All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E11.WEBRip.x264-ION1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,667 --> 00:01:29,207 I thought I'd start by telling you a quintessential Dorothy Walker story 2 00:01:29,297 --> 00:01:32,427 about how she pushed me to get a particular job 3 00:01:32,509 --> 00:01:35,719 on a sitcom called That's Our Girl. 4 00:01:35,804 --> 00:01:38,724 I'm so hungry I could eat a horse. 5 00:01:38,807 --> 00:01:41,557 They might actually serve that here. 6 00:01:41,643 --> 00:01:45,363 I ordered beef brisket, not Seabiscuit. 7 00:01:45,438 --> 00:01:48,398 How can you be hungry anyway? We just had snacks. 8 00:01:48,900 --> 00:01:51,280 This is the meal between snacks and lunch. 9 00:01:51,361 --> 00:01:52,531 I call it snunch. 10 00:01:52,612 --> 00:01:55,912 And yet you're so thin. What's your secret? 11 00:01:55,990 --> 00:01:57,530 Crippling anxiety. 12 00:01:57,617 --> 00:01:59,447 You're ten. 13 00:02:00,286 --> 00:02:03,036 And I'll never see nine again. 14 00:02:03,123 --> 00:02:06,843 No! Throw it away. 15 00:02:06,918 --> 00:02:08,208 But... 16 00:02:08,294 --> 00:02:10,344 the parenthetical says "dramatic." 17 00:02:10,421 --> 00:02:13,421 What did I tell you about parentheticals? 18 00:02:13,508 --> 00:02:14,628 "Cross 'em out." 19 00:02:14,717 --> 00:02:19,507 Every girl is gonna be doing a goddamn fake swoon. 20 00:02:19,597 --> 00:02:21,887 Find something else. 21 00:02:23,434 --> 00:02:24,564 Look at me, Pats. 22 00:02:25,186 --> 00:02:27,936 We have sold everything down to the floorboards, 23 00:02:28,022 --> 00:02:31,442 and your dad's child support barely covers our groceries. 24 00:02:31,526 --> 00:02:33,066 -I know. -Do you? 25 00:02:33,153 --> 00:02:35,363 Because I'm not seeing a serious effort here! 26 00:02:42,203 --> 00:02:43,583 I can't do this for you. 27 00:02:44,747 --> 00:02:45,997 It's all on you. 28 00:02:47,208 --> 00:02:48,708 Tell me you've got this. 29 00:02:51,254 --> 00:02:52,804 I've got this. 30 00:02:58,636 --> 00:02:59,636 Again. 31 00:03:01,389 --> 00:03:03,179 Jess! Jess! 32 00:03:04,225 --> 00:03:06,595 He killed her. He killed her. 33 00:03:06,686 --> 00:03:08,556 -She's dead. - Trish... 34 00:03:08,646 --> 00:03:09,646 Oh, my God. 35 00:03:10,857 --> 00:03:12,477 -He did this! -I'm on my way. 36 00:03:13,484 --> 00:03:16,404 I'm leaving right now. I'm gonna be right there. 37 00:03:16,988 --> 00:03:20,488 Trish? Trish, are you there? 38 00:03:20,575 --> 00:03:21,695 It doesn't matter. 39 00:03:26,748 --> 00:03:29,708 -He has to pay. -Yes, and he will. Okay? 40 00:03:39,177 --> 00:03:40,677 I've got this. 41 00:04:05,828 --> 00:04:07,708 Excuse me, ma'am. Are you a resident? 42 00:04:51,082 --> 00:04:52,212 Where's Jessica? 43 00:04:57,213 --> 00:04:58,343 Oh. 44 00:04:59,173 --> 00:05:00,553 I should have known. 45 00:05:04,178 --> 00:05:05,428 You didn't need the light. 46 00:05:18,526 --> 00:05:21,776 Is that what my mother sounded like? Did you give a shit? 47 00:06:00,610 --> 00:06:02,610 Trish! Trish, stop! 48 00:06:29,097 --> 00:06:30,137 It's real... 49 00:06:31,474 --> 00:06:32,524 isn't it? 50 00:06:36,062 --> 00:06:37,362 She's gone. 51 00:06:40,316 --> 00:06:41,436 Jess... 52 00:06:43,528 --> 00:06:44,698 she's dead. 53 00:06:51,953 --> 00:06:52,953 Come here. 54 00:07:07,385 --> 00:07:09,845 You are who you are because of Dorothy. 55 00:07:10,596 --> 00:07:12,056 I've gotta give her that. 56 00:07:23,443 --> 00:07:24,443 Costa. 57 00:07:27,572 --> 00:07:28,822 How's it playing out? 58 00:07:33,369 --> 00:07:35,369 ...this violent offender ourselves. 59 00:07:35,455 --> 00:07:39,995 Hogarth & Associates is prepared to offer a $250,000 reward 60 00:07:40,084 --> 00:07:44,634 for the successful identification of the vigilante plaguing our streets. 61 00:07:45,923 --> 00:07:48,553 -I will unmask you. 62 00:07:48,634 --> 00:07:52,014 And in doing so, I will lead the charge to take back our city 63 00:07:52,096 --> 00:07:55,136 from those who consider themselves above the law. 64 00:07:56,684 --> 00:07:57,944 Questions, anyone? 65 00:08:01,397 --> 00:08:02,817 I need to go check on something. 66 00:08:02,899 --> 00:08:05,779 -Did Sallinger ID me? -That's what I need to find out. 67 00:08:05,860 --> 00:08:08,910 -I can't just sit here and do nothing. -You have to. 68 00:08:08,988 --> 00:08:10,488 Just until I get some answers. 69 00:08:10,573 --> 00:08:13,033 Just, please, don't go anywhere. 70 00:08:23,044 --> 00:08:25,254 It's like an infestation. 71 00:08:27,507 --> 00:08:30,257 - Her hair is so red, though. -Just pay them no mind. 72 00:08:33,054 --> 00:08:35,144 Everybody's blonde except for her. 73 00:08:35,223 --> 00:08:37,483 The breakdown says Vicki's blonde. 74 00:08:38,059 --> 00:08:39,139 Yeah, well... 75 00:08:40,102 --> 00:08:42,022 the show's EP is Devlin Hoskins. 76 00:08:42,104 --> 00:08:43,564 Hair like an orangutan. 77 00:08:44,565 --> 00:08:47,435 Now, a cattle call is about catching someone's eye. 78 00:08:47,527 --> 00:08:49,317 Nothing catches the eye like a mirror. 79 00:08:53,574 --> 00:08:55,494 There. Look at you. 80 00:08:55,576 --> 00:08:58,076 You look like he could have made you himself. 81 00:09:00,289 --> 00:09:01,749 -I need those. 82 00:09:06,671 --> 00:09:08,211 The line ends back there. 83 00:09:08,297 --> 00:09:09,917 She tore her sides. 84 00:09:14,971 --> 00:09:17,181 Don't smile. Look interesting. 85 00:09:18,849 --> 00:09:19,679 Dev! 86 00:09:20,810 --> 00:09:23,100 -Good to see you. -Nice to see you, too. 87 00:09:23,938 --> 00:09:26,858 Dorothy Walker. We've met. 88 00:09:26,941 --> 00:09:28,901 This is Patsy. 89 00:09:28,985 --> 00:09:31,485 -I believe we're next. - No, there's a long line-- 90 00:09:31,571 --> 00:09:34,321 The red hair. Is that yours? 91 00:09:35,366 --> 00:09:36,576 Sure is. 92 00:09:36,659 --> 00:09:38,789 -She paid good money for it. 93 00:09:40,955 --> 00:09:43,825 -You wanna come on in? - Uh, excuse me! 94 00:09:43,916 --> 00:09:46,376 Hey! We've been waiting way longer than you. 95 00:09:46,460 --> 00:09:47,630 You're cutting! 96 00:09:48,212 --> 00:09:49,842 Didn't she just walk in? 97 00:09:54,594 --> 00:09:57,054 I told you what would happen if you saw him again! 98 00:09:57,138 --> 00:10:00,428 I told you a thousand times, you lying whore! 99 00:10:00,516 --> 00:10:01,516 You're wrong! 100 00:10:01,601 --> 00:10:03,561 I didn't sleep with him! 101 00:10:03,644 --> 00:10:04,654 Put that down! 102 00:10:07,648 --> 00:10:09,688 This is your goddamn fault! 103 00:10:09,775 --> 00:10:11,565 -You always do these things! 104 00:10:11,652 --> 00:10:13,702 You're goddamn selfish, that's what you are! 105 00:10:13,779 --> 00:10:17,829 I take care of you, I provide for you, and this is what you give me? 106 00:10:17,908 --> 00:10:20,408 I don't belong to you! 107 00:10:21,829 --> 00:10:22,659 Hey. 108 00:10:24,332 --> 00:10:26,502 Jessica thought you might need some clothes. 109 00:10:28,961 --> 00:10:30,051 Uh... 110 00:10:41,015 --> 00:10:42,595 Nice digs. 111 00:10:42,683 --> 00:10:46,443 The best places to hide out are the places no one else wants to go. 112 00:10:51,776 --> 00:10:54,856 Look, I'm so sorry. 113 00:10:54,945 --> 00:10:56,445 I know you blame yourself. 114 00:10:57,907 --> 00:10:59,077 It's not your fault. 115 00:11:00,910 --> 00:11:03,370 I know. It's Sallinger's fault. 116 00:11:04,413 --> 00:11:06,173 Despite everything on my side... 117 00:11:06,248 --> 00:11:07,748 -...the good, 118 00:11:07,833 --> 00:11:10,213 -the right, they still win. God damn it! 119 00:11:10,294 --> 00:11:13,014 -I'll go over there and see-- -No, don't... Don't. Um... 120 00:11:14,965 --> 00:11:16,465 -I'm hiding out. -Right. 121 00:11:17,677 --> 00:11:18,677 Uh... 122 00:11:20,054 --> 00:11:21,604 They don't always. 123 00:11:22,723 --> 00:11:24,143 Win. They don't always win. 124 00:11:27,269 --> 00:11:29,559 They do enough that I can't do this anymore. 125 00:11:34,777 --> 00:11:35,777 Good. 126 00:11:36,153 --> 00:11:37,743 Uh, was there anything else? 127 00:11:38,906 --> 00:11:39,906 No. 128 00:11:40,616 --> 00:11:41,736 I hope it helps. 129 00:11:58,592 --> 00:12:00,512 The hell you doin' in here? 130 00:12:01,512 --> 00:12:02,682 Was I bothering you? 131 00:12:03,723 --> 00:12:06,023 Because your wife beating was bothering me. 132 00:12:06,100 --> 00:12:08,940 She ain't my wife. And she got what she was asked for. 133 00:12:15,234 --> 00:12:16,244 No, no, no. 134 00:12:40,718 --> 00:12:42,048 Jess, where have you been? 135 00:12:45,514 --> 00:12:47,274 What the hell is he doing here? 136 00:12:47,349 --> 00:12:50,389 I wanted to look you in the eye and explain... to make things right. 137 00:12:50,478 --> 00:12:52,268 You want me to absolve you 138 00:12:52,354 --> 00:12:54,234 for the fact my mother is dead 139 00:12:54,315 --> 00:12:56,185 -because you're a goddamn coward! 140 00:12:56,275 --> 00:12:58,895 Jesus. Trish... Jesus. 141 00:12:59,612 --> 00:13:01,572 I can take a hit... 142 00:13:01,655 --> 00:13:02,695 when it's righteous. 143 00:13:02,782 --> 00:13:04,622 You don't deserve my forgiveness. 144 00:13:08,537 --> 00:13:09,537 I know. 145 00:13:16,003 --> 00:13:18,213 You have no idea what he did for you tonight. 146 00:13:20,466 --> 00:13:21,676 All right, what did he do? 147 00:13:30,976 --> 00:13:32,056 It's Gelden. 148 00:13:33,395 --> 00:13:36,395 I need a game. Any game. 149 00:13:39,151 --> 00:13:41,701 Sallinger wanted me to destroy the evidence 150 00:13:41,779 --> 00:13:44,029 that proved he killed Nathan Silva. 151 00:13:44,573 --> 00:13:45,573 No. 152 00:13:46,867 --> 00:13:50,657 -No. No, no, no. -It was the only way to protect you. 153 00:13:50,746 --> 00:13:52,326 I told you I would go to jail! 154 00:13:53,123 --> 00:13:55,503 Gladly, if it meant killing him. 155 00:13:55,584 --> 00:13:58,344 All that matters is nailing Sallinger. 156 00:14:30,494 --> 00:14:33,584 You here to see Mr. Sallinger? He's not receiving visitors. 157 00:14:34,456 --> 00:14:36,326 I was just passing by. 158 00:14:36,417 --> 00:14:38,837 It's all right. Let her through. 159 00:14:47,344 --> 00:14:49,394 I made a deal with your sister. 160 00:14:50,347 --> 00:14:51,467 But not with me. 161 00:14:52,224 --> 00:14:53,984 You won't get very far. 162 00:14:54,059 --> 00:14:56,809 Not with our friends from the force out there. 163 00:15:00,482 --> 00:15:01,822 I'm not afraid of jail. 164 00:15:01,901 --> 00:15:04,571 How about a bullet to the head? You afraid of that? 165 00:15:05,613 --> 00:15:08,993 That's what cops do to people that assault two of their officers. 166 00:15:14,997 --> 00:15:16,917 They won't protect you forever. 167 00:15:20,002 --> 00:15:23,302 It tortured your sister to do what she did to save you. 168 00:15:24,298 --> 00:15:27,338 In vain, obviously, if you murder me anyways. 169 00:15:27,426 --> 00:15:30,006 It's not murder. It's justice. 170 00:15:30,095 --> 00:15:31,135 You're a liar. 171 00:15:31,722 --> 00:15:33,972 You kill because it makes you feel powerful. 172 00:15:34,058 --> 00:15:35,058 No, that's your MO. 173 00:15:35,142 --> 00:15:38,902 -No. It's a byproduct of my work. -Your work? 174 00:15:39,939 --> 00:15:42,519 You mean those torture-porn pictures? 175 00:15:50,074 --> 00:15:53,704 Clearly, you haven't seen my latest achievement yet. 176 00:15:59,458 --> 00:16:00,668 Seriously. 177 00:16:01,627 --> 00:16:04,417 I left it in the most obvious of places. 178 00:16:06,048 --> 00:16:07,588 You'll find it very... 179 00:16:08,842 --> 00:16:09,722 honest. 180 00:16:10,302 --> 00:16:11,472 I know I did. 181 00:16:28,988 --> 00:16:32,158 I'm sorry, ma'am. This is still a crime scene. 182 00:16:33,117 --> 00:16:36,037 I just... need to get something... 183 00:16:37,037 --> 00:16:38,037 of hers. 184 00:16:39,665 --> 00:16:40,745 To remind me. 185 00:16:45,045 --> 00:16:46,045 Okay. 186 00:17:20,706 --> 00:17:21,996 It's a good role. 187 00:17:22,791 --> 00:17:25,541 You should've told him to wait and talk to me. 188 00:17:25,627 --> 00:17:29,467 Okay. But it's good. The best friend, named Surprise. 189 00:17:29,548 --> 00:17:32,088 The show is called That's Our Girl, 190 00:17:32,176 --> 00:17:34,386 not What the Hell Kind of a Name Is Surprise? 191 00:17:34,470 --> 00:17:37,350 It says in the script that her parents weren't planning on having-- 192 00:17:37,431 --> 00:17:40,771 I get the joke. Ha-ha. Who got the lead? 193 00:17:40,851 --> 00:17:44,271 Carrie Leigh Hirsch. She has way more experience than me. 194 00:17:44,813 --> 00:17:49,323 Experience is not the same thing as talent. 195 00:17:49,401 --> 00:17:51,991 You weren't born to be a best friend. 196 00:17:52,488 --> 00:17:55,618 A best friend is a sidekick. It's nothing. 197 00:17:56,950 --> 00:17:59,040 When is the table read? 198 00:17:59,119 --> 00:18:03,419 There isn't gonna be one. Carrie Leigh's getting over chicken pox. 199 00:18:04,583 --> 00:18:05,753 Meant to be. 200 00:18:06,418 --> 00:18:08,628 Here's what you do. Call them. 201 00:18:09,254 --> 00:18:11,764 Say you know how writers like to hear the jokes out loud. 202 00:18:11,840 --> 00:18:15,680 Offer to help out and read the lead, just for the table. 203 00:18:16,678 --> 00:18:18,888 That's... I don't... 204 00:18:20,307 --> 00:18:21,307 I don't want to. 205 00:18:22,351 --> 00:18:23,231 Ow! 206 00:18:24,478 --> 00:18:27,558 You take that holier-than-Mom look off your face. 207 00:18:27,648 --> 00:18:30,978 You know you haven't done everything you can to get that part. 208 00:18:31,068 --> 00:18:32,858 Now, you star 69 them. 209 00:18:57,553 --> 00:18:58,553 Oh. 210 00:19:00,222 --> 00:19:02,022 -Oh, Mother. 211 00:19:27,332 --> 00:19:28,332 Ms. Walker? 212 00:19:29,418 --> 00:19:30,418 Omar. 213 00:19:30,794 --> 00:19:34,264 I'm so sorry. She was a great lady. It happened on my watch. 214 00:19:35,090 --> 00:19:36,800 There's nothing you could've done. 215 00:19:37,092 --> 00:19:38,842 There's always something we can do. 216 00:19:39,219 --> 00:19:42,559 Satan wins when the forces of light stand idly by. 217 00:19:45,851 --> 00:19:46,891 Thank you, Omar. 218 00:19:53,358 --> 00:19:55,358 Oh, I thought you were someone else. 219 00:19:56,612 --> 00:19:57,612 Just me. 220 00:19:58,947 --> 00:20:00,987 The first hit, I deserved it. 221 00:20:01,617 --> 00:20:04,197 Second one, I'm gonna put up a fight. 222 00:20:04,912 --> 00:20:07,122 You said you wished you could make it right. 223 00:20:08,207 --> 00:20:09,827 I have a way you can do that. 224 00:20:12,294 --> 00:20:14,344 Can I offer you something to, uh... 225 00:20:14,421 --> 00:20:16,511 You, uh, blackmail guilty people. 226 00:20:17,090 --> 00:20:20,590 -Well, I'm rethinking that career path. -What if you could put them away? 227 00:20:21,386 --> 00:20:22,596 You wanna catch a bad guy. 228 00:20:24,223 --> 00:20:25,723 I wanna pay a debt. 229 00:20:26,183 --> 00:20:27,643 You wanna go after Sallinger. 230 00:20:27,726 --> 00:20:31,896 Yes, but there are other assholes who can and will hurt people, 231 00:20:31,980 --> 00:20:33,400 and you know who they are. 232 00:20:33,482 --> 00:20:35,442 Yeah, there's a never-ending supply. 233 00:20:35,525 --> 00:20:38,945 Maybe I can save a life, or lives, by taking them down. 234 00:20:44,076 --> 00:20:45,986 Someone came to mind, didn't they? 235 00:20:46,578 --> 00:20:48,288 When I said you know who they are. 236 00:20:50,082 --> 00:20:53,292 Maybe the same person who you wanted to pummel when you opened the door. 237 00:20:57,297 --> 00:21:01,297 A dirty cop. I blackmailed him a while ago. 238 00:21:01,385 --> 00:21:05,055 More recently, Jessica and I have pissed him off a bit. 239 00:21:05,681 --> 00:21:06,771 What's he guilty of? 240 00:21:08,684 --> 00:21:10,274 Killing some drug dealers. 241 00:21:11,353 --> 00:21:12,853 He killed bad people? 242 00:21:12,938 --> 00:21:14,058 Kids. 243 00:21:14,147 --> 00:21:17,357 Poor kids, who still had a chance to change. 244 00:21:17,442 --> 00:21:19,192 And he did it to steal their money. 245 00:21:19,861 --> 00:21:21,491 -Do you have proof? -A file full. 246 00:21:21,571 --> 00:21:26,791 Intel from illegal immigrants, ex-cons, snitches, none of whom will testify. 247 00:21:26,868 --> 00:21:27,868 All inadmissible. 248 00:21:27,953 --> 00:21:29,253 But you know it's real. 249 00:21:29,329 --> 00:21:32,749 Nussbaumer paid me off. Twice. It says it all. 250 00:21:32,833 --> 00:21:35,093 If we can get him to admit it on video-- 251 00:21:35,168 --> 00:21:36,708 -It won't hold up. -It doesn't matter. 252 00:21:36,795 --> 00:21:39,795 I would put it online. It could trigger an investigation. 253 00:21:43,760 --> 00:21:47,890 I know it costs you, but you can see into people. 254 00:21:47,973 --> 00:21:49,523 You've seen into this cop. 255 00:21:49,599 --> 00:21:51,139 If he kills another kid, 256 00:21:51,226 --> 00:21:54,056 you will be the only person on earth who saw it coming. 257 00:21:55,439 --> 00:21:56,569 He won't talk. 258 00:21:56,648 --> 00:21:59,528 Oh, God! Just give me the file. I'll confront him with it. 259 00:21:59,609 --> 00:22:01,399 You don't have to be involved. 260 00:22:01,945 --> 00:22:03,105 Will Jessica? 261 00:22:04,156 --> 00:22:05,156 No. 262 00:22:06,867 --> 00:22:08,197 I owe this. 263 00:22:09,619 --> 00:22:13,419 So I'm supposed to let you face off with a murderer alone? 264 00:22:13,498 --> 00:22:15,748 -I'm powered, too. -But he's armed. 265 00:22:15,834 --> 00:22:19,174 If you get hurt chasing my bad guy, Jessica's gonna kick my face in. 266 00:22:19,254 --> 00:22:21,634 -And I'll let her. -Jessica is not my mother! 267 00:22:27,304 --> 00:22:28,974 I have to do something good. 268 00:22:29,890 --> 00:22:32,350 Something to counteract all of this hideousness. 269 00:22:32,434 --> 00:22:35,774 Something only I can do. Okay? 270 00:22:43,945 --> 00:22:45,275 Well, I'm coming with you. 271 00:22:46,490 --> 00:22:49,530 He won't talk to you, you come at him with a camera phone. 272 00:22:53,288 --> 00:22:54,748 Pick an isolated place. 273 00:22:55,749 --> 00:22:57,329 Get Nussbaumer to meet you there. 274 00:22:59,795 --> 00:23:00,915 Oh, you mean now? 275 00:23:06,426 --> 00:23:08,636 And I guess that's what I learned today. 276 00:23:08,720 --> 00:23:12,350 That it doesn't matter if you're a lion or a mouse... 277 00:23:13,141 --> 00:23:14,771 or a runaway class turtle 278 00:23:14,851 --> 00:23:17,981 that just couldn't take one more day of the fourth grade. 279 00:23:21,358 --> 00:23:26,608 What matters is being the bravest version of you that you can be. 280 00:24:02,732 --> 00:24:03,732 He's here. 281 00:24:04,109 --> 00:24:07,699 And judging from the pain, he's not happy about the third bribe. 282 00:24:27,132 --> 00:24:29,052 You got a death wish, Gelden? 283 00:24:31,845 --> 00:24:35,305 Yeah, I know all about you, Erik Gelden! 284 00:24:35,390 --> 00:24:39,270 Where you live, where you gamble, where you went wrong! 285 00:24:40,437 --> 00:24:45,187 David Corderas, age 16. Shot in the back of the head. 286 00:24:46,443 --> 00:24:47,823 Jessica Jones? 287 00:24:49,029 --> 00:24:50,489 I know you, too. 288 00:24:51,072 --> 00:24:54,412 Rui Avedo, 14. Hit and run. 289 00:24:54,493 --> 00:24:58,413 Marquel Booker, 19. Again, shot in the head. 290 00:24:58,497 --> 00:25:00,617 Dealing drugs is a dangerous gig. 291 00:25:01,416 --> 00:25:05,046 Aaron Martinez, 21. Accidental overdose. 292 00:25:06,254 --> 00:25:07,964 Look, I got no beef with you, 293 00:25:08,048 --> 00:25:10,628 just the criminal you're aiding and abetting. 294 00:25:10,717 --> 00:25:11,757 Gelden! 295 00:25:11,843 --> 00:25:14,933 You paid him off because you killed those boys. 296 00:25:15,514 --> 00:25:19,814 It wasn't a payoff. I executed a sting to catch a blackmailer. 297 00:25:20,685 --> 00:25:22,095 But he got away. 298 00:25:22,938 --> 00:25:24,268 Until now. 299 00:25:30,987 --> 00:25:32,067 Who the hell are you? 300 00:25:32,781 --> 00:25:35,451 All that stolen drug money, you donated to charity, right? 301 00:25:35,534 --> 00:25:39,124 Generally speaking, the people who die deserve it. 302 00:25:57,389 --> 00:25:58,349 Tyrone DeGrasse. 303 00:26:00,308 --> 00:26:01,308 Nineteen. 304 00:26:02,143 --> 00:26:04,153 Died in the back of your squad car. 305 00:26:05,272 --> 00:26:07,362 I did the taxpayers a favor. 306 00:26:08,149 --> 00:26:09,569 We got what we need. 307 00:26:11,361 --> 00:26:12,611 Shit. 308 00:26:19,786 --> 00:26:21,076 You don't deserve this. 309 00:26:26,293 --> 00:26:27,923 Oh, shit. 310 00:26:33,049 --> 00:26:35,179 Shit. Oh, my God. 311 00:26:35,885 --> 00:26:38,175 Um, we should, uh... We should-- 312 00:26:38,263 --> 00:26:40,773 - Call someone? -Yeah. Uh... 313 00:26:46,938 --> 00:26:48,148 Oh, no. 314 00:26:51,526 --> 00:26:53,446 - No. No, no, no, no, no. 315 00:26:53,528 --> 00:26:55,198 This wasn't supposed to happen. 316 00:26:57,324 --> 00:26:59,374 Sorry. Inappropriate. 317 00:26:59,451 --> 00:27:00,581 No, I didn't want... 318 00:27:00,660 --> 00:27:03,080 -I didn't want this. Ugh. 319 00:27:03,163 --> 00:27:05,673 - The pain... 320 00:27:07,042 --> 00:27:08,342 The pain is gone. 321 00:27:08,960 --> 00:27:11,960 In my... my head. It's-- It's like the... 322 00:27:12,964 --> 00:27:15,224 the world just changed. 323 00:27:15,300 --> 00:27:18,010 It's lighter. It's... 324 00:27:20,180 --> 00:27:23,600 It's better. And I can feel it. 325 00:27:29,564 --> 00:27:30,614 We gotta go. 326 00:27:36,529 --> 00:27:40,449 We can start going over the details and fill her in later. 327 00:27:40,533 --> 00:27:42,243 No. She's on her way. 328 00:27:42,827 --> 00:27:45,657 Well, I just need to reschedule my next appointment. 329 00:27:47,248 --> 00:27:49,418 -Sorry. -I'll be back. 330 00:28:09,020 --> 00:28:09,940 Oh, my God. 331 00:28:12,649 --> 00:28:14,649 What person of interest? 332 00:28:15,985 --> 00:28:16,985 Shit. 333 00:28:21,533 --> 00:28:22,783 Sorry I'm late. 334 00:28:25,078 --> 00:28:27,038 Are you okay? 335 00:28:29,124 --> 00:28:30,254 I don't know. 336 00:28:54,190 --> 00:28:55,280 Trish Walker? 337 00:28:56,568 --> 00:29:00,318 Detectives Imada and Defford. We're very sorry for your loss. 338 00:29:01,281 --> 00:29:02,121 Thank you. 339 00:29:02,198 --> 00:29:04,698 We know how hard it can be when you don't have answers. 340 00:29:04,784 --> 00:29:07,294 The answer is Gregory Sallinger. He should be charged-- 341 00:29:07,370 --> 00:29:09,120 We're not here in regard to that matter. 342 00:29:09,205 --> 00:29:11,745 We spoke to your sister earlier about a case we're investigating 343 00:29:11,833 --> 00:29:15,253 -involving the death of a police officer. -She didn't mention it. 344 00:29:15,336 --> 00:29:17,006 We have some questions she couldn't answer. 345 00:29:17,088 --> 00:29:21,378 We're hoping you can fill in some blanks. For example, how fast does she heal? 346 00:29:23,261 --> 00:29:24,471 Uh... 347 00:29:24,554 --> 00:29:27,434 I don't... Normal fast. Not too fast. 348 00:29:28,016 --> 00:29:31,686 -Wait. Jessica is your person of interest? -We're looking at everyone, ma'am. 349 00:29:31,770 --> 00:29:34,270 -Well, Jessica didn't do it. -And you know this because? 350 00:29:34,355 --> 00:29:38,065 Because I know her. She would never kill a cop for no reason. 351 00:29:38,151 --> 00:29:39,611 What reason would she need? 352 00:29:40,361 --> 00:29:42,911 Well, I guess... innocent until proven guilty, 353 00:29:42,989 --> 00:29:45,279 what, it only applies to serial killers now? 354 00:29:45,366 --> 00:29:47,236 We're trying to fill in some blanks in her story. 355 00:29:47,327 --> 00:29:49,497 -No, you're trying to pin it on her. -They won't. 356 00:29:52,540 --> 00:29:53,670 What are you... 357 00:29:53,750 --> 00:29:56,000 The cops think Jessica killed Nussbaumer. 358 00:29:57,295 --> 00:29:58,295 What? 359 00:29:58,880 --> 00:30:01,720 -Did you just wake up? It's seven o'clock. -Night owl. 360 00:30:01,800 --> 00:30:03,720 You and Jess are well-matched. 361 00:30:03,802 --> 00:30:06,012 They think Jessica did it? 362 00:30:06,596 --> 00:30:08,676 -That's bullshit. -Of course it is. 363 00:30:08,765 --> 00:30:12,805 Shit. Nussbaumer's body cam was on. They must have seen Jessica confront him. 364 00:30:12,894 --> 00:30:14,944 We can't let her get blamed for this. 365 00:30:15,021 --> 00:30:17,441 I should have made sure she had a goddamn alibi. 366 00:30:17,524 --> 00:30:20,364 -Shit. Shit. Shit. -Okay... 367 00:30:21,736 --> 00:30:22,986 Okay... Shit. 368 00:30:23,571 --> 00:30:24,701 Wait. What if... 369 00:30:25,448 --> 00:30:26,698 What if? 370 00:30:27,283 --> 00:30:30,623 What if Nussbaumer's killer hits someone else? 371 00:30:30,703 --> 00:30:33,543 -I'm not gonna kill someone else. -Not kill. 372 00:30:33,623 --> 00:30:35,883 Just rough up another bad guy. 373 00:30:36,751 --> 00:30:38,131 What bad guy? 374 00:30:38,211 --> 00:30:40,671 I don't know. I got a box full of 'em. 375 00:30:40,755 --> 00:30:44,755 But we'll time it so Jessica is someplace visible when it happens. 376 00:30:44,843 --> 00:30:47,103 And then you tell him that you also did Nussbaumer. 377 00:30:47,178 --> 00:30:48,258 And then he tells the cops. 378 00:30:48,346 --> 00:30:51,886 Jess gets an alibi. We take down another asshole. 379 00:30:52,350 --> 00:30:54,390 Of course, when our mark says 380 00:30:54,477 --> 00:30:57,107 the masked vigilante attacked him and Nussbaumer... 381 00:30:58,189 --> 00:31:02,069 Jessica's gonna know what you... what we did. 382 00:31:02,151 --> 00:31:04,861 It was my fault. I'll make sure she knows it. 383 00:31:04,946 --> 00:31:08,446 Because right now... she thinks you did it. 384 00:31:08,533 --> 00:31:11,833 Christ. This is so dicked up. 385 00:31:11,911 --> 00:31:16,421 Hey, you didn't do this. Just make sure she knows it. 386 00:31:17,041 --> 00:31:18,041 "Just"? 387 00:31:18,793 --> 00:31:21,253 Look, Jess and I... 388 00:31:23,172 --> 00:31:24,472 we've lost too much. 389 00:31:26,009 --> 00:31:27,889 I don't want her to lose you, too. 390 00:31:35,852 --> 00:31:36,852 Well... 391 00:31:37,395 --> 00:31:38,225 uh... 392 00:31:38,855 --> 00:31:40,015 neither do I. 393 00:31:43,401 --> 00:31:45,491 I'll go find us another asshole. 394 00:31:58,291 --> 00:32:00,131 What are they talking about? 395 00:32:01,586 --> 00:32:03,206 They're gonna offer us the lead. 396 00:32:04,339 --> 00:32:05,969 No way. I did it? 397 00:32:06,049 --> 00:32:07,509 -Ooh, ooh-- Ow! 398 00:32:07,592 --> 00:32:10,222 Act like a goddamn adult. 399 00:32:11,095 --> 00:32:13,135 You're number one on the call sheet now. 400 00:32:14,140 --> 00:32:15,930 You have to lead by example. 401 00:32:17,477 --> 00:32:18,557 How? 402 00:32:18,645 --> 00:32:21,225 You help the other actors. 403 00:32:21,314 --> 00:32:24,324 And you let them know you notice if they're unprepared. 404 00:32:24,400 --> 00:32:26,650 You set the tone and land the jokes. 405 00:32:27,403 --> 00:32:32,243 A hundred people could have jobs on this show, for years. 406 00:32:32,951 --> 00:32:37,791 But they only feed their families if you do your job perfectly every day. 407 00:32:40,708 --> 00:32:46,008 I just wanted to play the part. I didn't know it... It sounds hard. 408 00:32:46,089 --> 00:32:47,669 Well, it is hard. 409 00:32:49,217 --> 00:32:52,887 But there's no backing out now. You owe this. 410 00:32:55,056 --> 00:32:58,176 Oh, Pats. 411 00:33:00,269 --> 00:33:03,189 I understand how this is daunting. 412 00:33:05,358 --> 00:33:09,858 But if you don't do it, you are being selfish. 413 00:33:11,531 --> 00:33:12,911 Because I owe you? 414 00:33:14,450 --> 00:33:18,580 No. You don't owe me, baby girl. 415 00:33:20,581 --> 00:33:22,711 You owe the world. 416 00:33:23,459 --> 00:33:27,549 It gave you a gift. You have to give it back. 417 00:33:30,967 --> 00:33:32,797 All right, now. Now look surprised. 418 00:33:32,885 --> 00:33:36,505 Patsy, I have some big news. 419 00:33:50,486 --> 00:33:52,986 He spends most of his time in that trailer over there. 420 00:33:54,490 --> 00:33:55,660 Jace Montero? 421 00:33:57,368 --> 00:33:59,788 I blackmailed him a few years ago. 422 00:33:59,871 --> 00:34:02,081 The headache he gave me nearly put me in the hospital. 423 00:34:02,165 --> 00:34:06,165 - He's a developer? -And an arsonist. Repeat offender. 424 00:34:07,462 --> 00:34:10,262 That used to be a landmark building. Went up in flames. 425 00:34:10,339 --> 00:34:12,929 Freed 'em up to build whatever monstrosity he wants. 426 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 People died. 427 00:34:15,344 --> 00:34:18,894 Yeah, twelve that I know of. In three different buildings he owned. 428 00:34:19,557 --> 00:34:22,017 Some squatters, a firefighter... 429 00:34:23,061 --> 00:34:24,771 No one's been able to pin it on him. 430 00:34:24,854 --> 00:34:27,234 And he just bought an old building in Queens. 431 00:34:28,357 --> 00:34:29,857 Bet that burns down, too. 432 00:34:29,942 --> 00:34:32,822 Wow. This guy is really evil. 433 00:34:34,030 --> 00:34:38,160 What you can do... it's kind of amazing. 434 00:34:38,242 --> 00:34:39,372 Thank you? 435 00:34:40,787 --> 00:34:42,157 You could change the world. 436 00:34:42,997 --> 00:34:44,867 I just want an alibi for Jess. 437 00:34:45,875 --> 00:34:46,875 And then? 438 00:34:48,503 --> 00:34:49,803 A lobotomy? 439 00:34:51,547 --> 00:34:52,547 I don't know. 440 00:34:53,216 --> 00:34:55,126 I don't know, Trish. I don't. 441 00:34:57,053 --> 00:34:58,683 You know you can help people. 442 00:35:00,181 --> 00:35:02,681 You won't be able to walk away from that now. 443 00:35:05,645 --> 00:35:06,645 That's him. 444 00:35:33,464 --> 00:35:36,054 We have to make sure that Jess is someplace public. 445 00:35:37,969 --> 00:35:39,139 And until then... 446 00:35:42,515 --> 00:35:43,465 we go to a funeral. 447 00:36:04,954 --> 00:36:06,874 You did it, Pats! 448 00:36:06,956 --> 00:36:09,326 The head of programming was here. He flipped! 449 00:36:09,417 --> 00:36:12,167 You're TGIF, baby girl. 450 00:36:12,253 --> 00:36:13,753 -Really? -Yeah. 451 00:36:13,838 --> 00:36:15,968 Congratulations, Patsy. Good show. 452 00:36:16,048 --> 00:36:20,928 There's nothing official yet, but ABC knows a hit when they see it. 453 00:36:21,012 --> 00:36:22,102 Oh, fantastic! 454 00:36:23,181 --> 00:36:25,101 And you're changing the title, right? 455 00:36:25,183 --> 00:36:26,313 What? 456 00:36:26,392 --> 00:36:28,522 Oh, sorry. I heard the network talking. 457 00:36:28,603 --> 00:36:32,733 I mean, you changed the character's name to Patsy, which is perfect, of course. 458 00:36:32,815 --> 00:36:36,985 I guess That's Our Girl seems a little generic to them. 459 00:36:37,069 --> 00:36:40,319 Assholes. I told them that last week. 460 00:36:40,406 --> 00:36:45,866 Well, maybe it's just a little tweak. Like... That's Our Patsy! 461 00:36:45,953 --> 00:36:49,463 Or... Here's Patsy. That might pop. 462 00:36:49,957 --> 00:36:52,747 Hmm. We'll see how it shakes out. 463 00:36:52,835 --> 00:36:53,835 Okay. 464 00:37:00,468 --> 00:37:02,928 I am so proud of you. 465 00:37:48,224 --> 00:37:51,064 Uh, Jess! You're a little early. 466 00:37:54,772 --> 00:37:56,402 You've been ignoring your calls. 467 00:37:57,566 --> 00:38:01,276 I'm ignoring your calls. Our business relationship is over. 468 00:38:01,362 --> 00:38:03,362 -In its current form. -In any form. 469 00:38:06,617 --> 00:38:08,947 -I know. -You know what? 470 00:38:09,036 --> 00:38:12,246 I know that I can help you... if you help me. 471 00:38:12,331 --> 00:38:16,171 -In what world would I ever help you? -In this world. 472 00:38:38,149 --> 00:38:42,319 You've been stealing my files, assaulting my clients. 473 00:38:42,403 --> 00:38:43,953 Your criminal clients. 474 00:38:44,030 --> 00:38:46,530 Who will sue you for every penny that you have. 475 00:38:47,283 --> 00:38:49,583 Money that you will need if the DA decides to prosecute you 476 00:38:49,660 --> 00:38:54,170 for assaulting those two police officers, maiming Sallinger. All felony offenses. 477 00:38:55,833 --> 00:38:58,383 I'm about to bury my mother because of you. 478 00:38:59,879 --> 00:39:02,129 I will destroy the footage... 479 00:39:03,174 --> 00:39:07,554 in exchange for a favor that requires your gifts. 480 00:39:08,095 --> 00:39:10,175 I need you to steal something from someone. 481 00:39:10,264 --> 00:39:11,684 Someone other than me. 482 00:39:12,391 --> 00:39:14,641 A man named Demetri Patseras. 483 00:39:15,853 --> 00:39:19,903 Patseras is trying to hurt someone that I care about. 484 00:39:21,275 --> 00:39:22,565 He's a bad person. 485 00:39:23,277 --> 00:39:25,197 That's who you go after now, isn't it? 486 00:39:34,538 --> 00:39:38,038 I'll send you the specifics... after the funeral. 487 00:39:40,836 --> 00:39:42,626 I do go after bad people. 488 00:39:44,632 --> 00:39:45,722 Remember that. 489 00:40:27,758 --> 00:40:28,878 Where's your sister? 490 00:40:34,348 --> 00:40:36,348 They have a warrant out for her arrest. 491 00:40:36,434 --> 00:40:38,444 - I know. -We have to do it tonight. 492 00:40:38,519 --> 00:40:40,439 She's in the wind with no alibi. 493 00:40:40,521 --> 00:40:42,611 Montero will tell the cops it wasn't her. 494 00:40:42,690 --> 00:40:45,400 No, it's too risky. Maybe he forgets what you tell him. 495 00:40:46,652 --> 00:40:47,652 Wait. 496 00:40:48,654 --> 00:40:51,784 Wait. I have evidence that can back up Montero's story. 497 00:40:55,995 --> 00:40:58,365 Meet me across from the construction site. 498 00:40:58,456 --> 00:41:02,286 No. Not now. They could be watching you, hoping she reaches out to you. 499 00:41:03,252 --> 00:41:05,592 Daytime. We'll see 'em coming. 500 00:41:06,464 --> 00:41:07,764 Call me first thing. 501 00:41:45,794 --> 00:41:48,014 - Keep walking. -Are the cops following me? 502 00:41:48,088 --> 00:41:50,668 No, not the cops. Just keep going. Don't look back. 503 00:41:59,683 --> 00:42:01,233 So dicked up. 504 00:42:05,523 --> 00:42:07,113 911. What's your emergency? 505 00:42:32,049 --> 00:42:34,589 Jessica Jones! Hands behind your head! 506 00:42:34,677 --> 00:42:37,137 You're under arrest for the murder of Carl Nussbaumer. 507 00:42:37,221 --> 00:42:38,221 Not today. 508 00:42:38,764 --> 00:42:39,974 Stop, or we'll shoot! 509 00:42:51,235 --> 00:42:52,235 What the hell? 510 00:42:52,319 --> 00:42:53,989 I'm here to take your confession. 511 00:42:54,071 --> 00:42:56,821 What're you talking about? You better get the hell out of here before-- 512 00:42:56,907 --> 00:42:58,907 Before you burn down another building? 513 00:42:59,785 --> 00:43:02,995 You're gonna do it again, aren't you? That's why you bought this. 514 00:43:07,918 --> 00:43:10,748 People died in your fires. Families! 515 00:43:20,681 --> 00:43:22,141 Admit what you did! 516 00:43:23,309 --> 00:43:24,849 You set fires. Say it! 517 00:43:25,936 --> 00:43:27,436 You set fires! 518 00:43:29,815 --> 00:43:31,605 -I set fires. -All of it! 519 00:43:34,486 --> 00:43:35,896 Somebody help me! 520 00:43:40,826 --> 00:43:43,536 - How many died? -Ten. I'll pay. 521 00:43:45,623 --> 00:43:47,043 How many? 522 00:43:50,461 --> 00:43:52,501 It was 14! It was accidental! 523 00:43:52,588 --> 00:43:54,838 You're worse than Nussbaumer. 524 00:43:55,633 --> 00:43:56,473 Who? 525 00:44:03,641 --> 00:44:06,311 Now, you're gonna tell the police that I did this. 526 00:44:26,246 --> 00:44:27,246 Oh, my God. 527 00:44:38,133 --> 00:44:39,053 Oh, God. 528 00:44:39,593 --> 00:44:40,433 He... 529 00:44:41,011 --> 00:44:41,931 He... 530 00:44:42,554 --> 00:44:43,644 He attacked. 531 00:44:43,722 --> 00:44:47,062 We needed him alive. For Jess. 532 00:44:59,571 --> 00:45:00,911 You feel it again. 533 00:45:03,325 --> 00:45:04,485 What have we... 534 00:45:05,452 --> 00:45:06,912 Jesus Christ. 535 00:45:26,014 --> 00:45:27,024 Wait! 536 00:45:29,226 --> 00:45:30,596 You lost control. 537 00:45:30,686 --> 00:45:31,726 Do you feel it? 538 00:45:33,689 --> 00:45:34,979 You murdered him. 539 00:45:36,275 --> 00:45:38,395 Is the world better? 540 00:45:43,490 --> 00:45:44,910 I can make it better. 541 00:45:44,992 --> 00:45:48,702 You owe the world. It gave you a gift. 542 00:45:48,787 --> 00:45:51,497 No, no, no. That's it. No more. 543 00:45:51,582 --> 00:45:53,252 We're done with this. 544 00:45:53,959 --> 00:45:55,749 -Not yet. -I'm done. 545 00:45:55,836 --> 00:45:57,206 It's okay. 546 00:45:57,629 --> 00:45:59,169 You have to give it back. 547 00:46:00,966 --> 00:46:02,176 I know who's next. 548 00:46:03,844 --> 00:46:05,974 -Hey. What are you... -I've got this. 549 00:46:18,192 --> 00:46:24,162 d Where do you go When you just want to have a good time? d 550 00:46:24,239 --> 00:46:28,989 d I hear a voice calling my name Reaching out d 551 00:46:29,077 --> 00:46:32,537 d It's Patsy, it's Patsy d 552 00:46:32,623 --> 00:46:35,423 d I really want to be your friend Hope this day will never end d 553 00:46:35,501 --> 00:46:40,881 d It's Patsy, it's Patsy I really want to be a friend with you d 554 00:46:54,311 --> 00:46:57,861 d It's Patsy, it's Patsy d 555 00:46:57,940 --> 00:47:00,860 d I really want to be your friend Hope this day will never end d 556 00:47:00,943 --> 00:47:06,623 It's Patsy, it's Patsy I really want to be a friend with you 557 00:47:06,698 --> 00:47:12,748 d It's Patsy, it's Patsy I really want to be a friend with you d 40563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.