Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,539 --> 00:00:40,790
Put me down. Stop it.
2
00:00:57,475 --> 00:01:00,769
Say, Daisy Lou,
would you like to hear a little tune?
3
00:01:06,234 --> 00:01:07,317
Cousin.
4
00:01:12,740 --> 00:01:15,075
Oh, Blackie,
5
00:01:15,993 --> 00:01:18,286
you're wonderful.
6
00:01:24,502 --> 00:01:26,544
Sweetheart, I'll talk to him.
7
00:01:27,630 --> 00:01:31,758
Son, your mother and me would like for you
8
00:01:31,884 --> 00:01:36,137
to cozy up to the Finkelstein boy.
He's a bright kid,
9
00:01:36,264 --> 00:01:39,140
and he's going to military school and...
10
00:01:39,517 --> 00:01:41,268
Remember, he was an Eagle Scout and...
11
00:01:41,394 --> 00:01:43,687
- Arnold...
- Will you shut up?
12
00:01:43,813 --> 00:01:46,106
We're not going to have a family brawl.
13
00:01:46,232 --> 00:01:47,440
...and a retard.
14
00:01:47,566 --> 00:01:50,026
We put up with a hell of a lot.
15
00:01:50,820 --> 00:01:52,320
Can this wait?
16
00:01:52,863 --> 00:01:55,448
Build your goddamn muscles, huh?
17
00:01:56,409 --> 00:01:59,995
You know, you could build your muscles
picking strawberries.
18
00:02:00,413 --> 00:02:03,790
You know, bend and scoop,
like the Mexicans.
19
00:02:05,042 --> 00:02:07,377
Shit, maybe I could get you
a job with United Fruit.
20
00:02:07,503 --> 00:02:09,963
I got a buddy with United Fruit.
21
00:02:10,464 --> 00:02:12,966
Get you started. Start with strawberries,
22
00:02:13,092 --> 00:02:16,720
you might work your way up
to these goddamn bananas.
23
00:02:18,389 --> 00:02:19,639
When, boy?
24
00:02:19,765 --> 00:02:23,852
When are you going to
get your act together?
25
00:02:26,272 --> 00:02:27,314
Gross.
26
00:02:27,440 --> 00:02:30,817
Oh, good God almighty me.
27
00:02:30,943 --> 00:02:32,527
I think he's the Antichrist.
28
00:02:33,612 --> 00:02:36,990
Anthony, I want to talk to you.
Now, listen.
29
00:02:37,575 --> 00:02:40,660
Don't walk away from me
when I'm talking to you.
30
00:02:41,203 --> 00:02:44,831
You get a goddamn job before sundown,
31
00:02:45,124 --> 00:02:48,335
or we're shipping you off
to military school
32
00:02:48,461 --> 00:02:52,547
with that goddamn Finkelstein shit kid.
33
00:02:53,007 --> 00:02:54,507
Son of a bitch.
34
00:03:07,271 --> 00:03:08,938
Up in smoke
35
00:03:10,608 --> 00:03:14,361
That's where my money goes
36
00:03:17,365 --> 00:03:19,240
In my lungs
37
00:03:20,618 --> 00:03:24,537
Sometimes up my nose
38
00:03:26,207 --> 00:03:28,666
When troubled times
39
00:03:29,919 --> 00:03:33,129
Begin to bother me
40
00:03:35,925 --> 00:03:37,717
I take a toke
41
00:03:38,427 --> 00:03:42,639
And all my cares go up in smoke
42
00:07:41,337 --> 00:07:43,046
You girls need a ride?
43
00:07:43,172 --> 00:07:44,464
- No.
- No.
44
00:07:44,590 --> 00:07:45,673
- You sure?
- Yeah.
45
00:07:45,799 --> 00:07:46,799
I'm going that way.
46
00:07:46,925 --> 00:07:49,844
- No.
- Later for you, you little jailbaits.
47
00:07:53,474 --> 00:07:56,184
What's that? She's hitchhiking.
48
00:07:57,895 --> 00:08:00,563
Watch out. Coming over. Geronimo!
49
00:08:07,529 --> 00:08:09,489
Hey, double bubble.
50
00:08:09,865 --> 00:08:11,908
Come on, baby. I'll give you a ride.
Let's go.
51
00:08:12,326 --> 00:08:14,494
Yeah, bend over.
I'll drive you home, baby.
52
00:08:18,040 --> 00:08:19,957
- Hey, you ain't a chick.
- Yeah, I know.
53
00:08:20,084 --> 00:08:23,044
But listen, that's the only way
I can get anybody to stop, man.
54
00:08:23,170 --> 00:08:25,171
Hey, that's false advertising, that, man.
55
00:08:25,297 --> 00:08:28,591
Yeah, I know, but listen,
I slept in a ditch last night, man.
56
00:08:28,717 --> 00:08:30,843
I almost froze my balls off, man.
57
00:08:30,969 --> 00:08:33,346
I didn't even think you had any, man.
I wouldn't even have stopped.
58
00:08:33,847 --> 00:08:37,517
Oh, wow. Hey, I really like your car, man.
59
00:08:37,643 --> 00:08:40,561
- Oh, you do?
- Wow. Did you do this yourself?
60
00:08:40,688 --> 00:08:42,397
Yeah, I customized it myself, man.
61
00:08:42,523 --> 00:08:45,108
Wow. Looks fantastic, man.
62
00:08:46,068 --> 00:08:47,694
Yeah, I guess it does.
63
00:08:47,820 --> 00:08:48,820
Well, I'll give you a ride.
64
00:08:48,946 --> 00:08:50,113
- Come on, let's go.
- Okay, just a minute, man.
65
00:08:50,239 --> 00:08:51,364
I gotta get my stuff.
66
00:08:51,490 --> 00:08:53,866
Okay, well, hurry up,
'cause I got a lot of things to do.
67
00:08:54,785 --> 00:08:56,869
Shit. Shit.
68
00:08:59,873 --> 00:09:02,375
- Okay. Let's go.
- Hey, just a minute, man.
69
00:09:02,501 --> 00:09:06,003
I got a few more things
I gotta get, okay? I'll be right back.
70
00:09:06,130 --> 00:09:08,756
- Just a minute.
- Hurry up, man.
71
00:09:10,509 --> 00:09:12,719
What are you going to do, move in, man?
72
00:09:32,072 --> 00:09:33,823
Put her in first gear.
73
00:09:34,575 --> 00:09:36,325
Here we go. Hey, hey!
74
00:09:36,452 --> 00:09:39,120
Second gear. Hey!
75
00:09:39,246 --> 00:09:42,123
Third gear. Here we go!
76
00:09:50,299 --> 00:09:51,924
Hey, man, how far you going, man?
77
00:09:52,050 --> 00:09:54,260
Right here would be fine, man.
78
00:09:54,386 --> 00:09:56,971
You ain't scared of a little speed,
are you, man?
79
00:09:57,097 --> 00:09:59,390
Oh, you got some speed, man?
80
00:10:00,309 --> 00:10:02,935
Speed? No, I don't got no speed, man.
81
00:10:03,061 --> 00:10:04,937
Hey, you know what I do got, though, man?
82
00:10:05,063 --> 00:10:06,814
I got a joint, man.
83
00:10:06,940 --> 00:10:08,566
Oh, wow. All right.
84
00:10:09,151 --> 00:10:12,361
Come on, light it up.
Let's get Chinese eyes, man.
85
00:10:13,530 --> 00:10:15,448
Hey, what kind of joint is this, man?
86
00:10:15,574 --> 00:10:17,617
It's a heavy-duty joint, man.
87
00:10:17,743 --> 00:10:19,869
It looks like a toothpick, man.
88
00:10:19,995 --> 00:10:23,539
- No, it's not a toothpick, man.
- No, hey, it is a toothpick, man.
89
00:10:23,874 --> 00:10:25,792
No, man, it's just...
90
00:10:25,959 --> 00:10:27,084
It is a toothpick.
91
00:10:29,129 --> 00:10:31,088
I must've got it in the other pocket, man.
92
00:10:31,215 --> 00:10:33,466
Hold on, man.
I got the real shit right here, man.
93
00:10:36,094 --> 00:10:40,056
Oh, that's my dick. Yeah, there we go.
94
00:10:40,766 --> 00:10:43,601
Hey, there you go, man.
Light that sucker up, man.
95
00:10:44,561 --> 00:10:46,103
We'll go to the moon.
96
00:10:46,647 --> 00:10:49,398
Jeez, I hope your dick's
bigger than this, man.
97
00:10:49,566 --> 00:10:51,901
Hey, man, you want to
get out and walk, man?
98
00:10:52,611 --> 00:10:54,570
Hey, you want to get high, man?
99
00:10:54,655 --> 00:10:56,697
Does Howdy Doody got wooden balls, man?
100
00:10:56,782 --> 00:11:00,743
I got a joint here, man,
I've been saving for a special occasion.
101
00:11:01,078 --> 00:11:02,578
Go on, fire it up.
102
00:11:03,080 --> 00:11:05,581
Hey, I hope the drums don't mess up
your upholstery, man.
103
00:11:05,707 --> 00:11:07,083
No, I'm in a band, too, man.
104
00:11:07,209 --> 00:11:09,168
- Oh, are you?
- Yeah, I'm a lead singer, man.
105
00:11:09,294 --> 00:11:11,045
- Wow, that's hip, man.
- Yeah, we play everything
106
00:11:11,171 --> 00:11:14,423
from, like, Santana to El Chicano, man.
You know, like, everything.
107
00:11:14,967 --> 00:11:18,261
Hey, I'm just a love machine
108
00:11:18,387 --> 00:11:21,180
And I don't work for nobody but you
109
00:11:21,473 --> 00:11:23,266
I'm just a love machine
110
00:11:23,392 --> 00:11:26,269
And I don't work for nobody but you
111
00:11:26,395 --> 00:11:28,062
Woman, when my temperature rise
112
00:11:28,188 --> 00:11:30,022
And then I go for her thighs
113
00:11:30,148 --> 00:11:34,610
And then I see guacamole in my shoes
114
00:11:35,028 --> 00:11:38,447
Guacamole in my shoe
115
00:11:42,160 --> 00:11:43,870
Is that a joint, man?
116
00:11:46,790 --> 00:11:50,001
Looks like a Quarter Pounder, man.
117
00:11:50,127 --> 00:11:51,752
Led Zeppelin.
118
00:11:52,296 --> 00:11:54,463
Hey, be careful with that shit, man.
119
00:11:55,132 --> 00:11:59,051
What, is it heavy stuff, man?
Will it blow me away?
120
00:11:59,177 --> 00:12:01,721
Better put your seatbelt on, man.
I'll tell you that much.
121
00:12:01,847 --> 00:12:04,223
Shit, I been smoking
since I was born, man.
122
00:12:04,349 --> 00:12:06,100
I can smoke anything, man.
123
00:12:06,560 --> 00:12:10,563
Like I smoke that Michoac�n, man,
Acapulco Gold, man.
124
00:12:10,689 --> 00:12:12,940
I even smoke that tied stick, you know?
125
00:12:13,066 --> 00:12:14,442
Tied stick?
126
00:12:14,568 --> 00:12:17,361
Yeah, you know. That stuff,
it's tied to a stick, you know.
127
00:12:17,487 --> 00:12:18,696
Oh, Thai stick.
128
00:12:18,822 --> 00:12:20,615
Yeah, that didn't even
do nothing to me, man.
129
00:12:20,741 --> 00:12:24,243
I could probably smoke this whole joint,
man, and still walk away, man.
130
00:12:24,369 --> 00:12:26,370
It wouldn't be no problem at all, man.
131
00:12:29,416 --> 00:12:31,375
Toke. Toke it up, man.
132
00:12:34,004 --> 00:12:35,796
Dude, that's...
133
00:12:36,381 --> 00:12:38,549
Kind of grabs you
by the boo-boo, don't it?
134
00:12:38,675 --> 00:12:40,676
- Hey, man.
- What?
135
00:12:42,137 --> 00:12:43,304
What?
136
00:12:46,642 --> 00:12:49,310
Hey, what's in this shit, man?
137
00:12:50,854 --> 00:12:52,939
Mostly Maui Wowie, man.
138
00:12:53,023 --> 00:12:56,192
- Yeah?
- But it's got some Labrador in it.
139
00:12:57,194 --> 00:13:00,112
- What's Labrador?
- It's dog shit.
140
00:13:00,572 --> 00:13:04,283
- What?
- Yeah, my dog ate my stash, man.
141
00:13:04,952 --> 00:13:08,412
Had it on the table,
and the little mother fucker ate it, man.
142
00:13:08,538 --> 00:13:09,789
Yeah?
143
00:13:09,915 --> 00:13:12,083
So I had to follow him around
with a little baggie
144
00:13:12,167 --> 00:13:14,835
for three days before I got it back.
145
00:13:15,754 --> 00:13:17,797
Really blew the dog's mind.
146
00:13:18,215 --> 00:13:20,675
You mean we're smoking dog shit, man?
147
00:13:21,343 --> 00:13:23,386
Gets you high, don't it?
148
00:13:36,024 --> 00:13:38,818
I think it's even better than before,
you know?
149
00:13:39,111 --> 00:13:42,238
Damn, I wonder
what Great Dane tastes like, man.
150
00:13:44,741 --> 00:13:46,158
Wow, man.
151
00:13:47,452 --> 00:13:50,121
That's some heavy shit, man.
152
00:13:52,040 --> 00:13:53,290
Yeah.
153
00:14:01,341 --> 00:14:05,386
Hey, man, am I driving okay?
154
00:14:12,227 --> 00:14:14,353
I think we're parked, man.
155
00:14:15,105 --> 00:14:16,564
Oh, shit.
156
00:14:18,358 --> 00:14:19,775
God damn, what was in that shit, man?
157
00:14:19,860 --> 00:14:22,194
I never had no dope like that
before in my life, man.
158
00:14:22,320 --> 00:14:23,696
That's the heaviest shit
I ever smoked, man.
159
00:14:23,822 --> 00:14:25,656
I mean, I smoked a lot
of shit before, man,
160
00:14:25,782 --> 00:14:27,783
but, God damn, man, that's heavy shit.
161
00:14:29,036 --> 00:14:30,369
You okay?
162
00:14:30,454 --> 00:14:31,746
I can't breathe.
163
00:14:32,622 --> 00:14:34,040
What's the matter?
164
00:14:34,166 --> 00:14:35,624
I can't breathe, man.
165
00:14:36,293 --> 00:14:38,836
Well, just... Well, here. Hey, man.
166
00:14:39,504 --> 00:14:42,089
Hey, hey, I got something
that will mellow you out, man.
167
00:14:42,215 --> 00:14:44,008
You're just freaking out. Here.
168
00:14:44,384 --> 00:14:46,260
- Here.
- I never smoked no shit like that before.
169
00:14:46,386 --> 00:14:48,012
- Take these, man. Take these.
- What?
170
00:14:48,138 --> 00:14:49,638
- This will mellow you out, man.
- What is this?
171
00:14:49,765 --> 00:14:51,891
- What is this, man?
- Just take them, man.
172
00:14:55,937 --> 00:14:57,646
Hey, don't take those, man.
173
00:15:00,650 --> 00:15:01,650
What?
174
00:15:01,735 --> 00:15:04,070
I almost gave you the wrong shit, man.
175
00:15:04,196 --> 00:15:06,155
Hey, man, I already took them, man.
176
00:15:08,825 --> 00:15:10,868
Hey, what do you mean?
177
00:15:10,994 --> 00:15:12,369
Wow, man.
178
00:15:12,746 --> 00:15:14,455
Hey, what was that shit, man?
179
00:15:14,706 --> 00:15:19,627
You just ate the most acid
I've ever seen anybody eat in my life.
180
00:15:20,170 --> 00:15:22,338
Hey, man, I never had no acid before, man.
181
00:15:22,464 --> 00:15:24,840
Jeez, I hope you're not busy
for about a month.
182
00:15:25,467 --> 00:15:28,052
Shit, I'm going to die, man.
That stuff's going to make me die, man.
183
00:15:28,178 --> 00:15:30,930
- Oh, man. No, that's good acid, man.
- Hey, man, I never had it before, man.
184
00:15:31,056 --> 00:15:32,932
- It won't hurt you, man.
- It's going to make me freak out, man.
185
00:15:33,058 --> 00:15:34,642
I seen those guys
that walk around my neighborhood
186
00:15:34,768 --> 00:15:35,768
- that had too many acid, man.
- Oh, dude...
187
00:15:35,894 --> 00:15:37,520
Their heads look like a pumpkin,
like that, man.
188
00:15:37,646 --> 00:15:39,605
No, you're okay. Mellow out. Relax, man.
189
00:15:39,731 --> 00:15:41,857
Hey, mellow out, man!
190
00:15:43,527 --> 00:15:45,486
Nowjust go, "Om. "
191
00:15:45,654 --> 00:15:47,321
- What?
- Do it, man.
192
00:15:47,405 --> 00:15:51,867
- Om.
- Om.
193
00:15:52,035 --> 00:15:54,078
- Om.
- Oh, shit.
194
00:15:54,287 --> 00:16:00,793
Mellow.
195
00:16:02,170 --> 00:16:03,212
Yeah.
196
00:16:04,256 --> 00:16:07,049
- You better now, man?
- Yeah.
197
00:16:07,175 --> 00:16:09,343
- You mellow?
- Yeah.
198
00:16:09,886 --> 00:16:11,220
Feel all right, huh?
199
00:16:12,097 --> 00:16:13,389
Yeah.
200
00:16:18,145 --> 00:16:20,479
- What are you doing, man?
- Sometimes that helps, man.
201
00:16:20,981 --> 00:16:23,149
Hey, listen, can we get off
this street, man?
202
00:16:23,275 --> 00:16:24,984
Listen, we're parked in a bad spot.
203
00:16:25,110 --> 00:16:27,903
- That's heavy, man.
- The cops just went by, man.
204
00:16:28,446 --> 00:16:30,489
Hey, they're right...
Hey, man, we're being pulled over, man.
205
00:16:30,615 --> 00:16:33,075
- Hey, that's heavy, man.
- Hey, it's the cops.
206
00:16:33,201 --> 00:16:34,618
They're coming, man.
207
00:16:37,789 --> 00:16:40,457
This is cool, man.
I never had it before, man.
208
00:16:40,667 --> 00:16:43,210
I didn't think
it was going to be like this, man.
209
00:16:48,133 --> 00:16:49,758
What's the problem, son?
210
00:16:53,430 --> 00:16:55,055
Roll down your window.
211
00:16:57,684 --> 00:16:59,643
Keep on knocking. But you can't come in.
212
00:16:59,769 --> 00:17:02,855
Don't, man. It's the cops, man.
213
00:17:04,065 --> 00:17:06,108
Wait, I gotta roll down the window, man.
214
00:17:06,526 --> 00:17:10,154
Here you go. Weigh the anchor.
How much does it weigh?
215
00:17:10,405 --> 00:17:12,448
I don't know. I forgot. You forgot?
216
00:17:13,408 --> 00:17:15,201
I saw that on a movie once.
217
00:17:17,913 --> 00:17:19,955
- Can I see your license, sir?
- What?
218
00:17:20,248 --> 00:17:22,291
Your license. Where's your license?
219
00:17:22,542 --> 00:17:24,668
License. It's on the bumper, man.
Back there, man.
220
00:17:24,794 --> 00:17:26,754
No. I mean your driver's license.
221
00:17:27,589 --> 00:17:30,716
Oh, yeah.
Yeah, I got my driver's license, man.
222
00:17:35,013 --> 00:17:37,097
I just thought of
something real funny, man.
223
00:17:37,307 --> 00:17:39,099
Hey, your mama.
224
00:17:44,356 --> 00:17:46,732
- Sir, what is your name?
- What?
225
00:17:47,484 --> 00:17:48,567
What's your name?
226
00:17:52,030 --> 00:17:53,781
Isn't it on there on the license, man?
227
00:17:54,407 --> 00:17:57,201
Yeah, that's it. Pedro De Pacas, man.
That's my name.
228
00:17:58,370 --> 00:18:00,663
- Just wait here a minute, huh?
- Okay.
229
00:18:01,081 --> 00:18:03,874
Hey, hurry back.
I miss you already, darling.
230
00:18:04,000 --> 00:18:05,960
Come on, man.
I gotta get rid of this dope, man.
231
00:18:06,044 --> 00:18:08,087
- Don't act a fool.
- Oh, okay.
232
00:18:08,255 --> 00:18:10,422
- We're gonna get busted.
- I'll be cool.
233
00:18:16,388 --> 00:18:19,431
I'm blind. Oh, shit, I'm blind!
234
00:18:23,061 --> 00:18:24,770
Hey, blind, man.
235
00:18:24,896 --> 00:18:28,190
I can see clearly now, the rain...
236
00:18:31,069 --> 00:18:33,445
Hey, how long does this shit last, man?
237
00:18:33,655 --> 00:18:36,448
- And what is your name, sir?
- You scared me, man.
238
00:18:37,075 --> 00:18:39,076
What? I told you my name, man.
239
00:18:39,202 --> 00:18:41,328
Sir, what's your name?
240
00:18:41,955 --> 00:18:43,831
Hey there. Hey, what's your name, man?
241
00:18:43,957 --> 00:18:45,791
The dude wants to know your name, man.
242
00:18:48,503 --> 00:18:51,422
His name is Ralph, man.
243
00:18:52,632 --> 00:18:55,968
I was sitting in the coffee shop
just minding my own affairs
244
00:18:56,052 --> 00:18:59,847
When all of a sudden this policeman
caught me unawares
245
00:19:00,056 --> 00:19:03,892
He said, "Is your name Pedro?"
I says, "Yeah, I guess so"
246
00:19:03,977 --> 00:19:04,977
He said, "Then come with me
247
00:19:05,103 --> 00:19:07,229
"'cause you're the man
we've been looking for"
248
00:19:07,355 --> 00:19:10,316
I said, "Hey, man, I've been framed
249
00:19:10,442 --> 00:19:13,277
"Hey, no, really, man, I was framed"
250
00:19:14,446 --> 00:19:20,242
I never do nothing wrong, man
But every time I get the blame
251
00:19:20,577 --> 00:19:22,411
I been framed
252
00:19:23,997 --> 00:19:27,374
They put me in the line-up
And let the bright lights shine
253
00:19:27,500 --> 00:19:31,337
There was ten poor dudes like me
Standing in that line
254
00:19:31,463 --> 00:19:34,631
I knew I was a victim
of somebody's evil plan
255
00:19:35,216 --> 00:19:37,259
When this scroungy-looking dude
came up and said
256
00:19:37,385 --> 00:19:38,844
"Yeah, that's him, man"
257
00:19:38,970 --> 00:19:42,723
"Hey, wait a minute, man
I've been framed, man
258
00:19:43,141 --> 00:19:46,268
"Oh, listen to me, judge
I was framed"
259
00:19:46,644 --> 00:19:51,565
I never do nothing wrong
Oh, but every time, I get the blame
260
00:19:51,816 --> 00:19:53,067
Hey, I've been framed
261
00:19:53,193 --> 00:19:54,193
Parole.
262
00:19:54,819 --> 00:19:56,612
Then the prosecuting attorney
started prosecuting on me
263
00:19:56,738 --> 00:19:58,280
You boys are in a lot of trouble.
264
00:19:58,406 --> 00:20:01,784
That dude gave me
the first, second, and third degree
265
00:20:02,827 --> 00:20:05,913
He said, "Where were you
on the night of July 29?"
266
00:20:06,039 --> 00:20:08,457
I said, "Man, I was home in bed"
He said, "Judge, that man's lying"
267
00:20:08,583 --> 00:20:10,417
Hey, excuse me, I need a drink of water.
268
00:20:10,543 --> 00:20:13,087
I said, "Wait a minute, man
I was framed, man
269
00:20:13,213 --> 00:20:14,880
"Hey, just listen to me, man, really
270
00:20:15,006 --> 00:20:17,549
"Gotta believe me
I've been framed, man"
271
00:20:17,675 --> 00:20:19,885
I never do nothing wrong
272
00:20:20,011 --> 00:20:21,220
Hey, thanks, Pedro.
273
00:20:21,346 --> 00:20:23,097
Oh, but every time I get the blame
274
00:20:23,223 --> 00:20:25,557
Oh, I was framed
275
00:20:26,059 --> 00:20:28,018
Fucking vodka, man.
276
00:20:37,278 --> 00:20:39,655
- Oh, shit.
- Oh, hey, I'm down here.
277
00:20:40,281 --> 00:20:41,365
Wow, I didn't see you, man.
278
00:20:41,491 --> 00:20:43,534
Hey, listen, you can sleep
in that bedroom right there, man.
279
00:20:43,660 --> 00:20:46,036
- Oh, okay.
- Yeah, it's cool there.
280
00:20:49,290 --> 00:20:52,376
- Check you in the morning.
- Hey, listen, where's the bathroom?
281
00:20:52,502 --> 00:20:54,211
Oh, it's right there. See that door there?
282
00:20:54,337 --> 00:20:56,338
- See you tomorrow, all right?
- Yeah, we got rehearsal.
283
00:20:56,464 --> 00:20:57,881
- Okay. Okay.
- Okay.
284
00:20:58,383 --> 00:21:01,093
Hey, listen, man, if you hear some noise
in the bedroom,
285
00:21:01,219 --> 00:21:03,053
you know, moaning and groaning,
don't pay any attention to it,
286
00:21:03,179 --> 00:21:04,346
it's just me and my old lady.
287
00:21:04,472 --> 00:21:06,974
Next tune you hear
will be Dueling Bedsprings.
288
00:21:07,100 --> 00:21:08,892
- Check you in the morning.
- See you tomorrow.
289
00:21:11,896 --> 00:21:16,108
Amigos, presenting you all's new uniforms.
290
00:21:16,192 --> 00:21:18,652
- All right. All right, show time.
- Come on. Looky here. Looky here.
291
00:21:18,736 --> 00:21:20,154
Looky here. Check it out.
292
00:21:20,363 --> 00:21:23,782
- All right, you want more shit...
- Hey, man, I can't wear this stuff, man.
293
00:21:23,867 --> 00:21:25,659
- Hey, you...
- This is terrible, man.
294
00:21:25,743 --> 00:21:26,869
Look, it don't even fit.
295
00:21:26,995 --> 00:21:28,954
No, baby,
you cleaner than Skeeter's peter.
296
00:21:29,038 --> 00:21:30,664
You just don't understand the new style.
297
00:21:30,874 --> 00:21:32,708
- Baby, the name plate...
- Oh, man. Look, it don't even...
298
00:21:32,792 --> 00:21:34,334
Hey, it's too short, man.
299
00:21:34,502 --> 00:21:36,795
Oh, well, we'll just make
a few minor adjustments, holmes.
300
00:21:36,880 --> 00:21:39,381
- Look here. Ain't nothing to...
- Hey, hold it, man.
301
00:21:39,674 --> 00:21:41,175
No, man, I can't wear this.
302
00:21:41,342 --> 00:21:42,509
Oh, Curtis, man.
303
00:21:44,596 --> 00:21:45,846
Look at these uniforms, Jack.
304
00:21:45,930 --> 00:21:48,474
- Didn't I put them in the pocket?
- These uniforms is out of sight, man.
305
00:21:48,558 --> 00:21:49,933
- Shut your mouth, baby.
- Out of sight, man.
306
00:21:50,018 --> 00:21:51,351
I hope mine is as bad as this,
you know?
307
00:21:51,519 --> 00:21:52,519
Hey, you know it.
308
00:21:52,645 --> 00:21:54,229
- You see them new cuts on them?
- Yeah, yeah, man.
309
00:21:54,355 --> 00:21:56,231
All they need is rhinestones
on them pointed shoes, man.
310
00:21:56,357 --> 00:21:58,317
- Yeah.
- They out of sight, all right.
311
00:21:58,443 --> 00:22:01,153
Hey, these uniforms are lame, man.
312
00:22:01,279 --> 00:22:03,989
- What you mean lame, sucker?
- Hey, Pedro, man.
313
00:22:04,115 --> 00:22:06,533
Where's the white dude
you say was playing the drums?
314
00:22:06,659 --> 00:22:09,870
That's him, man.
Oh, that's James, the bass player, man.
315
00:22:09,996 --> 00:22:11,788
- Yeah, what's happening?
- Hey, seriously, man,
316
00:22:11,915 --> 00:22:13,165
these look like waiter uniforms.
317
00:22:13,291 --> 00:22:15,292
- You don't like them, man?
- No.
318
00:22:15,418 --> 00:22:17,461
Oh, wow. I'll be in the kitchen.
319
00:22:17,587 --> 00:22:18,670
He don't like it, he wants some...
320
00:22:18,755 --> 00:22:20,756
Hey, wait a minute. He's right, man.
These are lame.
321
00:22:20,840 --> 00:22:22,966
This is the new cut. You all be bad.
322
00:22:23,843 --> 00:22:26,094
No, hey, man.
If we're going to wear uniforms, man,
323
00:22:26,221 --> 00:22:28,013
you know, let's everybody
wear something different.
324
00:22:28,139 --> 00:22:30,015
Yeah, that's it.
Yeah, we want something
325
00:22:30,141 --> 00:22:31,517
where everybody
wears something different, man,
326
00:22:31,643 --> 00:22:32,851
but the same, you know?
327
00:22:32,977 --> 00:22:34,937
- I gotta get out of this stuff.
- Yeah, okay. Hurry up, man.
328
00:22:35,063 --> 00:22:37,231
- Hey, hey.
- Yeah, those are lame, man.
329
00:22:37,357 --> 00:22:38,899
- Get us something else, man.
- Pedro.
330
00:22:39,025 --> 00:22:42,736
- Pedro, this is Curtis, baby.
- Yeah, I know Curtis, man.
331
00:22:42,862 --> 00:22:46,073
I mean, I'm on top of it. Rest easy.
Curtis is on the case.
332
00:22:46,199 --> 00:22:47,574
Come on, man.
Hurry up and get dressed.
333
00:22:47,700 --> 00:22:49,159
We gotta go score a lid.
334
00:22:51,829 --> 00:22:54,206
...and we'd like to rock 'n' roll
and play some great music.
335
00:22:54,332 --> 00:22:57,584
I have a song here by a group
called the Search Boys.
336
00:22:57,710 --> 00:23:00,087
And the Search Boys are
going to go searching.
337
00:23:00,213 --> 00:23:02,005
Don't ask me what
they're going to go searching for,
338
00:23:02,131 --> 00:23:04,967
but they're gonna go searching.
So let's do it.
339
00:23:52,015 --> 00:23:54,933
I can't believe we can't find
no grass nowhere, man.
340
00:23:55,268 --> 00:23:58,562
That's 'cause too many people
are smoking it now.
341
00:23:59,147 --> 00:24:01,940
And it really makes it
tough on the rest of us.
342
00:24:02,066 --> 00:24:03,442
- Yeah.
- You know what I mean?
343
00:24:03,568 --> 00:24:06,320
- The prices have gone crazy, man.
- Yeah.
344
00:24:06,404 --> 00:24:09,281
I mean, some people are paying, like,
100 bucks a lid, man.
345
00:24:09,449 --> 00:24:10,574
Wow.
346
00:24:11,367 --> 00:24:14,411
- Who lives here, man?
- That's my cousin Strawberry, man.
347
00:24:14,537 --> 00:24:17,372
He's probably got some dope, man.
He's always got the best smoke.
348
00:24:17,790 --> 00:24:18,957
Oh, I hope so, man.
349
00:24:19,375 --> 00:24:22,461
Yeah, well, he's cool.
His only thing is, he's a little weird.
350
00:24:22,587 --> 00:24:24,838
You know, like,
he went over to Vietnam, man,
351
00:24:24,964 --> 00:24:26,840
and he came back all weirded out,
you know.
352
00:24:26,966 --> 00:24:29,676
Yeah, well, that Nam grass
will do it to you, man.
353
00:24:29,802 --> 00:24:32,054
- Yeah.
- That stuff will lay you out, man.
354
00:24:32,180 --> 00:24:33,305
He's really weird, man.
355
00:24:33,431 --> 00:24:35,182
- That's what lost the war.
- So, like, be careful.
356
00:24:35,308 --> 00:24:36,391
Whatever you do, don't say nothing
357
00:24:36,517 --> 00:24:38,644
about his birthmark there, man,
because he flips out.
358
00:24:38,728 --> 00:24:40,937
Hey, I ain't going to talk about
nobody's birthmark.
359
00:24:41,022 --> 00:24:42,439
Yeah, don't look at it, either.
360
00:24:43,733 --> 00:24:44,941
Come on.
361
00:24:45,193 --> 00:24:46,818
You sure it's a birthmark, man?
362
00:24:47,278 --> 00:24:50,364
'Cause sometimes that Nam grass
will do weird things
363
00:24:50,490 --> 00:24:52,741
to your face, too, you know.
364
00:24:54,369 --> 00:24:55,577
Who is it?
365
00:24:55,703 --> 00:24:57,162
It's me, Pedro, man.
366
00:24:57,246 --> 00:24:58,705
Pedro's not here.
367
00:24:59,374 --> 00:25:01,166
No, I'm Pedro, man. Open up.
368
00:25:01,250 --> 00:25:02,751
- What's the matter, man?
- I don't know.
369
00:25:02,835 --> 00:25:04,503
Somebody's messing around
in there, man.
370
00:25:06,839 --> 00:25:08,131
Come on. It's open, man.
371
00:25:11,052 --> 00:25:13,595
- Hey, Strawberry.
- Strawberry's not here.
372
00:25:16,099 --> 00:25:18,892
Hey, it's a bird, man.
A bird is answering the door.
373
00:25:20,311 --> 00:25:21,561
What a trip.
374
00:25:21,688 --> 00:25:22,896
Hey, fella.
375
00:25:24,023 --> 00:25:25,190
Hey, Strawberry?
376
00:25:25,483 --> 00:25:27,776
Wanna get high? Wanna get high?
377
00:25:28,486 --> 00:25:29,903
Must've had a party here, man.
378
00:25:30,029 --> 00:25:31,571
Wanna get high?
379
00:25:31,698 --> 00:25:34,408
Wanna get high? Wanna get high?
380
00:25:36,244 --> 00:25:39,621
Hey, want something to eat, man?
They got some pizza.
381
00:25:39,872 --> 00:25:42,958
Strawberry?
382
00:25:45,962 --> 00:25:47,295
Hey, Strawberry?
383
00:25:54,429 --> 00:25:57,681
Oh, Strawberry.
Hey, what's happening, man?
384
00:25:58,850 --> 00:26:00,058
How you doing?
385
00:26:02,729 --> 00:26:04,312
Starbuck. Starbuck.
386
00:26:04,397 --> 00:26:07,315
- Pedro?
- Yeah, yeah, right. Pedro, man.
387
00:26:08,526 --> 00:26:09,735
This is my friend.
388
00:26:10,695 --> 00:26:11,945
Strawberry.
389
00:26:13,030 --> 00:26:14,364
Hey, how you doing, man?
390
00:26:14,949 --> 00:26:16,199
I'm doing, friend.
391
00:26:19,245 --> 00:26:21,121
Oh, yeah. Well, we were stopping by
392
00:26:21,247 --> 00:26:22,456
to see if we could score
some smoke, man.
393
00:26:22,582 --> 00:26:24,124
You know, we've been all over
the neighborhood, you know,
394
00:26:24,208 --> 00:26:25,584
and nobody's got none, you know?
395
00:26:26,043 --> 00:26:27,294
So, like, we was wondering
396
00:26:27,420 --> 00:26:28,962
maybe if we could score
some smoke from you.
397
00:26:29,046 --> 00:26:30,088
- Smoke?
- Yeah.
398
00:26:30,256 --> 00:26:31,590
Smoke. You want some smoke?
399
00:26:31,716 --> 00:26:33,341
Yeah, I'll get you some smoke, man.
400
00:26:33,801 --> 00:26:35,844
All right. Yeah, we could score
some smoke from him.
401
00:26:35,928 --> 00:26:37,679
Yeah, I told you, man, we could.
402
00:26:37,972 --> 00:26:39,264
What you looking at, man?
403
00:26:40,641 --> 00:26:44,060
Oh, nothing. I wasn't looking.
I was just...
404
00:26:44,145 --> 00:26:46,772
- I wasn't looking at his neck, man.
- Oh, shit.
405
00:26:46,856 --> 00:26:47,898
Your friend better stay here,
406
00:26:47,982 --> 00:26:50,317
'cause we're going to go over
and see some people of mine,
407
00:26:50,985 --> 00:26:52,569
and they don't like strange dudes.
408
00:26:53,905 --> 00:26:55,322
They don't fuck around.
409
00:26:56,199 --> 00:26:57,866
- Well, I'll stay here.
- Yeah.
410
00:27:07,168 --> 00:27:10,587
Look at that, man.
The great outdoors, huh?
411
00:27:10,797 --> 00:27:12,631
- Yeah, great outdoors.
- Yeah.
412
00:27:15,009 --> 00:27:16,218
El roacho.
413
00:28:02,056 --> 00:28:03,723
God, it sure looks real.
414
00:28:07,311 --> 00:28:08,645
Who are you?
415
00:28:08,980 --> 00:28:10,397
Hey, how you doing?
416
00:28:10,690 --> 00:28:14,234
I spilled it. I made a mess.
I was just trying...
417
00:28:14,360 --> 00:28:16,152
Where have you been all my life?
418
00:28:16,279 --> 00:28:18,488
- We just come in...
- If you don't mind.
419
00:28:18,614 --> 00:28:20,907
It's not really...
420
00:28:37,466 --> 00:28:39,217
Jeez, I don't believe it.
421
00:28:49,437 --> 00:28:50,812
Oh, is that great?
422
00:28:50,938 --> 00:28:53,773
Wow, what a rush, huh?
What's that stuff like?
423
00:28:53,900 --> 00:28:54,941
Good shit.
424
00:29:06,037 --> 00:29:07,412
The freak with the top hat
and the tire is leaving
425
00:29:07,538 --> 00:29:09,205
- with a basketball.
- Cover the freak.
426
00:29:10,291 --> 00:29:11,583
He's covered.
427
00:29:13,461 --> 00:29:16,671
- Have the rest of the men stand by.
- Stand by.
428
00:29:17,632 --> 00:29:20,675
I think we're onto
something really big, Harry.
429
00:29:21,052 --> 00:29:23,553
This could be the bust
we've been waiting for.
430
00:29:23,679 --> 00:29:24,721
Right, Sarge.
431
00:29:25,222 --> 00:29:26,473
Zipping up.
432
00:30:04,261 --> 00:30:05,762
Claymores.
433
00:30:05,888 --> 00:30:07,847
- What?
- Claymores.
434
00:30:07,974 --> 00:30:11,393
Get me up past that last hutch there
and jettison me into the paddies.
435
00:30:12,103 --> 00:30:13,520
What are you talking
about paddies, man?
436
00:30:13,646 --> 00:30:15,355
Ain't no paddies.
They're just Chicanos, man.
437
00:30:15,481 --> 00:30:16,940
What are you talking about?
438
00:30:17,066 --> 00:30:18,858
Strike that line chatter, grunt.
439
00:30:19,485 --> 00:30:20,652
If you'd deploy a little recon,
440
00:30:20,778 --> 00:30:23,488
you'd see that
Charlie has us surrounded.
441
00:30:23,614 --> 00:30:27,534
Charlie? Oh, man. It's a cop.
442
00:30:27,660 --> 00:30:28,868
Strawberry, they're around
your pad, man.
443
00:30:28,995 --> 00:30:30,662
They're gonna bust your pad.
444
00:30:30,788 --> 00:30:31,788
Hey, Strawberry.
445
00:30:31,914 --> 00:30:34,791
Oh, man, are you flipped out
on one of your Vietnam trips, man?
446
00:30:34,917 --> 00:30:36,459
Hey, hold on to your thing, man.
God damn.
447
00:30:36,585 --> 00:30:38,753
Look, you take the point.
I'll take the rear.
448
00:30:38,879 --> 00:30:41,464
If you need air, call it in.
449
00:30:41,590 --> 00:30:44,551
Where you going? Hey, Strawberry.
450
00:30:45,511 --> 00:30:46,761
Oh, shit.
451
00:30:48,931 --> 00:30:50,098
Strawberry.
452
00:30:58,983 --> 00:31:00,108
Fuck.
453
00:31:06,407 --> 00:31:07,657
Shit.
454
00:31:15,249 --> 00:31:16,583
I better get that.
455
00:31:16,709 --> 00:31:18,668
- Hurry up.
- Yeah.
456
00:31:19,837 --> 00:31:21,421
- Hello?
- Hello?
457
00:31:21,672 --> 00:31:22,672
Hello.
458
00:31:22,840 --> 00:31:25,091
Hey, man, don't answer the phone
even if it's me calling.
459
00:31:25,217 --> 00:31:26,926
Man, I think it's bugged.
460
00:31:27,053 --> 00:31:28,053
Pedro?
461
00:31:28,179 --> 00:31:30,263
Yeah, this is Pedro. I mean, no.
462
00:31:30,681 --> 00:31:33,308
Hey, man, look, the house is being
raided, man. Get out of the house.
463
00:31:33,559 --> 00:31:35,393
Hey, Sarge. Listen to this.
464
00:31:39,648 --> 00:31:41,107
Did you get the weed?
465
00:31:41,233 --> 00:31:44,319
Hey, man, opscays. You hear, man?
Get outsky, man.
466
00:31:44,445 --> 00:31:47,197
Igpays. Igpays. Vamoose.
467
00:31:47,323 --> 00:31:48,865
Sounds very Latin.
468
00:31:48,991 --> 00:31:51,034
Could be the Mexican connection.
Better get this down.
469
00:31:51,160 --> 00:31:53,036
Hey, did you get the dope, man?
470
00:31:53,162 --> 00:31:55,997
Hurry back, man.
There's some joints around here.
471
00:31:56,123 --> 00:31:58,374
Hey, there's coke and everything, man.
472
00:31:59,293 --> 00:32:02,378
Pedro, the place is full of joints.
Come on back, man.
473
00:32:03,422 --> 00:32:04,672
This could be it, Harry.
474
00:32:06,675 --> 00:32:07,967
Pass the word along.
475
00:32:08,094 --> 00:32:10,470
Tell the men it's time
to shoot the moon.
476
00:32:12,973 --> 00:32:14,349
Shoot the moon!
477
00:32:14,475 --> 00:32:18,770
No, you idiot. Not out there.
On the microphone. On the microphone.
478
00:32:18,896 --> 00:32:21,481
Shoot the moon. Shoot the moon.
479
00:32:21,607 --> 00:32:24,567
Hello? Can't hear you, man.
Just a minute.
480
00:32:27,863 --> 00:32:32,742
Hello. Hey, Pedro? We get cut off?
481
00:32:35,079 --> 00:32:36,996
We really did get cut off.
482
00:32:38,582 --> 00:32:41,167
Hey. Hey. Hello?
483
00:32:42,419 --> 00:32:45,255
Shit, man.
How am I going to get him out of there?
484
00:32:46,465 --> 00:32:48,049
Hey. Hey.
485
00:32:50,386 --> 00:32:54,806
All right, freeze! This is a bust.
Party's over, folks. You, out.
486
00:32:55,266 --> 00:32:58,726
You, freak there with the red coat...
Not you.
487
00:33:03,607 --> 00:33:04,941
Don't swallow the dope.
We know you're holding.
488
00:33:05,025 --> 00:33:06,025
I knew this party was gonna be a drag.
489
00:33:07,444 --> 00:33:09,237
Just how well do you know
that freak with the basketball?
490
00:33:09,363 --> 00:33:10,738
- Which basketball?
- "Which basketball?"
491
00:33:10,865 --> 00:33:12,991
Hey, Sergeant, get a load of these two.
492
00:33:14,702 --> 00:33:15,869
What's her problem?
493
00:33:15,953 --> 00:33:17,495
Can't you see she's sick?
494
00:33:18,414 --> 00:33:21,040
- She's sick, all right.
- It's turning blue.
495
00:33:21,584 --> 00:33:25,086
Yeah? That's high-grade stuff.
496
00:33:25,838 --> 00:33:27,422
Could be Peruvian flake.
497
00:33:27,840 --> 00:33:29,966
That's right. Keep laughing, miss.
Just keep on laughing,
498
00:33:30,050 --> 00:33:32,844
but this is not a laughing matter.
This is serious. This is very serious.
499
00:33:32,928 --> 00:33:35,305
- This stuff destroys your mind.
- Can't you see she's sick?
500
00:33:35,389 --> 00:33:37,599
She's been through a lot
in a short period of time.
501
00:33:37,725 --> 00:33:39,225
She's all fucked up.
502
00:33:39,685 --> 00:33:41,394
You watch your language, miss.
503
00:33:41,729 --> 00:33:44,105
Harry, remember to get a lab sample
of this stuff.
504
00:33:45,983 --> 00:33:48,526
You have the right to remain silent.
505
00:33:48,986 --> 00:33:52,822
- If you refuse that right...
- Anything you say.
506
00:33:52,907 --> 00:33:54,324
...anything you say
may be used against you...
507
00:33:54,491 --> 00:33:56,242
- Have you got the book?
- No, sir.
508
00:33:56,368 --> 00:34:00,038
...used against you in a court of law.
509
00:34:00,164 --> 00:34:01,998
- Read the book.
- Thank you.
510
00:34:02,124 --> 00:34:03,333
- Jesus.
- All right.
511
00:34:03,459 --> 00:34:06,920
"You have the right to remain silent.
If you give that right up,
512
00:34:07,046 --> 00:34:09,047
"anything you say can be used
and will be used... "
513
00:34:09,173 --> 00:34:11,174
What's going on here?
Hey, who are you?
514
00:34:11,300 --> 00:34:13,259
Listen to me, you pervert. Sit down.
515
00:34:13,385 --> 00:34:14,677
Who are you?
516
00:34:14,762 --> 00:34:16,137
We're from the finance company, man.
517
00:34:16,222 --> 00:34:18,264
We came to reprocess
the furniture, man.
518
00:34:19,099 --> 00:34:20,099
That?
519
00:34:20,184 --> 00:34:22,560
Yeah. Well, you know, we gave them
a lot of chances to pay up, man,
520
00:34:22,645 --> 00:34:25,188
but they didn't pay up
and the boss says it's got to go, man.
521
00:34:25,397 --> 00:34:26,981
I'm just doing my job, man.
522
00:34:27,441 --> 00:34:29,317
No. Come on, it's my bowl.
523
00:34:29,443 --> 00:34:31,736
All right. Everybody out.
Move everybody out.
524
00:34:31,862 --> 00:34:32,862
- Murphy.
- That means you, buddy.
525
00:34:33,030 --> 00:34:35,198
- What the hell are you doing, Murphy?
- All right, move it out.
526
00:34:36,408 --> 00:34:39,702
All of you, come on. Get out. Let's go.
Get out of there.
527
00:34:40,329 --> 00:34:41,412
Everybody.
528
00:34:44,250 --> 00:34:46,292
- It's locked, man.
- What? Oh, yeah.
529
00:34:48,379 --> 00:34:51,047
Let go. Let go, man.
530
00:34:52,049 --> 00:34:53,549
Come on. Come on in.
531
00:34:53,842 --> 00:34:55,426
- Hey, what's going on, man?
- It's a bust, man.
532
00:34:55,511 --> 00:34:59,055
We got to figure out some way
to get you out of here, man. Shit.
533
00:35:15,906 --> 00:35:18,950
All right, freeze.
This is a bust. Strawberry.
534
00:35:21,245 --> 00:35:23,746
Single file. I wasn't looking at his neck.
535
00:35:24,206 --> 00:35:25,373
I wasn't looking at...
536
00:35:29,086 --> 00:35:31,587
No, man. The town's dry.
There ain't no dope nowhere, man.
537
00:35:31,714 --> 00:35:33,256
I got to pee.
538
00:35:34,633 --> 00:35:36,301
Hey, Pedro.
539
00:35:38,637 --> 00:35:41,848
- Hey, Pedro, my man.
- Hey, what's happening, Curtis?
540
00:35:41,974 --> 00:35:43,308
- What's going on?
- How you doing, man?
541
00:35:43,434 --> 00:35:45,601
Oh, I don't know.
Hey, holmes, this your ride?
542
00:35:45,728 --> 00:35:47,645
- Yeah.
- Wow.
543
00:35:47,771 --> 00:35:50,523
Yeah, I got it off
my cousin Johnny, man.
544
00:35:50,649 --> 00:35:53,276
This is your...
I mean, this bad low machine is yours?
545
00:35:53,402 --> 00:35:54,527
Yeah.
546
00:35:54,653 --> 00:35:56,779
Oh, Pedro, you got
a taste of soul to you, bro.
547
00:35:57,156 --> 00:35:59,157
- And style, too.
- Yeah, I hear you.
548
00:35:59,283 --> 00:36:01,784
Hey, now, you know what you need
to go with this bad ride?
549
00:36:01,910 --> 00:36:04,537
- A chick?
- No, baby. Check these out.
550
00:36:04,663 --> 00:36:07,457
- Knuckles?
- Genuine diamonds, baby.
551
00:36:07,958 --> 00:36:10,043
Those ain't for-real diamonds, man.
552
00:36:10,169 --> 00:36:13,046
What you... Hey, man.
Check this out. Step back.
553
00:36:13,172 --> 00:36:15,089
Ain't for real? Check this.
554
00:36:17,176 --> 00:36:20,428
Hey, man, what are you doing, man?
You scratched my window.
555
00:36:20,554 --> 00:36:21,888
You know, it's cool. It's cool.
556
00:36:22,014 --> 00:36:23,306
Hey, well, you know
what I do need, man?
557
00:36:23,432 --> 00:36:24,891
We been looking all over
for some smoke, man.
558
00:36:25,017 --> 00:36:26,809
Nobody has no grass, man.
You got some?
559
00:36:26,935 --> 00:36:29,729
Hey, man, I got some weed
straight from Turkey, boy.
560
00:36:29,855 --> 00:36:31,314
It's what set them Arabs off.
561
00:36:31,482 --> 00:36:34,525
- Arabs from Turkey?
- Yeah, man. Yeah, it was from Turkey.
562
00:36:34,651 --> 00:36:37,487
Hey, man, this stuff is so bad,
it'll put a hump in a camel's back.
563
00:36:37,613 --> 00:36:39,489
- No shit?
- I wouldn't shit you, baby.
564
00:36:39,615 --> 00:36:41,783
- I mean, this is some bad weed.
- You got it on you?
565
00:36:41,909 --> 00:36:43,910
I got it on me, man.
You got to check it out.
566
00:36:44,036 --> 00:36:46,204
- It'll boogie-woogie on your brain.
- All right.
567
00:36:46,288 --> 00:36:47,288
Just 'cause we tight,
568
00:36:47,414 --> 00:36:49,290
I'm going to let you have it
for a double dime.
569
00:37:02,513 --> 00:37:04,847
Man, that shit ain't shit, man.
570
00:37:05,933 --> 00:37:06,974
What?
571
00:37:07,101 --> 00:37:11,187
We smoked this whole lid, man,
and I haven't even got a buzz yet, man.
572
00:37:11,313 --> 00:37:12,647
You ain't high?
573
00:37:12,773 --> 00:37:16,401
I ain't high. I'll tell you that, man.
I don't feel nothing, man.
574
00:37:17,820 --> 00:37:21,614
Boys, my man Curtis sure came through
for us this time, didn't he, man?
575
00:37:21,740 --> 00:37:23,699
I'm annihilated, you know?
576
00:37:25,035 --> 00:37:26,702
- What?
- Get me a cookie.
577
00:37:26,829 --> 00:37:29,664
Juan, don't beg me, man.
Go in the kitchen, you know.
578
00:37:30,290 --> 00:37:34,210
You must get high on lawn clippings,
Jack, 'cause this ain't grass, man.
579
00:37:34,336 --> 00:37:37,422
- I'm telling you that.
- Oh, you guys is tripping, man.
580
00:37:37,548 --> 00:37:41,050
I told you, Curtis is our partner, man.
He came through for us, you know.
581
00:37:41,635 --> 00:37:43,928
Hey, if he sold you that, man,
I wouldn't want...
582
00:37:44,054 --> 00:37:45,888
- Hey. Hey, man, hide.
- What?
583
00:37:46,014 --> 00:37:47,140
Hide, man. It's a bust.
584
00:37:50,727 --> 00:37:52,979
Freeze, you chili-choking pepper belly.
585
00:37:55,315 --> 00:37:57,525
- One guy in the front room.
- I'll check the rooms on the left.
586
00:37:57,776 --> 00:38:00,486
All right, what do you got in here, lady?
587
00:38:01,321 --> 00:38:04,323
- Hey, man. Get the seeds.
- Who is it, man?
588
00:38:04,700 --> 00:38:07,493
- It's a bust, man. Get the seeds.
- Seeds?
589
00:38:07,578 --> 00:38:09,871
Why, man?
They can't bust you for seeds.
590
00:38:09,997 --> 00:38:11,456
Well, then just hide your face.
591
00:38:11,874 --> 00:38:14,667
- We ain't done nothing. There's no...
- It's a bust, man.
592
00:38:14,877 --> 00:38:16,669
We're clean.
There's no weed in the house.
593
00:38:18,422 --> 00:38:19,672
Hey, what's going on?
594
00:38:19,798 --> 00:38:22,592
- Oh, man. It's just the migra.
- Who?
595
00:38:23,302 --> 00:38:26,137
- Oh, I forgot. Shit.
- The migra?
596
00:38:26,263 --> 00:38:29,557
Yeah, they're looking for illegal aliens,
man. I forgot it's the wedding.
597
00:38:30,058 --> 00:38:31,684
- The wedding?
- Yeah.
598
00:38:31,810 --> 00:38:33,853
- So who are these guys?
- They're the immigration.
599
00:38:33,979 --> 00:38:36,522
You know, the migra, man.
They're going to deport these dudes.
600
00:38:36,648 --> 00:38:38,232
- Deport them?
- Yeah.
601
00:38:38,358 --> 00:38:41,444
See, what's happening is my cousin
is getting married down in TJ, man,
602
00:38:41,570 --> 00:38:43,154
so he calls the Immigration on himself.
603
00:38:43,280 --> 00:38:45,948
- But why?
- So he can get a free ride, man.
604
00:38:46,074 --> 00:38:49,285
See, they come down with a big old bus,
they take the whole wedding party down,
605
00:38:49,411 --> 00:38:51,871
- plus they even get fed lunch, man.
- Wow.
606
00:38:52,122 --> 00:38:53,206
So we're cool?
607
00:38:53,290 --> 00:38:56,250
Yeah. We got nothing to worry about,
man, unless you don't got a green card.
608
00:39:12,434 --> 00:39:15,311
Hello, Uncle Chuey? This is Pedro.
609
00:39:16,271 --> 00:39:19,398
Hey, man, we got deported.
We're down here in Tijuana right now.
610
00:39:19,483 --> 00:39:20,483
We need a way to get back.
611
00:39:20,609 --> 00:39:23,152
You got anything needs
to be picked up here?
612
00:39:23,278 --> 00:39:24,529
Oh, yeah?
613
00:39:25,072 --> 00:39:27,073
Yeah, yeah, yeah. Hold on.
614
00:39:28,659 --> 00:39:29,825
Yeah?
615
00:39:31,537 --> 00:39:33,579
Okay. What's the address? 1811...
616
00:39:38,085 --> 00:39:39,460
Pedro.
617
00:39:39,878 --> 00:39:42,213
Hey. Hey, man. We got a ride.
618
00:39:42,339 --> 00:39:43,965
Wow, far out, man.
619
00:39:44,091 --> 00:39:45,132
Hey, my Uncle Chuey's got a van
620
00:39:45,259 --> 00:39:47,593
we gotta smuggle back
across the border, man.
621
00:39:47,719 --> 00:39:50,096
- Hey, what are we smuggling?
- Upholstery, man.
622
00:39:50,222 --> 00:39:51,931
He's got an upholstery shop
in Beverly Hills,
623
00:39:52,057 --> 00:39:54,767
but he gets all the work done here, man,
'cause it's cheaper.
624
00:39:55,352 --> 00:39:58,604
The smuggling of marijuana
from Mexico into the United States
625
00:39:58,730 --> 00:40:00,523
has reached a dangerous high.
626
00:40:00,732 --> 00:40:03,734
The methods have become
unbelievably devious,
627
00:40:04,611 --> 00:40:08,489
and these are the seeds which may sow
the destruction of the human race.
628
00:40:09,658 --> 00:40:10,950
Gentlemen, I don't think
we need to comment
629
00:40:11,076 --> 00:40:13,202
on the seriousness of the situation.
630
00:40:16,832 --> 00:40:18,874
Harry, will you cool that?
Just stop that, Harry.
631
00:40:20,711 --> 00:40:23,879
Gentlemen, we are on the threshold
632
00:40:23,964 --> 00:40:26,173
of copping one of the largest shipments
of marijuana
633
00:40:26,258 --> 00:40:28,342
that has ever crossed
the Mexican border
634
00:40:28,427 --> 00:40:30,136
into the United States.
635
00:40:30,637 --> 00:40:35,141
The question is, how are they going
to transport it across the border?
636
00:40:35,267 --> 00:40:36,350
- By boat.
- Carrier pigeon.
637
00:40:36,476 --> 00:40:37,935
- Plane.
- Freight.
638
00:40:38,061 --> 00:40:39,395
Piggyback.
639
00:40:39,688 --> 00:40:41,355
- Plaster casts.
- Long trucks.
640
00:40:41,440 --> 00:40:42,481
Long trucks.
641
00:40:43,233 --> 00:40:44,442
Let me show you.
642
00:40:47,154 --> 00:40:48,946
Inside TV sets.
643
00:40:49,031 --> 00:40:52,450
No, Harry. No, no, no.
Not inside TV sets.
644
00:40:52,826 --> 00:40:56,162
The TV set itself is the marijuana.
645
00:40:56,747 --> 00:40:59,165
The tube, the picture,
the aerial, the whole works.
646
00:40:59,291 --> 00:41:02,251
How can you make a TV set
out of marijuana?
647
00:41:02,377 --> 00:41:04,712
That's a good question, Harry.
I'll show you.
648
00:41:05,213 --> 00:41:08,299
Now, the weed is separated from seed.
649
00:41:08,425 --> 00:41:11,469
The weed is then
transformed into liquid.
650
00:41:11,595 --> 00:41:14,513
The liquid is then
acted upon by a chemical
651
00:41:14,640 --> 00:41:17,058
which makes it hard like a plastic.
652
00:41:17,184 --> 00:41:20,436
The plastic is then
transformed into a spray.
653
00:41:20,562 --> 00:41:24,190
This spray, gentlemen,
is called fiberweed,
654
00:41:24,858 --> 00:41:26,901
and it's pure marijuana.
655
00:41:27,653 --> 00:41:29,820
Thanks to the efforts
of our undercover man
656
00:41:29,946 --> 00:41:33,324
inside the dope factory,
we have some very interesting facts.
657
00:41:33,450 --> 00:41:35,743
Now, that is quite a quantity
of marijuana, gentlemen.
658
00:41:35,869 --> 00:41:37,787
It is not a lid, it is not a kilo,
it is not a gram.
659
00:41:37,913 --> 00:41:40,748
Just how much do you think
is in this dope factory?
660
00:41:40,874 --> 00:41:42,083
A million pounds.
661
00:41:42,584 --> 00:41:44,543
- Harry?
- A shitload.
662
00:41:45,212 --> 00:41:46,504
Harry.
663
00:41:46,755 --> 00:41:50,216
What we do know
is that the dope factory is disguised
664
00:41:50,342 --> 00:41:52,134
as an upholstery warehouse.
665
00:41:54,930 --> 00:41:56,931
Hey, this is the street, man. Come on.
666
00:41:58,058 --> 00:42:01,310
- How can you eat this stuff, man?
- I love them. Don't you like these?
667
00:42:01,436 --> 00:42:03,354
I told you not to buy it, man. God.
668
00:42:03,480 --> 00:42:05,981
What did you do that for, man?
I would have ate it.
669
00:42:06,108 --> 00:42:08,901
You never know what's in that stuff,
man. Could be a dog or something.
670
00:42:09,152 --> 00:42:11,237
- You got the address?
- Good dog, man.
671
00:42:12,864 --> 00:42:13,864
Hey!
672
00:42:15,659 --> 00:42:17,535
- Son of a...
-181...
673
00:42:17,828 --> 00:42:22,289
Is that seven or a one? It looks seven.
Come on. Let's go check this place out.
674
00:42:34,010 --> 00:42:36,345
Hey, we're here to pick up the van, man.
675
00:42:38,181 --> 00:42:39,932
We're here to pick up the van.
676
00:42:40,726 --> 00:42:42,393
Have a seat.
The boss will be right back.
677
00:42:42,477 --> 00:42:46,355
Okay. The boss will be right back, man.
He's somewhere else.
678
00:42:52,612 --> 00:42:54,530
Those burritos, man.
679
00:42:54,906 --> 00:42:56,532
Hey, man, where's the bathroom?
680
00:42:57,159 --> 00:42:59,410
- Straight in the back.
- Yeah. Thanks.
681
00:43:02,122 --> 00:43:04,290
Come on, cheeks, tighten up.
682
00:43:09,463 --> 00:43:11,046
Oh, God.
683
00:43:12,966 --> 00:43:16,260
Come on, cheeks, stay together.
Let's stay together.
684
00:43:25,145 --> 00:43:27,146
Come on, cheeks, stay together.
685
00:43:29,733 --> 00:43:31,567
Oh, God. I hope that was a fart.
686
00:43:32,569 --> 00:43:33,861
Oh, shit.
687
00:43:34,905 --> 00:43:36,405
Excuse me, sir.
688
00:43:37,157 --> 00:43:38,324
What?
689
00:43:38,867 --> 00:43:40,242
Where's the toilet?
690
00:43:40,660 --> 00:43:41,869
Over there.
691
00:43:48,168 --> 00:43:50,294
Hey, excuse me. Where's the toilet?
692
00:43:51,755 --> 00:43:54,131
Thank you very much. Oh, shit.
693
00:43:59,888 --> 00:44:01,222
Oh, I'm sorry, man.
694
00:44:09,648 --> 00:44:12,233
Man, did you eat
one of them burritos, too, man?
695
00:44:12,359 --> 00:44:14,652
Supposed to eat
a little bit of ice cream with it.
696
00:44:17,531 --> 00:44:19,323
Come on, ice cream.
697
00:44:20,200 --> 00:44:22,535
Even though we do not know
what we are looking for,
698
00:44:23,078 --> 00:44:26,705
we do know the approximate value
of the weed itself.
699
00:44:27,499 --> 00:44:29,917
Gentlemen, I would like
to hear your opinions.
700
00:44:31,294 --> 00:44:32,294
A million?
701
00:44:32,420 --> 00:44:34,630
The television set alone
is worth close to a million.
702
00:44:34,756 --> 00:44:36,966
- A billion dollars.
- Now we're getting somewhere.
703
00:44:37,133 --> 00:44:39,009
I'm freezing at 200 million.
704
00:44:39,135 --> 00:44:42,012
- Sarge, I think it's four billion.
- You're all wrong.
705
00:44:43,139 --> 00:44:45,975
Nine billion big ones, boys.
706
00:44:47,936 --> 00:44:49,395
And you know what that means.
707
00:44:49,521 --> 00:44:51,438
The better the bust,
708
00:44:51,690 --> 00:44:53,440
- the bigger the boost.
- The bigger the boost.
709
00:44:53,567 --> 00:44:54,608
Excellent.
710
00:44:56,653 --> 00:44:59,780
Well, I guess that about wraps it up.
711
00:45:00,740 --> 00:45:01,740
Any questions?
712
00:46:02,636 --> 00:46:04,845
Where'd you learn how to
roll them big joints, man?
713
00:46:04,971 --> 00:46:06,472
Hey, you like that, man?
714
00:46:06,598 --> 00:46:08,015
They're heavy.
715
00:46:08,224 --> 00:46:12,227
Yeah, I used to be a roadie
for the Doobie Brothers, you know.
716
00:46:12,938 --> 00:46:14,647
What a groovy gig.
717
00:46:14,773 --> 00:46:18,776
Yeah. That's how
I learned to play drums.
718
00:46:18,902 --> 00:46:21,320
- Oh, yeah?
- Beating on the drums.
719
00:46:23,990 --> 00:46:25,741
Hey, I dig Mexico, man.
720
00:46:25,867 --> 00:46:29,036
I'd like to come back here
when we got more time.
721
00:46:29,454 --> 00:46:31,497
Oh, man, are we at the border already?
722
00:46:31,623 --> 00:46:33,374
Looks that way, man.
723
00:46:33,625 --> 00:46:35,501
Oh, shit.
Hey, man, well, get rid of the stuff, man.
724
00:46:35,627 --> 00:46:39,254
- Oh, yeah. Better get rid of this shit.
- Yeah, hurry up.
725
00:46:39,881 --> 00:46:42,383
Man, just put it down, man.
Get rid of it, man. Oh, shit.
726
00:46:42,509 --> 00:46:44,134
We're at the border, man.
727
00:46:44,636 --> 00:46:45,678
Shit.
728
00:46:47,055 --> 00:46:48,389
Lookit.
729
00:46:52,268 --> 00:46:56,981
Hey, get rid of it. Not that way, man.
Throw it out.
730
00:46:57,357 --> 00:46:58,565
Throw it out.
731
00:47:05,115 --> 00:47:06,699
This is Toyota Kawasaki,
732
00:47:06,825 --> 00:47:09,118
here at
the Mexican-United States border,
733
00:47:09,244 --> 00:47:12,705
where a huge task force
of narcotic and customs agents
734
00:47:12,831 --> 00:47:14,915
is preparing a surprise welcome
735
00:47:15,250 --> 00:47:17,251
for a vehicle
which they say is constructed
736
00:47:17,377 --> 00:47:19,712
entirely of high-grade marijuana.
737
00:47:20,880 --> 00:47:24,133
Don't make that face, man.
You make me laugh.
738
00:47:26,845 --> 00:47:28,595
Just let me do all the talking, man.
I got it.
739
00:47:28,722 --> 00:47:31,098
- Good afternoon, sisters.
- Good afternoon, Officer.
740
00:47:31,224 --> 00:47:32,599
How long have you been in Mexico?
741
00:47:33,810 --> 00:47:35,269
Okay. Just be cool.
742
00:47:35,729 --> 00:47:37,646
How long have you guys
been in Mexico?
743
00:47:38,273 --> 00:47:41,442
A week. I mean, a day.
744
00:47:41,568 --> 00:47:43,569
Which one is it, a week or a day?
745
00:47:44,112 --> 00:47:45,529
A weekday.
746
00:47:45,655 --> 00:47:48,073
You got any narcotics
or marijuana in here?
747
00:47:49,909 --> 00:47:51,243
Not anymore.
748
00:47:51,786 --> 00:47:53,704
You guys better step out of that van.
749
00:47:53,830 --> 00:47:56,206
- A fire.
- Oh, Sister, a fire.
750
00:47:56,332 --> 00:47:58,292
- I'm on fire.
- What is it?
751
00:48:01,671 --> 00:48:02,713
Hey, this looks like a bust. Hey.
752
00:48:02,839 --> 00:48:05,007
Get Stedenko on the phone right away.
This might be it.
753
00:48:05,133 --> 00:48:09,053
Hey, come on.
What have we got here, Sister?
754
00:48:09,179 --> 00:48:11,513
Hey, they're busting nuns, man.
755
00:48:12,098 --> 00:48:14,975
- Wow. That's cold-blooded.
- Hey, let's watch, okay?
756
00:48:17,687 --> 00:48:19,813
Okay. Up against the wall. All of you.
757
00:48:21,524 --> 00:48:23,650
Let's get up against the wall.
758
00:48:23,777 --> 00:48:27,196
Sergeant Stedenko,
exactly what are you looking for?
759
00:48:27,947 --> 00:48:32,201
Dope, drugs, weed, grass,
toot, smack, quackers,
760
00:48:32,327 --> 00:48:35,162
uppers, downers, all-arounders.
You name it, we want it.
761
00:48:35,288 --> 00:48:38,248
And how important is it to you
to apprehend the suspects?
762
00:48:38,374 --> 00:48:39,500
Critical.
763
00:48:40,085 --> 00:48:41,418
The buying and selling of dope
in this country
764
00:48:41,544 --> 00:48:43,962
may be the last vestige
of free enterprise left.
765
00:48:44,255 --> 00:48:45,589
There's rumor, Sergeant,
766
00:48:45,715 --> 00:48:48,050
that the suspects might be
armed and dangerous.
767
00:48:48,176 --> 00:48:50,469
Do you expect to see any violence
here today?
768
00:48:50,595 --> 00:48:51,970
I certainly hope so.
769
00:48:52,097 --> 00:48:54,848
Sergeant, have you yourself
smoked marijuana?
770
00:48:54,974 --> 00:48:55,974
Only once.
771
00:48:56,101 --> 00:48:57,309
Hey, look, we're on TV, man.
772
00:48:57,435 --> 00:48:58,769
- Sergeant, telephone.
- Hi, Mom.
773
00:48:58,895 --> 00:49:01,063
- Sounds heavy.
- This could be it.
774
00:49:01,189 --> 00:49:03,315
- Why are the cops around here?
- Hey, well, let's find out, man.
775
00:49:03,441 --> 00:49:05,818
Yeah. Hey, listen, I got to go pee first.
776
00:49:06,236 --> 00:49:07,653
Okay. Don't go scuba diving.
777
00:49:14,119 --> 00:49:16,328
So it was a station wagon, huh, Harry?
778
00:49:18,206 --> 00:49:19,623
Very devious.
779
00:49:20,333 --> 00:49:22,084
They almost look like real nuns,
don't they, Harry?
780
00:49:22,168 --> 00:49:23,627
Right down to the stockings.
781
00:49:23,795 --> 00:49:26,046
Very clever. Very clever.
782
00:49:28,925 --> 00:49:30,050
Not bad.
783
00:49:31,136 --> 00:49:33,178
You ought to be ashamed
of yourself, you know that?
784
00:49:34,264 --> 00:49:36,682
Reminds me of a funny story
my dad used to tell me, Harry.
785
00:49:36,850 --> 00:49:39,643
The only kind of meat
a priest could eat on Friday was nun.
786
00:49:40,854 --> 00:49:42,062
Inside!
787
00:49:43,189 --> 00:49:46,024
Harry, get a sample of that car.
788
00:49:46,151 --> 00:49:47,317
Yes, Sergeant.
789
00:49:51,239 --> 00:49:53,574
Start the interrogation, Murphy.
I'll be right back.
790
00:50:10,592 --> 00:50:12,593
Hey, what's going on out there, man?
791
00:50:17,473 --> 00:50:19,224
Excuse me. What's going on out there?
792
00:50:19,434 --> 00:50:20,809
Don't worry about it, buddy. It's nothing.
793
00:50:20,935 --> 00:50:23,937
Just some people doing what they're
not supposed to be doing. That's all.
794
00:50:39,329 --> 00:50:41,580
Son of a bitch. Look at the...
795
00:50:42,415 --> 00:50:44,374
Some asshole pissed on my leg.
796
00:50:44,500 --> 00:50:46,835
Listen, our agent
just phoned from Mexico.
797
00:50:46,961 --> 00:50:48,587
It's not a bunch of nuns
in a station wagon.
798
00:50:48,713 --> 00:50:50,422
It's two hippies in a green van.
799
00:50:56,179 --> 00:50:57,346
Must be some heavy shit.
800
00:50:57,430 --> 00:50:58,805
Let's go. Come on.
801
00:51:01,309 --> 00:51:02,684
Get that siren up!
802
00:51:12,111 --> 00:51:13,737
Where would
these two creeps hang out?
803
00:51:13,863 --> 00:51:15,447
Where do hippies hang out today?
804
00:51:15,990 --> 00:51:18,242
Sunset Strip.
That's where they hang out.
805
00:51:18,993 --> 00:51:22,120
Yeah, we could try there.
806
00:51:22,413 --> 00:51:25,040
If they're not there,
we can go up to San Francisco.
807
00:51:25,667 --> 00:51:28,085
Imagine the field day
those two creeps are gonna have
808
00:51:28,211 --> 00:51:31,672
when they find out
that van is made of grass, huh?
809
00:51:32,090 --> 00:51:34,758
I don't believe it.
I really don't believe it.
810
00:51:34,884 --> 00:51:36,301
You guys are supreme idiots.
811
00:51:36,928 --> 00:51:38,720
I mean, how could you
let a big, green van
812
00:51:38,846 --> 00:51:40,722
slip right through your fingers?
813
00:51:41,266 --> 00:51:43,308
Spend one week at the border,
and what do we end up with?
814
00:51:43,434 --> 00:51:45,978
Busting a bevy of nuns,
a guy pisses on my leg,
815
00:51:46,980 --> 00:51:49,314
and I lose my special canine sentry dog.
816
00:51:49,440 --> 00:51:51,066
Best cop I ever knew.
817
00:51:52,068 --> 00:51:53,902
- See anything?
- Negative.
818
00:51:54,529 --> 00:51:56,280
Well, use mine. They're on the floor.
819
00:51:59,909 --> 00:52:03,161
Oh, yeah. These are great, Sergeant.
You can see everything.
820
00:52:03,288 --> 00:52:04,579
What do you see?
821
00:52:05,873 --> 00:52:07,499
You know,
there's a great donut shop up there.
822
00:52:07,625 --> 00:52:10,002
- Do you think we have time...
- No, no. I mean on the road.
823
00:52:10,837 --> 00:52:14,756
Wait a minute. There's the van.
There's the van.
824
00:52:14,841 --> 00:52:16,049
Yeah, that's it.
825
00:52:16,843 --> 00:52:18,969
Hey, listen, man,
when we get back to town,
826
00:52:19,053 --> 00:52:21,388
let's really get serious
about this group, okay?
827
00:52:21,472 --> 00:52:22,514
Yeah, really, man.
828
00:52:22,598 --> 00:52:24,599
Like, if we practice all the time,
rehearse, man,
829
00:52:24,684 --> 00:52:26,101
we could have a heavy band.
830
00:52:26,227 --> 00:52:28,603
Let's not let anything interfere
with our music this time.
831
00:52:28,688 --> 00:52:31,606
Yeah, that's right.
Hey, you see what I see, man?
832
00:52:31,691 --> 00:52:34,443
Yeah. Hey, they're hitchhiking, man.
833
00:52:34,527 --> 00:52:35,610
All right.
834
00:52:40,783 --> 00:52:42,659
There they go, Harry.
Keep your eye on them.
835
00:52:43,578 --> 00:52:45,329
Wonder what
they're doing way out here?
836
00:52:47,749 --> 00:52:50,792
I don't know, but here comes
the Mounties to the rescue.
837
00:52:50,960 --> 00:52:52,169
Holy...
838
00:52:53,046 --> 00:52:54,755
Turn around, Harry. They're over there.
839
00:52:54,881 --> 00:52:56,965
Keep your eye on them, Harry.
Keep your eye on them.
840
00:53:01,471 --> 00:53:03,430
Hey, man, you know how to drive, man?
841
00:53:03,848 --> 00:53:06,016
- Sort of. Why?
- Take over, man.
842
00:53:06,142 --> 00:53:08,060
Hey, what are you doing, man?
843
00:53:08,144 --> 00:53:09,561
- Hi, ladies.
- Hey.
844
00:53:09,645 --> 00:53:11,938
- Hey, apr�s-vous, all of you.
- Thanks.
845
00:53:12,065 --> 00:53:14,399
There you go. Watch your step.
846
00:53:14,817 --> 00:53:16,360
I'll watch everything else.
847
00:53:17,320 --> 00:53:18,695
Hey, what's happening?
848
00:53:19,572 --> 00:53:22,199
- How far are you going, man?
- All the way.
849
00:53:24,118 --> 00:53:27,287
All right. We're going there ourselves.
Come on over.
850
00:53:28,539 --> 00:53:30,957
- There they go, Harry. There they go.
- I see them. I see them.
851
00:53:31,125 --> 00:53:32,709
- Shoot their tires out.
- Got it.
852
00:53:32,877 --> 00:53:35,504
- No, not yours. Use my gun.
- Thanks, Sarge.
853
00:53:47,308 --> 00:53:48,558
Oh, my God.
854
00:53:48,684 --> 00:53:51,561
Damn it. You stupid idiot.
Look, you idiot.
855
00:53:51,729 --> 00:53:55,524
You are a stupid, stupid man.
Get over here, Harry.
856
00:53:55,858 --> 00:53:58,151
Get over here. Give me that gun.
857
00:54:02,073 --> 00:54:04,950
When I think of the time and the money
I've wasted on your training,
858
00:54:05,118 --> 00:54:06,701
and you still turn out to be
a blithering idiot.
859
00:54:06,911 --> 00:54:09,663
You're an utter failure.
You make me sick!
860
00:54:10,123 --> 00:54:12,916
Have you anything to say for yourself?
In the car!
861
00:54:14,460 --> 00:54:16,920
God, I will never, ever, never
862
00:54:17,046 --> 00:54:18,964
take a bald-headed man
in the department again.
863
00:54:40,653 --> 00:54:43,029
Wow. This is a neat van.
864
00:54:43,114 --> 00:54:45,657
Yeah. Want to see the rest of it?
865
00:54:46,117 --> 00:54:48,243
- Okay. Sure.
- Yeah?
866
00:54:48,369 --> 00:54:51,621
Oh, hey. We'll go right back there.
The rest of it is right back there.
867
00:54:52,123 --> 00:54:55,625
Go ahead. Hey, watch your step.
Yeah. There you go.
868
00:54:55,751 --> 00:54:57,252
Yeah, right back there.
869
00:54:57,378 --> 00:54:59,254
Hey, have fun at Magic Mountains.
870
00:54:59,380 --> 00:55:02,382
Oh, yeah. I see London, I see France.
871
00:55:05,595 --> 00:55:08,346
If I ain't out in three weeks, man,
send a search party.
872
00:55:08,890 --> 00:55:10,849
Hey, hold on. Don't start without me.
873
00:55:22,987 --> 00:55:24,863
Do you want to do a lude?
874
00:55:24,989 --> 00:55:28,033
- You got ludes?
- No, I don't have any ludes.
875
00:55:28,159 --> 00:55:29,743
I wish I had ludes.
876
00:55:29,869 --> 00:55:31,786
I thought you said you had some.
877
00:55:31,913 --> 00:55:35,332
No, I don't have some.
I do, but I don't have enough.
878
00:55:35,500 --> 00:55:37,584
Oh, right. All right.
879
00:55:37,752 --> 00:55:39,920
I wish I had some, you know.
880
00:55:42,006 --> 00:55:43,882
I love a manly chest.
881
00:55:44,634 --> 00:55:48,303
Yeah. So do I. I mean, on a girl.
882
00:55:49,639 --> 00:55:52,849
Attention, all units. Attention,
all units. This is Sergeant Stedenko.
883
00:55:52,975 --> 00:55:55,560
Attention, all units.
This is Sergeant Stedenko.
884
00:55:56,020 --> 00:56:00,273
We are changing from a code 3,
direct pursuit, to a code 347.
885
00:56:00,983 --> 00:56:03,235
Completely lost due to incompetence.
886
00:56:09,742 --> 00:56:11,535
Hey, man, you know
where these chicks are going?
887
00:56:11,661 --> 00:56:12,786
They're going to the Roxy, man.
888
00:56:12,912 --> 00:56:14,496
They're having a battle
of the bands there, man.
889
00:56:14,580 --> 00:56:15,747
Debbie was telling me all about it.
890
00:56:15,831 --> 00:56:17,207
You know, they're gonna have
all these bands, man,
891
00:56:17,333 --> 00:56:19,042
and the winner gets a record contract.
892
00:56:19,168 --> 00:56:20,544
- A battle of the bands?
- Yeah.
893
00:56:20,670 --> 00:56:22,712
Oh, it's like the best thing in the world.
We're going there
894
00:56:22,838 --> 00:56:24,548
and everyone's going to be there
and everything.
895
00:56:24,674 --> 00:56:27,092
Yeah. The winner gets a record
contract with real records, man.
896
00:56:27,218 --> 00:56:29,886
You know, that's not going to mean dick
unless they promote you, you know.
897
00:56:30,012 --> 00:56:32,806
But we could get our band in it, man.
We could enter.
898
00:56:32,932 --> 00:56:35,433
We could win it, man, and it's $100, too.
899
00:56:35,851 --> 00:56:39,062
We couldn't enter it.
We don't even know any tunes yet, man.
900
00:56:39,188 --> 00:56:41,481
What do you mean, man?
We had two rehearsals, man.
901
00:56:41,607 --> 00:56:43,024
Besides, it's just punk rock, man.
902
00:56:43,150 --> 00:56:44,442
You know, you don't have to
know how to play.
903
00:56:44,569 --> 00:56:46,903
All you just got to do is be a punk, man.
We could do that.
904
00:56:50,116 --> 00:56:53,285
- Well, we got to get loaded first, though.
- Yeah, we should get loaded.
905
00:56:53,411 --> 00:56:55,620
We need some smoke, man.
Jeez, we need to score a lid.
906
00:56:55,746 --> 00:56:57,372
Why don't you just stop,
and I'll call Gloria.
907
00:56:57,498 --> 00:56:58,498
- Who's Gloria?
- Who's Gloria?
908
00:56:59,667 --> 00:57:02,377
Hi. You're looking good.
909
00:57:02,545 --> 00:57:05,088
You want to go,
like, powder our noses, you know?
910
00:57:05,214 --> 00:57:07,799
Anyway, like, I want to
talk some business, okay?
911
00:57:07,925 --> 00:57:09,551
Yeah. I got the powder, all right.
912
00:57:09,677 --> 00:57:13,847
She's got the best stuff, I'm telling you.
She cuts it herself.
913
00:57:15,558 --> 00:57:17,475
Boy, she can bust me anytime.
914
00:57:17,643 --> 00:57:19,269
You should see her summer whites.
915
00:57:21,397 --> 00:57:22,480
In here.
916
00:57:29,071 --> 00:57:30,739
Wow. That's heavy.
917
00:57:30,990 --> 00:57:34,618
Yeah, man, but I bet a lot of cops
smoke dope now, you know.
918
00:57:34,869 --> 00:57:38,204
No, I mean, look at that, man.
Looks like a radio station.
919
00:57:39,457 --> 00:57:43,835
The request lines are now open,
KGFJ soul radio.
920
00:57:45,171 --> 00:57:46,546
Do it now, man.
921
00:57:46,672 --> 00:57:48,298
Request lines are now...
922
00:57:48,424 --> 00:57:50,133
It's open, man.
923
00:57:50,885 --> 00:57:52,427
Go ahead. Go ahead. Say something.
924
00:57:54,889 --> 00:57:57,182
All right, Officer Clyde,
contact headquarters
925
00:57:57,308 --> 00:57:58,683
and give them our present location.
926
00:57:59,477 --> 00:58:01,728
And then I'm going
to take off your dress.
927
00:58:03,773 --> 00:58:05,732
And then I'm going to take off your bra.
928
00:58:07,735 --> 00:58:09,944
And then I'm going to
take off your shoes.
929
00:58:13,240 --> 00:58:15,659
Hello, hello, hello, hello, hello.
Can you hear me?
930
00:58:15,785 --> 00:58:17,702
Hello, headquarters?
Hello, headquarters?
931
00:58:17,828 --> 00:58:19,162
Come in, headquarters.
932
00:58:19,288 --> 00:58:20,664
This is Officer Clyde.
933
00:58:20,790 --> 00:58:22,540
Use the code name. The code name.
934
00:58:22,625 --> 00:58:24,376
Headquarters.
Headquarters, come in, please.
935
00:58:24,460 --> 00:58:26,461
This is code name Hard Head.
936
00:58:26,545 --> 00:58:28,880
Hat. Hard Hat. Give me that.
937
00:58:30,383 --> 00:58:33,134
Hello, radio dispatch?
This is code name Hard Hat.
938
00:58:33,260 --> 00:58:34,969
Code name Hard Hat.
Do you read me? Over.
939
00:58:35,596 --> 00:58:37,013
What's that, lard ass?
940
00:58:38,391 --> 00:58:41,851
Hard Hat. Code name Hard Hat.
Do you read, radio dispatch?
941
00:58:42,019 --> 00:58:44,104
Hey, got something for you, lard ass.
942
00:58:44,313 --> 00:58:47,816
Hard Hat. Hard Hat.
Do you understand?
943
00:58:47,900 --> 00:58:49,651
Lard ass. Lard ass.
944
00:58:50,236 --> 00:58:51,236
Hard Hat.
945
00:58:51,529 --> 00:58:53,697
Radio dispatch, do you know
who this is?
946
00:58:54,073 --> 00:58:55,740
No. Who is "this is"?
947
00:58:55,991 --> 00:58:57,450
This is Sergeant Stedenko.
948
00:58:57,576 --> 00:58:59,369
Oh, yeah? You know who this is?
949
00:58:59,995 --> 00:59:00,995
No.
950
00:59:01,539 --> 00:59:02,997
Bye-bye, lard ass.
951
00:59:23,894 --> 00:59:26,479
Attention, headquarters.
Attention, headquarters.
952
00:59:26,605 --> 00:59:27,981
This is code name Lard...
953
00:59:28,107 --> 00:59:30,775
This is code name Hard Hat.
Code name Hard Hat.
954
00:59:30,901 --> 00:59:33,111
Any sighting within the last half hour?
955
00:59:37,074 --> 00:59:40,368
- They burned the stash they had.
- Oh, no.
956
00:59:40,494 --> 00:59:43,079
Yeah. Can you believe it?
They burned the whole thing yesterday.
957
00:59:43,247 --> 00:59:44,748
Oh, no.
958
00:59:44,832 --> 00:59:47,250
Yeah, but they're expecting
a new one from Tijuana.
959
00:59:47,376 --> 00:59:48,626
- I was in Tijuana once.
- It's supposed to be worth
960
00:59:48,753 --> 00:59:51,463
...millions and millions of dollars.
961
00:59:52,089 --> 00:59:54,466
The cops are out looking for it now.
962
00:59:54,592 --> 00:59:57,385
- Jesus, I hope they find it.
- Me, too. Look, if they find it,
963
00:59:57,511 --> 00:59:59,554
you want to set aside some lids for me?
964
00:59:59,680 --> 01:00:02,682
Well, you can believe that.
We'll have a party.
965
01:00:07,229 --> 01:00:09,105
Why don't we just, like, split, okay?
966
01:00:09,440 --> 01:00:10,982
Glo, see you.
967
01:00:11,108 --> 01:00:12,984
You want me to give
your number to that guy, let me know.
968
01:00:13,068 --> 01:00:14,319
Sure do, hey. Take care.
969
01:00:14,612 --> 01:00:15,695
- Bye-bye.
- I can't believe
970
01:00:15,821 --> 01:00:17,947
- that they burned all the smoke.
- See you.
971
01:00:19,742 --> 01:00:22,035
Hey, I got to go to the bathroom.
I'll meet you guys outside, okay?
972
01:00:22,161 --> 01:00:23,369
Oh, okay.
973
01:00:30,711 --> 01:00:32,003
Hey, holmes.
974
01:00:39,386 --> 01:00:40,887
Come on, man.
975
01:00:45,017 --> 01:00:46,392
Sometimes when you got to go
really bad,
976
01:00:46,519 --> 01:00:48,269
you can't, you know?
977
01:00:51,732 --> 01:00:53,650
Come on, man.
You wanted to go out there.
978
01:00:54,443 --> 01:00:55,985
I'll put you back in the closet.
979
01:00:59,615 --> 01:01:03,451
I think he's got stage fright, man.
Come on, man.
980
01:01:11,919 --> 01:01:12,919
Yeah. That's the one.
981
01:01:14,296 --> 01:01:16,422
Oh, hey, man.
Thanks an awful lot, man.
982
01:01:17,091 --> 01:01:19,467
Hey. Hey. Hey.
983
01:01:20,344 --> 01:01:22,929
- Come on. Look at... Hey.
- I'm sorry.
984
01:01:23,305 --> 01:01:25,682
Hey, come back... Jesus.
985
01:01:30,563 --> 01:01:32,564
Hey, everybody be quiet.
I'm calling home.
986
01:01:33,107 --> 01:01:35,567
Hello. Who's this?
987
01:01:36,235 --> 01:01:39,696
James. Man, hey, listen.
We got a gig at the Roxy, man.
988
01:01:39,822 --> 01:01:41,239
So, get the guys, okay?
989
01:01:42,074 --> 01:01:44,117
All right, man.
Be sure to be there and don't be late.
990
01:01:44,201 --> 01:01:46,703
All right. See you later.
All right. It's together, man.
991
01:01:46,829 --> 01:01:48,079
We're going to be there, man.
992
01:01:48,205 --> 01:01:50,540
We're going to take this battle
of the bands. We're gonna do it, man.
993
01:02:08,893 --> 01:02:10,184
Does this show?
994
01:02:10,895 --> 01:02:12,353
Yeah, they sure do.
995
01:02:12,479 --> 01:02:14,355
No. I mean this, this spot.
996
01:02:14,481 --> 01:02:18,067
Let's see. Yeah, a little bit.
Here, I'll take it out for you.
997
01:02:18,193 --> 01:02:19,861
- Will you?
- Yeah. Sure. Just take it off.
998
01:02:19,987 --> 01:02:21,195
Oh, great.
999
01:02:39,506 --> 01:02:42,884
Just stay here.
I'll just do it to here, okay?
1000
01:02:42,968 --> 01:02:47,305
Oh, hey, hey, no, man.
Now get in the back.
1001
01:02:48,641 --> 01:02:50,808
Get in the back. Get in the back.
Get in the back.
1002
01:02:50,935 --> 01:02:52,518
- Okay.
- Get in the back.
1003
01:02:53,687 --> 01:02:54,979
Jeez. Jesus.
1004
01:02:55,105 --> 01:02:57,899
Hey, Pedro? Pedro?
1005
01:02:58,567 --> 01:02:59,943
What's the matter?
1006
01:03:00,194 --> 01:03:02,862
- Pedro.
- You still like me, don't you?
1007
01:03:03,030 --> 01:03:06,157
- Pedro, come here, man.
- He is so sweet, you know?
1008
01:03:06,241 --> 01:03:07,700
Pedro, get out here, man.
1009
01:03:07,785 --> 01:03:09,327
Man, where'd you learn
how to drive, man?
1010
01:03:09,453 --> 01:03:12,538
Hey, man, we got stopped by the cops,
man. I don't have a driver's license.
1011
01:03:12,665 --> 01:03:14,832
Oh shit. Man, why didn't you tell me that
when you started driving?
1012
01:03:14,959 --> 01:03:17,168
Well, never mind that, man.
What are we going to do?
1013
01:03:18,671 --> 01:03:19,963
Oh, shit.
1014
01:03:20,089 --> 01:03:22,215
Well, here, change places with me,
man. Come on.
1015
01:03:22,341 --> 01:03:24,175
- I don't think he's seen us.
- No, no. Sit down.
1016
01:03:24,301 --> 01:03:26,344
Got my leg caught. Just...
I've got my legs caught.
1017
01:03:26,470 --> 01:03:28,096
Man, like, get over, man.
1018
01:03:47,074 --> 01:03:48,408
What do you guys want?
1019
01:03:50,452 --> 01:03:51,786
Nothing.
1020
01:03:55,040 --> 01:03:58,459
You mind if I have a bite of
your hot dog?
1021
01:04:00,504 --> 01:04:03,172
Oh, yeah. Yeah, man.
You can have the whole thing.
1022
01:04:03,298 --> 01:04:05,508
- Yeah.
- Thanks.
1023
01:04:06,093 --> 01:04:07,552
Want some Fritos?
1024
01:04:07,678 --> 01:04:11,055
No. This is fine.
1025
01:04:11,765 --> 01:04:12,849
Thank you.
1026
01:04:16,020 --> 01:04:18,021
Hey, you guys have a nice day.
1027
01:04:18,939 --> 01:04:20,064
Thank you.
1028
01:04:23,861 --> 01:04:25,611
- Hey, man.
- What?
1029
01:04:25,738 --> 01:04:27,363
You're squashing my nuts.
1030
01:04:33,454 --> 01:04:35,288
Hey, did that really happen?
1031
01:04:35,622 --> 01:04:37,206
What was that dude's trip, man?
1032
01:04:37,499 --> 01:04:39,667
I thought we were going to get busted
for sure, man.
1033
01:04:39,793 --> 01:04:42,545
- Just a minute. It might be a trick, man.
- Okay. Well, sit there and be cool.
1034
01:04:42,671 --> 01:04:44,338
I've got to... Shit.
1035
01:04:45,716 --> 01:04:47,425
Look at him, man.
1036
01:04:47,926 --> 01:04:49,677
I wonder what he's been smoking.
1037
01:04:49,803 --> 01:04:51,387
Well, whatever it is,
I wish we had some, man.
1038
01:04:51,889 --> 01:04:53,264
- No kidding.
- Wow, man, look, man,
1039
01:04:53,390 --> 01:04:55,266
we got to score some before we go on.
1040
01:04:55,392 --> 01:04:57,977
- Yeah, but where, man?
- I don't know, man.
1041
01:04:58,270 --> 01:05:01,022
There's got to be somebody in this town
that's got a lot of smoke.
1042
01:05:01,106 --> 01:05:02,148
Yeah.
1043
01:06:51,425 --> 01:06:52,717
She was, like, nuts.
1044
01:06:52,843 --> 01:06:54,802
You could always tell
if she was in the hotel
1045
01:06:54,887 --> 01:06:56,512
balling her old man, you know.
1046
01:06:56,597 --> 01:07:00,224
Like, everyone would be dozing off,
and all of a sudden she'd start up.
1047
01:07:00,475 --> 01:07:02,393
First you'd hear it,
it would start like, you know...
1048
01:07:05,981 --> 01:07:09,233
But then she'd, like, really get going,
and she'd be more like, you know...
1049
01:07:12,112 --> 01:07:15,364
You know, and she'd start going
like a motorboat, you know?
1050
01:07:15,449 --> 01:07:18,284
"Fuck me, Alex. "
1051
01:07:18,410 --> 01:07:19,827
Her boyfriend's name was Alex.
1052
01:07:20,078 --> 01:07:23,623
You know, "Fuck me.
1053
01:07:23,749 --> 01:07:27,543
"Fuck me.
1054
01:07:27,669 --> 01:07:31,005
"Fuck me, Alex.
1055
01:07:31,215 --> 01:07:34,342
"Fuck me, Alex. Fuck me, Alex. "
1056
01:07:34,426 --> 01:07:37,386
Oh, I got a cramp. No, no.
I got a cramp.
1057
01:07:37,471 --> 01:07:40,306
Yeah. Yeah. Yeah.
1058
01:07:40,432 --> 01:07:42,850
- Oh, God. I got a cramp.
- Yeah. That's just like it, man.
1059
01:07:43,018 --> 01:07:45,019
- You're doing good.
- Oh, shit, oh.
1060
01:07:45,103 --> 01:07:48,105
- Oh, yeah. Oh, yeah.
- No. No. No.
1061
01:07:48,232 --> 01:07:50,316
- Oh, yeah. Oh, yeah.
- No. No.
1062
01:07:50,442 --> 01:07:53,861
Oh, God. Oh, God. Oh, yeah.
1063
01:07:57,699 --> 01:08:00,284
- There.
- Oh, yeah. That's just like it.
1064
01:08:01,787 --> 01:08:03,704
- Oh, shit.
- Then she'd have, like, two tears...
1065
01:08:03,830 --> 01:08:06,123
Oh, it's better. It's out. It's out.
It's better.
1066
01:08:07,334 --> 01:08:09,919
That feels better. Oh, God.
1067
01:08:10,754 --> 01:08:12,421
Shit. I need some air.
1068
01:08:20,889 --> 01:08:22,556
Right on, man.
1069
01:08:22,683 --> 01:08:25,518
- I didn't know your name was Alex, man.
- Oh, I got a cramp.
1070
01:08:25,644 --> 01:08:27,728
Shit, I'd have a cramp there, too, man.
1071
01:08:28,981 --> 01:08:30,481
What's going on out here?
1072
01:08:34,319 --> 01:08:38,447
Hey, hey. You don't even know
where you're going. Wait for me.
1073
01:08:38,573 --> 01:08:41,993
Come on. Make way for the new king.
God damn, you're a star, man.
1074
01:08:42,119 --> 01:08:44,328
Go ahead. After you, King Salami.
1075
01:08:45,664 --> 01:08:46,664
They're going to be sorry.
1076
01:08:46,790 --> 01:08:48,624
Like, I know where
the best dressing room is.
1077
01:09:25,078 --> 01:09:26,912
Hey, you know what I'm talking about?
1078
01:09:41,011 --> 01:09:44,096
So, the next day, he comes up to me
and he says, "You know,
1079
01:09:44,389 --> 01:09:47,350
"thanks for being there.
Like, you saved my life. "
1080
01:09:47,434 --> 01:09:49,268
- You know?
- Just like Cher.
1081
01:09:49,353 --> 01:09:52,188
I don't care what people think about me
1082
01:09:55,484 --> 01:09:57,735
Hey, man, what are you doing?
Come on, man. Get it together.
1083
01:09:57,861 --> 01:09:59,862
We got to be on
in two more bands, man.
1084
01:09:59,988 --> 01:10:01,197
Hey, come on, man. Come on.
1085
01:10:01,323 --> 01:10:02,948
You ought to hear
what these other groups are into, man.
1086
01:10:03,075 --> 01:10:04,492
These cats are
into something heavy, man.
1087
01:10:04,618 --> 01:10:06,369
Look, I've been writing this new song.
Listen to this, man.
1088
01:10:06,495 --> 01:10:08,788
Mama talking to me
Trying to tell me how to live
1089
01:10:08,914 --> 01:10:10,414
And then it goes...
1090
01:10:12,042 --> 01:10:14,293
'Cause I don't listen to her
'Cause my head is like a sieve
1091
01:10:14,419 --> 01:10:16,253
Then it goes...
1092
01:10:17,756 --> 01:10:19,340
Hey, man, are you awake?
1093
01:10:19,758 --> 01:10:21,884
I don't feel so good, man.
1094
01:10:22,010 --> 01:10:24,929
Come on, man. We're on in...
Did you give him some pills?
1095
01:10:25,055 --> 01:10:27,473
Yeah, I gave him some pills,
but I gave him ups.
1096
01:10:27,557 --> 01:10:29,683
Shit, man. Come on.
1097
01:10:29,810 --> 01:10:32,186
Hey, how many fingers you see?
1098
01:10:34,898 --> 01:10:36,357
I think I fucked up.
1099
01:10:37,275 --> 01:10:40,027
Oh, shit.
Anybody got any coffee or anything?
1100
01:10:40,612 --> 01:10:41,946
I got a popper.
1101
01:10:42,072 --> 01:10:45,491
We could either, like, you know,
party later or try to start his heart.
1102
01:10:45,617 --> 01:10:48,744
...I had known. Get up.
1103
01:10:49,079 --> 01:10:52,081
Come on. Now, get up.
1104
01:10:52,207 --> 01:10:55,209
- Watch where you're going!
- The record person is waiting.
1105
01:10:59,256 --> 01:11:03,134
Look, do what you want,
but don't die, you know?
1106
01:11:04,636 --> 01:11:08,848
That's what's really important,
like, not dying, you know?
1107
01:11:08,974 --> 01:11:10,975
You know what I'm saying?
1108
01:11:11,101 --> 01:11:13,310
While I got you here, you know,
I was thinking,
1109
01:11:13,437 --> 01:11:16,272
maybe we should have
some paper between us,
1110
01:11:16,398 --> 01:11:20,025
because, like, in this business
a handshake doesn't mean dick.
1111
01:11:26,867 --> 01:11:28,784
Everybody into the van. Hurry. Hurry.
1112
01:11:29,995 --> 01:11:30,995
Come on.
1113
01:11:31,997 --> 01:11:35,666
- Murphy, hide. Harry, Luke, come on.
- Look at all these freaks.
1114
01:11:45,969 --> 01:11:47,678
There's one of them.
1115
01:11:54,895 --> 01:11:57,521
You know, I'm just telling you,
because I feel responsible.
1116
01:11:57,647 --> 01:12:00,316
You know what I mean?
Like, you gotta get it together.
1117
01:12:00,442 --> 01:12:03,652
Get your whole gig together.
Everything, you know?
1118
01:12:40,941 --> 01:12:42,733
I want to be like me.
1119
01:12:43,527 --> 01:12:47,780
Like, I have my own special way
of looking and dressing.
1120
01:12:47,864 --> 01:12:49,990
That's me.
No one can take it away from me.
1121
01:12:50,075 --> 01:12:52,117
Ladies and gentlemen, Taurus.
1122
01:12:57,290 --> 01:12:58,582
Piss off!
1123
01:13:27,737 --> 01:13:30,990
That's right, boys. Everybody in, boys.
All the way down.
1124
01:13:31,116 --> 01:13:34,577
All the way down. That's right, boys.
We want to talk to you boys
1125
01:13:34,703 --> 01:13:35,786
about joining your order.
1126
01:13:35,912 --> 01:13:37,204
What size sheet do you wear?
1127
01:13:54,389 --> 01:13:57,099
- Wait, wait, wait, wait, wait.
- Can we see some tickets, guys?
1128
01:13:57,183 --> 01:13:59,184
We don't need tickets. We are
brothers of the faith, Kemo Sabe.
1129
01:13:59,269 --> 01:14:01,812
We don't need tickets to walk with love
in the world.
1130
01:14:01,896 --> 01:14:03,439
We have a message
for the people inside.
1131
01:14:03,565 --> 01:14:05,441
We gotta see some tickets.
We gotta see tickets.
1132
01:14:05,567 --> 01:14:08,527
All right.
We are not brothers of the faith.
1133
01:14:08,612 --> 01:14:11,322
- We are police officers.
- Sorry, man. You got to have tickets.
1134
01:14:11,448 --> 01:14:13,574
- Let's have some tickets, let's go.
- "Let's have some tickets"?
1135
01:14:13,700 --> 01:14:16,368
No. That is a gun. That is not a ticket.
1136
01:14:16,494 --> 01:14:19,204
Did you bring the ID? Where's the ID?
All right, get the ID.
1137
01:14:33,011 --> 01:14:35,971
We have got to get in here right now.
This is very important.
1138
01:14:36,097 --> 01:14:38,474
Hey, Sarge. The van. The van.
1139
01:14:38,642 --> 01:14:39,767
The van!
1140
01:14:41,144 --> 01:14:43,437
Hey, no wonder
Anita Bryant's pissed off.
1141
01:14:46,399 --> 01:14:49,777
Hey. Hey. Wait a minute.
Wait a minute. Hey, you.
1142
01:14:50,153 --> 01:14:52,279
- Hey, listen, wait a minute.
- Where are you taking this tow truck?
1143
01:14:52,405 --> 01:14:54,782
- Yeah.
- Where are you going with our van?
1144
01:14:55,575 --> 01:14:56,617
Take a walk.
1145
01:14:56,951 --> 01:14:58,702
What do you mean, take a walk?
Who are you?
1146
01:14:58,828 --> 01:15:00,454
Hey, wait a minute. Who owns this van?
1147
01:15:00,580 --> 01:15:03,207
- Who are you, anyway?
- Sergeant Stedenko.
1148
01:15:03,333 --> 01:15:05,709
Sergeant Stedenko. What van?
1149
01:15:05,835 --> 01:15:08,295
- What do you mean, what van?
- Let's see some ID here.
1150
01:15:08,421 --> 01:15:10,381
- Show him your ID.
- Hold it right there.
1151
01:15:10,507 --> 01:15:12,549
Hold it right there. Come back here.
1152
01:15:12,676 --> 01:15:14,051
Tell him we didn't do nothing.
We didn't do nothing.
1153
01:15:14,177 --> 01:15:16,095
- You didn't do a damn thing, did you?
- No.
1154
01:15:16,221 --> 01:15:18,555
- Back up.
- Take it easy. Take it easy.
1155
01:15:18,682 --> 01:15:21,392
Hey, you know who he is?
Tell him who you are, boss.
1156
01:15:21,893 --> 01:15:24,520
Benny, will you shut up.
I'm gonna tell my...
1157
01:15:24,646 --> 01:15:26,021
All right.
We got to call the paddy wagon.
1158
01:15:26,106 --> 01:15:28,691
- Affirmative. I'll notify headquarters.
- I can't believe this.
1159
01:15:29,859 --> 01:15:32,403
Moving right along,
we don't know who they are,
1160
01:15:32,529 --> 01:15:35,531
but here's Alice Bowie.
1161
01:16:13,528 --> 01:16:15,028
So, you better be good.
1162
01:16:16,030 --> 01:16:19,700
Look, but I'm not just in it
for the money. I really like it.
1163
01:16:21,244 --> 01:16:24,872
Hi. Hi. Jade East.
1164
01:16:50,899 --> 01:16:52,274
You're the worst.
1165
01:16:52,442 --> 01:16:55,110
You guys really had
a scheme going, didn't you?
1166
01:16:55,278 --> 01:16:58,071
Thought you'd get away
with it, huh? Yeah.
1167
01:16:58,865 --> 01:17:00,866
Almost $9 billion.
1168
01:17:01,451 --> 01:17:03,786
Nine billion big ones
to help diseased young minds
1169
01:17:03,912 --> 01:17:06,705
with marijuana, smack,
toot, quackers, you name it.
1170
01:17:06,998 --> 01:17:08,957
Sarge, the wagons are on their way.
1171
01:17:10,460 --> 01:17:11,585
Do you realize that this is the bust?
1172
01:17:11,711 --> 01:17:14,213
This is the one
that's gonna send me right to the top.
1173
01:17:22,889 --> 01:17:26,099
Nail it down, man. Nail it down.
1174
01:17:29,395 --> 01:17:30,562
- Harry?
- What?
1175
01:17:30,688 --> 01:17:32,314
Are you sure
you talked to headquarters?
1176
01:17:32,565 --> 01:17:34,650
They said they were on their way. Relax.
1177
01:17:34,776 --> 01:17:36,026
How about a cheeseburger?
1178
01:17:36,152 --> 01:17:37,528
No. A sundae.
1179
01:17:37,654 --> 01:17:39,196
- Hot fudge?
- Hot fudge sundae.
1180
01:17:39,322 --> 01:17:42,115
With some whipped cream on top, nuts.
1181
01:17:45,078 --> 01:17:47,120
- They're anchovies.
- Good. Thanks.
1182
01:17:48,289 --> 01:17:50,207
- How many pieces have you had?
- I'll buy you something to eat.
1183
01:17:50,333 --> 01:17:52,918
- You are stoned.
- Yeah?
1184
01:17:53,419 --> 01:17:55,796
Yes, you are very, very stoned.
Look at this.
1185
01:17:56,756 --> 01:17:59,174
Sick. You've got food
all over your uniform.
1186
01:17:59,509 --> 01:18:01,301
You've got no self-control whatsoever.
1187
01:18:01,553 --> 01:18:02,928
Come on, man. Let's do it.
1188
01:18:06,933 --> 01:18:07,975
Do something.
1189
01:18:24,868 --> 01:18:26,702
All right. You guys ready to jam?
1190
01:18:27,620 --> 01:18:31,415
All right, here we go.
One, two, three. Yeah.
1191
01:19:02,447 --> 01:19:04,865
My mama talking to me
Trying to tell me how to live
1192
01:19:07,702 --> 01:19:10,662
But I won't listen to her
because my head is like a sieve
1193
01:19:18,671 --> 01:19:21,715
My daddy, he disowned me
'cause I wear my sister's clothes
1194
01:19:23,885 --> 01:19:27,346
He caught me in the bathroom
with a pair of pantyhose
1195
01:19:35,021 --> 01:19:37,898
My basketball coach
He done kicked me off the team
1196
01:19:39,734 --> 01:19:44,571
For wearing high-heeled sneakers
and acting like a queen
1197
01:19:47,825 --> 01:19:49,660
Why don't you guys admit it?
You got the munchies.
1198
01:19:49,786 --> 01:19:51,203
The munchies, right?
1199
01:19:52,080 --> 01:19:53,538
I've never been so disgusted
in all my life.
1200
01:19:53,665 --> 01:19:56,249
You're a disgrace to the force.
You've let me down, boys.
1201
01:19:56,334 --> 01:19:59,461
Harry, are you understanding me?
I am stoned. I am stoned.
1202
01:20:00,171 --> 01:20:01,588
So go with it.
1203
01:20:01,673 --> 01:20:04,007
- Put it in your sundae.
- Go with it? Get away from...
1204
01:20:04,092 --> 01:20:05,801
You tell me to go with it?
1205
01:20:05,927 --> 01:20:07,719
You almost botch up
the entire operation,
1206
01:20:07,845 --> 01:20:10,472
you lose my best dog,
two guys piss on my leg,
1207
01:20:10,556 --> 01:20:12,975
I'm on the verge of a total pig-out
and you tell me to go with it?
1208
01:20:13,059 --> 01:20:14,434
I'll go with it!
1209
01:20:15,395 --> 01:20:18,397
Go with it. Go with it.
1210
01:20:24,570 --> 01:20:26,989
I'm so bloody rich.
1211
01:20:28,741 --> 01:20:32,327
I own apartment buildings
and shopping centers.
1212
01:20:34,288 --> 01:20:37,124
I only know three chords.
1213
01:20:43,256 --> 01:20:45,257
You fools.
1214
01:21:33,014 --> 01:21:39,603
More. More. More. More. More. More.
1215
01:21:40,021 --> 01:21:44,316
More, more, more.
1216
01:21:46,027 --> 01:21:49,154
My mama talking to me
Trying to tell me how to live
1217
01:21:51,574 --> 01:21:53,366
Wow. Did you hear that crowd, man?
1218
01:21:53,493 --> 01:21:54,910
They gave us a standing ovation, man.
1219
01:21:55,453 --> 01:21:57,496
We're going to have a bad band.
1220
01:21:58,456 --> 01:22:00,791
Wow, we had them eating
right out of their hands.
1221
01:22:02,001 --> 01:22:03,960
We're going to be big, man,
really big, man.
1222
01:22:04,045 --> 01:22:06,254
We're gonna, like, be bigger than
Ruben and the Jets, man, I bet you.
1223
01:22:06,422 --> 01:22:08,381
Shoot. All we got to do is
keep practicing, man,
1224
01:22:08,508 --> 01:22:10,967
you know, like, just keep it together.
1225
01:22:11,636 --> 01:22:14,429
I feel good, man. I wish we could have
had something to celebrate, man.
1226
01:22:14,847 --> 01:22:16,348
You got a joint or anything?
1227
01:22:17,058 --> 01:22:18,391
- Hey.
- What?
1228
01:22:18,518 --> 01:22:19,726
We getting pulled over?
1229
01:22:19,852 --> 01:22:21,645
I just remembered, man.
I got some hash.
1230
01:22:22,063 --> 01:22:25,690
Oh, yeah? Well, fire it up, holmes.
All right.
1231
01:22:25,775 --> 01:22:27,067
Hey, I need a pin or something.
1232
01:22:27,235 --> 01:22:29,486
Oh, there's a pin right here
on my tutu, man.
1233
01:22:29,695 --> 01:22:31,029
Hey, be brave
and be sure to remind me,
1234
01:22:31,155 --> 01:22:33,990
we gotta take those back
or we'll get charged for an extra day.
1235
01:22:34,075 --> 01:22:35,492
Forgot all about this, man.
1236
01:22:35,618 --> 01:22:38,286
We're gonna be a big band, man.
We're going to have a limo, man,
1237
01:22:38,412 --> 01:22:40,956
and food backstage, man, everything.
1238
01:22:42,583 --> 01:22:44,835
Yeah, we need a manager, though.
That's the only thing.
1239
01:22:46,587 --> 01:22:47,712
My cousin.
1240
01:22:47,964 --> 01:22:50,173
He doesn't have a job, man.
We'll make him the manager.
1241
01:22:50,424 --> 01:22:53,343
Besides that, he's got a van, too, man.
It'll be heavy. Yeah.
1242
01:22:53,970 --> 01:22:56,096
We gonna be the heaviest dudes, man.
1243
01:22:56,222 --> 01:22:59,099
Get all new instruments,
man, everything, man.
1244
01:22:59,308 --> 01:23:01,643
All right. What's this?
1245
01:23:01,894 --> 01:23:04,396
- I think it's hash.
- It doesn't look like much, man.
1246
01:23:05,606 --> 01:23:08,316
- Where'd it go?
- I don't know.
1247
01:23:09,861 --> 01:23:11,069
Hey, watch the road, man.
1248
01:23:12,905 --> 01:23:15,198
- Oh, shit.
- Hey, hey! Watch the road!
1249
01:23:17,160 --> 01:23:20,036
Oh, shit. Hey, man,
you dropped it in my lap, man.
1250
01:23:20,163 --> 01:23:22,205
So I roll un bomber
1251
01:23:22,331 --> 01:23:24,124
- Well, stop the car.
- Reach your hand down there.
1252
01:23:24,250 --> 01:23:25,250
- Stop the car. Here.
- Get it, get it.
1253
01:23:25,376 --> 01:23:27,210
...un buen toque
1254
01:23:29,589 --> 01:23:31,173
Y despu�s I choke
1255
01:23:31,299 --> 01:23:32,382
Oh, shit.
1256
01:23:32,550 --> 01:23:36,428
Y todos mis cares go up in smoke
1257
01:23:36,512 --> 01:23:38,680
Come on, let's go get high
1258
01:23:39,390 --> 01:23:41,558
Up in smoke
1259
01:23:42,810 --> 01:23:46,229
That's where I want to be
1260
01:23:48,441 --> 01:23:51,276
'Cause when I'm high
1261
01:23:51,569 --> 01:23:56,531
The world below don't bother me
1262
01:23:58,492 --> 01:24:02,037
When life begins to be
1263
01:24:02,163 --> 01:24:05,999
one long and dangerous road
1264
01:24:08,002 --> 01:24:10,503
I take a toke
1265
01:24:10,963 --> 01:24:15,383
And all my cares go up in smoke
1266
01:24:23,809 --> 01:24:25,727
All the time
1267
01:24:37,198 --> 01:24:40,367
But I say arrebata
1268
01:24:40,743 --> 01:24:44,537
All the gustos you can find
1269
01:24:47,124 --> 01:24:51,920
Porque all of the time
1270
01:24:52,380 --> 01:24:53,755
Get high time
1271
01:24:53,839 --> 01:24:56,216
Come on, let's go get high
1272
01:24:56,842 --> 01:24:58,927
Up in smoke
1273
01:25:00,554 --> 01:25:03,723
That's where I want to be
1274
01:25:06,102 --> 01:25:08,895
'Cause when I'm high
1275
01:25:08,980 --> 01:25:13,566
The world below don't bother me
1276
01:25:15,820 --> 01:25:19,239
When life begins to be
1277
01:25:19,323 --> 01:25:23,994
One long and dangerous road
1278
01:25:25,496 --> 01:25:27,956
I take a toke
1279
01:25:28,582 --> 01:25:32,752
And all my cares go up in smoke
1280
01:25:35,256 --> 01:25:37,882
I take a toke
1281
01:25:38,092 --> 01:25:42,429
And all my cares go up in smoke
100072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.