All language subtitles for peaky.blinders.s03e01.480p-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,400 Oh, and there's a woman. 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,280 Yeah. A woman. 3 00:00:12,600 --> 00:00:14,270 Who I love. 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,020 And I got close. 5 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,470 In the bleak midwinter... 7 00:00:35,880 --> 00:00:38,030 At some point in the near future 8 00:00:38,080 --> 00:00:42,120 Mr Churchill will want to speak to you in person, Mr Shelby. 9 00:00:43,560 --> 00:00:45,760 He has a job for you. 10 00:00:46,680 --> 00:00:48,820 We will be in touch. 11 00:01:19,240 --> 00:01:21,720 I'm going to take him. 12 00:01:23,280 --> 00:01:25,270 Oh, thank you. 13 00:01:25,320 --> 00:01:28,790 ♪ Take a little walk to the edge of town 14 00:01:28,840 --> 00:01:31,380 ♪ And go across the tracks 15 00:01:33,240 --> 00:01:37,230 ♪ Where the viaduct looms, like a bird of doom 16 00:01:37,280 --> 00:01:40,800 ♪ As it shifts and cracks 17 00:01:41,920 --> 00:01:45,750 ♪ Where secrets lie in the border fires 18 00:01:45,800 --> 00:01:47,470 ♪ In the humming wires... ♪ 19 00:01:47,520 --> 00:01:50,060 Some of us know the words. 20 00:01:50,840 --> 00:01:55,520 ♪ Past the square, past the bridge, past the mills, past the stacks 21 00:01:58,080 --> 00:02:02,230 ♪ On a gathering storm comes a tall handsome man 22 00:02:02,280 --> 00:02:06,920 ♪ In a dusty black coat with a red right hand. ♪ 23 00:02:18,080 --> 00:02:19,550 Trot on. 24 00:02:22,000 --> 00:02:26,670 ♪ In the bleak midwinter 25 00:02:26,720 --> 00:02:31,030 ♪ Frosty wind made moan 26 00:02:31,080 --> 00:02:35,550 ♪ Earth stood hard as iron... ♪ 27 00:02:35,600 --> 00:02:37,350 Trot on. Trot on. 28 00:02:37,400 --> 00:02:41,150 ♪ Water like a stone 29 00:02:41,200 --> 00:02:43,790 ♪ Snow had fallen 30 00:02:43,840 --> 00:02:49,200 ♪ Snow on snow, snow on snow 31 00:02:50,880 --> 00:02:55,910 ♪ In the bleak midwinter 32 00:02:55,960 --> 00:03:00,960 ♪ Long ago. ♪ 33 00:03:15,160 --> 00:03:18,760 Here come the fucking cavalry. Late as usual. 34 00:04:05,280 --> 00:04:06,670 Dearly beloved. 35 00:04:06,720 --> 00:04:11,430 We are gathered here today to join together in holy matrimony 36 00:04:11,480 --> 00:04:15,470 Thomas Michael Shelby and Grace Helen Burgess. 37 00:04:15,520 --> 00:04:19,150 ♪ It's up in the morning It's on the downs 38 00:04:19,200 --> 00:04:23,550 ♪ Little white clouds like gambolling lambs 39 00:04:23,600 --> 00:04:27,430 ♪ And I am breathless over you 40 00:04:27,480 --> 00:04:31,310 ♪ And the red-breasted robin beats his wings 41 00:04:31,360 --> 00:04:33,830 ♪ His throat, it trembles when he sings... ♪ 42 00:04:33,880 --> 00:04:36,680 Those flowers need to go there. 43 00:04:40,600 --> 00:04:44,830 Do you, Thomas Michael Shelby, take Grace Helen Burgess 44 00:04:44,880 --> 00:04:47,620 to be your lawful wedded wife? 45 00:04:48,040 --> 00:04:49,310 I do. 46 00:04:51,400 --> 00:04:55,470 Do you, Grace Helen Burgess, solemnly swear to love, 47 00:04:55,520 --> 00:04:57,950 honour and obey 48 00:04:58,000 --> 00:05:00,470 till death do you part? 49 00:05:00,520 --> 00:05:01,870 I do. 50 00:05:01,920 --> 00:05:04,920 I now pronounce you husband and wife. 51 00:05:08,080 --> 00:05:09,310 Go on, son! 52 00:05:09,360 --> 00:05:10,550 ♪ Still your hands 53 00:05:10,600 --> 00:05:12,430 ♪ And still your heart 54 00:05:12,480 --> 00:05:16,310 ♪ For still your face comes shining through 55 00:05:16,360 --> 00:05:19,990 ♪ And all the morning glows anew 56 00:05:20,040 --> 00:05:22,030 ♪ Still your mind 57 00:05:22,080 --> 00:05:24,070 ♪ Still your soul 58 00:05:24,120 --> 00:05:28,190 ♪ For still the fire of love is true 59 00:05:28,240 --> 00:05:32,510 ♪ And I am breathless without you... ♪ 60 00:05:32,560 --> 00:05:34,360 Get out of it! 61 00:05:38,480 --> 00:05:42,470 - All right, Arthur, come on. - Wait for me! Wait for me good self! 62 00:05:42,520 --> 00:05:45,120 Go on, take the photograph! 63 00:06:00,200 --> 00:06:03,000 Go on, boy. Get them on the go. 64 00:06:08,360 --> 00:06:09,700 Tommy. 65 00:06:12,920 --> 00:06:17,110 - Get the bastards in the house. - I will. I will. John! John Boy! 66 00:06:17,160 --> 00:06:20,860 John Boy. Get them in the house, all of them. 67 00:06:21,520 --> 00:06:25,320 Go on, all of you! Back to the house. Come on! 68 00:06:28,800 --> 00:06:30,430 ♪ Still your hands 69 00:06:30,480 --> 00:06:32,350 ♪ And still your heart 70 00:06:32,400 --> 00:06:36,310 ♪ For still your face comes shining through 71 00:06:36,360 --> 00:06:40,190 ♪ And all the morning glows anew 72 00:06:40,240 --> 00:06:42,110 ♪ Still your soul 73 00:06:42,160 --> 00:06:44,430 ♪ Still your mind 74 00:06:44,480 --> 00:06:47,990 ♪ For still the fire of love is true 75 00:06:48,040 --> 00:06:51,430 ♪ And I am breathless without you. ♪ 76 00:07:29,520 --> 00:07:32,870 All right, Pol. Tell the Lee girls I've counted all the paintings. 77 00:07:32,920 --> 00:07:36,720 Oh, Pol. Some people here are not on the list. 78 00:07:38,280 --> 00:07:42,270 Curly, Charlie. Kitchen, five minutes. 79 00:07:42,320 --> 00:07:46,550 Actually, we were told on the train there'd be cocaine. 80 00:07:46,600 --> 00:07:49,110 Jeremiah, John Boy, kitchen, let's go. 81 00:07:49,160 --> 00:07:51,710 I swear to God, them fucking cavalry boys are asking for it. 82 00:07:51,760 --> 00:07:55,270 I was told to ask someone young. Will there be cocaine? 83 00:07:55,320 --> 00:07:58,630 Sweetheart, I am young, informed and very well equipped. 84 00:07:58,680 --> 00:08:01,110 You chose your man wisely. 85 00:08:01,160 --> 00:08:03,070 Come on, kitchen, now. 86 00:08:03,120 --> 00:08:05,150 Arthur, this lady wants to play in the snow. 87 00:08:05,200 --> 00:08:08,140 No. No snow today. No snow today. 88 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Kitchen, come on. 89 00:08:19,800 --> 00:08:22,400 I just wish Tommy was here. 90 00:08:38,840 --> 00:08:40,710 - Where are they? - I don't know, Tom. 91 00:08:40,760 --> 00:08:42,030 Arthur, John, where are they? 92 00:08:42,080 --> 00:08:44,550 - I don't know. - I am telling you now, we got lost. 93 00:08:44,600 --> 00:08:46,470 You really need to do a map. 94 00:08:46,520 --> 00:08:47,860 Tommy. 95 00:08:55,440 --> 00:08:58,110 Right, boys, you're all here. 96 00:09:00,480 --> 00:09:03,270 Today, this is my fucking wedding day. 97 00:09:03,320 --> 00:09:05,510 Yeah, and you said there'd be no bloody uniforms. 98 00:09:05,560 --> 00:09:08,590 Nevertheless. Nevertheless, John. 99 00:09:08,640 --> 00:09:11,070 Despite the bad blood, 100 00:09:11,120 --> 00:09:12,830 I'll have none of it on my carpet. 101 00:09:12,880 --> 00:09:16,030 Now, for Grace's sake, nothing will go wrong. 102 00:09:16,080 --> 00:09:19,510 Those bastards out there are her family. 103 00:09:19,560 --> 00:09:25,270 And if you fuckers do anything to embarrass her, your kin, 104 00:09:25,320 --> 00:09:29,550 your cousins, your horses, your fucking kids, you do anything... 105 00:09:29,600 --> 00:09:30,630 Tom? 106 00:09:30,680 --> 00:09:32,950 - .. to... What? - What about snow? 107 00:09:33,000 --> 00:09:35,750 Yeah, their women are sports, I'll say that. 108 00:09:35,800 --> 00:09:37,470 No. No. No. 109 00:09:38,480 --> 00:09:40,150 No cocaine. 110 00:09:40,760 --> 00:09:41,990 No cocaine. 111 00:09:42,040 --> 00:09:44,470 No sport. No telling fortunes. 112 00:09:44,520 --> 00:09:49,480 No racing. No fucking sucking petrol out of their fucking cars. 113 00:09:50,960 --> 00:09:54,510 And you, Charlie, stop spinning yarns about me, eh? 114 00:09:54,560 --> 00:09:57,830 I'm just trying to sell you to them, Tom. 115 00:09:57,880 --> 00:10:02,150 But the main thing is, you bunch of fuckers, 116 00:10:02,200 --> 00:10:05,390 despite the provocation from the cavalry, 117 00:10:05,440 --> 00:10:07,110 no fighting! 118 00:10:07,960 --> 00:10:09,160 Oi! 119 00:10:10,520 --> 00:10:11,750 No fighting. 120 00:10:11,800 --> 00:10:13,550 No fucking fighting. 121 00:10:13,600 --> 00:10:15,310 No fighting. 122 00:10:15,360 --> 00:10:19,160 NO FUCKING FIGHTING! 123 00:10:20,840 --> 00:10:22,670 Good. 124 00:10:22,720 --> 00:10:25,000 Get the fuck off me! 125 00:10:31,520 --> 00:10:33,990 You're needed downstairs. 126 00:10:37,120 --> 00:10:40,790 Grace, you're needed downstairs. People are hungry. 127 00:10:40,840 --> 00:10:43,310 I was putting Charles to sleep. 128 00:10:43,360 --> 00:10:45,430 I'll come down, but not with you like this. 129 00:10:45,480 --> 00:10:47,420 All right, fine. 130 00:10:47,920 --> 00:10:50,470 Tommy. 131 00:10:50,520 --> 00:10:54,710 I thought today was the reason for the way you've been acting lately. 132 00:10:54,760 --> 00:10:57,760 I know there's business on your mind. 133 00:10:58,520 --> 00:11:00,190 And I know there always will be. 134 00:11:00,240 --> 00:11:03,230 - Yeah. - Look. I am sorry they wore their uniforms. 135 00:11:03,280 --> 00:11:06,230 Yeah, they fucking did, eh? They fucking did. 136 00:11:06,280 --> 00:11:09,280 But I can tell it's more than that. 137 00:11:10,480 --> 00:11:13,350 You've been like this for weeks. 138 00:11:16,840 --> 00:11:22,230 I need you to tell me that it's business making you like this... 139 00:11:22,280 --> 00:11:24,620 and not regret over me. 140 00:11:25,080 --> 00:11:28,580 Say it out loud and I'll know if it's true. 141 00:11:31,760 --> 00:11:33,960 It's business, Grace. 142 00:11:36,000 --> 00:11:39,100 And bad, bad business it is, all round. 143 00:11:46,000 --> 00:11:48,270 And I'm scared, Grace. 144 00:11:48,640 --> 00:11:50,510 I'm scared for you. 145 00:11:50,560 --> 00:11:52,390 I'm scared for the baby. 146 00:11:52,440 --> 00:11:54,350 And this is how I am when I'm scared. 147 00:11:54,400 --> 00:11:57,110 It is unfamiliar to you but not to me. 148 00:11:57,160 --> 00:12:00,600 I can fucking be scared and carry on. 149 00:12:04,840 --> 00:12:08,160 And it's not pleasant to look at and no joy to be around. 150 00:12:09,600 --> 00:12:11,200 All right? 151 00:12:13,960 --> 00:12:15,560 I'm sorry. 152 00:12:22,960 --> 00:12:26,060 We just made vows to share everything. 153 00:12:27,360 --> 00:12:30,460 Tell me what it is you're afraid of. 154 00:12:53,760 --> 00:12:56,430 Stand up. Stand up. Stand up. 155 00:12:58,400 --> 00:13:00,340 Arthur's speech. 156 00:13:01,320 --> 00:13:04,420 I'm scared of fucking Arthur's speech. 157 00:13:06,360 --> 00:13:07,960 All right? 158 00:13:08,800 --> 00:13:10,200 Me too. 159 00:13:13,800 --> 00:13:15,710 Tommy, what are you doing? 160 00:13:15,760 --> 00:13:21,230 Tommy, there's half the British Army waiting for us downstairs. 161 00:13:21,280 --> 00:13:25,440 They're King's Irish. We waited two weeks in the mud for them. 162 00:13:26,960 --> 00:13:28,350 Tommy. 163 00:13:30,880 --> 00:13:33,230 There are things that if I take them off 164 00:13:33,280 --> 00:13:34,750 I won't be able to put back on. 165 00:13:34,800 --> 00:13:36,470 That's good. 166 00:13:44,480 --> 00:13:46,990 Hello, Mrs Shelby. 167 00:13:47,040 --> 00:13:50,140 I'm sorry for being busy in my head. 168 00:13:52,120 --> 00:13:54,790 Let us complete the ceremony. 169 00:13:56,000 --> 00:13:57,870 Hey, listen. Listen. Listen. 170 00:13:57,920 --> 00:14:01,790 What do you call an animal with a prick halfway up its back? 171 00:14:01,840 --> 00:14:03,780 A cavalry horse. 172 00:14:05,280 --> 00:14:06,950 He gets it. 173 00:14:09,160 --> 00:14:11,030 Fuck it. Fuck it. 174 00:14:11,080 --> 00:14:13,310 Where the bloody hell are they? 175 00:14:13,360 --> 00:14:16,760 You're best man, Arthur. Go and find them. 176 00:14:18,000 --> 00:14:19,270 Yeah. 177 00:14:20,320 --> 00:14:21,990 That's completely nonsense. 178 00:14:22,040 --> 00:14:25,230 You know, we're part of a serious political movement and organisation. 179 00:14:25,280 --> 00:14:28,670 They're not "secret little meetings", they're just meetings. 180 00:14:28,720 --> 00:14:30,830 We talk about the world, about the people in it, 181 00:14:30,880 --> 00:14:33,510 about our current political landscape and what's going on. 182 00:14:33,560 --> 00:14:35,710 You know, we really need to re-evaluate 183 00:14:35,760 --> 00:14:38,430 the way our government has... 184 00:14:39,400 --> 00:14:42,110 - Very strange indeed. - Polly, he's looking over. 185 00:14:42,160 --> 00:14:43,830 But, erm... 186 00:14:45,680 --> 00:14:48,220 He's coming. He bloody is. 187 00:14:49,760 --> 00:14:51,950 Fuck. It's the wrong one. 188 00:14:52,000 --> 00:14:54,070 What do you mean the wrong one? How many are there? 189 00:14:54,120 --> 00:14:56,830 There's two giving me the eye. I prefer the other one. 190 00:14:56,880 --> 00:14:59,020 He looked harmless. 191 00:15:00,440 --> 00:15:01,830 It must be that bloody lipstick 192 00:15:01,880 --> 00:15:04,880 Tommy brought you back from New York. 193 00:15:07,760 --> 00:15:10,350 I couldn't help noticing you are unaccompanied. 194 00:15:10,400 --> 00:15:12,340 I also am alone. 195 00:15:13,120 --> 00:15:14,990 May I join you? 196 00:15:22,280 --> 00:15:23,670 Tommy? 197 00:15:23,720 --> 00:15:27,390 Oh. Didn't see a thing. 198 00:15:27,440 --> 00:15:30,150 Not see a thing. Sorry, brother. 199 00:15:30,200 --> 00:15:32,310 I need you downstairs. 200 00:15:32,360 --> 00:15:34,510 That's all right, we're done. Are you good? 201 00:15:34,560 --> 00:15:36,590 - Yeah. Never been better. - Yeah. 202 00:15:36,640 --> 00:15:39,480 - Are you drunk? - No. No. 203 00:15:42,000 --> 00:15:43,270 Here. 204 00:15:46,280 --> 00:15:48,950 All right, just one drink, then. 205 00:15:49,000 --> 00:15:51,670 Linda's a good woman, Arthur. 206 00:15:55,400 --> 00:15:57,070 Good whisky. 207 00:15:58,200 --> 00:16:01,700 A good man needs to hold out sometimes, eh? 208 00:16:07,560 --> 00:16:11,950 I won't mention this in my speech, then, eh? 209 00:16:12,000 --> 00:16:14,470 Not unless you want to get cut, Arthur. 210 00:16:14,520 --> 00:16:16,320 Sorry, sister. 211 00:16:17,320 --> 00:16:20,990 Right. Look. Tell the maids to break out the champagne. 212 00:16:21,040 --> 00:16:22,510 I'll be down in a minute. 213 00:16:22,560 --> 00:16:25,390 Champagne, yeah. OK. 214 00:16:25,440 --> 00:16:29,440 - Got it right here. - Good. - I'm ready. - Good. 215 00:16:32,200 --> 00:16:34,340 Where are you from? 216 00:16:39,400 --> 00:16:41,200 I'm a refugee. 217 00:16:42,080 --> 00:16:43,750 From where? 218 00:16:48,720 --> 00:16:50,120 Russia. 219 00:16:52,160 --> 00:16:54,350 In the past few months Thomas has developed some 220 00:16:54,400 --> 00:16:57,200 business interests with Russia. 221 00:16:58,200 --> 00:17:00,870 I see he has confided in you. 222 00:17:02,480 --> 00:17:03,670 Hm. 223 00:17:03,720 --> 00:17:07,320 You need his permission to even speak to me. 224 00:17:09,800 --> 00:17:12,750 My senior position within the Shelby company means 225 00:17:12,800 --> 00:17:18,510 I don't often have to ask permission from anyone to do anything. 226 00:17:18,560 --> 00:17:20,190 So perhaps you'll just tell me 227 00:17:20,240 --> 00:17:24,520 why the fuck you're talking Russian business on Thomas's wedding day. 228 00:17:26,440 --> 00:17:28,190 Hold on, wait a second. 229 00:17:28,240 --> 00:17:31,230 - So you're saying I'm not allowed a man. - It's about your choice of man. 230 00:17:31,280 --> 00:17:32,750 I'm not allowed a man on my arm? 231 00:17:32,800 --> 00:17:34,990 Fucking bastard. 232 00:17:35,040 --> 00:17:37,670 Michael, speeches. Come on. 233 00:17:37,720 --> 00:17:40,310 Arthur. You know why he didn't come, don't you? 234 00:17:40,360 --> 00:17:41,790 Why who didn't come? 235 00:17:41,840 --> 00:17:43,070 My bloody man. 236 00:17:43,120 --> 00:17:45,310 Oh, you mean the wop? 237 00:17:45,360 --> 00:17:47,950 I just heard there was a fire at his restaurant. 238 00:17:48,000 --> 00:17:49,190 Midnight last night. 239 00:17:49,240 --> 00:17:52,310 And a smashed back window and a smell of petrol. 240 00:17:52,360 --> 00:17:55,270 Lizzie, we tried to talk some sense into you. 241 00:17:55,320 --> 00:17:56,710 We did checks on him. 242 00:17:56,760 --> 00:17:58,910 He's had five different names in the last six years 243 00:17:58,960 --> 00:18:01,670 - and he's got connections with the Naples boys. - Come on, Michael. 244 00:18:01,720 --> 00:18:04,830 What do you know about love, about when lightning strikes? 245 00:18:04,880 --> 00:18:09,310 So, it was lightning, hmm? Not petrol. 246 00:18:09,360 --> 00:18:11,990 - I thought you were off the whisky, Arthur. - Yeah, I am. 247 00:18:12,040 --> 00:18:13,670 I'm having a couple now and again 248 00:18:13,720 --> 00:18:16,110 to remind myself why I don't drink it. 249 00:18:16,160 --> 00:18:19,310 You set fire to his restaurant to stop him coming. 250 00:18:19,360 --> 00:18:22,720 You have no right to choose who I step out with in my own time! 251 00:18:33,520 --> 00:18:37,720 Lizzie, you now have an important position in this company. 252 00:18:39,360 --> 00:18:42,300 You got the order the same as us. 253 00:18:44,320 --> 00:18:46,120 You can do it. 254 00:18:50,840 --> 00:18:53,790 Until further notice... 255 00:18:53,840 --> 00:18:56,940 no fraternising with the foreigners. 256 00:19:00,120 --> 00:19:02,030 Yeah, well, you can tell Tommy from me 257 00:19:02,080 --> 00:19:05,440 all the girls in the office think he's losing his fucking mind. 258 00:19:10,240 --> 00:19:11,910 To the bride. 259 00:19:11,960 --> 00:19:13,560 The bride. 260 00:19:16,960 --> 00:19:21,190 And now, according to tradition, 261 00:19:21,240 --> 00:19:23,790 my best man will say a few words. 262 00:19:23,840 --> 00:19:28,440 Go on! Here he goes! Go on, Arthur! 263 00:19:32,960 --> 00:19:36,230 I'd like to, erm... I'm not one for speeches. 264 00:19:36,280 --> 00:19:37,510 Sing, then! 265 00:19:37,560 --> 00:19:40,030 I will later, John. 266 00:19:40,080 --> 00:19:42,200 But I do, erm... 267 00:19:43,680 --> 00:19:46,980 I do have some words written down here... 268 00:19:48,080 --> 00:19:50,620 .. on this piece of paper. 269 00:19:51,080 --> 00:19:56,030 This doesn't include everything that I want to say... 270 00:19:56,080 --> 00:19:59,390 (Arthur, just read what we wrote down, eh?) 271 00:19:59,440 --> 00:20:01,230 I will. 272 00:20:01,280 --> 00:20:03,190 I will, mm-hmm. 273 00:20:03,240 --> 00:20:05,910 But first... 274 00:20:05,960 --> 00:20:09,280 First a few words from the heart. 275 00:20:13,160 --> 00:20:14,500 Erm... 276 00:20:15,800 --> 00:20:19,430 This man here, my brother, Tommy, 277 00:20:19,480 --> 00:20:23,670 helped me survive through some of the worst times. 278 00:20:25,600 --> 00:20:27,750 It's a wedding, Arthur, tell a joke. 279 00:20:27,800 --> 00:20:29,390 Yeah. Tell a joke. 280 00:20:29,440 --> 00:20:32,310 What I am trying to say is this. 281 00:20:33,360 --> 00:20:35,350 My brother, 282 00:20:35,400 --> 00:20:38,200 and the love of a good woman... 283 00:20:39,360 --> 00:20:42,160 .. pulled me through that time. 284 00:20:43,120 --> 00:20:47,520 Now Tommy also has the love of a good woman. 285 00:20:48,760 --> 00:20:50,760 Her name's Grace. 286 00:20:52,080 --> 00:20:54,950 Like the grace of the good Lord. 287 00:20:57,640 --> 00:21:04,270 And even though the circumstances of their union was tragic... 288 00:21:04,320 --> 00:21:08,830 Right, let's... Arthur, let's raise a toast, eh? 289 00:21:08,880 --> 00:21:14,350 To love, to peace, to marriage. 290 00:21:14,400 --> 00:21:16,340 And to marriage. 291 00:21:21,880 --> 00:21:25,310 Well done, Arthur. Beautiful speech. 292 00:21:25,360 --> 00:21:27,030 Really nice. 293 00:21:28,120 --> 00:21:30,260 Really, really nice. 294 00:21:36,720 --> 00:21:39,390 Where's he fucking going now? 295 00:21:43,200 --> 00:21:44,590 I think I messed it up. 296 00:21:44,640 --> 00:21:46,750 No, not a bit. 297 00:21:46,800 --> 00:21:49,430 You spoke with such truth. 298 00:21:49,480 --> 00:21:51,550 And God heard you. 299 00:21:53,840 --> 00:21:57,110 Can I have a word with my brother, please, Linda? 300 00:21:57,160 --> 00:22:00,260 What he was going to say was beautiful. 301 00:22:00,840 --> 00:22:02,640 Alone, please. 302 00:22:08,280 --> 00:22:10,480 All right. Come here. 303 00:22:10,720 --> 00:22:12,320 Come here. 304 00:22:16,640 --> 00:22:18,510 We talked about this, Arthur. 305 00:22:18,560 --> 00:22:21,430 That's why we wrote it all down. 306 00:22:21,640 --> 00:22:25,270 Most of Grace's side don't even know her husband killed himself. 307 00:22:25,320 --> 00:22:27,350 They think it was an accident. 308 00:22:27,400 --> 00:22:29,950 - I know. - You know. 309 00:22:30,000 --> 00:22:31,390 - Yeah. - Yeah. 310 00:22:31,440 --> 00:22:34,040 What do you think I am, hm? 311 00:22:34,520 --> 00:22:37,190 What do you think I am, Tommy, eh? 312 00:22:37,240 --> 00:22:38,870 You think I'm a fucking idiot... 313 00:22:38,920 --> 00:22:40,990 - All right, boys? - Yep. - Don't you? 314 00:22:41,040 --> 00:22:42,390 Come on. Having a good night. 315 00:22:42,440 --> 00:22:44,950 - You think I would say it? - That's it. Right. 316 00:22:45,000 --> 00:22:47,070 Yeah. Keep walking. You nosy bastards. 317 00:22:47,120 --> 00:22:49,110 - Hey, you stay away from me, Tommy. - Fucking hell. 318 00:22:49,160 --> 00:22:52,160 You stay away from me, I've had it. 319 00:22:53,960 --> 00:22:55,760 Ah, shit. 320 00:22:57,080 --> 00:22:59,420 - Yeah. - Argh! - Yeah. 321 00:23:00,760 --> 00:23:02,120 Argh. 322 00:23:03,640 --> 00:23:04,910 Argh! 323 00:23:07,680 --> 00:23:09,220 Ah, shit. 324 00:23:11,080 --> 00:23:14,150 Three shots I've had, that's it. 325 00:23:14,200 --> 00:23:16,590 - I know. - I drew the line. - I know. 326 00:23:16,640 --> 00:23:18,590 I know you've turned a corner. 327 00:23:18,640 --> 00:23:20,630 - Arthur. - Yeah. - I know. 328 00:23:20,680 --> 00:23:23,950 - Yeah. I'm your best man. - I know. 329 00:23:24,000 --> 00:23:25,590 I wasn't going to tell no-one. 330 00:23:25,640 --> 00:23:27,990 It's all right. It's done. 331 00:23:28,040 --> 00:23:30,150 Get up. Get up. 332 00:23:30,200 --> 00:23:31,600 Get up. 333 00:23:32,680 --> 00:23:34,150 Right... 334 00:23:34,840 --> 00:23:38,310 The Russians have made contact. 335 00:23:38,360 --> 00:23:41,110 We have to get used to how these bastards operate. 336 00:23:41,160 --> 00:23:44,630 For them, family is a weakness and they go after them. 337 00:23:44,680 --> 00:23:48,750 For me, family is my strength. And there's business to be done 338 00:23:48,800 --> 00:23:50,070 and I need you. 339 00:23:50,120 --> 00:23:52,870 Now, fuck speeches, fuck weddings. 340 00:23:52,920 --> 00:23:55,920 You're my best man every fucking day. 341 00:23:56,560 --> 00:23:57,870 OK. 342 00:23:57,920 --> 00:23:59,070 Yeah? 343 00:23:59,120 --> 00:24:01,550 Now go and get John, get him sobered up. 344 00:24:01,600 --> 00:24:05,480 Find Johnny Dogs. It's the Russians through the smoke tonight. 345 00:24:07,280 --> 00:24:09,480 - All right. - Good. 346 00:24:13,080 --> 00:24:15,240 Oh, and, Arthur... 347 00:24:16,800 --> 00:24:20,910 In future, it's not always right to listen to Linda. 348 00:24:20,960 --> 00:24:22,900 - Yeah? - Yeah. 349 00:24:30,960 --> 00:24:32,670 It's full of gypsies and blacks. 350 00:24:32,720 --> 00:24:35,800 Grace says he exports automobiles to the colonies. 351 00:24:39,600 --> 00:24:41,140 Pol, now. 352 00:24:46,040 --> 00:24:48,230 So, what does he say? 353 00:24:48,280 --> 00:24:51,030 He won't meet you unless you give us the name. 354 00:24:51,080 --> 00:24:52,630 What name? 355 00:24:52,680 --> 00:24:55,800 We were told to ask for a code name when contact was made. 356 00:24:58,720 --> 00:25:00,190 Constantine. 357 00:25:00,240 --> 00:25:02,640 The code is Constantine. 358 00:25:10,480 --> 00:25:12,870 Tommy said no racing, no gambling. 359 00:25:12,920 --> 00:25:15,230 Yeah, he's changed his mind. Right! 360 00:25:15,280 --> 00:25:16,510 Don't worry, Finn, OK? 361 00:25:16,560 --> 00:25:18,790 Cavalry boys ride like a sack of stones. 362 00:25:18,840 --> 00:25:22,710 John, there's an awful lot of King's shillings around here today. 363 00:25:22,760 --> 00:25:24,910 Now, out of loyalty to the regiment, 364 00:25:24,960 --> 00:25:27,950 they'll all be putting their money on this bad boy that I filled up 365 00:25:28,000 --> 00:25:29,950 with morphine and water. 366 00:25:30,000 --> 00:25:33,270 Here, Tommy's all right if I do the book, is he? 367 00:25:33,320 --> 00:25:34,710 He said betting's OK, 368 00:25:34,760 --> 00:25:37,670 but all proceeds go to the Shelby Foundation charity. 369 00:25:37,720 --> 00:25:39,750 This charity of his for real, then? 370 00:25:39,800 --> 00:25:42,870 He says he wants to be seen giving back to the poor of Birmingham. 371 00:25:42,920 --> 00:25:46,910 That'll be me, John. Myself, if I can't earn a shilling here tonight. 372 00:25:46,960 --> 00:25:50,150 - Huh? - They'll make him fucking Lord Mayor next. 373 00:25:50,200 --> 00:25:53,990 - That's the idea, Charlie boy. - Fucking hell. 374 00:25:54,040 --> 00:25:57,630 Right. All you lot make as much noise and fuss as you can. 375 00:25:57,680 --> 00:25:59,110 Especially fucking you. 376 00:25:59,160 --> 00:26:02,190 Ah. So, we're a fucking distraction, John, is it? 377 00:26:02,240 --> 00:26:07,190 Tommy's doing business on a night he should be just fucking. 378 00:26:07,240 --> 00:26:11,270 Right, place your bets with me. Your favourites. Your favourites. 379 00:26:11,320 --> 00:26:12,710 Come on, boys. 380 00:26:12,760 --> 00:26:16,510 Cos I hope my wife's friend doesn't fall off the fucking horse. 381 00:26:16,560 --> 00:26:17,990 Come on! 382 00:26:18,040 --> 00:26:19,510 For charity?! 383 00:26:19,560 --> 00:26:21,030 Shut up. 384 00:26:25,000 --> 00:26:27,270 Ah, you found it. 385 00:26:27,320 --> 00:26:29,390 We nearly gave up. 386 00:26:37,200 --> 00:26:40,900 Did he tell you what my business with him is? 387 00:26:45,400 --> 00:26:48,590 The same shit the Turks used to smoke. 388 00:26:48,640 --> 00:26:52,600 I wonder, why does he trust his aunt more than his brothers? 389 00:26:58,160 --> 00:27:00,760 Go and watch the race, boys. 390 00:27:02,040 --> 00:27:04,040 The Turk's clean. 391 00:27:06,360 --> 00:27:10,000 - I am Russian. - Same fucking thing. 392 00:27:31,280 --> 00:27:33,550 So you make contact on my wedding day. 393 00:27:33,600 --> 00:27:36,510 You now have very powerful enemies, 394 00:27:36,560 --> 00:27:39,310 at the Soviet Embassy and within your own government. 395 00:27:39,360 --> 00:27:40,950 You are being watched -- 396 00:27:41,000 --> 00:27:43,710 at your house, your office, 397 00:27:43,760 --> 00:27:47,030 your clubs, your bars. 398 00:27:47,080 --> 00:27:49,750 You best be quick or I'll be missed. Where's the money? 399 00:27:49,800 --> 00:27:53,400 The Duke's niece is bringing it from London. 400 00:27:54,240 --> 00:27:56,550 I was told money on contact. 401 00:27:56,600 --> 00:27:58,800 10,000 in US dollars. 402 00:28:00,000 --> 00:28:03,150 My employer only trusts members of his family with cash. 403 00:28:03,200 --> 00:28:06,280 She will be at Snow Hill Station at ten o'clock. 404 00:28:08,960 --> 00:28:14,750 A woman alone in Birmingham with 10,000 in cash. 405 00:28:14,800 --> 00:28:16,590 She also has a revolver. 406 00:28:16,640 --> 00:28:19,110 - Oh, I see. - I thought you trusted women. 407 00:28:19,160 --> 00:28:22,470 I don't trust Birmingham. I'll have her picked up. 408 00:28:22,520 --> 00:28:25,390 - By who? - By the police, pal. 409 00:28:25,600 --> 00:28:27,600 This is our city. 410 00:28:48,520 --> 00:28:51,190 Fucking beautiful horse, Tom. 411 00:28:51,840 --> 00:28:53,830 Beautiful. 412 00:28:53,880 --> 00:28:56,630 - He's a natural, that boy. - Yeah. Good posture. 413 00:28:56,680 --> 00:28:59,110 - Rides like Dad. - Right, listen to me. 414 00:28:59,160 --> 00:29:03,150 Tell Johnny Dogs and his boys to light a fire in the woods. 415 00:29:03,200 --> 00:29:05,600 A big one, to take meat. 416 00:29:06,120 --> 00:29:09,400 Send Finn to watch the gates. Moss is bringing someone. 417 00:29:16,120 --> 00:29:17,720 You don't? 418 00:29:19,840 --> 00:29:22,510 I just needed to bring you somewhere nobody could see. 419 00:29:22,560 --> 00:29:26,390 But your friend gave this to me. He said you all did it. 420 00:29:26,440 --> 00:29:29,150 Not me. But it's all right. 421 00:29:29,200 --> 00:29:30,540 Go on. 422 00:29:36,720 --> 00:29:39,060 I see you don't either. 423 00:29:39,240 --> 00:29:41,230 Don't be silly. Everyone does. 424 00:29:41,280 --> 00:29:45,190 - So go on, then. Cut the snow. - We call it Tokyo. 425 00:29:45,240 --> 00:29:47,390 We call it whatever the customer calls it. 426 00:29:47,440 --> 00:29:50,560 In London we were told you were all gangsters. 427 00:29:51,680 --> 00:29:55,870 So that's why you got on the train to dirty old Birmingham. 428 00:29:55,920 --> 00:29:58,190 For a dirty old night. 429 00:30:01,040 --> 00:30:05,190 - You don't look like the others. - That's the idea. 430 00:30:05,240 --> 00:30:08,640 I put it all together but I don't partake. 431 00:30:08,960 --> 00:30:12,060 See, I've got a bright future, you see? 432 00:30:14,400 --> 00:30:16,070 Mapped out. 433 00:30:20,720 --> 00:30:24,220 But you want me to be like them, don't you? 434 00:30:29,600 --> 00:30:32,150 There's a cavalry officer stationed in Ceylon. 435 00:30:32,200 --> 00:30:35,480 When his tour of duty ends in March, we will be engaged. 436 00:30:37,440 --> 00:30:41,710 So I have a bright future too. 437 00:30:41,760 --> 00:30:43,430 Mapped out. 438 00:30:44,280 --> 00:30:47,220 But you want to try things first. 439 00:31:07,760 --> 00:31:09,600 No. Keep it. 440 00:31:10,880 --> 00:31:13,080 As if I were a whore. 441 00:31:17,080 --> 00:31:20,180 If that's the game you want to play... 442 00:31:41,360 --> 00:31:43,150 Polly. 443 00:31:43,200 --> 00:31:45,040 Hello, Grace. 444 00:31:46,760 --> 00:31:49,500 You look absolutely beautiful. 445 00:31:51,080 --> 00:31:53,350 Welcome to the family. 446 00:31:55,440 --> 00:31:57,980 Oh, I see. Tommy's orders. 447 00:31:58,520 --> 00:31:59,710 No upsets tonight. 448 00:31:59,760 --> 00:32:02,700 Your hair, everything. Beautiful. 449 00:32:04,920 --> 00:32:06,910 Do you know where he is? 450 00:32:06,960 --> 00:32:09,070 Yes. 451 00:32:09,120 --> 00:32:10,720 Yes, I do. 452 00:32:11,720 --> 00:32:15,560 You know, Tommy really wants to keep certain things a secret from me. 453 00:32:16,920 --> 00:32:18,950 But it's very hard when you're man and wife. 454 00:32:19,000 --> 00:32:22,190 We were late coming down because we were having sex. 455 00:32:22,240 --> 00:32:25,180 Afterwards he told me everything. 456 00:32:27,400 --> 00:32:31,480 Royalist Russians buying weapons to fight the Bolsheviks in Georgia. 457 00:32:33,880 --> 00:32:36,350 A lost cause, Tommy says. 458 00:32:37,080 --> 00:32:40,990 Churchill is the go-between but it's against government policy 459 00:32:41,040 --> 00:32:44,140 so everything must be kept a secret. 460 00:32:49,520 --> 00:32:51,660 You know it's begun. 461 00:32:54,040 --> 00:32:57,040 They started the business tonight. 462 00:33:01,640 --> 00:33:02,840 No. 463 00:33:04,600 --> 00:33:06,140 I didn't. 464 00:33:07,680 --> 00:33:10,680 But you just told me, so thank you. 465 00:33:14,400 --> 00:33:18,400 Let's not forget, I used to do this for a living. 466 00:33:19,280 --> 00:33:22,380 Oh, I haven't forgotten, sweetheart. 467 00:33:22,560 --> 00:33:24,870 It's only Thomas that's forgotten what you are. 468 00:33:24,920 --> 00:33:27,630 Ladies and gentlemen. 469 00:33:27,680 --> 00:33:31,470 The bride and the groom will now dance alone. 470 00:33:45,440 --> 00:33:49,340 Polly just told me there's business being done. 471 00:33:51,760 --> 00:33:54,300 I didn't ask them to come. 472 00:33:55,240 --> 00:33:58,240 Tommy, please don't let anything happen tonight. 473 00:34:02,240 --> 00:34:07,280 Just get this business done and get away from things like this. 474 00:34:09,280 --> 00:34:11,790 I'll run the foundation, 475 00:34:11,840 --> 00:34:14,780 you run the tracks and sell cars. 476 00:34:18,760 --> 00:34:21,800 Promise me. Hm? 477 00:34:23,600 --> 00:34:25,540 A wedding vowel. 478 00:34:26,400 --> 00:34:28,000 I promise. 479 00:34:28,960 --> 00:34:32,920 No guns in the house and Charles will never see one. 480 00:34:35,600 --> 00:34:38,140 I love you, Thomas Shelby. 481 00:34:39,280 --> 00:34:41,710 You keep us safe. 482 00:34:41,760 --> 00:34:43,870 I love you. 483 00:34:43,920 --> 00:34:47,320 And I promise I will make us safe. 484 00:34:52,600 --> 00:34:55,700 Ladies and gentlemen, you may now join. 485 00:35:10,360 --> 00:35:12,500 Gatehouse. Come on. 486 00:35:25,400 --> 00:35:30,070 Tommy, Arthur, Collins, 487 00:35:30,120 --> 00:35:34,640 may I introduce you to the Grand Duchess Tatiana Petrovna... 488 00:35:36,280 --> 00:35:38,750 .. from Tbilisi, Georgia? 489 00:35:39,560 --> 00:35:44,230 Grand Duchess, may I introduce you to the Shelby brothers? 490 00:35:44,280 --> 00:35:46,680 Small Heath, Birmingham. 491 00:35:49,320 --> 00:35:52,420 And, erm, good luck with this one, Tom. 492 00:35:57,000 --> 00:35:59,070 Give me the money. 493 00:36:00,160 --> 00:36:02,870 I was told to give it to Mr Kaledin. 494 00:36:02,920 --> 00:36:06,820 Whoever it is up there, he gave the wrong name. 495 00:36:07,400 --> 00:36:10,910 We asked him the name and he gave the wrong one. 496 00:36:10,960 --> 00:36:13,760 - What name did he give? - No. 497 00:36:14,760 --> 00:36:17,230 I don't trust any of you. 498 00:36:18,440 --> 00:36:20,980 Now you give me the money. 499 00:36:21,680 --> 00:36:25,270 I know Mr Kaledin by sight from Tbilisi. Is his hair dark? 500 00:36:25,320 --> 00:36:28,790 The instructions I was given was anyone using the wrong 501 00:36:28,840 --> 00:36:32,080 code name was an infiltrator for the Soviet Embassy. 502 00:36:33,080 --> 00:36:35,030 Just let me go to the house. 503 00:36:35,080 --> 00:36:39,580 I do not want this shit anywhere near my fucking house. 504 00:36:43,160 --> 00:36:45,870 All I know is no variations. 505 00:36:45,920 --> 00:36:48,710 That's from Churchill himself. 506 00:36:48,760 --> 00:36:51,840 Whoever is up at the house, he gave the wrong fucking name. 507 00:36:55,120 --> 00:36:58,840 And you do this to me on my fucking wedding day. 508 00:37:02,160 --> 00:37:05,160 The money is in the car, Mr Shelby. 509 00:37:05,480 --> 00:37:08,020 Fetch it out and count it. 510 00:37:08,640 --> 00:37:10,840 Good. Finn. 511 00:37:31,320 --> 00:37:33,560 Yeah. We're good. 512 00:37:35,000 --> 00:37:37,150 You can go. Moss. 513 00:37:37,200 --> 00:37:39,000 Can you do it? 514 00:37:41,280 --> 00:37:43,020 Can you kill? 515 00:37:47,440 --> 00:37:52,800 Moss, you take the Duchess back to Birmingham. 516 00:37:54,120 --> 00:37:56,310 Righto, Tom. 517 00:37:56,360 --> 00:37:58,030 Go on, love. 518 00:38:00,840 --> 00:38:02,880 That's right. 519 00:38:08,840 --> 00:38:10,830 You've got to tell me the reason, 520 00:38:10,880 --> 00:38:14,280 otherwise I'll never be able to trust you. 521 00:38:14,760 --> 00:38:16,630 The truth is... 522 00:38:18,440 --> 00:38:21,790 .. that I slept with the wife of one of the colonels who sat for me. 523 00:38:21,840 --> 00:38:24,440 But that was 12 years ago... 524 00:38:26,320 --> 00:38:30,620 .. and the aristocracy don't believe in forgiveness. 525 00:38:32,600 --> 00:38:34,940 Neither do the Shelbys. 526 00:38:52,160 --> 00:38:54,150 So we kill him? 527 00:38:54,200 --> 00:38:55,870 He's a Red. 528 00:38:57,720 --> 00:39:00,990 We're being paid by the Whites. It's part of the contract. 529 00:39:01,040 --> 00:39:02,580 Contract! 530 00:39:06,280 --> 00:39:09,030 We should never have got into this, Tom. 531 00:39:09,080 --> 00:39:11,220 There was no choice. 532 00:39:12,440 --> 00:39:16,870 A factory break-in, that's what you said. 533 00:39:16,920 --> 00:39:19,320 Yeah, that's what it is. 534 00:39:20,960 --> 00:39:24,060 There's some shit that goes with it. 535 00:39:30,560 --> 00:39:32,920 And who shovels it? Hm? 536 00:39:35,880 --> 00:39:39,080 Who fucking shovels it? Eh? 537 00:39:40,880 --> 00:39:43,230 - I fucking know. - Arthur. 538 00:39:43,280 --> 00:39:46,020 - I fucking know. - Arthur... 539 00:39:46,600 --> 00:39:49,990 There's ten times where that's coming from, ten times, 540 00:39:50,040 --> 00:39:52,550 for lifting vehicles off a fucking shop floor. 541 00:39:52,600 --> 00:39:54,990 Vehicles, Tommy. Fucking vehicles. 542 00:39:55,040 --> 00:39:57,350 Nothing about tanks. 543 00:39:57,400 --> 00:39:59,750 Arthur, you listen to me. 544 00:39:59,800 --> 00:40:01,790 You listen to me, all right? 545 00:40:01,840 --> 00:40:03,830 There are powerful people in this country 546 00:40:03,880 --> 00:40:05,870 who want to help these mad bastards, 547 00:40:05,920 --> 00:40:09,390 including the King, Churchill and half the fucking Tory party. 548 00:40:09,440 --> 00:40:13,390 And if we refuse, Arthur, if we fucking refuse, 549 00:40:13,440 --> 00:40:16,830 they will see to it that we hang for all of our many sins. 550 00:40:16,880 --> 00:40:20,270 Now, we've never earned money like this. Never. 551 00:40:20,320 --> 00:40:23,870 We'll use it to buy the wharf at Boston docks. 552 00:40:23,920 --> 00:40:26,920 That's why I've asked for dollars. 553 00:40:27,360 --> 00:40:30,400 And when it's done it's business as usual. 554 00:40:37,800 --> 00:40:40,800 Come on, brother. It's my wedding night. 555 00:40:47,840 --> 00:40:51,670 - Where's John? - Looking for Esme. - Right. 556 00:40:51,720 --> 00:40:53,950 Ruben Oliver. Portrait artist. 557 00:40:54,000 --> 00:40:57,320 I really enjoyed the depiction of you in the dining room. 558 00:41:08,680 --> 00:41:11,280 Nice to meet you, Mr Oliver. 559 00:41:16,720 --> 00:41:19,640 Danny, ragtime. 560 00:42:18,960 --> 00:42:21,350 So, where were we? 561 00:42:21,400 --> 00:42:25,110 - Crimea. - I mean before I bored you with war. 562 00:42:25,160 --> 00:42:27,640 - Politics. - Yes. 563 00:42:30,480 --> 00:42:34,070 You are the only one in your family who is a communist. 564 00:42:34,120 --> 00:42:37,520 Some of them are, they just don't know it. 565 00:42:38,000 --> 00:42:40,590 And you are very close family, yes? 566 00:42:40,640 --> 00:42:43,740 Mm, always within punching distance. 567 00:42:44,280 --> 00:42:46,270 What does that mean? 568 00:42:46,320 --> 00:42:49,420 It means yeah, we're a close family. 569 00:43:02,240 --> 00:43:03,640 Arthur? 570 00:43:05,440 --> 00:43:08,540 I do apologise for the interruption. 571 00:43:09,800 --> 00:43:13,110 There is a woman here to see you, Mr Kaledin. 572 00:43:13,160 --> 00:43:15,160 She just arrived. 573 00:43:37,560 --> 00:43:41,070 - So Tatiana made it from London safely? - Yes. 574 00:43:41,120 --> 00:43:44,220 - Where is she? - Out by the stables. 575 00:43:54,240 --> 00:43:56,580 Can I use the lavatory? 576 00:44:03,280 --> 00:44:05,620 You can piss outside... 577 00:44:07,440 --> 00:44:09,510 .. by the stables. 578 00:44:47,760 --> 00:44:50,590 Very sensible idea, Mr Shelby. 579 00:44:50,640 --> 00:44:53,640 Clear the air away from the ladies. 580 00:44:55,600 --> 00:44:58,710 We are rather like generals here, aren't we? 581 00:44:58,760 --> 00:45:00,870 Watching our men do battle. 582 00:45:00,920 --> 00:45:04,280 We are a bit too close to the fighting to be generals, surely. 583 00:45:30,600 --> 00:45:33,670 You know, Mr Shelby, some of us only agreed to come today 584 00:45:33,720 --> 00:45:37,990 to bless this union because of your exemplary war record. 585 00:45:38,040 --> 00:45:43,080 But as Grace's uncle, and a kind of father to her for many years... 586 00:45:44,600 --> 00:45:50,550 .. I am still deeply uneasy about the many stories of corruption 587 00:45:50,600 --> 00:45:52,340 and violence. 588 00:45:59,440 --> 00:46:02,380 Drink the fucking wine and smile. 589 00:46:03,040 --> 00:46:05,310 That's what I'm doing. 590 00:46:09,840 --> 00:46:12,380 Oh, you got me good there. 591 00:46:16,080 --> 00:46:18,480 Oh, you fucking bastard. 592 00:46:51,840 --> 00:46:54,470 - Don't shoot. - No! 593 00:46:54,520 --> 00:46:56,870 - For the love of God. Don't shoot. - No! 594 00:46:56,920 --> 00:47:02,190 - No! - For the love of God! - No! No! No! No! No! 595 00:47:02,240 --> 00:47:04,910 - No! - For the love of God! 596 00:47:04,960 --> 00:47:08,960 - What was that? - Probably just a car backfiring. 597 00:47:48,120 --> 00:47:51,120 It wasn't the day I was expecting. 598 00:47:51,840 --> 00:47:53,240 Nor me. 599 00:47:56,960 --> 00:47:59,030 But it's over now. 600 00:48:00,080 --> 00:48:02,620 Tomorrow it'll be just us. 601 00:48:09,840 --> 00:48:11,440 Come here. 602 00:48:59,520 --> 00:49:02,060 The water froze in my car. 603 00:49:02,440 --> 00:49:04,780 They said I could stay. 604 00:49:05,240 --> 00:49:07,960 I know this is preposterous. 605 00:49:09,000 --> 00:49:11,940 Plenty of other rooms to stay in. 606 00:49:15,920 --> 00:49:19,230 - Goodnight, Mr Oliver. - You have my card. 607 00:49:19,280 --> 00:49:23,480 Any time you're in London we could have tea. 608 00:49:58,440 --> 00:50:00,780 I went looking for you. 609 00:50:02,600 --> 00:50:05,200 I thought you'd be in here. 610 00:50:05,400 --> 00:50:07,000 I knew it. 611 00:50:08,000 --> 00:50:11,100 I wanted to end with a bit of peace. 612 00:50:13,520 --> 00:50:15,590 Look what I found. 613 00:50:16,880 --> 00:50:19,440 It's beautiful. Thanks. 614 00:50:30,880 --> 00:50:34,520 Arthur, you mustn't worry about what happened with the speech. 615 00:50:39,080 --> 00:50:42,400 What was in your heart was beautiful. 616 00:50:48,040 --> 00:50:51,940 God hears all the speeches that don't get said. 617 00:50:54,520 --> 00:50:57,880 And isn't it nice to still be yourself at this time of night? 618 00:51:03,160 --> 00:51:06,880 Close your eyes, Arthur, and spend a minute thinking about that. 619 00:51:09,520 --> 00:51:11,520 ♪ Come on 620 00:51:13,040 --> 00:51:14,950 ♪ Come on... ♪ 621 00:51:15,000 --> 00:51:16,750 There. 622 00:51:16,800 --> 00:51:23,240 ♪ You think you drive me crazy well 623 00:51:24,280 --> 00:51:26,000 ♪ Come on 624 00:51:27,480 --> 00:51:31,150 ♪ Come on 625 00:51:31,200 --> 00:51:36,400 ♪ You and whose army? 626 00:51:38,520 --> 00:51:43,560 ♪ You and your cronies 627 00:51:45,440 --> 00:51:49,150 - ♪ Come on... ♪ - Shh. 628 00:51:49,200 --> 00:51:52,470 ♪ Come on 629 00:51:52,520 --> 00:51:56,880 ♪ Holy Roman Empire 630 00:51:59,440 --> 00:52:02,990 ♪ Come on if you think 631 00:52:03,040 --> 00:52:06,270 ♪ Come on if you think 632 00:52:06,320 --> 00:52:13,550 ♪ You can take us all on 633 00:52:13,600 --> 00:52:20,440 ♪ You can take us all on 634 00:52:27,800 --> 00:52:32,320 ♪ You and whose army? 635 00:52:41,800 --> 00:52:46,400 ♪ You and your cronies 636 00:52:52,360 --> 00:52:58,280 ♪ You forget so easily 637 00:53:05,800 --> 00:53:10,360 ♪ We ride tonight 638 00:53:12,200 --> 00:53:17,360 ♪ We ride tonight 639 00:53:19,120 --> 00:53:24,440 ♪ Ghost horses 640 00:53:25,840 --> 00:53:31,950 ♪ Ghost horses 641 00:53:32,000 --> 00:53:38,790 ♪ We ride tonight 642 00:53:38,840 --> 00:53:44,440 ♪ Ghost horses 643 00:53:45,520 --> 00:53:50,520 ♪ Ghost horses 644 00:53:52,440 --> 00:53:57,800 ♪ We ride tonight 645 00:53:59,320 --> 00:54:03,840 ♪ We ride tonight 646 00:54:05,840 --> 00:54:11,120 ♪ Ghost horses 647 00:54:12,360 --> 00:54:18,040 ♪ Ghost horses 648 00:54:19,640 --> 00:54:25,520 ♪ Ghost horses. ♪ 649 00:54:34,360 --> 00:54:39,990 More money than all those fucking toffs put together, eh? 650 00:54:40,040 --> 00:54:44,240 And you're willing to gamble it all on one robbery. 651 00:54:44,800 --> 00:54:47,200 I'm a gambling man, Pol. 652 00:55:04,480 --> 00:55:08,110 ♪ Take a little walk to the edge of town 653 00:55:08,160 --> 00:55:10,700 ♪ And go across the tracks 654 00:55:12,360 --> 00:55:16,230 ♪ Where the viaduct looms, like a bird of doom 655 00:55:16,280 --> 00:55:19,520 ♪ As it shifts and cracks 656 00:55:20,880 --> 00:55:25,070 ♪ On a gathering storm comes a tall handsome man 657 00:55:25,120 --> 00:55:29,200 ♪ In a dusty black coat with a red right hand. ♪ 657 00:55:30,305 --> 00:55:36,821 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 47800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.