All language subtitles for Schooled.S01E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:02,671 Back in the '90s, we had a ton of toy crazes, 2 00:00:02,758 --> 00:00:05,848 but the biggest of them all was Tamagotchi. 3 00:00:05,935 --> 00:00:07,957 Long before we could play every game imaginable on our phones, 4 00:00:07,981 --> 00:00:10,331 all we had were these digital babies. 5 00:00:11,985 --> 00:00:13,310 Tom Scott! Get your head in the game! 6 00:00:15,075 --> 00:00:17,991 School is for dodge ball and sometimes books, not toys. 7 00:00:18,078 --> 00:00:19,664 The hell is this thing? 8 00:00:19,688 --> 00:00:20,689 It's a Tamagotchi. 9 00:00:25,433 --> 00:00:27,304 My God, they're everywhere. 10 00:00:27,391 --> 00:00:29,089 All right, 10 laps! All of you! 11 00:00:29,176 --> 00:00:31,961 They're not even complaining about laps! 12 00:00:32,048 --> 00:00:33,199 I'll take that. 13 00:00:33,223 --> 00:00:35,661 Thank you very much. Mine! 14 00:00:35,748 --> 00:00:39,055 Con. Fi. Sca. Ted. 15 00:00:39,142 --> 00:00:40,250 But he just said his first word! 16 00:00:40,274 --> 00:00:41,971 And his last! 17 00:00:42,058 --> 00:00:43,122 Your attention please, 18 00:00:43,146 --> 00:00:46,541 place the toys in the bag, gentlemen and lady. 19 00:00:46,628 --> 00:00:47,668 Was that really necessary? 20 00:00:47,716 --> 00:00:48,891 You, too? 21 00:00:48,978 --> 00:00:50,954 You're a teacher. Act like it, damn it! 22 00:00:50,991 --> 00:00:53,255 Actually, Tamagotchis are very educational. 23 00:00:53,342 --> 00:00:55,648 They teach kids how to be nurturing and responsible, 24 00:00:55,735 --> 00:00:57,737 kinda like taking care of a real baby. 25 00:00:57,824 --> 00:00:59,062 I mean, you know what I'm talking about. 26 00:00:59,086 --> 00:01:00,281 How would I know what you're talking about? 27 00:01:00,305 --> 00:01:01,698 Well, you're a dad, right? 28 00:01:01,785 --> 00:01:04,313 I assume... 'Cause you're older. 29 00:01:04,330 --> 00:01:06,028 For your information, Ringo, 30 00:01:06,115 --> 00:01:08,726 I'm married to that big, beautiful gymnasium over there. 31 00:01:08,813 --> 00:01:10,249 Teaching is my life. 32 00:01:10,336 --> 00:01:11,936 I do not have time for a regular family. 33 00:01:11,990 --> 00:01:14,471 What about every day after school and weekends 34 00:01:14,558 --> 00:01:17,256 and the 16 weeks a year that school's not even in session? 35 00:01:17,343 --> 00:01:18,710 That's it. I'm confiscating yours, too. 36 00:01:18,732 --> 00:01:20,231 Okay, when it's adults, it's just stealing. 37 00:01:20,255 --> 00:01:21,561 It's not stealing. Gimme that. 38 00:01:21,648 --> 00:01:23,017 - Get off. Get off it. - I am an adult! I... 39 00:01:23,041 --> 00:01:24,497 Let go of it. I'll tell the principal. 40 00:01:24,521 --> 00:01:25,628 - You want me to tell the principal? - I don't... 41 00:01:25,652 --> 00:01:27,175 - You baby... - No! 42 00:01:39,726 --> 00:01:42,381 It was January 23rd, 1990-something, 43 00:01:42,468 --> 00:01:44,165 and the school bell choir was on fire 44 00:01:44,252 --> 00:01:46,690 thanks to my star student, Reed Buccholz. 45 00:01:46,777 --> 00:01:48,126 So, what do you think? 46 00:01:48,213 --> 00:01:50,563 To be honest, I was expecting a disaster. 47 00:01:50,650 --> 00:01:52,522 This is not a disaster! 48 00:01:52,609 --> 00:01:55,133 Right? Ah! I'm so stoked. 49 00:01:55,220 --> 00:01:56,545 Ooh, Reed's solo's coming up. Check this out. 50 00:01:59,311 --> 00:02:01,574 He's manning four bells at once. Can that be done? 51 00:02:01,661 --> 00:02:04,534 - Yep. Reed's my rising star. - He's a natural. 52 00:02:04,621 --> 00:02:05,701 It's like he's been touched 53 00:02:05,752 --> 00:02:07,885 by the hand of God himself. 54 00:02:07,972 --> 00:02:09,776 You can pull it back a little. We're on the same page here. 55 00:02:09,800 --> 00:02:11,236 I'm really proud of you, Lainey. 56 00:02:11,863 --> 00:02:14,033 You guys are awesome. 57 00:02:14,073 --> 00:02:15,700 Remember, rehearsals for the recital 58 00:02:15,704 --> 00:02:17,349 start today after school, okay? 59 00:02:17,391 --> 00:02:19,191 Hey, you killed it today, Reed. 60 00:02:19,220 --> 00:02:20,974 You're a real "ringer"! Get it? 61 00:02:20,990 --> 00:02:22,714 Yeah! Kinda. 62 00:02:22,731 --> 00:02:23,857 Anyway, great job. 63 00:02:23,874 --> 00:02:25,644 You're gonna blow everyone away at that recital. 64 00:02:25,661 --> 00:02:28,031 About that... I won't be able to be in that thing. 65 00:02:28,035 --> 00:02:29,912 - Huh? - I can't make it to rehearsals. 66 00:02:29,931 --> 00:02:32,118 My dad's making me tutor after every school day. 67 00:02:32,139 --> 00:02:34,136 He's worried that I'm gonna fail all my AP classes. 68 00:02:34,160 --> 00:02:36,124 - You're taking AP classes? - I know! 69 00:02:36,128 --> 00:02:37,741 They're super sucky and hard. 70 00:02:37,783 --> 00:02:39,644 Unlike this class. I love ringing bells 71 00:02:39,656 --> 00:02:41,224 'cause anyone can do it, even me. 72 00:02:41,265 --> 00:02:42,734 Oh, then tell your dad you wanna ring the bells. 73 00:02:42,755 --> 00:02:43,881 Yeah... No. 74 00:02:43,918 --> 00:02:45,210 You're 14, Reed. 75 00:02:45,259 --> 00:02:46,655 You should be doing what makes you happy. 76 00:02:46,659 --> 00:02:48,400 I said that. He doesn't agree. 77 00:02:53,739 --> 00:02:55,976 Dad, it is so embarrassing when you cut in line like that. 78 00:02:56,000 --> 00:02:59,337 Never be embarrassed by 457 horsepower, son. 79 00:02:59,362 --> 00:03:00,893 Hi! Hey, Mr. Buccholz. 80 00:03:00,909 --> 00:03:03,026 Can I talk to you for a second about... Oh. 81 00:03:03,323 --> 00:03:04,941 Wow! That's an insane-looking car. 82 00:03:04,982 --> 00:03:06,117 Dodge Viper. 83 00:03:06,154 --> 00:03:07,582 It's the deadly snake of cars. 84 00:03:07,615 --> 00:03:09,384 I'm Lainey Lewis. I'm Reed's music teacher. 85 00:03:09,413 --> 00:03:10,557 - Music? - Yeah. 86 00:03:10,569 --> 00:03:12,732 I... I just wanted to talk to you... 87 00:03:13,028 --> 00:03:15,658 Sorry about that. Powerful engine, you know? 88 00:03:15,692 --> 00:03:17,073 Can't let it idle too long. 89 00:03:17,097 --> 00:03:19,152 I know Reed really enjoys music class. 90 00:03:19,173 --> 00:03:20,523 I have to say... 91 00:03:20,893 --> 00:03:22,133 Oh, sorry, my foot slipped. 92 00:03:22,328 --> 00:03:24,177 Uh, but you were... doing this? 93 00:03:24,197 --> 00:03:25,925 I just think Reed's AP classes 94 00:03:25,947 --> 00:03:27,655 might be way too challenging for him and... 95 00:03:29,392 --> 00:03:31,074 Are you gonna keep doing that every time I say something? 96 00:03:31,098 --> 00:03:32,342 Depends, are you gonna keep talking about 97 00:03:32,358 --> 00:03:34,620 - your silly little music class? - Yeah. 98 00:03:38,474 --> 00:03:39,823 Oh, you wanna take me on? 99 00:03:39,846 --> 00:03:41,280 Yeah, you have no idea who you're... 100 00:03:41,304 --> 00:03:43,731 The car's already a mile away. Wow, that's fast. 101 00:03:43,773 --> 00:03:45,803 As Reed's dad left me in his dust, 102 00:03:45,928 --> 00:03:47,668 Coach Mellor arrived in his office 103 00:03:47,680 --> 00:03:49,785 to the sound of hundreds of Tamagotchis. 104 00:03:49,910 --> 00:03:51,728 Oh. 105 00:03:54,329 --> 00:03:55,843 Hey, yo! Help me out! 106 00:03:55,859 --> 00:03:58,393 - How do you shut these Yoshinoyas up? - Tamagotchi? 107 00:03:58,443 --> 00:03:59,932 Yoshinoya's a fast-food place 108 00:03:59,945 --> 00:04:01,154 I've never known anybody to go to. 109 00:04:01,170 --> 00:04:02,656 Just... stop this beeping and booping. 110 00:04:02,664 --> 00:04:05,754 - It's driving me nuts! - Uh... Okay. This one's hungry. 111 00:04:05,779 --> 00:04:08,445 It's very simple. You just hold down this button and give him food. 112 00:04:08,457 --> 00:04:10,397 Son of a gun. He ate the food? 113 00:04:11,049 --> 00:04:12,485 Huh. What's he doing now? 114 00:04:12,514 --> 00:04:13,951 Dancing. He's happy. 115 00:04:13,975 --> 00:04:15,126 What about this one? 116 00:04:15,328 --> 00:04:18,378 Oh, okay, this one made a little poopy. 117 00:04:18,390 --> 00:04:20,206 And... poopy... 118 00:04:20,218 --> 00:04:23,008 - ... taken care of. - Ah, poopy's all gone. 119 00:04:23,301 --> 00:04:24,568 What about this one? 120 00:04:24,877 --> 00:04:26,623 Okay, this one's misbehaving, 121 00:04:26,643 --> 00:04:28,005 so it needs to be disciplined. 122 00:04:28,046 --> 00:04:29,602 I'll handle this. 123 00:04:31,859 --> 00:04:33,358 I was tough but fair. 124 00:04:33,445 --> 00:04:35,293 Responded well. I like that. 125 00:04:35,371 --> 00:04:37,498 Oh, now he's saying, "I love you." 126 00:04:37,847 --> 00:04:39,336 - I love you? - Mmm-hmm. 127 00:04:39,364 --> 00:04:40,524 It's probably 'cause of the discipline. 128 00:04:40,537 --> 00:04:42,505 - You know, kids need boundaries. - Mmm-hmm. 129 00:04:42,518 --> 00:04:44,374 Look at this. He's waving at his old man! 130 00:04:44,376 --> 00:04:46,107 - Hey. - Pretty cool, right? 131 00:04:46,140 --> 00:04:47,398 Yeah. Get out. 132 00:04:47,423 --> 00:04:48,423 Yep. 133 00:04:49,952 --> 00:04:54,993 "Good evening, parents, and welcome to... to... 134 00:04:55,522 --> 00:04:56,896 William Penn Academy." 135 00:04:56,912 --> 00:04:58,926 Come on, John, you know this! 136 00:04:58,951 --> 00:05:00,164 - Hey, I gotta talk... - Gah! 137 00:05:00,193 --> 00:05:02,776 - What are you doing? - Just practicing my Parents' Night speech. 138 00:05:02,809 --> 00:05:04,592 Oh, actually, that's why I'm here. 139 00:05:04,717 --> 00:05:06,052 I need help with a difficult parent. 140 00:05:06,060 --> 00:05:08,833 There's this obnoxious dad who's pushing his son too hard. 141 00:05:08,849 --> 00:05:10,640 The kid is drowning in his AP classes. 142 00:05:10,645 --> 00:05:13,000 Aww, look at you, ready to fight like a champ 143 00:05:13,017 --> 00:05:14,576 against some overbearing parent. 144 00:05:14,609 --> 00:05:15,806 Why are you so happy about this? 145 00:05:15,826 --> 00:05:18,335 Because this means you're becoming a real teacher. 146 00:05:18,409 --> 00:05:20,745 Wrangling nasty-ass, jackhole parents 147 00:05:20,774 --> 00:05:22,271 is the hardest part of this job. 148 00:05:22,296 --> 00:05:23,745 - I didn't realize that. - Yep. 149 00:05:23,769 --> 00:05:26,500 My number one rule is "The Student Comes First." 150 00:05:26,531 --> 00:05:28,311 But no matter how hard I try to do that, 151 00:05:28,336 --> 00:05:31,064 I always wind up locking horns with some dipwad, 152 00:05:31,080 --> 00:05:33,386 douche-bag, bitch-mouth mother or father. 153 00:05:33,419 --> 00:05:35,821 Well, if this dad wants a battle, he's got one. 154 00:05:35,854 --> 00:05:38,247 At Parents' Night, you can straighten him out face-to-face. 155 00:05:38,268 --> 00:05:40,087 I'm gonna straighten the crap out of this pushy jerk 156 00:05:40,100 --> 00:05:42,060 and get Reed Buccholz into my Bell Choir Recital! 157 00:05:42,089 --> 00:05:43,636 Wait, did you say Reed Buccholz? 158 00:05:43,657 --> 00:05:45,385 - Son of Alan Buccholz? - Yeah? 159 00:05:45,427 --> 00:05:47,143 All right, I take it back. 160 00:05:47,167 --> 00:05:49,853 No fighting, no talking, avoid eye contact. 161 00:05:49,890 --> 00:05:51,673 - What? Why? - This is why. 162 00:05:51,706 --> 00:05:54,078 This is gonna be the school's new computer lab. 163 00:05:54,098 --> 00:05:56,009 Reed's father is paying for this. 164 00:05:56,025 --> 00:05:57,322 Big deal. It's made of cardboard. 165 00:05:57,346 --> 00:05:59,038 No, this is just a model. 166 00:05:59,071 --> 00:06:00,507 Look, you saw Reed in class. 167 00:06:00,527 --> 00:06:02,037 You said he was touched by God. 168 00:06:02,103 --> 00:06:04,195 And those AP classes are making him miserable. 169 00:06:04,224 --> 00:06:06,114 We're all miserable at one time or another. 170 00:06:06,126 --> 00:06:07,830 He can get it out of the way now. 171 00:06:07,851 --> 00:06:09,500 You just said your number one rule 172 00:06:09,509 --> 00:06:11,052 is "The Student Comes First." 173 00:06:11,073 --> 00:06:12,537 I think you're putting words in my mouth. 174 00:06:12,549 --> 00:06:16,085 You have it written in old-timey stitching on your wall! 175 00:06:16,098 --> 00:06:18,643 Okay, look, Lainey, I have to look at the big picture, 176 00:06:18,656 --> 00:06:21,128 and that means some parents you just don't fight. 177 00:06:21,145 --> 00:06:22,903 Oh, so I have to let Reed suffer 178 00:06:22,932 --> 00:06:24,846 just so the school can get money? Is that it? 179 00:06:24,866 --> 00:06:26,929 Thank you for understanding. 180 00:06:26,999 --> 00:06:29,198 Maybe John was ignoring his duties, 181 00:06:29,218 --> 00:06:32,063 but Coach took his new responsibility very seriously. 182 00:06:32,091 --> 00:06:34,476 Hey, Coop! Welcome back, man! 183 00:06:34,489 --> 00:06:36,799 - How's the new baby? - Oh, she's beautiful, thanks. 184 00:06:36,824 --> 00:06:39,341 Although I've haven't slept in two weeks. 185 00:06:39,386 --> 00:06:40,423 Tell me about it. 186 00:06:40,447 --> 00:06:43,411 I was up all night with mine. Feedings, cleaning up poop. 187 00:06:43,434 --> 00:06:45,361 - I'm a zombie! - You have a baby, Rick? 188 00:06:45,382 --> 00:06:47,577 Sixty-seven of the cutest little buggers you ever saw. 189 00:06:47,635 --> 00:06:48,654 What's he talking about? 190 00:06:48,671 --> 00:06:50,186 I have a hunch, but I pray I'm wrong. 191 00:06:50,206 --> 00:06:51,947 Hungry again? 192 00:06:51,960 --> 00:06:54,072 You're gonna eat me out of house and home, 43. 193 00:06:54,073 --> 00:06:55,459 Okay, not wrong. 194 00:06:57,085 --> 00:06:59,457 - You okay, Rick? - I'm better than okay, CB. 195 00:06:59,486 --> 00:07:00,486 I'm A-okay. 196 00:07:00,522 --> 00:07:03,059 And I want to thank you for showing me who the real Rick Mellor is, 197 00:07:03,083 --> 00:07:05,682 a loving, nurturing father locked deep inside 198 00:07:05,715 --> 00:07:06,978 just screaming to get out. 199 00:07:06,990 --> 00:07:09,077 I showed you how to stop some toys from beeping. 200 00:07:09,086 --> 00:07:10,901 And my world exploded. 201 00:07:10,914 --> 00:07:13,249 Maybe it'd be a bit healthier 202 00:07:13,278 --> 00:07:16,504 if you moved on to nurturing something real? 203 00:07:16,529 --> 00:07:17,529 What do you mean "real"? 204 00:07:17,540 --> 00:07:19,761 Like an actual eating, breathing, living organism? 205 00:07:19,785 --> 00:07:21,254 You're right! A baby! 206 00:07:21,263 --> 00:07:23,259 No! A turtle. I was gonna say turtle. 207 00:07:23,269 --> 00:07:25,079 I want to thank you for showing me my true path. 208 00:07:25,095 --> 00:07:26,570 Rick Mellor is gonna have a baby. 209 00:07:26,585 --> 00:07:29,417 Okay, to be very clear, that's not at all what I said. 210 00:07:29,443 --> 00:07:31,408 Thank you for being my rock, Charlie B. 211 00:07:32,208 --> 00:07:33,951 Charlie. I like that name. 212 00:07:33,972 --> 00:07:35,235 It works for a girl or a boy. 213 00:07:35,261 --> 00:07:37,710 Please don't name the baby after me. Or have one at all. 214 00:07:37,731 --> 00:07:39,969 Little Charlie Mellor! It's got a nice ring to it, huh? 215 00:07:39,985 --> 00:07:41,730 You do know that you need someone else to have a baby. 216 00:07:41,754 --> 00:07:43,399 A woman. Not a problem. 217 00:07:43,409 --> 00:07:45,415 Well, meeting the right person takes time, 218 00:07:45,431 --> 00:07:47,747 - and you work so much... - Of course. 219 00:07:47,758 --> 00:07:50,703 I'll just choose somebody who works at William Penn. 220 00:07:50,828 --> 00:07:52,890 You are full of good ideas, my friend. 221 00:07:52,911 --> 00:07:55,872 No, please don't shop for a baby mama on the faculty! 222 00:07:55,897 --> 00:07:59,218 Who knew? The mother of my future child walks amongst us! 223 00:07:59,229 --> 00:08:02,365 - Please reconsider the turtle! - I shan't! 224 00:08:02,447 --> 00:08:04,557 Coach decided it was time to start a family, 225 00:08:04,578 --> 00:08:06,285 and he wasn't going to waste any time. 226 00:08:06,321 --> 00:08:08,508 - Morning, CB. - Oh, no. 227 00:08:08,518 --> 00:08:10,462 Uh, Rick, Rick, what's happening here? 228 00:08:10,478 --> 00:08:12,197 Why are you wearing little-boy church clothes? 229 00:08:12,221 --> 00:08:15,073 Follow me and watch your vision become a reality, my friend. 230 00:08:15,094 --> 00:08:16,672 No, I have no vision. No vision. 231 00:08:16,687 --> 00:08:18,890 What are you doing? Stop! What are you doing? 232 00:08:18,895 --> 00:08:21,180 I'm gonna walk into that teachers lounge alone 233 00:08:21,222 --> 00:08:23,593 - and walk out with the mother of my child. - Rick! 234 00:08:23,635 --> 00:08:25,275 You can't just tell a group of ladies 235 00:08:25,301 --> 00:08:26,517 one of them needs to make a baby with you. 236 00:08:26,528 --> 00:08:28,973 You're right. I should ask. 237 00:08:29,390 --> 00:08:32,052 As always, you got my back. 238 00:08:33,424 --> 00:08:34,760 Excuse me! 239 00:08:34,930 --> 00:08:37,762 I have a business proposition for all female staff 240 00:08:37,772 --> 00:08:40,500 - with healthy reproductive organs. - I'm so sorry. 241 00:08:40,625 --> 00:08:42,584 I have decided to procreate, 242 00:08:42,614 --> 00:08:44,404 thanks to the advice of Big Charlie here. 243 00:08:44,430 --> 00:08:46,328 And so, I'm looking for a partner who can help me 244 00:08:46,344 --> 00:08:48,356 bring forth the next generation of Mellor. 245 00:08:48,481 --> 00:08:51,147 And after it's born... Well, who knows. 246 00:08:51,204 --> 00:08:53,488 I guess we'll figure it out on the fly. 247 00:08:53,514 --> 00:08:54,648 So! 248 00:08:54,735 --> 00:08:56,196 Who's interested? 249 00:09:00,132 --> 00:09:01,617 Nobody? 250 00:09:02,144 --> 00:09:04,869 - Shocking. - I can give you my answer. 251 00:09:04,946 --> 00:09:06,974 Your proposal is sexist, misogynist, 252 00:09:07,000 --> 00:09:08,722 infantile, and ludicrous. 253 00:09:09,423 --> 00:09:12,337 - And I accept. - Okay, what is happening right now? 254 00:09:12,376 --> 00:09:13,936 I'll tell you what's happening. 255 00:09:14,061 --> 00:09:16,409 I just became the happiest man on Earth. 256 00:09:17,591 --> 00:09:18,823 - Oh. - Ah. 257 00:09:18,855 --> 00:09:20,254 Sorry. 258 00:09:20,325 --> 00:09:21,885 Eh. 259 00:09:23,567 --> 00:09:25,295 A baby. 260 00:09:25,328 --> 00:09:26,720 It was Parents' Night, 261 00:09:26,746 --> 00:09:29,390 and even though Glascott told me not to challenge Reed's dad, 262 00:09:29,415 --> 00:09:32,090 I couldn't just step aside when it came to helping a student. 263 00:09:32,116 --> 00:09:34,675 Alan. Alan Buccholz. Hi. Lainey Lewis. 264 00:09:34,713 --> 00:09:36,976 We met the other day when you almost ran over my foot? 265 00:09:37,015 --> 00:09:38,904 Uh... 266 00:09:39,143 --> 00:09:41,270 - No, nothing. - I thought Parents' Night 267 00:09:41,312 --> 00:09:42,942 would be a good time to talk about my class. 268 00:09:42,966 --> 00:09:44,726 Okay, well, consider it talked about. 269 00:09:44,751 --> 00:09:47,382 Now, if you'll excuse me, I'm going to move on to some classes 270 00:09:47,402 --> 00:09:49,638 - that colleges actually care about. - Well, that's a shame, 271 00:09:49,658 --> 00:09:52,706 - 'cause your son is failing. - What, hey! Failing? Come here! 272 00:09:52,737 --> 00:09:54,666 Hold on, now. Wait a second. What was that? 273 00:09:54,677 --> 00:09:56,441 Ah, it's fine. Head on over to the real classes. 274 00:09:56,462 --> 00:10:00,252 Oh, come on. Ple... Is it even possible to fail music? 275 00:10:00,293 --> 00:10:01,556 I mean, really. 276 00:10:01,618 --> 00:10:03,650 Do-re-mi, hey-bop-a-ree-bop. 277 00:10:03,665 --> 00:10:05,115 See? I just got an A. 278 00:10:05,140 --> 00:10:07,730 For Reed to pass, he has to perform in the bells recital, 279 00:10:07,751 --> 00:10:10,635 which he can't do 'cause he's so overwhelmed by all the AP classes. 280 00:10:10,661 --> 00:10:12,837 Of course he's overwhelmed! 281 00:10:12,879 --> 00:10:14,875 I'm grooming him to take over my business! 282 00:10:14,906 --> 00:10:18,166 He's gonna make a lot more money as a CEO than a, what? 283 00:10:18,181 --> 00:10:19,533 A... a town crier? 284 00:10:19,605 --> 00:10:21,199 "Hear ye, hear ye!" 285 00:10:21,220 --> 00:10:24,770 Those guys make about 40 grand a year, tops. Tops! 286 00:10:24,785 --> 00:10:27,673 Your son loves my class. Don't you care if he's happy? 287 00:10:27,694 --> 00:10:30,422 He's a kid! He's supposed to be miserable! 288 00:10:30,442 --> 00:10:32,001 Hey, hey, hey, what's going on? 289 00:10:32,011 --> 00:10:34,585 Your teacher here is trying to make my son happy! 290 00:10:34,616 --> 00:10:36,189 Well, why would you do something like that? 291 00:10:36,209 --> 00:10:38,221 Because you said, "The student comes first!" 292 00:10:38,252 --> 00:10:40,067 No, uh, you have me confused 293 00:10:40,098 --> 00:10:42,862 with some confused idiot who says stupid stuff. 294 00:10:42,867 --> 00:10:44,368 You and I need to have a serious discussion 295 00:10:44,389 --> 00:10:47,009 about the Alan T. Buccholz Computer Lab. 296 00:10:47,303 --> 00:10:49,314 9:00 a.m. sharp, your office. 297 00:10:50,614 --> 00:10:53,023 You see? That's why I told you not to get involved. 298 00:10:53,059 --> 00:10:55,643 Now I gotta deal with an angry parent man. 299 00:10:55,658 --> 00:10:59,124 - Isn't that your entire job? - No! Most of it. 300 00:10:59,139 --> 00:11:01,239 All I wanted was to do what's best for the students. 301 00:11:01,254 --> 00:11:03,535 Call me crazy, but I thought that's what we were here for. 302 00:11:05,050 --> 00:11:07,123 I've looked into many fertility options, 303 00:11:07,134 --> 00:11:09,357 but they're so expensive and impersonal. 304 00:11:09,408 --> 00:11:10,894 Your timing was excellent. 305 00:11:10,904 --> 00:11:13,071 Well, we've both wound up childless over 40, 306 00:11:13,117 --> 00:11:14,562 so might as well team up, right? 307 00:11:14,578 --> 00:11:17,079 I am childless because I choose to be childless, 308 00:11:17,095 --> 00:11:19,812 and I am over 40 because I choose to be over 40. 309 00:11:19,833 --> 00:11:21,050 - Fine. - Now, 310 00:11:21,076 --> 00:11:22,912 there are multiple items we need to agree on. 311 00:11:22,933 --> 00:11:24,181 First off, conception. 312 00:11:24,201 --> 00:11:26,043 There's obviously the artificial way, 313 00:11:26,064 --> 00:11:28,803 - and then, of course, there's the natural... - Artificial. 314 00:11:28,856 --> 00:11:30,336 - You sure? - Artificial. 315 00:11:30,365 --> 00:11:32,815 - All right, then! - Next, I will be cocooning the baby 316 00:11:32,825 --> 00:11:34,625 for the first six months on my chest 317 00:11:34,641 --> 00:11:36,524 to approximate the feeling of the uterus. 318 00:11:36,540 --> 00:11:38,319 - I want to do that, too. - Oh, I'm sorry, 319 00:11:38,340 --> 00:11:40,244 do you have a uterus that I don't know about? 320 00:11:40,280 --> 00:11:42,683 Well, fine, but you can cocoon the baby and I'll cocoon you. 321 00:11:42,704 --> 00:11:43,758 What do you weigh, about a buck 50? 322 00:11:43,782 --> 00:11:46,211 - No man will cocoon me, sir! - I can! 323 00:11:46,226 --> 00:11:47,985 I'll wrap you up and carry you around 324 00:11:48,006 --> 00:11:49,203 as you carry the baby around! 325 00:11:49,218 --> 00:11:52,179 Okay, you can't cocoon someone who's cocooning someone else! 326 00:11:52,209 --> 00:11:54,154 I think maybe we let the baby's godfather 327 00:11:54,179 --> 00:11:55,546 make the call on this one. 328 00:11:55,671 --> 00:11:57,223 Don't want to be the godfather. 329 00:11:57,274 --> 00:11:58,661 Well, who's gonna raise the baby 330 00:11:58,687 --> 00:12:00,569 if Liz and I both go down in a plane crash? 331 00:12:00,605 --> 00:12:02,410 I'm sorry, where would we be flying together? 332 00:12:02,441 --> 00:12:04,432 The Bahamas. It was gonna be a surprise. 333 00:12:04,448 --> 00:12:06,362 - I'm fair-skinned. - We'll rent a cabana! 334 00:12:06,393 --> 00:12:08,983 Can we please stay on the subject of raising the child? 335 00:12:09,014 --> 00:12:11,138 - Please. - I will be raising the child. 336 00:12:11,180 --> 00:12:13,289 You can visit at prearranged times. 337 00:12:13,320 --> 00:12:14,893 No unscheduled pop-ins. 338 00:12:14,909 --> 00:12:17,172 But Little Charlie needs to know that his daddy's nearby! 339 00:12:17,203 --> 00:12:18,358 I'm sorry, who's Little Charlie? 340 00:12:18,374 --> 00:12:19,897 It's the baby's name! After CB over here. 341 00:12:19,921 --> 00:12:21,215 Oh, that's actually quite nice. 342 00:12:21,246 --> 00:12:22,778 It works for a boy or a girl. 343 00:12:22,803 --> 00:12:26,334 - That you agree on? - No, actually, we don't agree on anything. 344 00:12:26,355 --> 00:12:28,240 Rick, I thought this was just going to be 345 00:12:28,265 --> 00:12:31,870 a business transaction between two co-workers in a teachers lounge. 346 00:12:31,890 --> 00:12:34,841 I don't understand how such a simple idea got so complicated. 347 00:12:34,856 --> 00:12:37,157 I don't know. I thought maybe, you know, 348 00:12:37,477 --> 00:12:39,380 we'd be kind of like a family. 349 00:12:39,659 --> 00:12:41,711 What is that? 350 00:12:41,747 --> 00:12:43,006 That's my Tamagotchi, 351 00:12:43,037 --> 00:12:44,683 although I've never heard it make that noise before. 352 00:12:44,707 --> 00:12:46,065 That means it died. 353 00:12:47,319 --> 00:12:49,304 - Died? - It's dead. 354 00:12:51,744 --> 00:12:53,977 You can't even take care of a toy. 355 00:12:55,122 --> 00:12:57,546 This isn't going to work. I'm sorry. 356 00:13:04,644 --> 00:13:06,285 - Hey, John? - Gah! 357 00:13:06,331 --> 00:13:09,044 - Come on, stop that. - Sorry. 358 00:13:09,169 --> 00:13:11,727 And I'm sorry for the timing of my blow-up last night. 359 00:13:11,737 --> 00:13:12,774 Well, I appreciate that. 360 00:13:12,800 --> 00:13:15,558 But I am definitely not sorry for trying to... 361 00:13:15,756 --> 00:13:17,329 "Work Hard Play Hard"? 362 00:13:17,355 --> 00:13:19,164 You took down "The Student Comes First"? 363 00:13:19,289 --> 00:13:21,578 - No. - I know it was there, John. 364 00:13:21,630 --> 00:13:24,550 Look, I have to give in to Alan for this computer lab. 365 00:13:24,570 --> 00:13:26,594 So where do you draw the line, John? 366 00:13:26,659 --> 00:13:28,561 Does a parent get to call the shots 367 00:13:28,593 --> 00:13:30,417 because they give the school a new minivan, 368 00:13:30,475 --> 00:13:33,979 - a few tether balls, a box of chalk? - A new minivan. 369 00:13:34,020 --> 00:13:35,760 Look, I know. You're right. 370 00:13:35,809 --> 00:13:39,235 I wish that I was stronger dealing with mean, entitled parents, 371 00:13:39,267 --> 00:13:41,253 but that's the thing that I am the worst at. 372 00:13:41,273 --> 00:13:42,988 Well, you better start learning how to handle this, 373 00:13:43,001 --> 00:13:46,232 - 'cause it's gonna happen over and over. - But how? I don't know if you know this, 374 00:13:46,245 --> 00:13:48,515 but I get sweaty and flustered very easily. 375 00:13:48,541 --> 00:13:51,958 What if I told you I had a foolproof way for you to stand strong 376 00:13:51,990 --> 00:13:54,846 and always have the exact, perfect words to say? 377 00:13:54,878 --> 00:13:56,329 I'd say that I'm intrigued. 378 00:13:56,355 --> 00:13:58,470 The only way to fight a difficult parent 379 00:13:58,495 --> 00:14:01,241 is with the most difficult parent this school has ever seen. 380 00:14:01,254 --> 00:14:03,756 - Don't say it... - A woman whose overbearing smotherhood 381 00:14:03,775 --> 00:14:06,109 is still legendary a decade later. 382 00:14:06,148 --> 00:14:08,669 - Don't say it! - Beverly Goldberg. 383 00:14:08,695 --> 00:14:10,941 - I said don't say it! - We both know she's the best shot 384 00:14:10,958 --> 00:14:12,761 you have at fighting fire with fire. 385 00:14:13,360 --> 00:14:15,624 Fine. Okay. 386 00:14:15,671 --> 00:14:17,362 Let's dance with the devil. 387 00:14:17,487 --> 00:14:19,684 - Summon her. - I'm already here! 388 00:14:19,694 --> 00:14:21,391 Aah! 389 00:14:21,768 --> 00:14:24,130 Glascott needed help dealing with a difficult parent, 390 00:14:24,141 --> 00:14:25,751 so I brought in my secret weapon. 391 00:14:25,766 --> 00:14:29,313 Well, there's nothing I hate more than a demanding, bossy parent 392 00:14:29,329 --> 00:14:32,109 with unrealistic expectations for their schmoopy. 393 00:14:32,140 --> 00:14:34,074 So, what's the plan? 394 00:14:34,102 --> 00:14:37,855 Oh. We're gonna put your words in John's mouth using this. 395 00:14:38,061 --> 00:14:40,454 It's called an America Online chat session. 396 00:14:40,531 --> 00:14:42,246 Whatever scathing things you type here 397 00:14:42,254 --> 00:14:44,596 will appear on John's computer screen in there. 398 00:14:44,634 --> 00:14:46,685 He'll sneak a look and say what you wrote. 399 00:14:46,723 --> 00:14:48,366 Oh, my God! Alan is coming! 400 00:14:48,377 --> 00:14:51,223 Lainey, hide! He hates you! Hey there, good sir! 401 00:14:51,238 --> 00:14:53,448 Let's make this quick. I'm flying to lunch in a half hour. 402 00:14:53,472 --> 00:14:55,036 Okay. 403 00:14:56,437 --> 00:14:58,294 So, it's, uh, a beautiful morning. 404 00:14:58,314 --> 00:15:00,132 - Can I offer you a cup of co... - Here's the deal. 405 00:15:00,156 --> 00:15:02,730 Fire the music teacher and you got yourself a computer lab. 406 00:15:02,786 --> 00:15:05,463 He wants a teacher fired? That's my move! 407 00:15:05,494 --> 00:15:06,975 And I know just what I'd say, too. 408 00:15:06,985 --> 00:15:08,821 I'd say, "I am the principal of this school. 409 00:15:08,857 --> 00:15:10,910 You don't get to tell me who to fire, -face!" 410 00:15:10,951 --> 00:15:13,009 - Type it! - Oh. Right. Okay. 411 00:15:13,134 --> 00:15:14,551 Uh... 412 00:15:14,572 --> 00:15:15,758 I... 413 00:15:17,183 --> 00:15:18,523 I... 414 00:15:20,148 --> 00:15:21,571 You what? 415 00:15:21,989 --> 00:15:24,300 Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba. 416 00:15:24,351 --> 00:15:26,003 This keyboard is not the same 417 00:15:26,027 --> 00:15:28,710 - as the keyboard I have at home. I'm sorry. - Well, that's impossible. 418 00:15:28,725 --> 00:15:30,783 We're the apostrophe? I want to spell "I'm." 419 00:15:30,809 --> 00:15:32,367 It's there! 420 00:15:35,399 --> 00:15:36,570 I'm... 421 00:15:36,596 --> 00:15:38,814 Stay off the top line! That's only numbers! 422 00:15:38,939 --> 00:15:41,842 I'm 7... 423 00:15:41,899 --> 00:15:43,436 Is that a 7? 424 00:15:44,219 --> 00:15:46,385 "I'm 7% colon." 425 00:15:46,411 --> 00:15:49,041 - I'm 7% colon. - Well, I'm 8%. 426 00:15:49,072 --> 00:15:52,000 Doctor checked it last month. Said it's the most colon he's ever seen. 427 00:15:54,001 --> 00:15:56,147 - Four... - How do I erase? 428 00:15:56,272 --> 00:15:58,458 - Nope. - Oh, poop. 429 00:15:58,487 --> 00:16:00,249 Well, this is a stupid and bizarre waste of time, 430 00:16:00,270 --> 00:16:01,915 so you just lost yourself a computer lab. 431 00:16:01,916 --> 00:16:03,625 Damn it. Fine. 432 00:16:03,823 --> 00:16:05,515 Well, at least we still have this one. 433 00:16:05,523 --> 00:16:07,083 - Nope, I'm taking that one, too. - Ohh! 434 00:16:07,112 --> 00:16:08,164 All right, fine! 435 00:16:08,189 --> 00:16:10,116 You know what, you can take all of your computer labs, 436 00:16:10,137 --> 00:16:12,497 but I will not fire Lainey Lewis. 437 00:16:12,514 --> 00:16:14,515 In fact, I wish I had more teachers like her. 438 00:16:14,640 --> 00:16:16,751 Not a lot more... Maybe one. 439 00:16:16,774 --> 00:16:20,080 You know why? Because she puts the students first. 440 00:16:20,106 --> 00:16:23,330 If Reed is not at her recital, she will fail him. 441 00:16:23,345 --> 00:16:25,650 - Did you type that for him? - Not a word. 442 00:16:25,701 --> 00:16:27,414 I couldn't have. There's no "H." 443 00:16:27,439 --> 00:16:29,328 Are you telling me to shove it? 444 00:16:29,338 --> 00:16:32,087 Nnnnn... 445 00:16:32,365 --> 00:16:34,801 - Yes. - Well, all right. 446 00:16:35,492 --> 00:16:37,353 My son can ring the bells. 447 00:16:37,799 --> 00:16:39,713 Not because you're right, 448 00:16:39,731 --> 00:16:41,701 but because he needs straight A's to get into Princeton. 449 00:16:41,714 --> 00:16:42,906 Thank you. 450 00:16:42,993 --> 00:16:44,545 And if it makes any difference, 451 00:16:44,670 --> 00:16:46,830 this is really gonna make him a happy kid. 452 00:16:46,863 --> 00:16:49,332 What is it with you all wanting kids to be happy? 453 00:16:49,419 --> 00:16:51,517 Huh? Enough! 454 00:16:51,571 --> 00:16:52,986 My God! 455 00:16:54,414 --> 00:16:55,999 I guess my job here is done. 456 00:16:56,538 --> 00:16:58,973 - You did nothing. - And everything. 457 00:16:59,098 --> 00:17:00,643 You're welcome. 458 00:17:01,840 --> 00:17:04,574 Coach Mellor's dream of being a father had disappeared, 459 00:17:04,646 --> 00:17:06,492 and now he couldn't bear to hold on 460 00:17:06,529 --> 00:17:08,922 to the tiny, electric reminders of what he had lost. 461 00:17:09,047 --> 00:17:11,324 I'm sorry, Ed. He didn't make it. 462 00:17:11,386 --> 00:17:12,836 - Huh? - It's my fault. 463 00:17:12,852 --> 00:17:15,021 Although, I don't know why I thought 464 00:17:15,053 --> 00:17:18,535 - I could take care of anything. - Oh. Sure. Whatever. 465 00:17:19,032 --> 00:17:23,152 - So, giving 'em all back? - Yeah, although, 466 00:17:23,378 --> 00:17:25,041 most of the kids don't seem to want 'em. 467 00:17:25,054 --> 00:17:27,014 Something called Pogs is sweeping the nation. 468 00:17:27,059 --> 00:17:29,200 Yeah, it's a game you play with these things. 469 00:17:29,246 --> 00:17:30,792 We can give it a shot when you're feeling better. 470 00:17:30,805 --> 00:17:32,430 Nah. It's funny, eh. 471 00:17:32,475 --> 00:17:34,893 My whole life, I thought all I wanted to be was a teacher. 472 00:17:34,938 --> 00:17:36,924 And now I realize I want to be a dad, 473 00:17:37,298 --> 00:17:40,341 - but it may not be in the cards for me. - Rick, you are a dad. 474 00:17:40,367 --> 00:17:42,978 - To every single kid in this school. - That's different. 475 00:17:42,998 --> 00:17:44,532 It's not that different. 476 00:17:44,657 --> 00:17:47,620 You not only teach these kids, you inspire them, man. 477 00:17:47,745 --> 00:17:49,638 You show them that if they believe in you, 478 00:17:49,671 --> 00:17:52,540 if they believe in themselves, anything is possible. 479 00:17:52,611 --> 00:17:53,907 Thanks, CB. 480 00:17:53,932 --> 00:17:56,884 Now get back to work and be a dad to these kids right here. 481 00:17:57,104 --> 00:18:00,237 Maybe one day, the right person will notice. 482 00:18:01,642 --> 00:18:03,963 ♪ Backbeat, the word is on the street ♪ 483 00:18:03,970 --> 00:18:06,297 ♪ That the fire in your heart is out ♪ 484 00:18:07,077 --> 00:18:09,494 ♪ I'm sure you've heard it all before ♪ 485 00:18:09,539 --> 00:18:11,873 ♪ But you never really had a doubt ♪ 486 00:18:11,905 --> 00:18:13,930 Well, what do you think? 487 00:18:14,362 --> 00:18:18,990 - I think the little knucklehead looks happy. - ♪ Feels the way I do about you now ♪ 488 00:18:20,021 --> 00:18:22,400 I know you think he needs to end up just like you. 489 00:18:22,458 --> 00:18:24,050 And maybe he will. 490 00:18:24,089 --> 00:18:26,842 But for now, I think he's doing pretty good just being him. 491 00:18:35,146 --> 00:18:36,822 ♪ Today was gonna be the day ♪ 492 00:18:36,861 --> 00:18:38,737 ♪ But they'll never throw it back to you ♪ 493 00:18:38,770 --> 00:18:41,497 You know, I used to play a pretty mean trombone when I was a kid. 494 00:18:41,622 --> 00:18:42,935 - Really? - Mmm-hmm. 495 00:18:42,973 --> 00:18:45,765 - So why'd you stop? - Eh, Grandpa made me. 496 00:18:45,978 --> 00:18:47,854 Dude, he sucks. 497 00:18:48,191 --> 00:18:50,814 Yeah, he really does. 498 00:18:51,845 --> 00:18:53,354 You know, when I started this job, 499 00:18:53,367 --> 00:18:56,069 you said even though we don't get paid much and the hours suck, 500 00:18:56,082 --> 00:18:58,533 there would be moments that would make it all worth it. 501 00:18:59,028 --> 00:19:01,389 - You were right. - Well, enjoy it. 502 00:19:01,460 --> 00:19:03,504 - I know I used to. - Used to? 503 00:19:03,542 --> 00:19:06,708 Before I became Principal, I always looked down on the administration 504 00:19:06,741 --> 00:19:09,687 because money was their only priority. 505 00:19:09,812 --> 00:19:12,761 - And now look at me. - Come on, you did the right thing in the end. 506 00:19:12,792 --> 00:19:14,969 - Only 'cause you got me there. - So? 507 00:19:15,015 --> 00:19:17,456 A few months ago, I was broke and desperate. 508 00:19:17,581 --> 00:19:20,422 But thanks to you, I ended up here. 509 00:19:20,483 --> 00:19:22,635 Doesn't matter how you get somewhere as long as you do. 510 00:19:22,650 --> 00:19:24,271 Hmm. 511 00:19:24,528 --> 00:19:25,781 Thank you. 512 00:19:25,993 --> 00:19:27,628 But yeah, next time, show some balls 513 00:19:27,649 --> 00:19:29,095 so we don't have to call Beverly Goldberg. 514 00:19:29,119 --> 00:19:30,439 Oh, God, no. 515 00:19:30,471 --> 00:19:33,024 ♪ I said maybe ♪ 516 00:19:33,055 --> 00:19:34,649 I know you can do this! There it is! 517 00:19:34,680 --> 00:19:36,583 Splay your hands! Yes! 518 00:19:37,336 --> 00:19:40,080 Sometimes our lives don't turn out exactly like we'd planned. 519 00:19:40,105 --> 00:19:41,534 That's what I'm talking about! Good stuff! 520 00:19:41,550 --> 00:19:44,882 We often find ourselves in places we never thought we'd be. 521 00:19:45,007 --> 00:19:49,741 - ♪ You're my wonderwall ♪ - But if we take the time to look around 522 00:19:50,184 --> 00:19:52,448 to see the good we do for others... 523 00:19:52,493 --> 00:19:55,027 ♪ I said maybe ♪ 524 00:19:55,833 --> 00:19:58,760 ... how we teach them, inspire them, 525 00:19:58,885 --> 00:20:02,054 and give them the tools to be the best they can be... 526 00:20:03,660 --> 00:20:06,425 ... we may find that the reality of our lives 527 00:20:06,470 --> 00:20:08,740 exceeds all of our expectations. 528 00:20:14,252 --> 00:20:17,115 - Hi, I'm Liz Fleming. - And I'm the real Liz Flemming. 529 00:20:17,154 --> 00:20:18,752 All right, Liz, get real with me. 530 00:20:18,791 --> 00:20:21,835 Uh, what are the politics of the teachers lounge? 531 00:20:21,867 --> 00:20:23,614 What goes on behind closed doors? 532 00:20:23,620 --> 00:20:26,037 There's a fair amount of complaining. 533 00:20:26,052 --> 00:20:27,847 Um, complaining about faculty meetings 534 00:20:27,878 --> 00:20:30,947 or administrative decisions or about specific students. 535 00:20:30,999 --> 00:20:33,088 So what goes on in the teachers lounge... 536 00:20:33,113 --> 00:20:34,305 Stays in the teachers lounge. 537 00:20:34,346 --> 00:20:37,476 How do you deal with, like, a really tough parent? 538 00:20:37,502 --> 00:20:39,678 I try to kill them with kindness, 539 00:20:39,699 --> 00:20:41,154 and I've been lucky. 540 00:20:41,185 --> 00:20:44,340 Maybe it's your, uh, gentle, stoic calm? 541 00:20:44,351 --> 00:20:46,151 Definitely. 542 00:20:46,197 --> 00:20:47,987 So, speaking of difficult parents, 543 00:20:48,008 --> 00:20:50,689 what was it like working with the real Beverly Goldberg? 544 00:20:50,726 --> 00:20:52,835 She was one of the ones who liked me. 545 00:20:52,871 --> 00:20:55,430 Um, I think I gave Adam good enough grades that she was okay. 546 00:20:55,682 --> 00:20:59,138 And so I was one of the rare lucky ones, I think. 547 00:21:00,642 --> 00:21:03,929 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 42527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.