All language subtitles for masterchef.us.s10e02.720p.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:03,640 Gordon: Previously on "MasterChef," 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,840 we searched America 3 00:00:05,870 --> 00:00:07,980 for the most talented home cooks. 4 00:00:08,010 --> 00:00:12,680 Welcome to the tenth anniversary season of "MasterChef!" 5 00:00:12,710 --> 00:00:14,220 This year, three previous winners 6 00:00:14,250 --> 00:00:16,150 are sticking around to help you. 7 00:00:16,180 --> 00:00:18,990 It's season ten, and the most competitive year ever. 8 00:00:19,020 --> 00:00:22,990 You need to convince all three of us 9 00:00:23,020 --> 00:00:25,730 in order to move forward. 10 00:00:25,760 --> 00:00:28,160 We only have 20 aprons to give out. 11 00:00:28,200 --> 00:00:31,600 The best of the best earned a coveted white apron, 12 00:00:31,630 --> 00:00:35,670 and one home cook was given a second chance to cook again. 13 00:00:35,700 --> 00:00:36,940 I'm gonna be giving you this. 14 00:00:36,970 --> 00:00:38,940 - Oh! - This is a battle pass. 15 00:00:38,970 --> 00:00:42,280 I'm playing my card on you. 16 00:00:43,740 --> 00:00:45,580 Tonight, 17 00:00:45,610 --> 00:00:48,780 the search for America's next MasterChef continues... 18 00:00:48,820 --> 00:00:51,050 Gordon: Absolutely stunning. 19 00:00:51,090 --> 00:00:52,890 I can only hope it tastes as good as it looks. 20 00:00:52,920 --> 00:00:54,420 with just eight aprons up for grabs... 21 00:00:54,460 --> 00:00:56,890 It's a definite no. 22 00:00:56,920 --> 00:00:58,960 ...and two battle passes remaining. 23 00:00:58,990 --> 00:01:02,530 I'm going to give my battle pass to you. 24 00:01:02,560 --> 00:01:06,100 Then the three home cooks with a second chance battle it out... 25 00:01:06,130 --> 00:01:07,700 This is any man's game at this point. 26 00:01:07,740 --> 00:01:09,200 ...for the final apron 27 00:01:09,240 --> 00:01:11,070 and a spot in the top 20. 28 00:01:11,110 --> 00:01:13,370 - Yeah! - I can't actually watch this. 29 00:01:13,410 --> 00:01:15,410 It's perfect. 30 00:01:22,650 --> 00:01:24,450 Please watch over us as I do this. 31 00:01:24,490 --> 00:01:25,650 Please don't let me get my fingers cut or anything else. Amen. 32 00:01:25,690 --> 00:01:27,320 All right, let's roll. 33 00:01:27,360 --> 00:01:28,660 I already got my jacket off, 34 00:01:28,690 --> 00:01:30,090 so I'm ready to put that apron on. 35 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 Jennifer: I'm excited to see what this group has for us. 36 00:01:33,990 --> 00:01:35,760 Yeah, these guys have some-- some good techniques down. 37 00:01:35,800 --> 00:01:38,830 The "MasterChef" season ten auditions continue 38 00:01:38,870 --> 00:01:41,900 as the home cooks rush to finish their signature dishes. 39 00:01:41,940 --> 00:01:43,400 Guys, come on, how great is it to be back? 40 00:01:43,440 --> 00:01:45,310 Season ten, congratulations. 41 00:01:45,340 --> 00:01:47,580 I wanna see an individual that's willing to learn, 42 00:01:47,610 --> 00:01:51,110 that's able to impart their will, their personality, 43 00:01:51,150 --> 00:01:53,780 and their background onto their dishes 44 00:01:53,810 --> 00:01:56,650 - on a daily basis. - Absolutely. 45 00:01:56,680 --> 00:01:58,790 This never ever gets old. 46 00:02:00,650 --> 00:02:02,490 I'm Noah Simms, I'm 32 years old, 47 00:02:02,520 --> 00:02:04,020 and I'm Epworth, Georgia. 48 00:02:04,060 --> 00:02:06,930 I'm a big, loud, 6'7" carnivore. 49 00:02:06,960 --> 00:02:08,700 I work in the septic business, 50 00:02:08,730 --> 00:02:11,370 but I have an extreme passion for food. 51 00:02:11,400 --> 00:02:13,500 - Wow! - Look at that thing. 52 00:02:13,530 --> 00:02:16,300 - Be easy with those fingers! - Thank you, Mom. 53 00:02:17,670 --> 00:02:19,440 I'm doing a southern breakfast burger. 54 00:02:19,470 --> 00:02:22,140 Where's the noise, people? 55 00:02:25,350 --> 00:02:28,780 The whole cooking dream was started by watching my grandma. 56 00:02:28,820 --> 00:02:32,020 She was my hero. She passed away, 57 00:02:32,050 --> 00:02:34,520 but this burger was one of her favorite things in the world to eat. 58 00:02:34,560 --> 00:02:37,530 And every time I cook it, gets me kind of emotional 59 00:02:37,560 --> 00:02:39,160 because it's just the connection that I have with her. 60 00:02:39,190 --> 00:02:42,230 Being here is a dream come true, man. 61 00:02:42,260 --> 00:02:44,130 I'm gonna give Gordon Ramsay a hamburger. 62 00:02:44,160 --> 00:02:46,230 I am still in complete shock at this moment. 63 00:02:46,270 --> 00:02:48,840 Countdown's coming up. 64 00:02:48,870 --> 00:02:53,910 - Ready? Let's go. - All: Five, four, three, two, one. 65 00:02:53,940 --> 00:02:56,480 Yeah! Let's go! 66 00:02:56,510 --> 00:02:59,280 Let's go! 67 00:03:01,580 --> 00:03:06,350 To be able to receive an apron would be beyond an honor. 68 00:03:06,390 --> 00:03:08,890 It could change my life forever. 69 00:03:13,090 --> 00:03:15,060 Hey, gentlemen. How are y'all doing tonight? 70 00:03:15,100 --> 00:03:16,330 Good evening. 71 00:03:16,360 --> 00:03:18,000 What a surreal experience this is. 72 00:03:18,030 --> 00:03:19,400 Unbelievable. 73 00:03:19,430 --> 00:03:20,930 Young man, first name, where are you from? 74 00:03:20,970 --> 00:03:23,000 I'm Noah Simms from Epworth, Georgia, 75 00:03:23,040 --> 00:03:24,770 north of Atlanta by about a hundred miles. 76 00:03:24,810 --> 00:03:26,770 - Excellent. How tall are you? - 6'7", Chef. 77 00:03:26,810 --> 00:03:28,440 - Wow, still growing by the looks of things. - Yes, sir. 78 00:03:28,480 --> 00:03:30,210 What do you do for a living? 79 00:03:30,240 --> 00:03:32,050 I'm a septic services technician. 80 00:03:32,080 --> 00:03:34,210 So you stink of waste all day long? 81 00:03:34,250 --> 00:03:37,750 No, if you're really good at it, Chef, you don't ever actually get it on you. 82 00:03:37,790 --> 00:03:40,090 - I'm a professional. Yes, sir. - Amazing. 83 00:03:40,120 --> 00:03:42,360 Season ten, the most competitive season ever. 84 00:03:42,390 --> 00:03:43,860 - Yes, sir. Yes, Chef. - What's the dish? 85 00:03:43,890 --> 00:03:45,960 Uh, okay, so what we have is an homage 86 00:03:45,990 --> 00:03:47,600 to my grandparents, 87 00:03:47,630 --> 00:03:50,360 going over to my grandparents' house as a young kid, 88 00:03:50,400 --> 00:03:51,970 grinding meat on the spot. 89 00:03:52,000 --> 00:03:53,230 I tried it with my grandma for the first time-- 90 00:03:53,270 --> 00:03:55,240 - Noah, Noah. - Yes, sir? 91 00:03:55,270 --> 00:03:56,870 Just describe the bloody dish. 92 00:03:56,900 --> 00:03:58,770 - Yes, okay. - Otherwise, we'll get a blanket 93 00:03:58,810 --> 00:04:00,610 - and some hot chocolate in a minute. - Noah: Okay. 94 00:04:00,640 --> 00:04:02,380 All right, so what we have here 95 00:04:02,410 --> 00:04:03,810 is we have a double bacon cheeseburger 96 00:04:03,840 --> 00:04:06,050 with a fried egg, arugula salad, 97 00:04:06,080 --> 00:04:08,780 with a homemade hash brown cake that's crispy on both sides. 98 00:04:08,820 --> 00:04:12,550 Then we have a hot smashed potato salad. 99 00:04:12,590 --> 00:04:16,120 If you're gonna put a burger in front of us three 100 00:04:16,160 --> 00:04:18,460 to get your hands on an apron, I swear to God, 101 00:04:18,490 --> 00:04:22,260 it had better be a unique burger. 102 00:04:23,760 --> 00:04:26,030 Let's taste it. 103 00:04:35,110 --> 00:04:36,680 Holy ( bleep ), dude. 104 00:04:36,710 --> 00:04:38,150 Yeah? 105 00:04:38,180 --> 00:04:40,110 Killer? I like that face. 106 00:04:43,180 --> 00:04:45,190 This is incredible. 107 00:04:45,220 --> 00:04:48,990 - Thank you, Chef. - This thing here is dry. 108 00:04:49,020 --> 00:04:51,330 I think you were trying to be a little too ambitious. 109 00:04:51,360 --> 00:04:55,030 - This is an afterthought. - What's up with this lemon pepper bacon? 110 00:04:55,060 --> 00:04:56,830 I won a competition with that bacon. 111 00:04:56,860 --> 00:04:58,970 That is some seriously good bacon. 112 00:04:59,000 --> 00:05:01,840 - Thank you, Chef. - Joe, yes or no? 113 00:05:01,870 --> 00:05:04,170 - 100% yes. Another bite. - Thank you, thank you. Thank you so much. 114 00:05:04,200 --> 00:05:07,010 Aarón, is this dish worth an apron? 115 00:05:08,980 --> 00:05:11,510 That is not. 116 00:05:11,550 --> 00:05:14,350 But this is definitely worth an apron. 117 00:05:14,380 --> 00:05:16,720 - Thank you, Chef. - So that's a yes from me. 118 00:05:16,750 --> 00:05:18,320 Thank you, Chef. 119 00:05:18,350 --> 00:05:21,790 I just hope that we make these in 3X, 120 00:05:21,820 --> 00:05:23,820 because I'm not too sure if this one's gonna fit. 121 00:05:23,860 --> 00:05:26,490 - Oh, my gosh. Oh, my gosh. - Well done. Good job. 122 00:05:26,530 --> 00:05:28,000 Man, you got a grip. I thought you were gonna have a grip. 123 00:05:28,030 --> 00:05:29,630 My Lord, everybody's got a grip. 124 00:05:29,660 --> 00:05:32,500 - Okay, you're a big guy, too. - Get that bib on. 125 00:05:32,530 --> 00:05:34,070 - See if it fits. - Thank you so much. 126 00:05:34,100 --> 00:05:36,170 Yeah. Oh, it's-- 127 00:05:36,200 --> 00:05:38,510 Looks like you just stole it from "MasterChef Junior." 128 00:05:38,540 --> 00:05:40,210 - Congratulations. - Thank you so much. 129 00:05:40,240 --> 00:05:43,340 - You're not gonna regret this. - Come on. Oh, my Lord. 130 00:05:43,380 --> 00:05:45,580 - I hope he washed his hands. - He washed his hands. 131 00:05:53,550 --> 00:05:55,920 Yeah! 132 00:05:55,960 --> 00:05:57,490 Being able to be on "MasterChef," 133 00:05:57,530 --> 00:05:59,190 it's the best blessing I could ever ask for. 134 00:06:01,430 --> 00:06:03,160 It's extremely emotional, 135 00:06:03,200 --> 00:06:06,870 because I felt like I really represented my grandma. 136 00:06:06,900 --> 00:06:09,200 So, this is the most amazing experience of my life. 137 00:06:11,570 --> 00:06:13,240 - Gordon: What a burger. - Aarón: I agree. 138 00:06:13,270 --> 00:06:15,840 This is maybe the first time a burger won an apron. 139 00:06:15,880 --> 00:06:17,550 In ten years have we ever had a burger? 140 00:06:17,580 --> 00:06:19,250 Nope. That was very good. 141 00:06:22,820 --> 00:06:25,550 She's cooking. Say, "Let's go, Mommy! Let's go, Mommy!" 142 00:06:25,590 --> 00:06:27,860 - Say, "Let's go, Mommy!" - Aww, honey. 143 00:06:27,890 --> 00:06:29,960 My name is Shari, I'm 34 years old, 144 00:06:29,990 --> 00:06:32,190 from Rochester, Minnesota, and I'm a stay-at-home mom. 145 00:06:32,230 --> 00:06:34,230 I feel like I'm at home cooking. 146 00:06:34,260 --> 00:06:37,300 My kids are here crying. That's totally normal. 147 00:06:37,330 --> 00:06:39,970 Shari, this is smelling just like how it is back home. 148 00:06:40,000 --> 00:06:42,940 - Beautiful. - I got into cooking Indian food 149 00:06:42,970 --> 00:06:44,770 because, obviously, I'm married to an Indian man. 150 00:06:44,810 --> 00:06:47,610 Before we met I didn't cook Indian food. 151 00:06:47,640 --> 00:06:49,740 I'd barely even eaten Indian food. 152 00:06:49,780 --> 00:06:53,580 And his mom was very worried that he would eat nothing 153 00:06:53,610 --> 00:06:55,980 but salads for the rest of his life. 154 00:06:56,020 --> 00:06:58,820 So to appease her, I've learned to cook Indian food. 155 00:06:58,850 --> 00:07:01,250 Your food is amazing! 156 00:07:01,290 --> 00:07:04,060 - Shari: Yeah? - You're totally gonna win "MasterChef!" 157 00:07:04,090 --> 00:07:06,890 I've learned spices, I've learned flavor, 158 00:07:06,930 --> 00:07:10,300 and now cooking is really my passion. 159 00:07:10,330 --> 00:07:13,100 I've been married for ten years, but I still struggle 160 00:07:13,130 --> 00:07:16,570 to win my mother-in-law's approval when it comes to my cooking. 161 00:07:16,600 --> 00:07:18,440 All right, Shari, you've got just a minute left. 162 00:07:18,470 --> 00:07:19,940 Last touch. Last touch. 163 00:07:19,970 --> 00:07:22,440 So today I'm gonna to prove to his mom 164 00:07:22,480 --> 00:07:25,410 that I can cook Indian food, and it's gonna get me an apron. 165 00:07:25,450 --> 00:07:27,620 - Absolutely. - This is your first impression 166 00:07:27,650 --> 00:07:30,680 with Gordon Ramsay, Joe Bastianich, and Aarón Sánchez. 167 00:07:30,720 --> 00:07:32,150 Bring it home. 168 00:07:32,190 --> 00:07:33,620 You got this. 169 00:07:33,650 --> 00:07:37,260 Five, four, three, two, one. 170 00:07:37,290 --> 00:07:39,260 - Hands up. 171 00:07:39,290 --> 00:07:41,660 You got this done. Beautiful plate. 172 00:07:41,700 --> 00:07:43,200 All the best, all the best. 173 00:07:43,230 --> 00:07:44,670 I've always worried more 174 00:07:44,700 --> 00:07:46,430 about what other people thought of me, 175 00:07:46,470 --> 00:07:49,300 and I let that get in the way of following my dream. 176 00:07:49,340 --> 00:07:51,040 Oh, my God. 177 00:07:51,070 --> 00:07:53,340 But this is my chance to prove to myself 178 00:07:53,370 --> 00:07:56,480 that I am good enough. 179 00:07:56,510 --> 00:07:58,650 Give us your name, where you're from, 180 00:07:58,680 --> 00:08:00,210 and describe the dish, please. 181 00:08:00,250 --> 00:08:02,020 My name is Shari, I'm from Minnesota. 182 00:08:02,050 --> 00:08:05,490 My husband's from India and I'm a small-town girl 183 00:08:05,520 --> 00:08:07,020 that taught myself Indian cooking, 184 00:08:07,050 --> 00:08:08,820 and that is no small feat. 185 00:08:10,190 --> 00:08:13,290 This is a coconut and coriander curry 186 00:08:13,330 --> 00:08:15,300 with a red snapper. 187 00:08:15,330 --> 00:08:17,230 - Shall we have a look? - Yeah. 188 00:08:20,200 --> 00:08:24,540 Visually, that is a very pretty-looking Indian curry. 189 00:08:28,710 --> 00:08:30,910 The fish is moist, cooked properly. 190 00:08:30,940 --> 00:08:32,910 It's a dish that certainly I would want to eat. 191 00:08:32,950 --> 00:08:35,220 - So, for me it's a yes. - Aarón? 192 00:08:35,250 --> 00:08:38,190 I just love the way that you were able to temper all the spices 193 00:08:38,220 --> 00:08:40,520 and have everything sing in a very harmonious way. 194 00:08:40,550 --> 00:08:44,060 You nailed it, and for me, yes to an apron. 195 00:08:44,090 --> 00:08:45,890 What you've captured is the authenticity. 196 00:08:45,930 --> 00:08:48,330 - Thank you. - Sauce is delicious. 197 00:08:48,360 --> 00:08:50,500 It's apparent that you know your stuff, let's get that clear. 198 00:08:50,530 --> 00:08:52,670 That's a big yes to an apron. Congratulations. 199 00:08:52,700 --> 00:08:54,570 Well done. 200 00:09:06,310 --> 00:09:08,280 I knew you were gonna get it. 201 00:09:08,320 --> 00:09:09,750 I wasn't expecting to cry. 202 00:09:25,070 --> 00:09:26,570 Gordon: The pressure is on for our home cooks, 203 00:09:26,600 --> 00:09:31,370 with just six white aprons remaining. 204 00:09:31,400 --> 00:09:33,570 - Man: David, you can do it! - Woman: Wow! 205 00:09:33,610 --> 00:09:35,240 So fast. Okay, come on! 206 00:09:35,280 --> 00:09:37,710 - Come on, peel those potatoes. - Now we're getting to it. 207 00:09:37,750 --> 00:09:39,110 I dressed up for the occasion. 208 00:09:39,150 --> 00:09:41,620 Hey, David, how are you doing? 209 00:09:41,650 --> 00:09:43,220 I think I'm doing okay. 210 00:09:43,250 --> 00:09:45,050 The eggplants take about seven minutes to fry, 211 00:09:45,090 --> 00:09:46,820 and then after that I just stir-fry them 212 00:09:46,850 --> 00:09:48,620 with the stir-fry gravy that I'm making. 213 00:09:48,660 --> 00:09:50,820 - You seem really calm and composed. - Oh, no. 214 00:09:50,860 --> 00:09:52,890 - You have no idea, Christine. - Oh, really? 215 00:09:52,930 --> 00:09:54,330 I'm sweating, I'm shaking like a leaf. 216 00:09:54,360 --> 00:09:55,830 Well, you're not showing it. 217 00:09:55,860 --> 00:09:57,730 But I sure sound good, don't I? 218 00:09:57,770 --> 00:09:59,300 - We'll let you get back to your cooking. - Awesome. Sounds good. 219 00:09:59,330 --> 00:10:00,300 Thank you so much, Jennifer. 220 00:10:00,330 --> 00:10:02,240 Today we're doing a venison loin 221 00:10:02,270 --> 00:10:04,270 and we're gonna go ahead and do a potato puree with that. 222 00:10:04,300 --> 00:10:05,770 It's from my heart, 223 00:10:05,810 --> 00:10:07,140 it's what my grandmother started with, 224 00:10:07,170 --> 00:10:08,580 and at eight years old 225 00:10:08,610 --> 00:10:10,140 I was in her basement peeling potatoes. 226 00:10:10,180 --> 00:10:11,610 And so I'm cooking her potatoes today. 227 00:10:11,650 --> 00:10:13,850 - How much time do we have? - 15 minutes. 228 00:10:13,880 --> 00:10:16,520 - Go, David, go! - You got it, babe. You got it. 229 00:10:16,550 --> 00:10:18,620 This is the most important dish I've ever cooked. 230 00:10:18,650 --> 00:10:20,250 Always need your hot sauce. 231 00:10:20,290 --> 00:10:21,960 It's healthy, it's different, 232 00:10:21,990 --> 00:10:23,460 it's spicy, it's sweet. 233 00:10:23,490 --> 00:10:24,930 Just like me. 234 00:10:24,960 --> 00:10:29,530 All: Five, four, three, two, one. 235 00:10:31,700 --> 00:10:33,530 Get in there! Give that man a hug. 236 00:10:33,570 --> 00:10:36,340 Wow! You made it! 237 00:10:36,370 --> 00:10:39,810 My entire life, I've always pored over technical excellence, 238 00:10:39,840 --> 00:10:41,880 and I've kind of defined success in that way. 239 00:10:41,910 --> 00:10:44,380 But in cooking, I've found so much passion. 240 00:10:44,410 --> 00:10:48,280 So, I'm here today to chase my dream, 241 00:10:48,320 --> 00:10:50,020 and just chase it as far as I can go 242 00:10:50,050 --> 00:10:51,650 in one crazy shot. 243 00:10:51,690 --> 00:10:53,620 Welcome. Describe the dish, please. 244 00:10:53,650 --> 00:10:55,360 This is a dish called 245 00:10:55,390 --> 00:10:59,730 which roughly translates to "eggplant special." 246 00:10:59,760 --> 00:11:02,200 I think the texture is a little off with that batter. 247 00:11:02,230 --> 00:11:04,030 I find it a little gummy, 248 00:11:04,060 --> 00:11:06,300 but I do love the flavors that you were able to achieve. 249 00:11:06,330 --> 00:11:09,300 We have a pan-seared venison with a potato puree 250 00:11:09,340 --> 00:11:11,770 and a bacon candied Maitake mushroom. 251 00:11:13,510 --> 00:11:15,740 Gordon: Love what you did with the sauce, 252 00:11:15,780 --> 00:11:17,080 but the venison is slightly overcooked. 253 00:11:17,110 --> 00:11:18,980 The potatoes, a touch more seasoning. 254 00:11:19,010 --> 00:11:21,650 I think if you were coached properly, we could get there. 255 00:11:21,680 --> 00:11:23,680 It's just it's season ten 256 00:11:23,720 --> 00:11:26,290 and the most competitive year ever. 257 00:11:31,960 --> 00:11:33,230 It's okay. 258 00:11:34,260 --> 00:11:35,500 We are so proud of you. 259 00:11:35,530 --> 00:11:37,830 - Yay for Dad. - I tried. 260 00:11:37,870 --> 00:11:39,530 It reeks of ambition and lacks technique. 261 00:11:39,570 --> 00:11:40,870 - What a shame. - Yeah, exactly. 262 00:11:40,900 --> 00:11:42,270 He went way out of his league. 263 00:11:44,600 --> 00:11:48,240 Charli! Go, girl, go! 264 00:11:48,280 --> 00:11:50,610 Hello, welcome. 265 00:11:50,640 --> 00:11:53,010 - Hi. - Please, tell us something about yourself 266 00:11:53,050 --> 00:11:55,180 - and what dish your brought us. - I'm Charli, 267 00:11:55,220 --> 00:11:57,050 I'm 21 years old, and I'm a bartender. 268 00:11:57,080 --> 00:11:59,520 I brought you curried shrimp 269 00:11:59,550 --> 00:12:02,620 with pickled watermelon, wilted watercress, 270 00:12:02,660 --> 00:12:05,360 fresh avocado, and chili lime sauce. 271 00:12:05,390 --> 00:12:07,590 - So a protein and a bunch of vegetables. - Yes. 272 00:12:07,630 --> 00:12:10,600 - I'm a health nut. - Oh, you think we need to be healthier? Is that-- 273 00:12:10,630 --> 00:12:14,300 - Of course, everyone does. - Why now at such a young age, 274 00:12:14,330 --> 00:12:15,570 in such a fierce competition? 275 00:12:15,600 --> 00:12:18,310 I am young, but I'm ready. 276 00:12:18,340 --> 00:12:22,780 I could face anybody out there and I can put up a battle. 277 00:12:22,810 --> 00:12:25,310 All right, let's taste. 278 00:12:29,650 --> 00:12:31,280 Wow. 279 00:12:31,320 --> 00:12:32,990 The dish is spicy, acidic. 280 00:12:33,020 --> 00:12:34,590 The shrimp are cooked well. 281 00:12:34,620 --> 00:12:36,460 It's a bit whimsical, just like you. 282 00:12:36,490 --> 00:12:38,790 Good job. 283 00:12:38,830 --> 00:12:41,160 Miss Charli. 284 00:12:45,000 --> 00:12:47,670 Some of those seasoning choices are very aggressive. 285 00:12:47,700 --> 00:12:51,100 They overshadow the avocado and the watermelon. 286 00:12:51,140 --> 00:12:53,740 Could you make this dish without watermelon? 287 00:12:53,770 --> 00:12:55,810 - Yeah-- - Why would you make this dish without watermelon 288 00:12:55,840 --> 00:12:57,240 is the better question to ask him back. 289 00:12:57,280 --> 00:12:59,180 - Yeah, why? 290 00:12:59,210 --> 00:13:01,780 - Did-- did I encroach on your time? - Joe: I'm just-- 291 00:13:01,820 --> 00:13:03,850 She's feisty, like me. I'm trying to help her out. 292 00:13:03,880 --> 00:13:05,990 This dish has so much potential. 293 00:13:06,020 --> 00:13:07,250 Does it warrant an apron? 294 00:13:07,290 --> 00:13:09,060 - We'll see. - Thank you. 295 00:13:14,460 --> 00:13:15,700 Shrimp is cooked beautifully. 296 00:13:15,730 --> 00:13:17,700 - Thank you. - But here's the issue. 297 00:13:17,730 --> 00:13:20,200 That is just drowned and soggy. 298 00:13:21,200 --> 00:13:23,770 It's a tough one. 299 00:13:23,800 --> 00:13:25,110 Gordon, is it good enough for an apron? 300 00:13:25,140 --> 00:13:27,170 Yes. 301 00:13:27,210 --> 00:13:30,440 Next year. I don't think you're ready this year. 302 00:13:30,480 --> 00:13:34,010 It pains me, because I have to agree with Gordon. 303 00:13:34,050 --> 00:13:35,980 It's a no. 304 00:13:36,020 --> 00:13:37,990 I think you're both wrong. 305 00:13:38,020 --> 00:13:40,790 - What? - She's got a lot of potential, 306 00:13:40,820 --> 00:13:43,890 and here's how wrong I think you are. 307 00:13:46,690 --> 00:13:50,230 I'm going to give my battle pass to you. 308 00:13:50,260 --> 00:13:52,570 Charli, you get a second chance. 309 00:13:54,570 --> 00:13:58,640 There will be one last apron on the line, 310 00:13:58,670 --> 00:14:00,840 and my bet is you're the one to win it. 311 00:14:00,870 --> 00:14:02,510 Thank you. 312 00:14:02,540 --> 00:14:04,540 Oh, my God. Oh, my-- 313 00:14:11,680 --> 00:14:13,350 I get to battle for one more chance. 314 00:14:13,390 --> 00:14:16,260 Oh! 315 00:14:16,290 --> 00:14:18,760 I'm gonna battle it out and I'm gonna get an apron. 316 00:14:20,760 --> 00:14:23,600 - You have one judge's pass and you used it on that? - Yep. 317 00:14:23,630 --> 00:14:26,530 She's gonna be in the competition. Mark my words. 318 00:14:36,080 --> 00:14:39,080 It's season ten. So far, the standard has been incredible. 319 00:14:39,110 --> 00:14:40,510 - There's a lot of talent out there. - Yeah. 320 00:14:40,550 --> 00:14:42,450 I can't wait to taste some more dishes. 321 00:14:42,480 --> 00:14:45,750 - Let's go, baby! - Hand spin it, son. 322 00:14:45,790 --> 00:14:48,420 I have 20 minutes left. 323 00:14:48,460 --> 00:14:51,560 - That's probably good. - I'm an eighth grade teacher. 324 00:14:51,590 --> 00:14:53,730 Repping the Bronx, Brooklyn, New York, 325 00:14:53,760 --> 00:14:56,630 - all of that! - Let's go, baby. 326 00:14:56,660 --> 00:14:58,570 Okay. 327 00:14:58,600 --> 00:15:02,440 I quit my job, sold my house, to be here right now 328 00:15:02,470 --> 00:15:03,970 because this is my passion, this is what I love to do, 329 00:15:04,000 --> 00:15:06,440 and I'm so happy to be here. 330 00:15:06,470 --> 00:15:07,980 Home stretch, boyo. 331 00:15:08,010 --> 00:15:09,910 You done this a thousand times. 332 00:15:09,940 --> 00:15:11,910 I'm a sales coordinator, 333 00:15:11,950 --> 00:15:15,280 but the dream is to earn money doing what I love, which is cooking. 334 00:15:15,320 --> 00:15:17,080 I've had a lot of jobs in the past 335 00:15:17,120 --> 00:15:18,990 that were on the periphery of food. 336 00:15:19,020 --> 00:15:21,290 I was a concierge at The Ritz for six years in Boston. 337 00:15:21,320 --> 00:15:24,160 I sold beer and spirits to some of the best restaurants in the world. 338 00:15:24,190 --> 00:15:26,330 So I'm super confident I am gonna throw down 339 00:15:26,360 --> 00:15:28,160 one of the best dishes I've ever made 340 00:15:28,200 --> 00:15:29,730 and impress the judges today 341 00:15:29,760 --> 00:15:31,460 because I got the chops to be the next MasterChef. 342 00:15:31,500 --> 00:15:33,170 Let's go! 343 00:15:33,200 --> 00:15:35,000 I'm doing this for my mom, my family, 344 00:15:35,040 --> 00:15:36,840 and most importantly, my students at Lyons Community. 345 00:15:36,870 --> 00:15:39,110 I like that slice. 346 00:15:39,140 --> 00:15:42,340 My mission here on "MasterChef" is to show people that you can dream hard, 347 00:15:42,380 --> 00:15:44,310 you can dream big, 348 00:15:44,340 --> 00:15:46,580 and even though people tell you you can't, you still can. 349 00:15:46,610 --> 00:15:49,750 I'm definitely gonna make my students proud today. 350 00:15:49,780 --> 00:15:52,320 The dish is a teriyaki salmon 351 00:15:52,350 --> 00:15:54,020 with fried rice. 352 00:15:54,050 --> 00:15:57,020 The jeopardy on a baked salmon is when we cut it open, 353 00:15:57,060 --> 00:15:58,490 it can't be overcooked. 354 00:15:59,830 --> 00:16:01,130 Gordon: Fish is cooked perfectly. 355 00:16:03,130 --> 00:16:05,100 Aarón: It's juicy, it's moist. 356 00:16:05,130 --> 00:16:07,200 This is how you come out the gate. 357 00:16:08,540 --> 00:16:11,670 We got play action, we play action! 358 00:16:11,700 --> 00:16:15,710 - Oh! Let's go! - Let's go, baby! 359 00:16:15,740 --> 00:16:17,780 Gordon: Welcome. 360 00:16:17,810 --> 00:16:19,650 I have brought you a seared prime New York strip steak 361 00:16:19,680 --> 00:16:22,180 sitting on a bed of creamy polenta 362 00:16:22,220 --> 00:16:23,880 with sautéed mushrooms. 363 00:16:25,750 --> 00:16:27,550 Absolutely delicious. 364 00:16:27,590 --> 00:16:29,820 Season ten, highly competitive. 365 00:16:29,860 --> 00:16:31,990 It's all about ambition, and I think you're ambitious. 366 00:16:32,030 --> 00:16:33,790 I can taste it. 367 00:16:33,830 --> 00:16:35,900 - He got it. 368 00:16:35,930 --> 00:16:38,230 He got that apron! What's up? 369 00:16:38,270 --> 00:16:39,670 You got that apron! 370 00:16:39,700 --> 00:16:44,070 Yes, boy! Yes, boy. 371 00:16:44,100 --> 00:16:47,740 All: Five, four, three, two, one. 372 00:16:50,910 --> 00:16:54,350 Mollie: Being able to spend my time dedicated to cooking 373 00:16:54,380 --> 00:16:56,480 and actually following this dream 374 00:16:56,520 --> 00:16:58,650 would be something that would really change my life 375 00:16:58,690 --> 00:17:00,850 in a way that I can't even explain. 376 00:17:00,890 --> 00:17:02,220 - Hi. - Aarón: How are you, young lady? 377 00:17:02,260 --> 00:17:04,260 What is your name and what's the dish? 378 00:17:04,290 --> 00:17:07,160 My name is Mollie, and I have a grilled skirt steak 379 00:17:07,190 --> 00:17:09,530 with a Thai chimichurri and a ginger soy broccolini 380 00:17:09,560 --> 00:17:12,930 and some braised shallots. 381 00:17:12,970 --> 00:17:15,440 - So, being a chef, is that the dream? - It really is. 382 00:17:15,470 --> 00:17:19,070 I kinda have done everything by the books my whole life, 383 00:17:19,110 --> 00:17:20,710 what people have wanted for me to do. 384 00:17:20,740 --> 00:17:22,740 And I finally realized that I was doing 385 00:17:22,780 --> 00:17:24,340 all of these things for other people. 386 00:17:24,380 --> 00:17:25,710 Well, gentlemen, 387 00:17:25,750 --> 00:17:27,210 I'm gonna go in there and have a little taste. 388 00:17:27,250 --> 00:17:28,920 - All right. - All right, see where we are. 389 00:17:35,220 --> 00:17:36,960 It's a very difficult proposition 390 00:17:36,990 --> 00:17:40,230 to be able to balance Asian and Latino flavors, 391 00:17:40,260 --> 00:17:42,130 and I think you were really able to do that 392 00:17:42,160 --> 00:17:44,960 by way of the chimichurri and those herbs, 393 00:17:45,000 --> 00:17:46,870 not dominating one another, 394 00:17:46,900 --> 00:17:48,600 and there is a lot of bright moments on this dish. 395 00:17:48,640 --> 00:17:50,940 Thank you. 396 00:17:54,970 --> 00:17:57,080 Love what you did with the sauce, 397 00:17:57,110 --> 00:17:59,450 but could've done with a bit more color on the steak. 398 00:17:59,480 --> 00:18:02,450 It just looks a little bit gray and all one tone. 399 00:18:02,480 --> 00:18:04,380 - Why this dish? - It's bringing techniques 400 00:18:04,420 --> 00:18:06,090 and flavors that I grew up with and I learned, 401 00:18:06,120 --> 00:18:09,560 but also bringing things that are new. 402 00:18:09,590 --> 00:18:11,420 - I wanna try new things. - I get that. 403 00:18:11,460 --> 00:18:13,160 I like to experience new flavors. 404 00:18:13,190 --> 00:18:16,500 I hear the enthusiasm, but I'm not tasting it. 405 00:18:28,310 --> 00:18:29,740 I like what I taste. 406 00:18:29,780 --> 00:18:31,240 It's well-seasoned, it's balanced. 407 00:18:31,280 --> 00:18:32,580 Good enough for an apron? 408 00:18:32,610 --> 00:18:34,010 I don't know. 409 00:18:37,820 --> 00:18:41,020 Gentlemen, the idea of making a spot-on chimichurri 410 00:18:41,050 --> 00:18:42,790 and bringing some of that Asian flavor 411 00:18:42,820 --> 00:18:44,660 and balancing the umami of the soy, 412 00:18:44,690 --> 00:18:46,360 understanding how to char those vegetables, 413 00:18:46,390 --> 00:18:48,500 and then the marinade on the steak, 414 00:18:48,530 --> 00:18:52,370 that for me is enough to warrant a big yes 415 00:18:52,400 --> 00:18:54,030 - when it comes to the apron. - Thank you. 416 00:18:54,070 --> 00:18:56,700 The dish leaves a bit to be desired. For me it's a no. 417 00:18:56,740 --> 00:18:59,640 For me, I just don't know if you've got the experience 418 00:18:59,670 --> 00:19:02,340 to last into the next round of this competition. 419 00:19:02,380 --> 00:19:05,250 And so, I'm gonna say no. 420 00:19:07,010 --> 00:19:09,380 Joe: Thank you very much, Mollie. 421 00:19:09,420 --> 00:19:11,050 Mollie, hold on. 422 00:19:11,080 --> 00:19:13,320 With all due respect, you're wrong, 423 00:19:13,350 --> 00:19:17,020 and this is my opportunity to give you my one battle pass... 424 00:19:17,060 --> 00:19:18,390 Really? 425 00:19:18,430 --> 00:19:21,160 ...so you can prove Chef Gordon wrong 426 00:19:21,190 --> 00:19:22,800 and Mr. Joe Bastianich wrong. 427 00:19:22,830 --> 00:19:25,030 - I'm ready to fight for it. - Do not let me down. 428 00:19:25,060 --> 00:19:26,970 - Thank you so much. - All right? 429 00:19:27,000 --> 00:19:29,140 Thank you. 430 00:19:29,170 --> 00:19:30,640 - I'm gonna prove both of y'all wrong. - All right. 431 00:19:30,670 --> 00:19:33,340 - Good luck. - Thank you. 432 00:19:33,370 --> 00:19:35,340 - Guys, there's tons there. - Really? 433 00:19:35,380 --> 00:19:36,910 - Tons there. - I don't see it. 434 00:19:39,410 --> 00:19:44,150 - I'm still fighting! - Yes! 435 00:19:44,180 --> 00:19:46,990 Aarón saw the fight that I had, and he believed in me. 436 00:19:47,020 --> 00:19:49,190 I'm ready to show everybody that I am meant to be here. 437 00:19:49,220 --> 00:19:52,360 I'm so glad, baby. Oh, my God. 438 00:20:01,730 --> 00:20:05,040 - Tunnel vision. It's just you and this cake. - Yep. 439 00:20:05,070 --> 00:20:07,840 This is it. Gents, there's only two aprons remaining. 440 00:20:07,870 --> 00:20:11,210 - We have to be so careful now. - Yeah, absolutely. 441 00:20:11,240 --> 00:20:13,850 - Let's go, Fred! Let's go! 442 00:20:13,880 --> 00:20:15,280 Trying my best, trying my best. 443 00:20:15,320 --> 00:20:16,920 My name is Fred. 444 00:20:16,950 --> 00:20:19,050 I'm from Redondo Beach, California, I'm 24 years old, 445 00:20:19,090 --> 00:20:21,290 - and I'm a revenue analyst. - That's it, Fred. 446 00:20:21,320 --> 00:20:23,120 In the kitchen, I'm allowed to express myself 447 00:20:23,160 --> 00:20:25,430 beyond the fact that I'm just this quiet, shy, awkward kid. 448 00:20:25,460 --> 00:20:27,430 Honestly, I didn't even want to audition this season, 449 00:20:27,460 --> 00:20:30,030 but my mother actually gave me the courage to do it. 450 00:20:30,060 --> 00:20:32,470 She told me, "Just put yourself out there, you have nothing to lose." 451 00:20:32,500 --> 00:20:34,070 And lo and behold, I'm here right now. 452 00:20:34,100 --> 00:20:36,740 So, thank you, Mom. I'm gonna get this apron 453 00:20:36,770 --> 00:20:38,810 because I will present the best dessert I can possibly make. 454 00:20:38,840 --> 00:20:41,740 This is nine years of me baking on a plate. 455 00:20:45,950 --> 00:20:47,250 Tell me about the dish. What are you doing? 456 00:20:47,280 --> 00:20:50,980 I am doing a malted miso and chocolate cake. 457 00:20:51,020 --> 00:20:53,250 - I'm calling it-- - That does not look like a chocolate cake. 458 00:20:53,290 --> 00:20:54,890 I'll be sure to go and make it pretty for you, Chef. 459 00:20:54,920 --> 00:20:56,260 How are you gonna make that into a cake? 460 00:20:56,290 --> 00:20:58,090 I'm gonna go and dice it up into little cubes 461 00:20:58,120 --> 00:21:00,160 - once it's cooled down-- - So it's deconstructed. 462 00:21:00,190 --> 00:21:02,430 - I don't use that word, Chef. It's not deconstructed. - Okay. 463 00:21:02,460 --> 00:21:04,600 - It's a plated chocolate cake. - A plated chocolate cake. 464 00:21:04,630 --> 00:21:06,630 If you're gonna do a modern take on a chocolate cake, 465 00:21:06,670 --> 00:21:09,170 - you need to make sure it's the best. - Absolutely, Chef. 466 00:21:09,200 --> 00:21:10,570 - Yes? - I will do you proud. 467 00:21:10,600 --> 00:21:12,410 Plate with some finesse. 468 00:21:12,440 --> 00:21:13,640 - Absolutely, Chef. - And give it some love. 469 00:21:13,670 --> 00:21:15,270 - Good luck. - Thank you. 470 00:21:19,680 --> 00:21:21,950 Right now, all that's left is my sauce. 471 00:21:21,980 --> 00:21:24,520 Hello, hello, hello. 472 00:21:24,550 --> 00:21:26,690 - Are you nervous? - A little bit. 473 00:21:26,720 --> 00:21:27,850 - You know, serving a dessert to the judges... - Yeah. 474 00:21:27,890 --> 00:21:29,520 ...I'm just actually more excited. 475 00:21:29,560 --> 00:21:31,320 I actually started watching "MasterChef" with your season. 476 00:21:31,360 --> 00:21:33,090 - Oh! - And you're actually my favorite winner. 477 00:21:33,130 --> 00:21:35,130 So this is kind of like a double whammy for me. 478 00:21:35,160 --> 00:21:37,160 I actually can't believe that this is happening. 479 00:21:37,200 --> 00:21:38,530 - Maybe a good luck charm, right, Christine? - Awesome. Yeah. 480 00:21:38,570 --> 00:21:40,470 Thank you so much. I hope to do you both proud. 481 00:21:43,070 --> 00:21:45,340 - You got this. Looks good. - Thank you. 482 00:21:45,370 --> 00:21:48,340 - You got two minutes and 20 seconds. - Whoo! 483 00:21:48,380 --> 00:21:49,380 I would say I'm definitely nervous, 484 00:21:49,410 --> 00:21:50,880 because my dessert tonight 485 00:21:50,910 --> 00:21:52,680 has a ton of components going into it 486 00:21:52,710 --> 00:21:54,480 and my presentation takes a lot more time. 487 00:21:54,510 --> 00:21:56,180 You look good, Fred. Keep going. 488 00:21:56,220 --> 00:21:57,880 Let me just do a final taste. 489 00:21:57,920 --> 00:21:59,390 I want it to be like salted caramel. 490 00:21:59,420 --> 00:22:01,650 I like to make my plates look more composed 491 00:22:01,690 --> 00:22:03,860 as opposed to just a mini layer cake. 492 00:22:03,890 --> 00:22:07,890 All: Five, four, three, two, one. 493 00:22:10,060 --> 00:22:12,300 I'm doing the math. There's not that many aprons left. 494 00:22:12,330 --> 00:22:15,200 So, I'm definitely sweating a little bit right now. 495 00:22:15,230 --> 00:22:17,140 - Let's go, Fred! - Go, Fred! 496 00:22:17,170 --> 00:22:19,140 I've been watching "MasterChef" since I was 15, 497 00:22:19,170 --> 00:22:22,070 and that's literally the reason why I started cooking. 498 00:22:22,110 --> 00:22:26,210 I just can't believe that I'm here and I'm doing this. 499 00:22:26,250 --> 00:22:27,510 Like, this my chance to start my dream, 500 00:22:27,550 --> 00:22:30,920 and I really want it to be true. 501 00:22:32,120 --> 00:22:34,690 - Hello, hello, hello. - Hello. 502 00:22:37,390 --> 00:22:40,230 - How are you, young man? - I'm good. My name is Fred. 503 00:22:40,260 --> 00:22:42,730 And for you, I have today a black vinegar 504 00:22:42,760 --> 00:22:45,330 and Ovaltine infused chocolate cake 505 00:22:45,360 --> 00:22:47,600 with malted mascarpone cream, 506 00:22:47,630 --> 00:22:50,840 caramelized white chocolate, and burnt miso ganache, 507 00:22:50,870 --> 00:22:53,040 Togarashi walnut crumble, chocolate twigs, 508 00:22:53,070 --> 00:22:54,840 and edible flowers. 509 00:22:54,870 --> 00:22:56,940 And I plated it so that way 510 00:22:56,980 --> 00:22:58,750 the cake looks like little cubes, 511 00:22:58,780 --> 00:23:00,450 which represent seeds of my dreams. 512 00:23:00,480 --> 00:23:02,350 - That's all? - That's all. 513 00:23:02,380 --> 00:23:03,720 And why "MasterChef"? 514 00:23:03,750 --> 00:23:06,750 I grew up as a very sort of introverted person. 515 00:23:06,790 --> 00:23:10,360 I had a lot of people telling me that I wasn't good enough. 516 00:23:10,390 --> 00:23:12,690 It made me very, very shy, and often forgotten. 517 00:23:12,730 --> 00:23:15,090 Well, Fred, first of all, let's not even pay any mind 518 00:23:15,130 --> 00:23:17,130 to those knuckleheads that doubted you. 519 00:23:17,160 --> 00:23:20,430 - All that's important is your belief in yourself. - Yes. 520 00:23:20,470 --> 00:23:21,900 - Is this your moment? - This is a dish 521 00:23:21,930 --> 00:23:23,870 that tells my story to you guys. 522 00:23:23,900 --> 00:23:25,910 Wonderful. Well, guys, let's taste some of these seeds 523 00:23:25,940 --> 00:23:27,770 of, uh, of goodness over here. 524 00:23:27,810 --> 00:23:30,040 - I'm in the mood for dessert. - Yeah. 525 00:23:30,080 --> 00:23:32,110 Visually, absolutely stunning. 526 00:23:32,140 --> 00:23:34,880 - Thank you. - Beautiful, but we know it's all about the flavor. 527 00:23:34,910 --> 00:23:36,320 I can only hope it tastes as good as it looks. 528 00:23:36,350 --> 00:23:38,490 - Gordon: Shall we? - Aarón: Yes. 529 00:23:43,460 --> 00:23:44,720 Mmm. 530 00:23:44,760 --> 00:23:46,830 - So light. - Thank you. 531 00:23:46,860 --> 00:23:48,660 That's the black vinegar. It tenderizes the crumb. 532 00:23:48,700 --> 00:23:50,630 - This is, like, serious. - It's delicious. 533 00:23:50,660 --> 00:23:52,260 Thank you. 534 00:23:52,300 --> 00:23:54,500 This is all the superlatives you give dessert-- 535 00:23:54,530 --> 00:23:57,170 - Ooey, gooey, decadent, rich. - No, but it's also so smart 536 00:23:57,200 --> 00:23:59,470 because it's all those things, but it's not. 537 00:23:59,510 --> 00:24:01,270 - Aarón: Yeah. - Because it's not oversweet. 538 00:24:01,310 --> 00:24:02,640 It's not heavy. It's not buttery. 539 00:24:02,680 --> 00:24:03,910 And I love the fact 540 00:24:03,940 --> 00:24:05,410 that your presentation's whimsical. 541 00:24:05,440 --> 00:24:07,780 It's like you, you know. You're putting flair into it 542 00:24:07,810 --> 00:24:10,320 and you're allowing this dish to represent your journey. 543 00:24:10,350 --> 00:24:12,950 - Thank you so much, Chef Aarón. - Mm-hmm. 544 00:24:12,990 --> 00:24:15,320 You know how hard it is to make desserts like this even in restaurants? 545 00:24:15,350 --> 00:24:17,760 We really struggle with desserts that are flavorful and light 546 00:24:17,790 --> 00:24:20,190 so people can really enjoy them even after eating. 547 00:24:20,230 --> 00:24:21,460 I can't stop eating this, personally. 548 00:24:21,490 --> 00:24:24,100 - Gentlemen, insane. - It's gone. 549 00:24:24,130 --> 00:24:25,830 You know, and one of the quandaries 550 00:24:25,870 --> 00:24:28,500 that we find ourselves in more times than not, Fred, 551 00:24:28,540 --> 00:24:32,100 is that we struggle with making decisions. 552 00:24:32,140 --> 00:24:34,270 And I think that says it all right there. 553 00:24:34,310 --> 00:24:36,310 - Joe: I guess Gordon likes it. - There's no debate. 554 00:24:36,340 --> 00:24:38,340 - Oh! Oh! - That's a yes. Take that. 555 00:24:38,380 --> 00:24:40,680 - Gordon: Get out of here. - Wonderful job, Fred. 556 00:24:40,710 --> 00:24:42,780 - Holy mackerel. - Fred: Thank you, thank you. 557 00:24:42,820 --> 00:24:44,380 Man! 558 00:24:46,850 --> 00:24:48,090 Aww. 559 00:24:57,230 --> 00:24:59,200 One of the best desserts I've ever tasted 560 00:24:59,230 --> 00:25:00,470 - in this competition. - Yeah. 561 00:25:00,500 --> 00:25:02,000 And it's such an astute dish. 562 00:25:02,030 --> 00:25:04,040 - It's thought-provoking. - Man, look at that! 563 00:25:04,070 --> 00:25:06,370 - Gordon: Come on! 564 00:25:06,410 --> 00:25:08,340 Drop the ( bleep ) plate, man! 565 00:25:08,370 --> 00:25:12,080 This is just the start to my whole life ahead of me, 566 00:25:12,110 --> 00:25:13,710 and I just can't believe that it's happening. 567 00:25:13,750 --> 00:25:16,850 Wow, what a night. We've given out 19 aprons. 568 00:25:16,880 --> 00:25:18,380 Yet again, the bar has been raised. 569 00:25:18,420 --> 00:25:19,850 Just one apron remains. 570 00:25:19,890 --> 00:25:21,890 It all comes down to the battle. 571 00:25:21,920 --> 00:25:23,360 Season ten, the level couldn't be higher. 572 00:25:23,390 --> 00:25:24,820 The dishes have been amazing. 573 00:25:24,860 --> 00:25:26,560 This is the best auditions 574 00:25:26,590 --> 00:25:28,860 we've ever seen in the history 575 00:25:28,900 --> 00:25:30,700 over a decade of this competition. 576 00:25:30,730 --> 00:25:33,070 Three battle passes, one apron left. 577 00:25:33,100 --> 00:25:35,700 May the best home cook win. It's gonna be big. 578 00:25:35,740 --> 00:25:38,040 Guys, it's gonna be incredible. 579 00:25:38,070 --> 00:25:39,270 Gordon: Coming up... 580 00:25:39,310 --> 00:25:41,770 Congratulations to you talented 19. 581 00:25:41,810 --> 00:25:43,880 You made the cut. 582 00:25:43,910 --> 00:25:46,080 it's a battle of redemption... 583 00:25:46,110 --> 00:25:48,250 Everybody loves a second chance. 584 00:25:48,280 --> 00:25:50,420 as three home cooks face off... 585 00:25:50,450 --> 00:25:51,850 Micah: This is any man's game at this point. 586 00:25:51,880 --> 00:25:53,050 Mollie: It is make it or break it time. 587 00:25:53,090 --> 00:25:54,590 Get off. 588 00:25:54,620 --> 00:25:56,590 She might cut herself out of this competition. 589 00:25:56,620 --> 00:25:58,890 - Let's go! - ...for the final spot in the top 20. 590 00:25:58,930 --> 00:26:00,960 This was your last chance. 591 00:26:09,970 --> 00:26:11,400 Gordon: With the auditions now over, 592 00:26:11,440 --> 00:26:13,540 19 aprons have been handed out, 593 00:26:13,570 --> 00:26:16,410 and only one last coveted apron remains. 594 00:26:18,750 --> 00:26:21,280 Congratulations to you talented 19. 595 00:26:21,310 --> 00:26:24,750 - You made the cut. 596 00:26:24,780 --> 00:26:26,420 - Good job, good job. - Good job. 597 00:26:26,450 --> 00:26:30,160 - Great job. - But you know there is still 598 00:26:30,190 --> 00:26:34,290 one more apron up for grabs. 599 00:26:34,330 --> 00:26:38,230 It's time to start the battle round. 600 00:26:38,260 --> 00:26:42,740 First up, the person that I gave my battle pass to, 601 00:26:42,770 --> 00:26:45,140 - Micah. 602 00:26:47,010 --> 00:26:50,110 I literally left everything behind to be here. 603 00:26:50,140 --> 00:26:51,840 - Let's go, Micah! - You got this, Micah! 604 00:26:51,880 --> 00:26:54,080 I don't have the support of my family, 605 00:26:54,110 --> 00:26:57,280 but I know this is what I'm supposed to be doing. 606 00:26:57,320 --> 00:27:01,450 Next up, I gave my battle pass to Charli. 607 00:27:01,490 --> 00:27:04,190 I am only 21 years old, but I do have 608 00:27:04,220 --> 00:27:06,590 what it takes to go up against any other cook here. 609 00:27:06,630 --> 00:27:08,590 I know my skillset is strong, 610 00:27:08,630 --> 00:27:11,430 and I just hope I can show the judges. 611 00:27:11,460 --> 00:27:14,030 And, finally, I chose Mollie. 612 00:27:14,070 --> 00:27:16,870 - You got this, girl! - I quit my job. 613 00:27:16,900 --> 00:27:19,510 I have changed everything to be here, 614 00:27:19,540 --> 00:27:22,540 and I'm ready to start a new chapter in my life. 615 00:27:24,340 --> 00:27:28,780 We asked you three to make us one other dish 616 00:27:28,820 --> 00:27:33,020 that is worthy of this final white apron. 617 00:27:35,860 --> 00:27:38,160 You've got a big second chance 618 00:27:38,190 --> 00:27:41,830 to get yourself into the top 20 619 00:27:41,860 --> 00:27:43,130 of the biggest culinary competition 620 00:27:43,160 --> 00:27:45,060 anywhere on the planet. 621 00:27:45,100 --> 00:27:48,130 You three ready to cook the best dish of your life? 622 00:27:48,170 --> 00:27:49,400 - Charli: Yes, Chef. Yeah. - Always. 623 00:27:49,440 --> 00:27:53,010 Good. Your 45 minutes start... 624 00:27:53,040 --> 00:27:55,840 - now. - Go, guys! Come on! 625 00:27:55,880 --> 00:27:58,510 Come on, guys! You got this! Stay focused! 626 00:27:58,540 --> 00:28:01,250 You got this, Chuck. You got this, Chuck. 627 00:28:01,280 --> 00:28:04,220 - You got this! - Go through the process. Stay focused. 628 00:28:04,250 --> 00:28:07,550 - You can do it. - Let's go, guys. 629 00:28:07,590 --> 00:28:09,260 Charli: There's a lot of pressure. 630 00:28:09,290 --> 00:28:12,060 It's just the three of us against each other. 631 00:28:12,090 --> 00:28:14,990 Only one of us is gonna get the apron. 632 00:28:15,030 --> 00:28:17,860 And that was our first time cooking in front of the judges. 633 00:28:17,900 --> 00:28:20,400 Pace yourselves. Keep it up, guys. 634 00:28:20,430 --> 00:28:23,500 - Come on, Micah. - Here's the thing, guys, 635 00:28:23,540 --> 00:28:25,740 we want to see a vast improvement from that first time around. 636 00:28:25,770 --> 00:28:29,780 And I hope that the nerves doesn't get the best of them. 637 00:28:29,810 --> 00:28:32,810 It's really important to stay composed and stick to the plan. 638 00:28:34,480 --> 00:28:37,080 This is so amazing right now to be here. 639 00:28:37,120 --> 00:28:40,050 It's just, like, I can't believe that Aarón gave me another chance. 640 00:28:40,090 --> 00:28:41,790 - All right, so, Mollie. - Yes. 641 00:28:41,820 --> 00:28:43,460 Give me some insight on your dish. 642 00:28:43,490 --> 00:28:46,960 Okay, so a boneless pork loin with a cilantro sauce, 643 00:28:46,990 --> 00:28:48,630 and then I'm doing carrots three ways. 644 00:28:48,660 --> 00:28:50,360 Are you gonna grill it? What are you gonna do? 645 00:28:50,400 --> 00:28:52,100 I'm gonna pan-sear it and finish it in the oven. 646 00:28:52,130 --> 00:28:53,700 Finish it in the oven, but pull it out 647 00:28:53,730 --> 00:28:55,730 and let that pork rest. Okay, young lady? Good luck. 648 00:28:55,770 --> 00:28:57,140 All right, thank you so much. 649 00:28:57,170 --> 00:29:00,210 - Let's go, Mollie! - Let's go, Mollie! 650 00:29:00,240 --> 00:29:02,470 Dorian: Crisp that skin, baby doll. Get it, Micah. 651 00:29:02,510 --> 00:29:05,440 Micah: Cooking for an apron is a dream come true, 652 00:29:05,480 --> 00:29:07,910 especially having a second chance like this. 653 00:29:07,950 --> 00:29:11,620 Last time I made churros, but it showed a lack of skill. 654 00:29:11,650 --> 00:29:12,950 It's a bloody churro, 655 00:29:12,990 --> 00:29:15,990 but I believe in you. 656 00:29:16,020 --> 00:29:19,990 To feel his endorsement was really something special. 657 00:29:20,030 --> 00:29:21,730 Give us an insight into the dish. 658 00:29:21,760 --> 00:29:24,660 I am making chili lime sea bass 659 00:29:24,700 --> 00:29:28,130 with cilantro quinoa and stir-fried eggplant and shiitake. 660 00:29:28,170 --> 00:29:29,770 Just be careful when it comes together. 661 00:29:29,800 --> 00:29:31,970 - Especially the eggplant. - Yes, Chef. 662 00:29:32,000 --> 00:29:33,840 I'm counting on you, okay? Good luck. 663 00:29:33,870 --> 00:29:37,340 - Thank you, Chef. - Nice, Charli. 664 00:29:37,380 --> 00:29:39,910 - Good technique. - Thank you! 665 00:29:39,950 --> 00:29:43,020 Okay, Charli, you're blowing us all away with the knife skills. 666 00:29:43,050 --> 00:29:47,450 - Tell me about the dish. - I am making beer battered fish tacos. 667 00:29:47,490 --> 00:29:50,520 - Tell me about the beer batter. - I have beer, 668 00:29:50,560 --> 00:29:52,520 vodka, rice flour, and a-- 669 00:29:52,560 --> 00:29:56,800 Beer and vodka? That's a bit risky. 670 00:29:56,830 --> 00:29:58,600 As long as the vodka doesn't overpower the fish-- 671 00:29:58,630 --> 00:30:00,030 I took a big chance on you, 672 00:30:00,070 --> 00:30:01,370 so you better bring it home, kid. 673 00:30:01,400 --> 00:30:03,440 Charli: I know it sounds weird, 674 00:30:03,470 --> 00:30:06,610 but I want to show my versatility. 675 00:30:06,640 --> 00:30:08,670 She's gonna do some beer batter with vodka? 676 00:30:08,710 --> 00:30:10,510 - Vodka? - Vodka. 677 00:30:10,540 --> 00:30:12,440 I need to get this fish frying. 678 00:30:12,480 --> 00:30:15,610 It's very hard to get rid of that vodka's strength in that batter. 679 00:30:15,650 --> 00:30:17,780 The beer goes well with the fish, but the vodka? 680 00:30:17,820 --> 00:30:19,190 Well, I tell you one thing, 681 00:30:19,220 --> 00:30:21,320 if it tastes like a martini straight up, 682 00:30:21,350 --> 00:30:22,590 she won't get the white apron. 683 00:30:25,160 --> 00:30:28,360 - Micah, how is the fish doing? - I'm about to see. 684 00:30:28,390 --> 00:30:31,230 - Looking good. - Awesome. 685 00:30:31,260 --> 00:30:34,070 - Nice, Micah. - Walk it, man. Walk it, walk it. 686 00:30:34,100 --> 00:30:36,340 - Great job, Micah. - Gordon: All right, Micah. 687 00:30:36,370 --> 00:30:38,370 - How are we doing? - I'm feeling prepared. 688 00:30:38,400 --> 00:30:40,210 - I really think that I can nail this. - Good. 689 00:30:40,240 --> 00:30:41,840 You've got the butter frothing beautifully. 690 00:30:41,870 --> 00:30:43,480 Skin side down, make sure you baste that fish. 691 00:30:43,510 --> 00:30:44,810 And also, you've still got plenty of time. 692 00:30:44,840 --> 00:30:46,080 - Yes, Chef. - Hey, young man. 693 00:30:46,110 --> 00:30:47,880 Don't plate this dish too early. 694 00:30:47,910 --> 00:30:49,820 There's elements there that need finesse. 695 00:30:49,850 --> 00:30:53,490 Focus, stay clean. 696 00:30:53,520 --> 00:30:57,760 Let's go, guys. Let's go, guys. 697 00:30:57,790 --> 00:31:01,430 - Eight minutes remaining. - There you go! 698 00:31:01,460 --> 00:31:03,030 - There we go! - Yeah! Yeah! 699 00:31:03,060 --> 00:31:05,100 - Awesome, Chuck. - Finish strong, guys! 700 00:31:05,130 --> 00:31:06,530 Check those tortillas, Chuck! 701 00:31:06,570 --> 00:31:09,240 There you go. 702 00:31:09,270 --> 00:31:11,200 Gordon: Plenty of time, guys, okay? 703 00:31:11,240 --> 00:31:13,270 Micah, don't plate too early. 704 00:31:13,310 --> 00:31:15,840 Micah: One of the biggest key components is the plating. 705 00:31:15,870 --> 00:31:17,880 I need to make sure that it's perfect. 706 00:31:20,310 --> 00:31:23,750 Noah: Pork chop looks great, Mollie. That's awesome. 707 00:31:23,780 --> 00:31:25,050 Mollie: The one thing could make or break this for me 708 00:31:25,080 --> 00:31:27,390 is if my pork isn't completely there. 709 00:31:29,990 --> 00:31:32,890 I'm trying to get at least a 125 or 130. 710 00:31:36,100 --> 00:31:38,800 Okay, so I'm not there yet. 711 00:31:38,830 --> 00:31:40,800 All right, yeah, I'm gonna stick that back in. 712 00:31:40,830 --> 00:31:42,870 I'm a little worried about my pork. 713 00:31:42,900 --> 00:31:44,370 It is make it or break it time, 714 00:31:44,400 --> 00:31:46,940 and I don't want to go home. 715 00:31:46,970 --> 00:31:49,480 Okay, Charli, is that the only two tortillas you have? 716 00:31:49,510 --> 00:31:52,380 - Yes. - One's small, one's big. 717 00:31:52,410 --> 00:31:54,580 - Can you at least get them consistent? - I'll make a new one. 718 00:31:54,610 --> 00:31:56,080 Make them nice and big and do two more. 719 00:31:56,120 --> 00:31:57,580 Good luck, Charli. 720 00:31:57,620 --> 00:31:59,950 Three minutes remaining. 721 00:32:02,290 --> 00:32:03,920 Focus, Charli! 722 00:32:03,960 --> 00:32:06,830 Gordon: Now's the time, guys, to start plating. 723 00:32:06,860 --> 00:32:09,300 This is do or die for her. She's gotta nail these last two tortillas. 724 00:32:09,330 --> 00:32:10,900 Dorian: Come on, Chuck. You got it, girl. 725 00:32:10,930 --> 00:32:12,400 Come on, you got it. That's okay. 726 00:32:12,430 --> 00:32:15,300 Come on, get it right. You got an apron on the line. 727 00:32:15,330 --> 00:32:18,770 I got it stuck to the fricking thing. 728 00:32:18,800 --> 00:32:21,440 - She's having all kinds of issues right now. 729 00:32:21,470 --> 00:32:22,910 Get off. 730 00:32:22,940 --> 00:32:24,780 She might be in jeopardy of not being able 731 00:32:24,810 --> 00:32:26,180 - to produce a plate. - Wow. 732 00:32:28,350 --> 00:32:30,950 Two minutes to go. Come on, guys. 733 00:32:30,980 --> 00:32:32,920 You in the game, Charli. You in the game. 734 00:32:32,950 --> 00:32:34,650 - Come on, Micah. - Aarón: One of the things 735 00:32:34,690 --> 00:32:37,020 that concerns me about Micah's dish is that 736 00:32:37,060 --> 00:32:39,360 all of that eggplant is kind of cut very clumsily. 737 00:32:39,390 --> 00:32:41,360 They're big pieces. 738 00:32:41,390 --> 00:32:43,530 And when eggplant is cut too big, it can be dry. 739 00:32:43,560 --> 00:32:46,270 60 seconds remaining, guys. Come on. 740 00:32:46,300 --> 00:32:49,000 - Last minute! - Let's go, guys! Come on. 741 00:32:49,040 --> 00:32:51,100 - Yes, sir. - It looks beautiful, Micah. 742 00:32:51,140 --> 00:32:53,110 - Come on, Charli! - Come on, Mollie! 743 00:32:53,140 --> 00:32:55,870 Mollie: I am so worried about this pork loin. 744 00:32:55,910 --> 00:32:57,480 Hopefully, it came out right. 745 00:32:57,510 --> 00:33:00,780 Finish strong! 746 00:33:00,810 --> 00:33:02,980 Charli: The tortillas weren't working. 747 00:33:03,020 --> 00:33:05,350 - My mind is scrambling. - Joe: 15 seconds. 748 00:33:05,380 --> 00:33:07,150 - Come on! - My nerves. 749 00:33:07,190 --> 00:33:08,450 I can't actually watch this. 750 00:33:08,490 --> 00:33:11,320 Make sure that plate is perfect. 751 00:33:11,360 --> 00:33:16,360 - All: Five, four, three... - Finish strong! 752 00:33:16,400 --> 00:33:19,570 - two... - Don't forget your pickles! 753 00:33:19,600 --> 00:33:21,530 - ...one! - Gordon: Well done. 754 00:33:24,000 --> 00:33:26,670 - Beautiful job! - Way to go! 755 00:33:26,710 --> 00:33:28,340 - Great job, guys! - Way to go! 756 00:33:28,370 --> 00:33:31,240 - Whoo! - Great job. 757 00:33:31,280 --> 00:33:33,180 Mollie: I am so happy with my dish. 758 00:33:33,210 --> 00:33:35,150 I think it shows a variety of techniques. 759 00:33:35,180 --> 00:33:37,850 I'm a little worried about my pork cook time. 760 00:33:37,880 --> 00:33:39,550 I had to put it back in. 761 00:33:39,590 --> 00:33:41,350 Fingers crossed that it came out right. 762 00:33:41,390 --> 00:33:44,360 Charli: I'm very nervous because the tortillas 763 00:33:44,390 --> 00:33:47,590 didn't come out exactly how I wanted them to. 764 00:33:47,630 --> 00:33:51,560 I just hope it's good enough to win over the judges. 765 00:33:51,600 --> 00:33:54,870 I'm really not a fan of my stir-fry. 766 00:33:54,900 --> 00:33:58,170 It looks really messy and unsophisticated. 767 00:33:58,200 --> 00:34:01,210 I'm just praying that the fish saves me. 768 00:34:10,550 --> 00:34:12,420 Right, now the moment of truth, 769 00:34:12,450 --> 00:34:15,420 and for Joe, Aarón, and myself to taste all of your dishes 770 00:34:15,450 --> 00:34:18,790 and decide who gets the final apron. 771 00:34:21,090 --> 00:34:22,590 Charli, you're first up. 772 00:34:30,070 --> 00:34:34,640 I made beer battered fish tacos and Asian slaw. 773 00:34:34,670 --> 00:34:37,780 You know, visually, it's hard to overlook the fact 774 00:34:37,810 --> 00:34:41,210 that it's misproportioned as far as the size of the fish 775 00:34:41,250 --> 00:34:43,520 and then the tortilla. 776 00:34:44,920 --> 00:34:47,050 I'm gonna disagree with Aarón. 777 00:34:47,090 --> 00:34:49,720 For me, it looks like a beautiful piece of fish. 778 00:34:49,760 --> 00:34:52,220 Just the visual impact, it looks good. 779 00:34:52,260 --> 00:34:56,300 So, there was some talk of vodka in the batter. Did it make it in or not? 780 00:34:56,330 --> 00:34:57,730 The vodka made it in the batter. 781 00:34:57,760 --> 00:34:59,130 Are you happy with the dish? 782 00:34:59,170 --> 00:35:01,070 I'm very happy with the dish. I tasted the fish. 783 00:35:01,100 --> 00:35:04,800 - It's crunchy and tender. - Here we go. 784 00:35:11,110 --> 00:35:15,610 I'm desperate to see what impact the vodka had on the batter. 785 00:35:21,120 --> 00:35:23,260 I'm not into the vodka at all. 786 00:35:23,290 --> 00:35:25,120 Batter should be crisp. 787 00:35:26,730 --> 00:35:28,660 But the slaw is delicious. 788 00:35:30,400 --> 00:35:32,930 - I'm gonna commend you for that. - Thank you. 789 00:35:32,960 --> 00:35:36,100 You created a legitimate, mature, evolved plate, 790 00:35:36,130 --> 00:35:40,070 and I'm very, very glad that I invested my one and only battle card in you. 791 00:35:41,170 --> 00:35:43,180 Thank you. 792 00:35:45,480 --> 00:35:47,280 - Way to hang in there. - Charli, well done. 793 00:35:49,380 --> 00:35:51,620 The next dish we'd like to taste is from you, Mollie. 794 00:35:51,650 --> 00:35:55,990 - Please bring it up. 795 00:36:01,190 --> 00:36:05,200 I did a boneless pork loin with a cilantro lime sauce, 796 00:36:05,230 --> 00:36:06,830 and then I did carrots three ways. 797 00:36:06,870 --> 00:36:08,700 I think the last dish you presented, 798 00:36:08,730 --> 00:36:11,000 it was a little bit flat. This one's gone up a level. 799 00:36:11,040 --> 00:36:13,040 - That's a good thing for me. - Thank you. 800 00:36:13,070 --> 00:36:15,170 When I cut this open, Mollie, what are you hoping to see 801 00:36:15,210 --> 00:36:17,410 that interior of this chop look like? 802 00:36:17,440 --> 00:36:20,150 A nice glistening, little bit of pink, 803 00:36:20,180 --> 00:36:21,850 not over-dried, not tough or anything. 804 00:36:21,880 --> 00:36:24,350 We shall see, young lady. 805 00:36:34,390 --> 00:36:36,730 See how raw that is? That's just undercooked. 806 00:36:39,030 --> 00:36:41,270 Here's the thing, Mollie, you cook with confidence. Let's get that clear. 807 00:36:41,300 --> 00:36:43,170 It's a shame, because the visual impact of the dish, 808 00:36:43,200 --> 00:36:46,000 it's got that wow factor with those rainbow carrots. 809 00:36:46,040 --> 00:36:48,170 The big mistake you made tonight is it's undercooked in the middle. 810 00:36:48,210 --> 00:36:50,210 But I do appreciate the consistency 811 00:36:50,240 --> 00:36:52,010 and the smooth nature of that puree. 812 00:36:52,040 --> 00:36:54,480 Thank you. 813 00:36:57,650 --> 00:36:59,850 Right, final dish for scrutiny. 814 00:36:59,890 --> 00:37:01,620 Micah. 815 00:37:10,400 --> 00:37:12,360 Ginger lime sea bass 816 00:37:12,400 --> 00:37:14,370 with quinoa and stir-fried eggplant 817 00:37:14,400 --> 00:37:16,740 with shiitake mushrooms. 818 00:37:18,070 --> 00:37:19,570 It looks good. 819 00:37:19,610 --> 00:37:21,710 Skin looks crispy, fish was basted beautifully. 820 00:37:21,740 --> 00:37:25,240 For me, the rest of the dish is just a little bit amateurish. 821 00:37:33,150 --> 00:37:34,920 Ooh, man. 822 00:37:37,920 --> 00:37:41,090 Yeah. That's a good one. 823 00:37:45,100 --> 00:37:47,830 I'm just wondering, do you have a point of reference? 824 00:37:47,870 --> 00:37:51,100 Have you eaten in a starred restaurant and had a piece of fish like this before? 825 00:37:51,140 --> 00:37:53,410 No, sir, I've never eaten in a starred restaurant. 826 00:37:53,440 --> 00:37:54,840 It's perfect. 827 00:37:54,870 --> 00:37:57,180 Thank you, Chef. 828 00:38:00,880 --> 00:38:03,080 Yeah, let's get one thing clear, you've nailed the fish. 829 00:38:03,110 --> 00:38:04,820 It's cooked beautifully. 830 00:38:04,850 --> 00:38:08,720 The sad news is that the cabbage and the eggplant is greasy. 831 00:38:10,890 --> 00:38:15,460 It's all sort of inter-cloying, heavy, soggy mess. 832 00:38:15,490 --> 00:38:18,260 And some of those eggplants are undercooked. 833 00:38:18,300 --> 00:38:21,930 Yeah, I wish the whole thing were at the level of the fish itself. 834 00:38:21,970 --> 00:38:23,540 Thank you, Micah. 835 00:38:23,570 --> 00:38:26,240 Uh, please give us a moment to discuss. 836 00:38:27,740 --> 00:38:29,310 Micah: I want this so desperately. 837 00:38:29,340 --> 00:38:31,680 I have put so much on the line for this. 838 00:38:31,710 --> 00:38:33,310 This is tough. 839 00:38:33,350 --> 00:38:36,280 The best fried fish and the best pan-roasted fish 840 00:38:36,310 --> 00:38:37,520 that we've seen in a long time. 841 00:38:37,550 --> 00:38:39,020 Charli: I want this apron more 842 00:38:39,050 --> 00:38:40,620 than I've honestly wanted anything. 843 00:38:40,650 --> 00:38:42,950 But the final dish wasn't perfect. 844 00:38:42,990 --> 00:38:45,860 Yeah, but I think she shows a lot of promise. 845 00:38:45,890 --> 00:38:49,360 Mollie: I'm disappointed and I feel like I let myself down. 846 00:38:49,400 --> 00:38:52,160 - So we have our decision. - We have our decision. 847 00:39:00,040 --> 00:39:01,870 Right, let's cut straight to the chase. 848 00:39:01,910 --> 00:39:05,340 The moment of truth. It's been a tough enough evening. 849 00:39:05,380 --> 00:39:07,110 All three of you should be incredibly proud. Well done. 850 00:39:11,550 --> 00:39:13,750 That said, we only have one apron 851 00:39:13,790 --> 00:39:17,160 to give out tonight. 852 00:39:17,190 --> 00:39:20,190 The person earning that final apron 853 00:39:20,230 --> 00:39:22,730 for "MasterChef" season ten... 854 00:39:24,230 --> 00:39:25,800 is... 855 00:39:35,770 --> 00:39:40,380 - ...Micah. Well done. - ( cheers and applause) 856 00:39:46,420 --> 00:39:49,920 Mollie, Charli, what can I say? 857 00:39:49,960 --> 00:39:52,890 Well done, and promise me you'll both keep cooking. 858 00:39:52,920 --> 00:39:55,190 - Always. - Well done, both of you. 859 00:39:55,230 --> 00:39:56,600 Mollie: Thank you. 860 00:40:05,440 --> 00:40:08,570 Right, young man, first of all, great job. What a difference. 861 00:40:08,610 --> 00:40:11,080 I've never been given a second chance in life. 862 00:40:11,110 --> 00:40:14,780 And to have somebody like you stand up for me and believe in me, 863 00:40:14,810 --> 00:40:16,980 it means more than you'll ever know. 864 00:40:17,020 --> 00:40:19,120 Take tonight's experience 865 00:40:19,150 --> 00:40:21,450 and absolutely continue climbing that ladder. 866 00:40:21,490 --> 00:40:22,990 Congratulations. Well done. 867 00:40:23,020 --> 00:40:25,960 Get this on. Hey. 868 00:40:25,990 --> 00:40:27,460 Well done. Good job. 869 00:40:27,490 --> 00:40:30,930 Get that on and head upstairs. 870 00:40:30,960 --> 00:40:34,430 I have dreamt about getting an apron and standing up 871 00:40:34,470 --> 00:40:36,130 on that balcony since the time I was nine years old. 872 00:40:36,170 --> 00:40:38,100 Yeah! 873 00:40:38,140 --> 00:40:39,910 Here we have it. 874 00:40:39,940 --> 00:40:42,640 The top 20! 875 00:40:42,670 --> 00:40:45,610 Wow. For all of you standing up there, trust me, 876 00:40:45,640 --> 00:40:48,350 the most incredible journey of your lives 877 00:40:48,380 --> 00:40:51,150 starts right now. 878 00:40:51,180 --> 00:40:53,620 - Gordon: Next time... - Your story in this kitchen 879 00:40:53,650 --> 00:40:55,250 starts now. 880 00:40:55,290 --> 00:40:56,320 I'm gonna be your drill sergeant. 881 00:40:56,350 --> 00:40:59,790 - Oh, ( bleep ). - Watch closely. 882 00:40:59,830 --> 00:41:02,130 the top 20 face their first test... 883 00:41:02,160 --> 00:41:03,960 Gordon Ramsay is like a ninja. 884 00:41:04,000 --> 00:41:06,160 and fight to keep their aprons... 885 00:41:06,200 --> 00:41:08,200 - You shouldn't even be here if you don't have the skills. 886 00:41:08,230 --> 00:41:11,540 ...in the season's first mystery box challenge. 887 00:41:11,570 --> 00:41:14,310 - You're making stupid mistakes and I'm losing my patience. 888 00:41:14,340 --> 00:41:15,840 Gordon: If you can't master the basics, 889 00:41:15,870 --> 00:41:17,840 you cannot call yourselves a MasterChef. 890 00:41:17,880 --> 00:41:20,380 There's one more thing that we do need to tell you. 70053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.