All language subtitles for Wild Bill - 01x03 - Episode 3.MTB-1080p.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,176 --> 00:00:17,175 Who needs an app? 2 00:00:18,174 --> 00:00:19,174 This is my life. 3 00:00:28,665 --> 00:00:30,114 How are you two? 4 00:00:31,163 --> 00:00:32,163 Hi. 5 00:00:37,518 --> 00:00:39,157 Proposed redundancies? 6 00:00:42,154 --> 00:00:44,102 Drakes, Cobley... 7 00:00:44,152 --> 00:00:45,152 Me? 8 00:00:45,651 --> 00:00:46,651 Morning. 9 00:00:48,149 --> 00:00:50,147 Jesus... 10 00:00:50,647 --> 00:00:55,093 They're, erm... They're just proposals. 11 00:00:55,143 --> 00:00:57,142 Aren't they? 12 00:01:12,129 --> 00:01:14,078 All right? 13 00:01:14,128 --> 00:01:15,077 What's up? 14 00:01:15,127 --> 00:01:17,435 I'm meant to be taking him for a biopsy. 15 00:01:17,485 --> 00:01:19,074 His name's Ralph. 16 00:01:19,124 --> 00:01:20,073 Ralph Walsh. 17 00:01:20,123 --> 00:01:23,120 He's 87. A nice old boy. I've been knocking, but no answer. 18 00:01:24,120 --> 00:01:25,069 Ralph? Ralph, it's the police. 19 00:01:25,119 --> 00:01:28,116 We're going to have to break in. There might be some noise. 20 00:01:29,115 --> 00:01:31,114 Here, pass us that brick, Drake. 21 00:01:33,112 --> 00:01:35,110 Old folk, hey? 22 00:01:37,628 --> 00:01:39,057 Ralph? 23 00:01:39,107 --> 00:01:41,106 Ralph? Are you in here, mate? 24 00:01:43,104 --> 00:01:45,102 Just give us a minute, yeah? 25 00:01:46,101 --> 00:01:48,459 - Ralph? - Mr Walsh? 26 00:01:50,098 --> 00:01:52,296 Are you all right, mate? Ralph, it's the police. 27 00:01:57,092 --> 00:02:00,040 Sorry, Sean. 28 00:02:02,088 --> 00:02:05,036 Islands In The Stream, Up Where We Belong, Don't Give Up. 29 00:02:05,086 --> 00:02:07,084 It's all duets. 30 00:02:08,083 --> 00:02:09,083 Poor sod. 31 00:02:09,122 --> 00:02:11,031 His Dolly Parton departed. 32 00:02:11,081 --> 00:02:13,079 The old boy was RAF. 33 00:02:15,078 --> 00:02:17,276 Right, Ralph, are you in here? 34 00:02:22,072 --> 00:02:24,020 Shit... 35 00:02:24,070 --> 00:02:25,070 He's been robbed! 36 00:02:26,748 --> 00:02:28,067 Tell me about it. 37 00:02:32,064 --> 00:02:33,013 The old loop and tug. 38 00:02:33,063 --> 00:02:35,361 A coat hanger through to the latch and you're in. 39 00:02:36,060 --> 00:02:38,009 Oh, why don't they fit bloody deadlocks? 40 00:02:38,059 --> 00:02:41,056 Well, when Ralph gets home from wherever he is, you can ask him. 41 00:02:42,095 --> 00:02:45,732 No wonder the old folks around here are always getting robbed. 42 00:02:50,049 --> 00:02:52,047 The burglar's left us a present. 43 00:02:53,046 --> 00:02:55,045 We're going to get this little toerag. 44 00:02:57,403 --> 00:02:59,991 'This weekend, the Boston Historic And Antiques Show, 45 00:03:00,041 --> 00:03:02,988 a celebration of Lincolnshire's past. 46 00:03:03,038 --> 00:03:04,987 Come and see the spectacular... 47 00:03:05,536 --> 00:03:08,983 - .. things nobody wants or needs any more. - Grandpa would like it. 48 00:03:09,033 --> 00:03:11,631 You know, it's not too late to send him a birthday card. 49 00:03:13,030 --> 00:03:14,339 I'll get it. 50 00:03:14,389 --> 00:03:16,707 The last mailing day is Thursday! 51 00:03:18,026 --> 00:03:19,974 600 job cuts over four years. 52 00:03:20,024 --> 00:03:21,973 Do you care to comment, Chief Constable? 53 00:03:22,022 --> 00:03:24,331 Wait... Where did you get that information? 54 00:03:24,381 --> 00:03:26,978 Your redundancy proposals were leaked last night. 55 00:03:28,018 --> 00:03:28,967 Hi, Mr Hixon. 56 00:03:29,017 --> 00:03:31,015 Nice jimjams. 57 00:03:32,014 --> 00:03:34,962 Dad, this is Astrid. We're going to get the bus together. 58 00:03:35,012 --> 00:03:36,960 Unless you have any objections... 59 00:03:37,010 --> 00:03:38,959 Did Grandpa judge your friends, too? 60 00:03:39,009 --> 00:03:42,006 He put some of my friends in front of an actual judge. 61 00:03:44,004 --> 00:03:45,953 How many beat cops are going to lose their jobs 62 00:03:46,003 --> 00:03:46,952 because of your DNA thingy? 63 00:03:47,002 --> 00:03:49,950 Hm? You've already cut night shifts by 40%. 64 00:03:49,999 --> 00:03:50,949 The custody suite in Skegvegas 65 00:03:50,999 --> 00:03:52,947 isn't even manned on a Saturday night. 66 00:03:52,997 --> 00:03:54,995 I mean, Saturday night! 67 00:03:55,995 --> 00:03:58,992 You're going to have to speak to me sooner or later, William. 68 00:04:05,986 --> 00:04:08,161 Ah, Muriel, you're going to be all right. You're still young. 69 00:04:08,185 --> 00:04:09,933 You've got transferable skills. 70 00:04:09,983 --> 00:04:10,932 What about me, hey? 71 00:04:10,982 --> 00:04:12,931 Hey, Ralph Walsh. Old person. 72 00:04:12,981 --> 00:04:14,969 Breaking and entry at Fenmarsh. 73 00:04:15,019 --> 00:04:17,926 He's probably staying with his sister in Grimsby 74 00:04:17,976 --> 00:04:19,925 or he might be playing hide the Spitfire 75 00:04:19,975 --> 00:04:21,923 - with one of the old widow wenches. - Oh...! 76 00:04:21,973 --> 00:04:24,921 What? Even my old dad cleans up at Fenmarsh. He's an ugly bastard. 77 00:04:24,971 --> 00:04:26,919 - Was there much taken? - It looks like it, yeah. 78 00:04:26,969 --> 00:04:28,917 Empty jewellery boxes, draws pulled out. 79 00:04:28,967 --> 00:04:31,595 We got a glove, though. The lab's squeezing it for DNA juice. 80 00:04:31,645 --> 00:04:34,913 - So, we got a DNA hit? - Do you hear a noise, Muriel? 81 00:04:34,962 --> 00:04:35,912 Huh? 82 00:04:35,962 --> 00:04:38,909 Sounds a bit like someone castrating a ferret. 83 00:04:38,959 --> 00:04:40,973 And you'd know exactly what that sounds like, wouldn't you? 84 00:04:40,997 --> 00:04:42,906 Is it true? 85 00:04:42,956 --> 00:04:43,905 The cuts? 86 00:04:43,955 --> 00:04:45,903 The redundancies aren't finalised. 87 00:04:45,953 --> 00:04:48,901 - This process is going to take a few weeks. - Weeks? 88 00:04:48,951 --> 00:04:51,099 - So, DNA. Yes? No? - Yes, Muriel. 89 00:04:51,149 --> 00:04:52,898 The labs say they've got a hit. 90 00:04:52,948 --> 00:04:54,416 Great. 91 00:04:54,466 --> 00:04:56,894 Send it my way. It's exactly what I need. 92 00:04:56,944 --> 00:04:58,893 Ha! I know exactly what you need. 93 00:04:58,943 --> 00:05:01,890 Let's catch this guy quick and make it a good news day. 94 00:05:01,940 --> 00:05:04,088 Why do you care so much? It's only a burglary. 95 00:05:04,138 --> 00:05:06,247 - Don't worry. - Cheers. 96 00:05:06,297 --> 00:05:07,935 I'll see what I can find at Ralph's. 97 00:05:09,934 --> 00:05:12,931 Grandma's frisky, number 60. 98 00:05:16,968 --> 00:05:19,876 Chief Constable Bill Hixon, serving the community. 99 00:05:19,925 --> 00:05:22,873 Oh, you're on a lucky streak. 100 00:05:22,923 --> 00:05:25,871 I got your message. You really want to talk about police job cuts here? 101 00:05:25,921 --> 00:05:28,708 Yes. And I realise that Lisa doesn't want a boring story, 102 00:05:28,758 --> 00:05:29,867 she wants a real story. 103 00:05:29,917 --> 00:05:32,865 Like, "Boston pensioners still going strong." 104 00:05:32,915 --> 00:05:35,702 "They fought a war and they don't need Bill Hixon." 105 00:05:35,752 --> 00:05:36,862 Print any of them. 106 00:05:36,911 --> 00:05:38,860 "Boston pensioners' safety sacrificed" 107 00:05:38,910 --> 00:05:41,378 "to fund top cop's supercomputer." 108 00:05:41,428 --> 00:05:43,856 Supercomputer? This isn't 1979. 109 00:05:43,906 --> 00:05:44,855 It's a database. 110 00:05:44,905 --> 00:05:46,853 How about this for a story...? 111 00:05:46,903 --> 00:05:49,891 "Octogenarian Ralph Walsh, home robbed, ransacked." 112 00:05:49,941 --> 00:05:53,048 "Watch 21st-century tech catch who did it." 113 00:05:53,098 --> 00:05:54,847 What, so you're saying that your DNA thing, 114 00:05:54,897 --> 00:05:56,845 that that's going to catch the thief? 115 00:05:56,895 --> 00:05:59,843 - Is that a promise? - Promises are for children, Lisa. 116 00:05:59,893 --> 00:06:00,842 OK, so, Bill... 117 00:06:00,892 --> 00:06:03,360 - Excuse me. - Rise and shine, 29. 118 00:06:03,410 --> 00:06:05,838 Yes, Muriel. Give me the good news. 119 00:06:05,888 --> 00:06:07,356 Have you got our suspect in custody? 120 00:06:07,406 --> 00:06:08,835 A touch of Chinese whispers. 121 00:06:08,885 --> 00:06:10,514 The DNA isn't on file. 122 00:06:10,564 --> 00:06:11,833 Muriel, I need this. 123 00:06:11,883 --> 00:06:13,511 Cobley said you had a match. 124 00:06:13,561 --> 00:06:14,856 Yeah, well, Cobley says a lot of things. 125 00:06:14,880 --> 00:06:16,829 The best we've got is a partial match 126 00:06:16,879 --> 00:06:18,877 to someone who works at Boston Library. 127 00:06:25,871 --> 00:06:28,819 Excuse me, I'm looking for Alma Smith. 128 00:06:28,869 --> 00:06:31,816 Smith comma Alma. 129 00:06:31,866 --> 00:06:33,175 Chick lit. 130 00:06:33,225 --> 00:06:34,814 Oh, nothing coming up. Sorry. 131 00:06:34,864 --> 00:06:35,864 You're Alma Smith. 132 00:06:35,903 --> 00:06:38,491 Oh, I take my laughs where I can get them. 133 00:06:38,541 --> 00:06:39,810 You're... Canadian. 134 00:06:39,860 --> 00:06:41,808 American. 135 00:06:41,858 --> 00:06:43,167 I knew that. 136 00:06:43,217 --> 00:06:45,805 I just don't like insulting people to their faces. 137 00:06:45,855 --> 00:06:48,802 I'm Chief Constable Bill Hixon. 138 00:06:48,852 --> 00:06:50,001 Are you OK? 139 00:06:50,051 --> 00:06:51,800 Oh, I felt amazing at happy hour. 140 00:06:51,850 --> 00:06:52,799 This morning... 141 00:06:52,849 --> 00:06:54,797 .. not so much. 142 00:06:54,847 --> 00:06:57,315 Hey, hey, Shelley, love. 143 00:06:57,365 --> 00:06:58,564 That plastic shatters. 144 00:06:59,843 --> 00:07:01,792 All right, I'm going to take that. 145 00:07:01,842 --> 00:07:03,200 But I'll give you that. 146 00:07:05,838 --> 00:07:07,787 You're good with kids. Do you have any? 147 00:07:07,837 --> 00:07:09,785 No, it's just me. 148 00:07:09,835 --> 00:07:12,143 No nieces, nephews, nothing. 149 00:07:12,193 --> 00:07:14,781 Not even a cat. Is this leading somewhere? 150 00:07:14,831 --> 00:07:16,779 - Are you all right, Bernie? - Yeah. 151 00:07:16,829 --> 00:07:18,778 Re-shelf them returns for me, will you? 152 00:07:18,828 --> 00:07:19,777 Sure. 153 00:07:19,827 --> 00:07:22,824 You were cautioned a few weeks ago about harassing a PCSO. 154 00:07:23,823 --> 00:07:25,772 It was a demo against the library cuts. 155 00:07:25,822 --> 00:07:27,291 And I didn't harass him. 156 00:07:27,341 --> 00:07:28,769 I might have puked on him a little. 157 00:07:28,819 --> 00:07:30,818 This was also after happy hour? 158 00:07:33,176 --> 00:07:35,963 When you were at the station, your DNA was put on file. 159 00:07:36,013 --> 00:07:38,811 - It's a permanent programme. - Mm-hm, I know, I read The Stump. 160 00:07:39,810 --> 00:07:41,759 So, what have I done now? 161 00:07:41,809 --> 00:07:43,807 Oh, it's not you. 162 00:07:44,806 --> 00:07:47,754 But your DNA was a partial match to a crime scene. 163 00:07:47,804 --> 00:07:50,801 - I don't follow. - We're looking for your father. 164 00:07:52,800 --> 00:07:53,999 Join the fucking queue. 165 00:07:59,794 --> 00:08:02,741 - Still no sign? - No. 166 00:08:02,791 --> 00:08:04,740 Is the bedroom down here? 167 00:08:04,790 --> 00:08:06,788 There was this guy, John, Joe maybe. 168 00:08:07,787 --> 00:08:09,748 He used to hang around the flat when I was little. 169 00:08:09,786 --> 00:08:11,574 And you think he might have been your father? 170 00:08:11,624 --> 00:08:14,118 He was my dad, but Mum didn't tell me about him until she was dying. 171 00:08:14,142 --> 00:08:16,730 Too late by then, he was gone for good. 172 00:08:16,780 --> 00:08:19,618 He didn't even leave his name on my birth certificate. 173 00:08:20,777 --> 00:08:23,774 Mm, actually, you know what? 174 00:08:25,773 --> 00:08:26,773 This... 175 00:08:28,290 --> 00:08:31,768 .. is pretty much the last time that I saw him. 176 00:08:34,126 --> 00:08:36,739 Got your work cut out, haven't you, if he's had a haircut or got lenses? 177 00:08:36,763 --> 00:08:38,762 He could be anyone by now. 178 00:08:40,760 --> 00:08:42,549 So, what's he done, then? 179 00:08:42,599 --> 00:08:43,708 John. 180 00:08:43,758 --> 00:08:46,755 - Or Joe. - Burglary. 181 00:08:48,274 --> 00:08:50,702 You were expecting something different? 182 00:08:50,752 --> 00:08:51,701 Well... 183 00:08:51,751 --> 00:08:53,700 From the stories I've heard about him, 184 00:08:53,749 --> 00:08:55,448 I was expecting something worse. 185 00:09:01,743 --> 00:09:04,581 - Has anyone checked the garage? - Not yet, no. 186 00:09:07,738 --> 00:09:08,738 Chest freezer. 187 00:09:11,775 --> 00:09:14,363 No, I'm not opening that. 188 00:09:14,412 --> 00:09:16,681 I've got form with freezers and body parts. 189 00:09:16,731 --> 00:09:17,731 Jesus... 190 00:09:19,728 --> 00:09:21,726 Give me a hand with all this crap, Drakes. 191 00:09:29,720 --> 00:09:31,718 It's all right, he's not in here. 192 00:09:32,558 --> 00:09:33,717 I know. 193 00:09:43,037 --> 00:09:45,122 You promised the media 194 00:09:45,172 --> 00:09:47,118 that your DNA database would catch a burglar. 195 00:09:47,168 --> 00:09:49,179 Oops, it hasn't. And now we're looking for a killer. 196 00:09:49,203 --> 00:09:52,106 It's very cute, you called The Stump "the media". 197 00:09:52,156 --> 00:09:55,099 Oh, Keith won't find it cute. Pensioners are his core electorate. 198 00:09:55,149 --> 00:09:58,131 He's big at Fenmarsh. You'd better be on your way to nab the bastard. 199 00:09:58,181 --> 00:10:01,084 Lydia, I'm not really in the nabbing business. 200 00:10:01,134 --> 00:10:03,080 I promise you, progress is being made somewhere. 201 00:10:03,130 --> 00:10:05,075 We don't even have a current ID for this guy. 202 00:10:05,125 --> 00:10:08,068 Father of Alma Smith, possibly called John or Joe. 203 00:10:08,118 --> 00:10:10,063 No-one's seen him in 15 years. 204 00:10:10,113 --> 00:10:12,098 Er, where the bloody hell are you going? 205 00:10:12,148 --> 00:10:14,413 They're your cuts. Face the music. 206 00:10:14,463 --> 00:10:17,046 I'm letting the music seep in a little. 207 00:10:17,096 --> 00:10:19,042 Nobody likes a song the first time they hear it. 208 00:10:19,092 --> 00:10:21,037 Well, it's not the first time I've heard it. 209 00:10:21,087 --> 00:10:22,284 And I still don't like it. 210 00:10:25,077 --> 00:10:27,073 I didn't promise. 211 00:10:42,037 --> 00:10:44,032 Pathology says his heart went. 212 00:10:45,030 --> 00:10:46,816 But what caused it to go? 213 00:10:46,865 --> 00:10:48,970 One more pill, one less, a hand over the mouth... 214 00:10:49,020 --> 00:10:51,963 I mean, even a good hard shout in his ear might have pushed it. 215 00:10:52,013 --> 00:10:53,959 But then, where we found him... 216 00:10:54,008 --> 00:10:56,951 Ralph didn't roll himself up in that carpet. 217 00:10:57,001 --> 00:10:58,947 Thank you for this. 218 00:10:58,997 --> 00:11:01,461 Erm, you knew him from the library? 219 00:11:01,511 --> 00:11:03,456 History and stuff. 220 00:11:03,506 --> 00:11:05,451 Mainly world wars. 221 00:11:05,501 --> 00:11:07,975 Oh, it's this way, love. 222 00:11:16,475 --> 00:11:17,991 That's Ralph Walsh. 223 00:11:19,947 --> 00:11:21,942 I think you'd better find my dad, don't you? 224 00:11:24,935 --> 00:11:26,880 Pre-trial interview terminated. 225 00:11:26,930 --> 00:11:28,925 Time 14:23. 226 00:11:30,921 --> 00:11:32,866 You will be arraigned next Thursday. 227 00:11:32,916 --> 00:11:35,430 Come on, why am I really here, Detective? 228 00:11:37,904 --> 00:11:41,206 Do you know him? Last seen about 15 years ago. 229 00:11:41,256 --> 00:11:45,835 Old-school housebreaker, a broken window, coat hanger, loop and tug. 230 00:11:45,885 --> 00:11:47,830 Enjoying this, aren't you, Yeardsley? 231 00:11:47,880 --> 00:11:50,873 I heard about the redundancies. 232 00:11:51,871 --> 00:11:53,866 It looks like I got out just in time. 233 00:11:54,864 --> 00:11:56,809 I'd still rather be me. 234 00:11:56,859 --> 00:11:59,802 You know, walking out of here tonight. 235 00:11:59,852 --> 00:12:02,635 Hixon's a "see you next Tuesday". 236 00:12:02,685 --> 00:12:05,149 He'll end up in Miami Beach. What about you? 237 00:12:05,199 --> 00:12:08,830 Selling candyfloss on Cleethorpes Pier. 238 00:12:09,828 --> 00:12:11,664 Our friend's impressed with you. 239 00:12:12,821 --> 00:12:14,337 He helps those who help him. 240 00:12:15,814 --> 00:12:16,987 His companies need security advisers, 241 00:12:17,011 --> 00:12:18,757 maybe even a head of security... 242 00:12:18,807 --> 00:12:20,592 Do you recognise him or not? 243 00:12:20,642 --> 00:12:22,797 You've got something Oleg wants. 244 00:12:23,795 --> 00:12:25,740 You took that coffee cup, didn't you? 245 00:12:25,790 --> 00:12:28,733 I went back for it, it wasn't there. 246 00:12:28,783 --> 00:12:31,726 That cup could give me cause for a mistrial. 247 00:12:31,776 --> 00:12:33,721 Hixon's screwed with evidence. 248 00:12:33,771 --> 00:12:35,766 It could save both our skins. 249 00:12:36,764 --> 00:12:37,801 Wait! 250 00:12:40,954 --> 00:12:43,697 We lifted a loop and tug mid-'90s. 251 00:12:43,747 --> 00:12:46,940 Notorious housebreaker, he was. 252 00:12:48,257 --> 00:12:49,733 No swabs then. 253 00:12:50,731 --> 00:12:52,676 He liked to pick on the oldies. 254 00:12:52,726 --> 00:12:56,347 Check the arrest files for August '94. 255 00:12:56,397 --> 00:12:58,343 Look for Henry Reeves. 256 00:12:58,392 --> 00:13:00,497 Do your homework, Clarice. 257 00:13:14,674 --> 00:13:16,669 I don't think she's going to press charges. 258 00:13:17,667 --> 00:13:20,610 - It was her sister who hit her. - We're not here for that. 259 00:13:20,659 --> 00:13:22,605 You want a statement. 260 00:13:22,655 --> 00:13:23,602 I heard about poor Ralph. 261 00:13:23,652 --> 00:13:25,598 Poor Ralph, is it? Come on. 262 00:13:25,648 --> 00:13:27,593 Hey! 263 00:13:27,643 --> 00:13:29,588 I'm Henry Reeves, but that's not me. 264 00:13:29,638 --> 00:13:31,424 Look, I've kept my bib clean for years. 265 00:13:31,474 --> 00:13:32,647 Yeah, well, your signature's all over it. 266 00:13:32,671 --> 00:13:35,414 Old people, a wire coat hanger, the lot. 267 00:13:35,464 --> 00:13:37,569 You've trimmed your beard and lost your glasses, 268 00:13:37,619 --> 00:13:39,415 but temptation doesn't leave, does it? 269 00:13:40,293 --> 00:13:42,557 Maybe Ralph was already dead when you broke in. 270 00:13:42,607 --> 00:13:43,780 So you helped yourself. Why not? 271 00:13:43,804 --> 00:13:45,550 And then you called us. 272 00:13:45,600 --> 00:13:47,067 Just tell us what happened. 273 00:13:47,116 --> 00:13:49,541 - It's still not me. - Prove it. 274 00:13:49,591 --> 00:13:52,534 Once I get onto that system, I'll never get off. I know you lot. 275 00:13:52,583 --> 00:13:55,526 '999 call, altercation, possible stabbing. 276 00:13:55,576 --> 00:13:59,517 - Look, we've got urgent call-outs. - I don't care if the whole town croaks. 277 00:13:59,567 --> 00:14:03,078 There's only one way out of here, Henry. Was it John back then or Joe? 278 00:14:07,548 --> 00:14:09,543 JonJo. 279 00:14:10,541 --> 00:14:11,488 JonJo Ryan. 280 00:14:11,538 --> 00:14:13,484 That's his name. 281 00:14:13,534 --> 00:14:14,481 I knew him. 282 00:14:14,531 --> 00:14:16,477 JonJo taught me all the tricks. 283 00:14:16,526 --> 00:14:18,472 He was a real pro. 284 00:14:18,522 --> 00:14:20,467 So, I got caught, he didn't. 285 00:14:20,517 --> 00:14:21,517 JonJo Ryan? 286 00:14:21,554 --> 00:14:25,455 So you were his accomplice. Funny you didn't mention it back then. 287 00:14:25,505 --> 00:14:27,500 If you knew JonJo, you wouldn't either. 288 00:14:28,498 --> 00:14:30,493 I ain't seen him since. 289 00:14:31,850 --> 00:14:33,486 So, he's back. 290 00:14:34,484 --> 00:14:35,484 And killing now. 291 00:14:41,467 --> 00:14:43,462 Jesus, what time is it? 292 00:14:44,819 --> 00:14:46,455 I've got to go. 293 00:14:48,450 --> 00:14:50,446 I don't think Grandpa likes me. 294 00:14:51,443 --> 00:14:53,389 That's the first Lord Harborough. 295 00:14:53,439 --> 00:14:58,377 He led Henry VIII's massed troops against a handful of unarmed monks 296 00:14:58,427 --> 00:15:02,367 who had previously occupied this area of prime real estate. 297 00:15:02,417 --> 00:15:05,360 So, your family stole this land from God? 298 00:15:05,410 --> 00:15:06,358 Mm-hm. 299 00:15:06,408 --> 00:15:08,353 When Henry VIII dissolved the monasteries, 300 00:15:08,403 --> 00:15:10,348 only Lincolnshire fought back. 301 00:15:10,398 --> 00:15:14,339 Henry called it "the most brute and beastly shire in the realm". 302 00:15:14,389 --> 00:15:17,332 Then he never saw Skegness on a Saturday night. 303 00:15:17,382 --> 00:15:18,329 Mm. 304 00:15:18,379 --> 00:15:20,325 There is a kind of Harborough look. 305 00:15:20,375 --> 00:15:22,320 If you get rid of the beard. 306 00:15:22,370 --> 00:15:24,315 Nice detective work, Chief Hixon. 307 00:15:24,365 --> 00:15:28,356 Unfortunately, my own origins are rather more brute and beastly. 308 00:15:29,353 --> 00:15:33,344 Yeah? An illicit affair between a chambermaid and a 13th Duke? 309 00:15:34,341 --> 00:15:35,698 Adopted. 310 00:15:37,334 --> 00:15:39,280 So, you see, we do have something in common. 311 00:15:39,329 --> 00:15:42,113 Neither of us quite knows where we belong. 312 00:15:42,163 --> 00:15:44,318 You never seem out of place to me. 313 00:15:54,294 --> 00:15:56,239 You're doing that staring thing again. 314 00:15:56,289 --> 00:15:58,234 Either you're getting a reflection off that glass 315 00:15:58,284 --> 00:16:01,227 - or you're feeling guilty about something. - Reading Alma's file. 316 00:16:01,277 --> 00:16:03,223 She was only ten when her mother died. 317 00:16:03,272 --> 00:16:04,579 No dad. 318 00:16:04,629 --> 00:16:06,215 No family. 319 00:16:06,265 --> 00:16:08,211 So, she would have gone to foster care. 320 00:16:08,261 --> 00:16:09,274 What would that look like here? 321 00:16:09,298 --> 00:16:12,201 Well, there are good stories. 322 00:16:12,251 --> 00:16:15,084 - And, erm, not such good stories. - Yeah. 323 00:16:18,237 --> 00:16:20,232 Dads... 324 00:16:21,230 --> 00:16:22,746 So... 325 00:16:23,903 --> 00:16:25,220 Do we have our killer? 326 00:16:42,180 --> 00:16:45,123 So, this is where they've been hiding the nightlife? 327 00:16:45,173 --> 00:16:47,118 - Well, it is on Tuesdays. - Lager. 328 00:16:47,168 --> 00:16:49,163 I just get two for one on spirits. 329 00:16:52,156 --> 00:16:54,101 The guy you arrested. 330 00:16:54,151 --> 00:16:56,147 Has he coughed for it yet? 331 00:16:57,144 --> 00:17:00,087 The right MO, the right age, 332 00:17:00,137 --> 00:17:02,082 the right myopia. 333 00:17:02,132 --> 00:17:03,329 But it's not him. 334 00:17:05,125 --> 00:17:06,322 I didn't think it was. 335 00:17:07,639 --> 00:17:10,113 I know Henry. He drinks in here. 336 00:17:11,789 --> 00:17:14,104 - He's not my dad. - No, he's not. 337 00:17:15,101 --> 00:17:18,044 And forensics proves it. He's exactly who he says he is. 338 00:17:18,094 --> 00:17:20,040 A reformed robber. 339 00:17:20,090 --> 00:17:22,035 He knew your dad, JonJo. 340 00:17:22,085 --> 00:17:24,080 They robbed houses together. 341 00:17:26,075 --> 00:17:28,669 I didn't know you were so young when you lost your mom. 342 00:17:30,066 --> 00:17:32,011 Was I under some obligation to tell you? 343 00:17:32,061 --> 00:17:33,061 No. 344 00:17:33,099 --> 00:17:35,054 Sorry. 345 00:17:36,052 --> 00:17:37,997 You grow up and learn. You... 346 00:17:38,047 --> 00:17:40,042 .. learn to keep your stuff to yourself. 347 00:17:41,040 --> 00:17:42,636 Have you and your missus got kids? 348 00:17:43,554 --> 00:17:45,709 A daughter, 14. 349 00:17:47,025 --> 00:17:48,025 And the missus... 350 00:17:49,061 --> 00:17:51,016 Is missed. 351 00:17:52,014 --> 00:17:54,009 Yeah, I can tell. 352 00:17:55,006 --> 00:17:57,201 It's good you've got each other. 353 00:17:58,997 --> 00:17:59,997 So... 354 00:18:00,992 --> 00:18:03,935 - What now? - We got your dad's DNA from the glove. 355 00:18:03,985 --> 00:18:05,930 We'll keep looking. 356 00:18:05,980 --> 00:18:07,926 So, if something happens, I'll let you know. 357 00:18:07,976 --> 00:18:10,170 - Is that it? - For now. 358 00:18:28,626 --> 00:18:29,724 Kelsey! 359 00:18:46,564 --> 00:18:49,826 Alma called. What you said last night jogged her memory. 360 00:18:49,876 --> 00:18:53,338 She thinks there's a recent death that might be suspicious. 361 00:18:53,388 --> 00:18:54,814 It's out in Fenmarsh, 362 00:18:54,864 --> 00:18:56,809 the same place Ralph Walsh lived. 363 00:18:56,859 --> 00:18:58,855 It might be we've missed another murder. 364 00:19:00,850 --> 00:19:04,790 Welcome to Fenmarsh. Home to the elderly and housebound. 365 00:19:04,840 --> 00:19:08,781 Which may or may not explain why the most popular loan every month 366 00:19:08,831 --> 00:19:10,826 is bleeding Pet Cemetery. 367 00:19:11,864 --> 00:19:13,769 This is Nora. 368 00:19:13,819 --> 00:19:16,762 Just tell them, Nora, what you told me about Stanley. 369 00:19:16,812 --> 00:19:21,750 Well, I came in from Aldi, and he was lying just there. 370 00:19:21,800 --> 00:19:22,947 All twisted, like. 371 00:19:22,997 --> 00:19:25,741 The report says the attic ladder was down. 372 00:19:25,790 --> 00:19:29,412 They think he tried to climb it and his heart gave out. 373 00:19:29,462 --> 00:19:31,726 Can I ask, was he buried? 374 00:19:31,776 --> 00:19:34,719 We could do an autopsy, see if there's anything suspicious. 375 00:19:34,769 --> 00:19:36,555 Oh, we burned him. 376 00:19:36,605 --> 00:19:38,710 Six weeks ago, Thursday. 377 00:19:38,760 --> 00:19:40,705 And I baked him into bits and pieces. 378 00:19:40,755 --> 00:19:42,750 I heard it on Loose Women. 379 00:19:44,586 --> 00:19:46,691 It helps you feel he's still with you. 380 00:19:46,741 --> 00:19:48,736 Oh, not those biscuits, though. 381 00:19:49,733 --> 00:19:51,729 At least, I don't think so. 382 00:19:55,719 --> 00:19:58,503 And it was around the time Stanley died you were burgled? 383 00:19:58,552 --> 00:19:59,700 I think so. 384 00:19:59,750 --> 00:20:03,700 But it's all a bit of a blur, you know, with what happened. 385 00:20:04,698 --> 00:20:06,643 He never went up there. 386 00:20:06,693 --> 00:20:08,688 No matter how much I nagged him to. 387 00:20:09,686 --> 00:20:11,831 I just don't understand. 388 00:20:11,881 --> 00:20:15,672 Do you think someone did something to my Stanley? 389 00:20:17,667 --> 00:20:20,610 - What do you think? - I think it's just what it looks like. 390 00:20:20,660 --> 00:20:22,605 He climbed the ladder, had a heart attack. 391 00:20:22,655 --> 00:20:24,650 Sir... I think you need to see this. 392 00:20:27,643 --> 00:20:29,589 It's the same as at Ralph's. 393 00:20:29,638 --> 00:20:30,736 Classic loop and tug. 394 00:20:33,629 --> 00:20:36,572 Cut the window, stick a coat hanger through. 395 00:20:36,622 --> 00:20:39,565 Whoever it is is clearly targeting old folk. 396 00:20:39,615 --> 00:20:41,560 That is definitely not Nora's. 397 00:20:41,610 --> 00:20:43,605 The same MO as Ralph, sir. 398 00:20:46,598 --> 00:20:47,598 Shit. 399 00:20:51,586 --> 00:20:54,529 Forensics from the two crime scenes match, sir. 400 00:20:54,579 --> 00:20:57,522 The DNA's back from the hair follicles. It's JonJo again. 401 00:20:57,572 --> 00:20:58,572 Alma's dad. 402 00:20:59,567 --> 00:21:03,508 So, we have two possible victims, Ralph Walsh and Stanley Green. 403 00:21:03,558 --> 00:21:06,501 Well, so far, sir. Who knows how many there might be? 404 00:21:06,551 --> 00:21:08,496 It's the tip of the iceberg. 405 00:21:08,546 --> 00:21:10,541 We might have missed loads of others. 406 00:21:11,539 --> 00:21:13,484 Is this really happening, Bill? 407 00:21:13,534 --> 00:21:14,841 Well, I don't know. 408 00:21:14,891 --> 00:21:17,475 In the Sartrean sense or the Nietzschean sense? 409 00:21:17,524 --> 00:21:19,470 Yes, your size sevens are on my desk. 410 00:21:19,520 --> 00:21:22,463 And, yes, we have a murderer who's preying on seniors. 411 00:21:22,513 --> 00:21:24,458 Why couldn't the toerag target junkies 412 00:21:24,508 --> 00:21:26,503 or children too young to vote? 413 00:21:27,501 --> 00:21:28,448 What leads do you have? 414 00:21:28,498 --> 00:21:30,470 Well, we know who he is, we just don't know where he is. 415 00:21:30,494 --> 00:21:31,641 No. 416 00:21:31,691 --> 00:21:33,437 Nobody knows. 417 00:21:33,486 --> 00:21:34,434 In an age of Snapchat, 418 00:21:34,484 --> 00:21:37,427 where I can send pictures of my genitals to anybody in the world, 419 00:21:37,477 --> 00:21:39,422 we can't find one bearded scrote 420 00:21:39,472 --> 00:21:41,617 in the least populated region of England. 421 00:21:41,667 --> 00:21:45,089 I mean, somebody doesn't completely disappear just like that, do they? 422 00:21:45,139 --> 00:21:46,406 We do a record. 423 00:21:46,456 --> 00:21:48,920 Bloody ridiculous. 424 00:21:48,970 --> 00:21:52,391 And this is on you, by the way. You and your bloody stupid promises. 425 00:21:52,441 --> 00:21:53,389 I didn't promise. 426 00:21:53,439 --> 00:21:54,955 - Yes, you did. - I did not! 427 00:21:58,427 --> 00:21:59,427 You did. 428 00:22:00,422 --> 00:22:01,422 I didn't promise! 429 00:22:04,612 --> 00:22:07,406 Who the hell are you, JonJo? 430 00:22:14,389 --> 00:22:16,335 Every time, Dad. 431 00:22:16,384 --> 00:22:18,380 Every time someone knocks... 432 00:22:19,377 --> 00:22:20,325 .. you put this on. 433 00:22:20,375 --> 00:22:21,682 Yeah? 434 00:22:21,732 --> 00:22:24,316 - Yeah. - And... 435 00:22:24,365 --> 00:22:25,313 - .. double lock. - Got it. 436 00:22:25,363 --> 00:22:27,149 - Yeah? - Yeah. 437 00:22:27,199 --> 00:22:28,306 - Have you got it? - Yes! 438 00:22:28,356 --> 00:22:29,304 OK. 439 00:22:29,354 --> 00:22:31,349 I've got to go. 440 00:22:48,308 --> 00:22:50,453 I was told you were back here. 441 00:22:50,503 --> 00:22:52,399 Are you still telling it like it is, Lisa? 442 00:22:53,297 --> 00:22:55,242 What's the headline today? 443 00:22:55,292 --> 00:22:57,596 "Old folks too scared to go to seniors' bingo" 444 00:22:57,646 --> 00:23:01,278 "after two OAPs murdered by a night-time raider." 445 00:23:02,275 --> 00:23:03,901 It's not true. Don't write it. 446 00:23:03,951 --> 00:23:05,218 What part? 447 00:23:05,268 --> 00:23:07,104 Two deaths or two burglaries? 448 00:23:09,259 --> 00:23:11,254 Who told you? 449 00:23:12,251 --> 00:23:14,197 You just did. 450 00:23:14,247 --> 00:23:15,763 Or at least you confirmed it. 451 00:23:16,920 --> 00:23:19,235 In fairness, I never doubted my source. 452 00:23:21,230 --> 00:23:24,173 Very few people knew about this. 453 00:23:24,223 --> 00:23:26,218 Who was it, a disgruntled cop? 454 00:23:28,213 --> 00:23:31,246 I never believe a word the police tell me. 455 00:23:39,187 --> 00:23:41,811 - Did The Stump pay for that hangover? - Mm... 456 00:23:41,861 --> 00:23:44,175 Why did you tell them the old men were murdered? 457 00:23:45,173 --> 00:23:49,114 I thought you'd be out there getting DNA off everybody. 458 00:23:49,164 --> 00:23:50,790 Finding him. 459 00:23:50,840 --> 00:23:52,107 That's your pitch, isn't it? 460 00:23:52,156 --> 00:23:54,152 Anyone, anywhere. 461 00:23:56,187 --> 00:23:58,142 Sorry. 462 00:23:59,140 --> 00:24:01,085 I'm a bit wrecked. 463 00:24:01,135 --> 00:24:02,921 If you keep drinking, you'll get fired. 464 00:24:02,971 --> 00:24:05,076 Fired? Nobody else wants this job. 465 00:24:05,126 --> 00:24:07,121 You've seen them round here. 466 00:24:08,118 --> 00:24:10,104 In the summer, it's the heat. 467 00:24:10,154 --> 00:24:12,059 In the winter, it's the cold. 468 00:24:12,109 --> 00:24:15,052 All year round, it's the loneliness. 469 00:24:15,102 --> 00:24:17,047 This is England. 470 00:24:17,097 --> 00:24:18,097 We hate our old folk. 471 00:24:18,135 --> 00:24:20,040 We don't visit them. 472 00:24:20,090 --> 00:24:22,035 We don't listen to them. 473 00:24:22,085 --> 00:24:25,028 We cut their fuel allowances. 474 00:24:25,078 --> 00:24:29,019 We sell them broadband when they don't even have a computer. 475 00:24:29,069 --> 00:24:32,371 And sometimes we break into their house, thump them on the head, 476 00:24:32,421 --> 00:24:35,054 steal their jewellery and shit in their beds. 477 00:24:39,045 --> 00:24:41,988 Alma, you knew both Ralph and Stanley 478 00:24:42,038 --> 00:24:43,983 and they borrowed books from here. 479 00:24:44,033 --> 00:24:46,976 Oh, yeah. Maybe I killed them. 480 00:24:47,026 --> 00:24:48,359 I'm just trying to find your father. 481 00:24:48,383 --> 00:24:50,966 You don't think I tried to find him? 482 00:24:51,016 --> 00:24:54,528 I thought you lot would do better. It stood to reason, he had a record. 483 00:24:56,004 --> 00:24:58,947 He never held down a job. God knows where he came from. 484 00:24:58,997 --> 00:25:01,990 It seemed like he only turned up to knock my mum about. 485 00:25:02,988 --> 00:25:05,612 You lot looked for him when my mum died, but... 486 00:25:05,662 --> 00:25:06,928 .. he was well gone. 487 00:25:06,978 --> 00:25:08,974 And he left his shitty motorbike. 488 00:25:10,011 --> 00:25:12,964 And my mum sold that for three bottles of Buckfast. 489 00:25:14,959 --> 00:25:17,793 I hate him. 490 00:25:18,950 --> 00:25:20,047 You're not your father. 491 00:25:21,783 --> 00:25:22,940 You care about people. 492 00:25:24,936 --> 00:25:26,771 But you drink too much. 493 00:25:27,929 --> 00:25:28,929 I get why. 494 00:25:29,924 --> 00:25:31,121 But I wish you wouldn't. 495 00:25:33,914 --> 00:25:34,914 Oh... 496 00:25:35,910 --> 00:25:37,376 I'm coming, Bernie. 497 00:25:37,426 --> 00:25:38,853 It's not you. It's him. 498 00:25:38,902 --> 00:25:40,848 You left this on my desk. 499 00:25:40,898 --> 00:25:43,990 It's been playing Living In The Prayer for the last ten minutes. 500 00:25:44,888 --> 00:25:45,836 That'll be my office. 501 00:25:45,886 --> 00:25:47,831 It says "school" nine times. 502 00:25:47,881 --> 00:25:49,876 Excuse me. 503 00:25:53,228 --> 00:25:54,815 A picture paints a thousand words. 504 00:25:54,864 --> 00:25:57,857 Security cameras, a little more. 505 00:25:59,853 --> 00:26:02,796 Sneaking unsuitable boys and alcohol into school grounds 506 00:26:02,845 --> 00:26:05,788 is not the Queen Anne's way. 507 00:26:05,838 --> 00:26:08,622 I have no choice but to suspend Kelsey. 508 00:26:08,672 --> 00:26:10,777 She is refusing to cooperate with our investigation. 509 00:26:10,826 --> 00:26:12,772 Investigation? 510 00:26:12,822 --> 00:26:14,917 - We didn't kill the unsuitable boys. - Kelsey! 511 00:26:16,812 --> 00:26:19,805 I'm so sorry. I don't know what's gotten into her. 512 00:26:45,743 --> 00:26:49,684 I heard what happened. I went to Queen Anne's myself. 513 00:26:49,734 --> 00:26:51,031 I sit on the school board. 514 00:26:51,769 --> 00:26:53,874 Astrid's got form. 515 00:26:53,924 --> 00:26:56,667 Then why is Kelsey the only one who's suspended? 516 00:26:56,717 --> 00:26:58,862 Astrid's parents are Van Dorans. 517 00:26:58,912 --> 00:27:02,334 So, any trouble gets buried under the new swimming pool 518 00:27:02,384 --> 00:27:03,681 her parents just paid for. 519 00:27:05,696 --> 00:27:08,320 Kelsey wants to leave Queen Anne's. 520 00:27:08,369 --> 00:27:09,726 It's not for everyone. 521 00:27:10,684 --> 00:27:12,679 Should I let her? 522 00:27:13,677 --> 00:27:16,670 I'm not exactly qualified to give that sort of advice. 523 00:27:17,867 --> 00:27:20,660 I would make a terrible mother. 524 00:27:21,658 --> 00:27:23,284 I'm not... 525 00:27:23,334 --> 00:27:25,648 I'm not sure I've got that sort of love in me. 526 00:27:29,998 --> 00:27:33,629 Well, I was terrified of Kelsey when Ruth died. 527 00:27:34,627 --> 00:27:38,617 I just thought Kelsey would break apart at any moment. 528 00:27:39,615 --> 00:27:41,560 And Ruth was never like that, though. 529 00:27:41,610 --> 00:27:44,603 She would just get in there and scoop her up. 530 00:27:48,634 --> 00:27:51,587 You said it was a couple of years ago now, but... 531 00:27:53,582 --> 00:27:56,575 We'd been skiing, just Ruth and I, and she fell. 532 00:27:57,572 --> 00:27:59,518 Hit her head. 533 00:27:59,568 --> 00:28:01,513 Had a headache, but seemed fine. 534 00:28:01,563 --> 00:28:03,558 Went to sleep that night and... 535 00:28:04,556 --> 00:28:05,556 .. never woke up. 536 00:28:07,389 --> 00:28:08,985 So, now I've got to learn how to... 537 00:28:09,544 --> 00:28:11,539 .. scoop up my daughter. 538 00:28:22,513 --> 00:28:26,454 JonJo Ryan, a petty thief, who disappeared 15 years back. 539 00:28:26,504 --> 00:28:28,449 He's recently resurfaced. 540 00:28:28,499 --> 00:28:31,801 He's still using his old MO, the classic loop and tug. 541 00:28:31,851 --> 00:28:35,273 He worked with Henry Reeves back in the day, 542 00:28:35,323 --> 00:28:37,428 but he's now operating solo. 543 00:28:37,477 --> 00:28:41,418 And this time, he has a possible two murders to add to his name. 544 00:28:41,468 --> 00:28:43,413 He's a loner. Private. Aggressively so. 545 00:28:43,463 --> 00:28:45,409 But he's starting to take chances. 546 00:28:45,458 --> 00:28:47,404 This is what we think he looks like now. 547 00:28:47,454 --> 00:28:49,399 He's cruel. 548 00:28:49,449 --> 00:28:51,394 More calculated, as opposed to opportunistic. 549 00:28:51,444 --> 00:28:54,387 - He targets the isolated and vulnerable. - Sounds familiar. 550 00:28:54,437 --> 00:28:55,385 Known victims are old men. 551 00:28:55,435 --> 00:28:57,420 Unresolved father issues, maybe. The trouble is... 552 00:28:57,470 --> 00:29:00,373 Excuse me. DC Yeardsley, thank you. 553 00:29:00,423 --> 00:29:03,366 Cobley, do you want to stop sucking on your teeth? 554 00:29:03,416 --> 00:29:05,361 This is a very valuable profile. 555 00:29:05,411 --> 00:29:07,037 DC Yeardsley, thank you for that. 556 00:29:07,087 --> 00:29:09,352 And I can't believe I'm going to say this, but... 557 00:29:09,401 --> 00:29:11,373 .. we're not going to find this guy behind a PowerPoint. 558 00:29:11,397 --> 00:29:14,340 We need boots on the ground, we need to go door to door. 559 00:29:14,390 --> 00:29:17,333 Let's get his image out there, let's get it in the public's faces. 560 00:29:17,382 --> 00:29:19,354 That way they're more likely to work with our DNA swabs, 561 00:29:19,378 --> 00:29:21,323 maybe give us a lead that's actionable. 562 00:29:21,373 --> 00:29:24,316 - It sounds a lot like... - Overtime, PC Cobley. 563 00:29:24,366 --> 00:29:25,663 You see, I can say the word. 564 00:29:26,361 --> 00:29:27,987 Find him. 565 00:29:28,037 --> 00:29:30,352 Nobody disappears into thin air. 566 00:29:38,333 --> 00:29:40,278 We've got officers taking DNA 567 00:29:40,328 --> 00:29:43,271 in Wrangle, Freestone and Butterwick. 568 00:29:43,321 --> 00:29:47,261 And in South Boston, we're distributing JonJo Ryan Photofits. 569 00:29:47,311 --> 00:29:49,306 There you go, that's what I'm talking about. 570 00:30:03,952 --> 00:30:07,054 Hey... You haven't just been sitting there all day, have you? 571 00:30:07,104 --> 00:30:09,209 Just because you're suspended doesn't mean... 572 00:30:09,259 --> 00:30:11,204 I think that's exactly what it means. 573 00:30:11,254 --> 00:30:14,197 Suspended in time and space, like the kale in your smoothie. 574 00:30:14,247 --> 00:30:16,192 Maybe I should talk to the school. 575 00:30:16,242 --> 00:30:19,185 - Grovel a little. - Because it's the best school? 576 00:30:19,235 --> 00:30:22,068 And the best schools make the best people, right? 577 00:30:24,223 --> 00:30:26,169 You know what, grab your coat. 578 00:30:26,219 --> 00:30:29,211 There's somewhere I need to be and you need some fresh air. 579 00:30:31,207 --> 00:30:32,154 Bernie! 580 00:30:32,204 --> 00:30:34,150 This is a library! 581 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Bernie... 582 00:30:36,195 --> 00:30:39,138 Could you tell Alma that Bill Hixon is here to see her? 583 00:30:39,188 --> 00:30:40,135 No. 584 00:30:40,185 --> 00:30:42,649 Oh, this is my daughter Kelsey. 585 00:30:42,699 --> 00:30:45,124 I need to update her on the investigation. 586 00:30:45,173 --> 00:30:47,169 She's having a duvet day. She's sick. 587 00:30:48,166 --> 00:30:50,630 She's sick quite a lot with her drinking, isn't she? 588 00:30:50,680 --> 00:30:52,107 Alma doesn't drink. 589 00:30:52,157 --> 00:30:53,623 Not alcohol. 590 00:30:53,673 --> 00:30:55,100 Sure. 591 00:30:55,150 --> 00:30:57,095 Can I borrow this, please? 592 00:30:57,145 --> 00:30:58,931 You do not have a library card. 593 00:30:58,981 --> 00:31:02,173 And I hear there's quite a waiting list for this particular title. 594 00:31:06,124 --> 00:31:08,119 Ralph Walsh borrowed this. 595 00:31:18,095 --> 00:31:22,086 Bernie was right. Alma's sick. 596 00:31:30,067 --> 00:31:32,012 All right, everyone. 597 00:31:32,062 --> 00:31:35,005 Muriel, Sean and, er... 598 00:31:35,055 --> 00:31:36,002 Chewie. 599 00:31:36,052 --> 00:31:37,998 OK, listen up. 600 00:31:38,048 --> 00:31:38,995 What is it, sir? 601 00:31:39,045 --> 00:31:42,038 Dead men do not return library books. 602 00:32:20,803 --> 00:32:21,803 Henry. 603 00:32:23,482 --> 00:32:24,802 Are you OK? 604 00:32:27,002 --> 00:32:28,802 I need a drink. 605 00:32:29,801 --> 00:32:31,431 You do, don't you? 606 00:32:31,481 --> 00:32:32,751 What's up? 607 00:32:32,801 --> 00:32:34,801 I've just come from Skirbeck. 608 00:32:35,801 --> 00:32:37,321 A nice old geezer. 609 00:32:38,161 --> 00:32:40,430 Tony Cobley. 610 00:32:40,480 --> 00:32:42,750 Heart gave out. 611 00:32:42,800 --> 00:32:44,590 I've taken the body down to the morgue, 612 00:32:44,640 --> 00:32:46,750 but the police haven't been to his flat yet. 613 00:32:46,800 --> 00:32:49,749 They reckon they can't get there for at least a couple of hours. 614 00:32:49,799 --> 00:32:51,749 Shit. 615 00:32:51,799 --> 00:32:52,799 I'm sorry. 616 00:32:56,798 --> 00:32:58,798 JonJo's your dad. 617 00:33:00,798 --> 00:33:01,798 He didn't say. 618 00:33:04,798 --> 00:33:06,773 Do you want me to tell you all that stuff about him? 619 00:33:06,797 --> 00:33:09,637 How we used to rob back in the day. 620 00:33:10,477 --> 00:33:11,877 All the tricks of the trade. 621 00:33:12,797 --> 00:33:14,796 - What was that all about? - I don't know. 622 00:33:16,796 --> 00:33:17,796 I'm sorry. 623 00:33:20,796 --> 00:33:22,746 Never mind. 624 00:33:22,796 --> 00:33:25,635 I'd rather drink alone. 625 00:33:27,795 --> 00:33:30,265 If JonJo is back... 626 00:33:30,315 --> 00:33:32,814 .. I wouldn't want to meet him down some dark alley. 627 00:34:56,785 --> 00:34:57,785 Hello? 628 00:35:24,982 --> 00:35:26,732 You... 629 00:35:26,782 --> 00:35:28,781 Henry said you were... 630 00:35:32,781 --> 00:35:34,731 Alma, Alma... 631 00:35:34,781 --> 00:35:36,780 Stop. 632 00:35:37,780 --> 00:35:39,730 We know what you did. 633 00:35:39,780 --> 00:35:40,730 You left us a very good trail. 634 00:35:40,780 --> 00:35:43,730 This is your father's glove, isn't it? 635 00:35:43,780 --> 00:35:45,379 The one you left for us at Ralph's. 636 00:35:45,779 --> 00:35:47,729 You knew we'd find his DNA on it. 637 00:35:47,779 --> 00:35:50,279 But at Nora's you used the hair from the bike helmet. 638 00:35:50,779 --> 00:35:51,779 It's all I had of him. 639 00:35:55,778 --> 00:35:58,728 - Has she been drinking again? - That's enough. 640 00:35:58,778 --> 00:35:59,728 She doesn't drink. 641 00:35:59,778 --> 00:36:01,088 She's sick. 642 00:36:03,777 --> 00:36:05,727 I'm dying, Bill. 643 00:36:05,777 --> 00:36:07,727 I know you are, sweetheart. 644 00:36:07,777 --> 00:36:09,777 I know you are. 645 00:36:39,293 --> 00:36:40,723 HH. 646 00:36:40,773 --> 00:36:43,723 The only other thing I got from my dad. 647 00:36:43,773 --> 00:36:45,773 HH blood, one in a million. 648 00:36:46,773 --> 00:36:48,922 So, only you would be a match for a transplant. 649 00:36:48,972 --> 00:36:53,772 Do you know how many HH livers have come up on the transplant list? 650 00:36:54,772 --> 00:36:56,771 Not one, ever. 651 00:36:58,771 --> 00:36:59,771 I'm sorry. 652 00:37:01,771 --> 00:37:03,771 Bloody Pet Cemetery. 653 00:37:05,770 --> 00:37:08,080 I should have left it on Ralph's bedside. 654 00:37:08,130 --> 00:37:10,770 But you know the waiting list on that modern classic. 655 00:37:13,450 --> 00:37:16,769 Ralph didn't show up at the library. 656 00:37:17,769 --> 00:37:21,069 - He was never late with his returns. - You realised he could help you. 657 00:37:21,769 --> 00:37:24,718 Make it look like he'd been murdered, robbed. 658 00:37:24,768 --> 00:37:27,128 - You wanted us to help you find your dad. - Stupid. 659 00:37:29,448 --> 00:37:30,918 I didn't think that it would work. 660 00:37:30,968 --> 00:37:32,767 It was a good try... 661 00:37:33,767 --> 00:37:35,717 .. what you did. 662 00:37:35,767 --> 00:37:37,237 Talking to The Stump. 663 00:37:37,287 --> 00:37:38,757 Nora's house. 664 00:37:38,807 --> 00:37:40,766 You kept us interested. 665 00:37:42,766 --> 00:37:45,966 Don't think I didn't try everything else to find my dad. 666 00:37:49,765 --> 00:37:50,805 He just... 667 00:37:52,445 --> 00:37:53,715 .. disappeared. 668 00:37:53,765 --> 00:37:55,765 He didn't want me. 669 00:37:56,805 --> 00:37:58,764 He didn't know you. 670 00:38:00,764 --> 00:38:02,764 The last time I saw him... 671 00:38:04,124 --> 00:38:05,764 .. it was the middle of the night. 672 00:38:06,764 --> 00:38:08,913 I woke up, he was sitting on my bed. 673 00:38:08,963 --> 00:38:11,233 He seemed upset. 674 00:38:11,283 --> 00:38:14,763 He told me the devil had got his soul. 675 00:38:19,762 --> 00:38:21,762 He's dead, isn't he? 676 00:38:23,762 --> 00:38:25,761 We're going to keep looking for him. 677 00:38:26,761 --> 00:38:27,961 But I think you're right. 678 00:38:28,801 --> 00:38:29,961 Huh. 679 00:38:35,760 --> 00:38:39,760 Poor Ralph was slumped over the kitchen table when I found him. 680 00:38:42,799 --> 00:38:45,759 It's a terrible thing to be on your own. 681 00:38:47,759 --> 00:38:49,119 It's terrible. 682 00:39:02,757 --> 00:39:04,707 The news is out. 683 00:39:04,757 --> 00:39:05,707 Some praise, for once. 684 00:39:05,757 --> 00:39:07,387 It won't last. 685 00:39:07,437 --> 00:39:08,707 Not much does. 686 00:39:08,757 --> 00:39:11,756 Yeah, well, Yeardsley, it's not personal. 687 00:39:12,756 --> 00:39:15,066 You're an above-average detective. Miles above. 688 00:39:15,116 --> 00:39:17,706 You care. Not everybody does. 689 00:39:17,756 --> 00:39:18,705 Thanks. 690 00:39:18,755 --> 00:39:21,705 Well, I did an above-average check on the server. 691 00:39:21,755 --> 00:39:23,705 - Guess what I found? - That I leaked the cuts. 692 00:39:23,755 --> 00:39:26,705 It's the best and easiest way to get the information out there. 693 00:39:26,755 --> 00:39:27,704 And you're fine. 694 00:39:27,754 --> 00:39:29,704 You're young. 695 00:39:29,754 --> 00:39:30,754 Cobley isn't. 696 00:39:30,794 --> 00:39:34,754 The best thing he can hope for is watchman in Iceland. 697 00:39:35,753 --> 00:39:36,703 It's a shop. 698 00:39:36,753 --> 00:39:38,753 And you don't know I'll be fine, neither. 699 00:39:42,753 --> 00:39:45,902 The governors met this morning and it has been determined 700 00:39:45,952 --> 00:39:48,702 that Kelsey will serve a suspension of no less... 701 00:39:48,752 --> 00:39:50,702 Suspensions run in our family. 702 00:39:50,752 --> 00:39:52,752 And quitting, too. 703 00:39:53,751 --> 00:39:57,061 What if we looked at this in a different light? I'm a man of means. 704 00:39:57,111 --> 00:40:00,701 What if I said that I would pay for a resurfacing of the sports court? 705 00:40:00,751 --> 00:40:03,700 - Or maybe building a new library? - Oh, well... 706 00:40:03,750 --> 00:40:06,700 Obviously, we'd have to look at all aspects of... 707 00:40:06,750 --> 00:40:08,700 - Dad! - I wasn't going to do it. 708 00:40:08,750 --> 00:40:11,699 I just wanted to see the look on her face when I asked. 709 00:40:13,749 --> 00:40:15,749 God, we just outsource everything, don't we? 710 00:40:16,749 --> 00:40:18,699 From our kids to our parents, 711 00:40:18,749 --> 00:40:21,698 who pay other people to do the things we don't want to do. 712 00:40:21,748 --> 00:40:23,724 Teachers and nurses to wipe their arses so we don't have to. 713 00:40:23,748 --> 00:40:26,538 It doesn't work. Doesn't work for them, doesn't work for us. 714 00:40:26,588 --> 00:40:27,738 It works for you. 715 00:40:27,788 --> 00:40:30,697 I mean, look at your handbag. What does that cost? 716 00:40:30,747 --> 00:40:33,377 2,500 bucks? I was just at a hospital with a girl. 717 00:40:33,427 --> 00:40:35,697 Five of those handbags would have bought her a new liver. 718 00:40:35,747 --> 00:40:37,057 It would have saved her life. 719 00:40:37,107 --> 00:40:39,746 That, or a dad who cared about her. 720 00:40:41,746 --> 00:40:44,346 I don't blame you. You're just a brochure in human form. 721 00:40:45,746 --> 00:40:47,695 But you shouldn't pretend to care. 722 00:40:47,745 --> 00:40:50,745 And we shouldn't pretend to believe you. 723 00:40:53,745 --> 00:40:55,694 Sorry, Kels, I fucked up another school for you. 724 00:40:55,744 --> 00:40:58,694 Sorry? That was cool. 725 00:40:58,744 --> 00:40:59,744 Let's get out of here. 726 00:40:59,784 --> 00:41:01,744 Don't deceive yourself, Mr Hixon. 727 00:41:02,744 --> 00:41:05,693 Your daughter was the prime mover in this sordid event. 728 00:41:05,743 --> 00:41:08,693 Her accomplice, Miss Van Doran, told us everything. 729 00:41:08,743 --> 00:41:12,693 That is the only reason Astrid is being treated leniently. 730 00:41:12,743 --> 00:41:15,052 Oh, I'm sorry, could you say that again? 731 00:41:15,102 --> 00:41:17,742 You let one of them off for ratting out the other? 732 00:41:20,742 --> 00:41:22,691 You gave us Henry Reeves. 733 00:41:22,741 --> 00:41:25,341 But you knew it was his accomplice all along, didn't you? 734 00:41:26,101 --> 00:41:28,741 JonJo Ryan, he gave up Henry, didn't he? 735 00:41:29,741 --> 00:41:32,050 I'm willing to bet a few others. 736 00:41:32,100 --> 00:41:36,210 JonJo gave up half the crims in South Boston. 737 00:41:36,260 --> 00:41:38,050 Out of the goodness of his heart? 738 00:41:38,100 --> 00:41:40,689 Maybe. Maybe he found a conscience. 739 00:41:40,739 --> 00:41:43,889 Or maybe he knew a good deal when he saw one. 740 00:41:43,939 --> 00:41:46,689 Immunity for information. 741 00:41:46,739 --> 00:41:48,689 Where is he? We know you know. 742 00:41:48,739 --> 00:41:50,738 What's in it for me? 743 00:41:51,738 --> 00:41:53,418 You get to save a girl's life. 744 00:41:55,738 --> 00:41:57,688 No. A girl's life doesn't cut it for me. 745 00:41:57,737 --> 00:41:59,417 What else have you got? 746 00:42:00,737 --> 00:42:01,687 No! Take a walk. 747 00:42:01,737 --> 00:42:03,737 Take a walk, now. 748 00:42:05,737 --> 00:42:07,736 Go fuck yourself. 749 00:42:11,736 --> 00:42:13,686 What about you, hey, Muriel? 750 00:42:13,736 --> 00:42:16,735 What have you got that might save a girl's life? 751 00:42:17,735 --> 00:42:20,255 Come on. It's just a bloody coffee cup. 752 00:42:27,734 --> 00:42:29,734 How bad do you want JonJo Ryan? 753 00:42:32,734 --> 00:42:36,093 I don't know what made that bastard Blair change his mind. 754 00:42:37,733 --> 00:42:39,683 Does it matter? 755 00:42:39,733 --> 00:42:41,933 Maybe he found a conscience, like JonJo did. 756 00:42:44,732 --> 00:42:46,682 Yeah, I'm not a woman, I'm a cop. 757 00:42:46,732 --> 00:42:48,732 Not in the eyes of God, Yeardsley. 758 00:42:53,731 --> 00:42:54,881 Hi. 759 00:42:54,931 --> 00:42:57,731 I called. I'm looking for a JonJo Ryan. 760 00:42:58,731 --> 00:42:59,731 Come in. 761 00:43:06,730 --> 00:43:08,729 JonJo Ryan's dead. 762 00:43:10,249 --> 00:43:11,679 I'm sorry. 763 00:43:11,729 --> 00:43:13,519 I'm not. 764 00:43:13,569 --> 00:43:15,249 He was a nasty bastard. 765 00:43:16,089 --> 00:43:19,678 St Ignatius, the founder of the Jesuit order, 766 00:43:19,728 --> 00:43:21,728 he'd been a nasty bastard, too. 767 00:43:22,728 --> 00:43:25,358 He believed we had to walk in the shoes of Christ. 768 00:43:25,408 --> 00:43:27,677 Perinde ac cadaver. 769 00:43:27,727 --> 00:43:30,677 My Latin's a little rusty, but that's something about a corpse. 770 00:43:30,727 --> 00:43:32,727 It's only when we give up on this life... 771 00:43:34,567 --> 00:43:35,966 .. can we be reborn in Jesus. 772 00:43:41,726 --> 00:43:43,086 You're JonJo Ryan. 773 00:43:46,245 --> 00:43:47,725 You were JonJo Ryan. 774 00:43:48,725 --> 00:43:50,725 Well, I've been looking for you. 775 00:43:52,245 --> 00:43:54,194 You want to talk about the past. I don't. 776 00:43:54,244 --> 00:43:56,034 What about Alma? Can we talk about her? 777 00:43:56,084 --> 00:43:58,194 I was poison for her. 778 00:43:58,244 --> 00:44:00,084 Yeah. You were. 779 00:44:01,404 --> 00:44:04,723 But you have something that only a father can give her now. 780 00:44:17,722 --> 00:44:21,721 ♪ I want you more than I need you 781 00:44:23,401 --> 00:44:26,721 ♪ I need you so bad 782 00:44:27,721 --> 00:44:32,670 ♪ Are you coming back? Are you coming back? 783 00:44:32,720 --> 00:44:37,719 ♪ I'm waiting 784 00:44:39,719 --> 00:44:44,719 ♪ I haven't had a dream In a long time 785 00:44:45,719 --> 00:44:48,718 ♪ I haven't been able to sleep 786 00:44:51,718 --> 00:44:55,667 ♪ Are you coming back? Are you coming back? 787 00:44:55,717 --> 00:44:59,717 ♪ I'm waiting 788 00:45:02,397 --> 00:45:05,716 ♪ I'm waiting. ♪ 57532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.