All language subtitles for Vera - 01x04 - Little Lazarus.DVDRip.XviD.ARCHiViS.English.HI.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,760 --> 00:00:24,751 (Muzak plays) 2 00:01:16,600 --> 00:01:18,318 WOMAN: Hide. 3 00:01:24,080 --> 00:01:26,071 Hide. 4 00:01:26,120 --> 00:01:28,111 (Rasping breath) 5 00:01:58,760 --> 00:02:02,036 RADIO: With overnight temperatures falling as low as minus two... 6 00:02:05,120 --> 00:02:07,236 (Weather report continues on radio) 7 00:02:15,120 --> 00:02:16,917 Ma'am. 8 00:02:19,960 --> 00:02:21,951 What's going on? 9 00:02:23,320 --> 00:02:27,154 I was on my way home. Blind chance is what it was. 10 00:02:31,240 --> 00:02:33,879 I hope they get here soon. It's bloody freezing. 11 00:02:37,720 --> 00:02:39,711 Your first time, is it, son? 12 00:02:44,760 --> 00:02:46,751 Sorry? What did you say? 13 00:02:49,040 --> 00:02:50,393 Where you going? 14 00:04:22,480 --> 00:04:24,038 (Boy coughs) 15 00:04:26,240 --> 00:04:28,231 Oh! Oh! 16 00:04:40,680 --> 00:04:42,671 Call an ambulance. 17 00:05:05,120 --> 00:05:08,999 BILLY: Blow to the ribs, blow to the side of her face, blow to the skull. 18 00:05:09,040 --> 00:05:10,519 That's what did for her. 19 00:05:10,560 --> 00:05:13,870 - I could murder a coffee. - Cuppa for the hero. 20 00:05:17,480 --> 00:05:20,358 - What kind of blow? - Oh, and we found these on her. 21 00:05:22,320 --> 00:05:26,359 - OK. She was a user? - I'll get back to you on that one. 22 00:05:26,400 --> 00:05:27,719 VERA: What's that? 23 00:05:27,760 --> 00:05:30,149 Well, I imagine it's some sort of bracelet, pet. 24 00:05:31,800 --> 00:05:34,872 - What kind of blow? - Hang on, love. Give us a tick here. 25 00:05:36,560 --> 00:05:38,357 You must have left it under the seat. 26 00:05:40,200 --> 00:05:41,679 Ma'am. 27 00:05:44,680 --> 00:05:47,035 I said you must have left it under the seat. 28 00:05:47,080 --> 00:05:48,513 Oh. 29 00:05:49,320 --> 00:05:53,518 - Aren't you due in the witness box? - Nah, nah. It's early yet. Come on. 30 00:05:55,600 --> 00:06:00,071 JOE: So where was he, the lad? VERA: Under the water. 31 00:06:00,120 --> 00:06:01,678 VERA: Must have fell, I suppose. 32 00:06:04,160 --> 00:06:07,755 Killer chases him up there. Leaves him for dead. 33 00:06:08,520 --> 00:06:12,354 I was never much of a swimmer myself. Old bugger never taught me. 34 00:06:12,400 --> 00:06:16,075 Girls learning to swim. Couldn't see the point. 35 00:06:17,680 --> 00:06:20,638 You didn't wanna go in the ambulance with him, then? 36 00:06:20,680 --> 00:06:24,229 - Why would I wanna do that? - I just thought you might want to. 37 00:06:25,640 --> 00:06:27,517 VERA: Car. 38 00:06:27,560 --> 00:06:30,199 JOE: I just got the debrief from the crime scene. 39 00:06:30,240 --> 00:06:31,878 There was tyre tracks up ahead. 40 00:06:31,920 --> 00:06:34,798 Looks like a second vehicle ran her off the road onto the verge. 41 00:06:36,840 --> 00:06:38,432 VERA: How much? Do we know? 44 00:06:57,440 --> 00:06:58,873 Margaret Wilde. 45 00:07:02,000 --> 00:07:03,752 Son Adam. 46 00:07:03,800 --> 00:07:06,792 I'll get these checked, make sure they're authentic. 47 00:07:06,840 --> 00:07:08,353 JOE: OK. 48 00:07:10,160 --> 00:07:12,151 Going where? 49 00:07:14,800 --> 00:07:16,870 - Malaga. - Very nice. 50 00:07:18,240 --> 00:07:21,437 Outbound tickets only, so not coming back. 51 00:07:22,440 --> 00:07:24,317 She's an addict, right? 52 00:07:24,360 --> 00:07:28,273 So she stole the money, going off for a better life with the bairn. 53 00:07:29,320 --> 00:07:33,393 Fella in the other car is having none of it, chases her half the way to the airport. 54 00:07:33,440 --> 00:07:37,069 Why didn't he take the money? Panics maybe. 55 00:07:37,120 --> 00:07:39,680 Ma'am? Ma'am? 56 00:07:40,560 --> 00:07:43,518 - It's pointing the wrong way. - What? 57 00:07:43,560 --> 00:07:48,111 The car. Well, if you're going to the airport, up the motorway, 58 00:07:48,160 --> 00:07:49,593 it takes you right there. 59 00:07:51,080 --> 00:07:53,514 She should have been going north, that way. 60 00:07:55,360 --> 00:07:58,557 So why's the car pointing in the wrong direction? 61 00:09:05,040 --> 00:09:07,315 Worse than the dog. 62 00:09:07,360 --> 00:09:09,351 Thank you, sweetheart. 63 00:09:11,800 --> 00:09:14,712 - Did you pick up the... - Car? 64 00:09:14,760 --> 00:09:17,069 - All done. - Good. 65 00:09:18,560 --> 00:09:20,551 Good. 66 00:09:25,960 --> 00:09:27,951 Hey. 67 00:09:32,520 --> 00:09:34,397 I wish I was you. 68 00:09:35,480 --> 00:09:37,311 Give it a week, you'd soon get bored. 69 00:09:42,480 --> 00:09:44,755 Come on. Busy day. 70 00:09:46,680 --> 00:09:48,511 Sorcha! Up! 71 00:09:50,840 --> 00:09:52,193 Hypocrite. 72 00:09:52,240 --> 00:09:55,789 Oh. Put the kettle on for your poor parents, would you? 73 00:09:55,840 --> 00:09:58,115 - Mum, you're late. - Am I? 74 00:10:00,800 --> 00:10:03,189 What are you looking at me like that for? 75 00:10:04,520 --> 00:10:06,988 - Those my tights? - No. 76 00:10:09,480 --> 00:10:12,313 - Mine are all dirty. - Well, stick 'em in the wash. 77 00:10:12,360 --> 00:10:14,078 Not my job. 78 00:10:18,960 --> 00:10:22,589 VERA: How long was he under the water? Do they know? 79 00:10:22,640 --> 00:10:25,632 15 minutes. Maybe more. 80 00:10:25,680 --> 00:10:28,353 Tim said it was a miracle you got him back. 81 00:10:28,400 --> 00:10:30,709 - Tim? - The doctor. 82 00:10:32,360 --> 00:10:34,191 Apparently it's cos Adam's so small. 83 00:10:34,240 --> 00:10:37,118 His whole body went into some sort of dive reflex 84 00:10:37,160 --> 00:10:38,798 the moment his face hit the water. 85 00:10:38,840 --> 00:10:41,877 Not really a miracle, then, is it, love? 86 00:10:41,920 --> 00:10:43,194 No. 87 00:10:43,240 --> 00:10:47,518 Now get onto Uniform. I want a 24-hour guard on him. 88 00:10:49,880 --> 00:10:51,757 He was witness to a murder. 89 00:10:52,760 --> 00:10:56,036 It won't take the killer long to find out that he survived. 90 00:10:56,880 --> 00:11:00,555 Oh. Well, the quack seems happy, but they always do, don't they? 91 00:11:00,600 --> 00:11:04,036 - I'm sure he'll be OK. - How's the trial? 92 00:11:04,080 --> 00:11:07,629 I'm still waiting. I think I'm getting bumped till tomorrow. 93 00:11:07,680 --> 00:11:12,549 Right. Well, anyway they're going to do a CT scan, to be on the safe side, 94 00:11:12,600 --> 00:11:16,559 but they're thinking, you know, he's going to be fine and I was just... 95 00:11:41,360 --> 00:11:45,956 Come on! Eight officers. You've had all day. 96 00:11:46,000 --> 00:11:47,831 Passport? 97 00:11:47,880 --> 00:11:49,871 Passport office confirms it's legit. 98 00:11:49,920 --> 00:11:52,229 Thank you, Kenny. 99 00:11:52,280 --> 00:11:55,158 So, Margaret Wilde. 100 00:11:55,200 --> 00:11:57,760 Born Southampton. 31 years old. 101 00:11:57,800 --> 00:11:59,995 Murdered with brute force. 102 00:12:00,040 --> 00:12:01,473 Tyre tracks. 103 00:12:03,120 --> 00:12:05,076 No? 104 00:12:05,120 --> 00:12:07,031 Well, what else, hm? 105 00:12:07,080 --> 00:12:10,038 Address? Friends? Next of kin? 106 00:12:10,080 --> 00:12:13,436 Bank accounts? Housing benefit? Tax return? 107 00:12:13,480 --> 00:12:15,755 No credit cards were found in her wallet. 108 00:12:15,800 --> 00:12:18,792 - No bank account as far as we can tell. - What about the car? 109 00:12:18,840 --> 00:12:24,995 Plates are dodgy. Most likely stolen. No insurance... obviously. 110 00:12:25,760 --> 00:12:27,398 Employment record? 111 00:12:28,320 --> 00:12:30,515 No? So she's skint. 112 00:12:30,560 --> 00:12:33,358 Apart from the wodge of cash we found in the car. 113 00:12:33,400 --> 00:12:37,188 Now, if you're skint, you sign on, don't you? Hm? 114 00:12:37,960 --> 00:12:39,951 Unless... 115 00:12:40,760 --> 00:12:46,153 Unless that's the point. Unless that's how she chose to live, out of sight. 116 00:12:47,920 --> 00:12:50,559 No data, no footprint. 117 00:12:51,440 --> 00:12:54,352 - Nothing to trace. - I call that paranoid. 118 00:12:54,400 --> 00:12:56,834 Psychiatric wards. Anyone check? 119 00:12:58,000 --> 00:12:59,274 Will do. 120 00:13:35,120 --> 00:13:37,111 (Phone rings) 121 00:13:39,360 --> 00:13:41,271 - Holly. - Where are you, ma'am? 122 00:13:41,320 --> 00:13:42,958 I'm at home. 123 00:13:43,000 --> 00:13:45,434 The doctors have said we can talk to Adam Wilde. 124 00:13:47,840 --> 00:13:49,990 He's still pretty fragile. 125 00:13:50,040 --> 00:13:52,110 Hey, get us another coffee, would you, love? 126 00:13:52,160 --> 00:13:54,355 You need to have done the course I did last summer, 127 00:13:54,400 --> 00:13:57,233 interviewing minors, or whatever Adam says is inadmissible. 128 00:13:57,280 --> 00:13:58,998 - Well, Joe. - Well, Joe's at court. 129 00:13:59,040 --> 00:14:03,113 - And his certificate's out of date. - We'll just have to draft someone in. 130 00:14:03,160 --> 00:14:04,718 But... 131 00:14:18,680 --> 00:14:21,194 Tell him we're not giving out prizes. 132 00:14:24,200 --> 00:14:25,519 Who's that? 133 00:14:26,560 --> 00:14:28,915 - Me and Mam. - In the car? 134 00:14:31,160 --> 00:14:33,435 And who's that? 135 00:14:33,480 --> 00:14:36,392 - Natasha. - Your friend? 136 00:14:36,440 --> 00:14:37,475 My sister. 137 00:14:40,600 --> 00:14:41,874 And where's she? 138 00:14:42,960 --> 00:14:44,712 In heaven. 139 00:14:46,280 --> 00:14:50,751 I'm sorry. When did she pass away? 140 00:14:50,800 --> 00:14:52,791 Before I was born. 141 00:14:55,600 --> 00:14:57,591 And your dad? 142 00:15:01,360 --> 00:15:02,679 OK. 143 00:15:05,920 --> 00:15:09,071 Do you remember what happened to your mum? 144 00:15:14,400 --> 00:15:16,550 She's with your sister now, isn't she? 145 00:15:16,600 --> 00:15:18,192 VERA: Don't say it for him. 146 00:15:19,280 --> 00:15:21,271 What did he see? 147 00:15:24,280 --> 00:15:26,271 Did you see how she... 148 00:15:30,960 --> 00:15:32,951 Did you see what they did to her? 149 00:15:36,120 --> 00:15:38,270 I was hiding. 150 00:15:38,320 --> 00:15:40,311 Behind the car? 151 00:15:42,480 --> 00:15:45,392 Did you get a look at them? Their faces? 152 00:15:57,560 --> 00:15:59,551 She was bleeding. 153 00:16:03,440 --> 00:16:05,431 You're doing really well. 154 00:16:07,920 --> 00:16:09,194 So you ran? 155 00:16:11,520 --> 00:16:13,511 And the man came after you? 156 00:16:15,000 --> 00:16:17,070 And it was definitely a man? 157 00:16:22,240 --> 00:16:26,153 Did you see anything, anything at all? 158 00:16:26,200 --> 00:16:27,713 Birds. 159 00:16:29,280 --> 00:16:31,271 OK. 160 00:16:32,120 --> 00:16:34,634 What sort of birds? 161 00:16:34,680 --> 00:16:37,399 - Peacocks. - Peacocks. 162 00:16:42,640 --> 00:16:47,191 One last question for you, Adam. Do you know whereabouts you live? 163 00:16:50,280 --> 00:16:53,909 Would he know it if he saw it? Ask him. 164 00:16:53,960 --> 00:16:56,428 Would he know if he saw it? 165 00:17:36,800 --> 00:17:37,789 There. 166 00:17:49,760 --> 00:17:51,637 VERA: So, which one? 167 00:17:52,920 --> 00:17:54,399 Hm? 168 00:18:20,720 --> 00:18:23,029 HOLLY: What d'you make of Adam's statement? 169 00:18:25,040 --> 00:18:27,759 - Ma'am? - Well, go on. 170 00:18:27,800 --> 00:18:30,268 Well, it's just he talks about his mum's blood, 171 00:18:30,320 --> 00:18:32,629 but there wasn't much blood loss. 172 00:18:32,680 --> 00:18:35,513 - No. - And that about the birds, the um... 173 00:18:35,560 --> 00:18:37,551 The peacocks, yes. 174 00:18:37,600 --> 00:18:41,593 Well, on the course, they told us that kids like to tell tales 175 00:18:41,640 --> 00:18:43,995 because of the attention or, you know, 176 00:18:44,040 --> 00:18:46,235 they tell you what they think you wanna hear. 177 00:18:47,480 --> 00:18:49,471 You think he made it up? 178 00:18:51,200 --> 00:18:52,394 Basically. 179 00:18:53,600 --> 00:18:57,673 He saw his mother murdered. He has to shut out the trauma. 180 00:19:01,520 --> 00:19:03,829 We should get him back to the hospital. 181 00:19:03,880 --> 00:19:06,713 You think he made all this up an' all? 182 00:19:08,240 --> 00:19:10,151 Adam, come on. We're going. 183 00:19:10,200 --> 00:19:12,270 - Why? - Well, it's my old legs. 184 00:19:12,320 --> 00:19:14,675 I can't keep up. Come on. 185 00:19:14,720 --> 00:19:17,393 Hey, Adam! 186 00:19:23,320 --> 00:19:24,719 Where's Mama? 187 00:19:27,440 --> 00:19:28,475 Huh? 188 00:19:30,800 --> 00:19:35,476 - We were neighbours. - They were paying rent, were they? 189 00:19:35,520 --> 00:19:38,034 - Mr Singh? - I didn't ask. 190 00:19:38,880 --> 00:19:42,509 - And how long were they here? - A couple of months. 191 00:19:42,560 --> 00:19:44,994 And where were they before, do you know? 192 00:19:45,040 --> 00:19:48,669 They moved about a bit, I think. 193 00:19:48,720 --> 00:19:50,551 What will happen to him now? 194 00:19:50,600 --> 00:19:53,114 - Oh, this is the flat, is it? - Yeah. 195 00:19:56,400 --> 00:19:57,799 Right. 196 00:19:59,200 --> 00:20:01,794 HOLLY: In you go, Adam. It's all right. 197 00:20:02,880 --> 00:20:05,599 Right, I want Forensics in here. 198 00:20:05,640 --> 00:20:09,394 Prints, fibres, any DNA you can pull off the database, 199 00:20:09,440 --> 00:20:12,238 including Mr Singh here, if you don't mind, 200 00:20:12,280 --> 00:20:14,396 just to rule them out. 201 00:20:14,440 --> 00:20:17,159 - Now, we'll be hanging onto these. - No problem. 202 00:20:20,160 --> 00:20:23,470 VERA: She was a pretty girl, Margaret. 203 00:20:28,200 --> 00:20:30,395 Good neighbours, were you, Mr Singh? 204 00:20:31,160 --> 00:20:35,756 - Adam helped me with my shopping. - Oh, good lad. 205 00:20:37,440 --> 00:20:39,192 And last night you were? 206 00:20:39,240 --> 00:20:44,360 I was working. I had an airport job down in Manchester. 207 00:20:44,400 --> 00:20:46,391 That, on your wrist. 208 00:20:48,040 --> 00:20:50,600 That's an old Sikh tradition. 209 00:20:50,640 --> 00:20:53,712 The woman gives this rakhi to her brother. 210 00:20:54,720 --> 00:20:58,474 Margaret liked it. She wished to wear one also. 211 00:20:58,520 --> 00:21:00,670 And what does the brother do in return? 212 00:21:02,960 --> 00:21:05,315 He promises to protect her. 213 00:21:06,040 --> 00:21:07,234 Oh, well. 214 00:21:09,080 --> 00:21:12,356 - You married, Mr Singh? - Widower. 215 00:21:17,840 --> 00:21:22,311 And she was all right, was she, in herself? 216 00:21:23,280 --> 00:21:25,555 She had a hard life. 217 00:21:26,920 --> 00:21:29,514 And as a mother, a bit unstable? 218 00:21:30,960 --> 00:21:33,155 Who are you or I to judge? 219 00:21:35,240 --> 00:21:37,515 Insulin. Found it in the bathroom. 220 00:21:37,560 --> 00:21:41,872 Oh. She wasn't a junkie. Diabetic. 221 00:22:02,280 --> 00:22:05,192 - Type 1 diabetes. - I know. 222 00:22:05,240 --> 00:22:08,277 She didn't exactly look after herself. 223 00:22:08,320 --> 00:22:10,834 Ulcerated feet, swollen joints, look. 224 00:22:10,880 --> 00:22:14,031 - She buggered her nerve endings. - How about the head? 225 00:22:14,080 --> 00:22:17,550 Seven blows to the skull and torso. 226 00:22:17,600 --> 00:22:19,591 Severe cranial damage. 227 00:22:20,320 --> 00:22:22,834 - Much blood loss? - No. Clean blows with a club. 228 00:22:22,880 --> 00:22:25,394 Possibly a baseball bat, if he was a sports fan. 229 00:22:25,440 --> 00:22:28,193 - He? - Could a woman do this? 230 00:22:28,920 --> 00:22:30,433 Oh, yeah, it's possible. 231 00:22:31,520 --> 00:22:35,195 Oh, and a number of old fractures here. 232 00:22:35,240 --> 00:22:40,473 Left arm, collar bone, ribs, rehealed but not very happily. 233 00:22:40,520 --> 00:22:42,636 - How old? - Hard to say. 234 00:22:42,680 --> 00:22:45,148 Minimum two years but could be a lot more. 235 00:22:45,200 --> 00:22:47,794 (Phone rings) 236 00:22:47,840 --> 00:22:48,829 Joe. 237 00:22:48,880 --> 00:22:53,396 Those airline tickets to Malaga, bought with a credit card by a Robert Salter. 238 00:22:53,440 --> 00:22:56,989 Yeah, he's from Darlington. Plus he's got form. 239 00:22:57,040 --> 00:23:00,271 18 months, possession of a firearm. 240 00:23:04,560 --> 00:23:06,915 RADIO: # Maybe it's time 241 00:23:06,960 --> 00:23:11,636 # Yeah, you and me We could be so good together 242 00:23:11,680 --> 00:23:14,558 # We could have it all 243 00:23:14,600 --> 00:23:15,794 # No doubt... 244 00:23:15,840 --> 00:23:17,193 (Phone rings) 245 00:23:17,240 --> 00:23:20,312 # Cos you and me We can face anything 246 00:23:20,360 --> 00:23:23,716 # Whatever it may be... 247 00:23:24,400 --> 00:23:26,391 Hello? 248 00:23:47,360 --> 00:23:51,273 - I wouldn't say I knew her. - You were sleeping with her, Mr Salter? 249 00:23:52,560 --> 00:23:54,755 - Once or twice. - Wife know? 250 00:23:56,960 --> 00:23:58,234 She's a bit touchy about it. 251 00:23:58,280 --> 00:24:00,475 That's why she's got you sleeping in here, is it? 252 00:24:00,520 --> 00:24:03,239 - Suits me. Peace and quiet. - How'd you and Margaret meet? 253 00:24:05,080 --> 00:24:06,308 - Club. - When? 254 00:24:06,360 --> 00:24:10,035 Couple of months back. Wasn't a big thing, you know. 255 00:24:11,240 --> 00:24:12,912 And you last saw her? 256 00:24:14,360 --> 00:24:16,954 Same day... she nicked my credit card. 257 00:24:17,000 --> 00:24:19,309 What, 12 days ago? 258 00:24:20,280 --> 00:24:21,952 Yeah. 259 00:24:22,840 --> 00:24:24,751 She after you for money before? 260 00:24:25,520 --> 00:24:27,829 Well, everyone's got a price tag, haven't they? 261 00:24:29,520 --> 00:24:33,479 Monday overnight, midnight to daybreak? 262 00:24:34,640 --> 00:24:36,278 I was here. 263 00:24:38,880 --> 00:24:40,791 In here. 264 00:24:40,840 --> 00:24:44,230 Out all night he was. Off in some huff. 265 00:24:45,080 --> 00:24:49,631 He took the car. He knows that I need it on a Monday, for my Pilates. 266 00:24:49,680 --> 00:24:51,750 - D'you mind if I take a look? - All right. 267 00:25:00,320 --> 00:25:01,548 Bobby. 268 00:25:02,720 --> 00:25:04,915 What have you got yourself involved in this time? 269 00:25:04,960 --> 00:25:07,758 - I've done nothing. - Story of your life. 270 00:25:07,800 --> 00:25:09,119 Ma'am. 271 00:25:14,120 --> 00:25:16,759 - Caution him, will you, love? - What's going on? 272 00:25:16,800 --> 00:25:19,678 Petrol receipt, 4:30am, 273 00:25:19,720 --> 00:25:22,280 only eight miles from where Margaret Wilde was murdered. 274 00:25:23,640 --> 00:25:24,959 Joe. 275 00:25:25,840 --> 00:25:30,834 Right, we've cautioned him. We've got 48 hours to make a formal charge. 276 00:25:30,880 --> 00:25:34,316 Now, Joe, talk to Salter's friends, associates. 277 00:25:34,360 --> 00:25:37,716 Anything to link him to Margaret in the days before she died. 278 00:25:37,760 --> 00:25:40,672 Gary, chase up the tyre tracks from the crime scene. 279 00:25:40,720 --> 00:25:43,314 See if you can find a match to Salter's vehicle. 280 00:25:43,360 --> 00:25:48,388 Now, Margaret and the lad. I want history. 281 00:25:48,440 --> 00:25:50,192 I mean, he doesn't exactly sound local, 282 00:25:50,240 --> 00:25:52,879 so where were they before they came to Tyneside? 283 00:25:52,920 --> 00:25:56,276 - I can do that for you. - Oh, smitten already. 284 00:25:56,320 --> 00:25:59,630 No. It's just something about that photo. 285 00:25:59,680 --> 00:26:02,399 Reminds me of the first wife. 286 00:26:02,440 --> 00:26:03,555 (Laughter) 287 00:26:03,600 --> 00:26:04,794 OK, laugh it up. 288 00:26:04,840 --> 00:26:08,116 Holly, former addresses for Margaret and the lad. 289 00:26:08,160 --> 00:26:11,072 - The schools should help. - Adam says he's never been to school. 290 00:26:11,120 --> 00:26:13,953 Social services looking the other way? 291 00:26:14,000 --> 00:26:16,070 Adam did recall one previous address. 292 00:26:16,120 --> 00:26:18,475 - Glanville Street. - Town? 293 00:26:19,600 --> 00:26:23,354 Strewth. How many Glanville Streets must there be? 294 00:26:23,400 --> 00:26:25,277 27. I looked it up. 295 00:26:25,320 --> 00:26:27,436 Well, get Community Support onto it. 296 00:26:28,160 --> 00:26:32,950 Now, Margaret, living from hand to mouth. 297 00:26:33,000 --> 00:26:35,434 Or hand to wallet. 298 00:26:35,480 --> 00:26:38,995 Now, what does a desperate woman do for money? 299 00:26:39,040 --> 00:26:42,077 - Street work? - Is that what the first wife called it? 300 00:26:42,120 --> 00:26:43,599 (Laughter) 301 00:26:43,640 --> 00:26:45,676 Joe, clock! 302 00:26:47,320 --> 00:26:49,311 - Ma'am. - What? 303 00:26:49,360 --> 00:26:51,555 - Adam's coming out of hospital. - So? 304 00:26:51,600 --> 00:26:53,670 He's meant to go into temporary foster care, 305 00:26:53,720 --> 00:26:57,793 but when they told him, he got very upset and he's refusing to go. 306 00:26:57,840 --> 00:26:59,671 They wondered if you'd have a word with him. 307 00:26:59,720 --> 00:27:02,632 Me? Why me? 308 00:27:02,680 --> 00:27:07,470 You're the one that fished him out. He likes you. God help him. 309 00:27:07,520 --> 00:27:09,192 (Laughter) 310 00:27:10,200 --> 00:27:12,031 What's so funny? 311 00:27:17,800 --> 00:27:20,792 Sergeant Ashworth. 312 00:27:20,840 --> 00:27:23,718 That's eight minutes of court time we'll never get back. 313 00:27:23,760 --> 00:27:25,637 Let's hope you're worth the wait. 314 00:27:29,040 --> 00:27:32,794 So once you've got your breath back, the clerk will swear you in. 315 00:27:32,840 --> 00:27:34,034 M'lady. 316 00:28:11,880 --> 00:28:15,793 Adam, I gather you changed home quite a lot. 317 00:28:17,560 --> 00:28:22,588 Was there somebody in particular that you and your mam were, 318 00:28:22,640 --> 00:28:26,553 oh, I don't know, trying to get away from? 319 00:28:28,440 --> 00:28:30,715 - Yeah. - Who? 320 00:28:30,760 --> 00:28:32,239 Shiny Man. 321 00:28:34,400 --> 00:28:36,277 Who's Shiny Man? 322 00:28:36,320 --> 00:28:41,633 He's got this shiny face and shiny shoes and these pockets. 323 00:28:41,680 --> 00:28:44,990 And if you don't hide by the count of three, 324 00:28:45,040 --> 00:28:47,349 he puts you in his pockets and... 325 00:28:47,400 --> 00:28:48,833 He sounds scary. 326 00:28:50,600 --> 00:28:52,909 I suppose. 327 00:28:59,000 --> 00:29:02,151 This man, you ever see your mam with him? 328 00:29:03,520 --> 00:29:09,755 - Bobby. - Did he... ever hurt your mam? 329 00:29:09,800 --> 00:29:12,473 I don't know. Why would he do that? 330 00:29:12,520 --> 00:29:16,672 She was just out and about with him, was she? 331 00:29:16,720 --> 00:29:18,597 Some nights. 332 00:29:18,640 --> 00:29:20,631 What, left you at home? 333 00:29:21,520 --> 00:29:23,431 Yeah. 334 00:29:23,480 --> 00:29:25,755 On your own? 335 00:29:26,680 --> 00:29:30,036 - Weren't you scared? - No. 336 00:29:30,080 --> 00:29:33,152 Well, what about your Shiny Man? 337 00:29:33,200 --> 00:29:35,191 I just hid. 338 00:30:07,320 --> 00:30:09,311 Come on, out you get. 339 00:30:11,320 --> 00:30:13,311 Right. 340 00:30:14,640 --> 00:30:18,792 Now, look, here's someone gonna be keeping an eye on you. 341 00:30:18,840 --> 00:30:22,037 Hm? Nobody's going to hurt you, OK? 342 00:30:22,080 --> 00:30:24,833 I promise. Not any more. 343 00:30:26,160 --> 00:30:28,754 Now, come on. What's to be frightened of? 344 00:30:28,800 --> 00:30:30,870 - It's mine! Give it here! - No, it isn't. 345 00:30:30,920 --> 00:30:33,878 - I want the pod. It's my turn. - Sam, get out the way! Shut up! 346 00:30:33,920 --> 00:30:35,638 - You said you would! - One more minute! 347 00:30:35,680 --> 00:30:38,274 You're spoiling the game. Stop being so awkward about it. 348 00:30:38,320 --> 00:30:40,197 Just let us play the game, man... 349 00:30:40,240 --> 00:30:43,789 TV: Local crime boss Frank McKenzie gave evidence in defence of his brother. 350 00:30:43,840 --> 00:30:47,469 In court the Right Honourable Lady Justice Carmichael shocked... 351 00:30:47,520 --> 00:30:50,159 OK, you're making friends. 352 00:30:50,200 --> 00:30:52,191 - Tia. Look. - What? 353 00:30:52,240 --> 00:30:54,834 - Mum knew that lady. - Your mam what? 354 00:30:54,880 --> 00:30:56,552 Knew this fella from the trial? 355 00:30:56,600 --> 00:30:58,591 No. 356 00:30:59,480 --> 00:31:01,755 Her. Tia. 357 00:31:01,800 --> 00:31:06,874 Tia? The judge? Your mam knew the judge? 358 00:31:08,200 --> 00:31:09,189 Yeah. 359 00:31:09,240 --> 00:31:12,357 ...by the victim's family from the public gallery. 360 00:31:12,400 --> 00:31:14,550 The trial resumed after a two-hour recess, 361 00:31:14,600 --> 00:31:18,036 during which extra security was brought into court. 362 00:31:18,080 --> 00:31:20,071 Cross examination... 363 00:32:02,360 --> 00:32:03,839 (Knocking) 364 00:32:03,880 --> 00:32:06,314 Lipstick! Lipstick! 365 00:32:08,840 --> 00:32:10,751 Oh. You're not who you're meant to be. 366 00:32:10,800 --> 00:32:16,397 Oh. DCI Vera Stanhope. Northumberland and City Police, m'lady. 367 00:32:16,440 --> 00:32:20,274 Please, Patricia. Forgive me, but if I don't do this at least twice a day, 368 00:32:20,320 --> 00:32:23,232 I'll probably end up like one of my ancient forebears. 369 00:32:23,280 --> 00:32:27,034 - Now, how did you just walk in? - Oh, light feet. 370 00:32:27,080 --> 00:32:28,877 Now, if this is a sub judice matter, 371 00:32:28,920 --> 00:32:31,753 you know we simply don't make up the rules in order to break them. 372 00:32:31,800 --> 00:32:36,191 Oh, no, I'm not here about the trial, although I should declare an interest. 373 00:32:36,240 --> 00:32:39,835 My sergeant was the first officer on the scene for the gangland murder. 374 00:32:39,880 --> 00:32:44,192 Lousy witness. Still, who cares? Don't know how you keep your hands off him. 375 00:32:44,240 --> 00:32:47,437 Oh, I find it's more the other way round, to be honest. 376 00:32:53,000 --> 00:32:54,752 M'lady. 377 00:32:54,800 --> 00:32:58,429 - It's OK. She's family. - I won't keep you. 378 00:33:02,680 --> 00:33:05,274 She was murdered in the early hours of Tuesday morning. 379 00:33:05,320 --> 00:33:06,309 And? 380 00:33:06,360 --> 00:33:10,069 We want to find out more background on the victim, you know. 381 00:33:10,120 --> 00:33:11,553 And what brings you to my door? 382 00:33:11,600 --> 00:33:15,718 Well, her child is under the impression that you were acquainted with her. 383 00:33:15,760 --> 00:33:17,034 Really? 384 00:33:17,080 --> 00:33:19,594 Oh, bit of a muddle, I'm sure, 385 00:33:19,640 --> 00:33:23,952 but I just thought there must be so many people you make an impression on, 386 00:33:24,000 --> 00:33:25,319 all walks of life. 387 00:33:25,360 --> 00:33:28,033 No. If I had a name... 388 00:33:29,600 --> 00:33:30,828 Margaret Wilde. 389 00:33:30,880 --> 00:33:32,996 I'll get somebody onto it. 390 00:33:33,040 --> 00:33:35,793 - I'll give you my card. - Thank you. 391 00:33:41,960 --> 00:33:45,316 Forgive me. Monday overnight you were? 392 00:33:45,360 --> 00:33:48,238 Well, big trial, as you know. Here or at home. 393 00:33:48,280 --> 00:33:51,272 They keep a log at the car park. 394 00:33:51,320 --> 00:33:54,392 Now, how is that? 395 00:33:54,440 --> 00:33:56,829 Oh, hang on. 396 00:33:56,880 --> 00:34:00,998 A little bit stuck. Your dangly bits are... 397 00:34:01,040 --> 00:34:02,996 - Poor kid. - That's better. 398 00:34:03,040 --> 00:34:05,395 - How old? - Eleven. 399 00:34:05,440 --> 00:34:07,635 Social services doing everything they can? 400 00:34:07,680 --> 00:34:09,193 Keeping us busy, you know. 401 00:34:09,240 --> 00:34:13,199 Well, if you want me to give them a well-aimed kick on his behalf... 402 00:34:13,240 --> 00:34:16,391 - I'm sorry? On whose behalf? - The child's. 403 00:34:17,680 --> 00:34:19,591 I said it was a boy, did I? 404 00:34:19,640 --> 00:34:22,757 I'm sorry. I just assumed, I suppose. 405 00:34:24,040 --> 00:34:25,234 (Knocking) 406 00:34:25,280 --> 00:34:28,317 - Sorry. - No, sorry. I can see you're busy. 407 00:34:28,360 --> 00:34:30,715 Welcome to my world. 408 00:34:53,000 --> 00:34:55,878 MARGARET: Will you stop wriggling? 409 00:34:55,920 --> 00:34:57,069 I'm cold. 410 00:34:57,120 --> 00:34:59,111 No, you're not. 411 00:35:01,760 --> 00:35:04,115 What would I ever do without you, eh? 412 00:35:25,240 --> 00:35:26,593 (Knocking) 413 00:35:26,640 --> 00:35:29,677 Publicity are chasing you about this photo op, you and the lad. 414 00:35:29,720 --> 00:35:32,154 I know. I've told 'em I'm not playing. 415 00:35:32,200 --> 00:35:35,397 Well, the local press are biting their hands off, apparently. 416 00:35:35,440 --> 00:35:38,671 - I've been told to ask nicely. - Noted. 417 00:35:39,440 --> 00:35:42,512 - Who's that? - Her? That's your high-court judge. 418 00:35:42,560 --> 00:35:45,916 - I've just paid her a visit. - Patricia Carmichael? 419 00:35:45,960 --> 00:35:48,952 Leaving court ten hours prior to time of death. 420 00:35:49,000 --> 00:35:52,675 Now, Adam reckons his mam knew her. 421 00:35:52,720 --> 00:35:53,835 And? 422 00:35:56,160 --> 00:35:58,549 Well, I suppose quarter of an hour frozen to death, 423 00:35:58,600 --> 00:36:00,113 you're bound to be a bit confused. 424 00:36:00,160 --> 00:36:02,196 CT scan's given him the all clear. 425 00:36:02,240 --> 00:36:04,470 Ma'am, Forensics have come through 426 00:36:04,520 --> 00:36:06,875 with the prints on the sports bag with the two grand. 427 00:36:06,920 --> 00:36:09,036 - Bobby Salter? - No. The next-door neighbour. 428 00:36:09,080 --> 00:36:11,355 - Amrit Singh. - Alibi? 429 00:36:11,400 --> 00:36:15,837 Solid. Airport run to Manchester. I checked it myself. 430 00:36:15,880 --> 00:36:19,077 OK, Hol, get over to the flats, talk to Singh. 431 00:36:19,120 --> 00:36:21,554 What does he know about the cash? Push him hard. 432 00:36:21,600 --> 00:36:24,273 (Phone rings) - But Salter's still our main man. 433 00:36:24,320 --> 00:36:26,550 - What? KENNY: Glanville Street. It's in Derby. 434 00:36:26,600 --> 00:36:29,637 Margaret was here three years back. 435 00:36:36,520 --> 00:36:38,590 Her neighbour remembered her face. 436 00:36:39,760 --> 00:36:41,557 How long were they here? 437 00:36:41,600 --> 00:36:46,196 Maybe six months, give or take. Squatting, most like. 438 00:36:46,240 --> 00:36:48,435 - It's open. - Right. 439 00:36:57,200 --> 00:36:59,191 What a place. 440 00:37:01,120 --> 00:37:03,111 Should tear the whole street down. 441 00:37:24,320 --> 00:37:26,311 VERA: Oh, look at this. 442 00:37:31,920 --> 00:37:36,277 - Not bad. - She did her best for him, I suppose. 443 00:37:45,080 --> 00:37:47,355 Hey, what's this? 444 00:37:48,480 --> 00:37:50,710 VERA: Don't know. 445 00:38:00,280 --> 00:38:01,918 - Give us a hand. - Yeah. 446 00:38:07,200 --> 00:38:08,952 What is it? 447 00:38:09,800 --> 00:38:12,234 VERA: A mouse hole. JOE: You think this was them? 448 00:38:13,240 --> 00:38:15,231 Hang on. 449 00:38:28,280 --> 00:38:31,317 Yeah, it's them. 450 00:38:34,680 --> 00:38:36,557 You think they actually lived down there? 451 00:38:36,600 --> 00:38:39,910 I think maybe they did, some of the time. 452 00:38:39,960 --> 00:38:43,350 She was always on at him to hide. 453 00:38:46,120 --> 00:38:48,998 - Mad. - Or scared to death. 454 00:38:50,080 --> 00:38:52,435 Scared of what? 455 00:38:52,480 --> 00:38:55,153 Shiny Man. (Wheezes) 456 00:38:55,200 --> 00:38:56,792 Hey, Vera? 457 00:38:58,480 --> 00:39:00,550 I'll be all right in a minute. 458 00:39:01,360 --> 00:39:03,351 No. Hands off. 459 00:39:06,560 --> 00:39:09,870 - D'you want some water? - No, I just need... 460 00:39:09,920 --> 00:39:13,435 I just need to get my breath back. I'm... 461 00:39:14,520 --> 00:39:17,353 - You're not having a heart attack? - No. 462 00:39:18,920 --> 00:39:20,797 Has this happened before? 463 00:39:22,880 --> 00:39:27,795 Yeah, once, at the hospital, when I went in to see the lad. 464 00:39:27,840 --> 00:39:30,354 - And what did he say? - Who? 465 00:39:30,400 --> 00:39:32,470 - The doctor. - Oh. 466 00:39:32,520 --> 00:39:35,432 You didn't tell him, did you? I can't believe you didn't tell him. 467 00:39:35,480 --> 00:39:38,711 You were in the hospital and you didn't tell him. 468 00:39:38,760 --> 00:39:41,194 Come on, give us a hand up. 469 00:39:47,880 --> 00:39:50,792 You go to the doctor if I have to drag you there myself, all right? 470 00:39:50,840 --> 00:39:54,549 All right, all right. I'll just see this case through. 471 00:39:56,000 --> 00:39:58,639 - What? - I've got a witness for you. 472 00:40:01,200 --> 00:40:02,713 Margaret. 473 00:40:02,760 --> 00:40:04,990 She had more to do with my late husband. 474 00:40:06,320 --> 00:40:09,039 Not like that. 475 00:40:09,080 --> 00:40:12,914 Just helpless, you know. 476 00:40:12,960 --> 00:40:14,678 Looking for hand-outs. 477 00:40:14,720 --> 00:40:18,190 Boys like all that, don't they, love? 478 00:40:18,240 --> 00:40:22,199 - Ever give her any money? - She worked for us over the summer. 479 00:40:22,240 --> 00:40:25,073 Six weeks or thereabouts, washing up in the back. 480 00:40:25,120 --> 00:40:27,759 - Cash in hand? - Lan dealt with all that. 481 00:40:27,800 --> 00:40:29,916 We're not from the Inland Revenue. 482 00:40:31,480 --> 00:40:37,191 Well... lan wanted her out the front as a matter of fact, 483 00:40:37,240 --> 00:40:39,800 with the customers. 484 00:40:39,840 --> 00:40:42,593 "Shame to hide a face like that," says he. 485 00:40:44,000 --> 00:40:48,278 - But she was happy in the back. - Of course. Out of sight. 486 00:40:49,000 --> 00:40:51,230 - Sorry? - Ever see anyone with her? 487 00:40:52,640 --> 00:40:55,279 Aye. Soft in the head, he was. 488 00:40:55,320 --> 00:40:57,470 - He knew Margaret? - Aye. 489 00:40:58,320 --> 00:41:01,278 Nuts about her, like a man possessed. 490 00:41:03,720 --> 00:41:06,917 HOLLY: We were wondering what you knew about this bag. 491 00:41:09,280 --> 00:41:11,271 MR SINGH: One of Margaret's. 492 00:41:11,320 --> 00:41:15,233 I helped her carry her luggage into the car. 493 00:41:15,280 --> 00:41:17,191 And do you know what was in it? 494 00:41:18,720 --> 00:41:20,597 Cash, I believe. 495 00:41:20,640 --> 00:41:22,392 Did you give it to her? 496 00:41:22,440 --> 00:41:26,638 - You think I have that sort of money? - What sort of money? 497 00:41:26,680 --> 00:41:28,671 I will tell you this. 498 00:41:30,000 --> 00:41:33,629 She was going to Spain. Her health was bad. 499 00:41:33,680 --> 00:41:36,990 More than this I do not wish to know. 500 00:41:39,040 --> 00:41:41,600 Now she is dead, you put her in a box, 501 00:41:41,640 --> 00:41:46,668 you talk like she is a thief, some sort of good-for-nothing. 502 00:41:47,680 --> 00:41:49,591 But I knew Margaret. 503 00:41:49,640 --> 00:41:55,636 She was a very lost young woman and I was trying to help her. 504 00:41:57,560 --> 00:42:03,430 Funny, isn't it? Me, an old fellow like me. 505 00:42:06,280 --> 00:42:10,671 So you reckon you and Margaret Wilde go back a couple of months? 506 00:42:10,720 --> 00:42:11,914 Yeah. 507 00:42:13,160 --> 00:42:17,756 Come on! You were chasing her round Derby and that was three years ago. 508 00:42:17,800 --> 00:42:20,758 So I'll ask you again. When did you first meet? 509 00:42:21,920 --> 00:42:24,434 - Three years. Three and a bit. - Do we believe this? 510 00:42:24,480 --> 00:42:25,515 It's true. 511 00:42:27,680 --> 00:42:33,312 Pathologist found fractured ribs. Couple of years old, maybe more. 512 00:42:33,360 --> 00:42:37,717 It was you, was it, she was running from all these years? Running scared? 513 00:42:37,760 --> 00:42:41,799 - No, she came looking for me. - Ever hit your wife? 514 00:42:45,000 --> 00:42:47,594 What sort of a question's that? 515 00:42:47,640 --> 00:42:52,316 You've seen her. She won't have me in the house, with my own kids. 516 00:42:52,360 --> 00:42:54,396 How long you been in that caravan? 517 00:42:58,640 --> 00:43:00,039 Couple of years. 518 00:43:01,800 --> 00:43:04,917 Airline confirms that you were on the same flight to Spain. 519 00:43:04,960 --> 00:43:07,349 You, Margaret and the boy. 520 00:43:07,400 --> 00:43:09,789 OK. 521 00:43:09,840 --> 00:43:12,479 - OK. VERA: She was using you, of course. 522 00:43:12,520 --> 00:43:15,478 Come on. You weren't her lover. 523 00:43:15,520 --> 00:43:18,159 You were a stray dog, a hole in the wall. 524 00:43:18,200 --> 00:43:20,760 Flights to Spain, two grand in cash. 525 00:43:20,800 --> 00:43:23,109 Two grand? You gotta be joking? I'm skint as it is. 526 00:43:23,160 --> 00:43:24,878 - Margaret dumped you. - Rubbish. 527 00:43:24,920 --> 00:43:26,148 And who can blame her? 528 00:43:26,200 --> 00:43:29,670 All these years, town to town, your ugly mug at her heels. 529 00:43:29,720 --> 00:43:33,633 And when she finally got up the courage to say no, no more... 530 00:43:33,680 --> 00:43:36,274 - She wasn't like that. - You followed her to the airport. 531 00:43:36,320 --> 00:43:38,231 - You drove her off the road. - I didn't. 532 00:43:38,280 --> 00:43:39,759 - And you killed her. - I didn't. 533 00:43:39,800 --> 00:43:41,199 Petrol receipt! 534 00:43:41,240 --> 00:43:46,234 Puts you right on the map, five minutes from where she died. 535 00:43:46,280 --> 00:43:48,316 I was waiting for her at the airport. 536 00:43:48,360 --> 00:43:50,828 Pardon me while I break into song. 537 00:43:50,880 --> 00:43:52,996 Don't you get it? 538 00:43:53,040 --> 00:43:56,157 She told me the same day I bought the tickets. 539 00:43:56,200 --> 00:43:58,350 Adam, her lad... 540 00:43:59,800 --> 00:44:01,358 ...he's my son. 541 00:44:03,640 --> 00:44:07,349 You think he just made it up about being the boy's dad, make us drop the charges? 542 00:44:07,400 --> 00:44:11,029 I don't see why. I mean, this was his chance, wasn't it? 543 00:44:11,080 --> 00:44:15,312 Brand-new family. Anyway, the DNA test'll tell us. 544 00:44:15,360 --> 00:44:17,396 So, do we charge him? 545 00:44:18,320 --> 00:44:20,231 If you hear back, call me. 546 00:44:20,280 --> 00:44:22,840 - Where are you going? - Loose end. 547 00:44:38,240 --> 00:44:40,595 - Anybody home? - Eh? 548 00:44:40,640 --> 00:44:44,030 - I'm sorry, pet. Is there anyone home? - Sorry. 549 00:44:44,960 --> 00:44:47,110 You, scoot. Practise. 550 00:44:47,160 --> 00:44:49,151 Aidan Carmichael? 551 00:44:50,240 --> 00:44:51,798 Yes. 552 00:44:52,440 --> 00:44:54,715 (scales played on bassoon) 553 00:44:56,760 --> 00:44:58,557 Moving house? 554 00:44:58,600 --> 00:45:02,275 Oh, no. No, it's my job. I sell old books. 555 00:45:02,320 --> 00:45:04,436 - Oh. In a shop? - No, online. 556 00:45:04,480 --> 00:45:05,469 Oh. 557 00:45:05,520 --> 00:45:07,317 You should see the state of the garage. 558 00:45:07,360 --> 00:45:09,316 - Interesting? - I trained as a lawyer. 559 00:45:09,360 --> 00:45:13,512 But I make my own hours at least. Means I can pull my weight at home. 560 00:45:14,400 --> 00:45:16,118 What is that? 561 00:45:16,160 --> 00:45:20,597 It's a bassoon. Her choice, not ours. We try not to take it personally. 562 00:45:26,680 --> 00:45:29,148 Look, can I help you with something? 563 00:45:29,200 --> 00:45:32,670 Oh, I'm sorry. 564 00:45:32,720 --> 00:45:35,951 I don't know if your wife mentioned I spoke to her. 565 00:45:36,000 --> 00:45:38,878 - No. - Well, she's so busy. 566 00:45:39,880 --> 00:45:42,838 No, I'm trying to find out about this woman... 567 00:45:44,240 --> 00:45:48,153 Sorry. I'll forget my own head today, I tell you. 568 00:45:52,840 --> 00:45:55,559 - What happened to her? - She passed away. 569 00:45:55,600 --> 00:45:59,070 - Oh, I'm sorry. - You never met her? 570 00:45:59,120 --> 00:46:01,634 No. No. 571 00:46:01,680 --> 00:46:05,639 Cleaner or... bit on the side? 572 00:46:06,880 --> 00:46:08,199 I think I'd remember. 573 00:46:08,240 --> 00:46:10,231 Well... 574 00:46:14,160 --> 00:46:16,628 OK, daft question. 575 00:46:16,680 --> 00:46:18,511 Peacocks. 576 00:46:19,400 --> 00:46:25,270 You've never had any here, you know, as, I don't know, pets? 577 00:46:25,320 --> 00:46:28,392 - Peacocks? No. - Sorry. I'm blethering on. 578 00:46:28,440 --> 00:46:29,759 That's quite all right. 579 00:46:29,800 --> 00:46:32,837 I think I've taken up enough of your valuable time. 580 00:46:32,880 --> 00:46:34,393 (Car approaches) 581 00:46:34,440 --> 00:46:35,555 Oh, Tia. 582 00:46:37,680 --> 00:46:40,478 - Say again? - Tia. Patricia. My wife. 583 00:46:40,520 --> 00:46:42,272 I don't know why I call her that. 584 00:46:44,120 --> 00:46:45,348 Oh. 585 00:46:48,800 --> 00:46:50,279 Oh, hello again. 586 00:46:54,040 --> 00:46:56,873 - Well, thanks for the beer. - Hope you're safe to drive. 587 00:46:56,920 --> 00:47:00,993 No, I just wondered if you'd had any luck. 588 00:47:02,000 --> 00:47:03,797 Margaret Wilde. 589 00:47:04,480 --> 00:47:07,597 Oh. Drew a blank, I'm afraid. 590 00:47:07,640 --> 00:47:09,995 Next time call ahead, would you mind? 591 00:47:10,040 --> 00:47:12,474 Yeah, course. 592 00:47:18,480 --> 00:47:20,471 He gets the lady car, does he? 593 00:47:20,520 --> 00:47:23,637 - It depends. - I'll swap you, if you like. 594 00:47:28,880 --> 00:47:30,871 Have a good evening. 595 00:47:45,240 --> 00:47:49,631 This woman, you remember? Who your mam knew. 596 00:47:49,680 --> 00:47:53,958 When you saw her on the telly, what did you say her name was? 597 00:47:54,000 --> 00:47:55,479 Tia. 598 00:47:56,920 --> 00:47:59,195 - Are you sure? - That's what Mum said. 599 00:47:59,240 --> 00:48:03,153 She saw a photo of her in a magazine and said, 600 00:48:03,200 --> 00:48:06,670 "That's our friend in high places. That's Tia." 601 00:48:09,080 --> 00:48:13,756 Tell me I'm mad. Tell me if you think I'm mad. 602 00:48:14,840 --> 00:48:16,910 I'll stick the kettle on, then, shall I? 603 00:48:18,160 --> 00:48:22,836 Now, Monday evening, the night of Margaret's murder, 604 00:48:22,880 --> 00:48:25,838 Patricia Carmichael leaves court 7:30. 605 00:48:25,880 --> 00:48:29,395 Now, the following morning, bright and early... 606 00:48:30,880 --> 00:48:33,269 Here she comes. Right. 607 00:48:33,320 --> 00:48:35,629 - Different car. - Correct. 608 00:48:35,680 --> 00:48:37,511 This gas-guzzler hers. 609 00:48:37,560 --> 00:48:40,199 - The other car, the night before... - Her husband's. 610 00:48:40,240 --> 00:48:42,470 No. Drives a poncy sports car. 611 00:48:42,520 --> 00:48:46,069 So the first car, the hatchback, 612 00:48:46,120 --> 00:48:48,031 I checked with traffic. 613 00:48:48,080 --> 00:48:49,274 It's a rental. 614 00:48:49,320 --> 00:48:53,154 There's a 24-hour Hertz round the back of the station. 615 00:48:53,200 --> 00:48:55,475 She hired it for one day. 616 00:48:55,520 --> 00:48:58,478 So she leaves at 7:30, 617 00:48:58,520 --> 00:49:00,670 ten-minute drive from the court. 618 00:49:00,720 --> 00:49:03,075 What time does she drop off the rental? 619 00:49:04,480 --> 00:49:07,358 Hm? Six o'clock the following morning. 620 00:49:07,400 --> 00:49:10,756 - So what? - 31 miles on the clock overnight. 621 00:49:10,800 --> 00:49:12,995 Just enough to get her out to the airport and back. 622 00:49:13,040 --> 00:49:14,678 - Not enough to get her home. - So? 623 00:49:14,720 --> 00:49:18,395 So she was out all night, had to be. She never said so. 624 00:49:18,440 --> 00:49:20,670 - She's got a lot on her plate. - So where was she? 625 00:49:20,720 --> 00:49:23,359 - Work do. - No, nothing in the diary. I saw. 626 00:49:23,400 --> 00:49:26,119 - Girls' night out? Boyfriend? - What, all night? 627 00:49:26,160 --> 00:49:27,673 And what's she doing in a rental? 628 00:49:29,040 --> 00:49:33,318 Find out! Get that hatchback over to Forensics. 629 00:49:34,400 --> 00:49:37,437 - So we charging Salter, then, or what? - No, I've let him go. 630 00:49:37,480 --> 00:49:38,754 You what? Why? 631 00:49:38,800 --> 00:49:43,749 Well, Salter's car near the airport - not enough. 632 00:49:43,800 --> 00:49:46,360 Forensics. Read. 633 00:49:46,400 --> 00:49:49,631 The other car at the crime scene, the killer's car, it's not Salter's. 634 00:49:49,680 --> 00:49:50,874 Wrong tyre tracks. 635 00:49:51,640 --> 00:49:54,677 - And what about the paternity claim? - I'm still waiting. 636 00:49:54,720 --> 00:49:57,280 Lab's slow to paralytic as usual. 637 00:50:00,360 --> 00:50:04,353 You asked, so I'm telling you. Do I think you're mad? Yeah, I do. 638 00:50:04,400 --> 00:50:08,996 All of this for a car? She's a high-court judge. Why would she? 639 00:50:09,040 --> 00:50:10,393 - Tia. - What? 640 00:50:10,440 --> 00:50:13,352 The husband called her Tia. 641 00:50:13,400 --> 00:50:16,631 Now, how would the lad know that if the mother had never met her? 642 00:50:16,680 --> 00:50:17,999 She knew that woman. 643 00:50:18,040 --> 00:50:21,715 That boy is all over the place. He doesn't know what he's seen. 644 00:50:21,760 --> 00:50:23,910 Plus she's in the middle of a trial. 645 00:50:23,960 --> 00:50:27,350 You know, maybe she forgot. Or maybe she wanted rid of you. 646 00:50:27,400 --> 00:50:29,231 Yeah, well, not good enough. 647 00:50:29,280 --> 00:50:34,354 Now, I want you to go down to the court, turn every trial, every case, 648 00:50:34,400 --> 00:50:36,516 whether she was serving as crown judge, 649 00:50:36,560 --> 00:50:39,552 or even before that, circuit judge, barrister. 650 00:50:39,600 --> 00:50:42,478 Defendants, witnesses, jurors. 651 00:50:42,520 --> 00:50:44,795 Make as much noise as you like. 652 00:50:44,840 --> 00:50:48,594 Margaret Wilde is in there somewhere. Now you find her. 653 00:50:49,800 --> 00:50:51,199 No. 654 00:50:56,200 --> 00:51:02,070 Listen, I'm just saying. You know that you're not feeling yourself right now. 655 00:51:02,120 --> 00:51:05,192 Don't you dare patronise me! 656 00:51:05,240 --> 00:51:08,038 So give me a reason. Go on, give me a reason. 657 00:51:08,080 --> 00:51:10,196 I'm sure you've got some sort of hypothesis. 658 00:51:14,160 --> 00:51:16,628 Follow the money. 659 00:51:16,680 --> 00:51:19,240 Two grand cash. 660 00:51:19,280 --> 00:51:22,078 - Where from? - Stolen? 661 00:51:22,120 --> 00:51:26,159 Well, if it was, why didn't the killer grab it before leaving the scene? 662 00:51:26,200 --> 00:51:28,555 No, she was given that money. By whom? 663 00:51:28,600 --> 00:51:33,355 Singh? Salter? They're skint, the pair of them. So where did it come from? 664 00:51:33,400 --> 00:51:36,392 Oh, right, it's blackmail now, is it? Extortion? 665 00:51:36,440 --> 00:51:42,515 What if somewhere down the line, the judge did something, buried something... 666 00:51:42,560 --> 00:51:45,870 - You saying she took a bribe? - No, I'm not saying that. 667 00:51:45,920 --> 00:51:49,196 But what if Margaret found out... 668 00:51:49,240 --> 00:51:51,754 Oh, this is you all over. 669 00:51:51,800 --> 00:51:55,429 No, I'm not nursing some grudge, out to get her. 670 00:51:55,480 --> 00:51:57,471 I'm not. I'm not. 671 00:51:57,520 --> 00:52:00,273 I liked her. I like her. 672 00:52:00,320 --> 00:52:06,589 I just think she lied to me and I would humbly like to know why. 673 00:52:06,640 --> 00:52:09,279 So will you please do as you're told 674 00:52:09,320 --> 00:52:14,792 and go down to the court so I can strike her off my list? 675 00:52:15,840 --> 00:52:18,274 If you're not too busy, love. 676 00:52:29,200 --> 00:52:31,589 BOBB Y: I'm here to see Adam. MAN: That's not possible. 677 00:52:31,640 --> 00:52:33,790 BOBB Y: Just go and get him. Tell him Bobby's here. 678 00:52:33,840 --> 00:52:36,308 MAN: Calm down. Calm yourself down. - Is he there? Adam! 679 00:52:36,360 --> 00:52:38,555 Turn round. The best thing you can do is walk away. 680 00:52:38,600 --> 00:52:41,273 Just give me two minutes. Two minutes just to talk to him. 681 00:52:41,320 --> 00:52:44,232 - You're not talking to anybody. - I am. Tell him Bobby's here. 682 00:52:44,280 --> 00:52:46,350 Bobby's here! Adam! 683 00:52:46,400 --> 00:52:48,391 Adam! Adam! 684 00:52:48,440 --> 00:52:50,715 Adam! Adam! It's Bobby! 685 00:52:53,200 --> 00:52:55,634 BOBB Y: I just wanna talk to him. - Calm yourself down. 686 00:52:55,680 --> 00:52:58,069 BOBB Y: I am calm. Adam! - Walk away, mate. 687 00:52:58,120 --> 00:53:01,908 BOBB Y: I am, I am. Adam! I just wanna talk to him. Two minutes. 688 00:53:01,960 --> 00:53:05,669 Before we hear summing up, I need to remind all members of the jury 689 00:53:05,720 --> 00:53:08,598 that the charge is simple enough. 690 00:53:08,640 --> 00:53:10,676 And while we've heard plenty of noises off, 691 00:53:10,720 --> 00:53:14,190 your task, callous as it may sound, 692 00:53:14,240 --> 00:53:17,516 is to dismiss from your minds anything not pertaining to the charge. 693 00:53:19,560 --> 00:53:21,630 - This one's all Carmichael. - Cheers. 694 00:53:33,320 --> 00:53:37,438 Your task is simply to test the facts. 695 00:53:37,480 --> 00:53:42,873 As to these other matters, any questions you have regarding provocation or... 696 00:53:45,720 --> 00:53:50,555 ...responsibility... let me be the judge. 697 00:53:55,160 --> 00:53:56,309 Adam! 698 00:54:01,880 --> 00:54:04,872 What's this? Have you come to see me? 699 00:54:04,920 --> 00:54:06,751 ADAM: I've run away. 700 00:54:07,760 --> 00:54:09,557 You want to live here with me? 701 00:54:09,600 --> 00:54:10,635 (Gunshot) 702 00:54:12,120 --> 00:54:13,792 Mr Singh? 703 00:54:13,840 --> 00:54:16,718 Hide. Hide! 704 00:54:28,440 --> 00:54:29,714 (Gunshot) 705 00:55:05,840 --> 00:55:08,479 - Billy? - Five minutes away. 706 00:55:11,040 --> 00:55:14,669 VERA: So Adam was last seen at the foster home when? 707 00:55:14,720 --> 00:55:17,518 Ten to two. Was seen back on the estate 40 minutes later. 708 00:55:17,560 --> 00:55:20,472 - Right. And the shooter? - Man in a Balaclava. 709 00:55:20,520 --> 00:55:21,589 What, that's it? 710 00:55:21,640 --> 00:55:23,676 Well, round here you know what they're like. 711 00:55:23,720 --> 00:55:26,518 Don't. These are decent people. 712 00:55:28,560 --> 00:55:31,199 The old trial papers? 713 00:55:31,240 --> 00:55:33,549 No, nothing yet. 714 00:55:33,600 --> 00:55:38,116 Forensics came back to us about Patricia Carmichael's rental car. 715 00:55:38,160 --> 00:55:40,390 - Prints? - No, nothing. 716 00:55:40,440 --> 00:55:44,672 As for the tyres, the wrong make and match for the tracks at the murder scene. 717 00:55:44,720 --> 00:55:46,312 It was a different car. 718 00:55:47,240 --> 00:55:49,879 I've been chasing my own shadow, haven't I? 719 00:55:53,640 --> 00:55:56,200 Adam! 720 00:55:58,960 --> 00:56:00,234 Worth a shot. 721 00:56:01,320 --> 00:56:03,470 Half the force is out there looking for him. 722 00:56:03,520 --> 00:56:05,670 Yeah, well, what about the other half? 723 00:56:05,720 --> 00:56:07,551 Ma'am? 724 00:56:14,960 --> 00:56:18,555 And this was in Singh's rubbish? They're certain? 725 00:56:18,600 --> 00:56:20,431 Seem to be. 726 00:56:20,480 --> 00:56:22,277 Threw it out by mistake, do you think? 727 00:56:22,320 --> 00:56:26,791 Well, get it over to the lab. Check for prints - Margaret Wilde, Bobby Salter. 728 00:56:28,520 --> 00:56:30,078 Who chucks a hundred quid? 729 00:56:30,120 --> 00:56:34,318 VERA: Well, maybe it was dirty somehow, tainted. 730 00:56:34,360 --> 00:56:36,715 - Why didn't he tell us? HOLLY: I don't know. 731 00:56:36,760 --> 00:56:38,955 The way he spoke about her when I went to see him, 732 00:56:39,000 --> 00:56:41,355 like he didn't want us raking over her reputation. 733 00:56:41,400 --> 00:56:44,073 (Phone rings) - Do you think if I'd pushed harder? 734 00:56:44,120 --> 00:56:46,429 Bit late for that now, isn't it, pet? What? 735 00:56:49,960 --> 00:56:52,474 Find Bobby Salter. 736 00:56:53,160 --> 00:56:55,594 You were kicking off outside the foster home. 737 00:56:55,640 --> 00:56:58,552 And I'm not even gonna ask how you found the place. 738 00:56:58,600 --> 00:57:02,195 I followed him, didn't I? He's my son. I wanna get to know him. 739 00:57:02,240 --> 00:57:05,198 - Yeah, about that. Kenny. - Here we go. 740 00:57:05,240 --> 00:57:08,437 DNA came back negative. 741 00:57:09,760 --> 00:57:13,639 He's not yours. Margaret must have been pulling your leg, love. 742 00:57:13,680 --> 00:57:16,035 Or else you've been pulling ours. 743 00:57:24,040 --> 00:57:29,068 Shouldn't wish anyone dead but... I wasn't sorry when I heard. 744 00:57:29,120 --> 00:57:33,193 - About Margaret? - I shouldn't say that, should I? 745 00:57:36,320 --> 00:57:42,998 It's like Bobby, he starts going on about how this lad's his son. Adam. 746 00:57:45,000 --> 00:57:48,390 It's like some... some new obsession with him. 747 00:57:49,760 --> 00:57:52,069 Did he say where he was going today? 748 00:57:53,200 --> 00:57:57,955 Thing about Bobby is, once his mind's made up... 749 00:57:59,920 --> 00:58:01,751 He was up to summat. 750 00:58:01,800 --> 00:58:03,279 (Girl laughs) 751 00:58:05,280 --> 00:58:07,874 And after the foster home? 752 00:58:07,920 --> 00:58:10,115 I went for a ride up the coast. 753 00:58:10,160 --> 00:58:13,550 Talk to anyone? Witnesses? No, I thought not. 754 00:58:13,600 --> 00:58:17,115 We know all about you and guns, Mr Salter. 755 00:58:17,160 --> 00:58:20,630 Your conviction. 18 months for weapons possession. 756 00:58:22,240 --> 00:58:25,869 - I was keeping it for a friend. - Where is he? 757 00:58:25,920 --> 00:58:27,911 Where's the lad? 758 00:58:29,880 --> 00:58:32,997 So if he's not on the estate, where is he? 759 00:58:33,040 --> 00:58:36,350 I mean, we all know he's got no sense of direction, right? 760 00:58:37,400 --> 00:58:40,949 I mean, if he hasn't been abducted, what sort of thing do kids like? 761 00:58:41,000 --> 00:58:43,719 - Where might he have gone? - Well, his mum never took him out. 762 00:58:44,400 --> 00:58:47,472 - Prints on the hundred quid? - No, there's nothing yet. 763 00:58:48,320 --> 00:58:53,633 OK, so what are we all waiting for? 764 00:59:00,920 --> 00:59:06,313 I seem to spend my life searching for patterns. What if there isn't one? 765 00:59:07,320 --> 00:59:09,151 Do you want me to head back over to court, 766 00:59:09,200 --> 00:59:12,715 keep looking for Margaret Wilde in Carmichael's trial records? 767 00:59:12,760 --> 00:59:14,193 Yeah, if you like. 768 00:59:14,240 --> 00:59:16,993 Well, maybe there's something useful hidden up there, eh? 769 00:59:17,040 --> 00:59:18,871 Yeah. 770 00:59:23,160 --> 00:59:24,957 He's not lost. 771 00:59:27,000 --> 00:59:28,797 He's hiding. 772 00:59:52,200 --> 00:59:53,792 I give up. 773 00:59:54,680 --> 00:59:56,671 OK? 774 01:00:01,320 --> 01:00:03,117 You win, love. 775 01:00:05,960 --> 01:00:07,393 It's freezing. 776 01:00:29,680 --> 01:00:31,033 Adam? 777 01:00:31,840 --> 01:00:35,674 Oh! There you are, pet. 778 01:00:35,720 --> 01:00:38,553 You frightened me half to death. 779 01:00:38,600 --> 01:00:42,115 - Sorry. - Let me see if I can get this open. 780 01:00:46,360 --> 01:00:50,114 Come on, pet. Come on. Don't be frightened. 781 01:01:07,680 --> 01:01:09,671 There you go. 782 01:01:14,640 --> 01:01:18,235 And you never got a look at him, hm, fella with the gun? 783 01:01:19,320 --> 01:01:22,517 What'd you run away for anyway? They were trying to look after you. 784 01:01:22,560 --> 01:01:24,596 Mum hated them places. 785 01:01:24,640 --> 01:01:27,234 She said no way was I ever gonna stay in one. 786 01:01:36,040 --> 01:01:39,112 Hol, something Adam said. 787 01:01:40,280 --> 01:01:43,590 I wonder if his mother was brought up in care. 788 01:01:43,640 --> 01:01:47,713 Aye, a children's home. Well, check again. 789 01:01:49,480 --> 01:01:51,232 Here we go. 790 01:01:51,280 --> 01:01:53,271 No, not you. 791 01:01:57,200 --> 01:01:59,191 What do you think of our little friend? 792 01:02:00,200 --> 01:02:02,873 What is he? 793 01:02:02,920 --> 01:02:04,911 She's a kestrel. 794 01:02:08,480 --> 01:02:12,598 - Do you like birds? - They're OK. I like owls better. 795 01:02:12,640 --> 01:02:14,631 It was my dad's. 796 01:02:15,920 --> 01:02:18,115 Dead and alive. 797 01:02:19,120 --> 01:02:21,680 Tawny owl can see their prey for 600 miles. 798 01:02:21,720 --> 01:02:24,518 600 metres, maybe. 799 01:02:24,560 --> 01:02:27,597 600 miles. Mum got it off the internet. 800 01:02:27,640 --> 01:02:29,631 Oh, right. My mistake. 801 01:02:32,760 --> 01:02:35,035 She taught me all sorts, Mum did. 802 01:02:35,080 --> 01:02:37,071 Yeah, I bet she did. 803 01:02:39,640 --> 01:02:43,838 She looked after you, didn't she? In her own way. 804 01:02:57,600 --> 01:03:00,194 Sorry to have wasted your evening. 805 01:03:00,240 --> 01:03:03,277 - I hope you find her. - You and me both. 806 01:03:11,760 --> 01:03:14,035 There she is there. That's... That's her. 807 01:03:18,520 --> 01:03:21,592 That's Margaret Wilde, isn't it? 808 01:03:22,560 --> 01:03:24,710 But that says Carla. 809 01:03:29,880 --> 01:03:31,791 What's going on? 810 01:03:31,840 --> 01:03:34,149 JOE: Your phone was switched off. 811 01:03:36,920 --> 01:03:40,037 - Adam? - No, no, he's fine. 812 01:03:40,080 --> 01:03:42,640 - It's about Margaret Wilde. - Eh? 813 01:03:42,680 --> 01:03:45,911 It's not her name. Her name was Carla Davies. 814 01:03:47,640 --> 01:03:51,474 I should have thought. No data, no credit history. 815 01:03:51,520 --> 01:03:53,431 Nobody just vanishes. It's not possible. 816 01:03:53,480 --> 01:03:55,869 But how can she change her name just like that? 817 01:03:55,920 --> 01:03:58,639 Scan the new details into her birth certificate. Carla Davies... 818 01:03:58,680 --> 01:04:00,830 - Becomes Margaret Wilde. - I've seen it before. 819 01:04:00,880 --> 01:04:03,394 - Clever girl. - Bit too clever, don't you think? 820 01:04:03,440 --> 01:04:06,079 Here we go. Carla Davies. 821 01:04:06,120 --> 01:04:11,240 Surrendered by natural father, 3rd September 1990. 822 01:04:11,280 --> 01:04:15,796 Look. Look at this little lot. Carla's NHS records. 823 01:04:15,840 --> 01:04:19,719 Admitted to North Tyneside A&E. Fractured ribs, collar bone. 824 01:04:20,760 --> 01:04:24,878 June '91. And again April '92. 825 01:04:24,920 --> 01:04:27,798 Fractured wrist, November '92. 826 01:04:28,440 --> 01:04:30,954 Someone was knocking her about. 827 01:04:31,840 --> 01:04:36,197 Now, which one of you little... did that? 828 01:04:36,240 --> 01:04:39,232 Did you get anything off the PNC database? 829 01:04:39,280 --> 01:04:41,874 Kenny's emailed it through. Hang on. Here we go. 830 01:04:43,280 --> 01:04:48,877 Carla Davies. Charged with GBH, July 2003. 831 01:04:48,920 --> 01:04:51,275 - Prison sentence? - No, not listed. 832 01:04:51,320 --> 01:04:52,673 Victim? 833 01:04:53,280 --> 01:04:55,840 Danny Hale, 64 Rutherway, Tyneside. 834 01:04:57,120 --> 01:04:59,759 Well, I wonder if this is him here? 835 01:05:01,040 --> 01:05:02,439 Danny. 836 01:05:18,440 --> 01:05:20,431 (Shouting) 837 01:05:27,120 --> 01:05:30,510 - No photos. - Lives alone. 838 01:05:50,760 --> 01:05:51,749 Joe. 839 01:06:07,840 --> 01:06:09,831 Shall I call the number? 840 01:06:11,400 --> 01:06:14,278 Let's pay him a little visit at work. 841 01:06:20,280 --> 01:06:21,269 MAN: Sam! 842 01:06:27,680 --> 01:06:28,829 Sam! 843 01:06:46,200 --> 01:06:48,839 - Armed police! - Armed police! Stand still! 844 01:06:48,880 --> 01:06:51,314 Stand still! Get your hands on your head! 845 01:06:51,360 --> 01:06:53,271 - Get your hands on your head! - Do it now! 846 01:06:53,320 --> 01:06:55,595 Stand still! Get your hands on your head! 847 01:06:55,640 --> 01:06:57,676 - Get your hands on your head! - Do it now! 848 01:06:57,720 --> 01:06:58,869 Do it! 849 01:06:58,920 --> 01:07:02,196 Look at me! Look at me! 850 01:07:02,240 --> 01:07:05,630 Do it now! Put your hands on your head! 851 01:07:05,680 --> 01:07:09,559 - Do it now! - Get your hands on your head! 852 01:07:09,600 --> 01:07:12,512 Look at me! Look at me! 853 01:07:12,560 --> 01:07:15,233 Get down on your knees. Do it now! 854 01:07:16,920 --> 01:07:18,148 Get right down! 855 01:07:18,200 --> 01:07:20,191 Shiny Man. 856 01:07:21,600 --> 01:07:24,751 Well, Forensics made short work of you, Mr Hale. 857 01:07:24,800 --> 01:07:27,553 We found the gun in the loft. 858 01:07:27,600 --> 01:07:31,115 You're going down for the murder of Margaret Wilde, 859 01:07:31,160 --> 01:07:34,755 Carla Davies as was, and Amrit Singh. 860 01:07:36,840 --> 01:07:40,196 What'd you murder the old neighbour for, hm? 861 01:07:40,240 --> 01:07:43,391 Come on, don't be shy. 862 01:07:43,440 --> 01:07:47,194 - Get in the way, did he, Mr Singh? - It's the kid I was after. 863 01:07:48,320 --> 01:07:51,915 - He was with his mam. - What, when you broke her skull? 864 01:07:51,960 --> 01:07:55,873 Well, that makes sense, hm? 865 01:07:55,920 --> 01:07:58,195 Now, let's see if I've got my facts straight. 866 01:07:58,240 --> 01:08:05,510 Carla Davies arrives at the Marchmont children's home, too young, too pretty. 867 01:08:05,560 --> 01:08:08,757 Aye, and you were a big lad, hm? 868 01:08:08,800 --> 01:08:12,952 Had a bit of fun with her. Don't tell me how. 869 01:08:13,000 --> 01:08:16,470 I haven't got the stomach for it, not today. 870 01:08:16,520 --> 01:08:19,398 And you got a bit careless, did you? 871 01:08:19,440 --> 01:08:22,079 Broke a couple of her ribs? 872 01:08:22,120 --> 01:08:24,236 And she grassed on you. 873 01:08:26,680 --> 01:08:28,671 Let's have a little look. 874 01:08:29,560 --> 01:08:33,917 Transferred to the Blyth Young Offenders Institute. 875 01:08:33,960 --> 01:08:37,191 And you couldn't forgive her, could you, hm? 876 01:08:37,240 --> 01:08:40,437 The little girl who got you transferred? 877 01:08:40,480 --> 01:08:45,554 So a few years later, you came looking for her. 878 01:08:47,040 --> 01:08:48,712 It was just a bit of a laugh. 879 01:08:50,360 --> 01:08:52,794 I seen her, out with her pram. 880 01:08:53,640 --> 01:08:55,790 I followed her up the street a couple of times. 881 01:08:55,840 --> 01:08:59,037 - Threatened her lad? - I was just kidding. 882 01:08:59,080 --> 01:09:02,197 And look what she did to your pretty face. 883 01:09:02,840 --> 01:09:05,638 Drain unblocker, that right? 884 01:09:05,680 --> 01:09:07,830 Suits you, in a way. 885 01:09:07,880 --> 01:09:10,633 Now you even look like the big bad wolf. 886 01:09:13,160 --> 01:09:16,948 So Carla's up on a GBH charge, hm? 887 01:09:17,520 --> 01:09:20,512 Look out. She's only jumped bail. 888 01:09:20,560 --> 01:09:24,155 Disappeared. The police have stopped their search. 889 01:09:24,200 --> 01:09:29,274 But not you, Mr Hale. Not you. 890 01:09:29,320 --> 01:09:31,959 If you people had done your job... 891 01:09:32,880 --> 01:09:34,677 Well... 892 01:09:35,680 --> 01:09:38,194 I hope we've made up for it now, sir. 893 01:09:54,160 --> 01:09:57,072 You know the rules. Get out. 894 01:10:01,520 --> 01:10:03,192 Get out. 895 01:10:05,040 --> 01:10:09,158 Will you please... just let me sit at my own table? 896 01:10:19,280 --> 01:10:23,114 Fetch a plate, then. You can do that at least. 897 01:10:42,520 --> 01:10:44,431 (Hums) 898 01:10:44,480 --> 01:10:46,948 - Who's thirsty? - Oh, I'll have one. 899 01:10:54,360 --> 01:10:56,954 - Jesus. Give us that. MAN: Thank you, ma'am. 900 01:10:57,000 --> 01:10:59,878 - There you go, princess. - Disgusting. I'm not drinking that now. 901 01:10:59,920 --> 01:11:02,115 - Joe? - No, no. I'm good, thanks. 902 01:11:02,160 --> 01:11:03,832 Suit yourself, spoilsport. 903 01:11:06,920 --> 01:11:08,672 New name, new life. 904 01:11:08,720 --> 01:11:13,111 It's not easy, especially for someone like Carla Davies. 905 01:11:19,440 --> 01:11:21,431 Carla Davies. 906 01:11:26,600 --> 01:11:28,909 - Joe? - She had help! 907 01:11:29,400 --> 01:11:31,914 Wait up! Excuse me! 908 01:11:31,960 --> 01:11:33,951 I'm sorry. I need to take these. 909 01:11:37,720 --> 01:11:41,269 JOE: Copies of Patricia Carmichael's trial records going back 15 years. 910 01:11:42,080 --> 01:11:45,311 - Well, I'll put the kettle on. - It's somewhere in here. I know it is. 911 01:12:17,600 --> 01:12:20,319 I've got it. Crown versus Carla Davies. 912 01:12:23,880 --> 01:12:26,917 Crown versus Carla Davies. 913 01:12:26,960 --> 01:12:31,590 Defence counsel Patricia Carmichael QC. 914 01:12:31,640 --> 01:12:36,555 Holly, check Danny Hale's phone records, all recent calls. 915 01:12:36,600 --> 01:12:41,799 Joe - Adam, I want him up at that house as soon as you can. 916 01:12:51,080 --> 01:12:53,355 Love, upstairs. 917 01:12:54,040 --> 01:12:56,031 Go on. 918 01:13:03,240 --> 01:13:06,471 You were Carla's barrister for the assault charge. 919 01:13:06,520 --> 01:13:10,274 This was what, three years before you made judge? 920 01:13:10,320 --> 01:13:12,595 - Yes. - You took pity on her? 921 01:13:12,640 --> 01:13:15,871 - I'd never met anyone so afraid. - Of losing their child? 922 01:13:15,920 --> 01:13:20,152 Yes. GBH. Mandatory prison sentence. 923 01:13:20,200 --> 01:13:22,634 She would have lost... lost Adam. 924 01:13:23,400 --> 01:13:25,868 He would have gone into a home, like she did. 925 01:13:25,920 --> 01:13:27,672 Couldn't see the justice in it. 926 01:13:27,720 --> 01:13:31,838 So you made a judgement to help her, hm? 927 01:13:32,400 --> 01:13:36,678 Wipe the fingerprints from the records. New start. New name. 928 01:13:36,720 --> 01:13:38,438 Margaret Wilde. 929 01:13:38,480 --> 01:13:42,189 You put your entire career at risk? That's amazing. 930 01:13:42,240 --> 01:13:45,630 It was Carla's idea. She didn't know what else to do. 931 01:13:45,680 --> 01:13:49,639 It was simply a case of scanning in a new name. 932 01:13:49,680 --> 01:13:51,875 Yeah, here they are. 933 01:13:51,920 --> 01:13:53,831 Birth certificates. 934 01:13:53,880 --> 01:13:58,271 Margaret Wilde, Carla Davies. 935 01:13:58,320 --> 01:14:01,949 Same birthday, same woman. 936 01:14:02,000 --> 01:14:04,639 Only, you see, according to the records, 937 01:14:04,680 --> 01:14:08,639 Margaret only had one little boy. 938 01:14:09,680 --> 01:14:13,355 But Carla, now, she had two kids. 939 01:14:13,400 --> 01:14:17,075 Adam and an older sister, Natasha. 940 01:14:17,120 --> 01:14:19,588 Now, whatever happened to her? 941 01:14:21,320 --> 01:14:23,390 - She died at birth, didn't she? - Aidan. 942 01:14:23,440 --> 01:14:26,477 Now, that's what Adam said as well. 943 01:14:26,520 --> 01:14:29,318 But he was only small at the time. 944 01:14:29,360 --> 01:14:32,238 And the facts are quite clear. 945 01:14:33,000 --> 01:14:37,915 The daughter was six years old when the mother was arrested. 946 01:14:39,440 --> 01:14:40,668 (Car door closes) 947 01:14:59,280 --> 01:15:01,271 Come on. 948 01:15:02,960 --> 01:15:04,359 - You OK? - Yeah. 949 01:15:04,400 --> 01:15:05,833 Yeah. 950 01:15:05,880 --> 01:15:07,836 (Phone rings) 951 01:15:09,840 --> 01:15:11,831 Just wait here a sec, mate, yeah? 952 01:15:12,880 --> 01:15:15,553 Kenny? Yeah, we just got here. 953 01:15:16,960 --> 01:15:18,154 Yeah. 954 01:15:39,240 --> 01:15:41,276 You took the children in, didn't you? 955 01:15:41,320 --> 01:15:44,551 Police are out looking for a woman with kids. 956 01:15:44,600 --> 01:15:47,751 Easier for her to vanish on her own. 957 01:15:47,800 --> 01:15:51,156 You kept the children here, out of sight, 958 01:15:51,200 --> 01:15:54,431 until the police called off the search. 959 01:15:54,480 --> 01:15:57,153 And then what, hm? 960 01:15:57,200 --> 01:16:01,478 Back comes Mam to take her children back. 961 01:16:03,680 --> 01:16:06,956 We were just trying to be kind, weren't we? 962 01:16:08,760 --> 01:16:11,558 What happened to the little girl? 963 01:16:13,440 --> 01:16:16,034 Adam? Adam? 964 01:16:19,200 --> 01:16:22,636 Adam? Adam? 965 01:16:22,680 --> 01:16:24,238 Adam, where are you? 966 01:16:43,000 --> 01:16:44,718 What's going on? 967 01:16:44,760 --> 01:16:46,512 Joe? 968 01:17:11,720 --> 01:17:13,073 Adam? 969 01:17:14,120 --> 01:17:15,917 Adam? 970 01:17:28,520 --> 01:17:32,274 This is it, what you remember? 971 01:17:33,520 --> 01:17:35,511 The peacocks? 972 01:17:37,640 --> 01:17:39,153 And the blood? 973 01:17:39,200 --> 01:17:40,952 Yes. 974 01:17:46,600 --> 01:17:52,789 VERA: Adam, did your mam have a fight in here, in this room? 975 01:17:54,440 --> 01:17:55,429 Who with? 976 01:17:58,240 --> 01:17:59,719 Was it this man? 977 01:18:00,640 --> 01:18:02,312 ADAM: No. 978 01:18:02,360 --> 01:18:04,476 It was with a girl. 979 01:18:07,400 --> 01:18:09,550 Your sister? 980 01:18:17,280 --> 01:18:19,236 They were happy here, the two of them. 981 01:18:19,280 --> 01:18:23,353 It was the first time in their lives they had love, stability. 982 01:18:24,520 --> 01:18:27,717 - When she came back to get them... - They didn't wanna go, no. 983 01:18:27,760 --> 01:18:32,880 But Adam here, three years old, do as he's told. 984 01:18:32,920 --> 01:18:36,356 But his sister, mind of her own. 985 01:18:38,560 --> 01:18:41,597 She... She didn't wanna go. 986 01:18:41,640 --> 01:18:44,279 She ran away. She locked herself in up here. 987 01:18:44,320 --> 01:18:48,233 CARLA: Come on, come on. Let go. Come with Mammy. 988 01:18:48,280 --> 01:18:52,159 Look. Don't you recognise us? You do as you're told. 989 01:18:52,200 --> 01:18:57,115 You listen to me. I'm your mammy and you let go of this now! 990 01:18:57,160 --> 01:19:01,358 Come on! Listen to me! Let go! 991 01:19:01,400 --> 01:19:02,753 Come on! 992 01:19:04,120 --> 01:19:06,475 We have to go now! 993 01:19:06,520 --> 01:19:08,511 Let go! 994 01:19:09,080 --> 01:19:11,071 (Thudding) 995 01:19:18,920 --> 01:19:22,799 Carla, she didn't mean to do it. 996 01:19:22,840 --> 01:19:27,709 She must have been hurt, I suppose, after all that had happened and... 997 01:19:27,760 --> 01:19:29,478 And? 998 01:19:30,440 --> 01:19:34,319 She took the boy. She took Adam. 999 01:19:35,400 --> 01:19:37,391 And his sister? 1000 01:19:37,440 --> 01:19:40,000 I buried her, out in the woods. 1001 01:19:40,880 --> 01:19:42,154 (Footsteps) 1002 01:19:42,200 --> 01:19:44,191 (Door bangs) 1003 01:19:49,120 --> 01:19:50,109 PATRICIA: Wait! 1004 01:19:54,000 --> 01:19:56,230 Darling, please. Wait! 1005 01:19:57,720 --> 01:19:59,517 Forgive me, pet. 1006 01:20:00,640 --> 01:20:02,835 What is she doing? 1007 01:20:02,880 --> 01:20:06,031 Mum? Mum? 1008 01:20:09,360 --> 01:20:12,397 Come on. Up you come. 1009 01:20:12,440 --> 01:20:14,795 There's someone I'd like you to meet. 1010 01:20:22,680 --> 01:20:24,671 They had a fight. 1011 01:20:26,000 --> 01:20:29,390 Poor little girl, she cracked her head so badly. 1012 01:20:29,440 --> 01:20:32,238 So much blood you wouldn't believe. 1013 01:20:32,280 --> 01:20:36,239 She was out like a stone, but I could feel her heart beating, 1014 01:20:36,280 --> 01:20:40,637 and I just thought Sorcha's not safe with this woman, nobody is. 1015 01:20:40,680 --> 01:20:42,636 PATRICIA: And it just came out. 1016 01:20:43,720 --> 01:20:45,199 Please let me. 1017 01:20:46,000 --> 01:20:48,514 Oh, for God's sake, you know it was me. 1018 01:20:49,560 --> 01:20:53,235 I said, "She's dead. You killed her." 1019 01:20:54,800 --> 01:20:56,518 What, you or? 1020 01:20:56,560 --> 01:20:59,632 Me. All me. 1021 01:21:02,880 --> 01:21:03,869 Yes. 1022 01:21:04,680 --> 01:21:07,877 Thank you. Now please go and be with our daughter. 1023 01:21:14,120 --> 01:21:20,195 And you let Margaret leave that night, thinking she'd killed her own daughter? 1024 01:21:20,240 --> 01:21:23,915 Have you any idea? 1025 01:21:24,440 --> 01:21:26,431 Eight years, out of her mind. 1026 01:21:28,000 --> 01:21:30,992 They hid in a hole. Do you know that? 1027 01:21:31,040 --> 01:21:35,477 Every place they stayed. Under the floor. Under the pipes. 1028 01:21:36,920 --> 01:21:40,469 And then she called, didn't she, needing money? 1029 01:21:41,200 --> 01:21:44,749 - She was going to Spain, she said. - When was this? 1030 01:21:44,800 --> 01:21:46,791 A week before she died. 1031 01:21:48,200 --> 01:21:50,475 �2,000. Wasn't much. 1032 01:21:50,520 --> 01:21:54,229 And she sent the neighbour, did she, to collect the money? 1033 01:21:54,280 --> 01:21:55,269 Yes. 1034 01:21:55,320 --> 01:21:59,950 And you hired the hatchback to make sure you couldn't be identified. 1035 01:22:01,480 --> 01:22:03,630 - He cared for her. - Oh. 1036 01:22:03,680 --> 01:22:08,595 I could see that. I just wanted to give him something, a hundred quid. 1037 01:22:08,640 --> 01:22:10,312 And he saw this, did he? 1038 01:22:11,920 --> 01:22:14,354 I remember. I noticed it myself. 1039 01:22:14,400 --> 01:22:17,392 He said, "What a pretty daughter you have. How old is she?" 1040 01:22:17,440 --> 01:22:19,670 And I thought if he tells her... 1041 01:22:19,720 --> 01:22:22,234 I don't think he knew what it meant, us with a daughter, 1042 01:22:22,280 --> 01:22:25,511 but... if Carla found out... 1043 01:22:26,800 --> 01:22:28,358 I couldn't take that risk. 1044 01:22:28,400 --> 01:22:32,109 And then you picked up the phone, you called Danny Hale 1045 01:22:32,160 --> 01:22:35,357 and you tipped him off. 1046 01:22:35,400 --> 01:22:36,389 Yes. 1047 01:22:37,200 --> 01:22:40,590 And you must have known that he was going to kill her. 1048 01:22:43,040 --> 01:22:45,031 (Carla whimpers) 1049 01:22:56,240 --> 01:22:58,231 You know I can't answer that. 1050 01:22:59,280 --> 01:23:02,397 Look, I made one phone call. 1051 01:23:02,440 --> 01:23:04,749 How was I to know that it was all... 1052 01:23:09,120 --> 01:23:13,159 - What about your husband? - He was completely in the dark. 1053 01:23:14,960 --> 01:23:19,238 Look at them. That little girl woke up after her accident and she said, 1054 01:23:19,280 --> 01:23:22,352 "Where's Mum?" I said, "She's gone, but she agrees, we all agree, 1055 01:23:22,400 --> 01:23:24,072 you're going to live with us now." 1056 01:23:24,120 --> 01:23:25,838 She never questioned it. 1057 01:23:26,400 --> 01:23:29,756 She knew at six years old it was the right thing to do. 1058 01:23:30,800 --> 01:23:32,791 And you? 1059 01:23:35,440 --> 01:23:38,113 I never knew I wanted a child until I had one. 1060 01:23:40,960 --> 01:23:43,315 He brought her back to life. 1061 01:23:45,320 --> 01:23:49,677 I can't imagine anyone wanting to take that away from her, can you? 1062 01:23:51,520 --> 01:23:56,548 He knows nothing about Hale, what I did that night. 1063 01:23:58,360 --> 01:24:01,079 It's not my job to make people happy, pet. 1064 01:24:35,080 --> 01:24:38,959 For pity's sake. Come on, hero. Act like you know the lad. 1065 01:24:39,000 --> 01:24:41,560 You've just won a medal for saving his life. 1066 01:24:41,600 --> 01:24:44,239 Right, you hold that one, then, Adam. 1067 01:24:52,720 --> 01:24:56,235 - Are you all right there, Adam? - Not too bad. 1068 01:24:56,280 --> 01:24:59,716 Yes. Everything's all right where you're staying? Because if it's not... 1069 01:24:59,760 --> 01:25:02,228 No, no, it's fine. It's great. 1070 01:25:02,280 --> 01:25:06,876 That's good. And you've got your sister now, haven't you? 1071 01:25:07,880 --> 01:25:10,519 Hm? She'll take care of you. 1072 01:25:10,560 --> 01:25:13,233 Oh, I've got something for you. 1073 01:25:18,240 --> 01:25:19,468 Thanks. 1074 01:25:19,520 --> 01:25:21,556 Here's a box. 1075 01:25:23,120 --> 01:25:24,553 Come on. 1076 01:25:26,880 --> 01:25:30,350 So... All right? 1077 01:25:32,040 --> 01:25:33,996 I said come on. 1078 01:25:34,040 --> 01:25:37,350 Well... Well, bye-bye, then, Adam. 1079 01:25:39,360 --> 01:25:40,349 Bye. 1080 01:25:59,360 --> 01:26:02,955 Do you think she worked it out, Margaret? Carla, I mean? 1081 01:26:04,680 --> 01:26:08,036 Do you think she realised that her daughter was still alive after all? 1082 01:26:08,080 --> 01:26:12,870 I do. The car was pointing the other way, you remember? 1083 01:26:12,920 --> 01:26:13,989 Hm. 1084 01:26:14,040 --> 01:26:18,636 I think she was going back to get her daughter when she was murdered. 1085 01:26:18,680 --> 01:26:22,673 I meant to say, the hundred quid that Singh threw out with the rubbish, 1086 01:26:22,720 --> 01:26:25,314 they came back with a positive set of prints on the cash. 1087 01:26:25,360 --> 01:26:27,749 Patricia Carmichael? 1088 01:26:32,360 --> 01:26:34,635 Not Aidan? No. 1089 01:26:34,680 --> 01:26:39,390 I'm afraid so. It was just by chance we even had his prints in the system. 1090 01:26:41,400 --> 01:26:44,039 He was arrested at a student demo about 20 years ago. 1091 01:26:45,760 --> 01:26:47,990 Look, maybe he just loaned his wife the money. 1092 01:26:48,040 --> 01:26:50,031 He didn't know what she was gonna use it for. 1093 01:26:50,080 --> 01:26:51,957 Yeah, maybe. 1094 01:26:53,520 --> 01:26:54,999 So do I put it in the report? 1095 01:26:56,840 --> 01:27:01,391 You realise that if it does go in, there's a case for complicity. 1096 01:27:01,440 --> 01:27:03,351 He'll never see those kids again. 1097 01:27:03,400 --> 01:27:07,154 She was so scared of Adam going into a home. 1098 01:27:09,160 --> 01:27:12,072 Do you think perhaps she'd be happier 1099 01:27:12,120 --> 01:27:15,476 knowing the lad had someone to take care of him? 1100 01:27:19,240 --> 01:27:22,437 You know, the prints on the cash, they were pretty corrupted. 1101 01:27:30,400 --> 01:27:32,675 Joe, I don't suppose you'd... 1102 01:27:34,680 --> 01:27:36,477 Are you busy? 1103 01:27:42,120 --> 01:27:44,111 Vera Stanhope. 1104 01:27:46,600 --> 01:27:49,239 - Go on. (Sighs) 1105 01:27:49,280 --> 01:27:51,271 It's not the firing squad, you know. 1106 01:27:53,040 --> 01:27:56,794 - You want me to come with you? - Oh, shush. Hold that. 83155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.