All language subtitles for smallville.s06e11.dvdrip.xvid-wat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,146 --> 00:00:15,671 Clark, I know hunting down Zoners is your top priority. 2 00:00:15,849 --> 00:00:18,317 But if you haven't found anything in South America... 3 00:00:18,485 --> 00:00:22,046 ...we still have a situation back here in Kansas we need to deal with. 4 00:00:22,655 --> 00:00:25,419 No, he'll be here in 1 5 minutes. 5 00:00:25,592 --> 00:00:27,890 Okay, great. See you in a few. 6 00:00:30,363 --> 00:00:33,093 Dr. Caselli. You're early. 7 00:00:33,266 --> 00:00:36,030 And you are annoyingly persistent, Miss Sullivan. 8 00:00:36,202 --> 00:00:38,727 I've already told you, I don't know anything. 9 00:00:38,905 --> 00:00:41,100 Don't sell yourself short, doctor. 10 00:00:41,274 --> 00:00:43,401 I think you're a very knowledgeable man. 11 00:00:43,576 --> 00:00:45,806 In the last few months, over a dozen patients... 12 00:00:45,979 --> 00:00:48,311 ...have been transferred out of Belle Reve. 13 00:00:48,481 --> 00:00:51,575 And I believe that's your signature on all the paperwork. 14 00:00:53,987 --> 00:00:57,855 Patients are transferred in and out of mental facilities all the time. 15 00:00:58,925 --> 00:01:01,189 Even ones that exhibit unusual abilities? 16 00:01:01,361 --> 00:01:03,124 Where were they transferred to? 17 00:01:03,296 --> 00:01:04,888 Is LuthorCorp involved? 18 00:01:05,065 --> 00:01:07,533 Does this have anything to do with 33. 1? 19 00:01:11,538 --> 00:01:13,972 Okay. I'll take that as a "no comment." 20 00:01:14,140 --> 00:01:16,472 I didn't want any of this. 21 00:01:17,110 --> 00:01:18,941 But it was so much money. 22 00:01:26,553 --> 00:01:28,748 -Chloe. You okay? -Yeah. 23 00:01:30,056 --> 00:01:31,785 Just in the nick of time as always. 24 00:01:31,958 --> 00:01:34,051 It wasn't me. He was down when I got here. 25 00:01:34,227 --> 00:01:37,560 What? Well, if it wasn't you, then who-- 26 00:01:43,236 --> 00:01:45,602 Dude, he's open. Pass the ball. Pass the-- 27 00:01:47,173 --> 00:01:49,607 What's the matter with you, man? 28 00:02:20,106 --> 00:02:22,301 Still too slow, Stretch. 29 00:02:25,078 --> 00:02:26,306 Bart. 30 00:03:22,001 --> 00:03:23,229 He got away from you? 31 00:03:23,403 --> 00:03:25,268 I thought you were the fastest man alive. 32 00:03:25,438 --> 00:03:28,407 Whoever he was, he saved your life, which is more than I can say. 33 00:03:28,575 --> 00:03:31,601 Come on, Clark, it wasn't your fault. Even with all your powers... 34 00:03:31,778 --> 00:03:34,110 -...you can't be everywhere at once. -I have to be. 35 00:03:34,280 --> 00:03:37,306 I'm the only one who can round up prisoners from the Phantom Zone. 36 00:03:37,483 --> 00:03:40,077 And stop Lex from experimenting on people with abilities. 37 00:03:40,253 --> 00:03:42,244 What'd you find out from Caselli about 33. 1? 38 00:03:42,422 --> 00:03:45,255 Nothing. I'm not going to. Caselli was in and out of prison... 39 00:03:45,425 --> 00:03:47,290 ...before the ink could dry on his prints. 40 00:03:47,460 --> 00:03:48,859 How'd he get out so fast? 41 00:03:49,028 --> 00:03:51,826 I don't know. But a LuthorCorp lawyer paid Caselli a visit... 42 00:03:51,998 --> 00:03:53,625 -...right before his release. -Lex. 43 00:03:53,800 --> 00:03:56,462 Caselli could be stashed halfway around the world by now. 44 00:03:56,636 --> 00:03:59,196 I'll get in touch with Lionel. He can tell us something. 45 00:03:59,372 --> 00:04:01,135 I'll sift through my LuthorCorp intel. 46 00:04:01,307 --> 00:04:03,571 Maybe we'll get lucky, come up with a few crumbs. 47 00:04:03,743 --> 00:04:06,234 Hey, gorgeous. What's up? You miss me? 48 00:04:06,679 --> 00:04:09,580 Bart Allen. We had a moment in the Talon last time I was here. 49 00:04:09,749 --> 00:04:12,616 Two years ago. Before you had a boyfriend. 50 00:04:12,785 --> 00:04:16,448 Oh, right. Wow, it's good to see you again, Bart. 51 00:04:16,623 --> 00:04:18,750 Yeah, well, the pleasure's all mine, senorita. 52 00:04:22,195 --> 00:04:23,184 I'll see you around. 53 00:04:30,103 --> 00:04:31,866 Knock it off. What's with the Spanish? 54 00:04:32,038 --> 00:04:34,336 Well, I just grabbed lunch down in Mexico, man. 55 00:04:34,507 --> 00:04:37,237 They got this burrito down there, El lntestino Bustor. 56 00:04:37,410 --> 00:04:40,573 You gotta take a run down there with me to try one. 57 00:04:40,747 --> 00:04:41,873 What are you doing here? 58 00:04:42,048 --> 00:04:44,573 Well, I'm hanging out with my amigo, man. 59 00:04:44,751 --> 00:04:47,413 -What's it look like? -That's what I'm trying to find out. 60 00:04:47,587 --> 00:04:50,385 Last time you blew through town, you stole my dad's wallet... 61 00:04:50,556 --> 00:04:53,423 ...swiped a priceless artifact from Lex. Nearly got killed. 62 00:04:53,593 --> 00:04:55,322 Yeah. Yeah. Those were the days? 63 00:04:56,362 --> 00:04:59,160 Yeah, all right. Look, man. 64 00:04:59,332 --> 00:05:02,426 I already told you, things are different now. Okay? 65 00:05:02,602 --> 00:05:06,094 Back then, I needed a super-kick in the butt and you laid it on me. 66 00:05:06,272 --> 00:05:09,173 Since then there's been no stealing for this gringo, I swear. 67 00:05:09,342 --> 00:05:11,333 Am I really supposed to just buy that? 68 00:05:11,511 --> 00:05:13,638 I could squirt out some tears, if that'll help? 69 00:05:13,813 --> 00:05:15,337 No, but the truth might. 70 00:05:15,515 --> 00:05:17,380 What were you doing at the Daily Planet? 71 00:05:17,550 --> 00:05:19,745 I saw Chloe-licious had a byline a while back. 72 00:05:19,919 --> 00:05:22,615 I was in town on business, figured I had to check it out. 73 00:05:22,789 --> 00:05:24,279 What kind of business? 74 00:05:24,457 --> 00:05:27,483 I'm a courier. I pick things up. I drop them off. 75 00:05:27,660 --> 00:05:29,628 Lickety-split, don't have a fit. 76 00:05:31,230 --> 00:05:34,427 All right. Look, man, whatever. You don't trust me, that's fine. 77 00:05:36,102 --> 00:05:38,297 Okay, I'll be gone before you can even blink. 78 00:05:38,971 --> 00:05:40,598 I don't know... 79 00:05:42,175 --> 00:05:45,042 ...I can still blink pretty fast. 80 00:05:45,211 --> 00:05:46,542 Mexico? 81 00:05:46,713 --> 00:05:48,305 Wanna go get that burrito? 82 00:06:03,963 --> 00:06:07,091 Now that is what I call a three-martini lunch. 83 00:06:08,868 --> 00:06:10,927 It's a four-martini lunch. 84 00:06:11,704 --> 00:06:14,195 If you include the one that you spilled down my shirt. 85 00:06:14,374 --> 00:06:15,500 -Right. -Yeah. 86 00:06:15,675 --> 00:06:19,577 Well, how am I ever going to make it up to you? 87 00:06:19,746 --> 00:06:22,715 I don't know because... 88 00:06:23,850 --> 00:06:25,647 ...this is my favorite shirt. 89 00:06:25,818 --> 00:06:27,809 Oh, well, then... 90 00:06:27,987 --> 00:06:30,353 ...I think we should get it into the laundry... 91 00:06:30,523 --> 00:06:32,013 ...so that it doesn't stain. 92 00:06:32,191 --> 00:06:34,716 Yeah, that's a good idea. 93 00:06:50,143 --> 00:06:53,408 I gotta take this. 94 00:06:55,415 --> 00:06:56,882 Go ahead. 95 00:07:02,755 --> 00:07:04,814 Give me five minutes. 96 00:07:06,592 --> 00:07:08,753 -l-- -You know... 97 00:07:08,928 --> 00:07:14,389 ...what I had in mind is gonna take a little longer than five minutes. 98 00:07:17,203 --> 00:07:18,534 Rain check? 99 00:07:18,704 --> 00:07:20,137 Sure. 100 00:07:20,306 --> 00:07:24,367 I'll just put it next to the rest of the umbrellas you keep handing me. 101 00:07:25,178 --> 00:07:26,475 -Lois-- -I mean... 102 00:07:26,646 --> 00:07:32,846 ...is it just me or is this relationship all interruptus and no coitus? 103 00:07:35,121 --> 00:07:38,318 You're always running off just when things start getting interesting. 104 00:07:38,491 --> 00:07:42,518 And I like being interested. A lot. 105 00:07:43,162 --> 00:07:44,561 Yeah. 106 00:07:44,730 --> 00:07:47,255 Yeah, I know, you're right. This-- 107 00:07:48,868 --> 00:07:50,392 It's not fair to you. 108 00:07:55,107 --> 00:07:56,574 I think we should take a break. 109 00:08:00,813 --> 00:08:04,078 You mean like--? What? 110 00:08:04,750 --> 00:08:06,274 See other people? 111 00:08:06,452 --> 00:08:09,080 Well, okay. Yeah, I mean, if that's what you want. 112 00:08:09,255 --> 00:08:13,191 I was thinking more along the lines of taking a vacation. 113 00:08:14,093 --> 00:08:15,685 Together. 114 00:08:17,897 --> 00:08:20,593 -Really? -Yeah. Really. 115 00:08:22,201 --> 00:08:25,193 No rushing out in the middle of the good stuff? 116 00:08:25,371 --> 00:08:26,770 No. None. 117 00:08:26,939 --> 00:08:30,966 It'll be you, me... 118 00:08:31,143 --> 00:08:32,974 ...and Monte Carlo? 119 00:08:33,145 --> 00:08:36,376 There's just a few things that I do need to take care of before we go. 120 00:08:36,549 --> 00:08:37,982 And I think once we get-- 121 00:08:40,620 --> 00:08:42,713 Oh, God, you're good at that. 122 00:08:43,923 --> 00:08:45,652 -I'll start packing. -Okay. 123 00:08:53,165 --> 00:08:54,723 Bye. 124 00:09:11,651 --> 00:09:14,051 I need to talk to you. You alone? 125 00:09:14,220 --> 00:09:15,915 Just me and my shadow, Dad. 126 00:09:16,088 --> 00:09:20,821 Lana's in Paris with Nell, shopping for a wedding dress. 127 00:09:22,795 --> 00:09:25,787 It's good she's out of the country, considering what's happening. 128 00:09:25,965 --> 00:09:27,626 Look, if this is about Dr. Caselli-- 129 00:09:27,800 --> 00:09:29,631 Caselli? He's the least of our worries. 130 00:09:29,802 --> 00:09:33,238 Another LuthorCorp facility has been hit. That's six. 131 00:09:33,406 --> 00:09:37,274 Each one of them has some connection with 33. 1. 132 00:09:37,443 --> 00:09:40,776 The only thing housed in those facilities was peripheral research. 133 00:09:40,947 --> 00:09:43,347 All the vital data is still secure in the mainframe. 134 00:09:43,516 --> 00:09:45,950 How long do you think before that is compromised? 135 00:09:46,118 --> 00:09:48,882 If it ever became public that LuthorCorp is experimenting... 136 00:09:49,055 --> 00:09:50,818 ...on people with abilities-- 137 00:09:50,990 --> 00:09:52,480 It won't. 138 00:09:52,992 --> 00:09:54,425 What's this? 139 00:09:55,428 --> 00:09:57,521 A single frame pulled off a security camera... 140 00:09:57,697 --> 00:09:59,130 ...from one of the break-ins. 141 00:10:05,571 --> 00:10:07,664 Whoever's responsible... 142 00:10:07,840 --> 00:10:11,298 ...has the ability to move faster than a speeding bullet. 143 00:10:11,944 --> 00:10:13,639 Such a unique individual would... 144 00:10:13,813 --> 00:10:17,476 ...make an interesting test subject to add to 33.1. 145 00:10:17,650 --> 00:10:19,242 Don't you think? 146 00:10:20,786 --> 00:10:21,980 What do you plan to do? 147 00:10:23,155 --> 00:10:26,647 Protect our investment. Come on, I'll walk you out. 148 00:10:57,223 --> 00:10:59,054 Yeah, I got it. 149 00:10:59,659 --> 00:11:01,786 Meet me at the rendezvous. 150 00:11:15,307 --> 00:11:16,501 Hey, are we gonna do this? 151 00:11:16,676 --> 00:11:19,042 You're gonna lurk in the shadows all night? 152 00:11:21,213 --> 00:11:22,544 Just being careful. 153 00:11:22,715 --> 00:11:24,080 After all... 154 00:11:24,250 --> 00:11:26,616 ...I'm not as fast as you. 155 00:11:43,035 --> 00:11:44,502 Clark. 156 00:11:45,137 --> 00:11:48,197 I was just thinking about you. 157 00:11:48,374 --> 00:11:50,069 You got a funny way of showing it. 158 00:11:50,242 --> 00:11:52,437 I've left you half a dozen messages. 159 00:11:52,812 --> 00:11:54,837 I'm sorry. I've been preoccupied. 160 00:11:55,014 --> 00:11:57,676 Helping that doctor from Belle Reve get out of jail? 161 00:11:59,051 --> 00:12:03,010 Clark, my involvement with Belle Reve is past history. 162 00:12:03,189 --> 00:12:06,920 But it appears that you still have a very active interest... 163 00:12:07,093 --> 00:12:09,186 ...in breaking into LuthorCorp. 164 00:12:13,599 --> 00:12:15,863 -Where was this taken? -Mexico. 165 00:12:16,736 --> 00:12:18,829 The LuthorCorp processing plant. 166 00:12:21,240 --> 00:12:24,505 If you're going to continue playing games like this... 167 00:12:25,077 --> 00:12:26,476 ...you should be more careful. 168 00:12:27,813 --> 00:12:28,973 This isn't me. 169 00:12:29,515 --> 00:12:30,504 No? 170 00:12:32,551 --> 00:12:34,041 Who is it then? 171 00:12:41,861 --> 00:12:45,297 God, Mrs. K, thank you so much. This is so good. 172 00:12:45,464 --> 00:12:46,658 Where do you put it all? 173 00:12:46,832 --> 00:12:49,699 You eat more than Clark and he's twice your size. 174 00:12:49,869 --> 00:12:52,804 Yeah. Well, you know, I burn a lot of calories. 175 00:12:52,972 --> 00:12:54,837 Well, there's plenty more in the fridge. 176 00:12:55,007 --> 00:12:56,838 I have to run to a meeting. 177 00:12:57,009 --> 00:12:59,739 Would you mind cleaning up? 178 00:13:02,515 --> 00:13:04,483 Yeah, anything for you, Mrs. K. 179 00:13:05,885 --> 00:13:09,218 It's nice to have you here, Bart. I hope you stay longer this time. 180 00:13:16,395 --> 00:13:18,886 Hey, what's up, man? You just missed a killer spread. 181 00:13:19,064 --> 00:13:21,328 You can cut the act. I know about LuthorCorp... 182 00:13:21,500 --> 00:13:24,196 ...and the break-ins by somebody who's as fast as me. 183 00:13:25,738 --> 00:13:27,569 Yeah, faster, actually. 184 00:13:27,740 --> 00:13:31,733 It's funny, I actually believed your story about how I changed your life. 185 00:13:31,911 --> 00:13:35,745 Look, it's not a story, Clark. Okay? Really, I'm not the same guy. 186 00:13:35,915 --> 00:13:38,577 You stole from Lex before, you're stealing from him again. 187 00:13:38,751 --> 00:13:41,413 -What's the difference? -It's-- It's complicated. 188 00:13:41,587 --> 00:13:44,385 -I'm a smart guy. Explain it to me. -I can't. 189 00:13:44,557 --> 00:13:47,321 Why not? I thought we were amigos? 190 00:13:47,493 --> 00:13:49,461 Yeah, well, we are. 191 00:13:49,762 --> 00:13:52,253 Then tell me why you're stealing from LuthorCorp. 192 00:13:58,070 --> 00:13:59,731 I just-- I can't. 193 00:14:03,642 --> 00:14:05,200 I'll find out for myself then. 194 00:14:10,516 --> 00:14:14,282 Look, I'm sorry I can't tell you all my secrets, Clark. 195 00:14:14,553 --> 00:14:16,885 Okay, I thought a guy like you would understand it. 196 00:14:29,235 --> 00:14:32,261 -I know it's just a vacation, but-- -What? Vacation? 197 00:14:32,438 --> 00:14:33,996 No, vacation is Palm Springs. 198 00:14:34,173 --> 00:14:36,664 Monte Carlo is a fairy tale. 199 00:14:36,842 --> 00:14:39,709 Yeah, hopefully without Prince Charming... 200 00:14:39,879 --> 00:14:43,144 ...having a disappearing act every five minutes. 201 00:14:44,049 --> 00:14:47,212 I think you'll be keeping his full attention, Lois. 202 00:14:47,386 --> 00:14:48,683 Yeah. You know, I'd better. 203 00:14:48,854 --> 00:14:51,948 It's not like I go Victoria's Secret for anybody. 204 00:14:53,392 --> 00:14:54,381 What do you think? 205 00:14:54,560 --> 00:14:56,460 -Should I have gone with the black? -No. 206 00:14:57,296 --> 00:14:59,992 Something tells me green is definitely his color. 207 00:15:00,532 --> 00:15:01,794 Hey, Chloe-- 208 00:15:03,202 --> 00:15:05,670 God, Smallville. Learn how to knock. 209 00:15:05,838 --> 00:15:07,066 What if I'd been naked? 210 00:15:09,708 --> 00:15:12,438 Lois is jetting off to Monte Carlo with Oliver. 211 00:15:12,611 --> 00:15:14,306 Oliver? 212 00:15:14,480 --> 00:15:16,812 Yeah, I'll send you a postcard if I'm not too busy. 213 00:15:16,982 --> 00:15:19,883 -No, Lois, you should-- -Get a couple new bikinis? 214 00:15:20,786 --> 00:15:24,222 Good idea. Thanks, Smallville. 215 00:15:28,427 --> 00:15:31,919 Maybe it wasn't such a good idea to help Oliver keep his secret from her. 216 00:15:32,097 --> 00:15:35,225 That he's the Green Arrow? No offense, Clark, but you weren't... 217 00:15:35,401 --> 00:15:37,494 ...honest with Lana about your secret either. 218 00:15:37,670 --> 00:15:39,194 Look how that ended up. 219 00:15:40,339 --> 00:15:42,307 Maybe all keeping secrets does sometimes... 220 00:15:42,474 --> 00:15:45,170 ...is force you to lie to people you care about. 221 00:15:49,481 --> 00:15:51,142 Are we still talking about Oliver? 222 00:15:52,851 --> 00:15:55,251 The guy who saved you at the Planet? 223 00:15:56,355 --> 00:15:58,915 He didn't exactly get away. It's Bart. 224 00:15:59,091 --> 00:16:00,718 What? Wait a minute. 225 00:16:00,893 --> 00:16:03,885 -Bart can superspeed too? -He's actually a lot faster than I am. 226 00:16:04,063 --> 00:16:06,156 That's the truth. I'm sorry I didn't tell you. 227 00:16:06,332 --> 00:16:09,961 It's fine, you were protecting him. It's okay. If anyone gets it, it's me. 228 00:16:10,135 --> 00:16:12,160 But why are you outing him now? 229 00:16:12,338 --> 00:16:14,465 He's headed for trouble and I need to find him. 230 00:16:14,640 --> 00:16:15,937 Can you GPS his cell phone? 231 00:16:16,108 --> 00:16:18,269 Yeah, I can try. Do you have his number? 232 00:16:18,544 --> 00:16:20,842 He broke into a LuthorCorp plant down in Mexico. 233 00:16:21,013 --> 00:16:22,503 Now, I think Lex is on to him. 234 00:16:22,681 --> 00:16:24,672 If he tries to break into another facility-- 235 00:16:24,850 --> 00:16:27,011 No good. His phone must be off. 236 00:16:27,853 --> 00:16:30,378 What about call history? Can you pull up a record? 237 00:16:30,556 --> 00:16:33,491 Legally? Absolutely not. 238 00:16:40,265 --> 00:16:43,166 There's over a dozen calls to that number in the last 24 hours. 239 00:16:43,335 --> 00:16:45,303 Let's see who's on the other end. 240 00:16:47,439 --> 00:16:50,704 Artemis Global Consortium? I've never heard of them. 241 00:16:54,346 --> 00:16:56,610 It's a subsidiary of JL lnternational... 242 00:16:56,782 --> 00:17:00,309 ...which is a satellite company currently orbiting... 243 00:17:00,519 --> 00:17:02,043 ...Queen lndustries. 244 00:17:03,155 --> 00:17:04,747 It's Oliver. 245 00:17:05,691 --> 00:17:07,955 He's using Bart to attack LuthorCorp. 246 00:17:15,000 --> 00:17:16,490 I'm in. 247 00:17:46,331 --> 00:17:48,162 Not so fast now, are you? 248 00:18:00,712 --> 00:18:02,179 Oliver. 249 00:18:02,514 --> 00:18:04,846 Look, Clark, whatever's got your tightie-whities... 250 00:18:05,017 --> 00:18:06,712 ...in a bunch, now's not the time. 251 00:18:06,885 --> 00:18:07,943 Where's Bart? 252 00:18:08,487 --> 00:18:11,684 I saw his phone records. I know he's working for you. 253 00:18:12,558 --> 00:18:15,618 Not for me. He's working with me. 254 00:18:15,894 --> 00:18:16,952 There's a difference. 255 00:18:17,129 --> 00:18:19,723 It's not gonna matter when he ends up in jail or worse. 256 00:18:19,898 --> 00:18:21,763 You don't know what you're talking about. 257 00:18:21,934 --> 00:18:23,834 I know how much you hate Lex. 258 00:18:24,736 --> 00:18:27,864 Is that why you recruited Bart? To help with your little vendetta? 259 00:18:28,040 --> 00:18:30,133 No, to stop 33.1. 260 00:18:31,710 --> 00:18:33,302 You know about 33. 1? 261 00:18:36,682 --> 00:18:39,082 Why didn't you tell me what you were up to? 262 00:18:40,018 --> 00:18:41,542 Clark, do you check in with me... 263 00:18:41,720 --> 00:18:43,984 ...every time you run off to save the world? 264 00:18:46,258 --> 00:18:48,226 That's right. For a second there, I forgot. 265 00:18:48,393 --> 00:18:50,554 You like to just wait for trouble to show up. 266 00:18:50,729 --> 00:18:51,787 That's not true. 267 00:18:51,964 --> 00:18:54,296 Then why haven't you done anything to stop 33.1? 268 00:18:54,466 --> 00:18:56,331 I was busy with another problem. 269 00:18:56,502 --> 00:18:58,595 What could be more urgent than Lex Luthor... 270 00:18:58,770 --> 00:19:01,000 ...developing an army of super freaks, Clark? 271 00:19:01,173 --> 00:19:03,073 That's what he's doing. 272 00:19:03,675 --> 00:19:05,006 He's starting a war. 273 00:19:07,646 --> 00:19:09,773 What have you found out? 274 00:19:10,849 --> 00:19:12,441 Not enough. 275 00:19:12,718 --> 00:19:14,811 Last night, Bart infiltrated a place... 276 00:19:14,987 --> 00:19:18,479 ...that was supposed to house the mainframe for 33.1. 277 00:19:19,124 --> 00:19:20,921 That's the last time I heard from him. 278 00:19:23,896 --> 00:19:27,297 So I reconned the target this morning, the place had been stripped clean. 279 00:19:27,466 --> 00:19:28,490 Everything's gone. 280 00:19:29,067 --> 00:19:30,659 The whole thing was a setup. 281 00:19:30,836 --> 00:19:32,804 Lex has Bart. 282 00:19:33,005 --> 00:19:34,529 We have to find him. 283 00:19:34,706 --> 00:19:35,798 My team's already on it. 284 00:19:35,974 --> 00:19:37,305 Your team? 285 00:19:43,715 --> 00:19:45,512 Not everybody flies solo, Kent. 286 00:20:06,138 --> 00:20:08,436 Morning, sunshine. 287 00:20:17,883 --> 00:20:19,612 I know you. 288 00:20:20,586 --> 00:20:23,214 You've stolen from me before. 289 00:20:25,324 --> 00:20:26,348 I want a lawyer. 290 00:20:26,525 --> 00:20:29,358 And I want a ponytail. 291 00:20:29,528 --> 00:20:32,156 Disappointment abounds. 292 00:20:34,466 --> 00:20:35,490 Who do you work for? 293 00:20:35,667 --> 00:20:37,532 What you see is what you get, Goldilocks. 294 00:20:37,703 --> 00:20:39,568 You're a low-level thief. 295 00:20:39,738 --> 00:20:42,673 Swiping corporate data isn't your style. 296 00:20:42,841 --> 00:20:46,902 Now, tell me who you're working for and this won't have to get unpleasant. 297 00:20:48,513 --> 00:20:50,071 All right. 298 00:20:52,217 --> 00:20:53,582 All right. 299 00:20:56,822 --> 00:20:58,915 I work for a guy... 300 00:20:59,091 --> 00:21:02,356 ...called Mr. Kiss My Butt. Would you like me to introduce you? 301 00:21:13,572 --> 00:21:16,666 The floor of your cell has been outfitted with pressure plates... 302 00:21:16,842 --> 00:21:18,434 ...designed to track movement. 303 00:21:19,211 --> 00:21:21,543 Stop in one place for even a millisecond... 304 00:21:21,713 --> 00:21:23,510 ...after I activate them... 305 00:21:23,682 --> 00:21:25,445 ...and you fry. 306 00:21:26,752 --> 00:21:28,151 Last chance. 307 00:21:33,392 --> 00:21:37,488 Well, maybe you'll feel more talkative when you get tired of running. 308 00:21:50,108 --> 00:21:51,973 AC, check the LuthorCorp manifests. 309 00:21:52,144 --> 00:21:53,168 Gotcha. 310 00:21:53,345 --> 00:21:55,142 How long you guys been working together? 311 00:21:55,314 --> 00:21:56,838 I joined up about six months ago. 312 00:21:57,015 --> 00:21:59,483 Ollie and Bart had already been doing their thing. 313 00:21:59,651 --> 00:22:03,348 -What about your girlfriend, Katherine? -Dude, don't even go there. 314 00:22:03,955 --> 00:22:06,219 She gave it her best shot. 315 00:22:06,625 --> 00:22:08,991 But with all this hardware in me.... 316 00:22:09,161 --> 00:22:10,594 I'm sorry, Victor. 317 00:22:11,330 --> 00:22:13,594 Ollie found me, I was living on the streets. 318 00:22:13,765 --> 00:22:17,394 He gave me a warm meal, roof over my head... 319 00:22:18,437 --> 00:22:20,132 ...and a reason to go on living. 320 00:22:27,779 --> 00:22:29,838 Did he just say something nice about me? 321 00:22:30,015 --> 00:22:32,142 Maybe he's starting to rust. 322 00:22:32,317 --> 00:22:34,547 AC, how'd you fall into all this? 323 00:22:34,720 --> 00:22:38,121 I got into a little trouble sinking a whaler off the coast of Japan. 324 00:22:38,290 --> 00:22:41,157 A little trouble? That's what you're gonna go with? 325 00:22:41,326 --> 00:22:44,295 Ollie had to save your scaly butt from getting filleted. 326 00:22:44,696 --> 00:22:46,459 -I would've gotten out of it. -Really? 327 00:22:46,631 --> 00:22:49,156 Before or after they pack you into a thousand tin cans? 328 00:22:49,334 --> 00:22:51,859 Well, at least he would've been dolphin-safe. 329 00:22:53,205 --> 00:22:56,368 Fish jokes. That's all I ever get, are fish jokes. 330 00:22:57,342 --> 00:22:59,776 So how's Lois doing, man? Is she all right? 331 00:22:59,945 --> 00:23:01,674 I think you'd have to ask your boss. 332 00:23:01,847 --> 00:23:05,374 Now's not the time. We need to focus on locating Bart. 333 00:23:05,550 --> 00:23:08,075 And how exactly did you get him involved in this? 334 00:23:08,253 --> 00:23:10,118 He's never been much of a team player. 335 00:23:10,288 --> 00:23:12,756 It looks like you two have something in common. 336 00:23:16,862 --> 00:23:20,320 Actually, I was out on patrol in Star City one night... 337 00:23:20,499 --> 00:23:22,126 ...and I came across Bart. 338 00:23:22,300 --> 00:23:24,666 He was helping himself to a free meal. 339 00:23:25,003 --> 00:23:27,403 I could tell he was a good kid. You know, he just... 340 00:23:27,572 --> 00:23:30,439 ...needed a little direction. So I offered him a job. 341 00:23:30,609 --> 00:23:32,167 Look where that got him. 342 00:23:33,945 --> 00:23:36,413 I underestimated Lex. 343 00:23:36,982 --> 00:23:38,279 It won't happen again. 344 00:23:40,886 --> 00:23:45,550 I've compiled a list of all LuthorCorp holdings within a hundred-mile radius. 345 00:23:47,025 --> 00:23:49,289 Bart could be held in any one of those facilities. 346 00:23:50,662 --> 00:23:52,892 That's a lot of real estate to cover. 347 00:23:55,000 --> 00:23:57,798 I think I know someone who can help us narrow it down. 348 00:24:03,208 --> 00:24:06,541 Victor Stone and Arthur Curry are working for him too? 349 00:24:06,711 --> 00:24:09,680 Oliver's been busy. Is there anything in your LuthorCorp intel... 350 00:24:09,848 --> 00:24:12,248 ...that could help find out where Bart's being held? 351 00:24:12,451 --> 00:24:15,784 I don't know. Wait. 352 00:24:15,954 --> 00:24:17,945 When I had my feelers out for Dr. Caselli... 353 00:24:18,123 --> 00:24:20,591 ...I managed to shake loose some internal documents. 354 00:24:20,759 --> 00:24:23,421 In the last few days, there's been equipment transfers... 355 00:24:23,595 --> 00:24:25,927 ...to the Ridge Facilities in Metropolis. 356 00:24:26,097 --> 00:24:27,962 LuthorCorp moves equipment all the time. 357 00:24:28,133 --> 00:24:29,725 This isn't a couple of forklifts. 358 00:24:29,901 --> 00:24:32,699 Half a ton of lead shielding, electrical pressure plates... 359 00:24:32,871 --> 00:24:36,307 ...more than $20 million of equipment to measure high velocity particles. 360 00:24:36,475 --> 00:24:38,739 It's Bart. Take everything and bring it to Oliver. 361 00:24:38,910 --> 00:24:40,002 Me? Clark-- 362 00:24:40,178 --> 00:24:42,203 I can get to the Ridge faster myself. 363 00:24:42,380 --> 00:24:44,348 I can't let anything happen to Bart. 364 00:25:18,917 --> 00:25:22,853 Mr. Queen, its Chloe Sullivan. Clark sent me. 365 00:25:27,559 --> 00:25:29,618 -Where's Clark? -He went to rescue Bart. 366 00:25:30,595 --> 00:25:32,119 He told you about Bart? 367 00:25:32,297 --> 00:25:34,788 We trust each other. Clark tells me everything. 368 00:25:34,966 --> 00:25:36,934 Well, almost everything. 369 00:25:37,102 --> 00:25:40,560 I did have to figure out about your green leather fetish on my lonesome. 370 00:25:40,739 --> 00:25:42,798 Don't worry, I didn't say anything to Lois. 371 00:25:42,974 --> 00:25:44,669 Although you might wanna consider-- 372 00:25:44,843 --> 00:25:48,802 Hey, let's just stick to the main plot there, sidekick. 373 00:25:49,381 --> 00:25:51,941 -So, what do you got? -Hopefully a solid lead on Bart. 374 00:25:52,117 --> 00:25:53,345 Where are Victor and AC? 375 00:25:57,322 --> 00:26:00,348 I guess we're not that good at the whole secret part of this yet. 376 00:26:00,525 --> 00:26:03,289 Yeah, but you're great at getting caught by the villain. 377 00:26:04,663 --> 00:26:08,099 Anyway, I think Bart's being held at a place called the Ridge Facility. 378 00:26:08,266 --> 00:26:09,426 That's down by the docks. 379 00:26:09,601 --> 00:26:13,093 It's on our list of possible 33.1 targets. 380 00:26:18,443 --> 00:26:21,435 All right, boys, you know the drill. Let's gear up and get out. 381 00:26:21,613 --> 00:26:23,205 Oh, no. 382 00:26:23,381 --> 00:26:24,473 What now? 383 00:26:26,184 --> 00:26:28,516 Lead shielding. This isn't just for Bart. 384 00:26:28,687 --> 00:26:32,214 I think the Ridge Facility is being used to refine meteor rock. 385 00:26:32,390 --> 00:26:34,688 Clark's in trouble. 386 00:27:30,749 --> 00:27:32,842 Green Arrow to Watch Tower. We're in position. 387 00:27:33,018 --> 00:27:37,011 Okay. There should be a security access panel near the east door. 388 00:27:38,423 --> 00:27:41,688 According to the schematic, you need to carefully rewire the system-- 389 00:27:41,860 --> 00:27:42,884 Or... 390 00:27:44,663 --> 00:27:47,325 ...I could just jack in and shut the whole perimeter down. 391 00:27:47,499 --> 00:27:50,525 -You can do that? -Queen lndustries upgrade. 392 00:27:54,305 --> 00:27:56,899 Accessing perimeter security. 393 00:28:01,012 --> 00:28:02,104 Perimeter neutralized. 394 00:28:02,781 --> 00:28:05,215 Aquaman, you're up. 395 00:28:13,391 --> 00:28:16,656 Perimeter breached. Proceeding to target. 396 00:28:23,601 --> 00:28:25,626 You make one hell of a can opener. 397 00:28:25,804 --> 00:28:28,432 And you'd look good on a bag of green beans. 398 00:28:30,408 --> 00:28:32,035 All right, we're in. Which way? 399 00:28:32,210 --> 00:28:34,701 The refinement vauIt's a hundred meters southwest. 400 00:28:34,879 --> 00:28:37,814 -Still no word from Clark. -lf he's in there, we'll get him out. 401 00:28:37,982 --> 00:28:40,610 -Let's go. -You've got a different mission. 402 00:28:41,753 --> 00:28:45,553 -You're the boss, Robin Hood. -What mission? What are you doing? 403 00:29:01,539 --> 00:29:03,905 Watch Tower to Green Arrow, what's your status? 404 00:29:04,909 --> 00:29:08,345 Switching to Silent Running. Stand by for instructions. 405 00:29:09,280 --> 00:29:11,544 Aquaman, do your thing. 406 00:29:41,446 --> 00:29:43,937 Hey. You're not supposed to be here. 407 00:29:50,054 --> 00:29:51,578 Neither am l. 408 00:29:53,558 --> 00:29:55,958 All right. Come on. 409 00:29:57,395 --> 00:30:00,125 -I'm all right. Yeah. -You sure? 410 00:30:00,665 --> 00:30:01,927 Green Arrow to Watch Tower. 411 00:30:02,100 --> 00:30:04,364 Boy Scout's out of the woods. 412 00:30:06,204 --> 00:30:07,193 Boy Scout? 413 00:30:07,372 --> 00:30:09,966 If you hadn't ran off, you could've picked your own name. 414 00:30:10,141 --> 00:30:13,235 You don't wanna play for the team, that's fine. Be smart about it. 415 00:30:13,411 --> 00:30:14,742 Point taken. 416 00:30:14,913 --> 00:30:17,108 -Where's Bart? -lmpulse. 417 00:30:17,282 --> 00:30:19,876 He didn't get to pick his own code name either. 418 00:30:21,586 --> 00:30:24,749 Watch Tower will guide you to where he's probably being held. 419 00:30:25,657 --> 00:30:27,386 What are you gonna be doing? 420 00:30:30,161 --> 00:30:32,095 What I do best. 421 00:30:36,334 --> 00:30:39,167 Watch Tower to Boy Scout, let's find Impulse. 422 00:30:53,518 --> 00:30:56,783 Cyborg to Aquaman. Where the hell are you, Fish Stick? 423 00:30:59,057 --> 00:31:00,786 Dude, what took you so long? 424 00:31:00,959 --> 00:31:04,224 Nice. But please, put a shirt on. 425 00:31:04,395 --> 00:31:07,057 -I swim faster when I'm naked. -I bet you do. 426 00:31:07,232 --> 00:31:09,097 You're lucky I still got my pants on. 427 00:31:34,659 --> 00:31:37,355 Boy Scout's located Impulse. 428 00:31:57,815 --> 00:31:59,544 Bart. You okay? 429 00:32:04,656 --> 00:32:08,786 I don't care. I want a Level One lockdown. No one gets in or out. 430 00:32:08,960 --> 00:32:10,621 Little late for that. 431 00:32:11,930 --> 00:32:14,398 You got 1 0 minutes to clear your people out of here... 432 00:32:14,565 --> 00:32:16,556 ...before I blow this place off the map. 433 00:32:17,035 --> 00:32:19,731 -You. -You remember. 434 00:32:19,971 --> 00:32:23,065 -I'm touched. -Well, it's a little hard to forget. 435 00:32:23,241 --> 00:32:26,369 Last time we met, you put an arrow in my chest. 436 00:32:26,544 --> 00:32:30,139 You put a bullet in mine. Bygones? 437 00:32:31,449 --> 00:32:32,746 Go to hell. 438 00:32:34,752 --> 00:32:36,242 You first. 439 00:32:54,472 --> 00:32:55,734 Can you superspeed? 440 00:32:55,907 --> 00:32:58,239 Yeah, I just-- I need a minute to catch my breath. 441 00:32:58,409 --> 00:33:00,877 You know what, you're gonna have to catch it later. 442 00:33:01,045 --> 00:33:02,842 Aquaman, Cyborg. 443 00:33:03,014 --> 00:33:05,710 -Rendezvous Alpha, confirm. -We're on the move. 444 00:33:05,883 --> 00:33:08,716 Watch Tower. Have all of Luthor's people cleared the building? 445 00:33:08,886 --> 00:33:12,117 The last heat signatures are moving away from the north. 446 00:33:12,290 --> 00:33:15,225 Wait a second. What are you doing? 447 00:33:15,393 --> 00:33:18,123 What do you think? You want more of your friends in here? 448 00:33:18,296 --> 00:33:20,696 Yeah, I'm voting no on that one. 449 00:33:24,302 --> 00:33:27,703 Watch Tower, are you sure everyone's out of the building? 450 00:33:27,872 --> 00:33:30,363 One hundred percent positive. 451 00:33:36,714 --> 00:33:39,239 All right, let's do it. 452 00:34:14,752 --> 00:34:16,652 All right, have the jet fueled and ready. 453 00:34:16,821 --> 00:34:18,789 I wanna be in the air as soon as possible. 454 00:34:18,956 --> 00:34:21,652 Hey. I hope your bird's got some serious lift... 455 00:34:21,826 --> 00:34:24,056 ...because this thing weighs a ton. 456 00:34:25,696 --> 00:34:28,631 Aren't you packed yet? Where's your stuff? 457 00:34:31,035 --> 00:34:32,525 Lois.... 458 00:34:34,072 --> 00:34:37,007 Don't even think about saying what I think you're gonna say. 459 00:34:39,177 --> 00:34:43,443 I'm sorry. I have to go away on business. 460 00:34:54,258 --> 00:34:55,919 Postpone it. 461 00:35:00,465 --> 00:35:01,762 It's not that simple. 462 00:35:01,933 --> 00:35:04,424 Nothing with you ever is. 463 00:35:05,169 --> 00:35:07,569 You're like two completely different people. 464 00:35:07,738 --> 00:35:10,935 There's the charming, romantic guy that I fell in love with... 465 00:35:11,109 --> 00:35:12,974 ...and then there's this other guy... 466 00:35:13,144 --> 00:35:16,978 ...who can't stick around in one place long enough to see what he's missing. 467 00:35:22,053 --> 00:35:24,817 Ever since my parents died... 468 00:35:26,224 --> 00:35:31,753 ...I've jumped around from city to city, from continent to continent. 469 00:35:32,730 --> 00:35:34,994 And in all those years... 470 00:35:37,502 --> 00:35:40,130 ...not once have I regretted leaving anyone. 471 00:35:44,142 --> 00:35:45,905 But then I met you. 472 00:35:58,156 --> 00:36:00,056 Then stay. 473 00:36:01,926 --> 00:36:03,257 I can't. 474 00:36:06,097 --> 00:36:09,931 Because there are more important things in this world than what I want. 475 00:36:11,769 --> 00:36:13,703 And what I love. 476 00:36:18,276 --> 00:36:20,369 I hope someday I can explain why. 477 00:36:22,146 --> 00:36:25,946 Don't expect me to be waiting around for that when you get back. 478 00:36:28,853 --> 00:36:31,151 I'm not coming back, Lois. 479 00:36:35,626 --> 00:36:38,060 At least not anytime soon. 480 00:36:54,912 --> 00:36:56,675 I'm sorry. 481 00:36:58,983 --> 00:37:01,315 I never wanted to hurt you. 482 00:37:07,091 --> 00:37:10,254 Well, you finally got around to it anyway, didn't you? 483 00:37:10,995 --> 00:37:13,463 This is the moment, right? 484 00:37:13,631 --> 00:37:16,964 The moment that I'm gonna regret for the rest of my life, isn't it? 485 00:37:18,202 --> 00:37:19,635 Yes. 486 00:37:53,237 --> 00:37:56,866 Bart Allen gone, he escaped. 487 00:37:57,041 --> 00:37:59,976 A multimillion-dollar installation destroyed. 488 00:38:00,144 --> 00:38:03,045 33.1, irrevocably compromised. 489 00:38:04,148 --> 00:38:07,276 But at least you found out, son, that the, Jolly Green Archer... 490 00:38:07,451 --> 00:38:09,078 ...and his extraordinary cohorts... 491 00:38:09,253 --> 00:38:11,517 ...they're not your run-of-the-mill adversaries. 492 00:38:11,689 --> 00:38:15,716 Which is exactly why we have to continue with 33.1. 493 00:38:15,926 --> 00:38:19,259 If terrorists like Green Arrow are recruiting people with abilities... 494 00:38:19,430 --> 00:38:23,127 ...the only way to protect freedom and democracy is to fight fire with fire. 495 00:38:23,301 --> 00:38:24,996 Freedom and democracy? Well, well. 496 00:38:25,169 --> 00:38:27,467 I hadn't realized your goals were quite so lofty. 497 00:38:27,638 --> 00:38:31,199 Well, there's a lot that escapes your attention in your declining years, Dad. 498 00:38:31,375 --> 00:38:33,206 But not mine. 499 00:38:33,377 --> 00:38:36,369 The security footage from the Ridge Facility was destroyed. 500 00:38:36,547 --> 00:38:40,039 However, several guards described one of Green Arrow's men... 501 00:38:40,217 --> 00:38:44,278 ...as someone that sounded remarkably like Clark Kent. 502 00:38:45,456 --> 00:38:48,152 Clark? Impossible. 503 00:38:48,326 --> 00:38:51,022 A word that always seems to pop up when talking about him. 504 00:38:51,195 --> 00:38:53,322 Lex, it was not Clark. 505 00:38:53,497 --> 00:38:54,828 How can you be so sure? 506 00:38:54,999 --> 00:38:58,366 Because I was having dinner with him last night when all this happened. 507 00:38:59,737 --> 00:39:01,705 Martha made pot roast... 508 00:39:01,872 --> 00:39:04,306 ...with new potatoes and tiny little baby carrots. 509 00:39:04,475 --> 00:39:05,772 It was delicious. Clark.... 510 00:39:05,943 --> 00:39:08,503 Clark had three helpings. 511 00:39:09,347 --> 00:39:10,541 But don't worry, son. 512 00:39:10,715 --> 00:39:14,776 You still have plenty of enemies out there, plotting your downfall. 513 00:39:23,227 --> 00:39:24,888 Okay, thanks. 514 00:39:25,062 --> 00:39:27,292 So the Daily Planet is running with the story... 515 00:39:27,465 --> 00:39:30,559 ...that a gas explosion destroyed the vacant LuthorCorp building... 516 00:39:30,735 --> 00:39:32,669 ...down by the docks. 517 00:39:33,137 --> 00:39:34,729 Vacant? 518 00:39:34,905 --> 00:39:37,032 The Luthor cover-up machine is in full swing. 519 00:39:37,241 --> 00:39:40,870 Well, at least we got Bart out before Lex ran him into an early grave. 520 00:39:41,045 --> 00:39:42,034 Oh, come on. 521 00:39:42,213 --> 00:39:44,204 No worries. I had plenty of juice left. 522 00:39:44,382 --> 00:39:47,283 Could've fooled me, the way you cleaned out Mama Kent's fridge. 523 00:39:47,451 --> 00:39:49,510 Well, it's because I like to stay fueled up. 524 00:39:51,455 --> 00:39:55,186 Just in case I need to spring into action. 525 00:39:55,659 --> 00:39:56,990 I still have a boyfriend. 526 00:39:57,161 --> 00:39:59,254 Yeah, well, a man can dream, can't he? 527 00:39:59,430 --> 00:40:01,330 Now you know why we call him lmpulse. 528 00:40:03,367 --> 00:40:04,925 Impulse, Cyborg... 529 00:40:05,102 --> 00:40:07,502 ...Aquaman, Green Arrow, what do you call your team? 530 00:40:07,671 --> 00:40:10,265 I don't know. I've been thinking. We need something cool. 531 00:40:10,441 --> 00:40:11,772 We need something like-- 532 00:40:11,942 --> 00:40:14,740 I was thinking about something with the word "justice" in it. 533 00:40:14,912 --> 00:40:17,380 After all, that's what Lex is gonna get a big dose of. 534 00:40:17,548 --> 00:40:20,381 Victor and AC were able to hack into the 33.1 mainframe... 535 00:40:20,551 --> 00:40:22,075 ...before we blew the building. 536 00:40:22,253 --> 00:40:24,118 That was your other mission. 537 00:40:24,288 --> 00:40:26,848 Haven't met the computer yet I couldn't crack wide open. 538 00:40:27,024 --> 00:40:28,321 What'd you guys find out? 539 00:40:28,492 --> 00:40:31,188 Lex isn't satisfied playing in his own backyard anymore. 540 00:40:31,996 --> 00:40:35,898 LuthorCorp is starting up divisions of 33.1 all across the globe. 541 00:40:36,467 --> 00:40:39,163 Wherever there's evidence of people with abilities... 542 00:40:39,336 --> 00:40:41,463 ...there'll be laboratories to do experiments. 543 00:40:41,639 --> 00:40:43,004 We can't let that happen. 544 00:40:43,908 --> 00:40:45,535 We won't. 545 00:40:45,943 --> 00:40:50,277 Gentleman, our first target is a large facility on the island of Corto Maltese. 546 00:40:50,448 --> 00:40:53,110 You guys know the drill. Wheels up in 30 minutes. 547 00:40:53,284 --> 00:40:55,184 Get your gear. 548 00:40:56,554 --> 00:40:58,146 You coming, amigo? 549 00:40:58,322 --> 00:41:01,450 -Yeah, you gotta come with us, man. -We could use the big guns. 550 00:41:03,661 --> 00:41:06,789 They're right, you know? You'd be a major asset to the team. 551 00:41:10,468 --> 00:41:12,561 I wanna be a part of this, guys. I really do. 552 00:41:12,736 --> 00:41:14,294 But? 553 00:41:16,340 --> 00:41:17,807 That problem I told you about... 554 00:41:17,975 --> 00:41:20,808 ...the one that I caused. I have to take care of that first. 555 00:41:22,246 --> 00:41:24,806 This isn't the end of the story, Clark. 556 00:41:30,654 --> 00:41:32,519 This is just the beginning. 557 00:41:35,059 --> 00:41:36,549 Chloe. 558 00:41:36,794 --> 00:41:38,625 Come on, boys. 559 00:41:39,263 --> 00:41:41,322 Let's go save the world. 560 00:41:48,572 --> 00:41:51,302 You know, you have some pretty amazing friends, Clark Kent. 561 00:41:51,475 --> 00:41:54,137 Yeah. I do. 41622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.