> 00:14:39,199 OK, I promise to make more of an effort 209 00:14:39,200 --> 00:14:41,999 to play nice with your sister. 210 00:14:42,000 --> 00:14:44,598 And I promise to make more of an effort 211 00:14:44,599 --> 00:14:46,500 not to get attacked by killer mosquitoes. 212 00:14:46,600 --> 00:14:49,099 You can't help it. 213 00:14:49,100 --> 00:14:53,600 They like to suck your blood because you're so sweet. 214 00:14:58,600 --> 00:15:00,000 Ah-ah. 215 00:15:04,900 --> 00:15:07,199 - Hey, Penny. - Yeah. 216 00:15:07,200 --> 00:15:11,100 Come here, get a picture of me with fat zombie here. 217 00:15:13,900 --> 00:15:16,538 You're a child, Max. 218 00:15:16,551 --> 00:15:19,200 Ooh, that'll be a keeper. This is weird. 219 00:15:19,300 --> 00:15:22,799 I've never seen the orb... whoa... flicker like this. 220 00:15:22,800 --> 00:15:26,599 Really? What's it saying? 221 00:15:26,600 --> 00:15:30,599 - What? - Tactical Bacon is... that way! 222 00:15:30,600 --> 00:15:35,799 - Max. - Are you hungry, fat zombie? 223 00:15:35,800 --> 00:15:38,299 I want some Tactical Bacon! 224 00:15:38,300 --> 00:15:41,698 Max. - Of course you're hungry, fat zombie. You're a fat zombie. 225 00:15:41,699 --> 00:15:43,700 Max, we need to investigate the area, OK? 226 00:15:43,701 --> 00:15:47,799 All right. Should we investigate the area, fat zombie? 227 00:15:47,800 --> 00:15:50,299 Tactical Bacon now! 228 00:15:50,300 --> 00:15:54,099 - The orb is never wrong, OK? - Yeah, OK, right. 229 00:15:54,100 --> 00:15:58,799 Well, we'll eat and then we'll check out the area. 230 00:15:58,800 --> 00:16:02,298 But, uh, first, come here, come over here. Come here. Yeah? 231 00:16:02,299 --> 00:16:05,300 I want you to give fat zombie a little kiss. 232 00:16:05,301 --> 00:16:08,799 - Eww, no! - Why, is it 'cause he's fat? 233 00:16:08,800 --> 00:16:11,800 - No! - Jesus! 234 00:16:13,800 --> 00:16:16,199 - Ah! - My bad. 235 00:16:16,200 --> 00:16:18,700 So much for your magic orb. Let's eat. 236 00:16:18,701 --> 00:16:22,100 - Uh, it's still flickering. - Oh, Christ. 237 00:16:23,700 --> 00:16:25,099 Happy? 238 00:16:25,100 --> 00:16:27,100 No, it's... it's so strange. 239 00:16:27,101 --> 00:16:30,099 - It's a... - Penny! 240 00:16:30,100 --> 00:16:33,200 - It's as if... - Tactical Bacon! 241 00:16:51,100 --> 00:16:54,099 Good morning! Cory Cortex here, 242 00:16:54,100 --> 00:16:57,000 comin' at your undead heads with all the brainformation 243 00:16:57,001 --> 00:17:00,699 a hungry mind can handle, here at AM 640, The... 244 00:17:00,700 --> 00:17:03,298 - ...Brain! - Where we get into your heads 245 00:17:03,299 --> 00:17:06,198 and sink our teeth into what really matters... 246 00:17:06,199 --> 00:17:10,198 grey matter, that is! Right now traffic is a real headache. 247 00:17:10,199 --> 00:17:13,498 In fact, it's a bloody mess! And before you head out 248 00:17:13,499 --> 00:17:16,200 to work, you... Good morning, husband. 249 00:17:16,201 --> 00:17:18,300 - Rise and shine. - Huh. 250 00:17:31,000 --> 00:17:32,500 Hmm! 251 00:17:39,000 --> 00:17:42,200 Come on, sweetie. Have some breakfast. 252 00:17:51,200 --> 00:17:53,899 Did someone say breakfast? 253 00:17:53,900 --> 00:17:56,499 Oh, ha-ha! 254 00:17:56,500 --> 00:17:57,899 Muah! 255 00:17:57,900 --> 00:18:00,799 Oh, hey, Steve. Oh, that looks good! 256 00:18:00,800 --> 00:18:03,400 You gonna eat all that? No, thank you. 257 00:18:03,401 --> 00:18:06,199 Hey, Craig, do you want to go for a run? 258 00:18:06,200 --> 00:18:09,500 I would, pal, but the weather forecast says there could... 259 00:18:09,501 --> 00:18:12,499 be rain. 260 00:18:12,500 --> 00:18:17,000 - Would anyone like a smoothie? - I would. 261 00:18:21,100 --> 00:18:23,299 Oh, no! 262 00:18:23,300 --> 00:18:26,299 Brain freeeeeeeze! 263 00:18:26,300 --> 00:18:29,000 Well, let us help you with that. 264 00:18:31,900 --> 00:18:33,999 Mmm! 265 00:18:34,000 --> 00:18:36,299 Mmm! So good! Steve, 266 00:18:36,300 --> 00:18:38,500 you wanna come try this with us? 267 00:18:38,501 --> 00:18:40,999 - Brains. - Brains. 268 00:18:41,000 --> 00:18:42,499 Brains! 269 00:18:42,500 --> 00:18:44,599 - Brains. - Brains? 270 00:18:44,600 --> 00:18:46,499 THE brain! 271 00:18:46,500 --> 00:18:49,299 Oh, come on! 272 00:18:49,300 --> 00:18:52,900 - Ah, brains. - Brains. - Brains. 273 00:18:59,500 --> 00:19:03,000 - Brains. - Brains. 274 00:19:27,400 --> 00:19:29,999 Are you sure I can't help, Tina? 275 00:19:30,000 --> 00:19:32,298 Nope! I'm scheduled for breakfast. 276 00:19:32,299 --> 00:19:35,798 And then I have you guys cleaning up, I have Steve and Sarah 277 00:19:35,799 --> 00:19:38,498 making lunch, and Craig and I will clean up, 278 00:19:38,499 --> 00:19:40,438 and then I have Steve and Craig starting dinner. 279 00:19:40,451 --> 00:19:42,400 If that's cool with you guys. AND 280 00:19:42,401 --> 00:19:47,000 I even gave everyone colour- coded tabs to avoid confusion! 281 00:19:49,200 --> 00:19:53,499 Vacation itinerary. Yay! 282 00:19:53,500 --> 00:19:55,599 - Good morning! - Hey, 283 00:19:55,600 --> 00:19:57,999 Pooh bear. You're up late. 284 00:19:58,000 --> 00:19:59,500 Uh, ooh, no. 285 00:20:03,500 --> 00:20:06,299 Oh, my God. You look like shit. 286 00:20:06,300 --> 00:20:09,199 Nothing a good run won't cure, right? 287 00:20:09,200 --> 00:20:13,599 Everything OK with you girls? 288 00:20:13,600 --> 00:20:16,599 Super. OK, shall we? 289 00:20:16,600 --> 00:20:19,600 Don't be late. I'm making quiche. All right! 290 00:20:24,200 --> 00:20:27,000 You know, I could teach you how to cook. 291 00:20:27,001 --> 00:20:33,099 When you get married, man, it's like a constant battle to hang on to your manhood. 292 00:20:33,100 --> 00:20:35,098 You guys seem to be doing all right. 293 00:20:35,099 --> 00:20:37,098 Yeah, well, your sister's pretty cool. 294 00:20:37,099 --> 00:20:40,098 She's like the female version of you. That's why I married her. 295 00:20:40,099 --> 00:20:43,098 - That's really disturbing. - Yeah, well, they always say, 296 00:20:43,099 --> 00:20:45,400 marry your best friend, and in a weird sort a way. 297 00:20:45,401 --> 00:20:49,399 - I suppose I did. - OK, stop. 298 00:20:49,400 --> 00:20:53,500 To be honest, man, I don't even recognize you anymore. You're all... safe. 299 00:20:53,600 --> 00:20:55,499 What's the matter? 300 00:20:55,500 --> 00:20:57,899 Sorry. I can't find my pulse. 301 00:20:57,900 --> 00:21:00,098 You should be looking for your balls. 302 00:21:00,099 --> 00:21:02,398 All right, enough. You're my best man. 303 00:21:02,399 --> 00:21:04,398 You're supposed to be... No, a best man is 304 00:21:04,399 --> 00:21:06,398 supposed to be the guy that's telling you 305 00:21:06,399 --> 00:21:07,937 exactly the way it is. And that's what I'm doing. 306 00:21:07,950 --> 00:21:09,498 I've known you since college. 307 00:21:09,499 --> 00:21:12,400 Face it, Steve, you're about to settle into the big sleep... 308 00:21:22,200 --> 00:21:22,700 Steve! 309 00:21:26,300 --> 00:21:30,598 Listen to me, all right? Men, we're all wired to be alpha dogs. 310 00:21:30,599 --> 00:21:35,000 Even pussy ones like you who want to be Bill fuckin' Cosby, all right? 311 00:21:35,001 --> 00:21:37,599 And women, they dig alpha dogs. 312 00:21:37,600 --> 00:21:41,098 Even strong-willed bitches like ours. You want to be happy? 313 00:21:41,099 --> 00:21:43,998 Grow some 'nads, all right? Don't care about peoples' feelings 314 00:21:43,999 --> 00:21:47,700 or expectations. Take what you want, man. Take what you want... 315 00:21:47,701 --> 00:21:50,499 Oh, God, that's gross, man! 316 00:21:50,500 --> 00:21:52,698 Come on! You know what that was? 317 00:21:52,699 --> 00:21:56,200 - Chimichanga? - No, that was a selfish, thoughtless 318 00:21:56,201 --> 00:21:59,999 urge. And I haven't heard or smelt you fart in like 319 00:22:00,000 --> 00:22:02,599 three years. And do you know why? 320 00:22:02,600 --> 00:22:06,700 'Cause you're not allowed to. Heh! Brutal. 321 00:22:08,600 --> 00:22:10,399 Do me a favour: 322 00:22:10,400 --> 00:22:12,337 Don't tell Sarah I was smoking. How do I smell? 323 00:22:12,350 --> 00:22:14,298 You smell like ass! 324 00:22:14,299 --> 00:22:17,600 And Mexican food. Christ! Eat a salad. Jealous. 325 00:22:26,000 --> 00:22:29,200 Steve, you know we're gonna eat at least twice more today, right? 326 00:22:29,201 --> 00:22:32,199 I can't help it. I'm starving. 327 00:22:32,200 --> 00:22:36,100 I'm just happy that you're feeling better, honey. 328 00:22:40,400 --> 00:22:41,799 Eww! 329 00:22:41,800 --> 00:22:44,599 Gross! Steve, 330 00:22:44,600 --> 00:22:47,498 you know I don't like that. I am so sorry. 331 00:22:47,499 --> 00:22:49,500 I don't know what just happened. 332 00:22:49,501 --> 00:22:52,799 Are you OK? You look really pale. 333 00:22:52,800 --> 00:22:58,199 Too fast, didn't you? Did you eats too fast? Is there too many 334 00:22:58,200 --> 00:23:03,100 - eggies in your little belly? - Are you not feeling very goo... 335 00:23:15,300 --> 00:23:17,599 Excuse me. 336 00:23:17,600 --> 00:23:20,399 Uh... I'm just, um... 337 00:23:20,400 --> 00:23:24,700 I'm just gonna make sure he's OK. I'll be right back. 338 00:23:31,200 --> 00:23:34,700 I know the itinerary says I'm supposed to clean up... 339 00:23:34,701 --> 00:23:36,400 but... 340 00:23:44,100 --> 00:23:45,600 It's fine. 341 00:23:50,600 --> 00:23:54,499 - Hey. - Hey. 342 00:23:54,500 --> 00:23:56,899 You're smoking? 343 00:23:56,900 --> 00:24:00,400 I thought you gave it up when you moved in with Craig. 344 00:24:00,401 --> 00:24:04,899 Yeah, I started again after you proposed to Tina. 345 00:24:04,900 --> 00:24:07,500 I don't know what's happening to me. 346 00:24:07,501 --> 00:24:13,099 - You're marrying a fuckin' bitch? - Don't start, please. 347 00:24:13,100 --> 00:24:15,498 Why can't you just try to get along? 348 00:24:15,499 --> 00:24:17,600 I'm sorry, Steve, but I don't like her. 349 00:24:17,601 --> 00:24:23,799 And I resent you for guilting me into being her matron of honour. I'm happy with Tina. 350 00:24:23,800 --> 00:24:26,799 Steve, you look like shit, OK? 351 00:24:26,800 --> 00:24:29,498 And I think maybe this is your body's way of telling you 352 00:24:29,499 --> 00:24:31,898 something that your brain is afraid to. 353 00:24:31,899 --> 00:24:33,898 OK, I'm giving up a few things here and there. 354 00:24:33,899 --> 00:24:36,698 That's it. That's what a relationship is! 355 00:24:36,699 --> 00:24:38,700 I'm not like you, Sarah. I'm not... 356 00:24:38,701 --> 00:24:42,199 - A bitch? - No. I'm not... 357 00:24:42,200 --> 00:24:44,799 super strongly opinionated. 358 00:24:44,800 --> 00:24:48,199 All I want is to be content. 359 00:24:48,200 --> 00:24:49,599 Satisfied. 360 00:24:49,600 --> 00:24:52,499 Not struggling or hungry for anything. 361 00:24:52,500 --> 00:24:54,800 Well, then you're already dead. 362 00:24:54,801 --> 00:24:57,299 Don't you want more to live for? 363 00:24:57,300 --> 00:25:01,399 I'm happy with the way things are. 364 00:25:01,400 --> 00:25:04,900 Please, just... just be nice. 365 00:25:07,500 --> 00:25:09,499 Fine. 366 00:25:09,500 --> 00:25:11,899 If that's what you want. 367 00:25:11,900 --> 00:25:14,799 It is. Thank you. 368 00:25:14,800 --> 00:25:17,599 Are you feeling any better? 369 00:25:17,600 --> 00:25:20,599 I'm still really hungry, actually. 370 00:25:20,600 --> 00:25:24,399 Well, I wouldn't recommend the quiche. 371 00:25:24,400 --> 00:25:26,800 It was made by a fucking gutter cunt. 372 00:25:26,801 --> 00:25:29,499 Whoa! 373 00:25:29,500 --> 00:25:32,600 Sorry, I'm just getting my fill while I can. 374 00:25:34,200 --> 00:25:37,199 Don't tell Craig I was smoking, K? 375 00:25:37,200 --> 00:25:40,500 I'm going to go hose the puke off your bride to be. 376 00:25:52,600 --> 00:25:57,699 Max. These readings are like nothing I've ever seen before. 377 00:25:57,700 --> 00:26:00,398 That piece o' shit's a thousand years old, Penny. 378 00:26:00,399 --> 00:26:03,900 The warranty is long gone. Max, the orb is fine, OK? 379 00:26:03,901 --> 00:26:08,399 It's these readings... they're just, uh, different. 380 00:26:08,400 --> 00:26:12,700 We have to interpret them. That's your department, sweet cheeks. 381 00:26:14,600 --> 00:26:16,798 Look, I, I can't be sure, but, um... 382 00:26:16,799 --> 00:26:19,600 I think we might have a mutation on our hands. 383 00:26:19,601 --> 00:26:21,799 Mutated zombies? Bring it! 384 00:26:21,800 --> 00:26:25,499 No, um, I don't think it's a zombie, actually. 385 00:26:25,500 --> 00:26:28,500 I thought that thing only searched out meat puppets. 386 00:26:28,501 --> 00:26:31,599 Well, I mean, it could be, but I also t... 387 00:26:31,600 --> 00:26:33,599 Max? Max... Max! 388 00:26:33,600 --> 00:26:36,500 Max! Jesus Christ! 389 00:26:38,900 --> 00:26:41,138 OK, where's all the little lightning bolts? 390 00:26:41,151 --> 00:26:43,399 Uh, well, 391 00:26:43,400 --> 00:26:45,598 well, that's, that's the thing. I mean, I mean, 392 00:26:45,599 --> 00:26:47,798 the charges indicate the presence 393 00:26:47,799 --> 00:26:50,398 of zombie DNA, so when one is near, it activates. 394 00:26:50,399 --> 00:26:53,398 But this flickering could indicate a hybrid. 395 00:26:53,399 --> 00:26:56,700 Hybrid? What, you mean like a fuckin' hippie car? 396 00:26:56,701 --> 00:27:00,300 No, Max, like a... fucking resistant host. 397 00:27:00,400 --> 00:27:02,387 Oh, Christ, that reminds me of my ex-girlfriend. 398 00:27:02,400 --> 00:27:04,398 Max, this could be 399 00:27:04,399 --> 00:27:07,098 exactly what I've been looking for... Waaaah! 400 00:27:07,099 --> 00:27:10,798 Oh, Penny, for Christ's sake, that's the last time you drive. - Look Max, 401 00:27:10,799 --> 00:27:13,800 this could be exactly what I've been looking for, OK? 402 00:27:13,801 --> 00:27:17,999 A person with the genetic make-up to resist the symptoms! 403 00:27:18,000 --> 00:27:21,998 I'm tellin' ya, Penny, the only good zombie is a dead zombie. 404 00:27:21,999 --> 00:27:25,000 No, no, no. This could be why the orb has been acting so strangely. 405 00:27:25,001 --> 00:27:28,399 And if we can capture this... person, 406 00:27:28,400 --> 00:27:31,400 we could extract their DNA and find a vaccine, Max! 407 00:27:31,401 --> 00:27:34,300 Yeah, well, dream on. 408 00:27:39,700 --> 00:27:42,698 - Hey. - Oh, hey, buddy! - Where you guys going? 409 00:27:42,699 --> 00:27:44,788 Into town. You wanna come? 410 00:27:44,801 --> 00:27:46,900 No, Steve should stay here and get some rest. 411 00:27:46,901 --> 00:27:50,799 - Baby, I am so sorry about... - Ah, it's OK. 412 00:27:50,800 --> 00:27:53,100 It's just... you're not feeling well. You know? 413 00:27:53,101 --> 00:27:55,499 - Yeah. - Yeah. Ooh! Ugh... 414 00:27:55,500 --> 00:27:57,499 Just... go lie down. 415 00:27:57,500 --> 00:27:59,999 K. 416 00:28:00,000 --> 00:28:01,700 Yeah. 417 00:28:03,600 --> 00:28:04,999 Have fun! 418 00:28:05,000 --> 00:28:07,400 We won't! 419 00:28:09,700 --> 00:28:11,499 Max! Max! Pull in! 420 00:28:11,500 --> 00:28:13,500 Pull in here! 421 00:28:20,700 --> 00:28:23,698 Oh, Sarah, it looks like you're not gonna get any sun this weekend. 422 00:28:23,699 --> 00:28:27,200 It's OK! I'll book you a spray tan before the wedding. 423 00:28:38,600 --> 00:28:41,000 Hi. Are you guys lost? 424 00:28:43,400 --> 00:28:45,398 Oh, uh, no. We, um, are actually here because... 425 00:28:45,399 --> 00:28:47,400 Have you kids seen any zombies. 426 00:28:47,401 --> 00:28:51,399 - Seriously? - Yeah, 427 00:28:51,400 --> 00:28:54,599 we're looking for, uh, a, uh, undead 428 00:28:54,600 --> 00:28:56,699 creature. Humanoid-lookin'. 429 00:28:56,700 --> 00:28:59,699 Possibly, uh, droolin' and, uh, 430 00:28:59,700 --> 00:29:01,887 eatin' people's brains. OK, what my associate 431 00:29:01,900 --> 00:29:04,098 is trying to say is that there has 432 00:29:04,099 --> 00:29:07,500 been a Stage 1 outbreak... Oh, come on, Penny, we haven't got time for that. 433 00:29:07,501 --> 00:29:11,399 - I recognize you guys from somewhere! - Here we go. 434 00:29:11,400 --> 00:29:14,799 No, I totally saw you guys online! 435 00:29:14,800 --> 00:29:19,100 The only good zombie is a dead zombie. 436 00:29:22,500 --> 00:29:27,399 That's ridiculous! 437 00:29:27,400 --> 00:29:29,399 Fuck. 438 00:29:29,400 --> 00:29:33,899 No, fuck you! Ahhhhhhhhh! Fuck you! 439 00:29:33,900 --> 00:29:35,998 What were you doing on a website called. 440 00:29:35,999 --> 00:29:38,498 - AWholes.com, Craig? - You wanted to experiment! 441 00:29:38,499 --> 00:29:41,098 Never mind that. All right, no, seriously, you guys are 442 00:29:41,099 --> 00:29:44,100 fucking hilarious! And you, dude, you've got some real talent, all right? 443 00:29:44,101 --> 00:29:46,599 "Only good zombie's a dead zombie!" 444 00:29:46,600 --> 00:29:49,599 So fuckin' cheese, that is awesome, man! 445 00:29:49,600 --> 00:29:52,799 Eww, gross! What the fuck?! 446 00:29:52,800 --> 00:29:56,098 - What the fuck? You're the fuck! - Craig, get in the car! 447 00:29:56,099 --> 00:29:59,998 Why the fuck do I gotta get in the car? He should get in the car. Fucker spit on me! 448 00:29:59,999 --> 00:30:01,587 Just get in the car, Craig! 449 00:30:01,600 --> 00:30:03,198 Yeah, Craig get in the car. Get in the van, Max. 450 00:30:03,199 --> 00:30:05,798 Don't tell me to get in the van, Penny. 451 00:30:05,799 --> 00:30:08,798 Max, I need you to trust my judgment right now and get in the van. 452 00:30:08,799 --> 00:30:10,438 You want me to get in the van? I'll get in the fuckin' van. 453 00:30:10,451 --> 00:30:12,100 Thank you, Max! 454 00:30:12,101 --> 00:30:15,999 I'm sorry. Um, he's been under a lot of stress lately. 455 00:30:16,000 --> 00:30:18,619 - Right. - Hey, Yeah? 456 00:30:19,000 --> 00:30:21,838 This is what I think of your fuckin' judgment! 457 00:30:21,851 --> 00:30:24,699 Whoa! Max! Max, no! 458 00:30:24,700 --> 00:30:27,799 Oh, my God! Haha-ha! Fucking hilarious! 459 00:30:27,800 --> 00:30:30,699 - Shut up! - Max, what did you do? 460 00:30:30,700 --> 00:30:34,599 - Fuck... - Oh, my God. This is bad. 461 00:30:34,600 --> 00:30:38,099 Uh... do you have any, uh, crazy glue? 462 00:30:38,100 --> 00:30:41,799 - No. We have to go now. - OK, no, I understand, um, 463 00:30:41,800 --> 00:30:44,699 but IF you see anything 464 00:30:44,700 --> 00:30:48,499 that's out of the ordinary, you can give us a call 465 00:30:48,500 --> 00:30:51,600 right there. Penel... that's me on the bottom there. 466 00:30:51,601 --> 00:30:54,999 And I also have this for you. 467 00:30:55,000 --> 00:30:57,199 Um... if you could just help... 468 00:30:57,200 --> 00:31:03,499 It sticks. Can you grab that? Yeah, no problem. Right here is... this! 469 00:31:03,500 --> 00:31:06,099 - Ah. - It's complimentary, 470 00:31:06,100 --> 00:31:09,598 and you can just give it a read. When you have a moment. 471 00:31:09,599 --> 00:31:11,700 - Uh-huh. - Uh, sorry to bother you. 472 00:31:11,701 --> 00:31:14,599 - Yeah. OK, Bye. - OK. Bye-bye. 473 00:31:14,600 --> 00:31:16,899 Max! Wait! 474 00:31:16,900 --> 00:31:21,099 Wait! Max! Max! 475 00:31:21,100 --> 00:31:27,000 What a bunch of crazies. This is not funny! Max, it's not funny! 476 00:31:29,800 --> 00:31:31,799 Undead creature? 477 00:31:31,800 --> 00:31:35,299 Humanoid-looking. Yeah. 478 00:31:35,300 --> 00:31:37,699 Probably drooling... 479 00:31:37,700 --> 00:31:43,099 and eating somebody's... Ohhhh! 480 00:31:43,100 --> 00:31:45,099 Eating somebody's brains. 481 00:31:45,100 --> 00:31:48,099 Ugh! 482 00:31:48,100 --> 00:31:49,700 Ugh! 483 00:31:52,200 --> 00:31:54,599 Brains? 484 00:31:54,600 --> 00:31:55,999 Ah! 485 00:31:56,000 --> 00:31:58,299 Mm! 486 00:31:58,300 --> 00:32:00,600 Mm! 487 00:32:02,400 --> 00:32:05,799 I want brai... Mm-mmm. Mm-mmm! 488 00:32:05,800 --> 00:32:07,699 Mm-mmm! Mm-mmm! Mm-mmm! 489 00:32:07,700 --> 00:32:09,999 No I don't! No I don't! 490 00:32:10,000 --> 00:32:12,900 I want, um... I want a...! 491 00:32:14,800 --> 00:32:17,200 Pecan pie! 492 00:32:19,200 --> 00:32:22,300 Mmm! Pecan pie! Mmm! 493 00:32:24,200 --> 00:32:27,699 Mmm! Yeah! This is so delicious! 494 00:32:27,700 --> 00:32:31,000 Mmm! Mmm! 495 00:32:39,300 --> 00:32:41,700 Damn it! I want brains. 496 00:32:43,700 --> 00:32:45,399 Ugh! 497 00:32:45,400 --> 00:32:48,399 Oh, God! 498 00:32:48,400 --> 00:32:54,099 I'm a zombie! I'm a god damned zombie. 499 00:32:54,100 --> 00:32:56,000 Tina's gonna kill me. 500 00:33:40,900 --> 00:33:43,000 No. 501 00:33:57,700 --> 00:33:59,800 Yes. 502 00:34:15,900 --> 00:34:18,299 Groovy. 503 00:34:18,300 --> 00:34:21,099 Ouch! 504 00:34:21,100 --> 00:34:24,300 Ahhhh... Whew! 505 00:34:28,100 --> 00:34:30,699 All right, you little bastards. 506 00:34:30,700 --> 00:34:33,099 Food chain ends here. 507 00:34:33,100 --> 00:34:35,100 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 508 00:34:35,101 --> 00:34:38,299 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 509 00:34:38,300 --> 00:34:41,299 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 510 00:34:41,300 --> 00:34:45,999 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh 511 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 512 00:34:48,001 --> 00:34:51,899 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 513 00:34:51,900 --> 00:34:55,200 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 514 00:34:59,300 --> 00:35:01,900 Ah! 515 00:35:04,000 --> 00:35:06,800 Ah! 516 00:35:11,900 --> 00:35:15,799 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 517 00:35:15,800 --> 00:35:19,399 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 518 00:35:19,400 --> 00:35:22,399 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 519 00:35:22,400 --> 00:35:26,399 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh 520 00:35:26,400 --> 00:35:29,899 Whoa oh oh oh oh oh oh oh 521 00:35:29,900 --> 00:35:32,000 Oh, my God, it's moving. 522 00:35:36,000 --> 00:35:37,500 Oh. 523 00:35:55,400 --> 00:35:57,599 I don't know, Muffins. 524 00:35:57,600 --> 00:36:00,899 Maybe I should just give up, turn myself in. 525 00:36:00,900 --> 00:36:03,000 I'm a pretty crappy zombie. 526 00:36:04,400 --> 00:36:05,999 Come here. 527 00:36:06,000 --> 00:36:07,999 Come here, big guy. 528 00:36:08,000 --> 00:36:10,199 Ohhhh. 529 00:36:10,200 --> 00:36:11,999 Are you scared? 530 00:36:12,000 --> 00:36:16,400 Sorry I scared you, buddy. You thought I was going to eat you, didn't you? 531 00:36:16,401 --> 00:36:19,599 Yeah, you thought I was going to eat you. 532 00:36:19,600 --> 00:36:21,600 You thought I was going to eat your brain! 533 00:36:26,500 --> 00:36:30,199 Wooo! 534 00:36:30,200 --> 00:36:33,098 Did you take your fucking adrenaline? Steve. 535 00:36:33,099 --> 00:36:36,600 I don't know how you think you're gonna eat an entire watermelon... 536 00:36:39,000 --> 00:36:41,300 Hi! 537 00:36:45,500 --> 00:36:49,600 Let me get this straight. You think that you are a zombie? 538 00:36:52,300 --> 00:36:54,287 Little bit. 539 00:36:54,300 --> 00:36:56,298 Tina, this is ridiculous! Look at the pressure 540 00:36:56,299 --> 00:36:58,400 that you're putting on him for this stupid wedding! 541 00:36:58,401 --> 00:37:02,599 What?! My rabbit just died! 542 00:37:02,600 --> 00:37:04,999 Oh, God, it was a glorified rat! 543 00:37:05,000 --> 00:37:08,200 Stop it! You heard the guy in the driveway. They said they were looking for me. 544 00:37:08,201 --> 00:37:11,899 - Oh, God. - Steve, this is the real world, 545 00:37:11,900 --> 00:37:15,400 OK? That guy was a psycho. There are no such thing as zombies! 546 00:37:15,401 --> 00:37:20,099 Then how do you explain the brains? Ugh! Damn it! 547 00:37:20,100 --> 00:37:23,999 Oh, my God. Gross! My fianc� doesn't eat brains. 548 00:37:24,000 --> 00:37:25,599 Ugh. 549 00:37:25,600 --> 00:37:28,299 Can we please not say that word? 550 00:37:28,300 --> 00:37:31,100 Actually, I think he does eat... brains. 551 00:37:31,101 --> 00:37:33,499 - Ugh. - Exhibit fuckin' A. 552 00:37:33,500 --> 00:37:36,099 Shut up! Shut up! 553 00:37:36,100 --> 00:37:38,198 Steve, we are getting married, 554 00:37:38,199 --> 00:37:40,198 and you are just freaking out. 555 00:37:40,199 --> 00:37:42,198 Lots of men do this before the big day. 556 00:37:42,199 --> 00:37:46,600 - Honey, I obviously have a problem here. - You have a problem? 557 00:37:46,601 --> 00:37:48,399 I have a problem! 558 00:37:48,400 --> 00:37:51,300 Do you know how many people are coming to our wedding? 559 00:37:51,301 --> 00:37:55,599 How many meals I've skipped to fit into that $5,000 dress? 560 00:37:55,600 --> 00:37:59,998 And now my fianc� tells me that he doesn't want to marry me by killing my rabbit! 561 00:37:59,999 --> 00:38:01,998 Baby, listen to me. I love you. Of course 562 00:38:01,999 --> 00:38:05,300 I'm going to marry you! This isn't cold feet. I'm sick! 563 00:38:05,301 --> 00:38:09,299 Really? Really, Steve? OK, if you're a zombie, 564 00:38:09,300 --> 00:38:11,498 then how come you're not trying to eat my face? 565 00:38:11,499 --> 00:38:15,400 I don't know! I don't want to. I couldn't hurt anybody. 566 00:38:15,401 --> 00:38:17,499 But baby, I... 567 00:38:17,500 --> 00:38:23,499 I really need to eat! I am so freakin' hungry right now! 568 00:38:23,500 --> 00:38:27,400 I can't even eat regular food! So what do we do? We find me 569 00:38:27,401 --> 00:38:30,199 something I can eat. That's it? 570 00:38:30,200 --> 00:38:32,399 Yes! It's not a big deal! 571 00:38:32,400 --> 00:38:34,699 I'm sorry, uh, no big deal? 572 00:38:34,700 --> 00:38:38,599 Dude, you're a fucking zombie! This is a huge deal. 573 00:38:38,600 --> 00:38:41,700 All right, everybody, let's just calm down. 574 00:38:41,800 --> 00:38:45,700 Craig, does that book say anything about food? 575 00:38:50,200 --> 00:38:52,199 Page one. 576 00:38:52,200 --> 00:38:54,699 Mmm! All right! 577 00:38:54,700 --> 00:38:57,299 Just listen. I feel great. 578 00:38:57,300 --> 00:39:00,199 All right? I feel good, I really do! 579 00:39:00,200 --> 00:39:04,299 I just need to find myself some... Mmm! 580 00:39:04,300 --> 00:39:08,299 You know? So I'm gonna go to the store and get them. 581 00:39:08,300 --> 00:39:10,599 We're coming with you. 582 00:39:10,600 --> 00:39:12,599 Thank you. 583 00:39:12,600 --> 00:39:14,500 No! 584 00:39:16,500 --> 00:39:19,199 I'll go change. 585 00:39:19,200 --> 00:39:22,399 This is bullshit. He's not a zombie. 586 00:39:22,400 --> 00:39:26,299 Of course he's not. But I'm gonna call him on it. 587 00:39:26,300 --> 00:39:28,798 If he wants brains, I will get him brains. 588 00:39:28,799 --> 00:39:33,000 I'll even mash them up and I will spoon feed him if I have to. But afterwards, 589 00:39:33,001 --> 00:39:36,300 he's gonna tell me what this is really about. 590 00:39:44,300 --> 00:39:50,199 - So... should I put this in the freezer? - Really, Craig? 591 00:39:50,200 --> 00:39:52,700 Maybe a stew? 592 00:39:56,200 --> 00:39:59,299 Look at this place, look at this! 593 00:39:59,300 --> 00:40:01,299 This looks great! 594 00:40:01,300 --> 00:40:04,599 Um... OK. 595 00:40:04,600 --> 00:40:08,099 - Creative Meats. - Gross. 596 00:40:08,100 --> 00:40:10,199 - Ew. - Don't be rude. 597 00:40:10,200 --> 00:40:13,700 I didn't realize meat was a medium for expressing creativity. 598 00:40:25,300 --> 00:40:28,100 Oh, dude! What are ya...? 599 00:40:31,400 --> 00:40:36,499 Whoa. This place looks like a Civil War field hospital or something. 600 00:40:36,500 --> 00:40:39,099 Craig, a little positive thinking. 601 00:40:39,100 --> 00:40:42,399 Guys, look. Skunk meat! 602 00:40:42,400 --> 00:40:45,699 - Fresh skunk meat! - Ah! 603 00:40:45,700 --> 00:40:48,498 You look like a gal with an adventurous palate. 604 00:40:48,499 --> 00:40:51,898 You know, raccoon is more subtle than you might think, despite 605 00:40:51,899 --> 00:40:54,500 it's popular reputation as a garbage feeder. 606 00:40:54,501 --> 00:40:57,699 Yes, ma'am, I do love me some 'coon meat! 607 00:40:57,700 --> 00:41:00,300 Who doesn't? Ha-ha-ha-ha... 608 00:41:02,200 --> 00:41:06,800 Actually, we're looking for something, a... little off the menu. 609 00:41:06,801 --> 00:41:09,499 Pardon me, sir, 610 00:41:09,500 --> 00:41:12,400 but this establishment does not condone the sale 611 00:41:12,401 --> 00:41:15,699 of illegal firearms. I am but a simple butcher. 612 00:41:15,700 --> 00:41:21,699 But, just out of curiosity, what type and calibre are we talking about? 613 00:41:21,700 --> 00:41:23,400 Ohhh. 614 00:41:25,600 --> 00:41:28,199 No, actually, thank you. 615 00:41:28,200 --> 00:41:31,699 Um, we're actually looking for some... 616 00:41:31,700 --> 00:41:34,299 brains. 617 00:41:34,300 --> 00:41:38,399 - And maybe some of that racoon meat. - Eww! 618 00:41:38,400 --> 00:41:41,899 What? He made it... he made it sound kinda good. 619 00:41:41,900 --> 00:41:44,299 Did I just hear you right, boy? 620 00:41:44,300 --> 00:41:47,400 Did you just ask me for... brains? 621 00:41:49,900 --> 00:41:51,899 Yes. 622 00:41:51,900 --> 00:41:55,699 Well, hot dog! I'm a brain man myself! 623 00:41:55,700 --> 00:41:58,599 Wa-hooo! This is your lucky day, muchacho 624 00:41:58,600 --> 00:42:00,598 I don't get as much call for brains, 625 00:42:00,599 --> 00:42:02,900 on account of the cholesterol. But I'll tell ya, 626 00:42:02,901 --> 00:42:06,799 I'll take me a mass of pan-fried calves' brains 627 00:42:06,800 --> 00:42:09,199 over a rack of ribs 10 out of 10! 628 00:42:09,200 --> 00:42:13,499 - Ugh! - Sure. Ha-ha! Me too. 629 00:42:13,500 --> 00:42:16,200 These just came in this morning. 630 00:42:18,900 --> 00:42:23,000 Ohhoho! This is messed up. 631 00:42:24,900 --> 00:42:26,898 Yeah, I'm gonna be in the car. 632 00:42:26,899 --> 00:42:29,400 Now, these little ones are appetizer size. 633 00:42:29,401 --> 00:42:31,699 Great for holiday entertaining. 634 00:42:31,700 --> 00:42:35,600 We got squirrel, muskrat, and those little ones there, 635 00:42:35,700 --> 00:42:39,300 them's rattlesnake. Choice eating, those! 636 00:42:41,300 --> 00:42:45,399 - May I? - I'm not big on free samples... 637 00:42:45,400 --> 00:42:47,700 but I don't get many chances to eat brains 638 00:42:47,701 --> 00:42:51,500 with a fellow gourmand, as it were, so... 639 00:42:54,300 --> 00:42:55,499 Cheers. 640 00:42:55,500 --> 00:42:57,499 Steve! That's enough. 641 00:42:57,500 --> 00:43:02,200 You're not actually gonna eat that, are you? Oh, yeah. 642 00:43:04,000 --> 00:43:07,500 I will be in the car. 643 00:43:07,600 --> 00:43:11,799 Well, I guess it's a table for two, monsieur! Unless... 644 00:43:11,800 --> 00:43:14,599 Oh, no. No, I'm good. 645 00:43:14,600 --> 00:43:16,300 Yeah. 646 00:43:28,800 --> 00:43:30,699 Mmm! 647 00:43:30,700 --> 00:43:33,699 Just like a little candy, right, Stevie? 648 00:43:33,700 --> 00:43:35,699 They are delicious! 649 00:43:35,700 --> 00:43:40,700 You like 'em raw, too! A man after my own heart. Mmm! 650 00:43:40,800 --> 00:43:47,099 - What are those ones there? - Oh, these are simply divine! Here we got 651 00:43:47,100 --> 00:43:51,399 skunk, owl, Canadian beaver, and rabbit. 652 00:43:51,400 --> 00:43:54,400 Oh, rabbit! Your favourite! 653 00:43:56,400 --> 00:43:59,600 - Too soon? - Mm... 654 00:44:01,500 --> 00:44:02,899 And this... 655 00:44:02,900 --> 00:44:07,599 is la pi�ce de r�sistance. This is 656 00:44:07,600 --> 00:44:11,399 genuine, Grade A, all-American 657 00:44:11,400 --> 00:44:14,500 grizzly bear brain. It is to die for. 658 00:44:14,600 --> 00:44:21,000 - It's beautiful. - Grill this baby low and slow for... 659 00:44:23,100 --> 00:44:25,300 - Oh, my God. - Yeah, he's gonna pay 660 00:44:25,301 --> 00:44:28,000 for that. That's $19.99 a pound. 661 00:44:32,000 --> 00:44:35,799 - Ahh. Ahhh! - So? 662 00:44:35,800 --> 00:44:38,399 - How do you feel? - OK. 663 00:44:38,400 --> 00:44:42,599 You know what? I feel OK. 664 00:44:42,600 --> 00:44:45,399 We'll take it. We'll take it all. 665 00:44:45,400 --> 00:44:47,300 Yeah! Ha-ha-ha! 666 00:44:56,900 --> 00:45:00,599 See that? Good as new. 667 00:45:00,600 --> 00:45:03,700 You wanna kiss and make up? 668 00:45:08,600 --> 00:45:10,400 Pull over there. 669 00:45:12,800 --> 00:45:15,999 You want to stay here? 670 00:45:16,000 --> 00:45:19,498 Uh, listen. Between the crazy glue and the painkillers 671 00:45:19,499 --> 00:45:21,538 for your foot, we have gone way over budget, OK? 672 00:45:21,551 --> 00:45:23,600 So now we are roughing it. 673 00:45:23,601 --> 00:45:27,199 Don't even! Fine. I like it rough. 674 00:45:27,200 --> 00:45:29,999 Then don't moisturize your hand. 675 00:45:30,000 --> 00:45:33,699 OK, but you have to spit on it. 676 00:45:33,700 --> 00:45:36,000 I will glue that hand to your face! 677 00:45:36,001 --> 00:45:38,999 Remove your hand. 678 00:45:39,000 --> 00:45:42,000 Kindly remove your hand right now. Give me a little. 679 00:45:42,001 --> 00:45:46,499 That's real mature, Max. 680 00:45:46,500 --> 00:45:49,500 You have pushed me to my limit. 681 00:45:59,800 --> 00:46:03,799 Can you please not do that right now? 682 00:46:03,800 --> 00:46:05,599 What? 683 00:46:05,600 --> 00:46:08,798 - Eat like a fuckin' zombie pig! - Craig, you're not helping. 684 00:46:08,799 --> 00:46:11,800 No. I'm not, because I'm not a zombie collaborator. 685 00:46:11,801 --> 00:46:14,699 SHUT UP! SHUT UP! SHUT UP! SHUT UP! 686 00:46:14,700 --> 00:46:16,200 YOU SHUT UP! YOU SHUT UP! 687 00:46:16,201 --> 00:46:18,700 - Ow! What the fuck?! - Oh, my God! 688 00:46:20,500 --> 00:46:23,699 - OK. - Don't touch me right now! 689 00:46:23,700 --> 00:46:27,200 Look, I know this is a lot to take in, but it's really 690 00:46:27,201 --> 00:46:29,499 - gonna be OK. - Really? How? 691 00:46:29,500 --> 00:46:31,699 - Yeah, how? - Here's an idea: 692 00:46:31,700 --> 00:46:33,698 Why don't we talk about this in the cabin? 693 00:46:33,699 --> 00:46:36,000 Oh, no, I think we should talk about this on the way home. 694 00:46:36,001 --> 00:46:40,200 - Yeah, I agree. I'll start packing. - Guys! Wait! 695 00:46:42,100 --> 00:46:44,098 - Great. Thanks, Craig. - Eat me! 696 00:46:44,099 --> 00:46:46,700 - What's that supposed to mean? - Would you two just please 697 00:46:46,701 --> 00:46:48,999 - stop it! - OK, damn it! 698 00:46:49,000 --> 00:46:53,098 I know that you're scared, all right? I am too. I'm not afraid. 699 00:46:53,099 --> 00:46:55,598 There's no reason for us to be treating each other like this. 700 00:46:55,599 --> 00:46:57,700 Now, I'm starting to feel better. The hunger's not so bad 701 00:46:57,701 --> 00:47:00,599 anymore. Now, someone please tell me 702 00:47:00,600 --> 00:47:03,200 where are my snake brains are. They're in your hand. 703 00:47:03,201 --> 00:47:07,699 - Which hand? - The one in the car. 704 00:47:07,700 --> 00:47:09,699 Oh, oh, my God! 705 00:47:09,700 --> 00:47:11,899 Oh, my God! I'm so sorry, baby! 706 00:47:11,900 --> 00:47:15,599 That's amazing! I don't even feel that! 707 00:47:15,600 --> 00:47:18,600 - What do you mean? - I don't feel it. At all. 708 00:47:18,601 --> 00:47:23,100 - It doesn't hurt? - Nope! - Seriously? 709 00:47:27,900 --> 00:47:31,499 - It's fine! I'm OK! - No pain? 710 00:47:31,500 --> 00:47:34,199 - Uh-uh. - Let's do that again. 711 00:47:34,200 --> 00:47:36,099 - No! - This is stupid! 712 00:47:36,100 --> 00:47:40,099 - No, its actually pretty cool. - OK, you could warn me 713 00:47:40,100 --> 00:47:43,100 next time. Oh, look, you, uh, dropped your little bag of snacks there. 714 00:47:43,101 --> 00:47:44,999 Let me get that for ya. 715 00:47:45,000 --> 00:47:49,699 - What the fuck, Craig! - That was awesome! 716 00:47:49,700 --> 00:47:52,199 OK, that was a good one. 717 00:47:52,200 --> 00:47:55,598 No, but seriously, we should get you to a hospital. 718 00:47:55,599 --> 00:47:59,098 Why? I mean, aside from the brains and a little numbness, I'm fine. 719 00:47:59,099 --> 00:48:02,898 Besides, when it comes down to it, it's really just a dietary restriction. 720 00:48:02,899 --> 00:48:05,098 Yeah, it's like that chick I know, uh, what's her face? 721 00:48:05,099 --> 00:48:09,098 Um, she's allergic to gluten and shit. What's her face? Fuck. 722 00:48:09,099 --> 00:48:12,700 It's me, you idiot! Your wife? I'm gluten intolerant! 723 00:48:12,701 --> 00:48:15,299 Steve, 724 00:48:15,300 --> 00:48:19,599 I just want you to feel like yourself again. I do, Tina. 725 00:48:19,600 --> 00:48:23,099 I feel great! And you know what? I'm happy. 726 00:48:23,100 --> 00:48:26,999 And I'm in love with you. 727 00:48:27,000 --> 00:48:29,300 Ugh... 728 00:48:33,600 --> 00:48:36,299 - OK, we can stay. - Seriously? 729 00:48:36,300 --> 00:48:39,600 Am I the only one that sees a problem with this? 730 00:48:39,601 --> 00:48:42,200 You can't feel pain! You eat brains! 731 00:48:42,300 --> 00:48:45,199 I don't even want to eat brains... 732 00:48:45,200 --> 00:48:47,599 that much. Look, I promise, 733 00:48:47,600 --> 00:48:51,100 the first second that I feel bad, we'll go home. All right? 734 00:48:51,101 --> 00:48:53,399 Fine. But for the record, 735 00:48:53,400 --> 00:48:55,299 this is a bad idea. 736 00:48:55,300 --> 00:48:58,699 Lets just try to have some fun. 737 00:48:58,700 --> 00:49:01,700 Oh!? 738 00:49:04,100 --> 00:49:05,299 Woo! 739 00:49:05,300 --> 00:49:08,999 ...Go away 740 00:49:09,000 --> 00:49:11,400 Even though I didn't want to let go 741 00:49:11,401 --> 00:49:15,200 Why can't you see that what you're looking for 742 00:49:15,300 --> 00:49:18,199 Oh! Huh 743 00:49:18,200 --> 00:49:20,099 Hey! 744 00:49:20,100 --> 00:49:22,899 And you're never gonna let it show 745 00:49:22,900 --> 00:49:24,100 Ah! 746 00:49:26,700 --> 00:49:30,699 ...Girl like you 747 00:49:30,700 --> 00:49:34,100 You you you you you you you you 748 00:49:50,000 --> 00:49:52,899 No, no, I don't miss you now 749 00:49:52,900 --> 00:49:55,699 But I will never find another one 750 00:49:55,700 --> 00:49:58,299 No, no, you don't miss me now 751 00:49:58,300 --> 00:50:01,899 But you will never... - Woo! 752 00:50:01,900 --> 00:50:04,399 - Oh, my God! - Yeah! 753 00:50:04,400 --> 00:50:08,100 - ...Never find another one. - I feel great! 754 00:50:13,100 --> 00:50:16,100 Oh, my God! 755 00:50:34,000 --> 00:50:36,999 Oh, kill me! 756 00:50:37,000 --> 00:50:39,698 That's it, we have to get him to the hospital. 757 00:50:39,699 --> 00:50:42,998 He's fine. Look at all the stuff he did today. 758 00:50:42,999 --> 00:50:45,898 Tina, he's not a superhero; He's undead! 759 00:50:45,899 --> 00:50:48,338 I think he's getting worse. How could this be worse? 760 00:50:48,351 --> 00:50:50,800 Look. Right here it says: 761 00:50:50,801 --> 00:50:55,199 "The undead host must consume living "human cerebral tissue. 762 00:50:55,200 --> 00:50:58,300 Any dead or non-human tissue will eventually be rejected." 763 00:50:58,301 --> 00:51:00,999 WhWhWhat are you talking about? 764 00:51:01,000 --> 00:51:05,298 Animal brains are like junk food. It's like he's yakking up zombie mini doughnuts. 765 00:51:05,299 --> 00:51:07,498 Why didn't you tell us about this before? 766 00:51:07,499 --> 00:51:11,100 What? I hadn't gotten that far. Look at how thick this bitch is! 767 00:51:11,101 --> 00:51:14,499 Nooo, my Steve is gonna be OK. 768 00:51:14,500 --> 00:51:16,999 He's gonna be OK. He's gonna be OK 769 00:51:17,000 --> 00:51:19,198 just in time for the wedding. Tina, 770 00:51:19,199 --> 00:51:22,700 if this keeps up, by next week we'll be at his funeral. 771 00:51:26,300 --> 00:51:29,000 Oh, hey, buddy. You get it all out? 772 00:51:33,000 --> 00:51:34,999 Oh, my God, Steve. 773 00:51:35,000 --> 00:51:37,400 You look like death! That's it, Tina. 774 00:51:37,401 --> 00:51:42,399 We have to take him to the hospital now! Enough! 775 00:51:42,400 --> 00:51:44,999 He's fine. He's fine! 776 00:51:45,000 --> 00:51:49,899 We are not taking him to some back-water hospital. He's fine. 777 00:51:49,900 --> 00:51:52,799 You just need some rest, right, baby? 778 00:51:52,800 --> 00:51:55,399 You just need some rest, that's all. 779 00:51:55,400 --> 00:51:59,299 - Ahhh... Ah! - Oh, my God! 780 00:51:59,300 --> 00:52:03,298 - Holy fuck, dude! That is your ear! - OK, I draw the line at things 781 00:52:03,299 --> 00:52:05,898 falling off my brother's face. Craig, get the car. 782 00:52:05,899 --> 00:52:07,437 Finally. See you guys, later. 783 00:52:07,450 --> 00:52:08,998 No, they're coming with us. Son of a fuck! 784 00:52:08,999 --> 00:52:11,198 No! We are not going anywhere! 785 00:52:11,199 --> 00:52:14,300 Craig, go upstairs right now and get my cosmetic kit. 786 00:52:14,301 --> 00:52:17,599 - Right. - This is fucked. 787 00:52:17,600 --> 00:52:20,400 Honey, I see women that are way worse come 788 00:52:20,401 --> 00:52:22,999 into my salon, and you know what? 789 00:52:23,000 --> 00:52:28,199 After I'm done with them, they're like, like new people! 790 00:52:28,200 --> 00:52:32,399 - I'm in pretty bad shape, Tina. - Look at me. 791 00:52:32,400 --> 00:52:36,900 You and I are going to be doing the chicken dance with my Nonna at our wedding 792 00:52:36,901 --> 00:52:38,999 in one week. OK? 793 00:52:39,000 --> 00:52:41,999 But right now my man looks like shit, 794 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 so we have some work to do. 795 00:52:48,300 --> 00:52:50,300 Sarah, go get me a paper towel. 796 00:52:50,301 --> 00:52:53,299 - Tina, you're not seri... - Now! 797 00:52:53,300 --> 00:52:55,299 Craig, 798 00:52:55,300 --> 00:52:58,200 I need you to take Steve's ear and rinse it off. 799 00:52:58,201 --> 00:53:00,900 - Fuck that noise! - Craig! 800 00:53:02,300 --> 00:53:03,899 What's that? 801 00:53:03,900 --> 00:53:07,000 Oh, it's eyelash adhesive. Yeah. 802 00:53:11,000 --> 00:53:12,899 - Oh... - Oh! 803 00:53:12,900 --> 00:53:14,899 What? 804 00:53:14,900 --> 00:53:21,599 Just say they're piercings. I'm not fucking touching it. Ugh... OK... 805 00:53:21,600 --> 00:53:23,300 Heh-heh... 806 00:53:26,300 --> 00:53:30,599 Now, just... hold... still. 807 00:53:30,600 --> 00:53:34,600 OK? And... Ugh! 808 00:00:11,600 --> 00:00:18,700 RESYNC BY BSpidey87. 809 00:53:34,600 --> 00:53:39,100 Ahhhhh! Ahhh, I feel like Frankenstein. 810 00:53:44,200 --> 00:53:46,399 Thank you for being so sweet. 811 00:53:46,400 --> 00:53:51,299 Honey, I'm not giving up on you because of some eating disorder 812 00:53:51,300 --> 00:53:54,599 or, or a missing ear. 813 00:53:54,600 --> 00:53:59,999 This wouldn't even turn a head at my family dinner table. I love you, baby. 814 00:54:00,000 --> 00:54:03,399 OK, now, stay straight. 815 00:54:03,400 --> 00:54:05,400 You don't want to have crooked ears. 816 00:54:05,401 --> 00:54:07,999 No. 'Cause my man has perfect ears. 817 00:54:08,000 --> 00:54:11,600 As long as he looks fine for your fucking wedding. 818 00:54:15,000 --> 00:54:19,099 Craig, can you come here for a sec? 819 00:54:19,100 --> 00:54:21,999 What? 820 00:54:22,000 --> 00:54:24,499 - Hold this. - Gross! 821 00:54:24,500 --> 00:54:26,499 Don't move, either of you. 822 00:54:26,500 --> 00:54:30,499 Sarah, can I talk to you in the other room for a second? 823 00:54:30,500 --> 00:54:33,599 - You sure can. - Great. 824 00:54:33,600 --> 00:54:38,100 Whoa, wait. Where are you guys going? We'll be back. 825 00:54:40,000 --> 00:54:43,099 So, uh... zombie dick? 826 00:54:43,100 --> 00:54:47,298 - Yeah, its pretty bad. - So, what now, Tina? You want to talk 827 00:54:47,299 --> 00:54:50,300 about the fringe on my matron of honour dress? 828 00:54:50,301 --> 00:54:52,499 All right, that is... it! 829 00:54:52,500 --> 00:54:55,999 What the fuck?! You just punched my tit! 830 00:54:56,000 --> 00:54:58,038 Come on, tough girl. You got a problem with me? 831 00:54:58,051 --> 00:55:00,100 Let's see what you... Oww! 832 00:55:00,101 --> 00:55:03,399 Ow! Jesus! You punch like a man! 833 00:55:03,400 --> 00:55:06,099 What the hell is your problem?! 834 00:55:06,100 --> 00:55:07,638 I just want us to get this out of our systems 835 00:55:07,651 --> 00:55:09,200 so that we can work together and help Steve. 836 00:55:09,201 --> 00:55:12,999 So you punch me in the tit?! What are you, 12? 837 00:55:13,000 --> 00:55:16,198 You're kind of a bad ass, so I... I needed an advantage. 838 00:55:16,199 --> 00:55:18,498 Yeah? Well, this bad ass is about to kick your ass! 839 00:55:18,499 --> 00:55:21,400 If you're done playing zombie makeover with him, 840 00:55:21,500 --> 00:55:24,100 we can actually get him some god damn professional help. 841 00:55:24,101 --> 00:55:26,400 What the...? 842 00:55:29,800 --> 00:55:31,800 Yeah, and those people that came by, 843 00:55:31,801 --> 00:55:35,499 they seem like real humanitarians. Tina! Sarah! 844 00:55:35,500 --> 00:55:39,099 - Don't move that ear! - Yeah, Steve. This is hot. 845 00:55:39,100 --> 00:55:41,700 I'm sick of you and your Little Miss Perfect bullshit! 846 00:55:41,701 --> 00:55:46,400 - Ugh! - Girls! - Just a bit longer. 847 00:55:50,100 --> 00:55:52,099 Don't you even! 848 00:55:52,100 --> 00:55:54,100 Ah! Stop it! 849 00:55:57,600 --> 00:56:00,499 I hate you! 850 00:56:00,500 --> 00:56:03,200 - You! - Bitch! 851 00:56:11,700 --> 00:56:17,200 - Emo slut! - Plastic whore! 852 00:56:20,200 --> 00:56:22,499 Enough! Tina! 853 00:56:22,500 --> 00:56:25,299 Try talking to Sarah! 854 00:56:25,300 --> 00:56:28,699 - Fine! Sarah, you're a bitch! - Tina! 855 00:56:28,700 --> 00:56:32,198 Stop using judgemental language, get to the heart of your conflict, 856 00:56:32,199 --> 00:56:35,098 and empathize with her point of view. And Sarah, 857 00:56:35,099 --> 00:56:39,400 stop being so defensively aggressive and be an active listener. 858 00:56:39,401 --> 00:56:43,399 OK. Sarah, I know how much you love your brother, 859 00:56:43,400 --> 00:56:47,700 and I know that you don't think that I'm right for him. But I love him. 860 00:56:50,500 --> 00:56:52,099 Right now, 861 00:56:52,100 --> 00:56:54,598 he's Steve. But if we don't come up with something, 862 00:56:54,599 --> 00:56:56,600 he's gonna turn into a monster. 863 00:56:56,601 --> 00:56:59,399 He already is, you morons! 864 00:56:59,400 --> 00:57:03,799 Look at him. He needs... - brains. Ugh. 865 00:57:03,800 --> 00:57:06,199 Ah, gross. 866 00:57:06,200 --> 00:57:09,599 OK... Craig is right. 867 00:57:09,600 --> 00:57:12,398 Of course I'm right. The book says I'm right. 868 00:57:12,399 --> 00:57:14,498 And they're gonna have to be human too. 869 00:57:14,499 --> 00:57:17,600 But maybe I just need a bit. Just enough so that I can function. 870 00:57:17,601 --> 00:57:20,099 What do you have in mind? 871 00:57:20,100 --> 00:57:22,099 I'm going to go into town. 872 00:57:22,100 --> 00:57:25,398 I'm going to find somebody that won't be missed. 873 00:57:25,399 --> 00:57:27,500 And I'm gonna eat their fucking brains. 874 00:57:34,200 --> 00:57:35,599 Come on. 875 00:57:35,600 --> 00:57:37,599 That's rich. 876 00:57:37,600 --> 00:57:39,499 No, you're not. 877 00:57:39,500 --> 00:57:42,099 - There's no way, Steve. - What? 878 00:57:42,100 --> 00:57:44,400 Honey, I just accidentally pulled your ear off. 879 00:57:44,401 --> 00:57:48,400 You're in no condition to hunt. Well, what then? 880 00:57:50,900 --> 00:57:53,500 I have an idea. 881 00:58:06,700 --> 00:58:09,500 Jesus! Fff! 882 00:58:09,600 --> 00:58:11,698 Look what you've done to our women, Steve. 883 00:58:11,699 --> 00:58:14,198 And who the fuck packs hooker boots for a weekend 884 00:58:14,199 --> 00:58:17,298 at the cottage? I do, and you don't have to be involved if you're afraid. 885 00:58:17,299 --> 00:58:20,698 We're just afraid that you girls are gonna get into trouble. 886 00:58:20,699 --> 00:58:23,898 - Honey, everything is gonna be fine. - Family takes care of family. 887 00:58:23,899 --> 00:58:27,198 Yeah, and we're family, all right... the fuckin' Manson family! 888 00:58:27,199 --> 00:58:31,800 So what are you girls gonna do Bring back some sorry prick so he can eat him. 889 00:58:33,400 --> 00:58:35,899 - Wow. Thug life. Great. - Steve, 890 00:58:35,900 --> 00:58:39,499 if we get someone, can you go through with this? 891 00:58:39,500 --> 00:58:41,600 I'm sure my zombie instincts will just kick in. 892 00:58:41,700 --> 00:58:44,900 But get somebody really old. Or like a real asshole. 893 00:58:44,901 --> 00:58:47,499 How about a really old asshole? 894 00:58:47,500 --> 00:58:49,898 Do you want a man or do you want a woman? 895 00:58:49,899 --> 00:58:52,498 Oh. A man. Definitely. I don't think I could eat a woman. 896 00:58:52,499 --> 00:58:55,598 Gay. Way to go, Steve. You're the first gay-ass zombie. 897 00:58:55,599 --> 00:58:57,600 You're really breaking a lot of ground this weekend. 898 00:58:57,601 --> 00:59:00,899 Craig, shut up. Seriously, we have to... 899 00:59:00,900 --> 00:59:03,898 we have to get someone that you're gonna hate so you can... 900 00:59:03,899 --> 00:59:06,200 I dunno, kill them without remorse. 901 00:59:06,201 --> 00:59:08,399 Like a... like a pedophile 902 00:59:08,400 --> 00:59:09,999 or a meth dealer. 903 00:59:10,000 --> 00:59:12,598 Or a hipster. I really hate hipsters. 904 00:59:12,599 --> 00:59:16,700 - Or a parking cop. I hate those bastards. - I hate the Portuguese. 905 00:59:19,400 --> 00:59:23,399 Uh... um, anyways, you just need to make sure 906 00:59:23,400 --> 00:59:25,798 you're ready to do what you have to do when we come back. 907 00:59:25,799 --> 00:59:29,000 - Craig'll help you get ready. - What? Fuck that! 908 00:59:29,001 --> 00:59:30,900 Come on. 909 00:59:33,400 --> 00:59:36,900 So, if, uh, things don't work out between you and Tina, 910 00:59:36,901 --> 00:59:39,499 and you decide to marry a gay zombie, 911 00:59:39,500 --> 00:59:43,799 I do support your decision. But I wont be at the reception, 912 00:59:43,800 --> 00:59:46,198 because I don't eat cock or brains. 913 00:59:46,199 --> 00:59:49,700 - Yeah, you're hilarious there! - Yeah, so I RSVP "no" 914 00:59:49,800 --> 00:59:53,699 to gay zombie wedding. Yup. 915 00:59:53,700 --> 00:59:55,700 So long, Muffins. 916 01:00:02,500 --> 01:00:07,600 This place reminds me of where my parents would take me camping every summer. 917 01:00:11,000 --> 01:00:16,499 My father... sent me to a survival camp 918 01:00:16,500 --> 01:00:21,600 in the Philippines when I was nine. 919 01:00:21,700 --> 01:00:25,698 They, uh, dropped me in the jungle in the middle of a monsoon. 920 01:00:25,699 --> 01:00:27,900 I had to survive for seven days. 921 01:00:27,901 --> 01:00:30,499 Your father did that to you? 922 01:00:30,500 --> 01:00:32,599 It was my birthday. 923 01:00:32,600 --> 01:00:35,899 I'm tellin' ya, though, 924 01:00:35,900 --> 01:00:39,699 those seven days... made me tough. 925 01:00:39,700 --> 01:00:45,500 Tough enough to take anything that comes my way. Alive or undead. 926 01:00:48,000 --> 01:00:50,400 Max, why do you hate zombies so much? 927 01:00:50,401 --> 01:00:53,039 I mean, what if your mother turned into a zombie? 928 01:00:53,052 --> 01:00:55,700 What would you do? 929 01:00:55,800 --> 01:00:57,900 Shoot her in the face. 930 01:00:59,800 --> 01:01:03,100 You would not shoot your mother in the face if she was in a coma. 931 01:01:03,101 --> 01:01:05,999 No. If she was in a coma, 932 01:01:06,000 --> 01:01:09,900 she wouldn't be trying to turn my head into a god damned fondue pot. 933 01:01:09,901 --> 01:01:11,899 Right. 934 01:01:11,900 --> 01:01:15,699 Well, if we find this resistant host, 935 01:01:15,700 --> 01:01:18,599 we could find a vaccine. 936 01:01:18,600 --> 01:01:21,099 You'd be a hero, Max. 937 01:01:21,100 --> 01:01:23,398 You're right, I am a god damn hero. 938 01:01:23,399 --> 01:01:25,988 I'm tired of waiting for your orb to tell us what to do. 939 01:01:26,001 --> 01:01:28,600 We're gonna do this my way! 940 01:01:28,700 --> 01:01:30,699 Uh, where are we going? 941 01:01:30,700 --> 01:01:32,700 To get some bait. 942 01:01:45,000 --> 01:01:47,699 Him? He looks old. 943 01:01:47,700 --> 01:01:50,700 Kinda. He looks like he could have Alzheimer's. 944 01:01:50,701 --> 01:01:53,499 Is that contagious? This is just evil! 945 01:01:53,500 --> 01:01:56,499 Suck it up, Sarah. Your brother needs us. 946 01:01:56,500 --> 01:02:00,799 Look. Soul patch. 947 01:02:00,800 --> 01:02:03,798 That guy's a douche for sure. He's too fat. 948 01:02:03,799 --> 01:02:07,998 He's like a walking bucket of chicken. I'm gonna throw up. 949 01:02:07,999 --> 01:02:10,998 Sarah, you need to take that terrified look off your face, 950 01:02:10,999 --> 01:02:14,898 OK? We're not gonna get anyone unless you throw out a certain vibe. 951 01:02:14,899 --> 01:02:17,600 - What kind of vibe? - Watch and learn. 952 01:02:20,900 --> 01:02:23,799 Wow. That's sexy. 953 01:02:23,800 --> 01:02:26,399 I know, right? OK, now you try. 954 01:02:26,400 --> 01:02:28,600 Relax, throw your shoulders back, 955 01:02:28,601 --> 01:02:31,699 and wipe that look off your face. 956 01:02:31,700 --> 01:02:33,600 OK, how's this look? 957 01:02:36,500 --> 01:02:39,898 - Like you're having a pap smear. - Ugh! This isn't going to work! 958 01:02:39,899 --> 01:02:41,837 We can do this, Sarah! 959 01:02:41,850 --> 01:02:43,798 I just don't know how we're gonna pick somebody. 960 01:02:43,799 --> 01:02:46,400 We'll figure it out. You know, just keep our eyes open 961 01:02:46,401 --> 01:02:51,399 and eventually somebody'll just end up in our laps. 962 01:02:51,400 --> 01:02:52,900 Oh, my God! 963 01:02:57,200 --> 01:02:59,999 - What the fuck! My car! - Tina. 964 01:03:00,000 --> 01:03:02,500 Look. 965 01:03:04,900 --> 01:03:09,600 Big scary guy is checking us out. Hi. 966 01:03:16,200 --> 01:03:20,200 Huh. That big scary guy... 967 01:03:22,600 --> 01:03:25,699 is a dead man. Hey. 968 01:03:25,700 --> 01:03:27,800 Are you crazy? 969 01:03:29,700 --> 01:03:31,800 She's crazy. 970 01:03:37,700 --> 01:03:40,799 OK. So, apparently, eight bones make up 971 01:03:40,800 --> 01:03:43,799 the neurocranium. So it's like a bone vault 972 01:03:43,800 --> 01:03:46,198 for the brain and brain stem. This part over here 973 01:03:46,199 --> 01:03:48,998 is the parietal. So, this little sucker is 974 01:03:48,999 --> 01:03:51,798 like a quarter of an inch thick and hard as shit. 975 01:03:51,799 --> 01:03:54,698 All right, so you're gonna have to Babe Ruth smash the shit 976 01:03:54,699 --> 01:03:57,700 out of this thing so you can have access to the cerebral cortex. 977 01:03:57,701 --> 01:04:00,899 Got it. Oh, that smells good. 978 01:04:00,900 --> 01:04:02,799 Mmm! 979 01:04:02,800 --> 01:04:05,699 - What the fuck, dude! - What? 980 01:04:05,700 --> 01:04:08,000 You just smelled my fucking brain! 981 01:04:08,001 --> 01:04:11,699 No. Let's not jump to conclusions here. 982 01:04:11,700 --> 01:04:13,598 No, all right, you're a fucking monster! 983 01:04:13,599 --> 01:04:15,188 Craig! 984 01:04:15,201 --> 01:04:16,881 Just stay the fuck away from me, all right? 985 01:04:16,900 --> 01:04:19,899 Gay-ass zombie! 986 01:04:19,900 --> 01:04:21,900 God damn! 987 01:04:31,100 --> 01:04:35,299 Wow! That is so... hot! 988 01:04:35,300 --> 01:04:40,199 My, uh... woman parts like you too. 989 01:04:40,200 --> 01:04:45,199 Ha-ha-ha... Ugh, how is he still standing? 990 01:04:45,200 --> 01:04:48,199 He's had enough booze to knock out a rhino! 991 01:04:48,200 --> 01:04:52,098 Don't worry, it's OK. I have a plan. Just get him in the back seat. 992 01:04:52,099 --> 01:04:54,900 Are you fucking joking me? No fucking way! 993 01:04:54,901 --> 01:04:59,599 - Don't worry, he's harmless. - Oh, yeah! 994 01:04:59,600 --> 01:05:01,899 Oh, yeah! 995 01:05:01,900 --> 01:05:04,900 Oh, my God! 996 01:05:08,600 --> 01:05:12,598 Come on! I need you to suck it up, and be sexy, and get him 997 01:05:12,599 --> 01:05:15,700 in the back seat! Come on! Go! Get outta here! 998 01:05:19,000 --> 01:05:22,200 Hey... big man. 999 01:05:22,300 --> 01:05:23,999 So... 1000 01:05:24,000 --> 01:05:29,800 so, you wanna, you wanna go for a ride? Stud monkey. 1001 01:05:33,000 --> 01:05:35,599 You make Mommy so horny! 1002 01:05:35,600 --> 01:05:38,199 What? 1003 01:05:38,200 --> 01:05:42,299 Nothing, nothing, nothing. Go ahead, get in. 1004 01:05:42,300 --> 01:05:44,699 Hey, there. 1005 01:05:44,700 --> 01:05:46,899 Whoa, whoa, wait, wait. 1006 01:05:46,900 --> 01:05:51,699 Whoa, whoa, whoa, whoa... Ahhh! 1007 01:05:51,700 --> 01:05:55,099 You have a pink 1008 01:05:55,100 --> 01:05:57,999 stun gun? Yeah. It's cute, right? 1009 01:05:58,000 --> 01:06:00,199 OK, lets go! I'll drive! 1010 01:06:00,200 --> 01:06:03,300 Wait! What about me? 1011 01:06:07,700 --> 01:06:09,899 Pizza, pizza, pizza! 1012 01:06:09,900 --> 01:06:11,899 Ha-ho! Pizza! 1013 01:06:11,900 --> 01:06:14,899 Pizza, pizza! 1014 01:06:14,900 --> 01:06:18,299 Max. 1015 01:06:18,300 --> 01:06:20,299 Pizza, pizza, pizza! 1016 01:06:20,300 --> 01:06:23,699 Ha-ha! Evening, young lady. 1017 01:06:23,700 --> 01:06:28,199 - Hello! Are you, uh, Captain Cletus? - Where's the pizza? 1018 01:06:28,200 --> 01:06:30,799 The... 1019 01:06:30,800 --> 01:06:34,799 No, uh, sorry. We are actually here for something else. 1020 01:06:34,800 --> 01:06:37,398 Ma'am, if you are implying I might be in possession 1021 01:06:37,399 --> 01:06:39,400 of illegal firearms, I will kindly ask you to leave... 1022 01:06:39,401 --> 01:06:42,999 No, we don't want guns, Admiral Redneck. 1023 01:06:43,000 --> 01:06:46,199 - We need brains. - Uh... Max. 1024 01:06:46,200 --> 01:06:51,298 Ya'll have a good night, now. No wait, OK, 1025 01:06:51,299 --> 01:06:54,698 all we want is brains. Sorry, Missy, no can do. 1026 01:06:54,699 --> 01:06:57,698 Somebody cleaned me out earlier today. Who? 1027 01:06:57,699 --> 01:07:00,098 - Bunch of kids. Now beat it. - No, wait! 1028 01:07:00,099 --> 01:07:02,398 Can you tell us anything else about them? 1029 01:07:02,399 --> 01:07:06,098 Couple o' pretty-looking ladies was hanging with some queer-looking feller 1030 01:07:06,099 --> 01:07:08,998 and another that couldn't get enough of my brains! Now, git! 1031 01:07:08,999 --> 01:07:11,000 That's our zombie, Penny. Come on. 1032 01:07:11,001 --> 01:07:13,199 The cottage! No, Max, wait! 1033 01:07:13,200 --> 01:07:16,000 If the infected one hasn't eaten the others yet, it must mean 1034 01:07:16,001 --> 01:07:20,899 that he's resisting the infection! Which is wonderful! 1035 01:07:20,900 --> 01:07:23,299 Shit! Where is that cottage? 1036 01:07:23,300 --> 01:07:26,198 Hey, man, did you order the Vegetarian Nightmare? 1037 01:07:26,199 --> 01:07:29,900 Extra Polish sausage, German sausage, Belgian Sausage, 1038 01:07:29,901 --> 01:07:32,900 - Russian sausage... - Nope. 1039 01:07:36,100 --> 01:07:38,099 Fuckin' hate this job. 1040 01:07:38,100 --> 01:07:40,299 Ugh! 1041 01:07:40,300 --> 01:07:43,699 Oh, God. Ugh! 1042 01:07:43,700 --> 01:07:46,799 OK. 1043 01:07:46,800 --> 01:07:49,799 Oh, God. Ugh! 1044 01:07:49,800 --> 01:07:53,699 - What the hell! - I have been worried sick! 1045 01:07:53,700 --> 01:07:57,799 Shut up, Steve! Oh, baby, you look kinda better, 1046 01:07:57,800 --> 01:08:01,000 that's good, but shut up. You need to help us carry this in. 1047 01:08:01,001 --> 01:08:02,899 This is ridiculous. 1048 01:08:02,900 --> 01:08:05,300 We need a dolly or something. Where's Craig? 1049 01:08:05,301 --> 01:08:08,799 Uh... sleeping, I think. 1050 01:08:08,800 --> 01:08:11,199 - Sleeping?! - What? 1051 01:08:11,200 --> 01:08:13,799 Yeah! I can help. 1052 01:08:13,800 --> 01:08:16,199 - OK. - Come on. 1053 01:08:16,200 --> 01:08:18,399 OK, I'll take his legs, or... 1054 01:08:18,400 --> 01:08:23,199 Oh, my God! How did you get this guy?! 1055 01:08:23,200 --> 01:08:25,499 Oh, God. Oh, God. 1056 01:08:25,500 --> 01:08:28,099 - Holy crap! - This is ridiculous! 1057 01:08:28,100 --> 01:08:31,100 Are you girls pulling? Yeah. Oh, my God! 1058 01:08:31,101 --> 01:08:34,100 Fuckin' freak family. 1059 01:08:38,500 --> 01:08:41,899 OK, we softened him up for you. 1060 01:08:41,900 --> 01:08:45,999 - That guy is huge! - I know, honey, but he's out cold. 1061 01:08:46,000 --> 01:08:48,198 Are you ready? Oh this is crazy. 1062 01:08:48,199 --> 01:08:52,000 You girls just kidnapped a guy! And now you're gonna eat him! 1063 01:08:52,001 --> 01:08:56,399 OK, listen to me. This is very important. 1064 01:08:56,400 --> 01:08:58,899 This is our new lifestyle, OK? 1065 01:08:58,900 --> 01:09:01,000 And if we're gonna walk down the aisle together, 1066 01:09:01,001 --> 01:09:03,799 then we both just need to embrace this. 1067 01:09:03,800 --> 01:09:07,300 OK, all right. He's all tied up and he's still out of it. 1068 01:09:07,301 --> 01:09:10,399 I wouldn't wait too long. 1069 01:09:10,400 --> 01:09:13,100 All right. I'm gonna go downstairs and eat this guy! 1070 01:09:13,101 --> 01:09:15,500 - OK. - Thank you! 1071 01:09:15,600 --> 01:09:17,998 You've both have been so incredible. 1072 01:09:17,999 --> 01:09:21,298 I'm so happy to see the two of you working together so well. 1073 01:09:21,299 --> 01:09:23,300 You know, I think if this weekend has taught us anything... 1074 01:09:23,301 --> 01:09:26,199 - Steve, just GO! - Wah! 1075 01:09:26,200 --> 01:09:29,600 - Love you! - Wait, wait, wait! Here! 1076 01:09:31,900 --> 01:09:33,999 Oh, my God! 1077 01:09:34,000 --> 01:09:36,300 Boots are killing me! 1078 01:10:02,900 --> 01:10:04,900 Oof! Ugh! 1079 01:10:11,900 --> 01:10:17,399 OK... I can smell his undead ass. 1080 01:10:17,400 --> 01:10:20,999 Max, we haven't gotten a reading from the orb. 1081 01:10:21,000 --> 01:10:24,599 We've been driving around in circles for hours. 1082 01:10:24,600 --> 01:10:28,300 OK, you have all the bells and whistles in here. You have this! 1083 01:10:28,301 --> 01:10:30,599 Who do you even talk to in this? 1084 01:10:30,600 --> 01:10:33,299 And yet you don't have a NAV system! 1085 01:10:33,300 --> 01:10:35,198 I don't need a fucking computer. 1086 01:10:35,199 --> 01:10:39,098 I'm a fucking professional! I can feel when they're close by. 1087 01:10:39,099 --> 01:10:41,100 I don't need a fucking piece of technology. 1088 01:10:41,101 --> 01:10:43,299 You're a stone-cold killer. 1089 01:10:43,300 --> 01:10:46,288 You're a stone-cold killer. You're a stone-cold killer. 1090 01:10:46,301 --> 01:10:49,299 Get it. 1091 01:10:49,300 --> 01:10:53,999 - You're a stone-cold... - Hello? - Hey. Uh, y-you guys came by 1092 01:10:54,000 --> 01:10:59,599 my place today. It's my friend, he's turned into a zombie. OK, uh, uh, 1093 01:10:59,600 --> 01:11:02,499 calm down, and, uh, where are you? 1094 01:11:02,500 --> 01:11:04,999 Uh, it's 42 Clear Lake Drive. 1095 01:11:05,000 --> 01:11:07,100 - 42 Clear Lake Drive. - Who is it? 1096 01:11:07,101 --> 01:11:09,699 - Oh, we're close! - Who is it?! 1097 01:11:09,700 --> 01:11:13,298 You're just going to do tests, you're not gonna hurt him? 1098 01:11:13,299 --> 01:11:16,298 Your gonna make him back to normal again, right? Of course. 1099 01:11:16,299 --> 01:11:18,698 He's gonna be in good hands... You're fucking right 1100 01:11:18,699 --> 01:11:20,698 he'll be in good hands. Who the fuck is this? 1101 01:11:20,699 --> 01:11:24,298 - Who the fuck is this? - Hey, calm the fuck down, pal. 1102 01:11:24,299 --> 01:11:25,487 I don't want to calm the fuck down. Fuck you, fucker! 1103 01:11:25,500 --> 01:11:26,698 You calm the fuck down! 1104 01:11:26,699 --> 01:11:29,698 - You fucking relax! - No, you go fuck yourself 1105 01:11:29,699 --> 01:11:31,700 and get the fuck over here, you fucker! 1106 01:11:31,701 --> 01:11:35,299 - No, you fuck yourself, you fuck! - Fuck you. 1107 01:11:35,300 --> 01:11:37,199 Fuck! FUUUUUUUCK! 1108 01:11:37,200 --> 01:11:40,299 Max! Max, really? 1109 01:11:40,300 --> 01:11:43,099 Those things practically have feelings. 1110 01:11:43,100 --> 01:11:44,600 Not anymore. 1111 01:11:47,600 --> 01:11:49,300 Ha! 1112 01:11:54,200 --> 01:11:55,700 That's stupid. 1113 01:11:57,600 --> 01:11:59,500 Mmm... no. 1114 01:12:12,100 --> 01:12:14,200 Just do it! 1115 01:12:29,700 --> 01:12:31,400 Mmm. 1116 01:12:45,700 --> 01:12:47,800 Hey. 1117 01:13:03,100 --> 01:13:05,337 What the hell are you guys doing with all those guns? 1118 01:13:05,350 --> 01:13:07,598 Hey there, pumpkin. 1119 01:13:07,599 --> 01:13:12,098 Nice of you to call us about your little friend... 12 hours too late. 1120 01:13:12,099 --> 01:13:13,887 You promised me you weren't gonna hurt him. 1121 01:13:13,900 --> 01:13:15,698 No, no, no. 1122 01:13:15,699 --> 01:13:18,598 No, no, we won't hurt him, OK? We promise. 1123 01:13:18,599 --> 01:13:20,498 Right, Max? We won't hurt him. 1124 01:13:20,499 --> 01:13:23,098 You stay here with sugar tits. I got this one. 1125 01:13:23,099 --> 01:13:25,498 No, wait, Max. Max, this one is different. OK, we cannot 1126 01:13:25,499 --> 01:13:27,788 waste this opportunity. It'd be like throwing 1127 01:13:27,801 --> 01:13:30,100 away the cure for cancer. OK, Max, listen! 1128 01:13:30,101 --> 01:13:35,399 No, you listen! Zombies are killin'. 1129 01:13:35,400 --> 01:13:39,699 Max, we need this guy, OK? 1130 01:13:39,700 --> 01:13:42,099 No, no! 1131 01:13:42,100 --> 01:13:44,700 - Christ. - No, no, no, no! 1132 01:13:50,600 --> 01:13:52,700 I don't need anybody. 1133 01:14:07,300 --> 01:14:09,100 Mmm... 1134 01:14:13,700 --> 01:14:16,599 This orb was centuries... old. 1135 01:14:16,600 --> 01:14:18,598 Lady, fuck your orb, all right? 1136 01:14:18,599 --> 01:14:20,900 Make sure that maniac doesn't hurt my friend! 1137 01:14:20,901 --> 01:14:24,499 Where is he? 1138 01:14:24,500 --> 01:14:26,788 No, you don't understand! 1139 01:14:26,801 --> 01:14:29,100 Don't you touch my brother! Where is he?! 1140 01:14:31,500 --> 01:14:33,300 Sorry, pal. 1141 01:14:39,900 --> 01:14:41,899 Open the door! 1142 01:14:41,900 --> 01:14:44,300 Open the door! Open the door! No! 1143 01:14:44,301 --> 01:14:48,499 - Open the door! Open the door! - No! 1144 01:14:48,500 --> 01:14:51,200 Open the door! Open the door! Girls! 1145 01:14:53,400 --> 01:14:56,199 Girls! Open the door! 1146 01:14:56,200 --> 01:14:58,600 Ah! 1147 01:15:10,800 --> 01:15:13,599 - Is that... - Yes! It is. 1148 01:15:13,600 --> 01:15:15,900 You promised me you weren't gonna hurt him! 1149 01:15:15,901 --> 01:15:19,599 - Wait! You called them?! - Uh-oh. Awkward. 1150 01:15:19,600 --> 01:15:21,599 Hey! 1151 01:15:21,600 --> 01:15:24,498 What the hell is that? Oh, just hundreds of years 1152 01:15:24,499 --> 01:15:26,498 of mystical antiquity that you selfishly discar... 1153 01:15:26,499 --> 01:15:28,698 Oh, for Christ's sake, Penny, get over it! 1154 01:15:28,699 --> 01:15:31,800 - I wanna say goodbye to him. - No, no, no, no, no! 1155 01:15:31,801 --> 01:15:34,999 No, it's... it's pretty messy. 1156 01:15:35,000 --> 01:15:36,998 Thank you so much for coming. 1157 01:15:36,999 --> 01:15:39,498 I don't know what we would have done without you. 1158 01:15:39,499 --> 01:15:43,500 Well, luckily, Little Miss Braveheart over here, she had the good sense 1159 01:15:43,501 --> 01:15:46,899 to give us a call when she did. Way to go, 1160 01:15:46,900 --> 01:15:52,399 pumpkin. Now you can sew a big, fat "Courage" badge 1161 01:15:52,400 --> 01:15:54,800 on your Girl Scout sash. Great big badge 1162 01:15:54,801 --> 01:15:58,399 in the shape of a lion, giving you two thumbs up. 1163 01:15:58,400 --> 01:16:00,398 How about that, huh? 'Cause you are 1164 01:16:00,399 --> 01:16:03,400 such a mature young woman. You may even get asked 1165 01:16:03,401 --> 01:16:06,599 to the junior prom where you can get fingered 1166 01:16:06,600 --> 01:16:08,598 in the cafetorium, right next... You know what? Fuck you, 1167 01:16:08,599 --> 01:16:11,298 asshole! All right? That was my best friend! 1168 01:16:11,299 --> 01:16:13,398 And we are so sorry for your loss, and we will personally... 1169 01:16:13,399 --> 01:16:16,400 You know what? Why are you OK with this? Your brother's dead! 1170 01:16:16,401 --> 01:16:21,299 You're right! It's, it's, it's horrible! You, you monsters! 1171 01:16:21,300 --> 01:16:23,299 Get the fuck out of here! 1172 01:16:23,300 --> 01:16:25,800 Yes, yes, yeah, yeah! You know what? 1173 01:16:25,801 --> 01:16:29,600 You guys are animals! Leave now! 1174 01:16:29,700 --> 01:16:32,600 OK, you're right. Let's blow, Penny. I'm sorry. 1175 01:16:32,601 --> 01:16:36,299 What the fuck?! 1176 01:16:36,300 --> 01:16:38,799 Hi. 1177 01:16:38,800 --> 01:16:42,799 - Ugh! - Holy fuck, Steve! 1178 01:16:42,800 --> 01:16:44,898 You're OK! Did you see me? I was fucking crying 1179 01:16:44,899 --> 01:16:47,500 and everything! Did you see? Nice try, zombie. 1180 01:16:47,501 --> 01:16:50,699 Now, get read�� to say your prayers... 1181 01:16:50,700 --> 01:16:52,699 in hell! 1182 01:16:52,700 --> 01:16:55,999 - No! - Get out of the way. 1183 01:16:56,000 --> 01:16:59,998 No! You are not gonna shoot him, because we are getting married in six days! 1184 01:16:59,999 --> 01:17:02,798 - Don't make me shoot through ya. - No! Don't you see? 1185 01:17:02,799 --> 01:17:04,837 He's not a complete zombie! He's still human! 1186 01:17:04,850 --> 01:17:06,898 Max, you idiot! 1187 01:17:06,899 --> 01:17:09,500 Don't you see this is it? He's resisting the infection. 1188 01:17:09,501 --> 01:17:12,599 This is our chance to find the cure! 1189 01:17:12,600 --> 01:17:15,498 Oh, yeah, sure, you'd like that, wouldn't ya? 1190 01:17:15,499 --> 01:17:17,498 A nice little guinea pig that you can study 1191 01:17:17,499 --> 01:17:19,800 and make everything all better. Then everybody gets 1192 01:17:19,801 --> 01:17:23,899 booster shots and lollipops and there are no more zombies. 1193 01:17:23,900 --> 01:17:27,398 Let me tell you something, sister. The only shot that cures a zombie 1194 01:17:27,399 --> 01:17:30,500 comes out of the end of this sweet little baby 1195 01:17:30,501 --> 01:17:31,900 right here. 1196 01:17:34,500 --> 01:17:37,799 Suck it up, brain junkie, 1197 01:17:37,800 --> 01:17:41,400 'cause you ain't getting a lolli after this one. No! 1198 01:17:41,401 --> 01:17:43,400 Get off me, you bitch. 1199 01:17:45,600 --> 01:17:47,799 - Happy honeymoon. - Ah! 1200 01:17:47,800 --> 01:17:50,699 Shit! 1201 01:17:50,700 --> 01:17:53,100 Whoa! Hey! 1202 01:17:55,600 --> 01:18:00,899 - Do it, Steve! - Yeah, eat that fucker's head! - Oh, God, 1203 01:18:00,900 --> 01:18:02,600 messy fucker. 1204 01:18:06,400 --> 01:18:08,500 I can't do this. 1205 01:18:11,400 --> 01:18:13,699 Ah... it's time to face the fact 1206 01:18:13,700 --> 01:18:16,999 that I'm, uh, whatever this is. 1207 01:18:17,000 --> 01:18:19,600 And whatever this is is not safe to be around. 1208 01:18:19,601 --> 01:18:24,799 Oh, Steve, dude, seriously, I am so sorry I called you a gay-ass zombie 1209 01:18:24,800 --> 01:18:27,498 all right? We can put you on an island somewhere, all right? 1210 01:18:27,499 --> 01:18:31,500 Somewhere far away. We'll come visit, like at Christmas and shit, right? 1211 01:18:31,501 --> 01:18:35,399 Steve, think about this. 1212 01:18:35,400 --> 01:18:37,698 Sarah, I can't be this selfish. 1213 01:18:37,699 --> 01:18:40,100 I can't go on having people in my life be accessory 1214 01:18:40,101 --> 01:18:42,999 - to murder. - No, Steve! 1215 01:18:43,000 --> 01:18:47,000 No! You'll take care of her, yeah? 1216 01:18:49,800 --> 01:18:54,599 Steve, please, give me the gun. 1217 01:18:54,600 --> 01:18:56,699 I am so sorry, Tina. 1218 01:18:56,700 --> 01:18:59,600 I really wish I could be there for all of it... 1219 01:18:59,601 --> 01:19:03,899 for the chicken dance with your Nonna, 1220 01:19:03,900 --> 01:19:07,599 eating our wedding cake, seeing you 1221 01:19:07,600 --> 01:19:09,600 in your dress. 1222 01:19:13,200 --> 01:19:15,199 I love you. 1223 01:19:15,200 --> 01:19:17,700 I love you, Steve. 1224 01:19:25,100 --> 01:19:27,099 All right. 1225 01:19:27,100 --> 01:19:30,100 Where do you wanna do this? You want to, uh... 1226 01:19:30,101 --> 01:19:33,699 go around the back? Or what do you wanna do? 1227 01:19:33,700 --> 01:19:35,999 Max, let's talk about this! 1228 01:19:36,000 --> 01:19:39,599 Whoa! Here?! Really?! Now?! Are you sure?! 1229 01:19:39,600 --> 01:19:41,699 I just want you to know, 1230 01:19:41,700 --> 01:19:44,899 of all the zombies I've encountered, you're... 1231 01:19:44,900 --> 01:19:46,899 the most human. 1232 01:19:46,900 --> 01:19:49,699 Please. Not in front of my girl. 1233 01:19:49,700 --> 01:19:53,099 - All right. - Oh! 1234 01:19:53,100 --> 01:19:57,900 - The only good zombie... - Is a dead zom... 1235 01:20:01,100 --> 01:20:05,900 Shit... I was aiming for his leg. 1236 01:20:09,000 --> 01:20:13,000 Holy fuck, lady! You just, like, totally wasted your boyfriend! 1237 01:20:14,600 --> 01:20:16,999 He was not my boyfriend. 1238 01:20:17,000 --> 01:20:19,500 He was the muscle. 1239 01:20:21,600 --> 01:20:23,900 OK, Steve? Steve. 1240 01:20:24,000 --> 01:20:26,099 Here's how it is. 1241 01:20:26,100 --> 01:20:29,199 Um... I could put you down 1242 01:20:29,200 --> 01:20:31,138 right now, if that's what you want me to do. 1243 01:20:31,151 --> 01:20:33,100 Or, you can come with me, 1244 01:20:33,101 --> 01:20:37,099 and we can see if we can't find a cure for this, uh, 1245 01:20:37,100 --> 01:20:41,899 this thing. Now, I-I-I can't promise any thing, b-b-but 1246 01:20:41,900 --> 01:20:43,898 I will use all of my resources, I will work day and night, 1247 01:20:43,899 --> 01:20:47,998 I will use my education until we find a way to beat this infection. 1248 01:20:47,999 --> 01:20:50,100 Oh, and, and when we're done with this 1249 01:20:50,101 --> 01:20:53,999 and we find a cure... you'll be a hero. 1250 01:20:54,000 --> 01:20:56,099 Really? 1251 01:20:56,100 --> 01:20:58,100 I'll be a hero. 1252 01:20:58,200 --> 01:21:00,999 But, uh, but you'll be a celebrity, 1253 01:21:01,000 --> 01:21:03,100 which is... pretty much as good. 1254 01:21:03,101 --> 01:21:05,799 Dude, we are gonna be famous! 1255 01:21:05,800 --> 01:21:07,999 So, what do you say, Steve? 1256 01:21:08,000 --> 01:21:13,000 - All right, I'll... - Ahh! 1257 01:21:15,300 --> 01:21:18,599 Baby! Are you all right? 1258 01:21:18,600 --> 01:21:20,899 You fucking moron! 1259 01:21:20,900 --> 01:21:24,199 Ewwww! 1260 01:21:24,200 --> 01:21:25,999 We're safe now. 1261 01:21:26,000 --> 01:21:30,899 Everything is gonna be fine! You are a fucking moron! 1262 01:21:30,900 --> 01:21:33,998 She was gonna help us. She was gonna help Steve! 1263 01:21:33,999 --> 01:21:37,600 You ruined everything! She was gonna hurt him, Craig! 1264 01:21:37,601 --> 01:21:40,599 OK?! She wanted to use him for experiments! 1265 01:21:40,600 --> 01:21:44,999 No, we were gonna be celebrities! On the internet! 1266 01:21:45,000 --> 01:21:49,099 Or at least on fucking TV! Everything was gonna be fine! 1267 01:21:49,100 --> 01:21:51,199 EVERYTHING IS FINE! 1268 01:21:51,200 --> 01:21:54,699 FUCK! Look at Steve! 1269 01:21:54,700 --> 01:21:58,099 Steve! You're all... happy! 1270 01:21:58,100 --> 01:22:00,099 - Hi, Tina. - Oh! 1271 01:22:00,100 --> 01:22:03,899 Hi, baby. Everything is gonna be OK. 1272 01:22:03,900 --> 01:22:07,699 We are gonna get married, we are gonna be happy, 1273 01:22:07,700 --> 01:22:10,099 and we are gonna be fine. 1274 01:22:10,100 --> 01:22:12,698 I think I may have fucked up a little bit 1275 01:22:12,699 --> 01:22:15,900 at the end there, but its OK, 'cause we made it! 1276 01:22:15,901 --> 01:22:17,700 Baby. 1277 01:22:17,800 --> 01:22:20,800 - I love you. - I love brains! 1278 01:22:35,200 --> 01:22:37,300 Hey, hey, hey! 1279 01:22:43,000 --> 01:22:45,100 Hey, hey, hey! 1280 01:22:51,800 --> 01:22:55,099 It was a bad idea 1281 01:22:55,100 --> 01:22:59,799 To give me this kind of time 1282 01:22:59,800 --> 01:23:05,999 When they said "You're gonna be In solitary confinement" 1283 01:23:06,000 --> 01:23:09,799 While the other inmates 1284 01:23:09,800 --> 01:23:14,899 Are outside lifting barbells 1285 01:23:14,900 --> 01:23:18,499 I'm in an 8x10 1286 01:23:18,500 --> 01:23:21,099 Prison cell 1287 01:23:21,100 --> 01:23:27,299 But in the night of the sun 1288 01:23:27,300 --> 01:23:29,899 Hey, hey, hey! 1289 01:23:29,900 --> 01:23:37,299 The night of the sun Hey, hey, hey! 1290 01:23:37,300 --> 01:23:44,899 The night of the sun Hey, hey, hey! 1291 01:23:44,900 --> 01:23:52,299 The night of the sun 1292 01:23:52,300 --> 01:23:54,899 New state officials 1293 01:23:54,900 --> 01:23:59,899 Are outside running around 1294 01:23:59,900 --> 01:24:02,299 And they're telling the public 1295 01:24:02,300 --> 01:24:07,299 That I need to be put down 1296 01:24:07,300 --> 01:24:14,999 And Washington's saying Emphatically 1297 01:24:15,000 --> 01:24:18,599 That I wasn't doing things 1298 01:24:18,600 --> 01:24:21,199 Democratically 1299 01:24:21,200 --> 01:24:27,399 But in the night of the sun 1300 01:24:27,400 --> 01:24:29,999 Hey, hey, hey! 1301 01:24:30,000 --> 01:24:37,399 The night of the sun Hey, hey, hey! 1302 01:24:37,400 --> 01:24:44,999 The night of the sun Hey, hey, hey! 1303 01:24:45,000 --> 01:24:53,000 The night of the sun The sun! 1304 01:25:07,400 --> 01:25:11,199 It was a bad idea. It was a bad idea 1305 01:25:11,200 --> 01:25:13,200 To give me this kind of time 1306 01:25:13,201 --> 01:25:20,300 - To give me this kind of time - It was a bad idea. 1307 01:25:29,100 --> 01:25:32,500 It's worse than horrible because a zombie has no will of his own, 1308 01:25:32,501 --> 01:25:35,900 walking around blindly with dead eyes. 1309 01:25:44,400 --> 01:25:46,998 I'm a zombie girl in a zombie world 1310 01:25:46,999 --> 01:25:49,300 When I see you, boy, you make my head twirl 1311 01:25:49,301 --> 01:25:54,099 Fall in, fall in, fall in, fall in 1312 01:25:54,100 --> 01:25:56,498 I'm a zombie girl in a zombie world 1313 01:25:56,499 --> 01:25:59,000 When I see you, boy, you make my head twirl 1314 01:25:59,001 --> 01:26:03,999 Fall in, fall in, fall in, sit down 1315 01:26:04,000 --> 01:26:06,098 I might be blonde, but I'm not dumb 1316 01:26:06,099 --> 01:26:08,698 I can make a J sign with my finger and my thumb 1317 01:26:08,699 --> 01:26:11,098 Oh no I got a paper gun pointed at your shirt 1318 01:26:11,099 --> 01:26:13,498 It'll totally stain your rug and it's probably gonna hurt 1319 01:26:13,499 --> 01:26:15,698 You might still be living and I might be dead 1320 01:26:15,699 --> 01:26:18,098 But you're lookin' way dirtier than me, K, fair 1321 01:26:18,099 --> 01:26:20,398 It's a rising of the zombies and my face is rare 1322 01:26:20,399 --> 01:26:23,098 Because that cute little zombie is risen from the dead 1323 01:26:23,099 --> 01:26:25,298 I might have an axe stuck in my neck 1324 01:26:25,299 --> 01:26:27,698 But I still got all my homies' and my playas' respect 1325 01:26:27,699 --> 01:26:30,100 I got the dopest rhymes goin' through my head 1326 01:26:30,200 --> 01:26:32,498 And my playas was right, yo, hip hop's dead! 1327 01:26:32,499 --> 01:26:34,998 I'm a zombie girl in a zombie world 1328 01:26:34,999 --> 01:26:37,300 When I see you, boy, you make my head twirl 1329 01:26:37,301 --> 01:26:42,099 Fall in, fall in, fall in, fall in 1330 01:26:42,100 --> 01:26:44,498 I'm a zombie girl in a zombie world 1331 01:26:44,499 --> 01:26:47,000 When I see you, boy, you make my head twirl 1332 01:26:47,001 --> 01:26:52,099 Fall in, fall in, fall in, sit down 1333 01:26:52,100 --> 01:26:54,298 A to the D to the O double G 1334 01:26:54,299 --> 01:26:56,498 He used to be a rapper but he's now a zombie 1335 01:26:56,499 --> 01:26:58,998 Gimme a couple boxes of some Lucky Charms 1336 01:26:58,999 --> 01:27:01,298 And maybe some blood, and both of your arms 1337 01:27:01,299 --> 01:27:03,698 'Cause I'm a zombie and I need my food 1338 01:27:03,699 --> 01:27:06,200 Excuse me if my hand falls off, I don't mean to be rude 1339 01:27:06,201 --> 01:27:08,599 I'm a gangsta and a zombie too 1340 01:27:08,600 --> 01:27:11,198 My head just rolled off, could you pass me that glue? 1341 01:27:11,199 --> 01:27:13,398 I like playing b-ball, especially with my head 1342 01:27:13,399 --> 01:27:15,998 The NBA won't let me join, I think it's 'cause I'm dead 1343 01:27:15,999 --> 01:27:18,398 Knock, knock, who's there? I got a date with Wolf Man 1344 01:27:18,399 --> 01:27:20,698 We're going to this brand new club to party... 1345 01:27:20,699 --> 01:27:22,698 Go, zombie, it's your birthday 1346 01:27:22,699 --> 01:27:25,200 We're gonna party like it's your birthday 1347 01:27:25,201 --> 01:27:27,599 Go, zombie, it's your birthday 1348 01:27:27,600 --> 01:27:30,800 We're gonna party like it's your birthday...102763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.