All language subtitles for Jon.Glaser.Loves.Gear.S02E03.Football.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,245 --> 00:00:06,075 Today on "Jon Glaser Loves Gear"... 2 00:00:06,109 --> 00:00:10,079 ♪ 3 00:00:10,113 --> 00:00:12,046 Football! 4 00:00:14,393 --> 00:00:16,326 [vuvuzelas blaring] 5 00:00:16,361 --> 00:00:18,328 It's good! 6 00:00:18,363 --> 00:00:22,470 ♪ 7 00:00:34,655 --> 00:00:36,381 Gear! 8 00:00:39,108 --> 00:00:40,419 In the Jewish religion, 9 00:00:40,454 --> 00:00:42,766 the bar mitzvah is a time-honored ritual, 10 00:00:42,801 --> 00:00:46,149 where at age 13 a boy becomes a man. 11 00:00:47,599 --> 00:00:49,256 Hut-hut, hike. 12 00:00:51,637 --> 00:00:53,363 My son's bar mitzvah comes early, 13 00:00:53,398 --> 00:00:54,709 because at 11 years old, 14 00:00:54,744 --> 00:00:59,645 he's finally old enough to play tackle football. 15 00:00:59,680 --> 00:01:01,095 Six. 16 00:01:01,130 --> 00:01:03,373 And in the religion known as "America," 17 00:01:03,408 --> 00:01:05,237 that'swhen you become a man. 18 00:01:05,272 --> 00:01:07,550 [loud clap] 19 00:01:07,584 --> 00:01:09,724 And there's no better way to prepare for manhood 20 00:01:09,759 --> 00:01:12,210 than by gettin' some gear. 21 00:01:15,247 --> 00:01:16,904 Devin, thanks for helping us out today. 22 00:01:16,938 --> 00:01:18,423 My pleasure. This is my son. 23 00:01:18,457 --> 00:01:20,252 This is my Spurt.How you doing, man? 24 00:01:20,287 --> 00:01:22,565 We're outfitting my son today for tackle football. 25 00:01:22,599 --> 00:01:23,600 Mm-hmm.This is, like, his big 26 00:01:23,635 --> 00:01:25,154 transition to manhood. 27 00:01:25,188 --> 00:01:26,914 [deep voice] Manhood. 28 00:01:26,948 --> 00:01:28,260 You ready to become a man today? 29 00:01:28,295 --> 00:01:29,123 Yeah.Let's do it! 30 00:01:31,298 --> 00:01:33,472 Manhood gear list-- helmet. 31 00:01:35,474 --> 00:01:38,477 Yeah, protect the noggin'. 32 00:01:38,512 --> 00:01:40,893 Oh, sweet. [knocking] 33 00:01:42,309 --> 00:01:44,138 Shoulder pads. 34 00:01:44,173 --> 00:01:45,208 If you're a wide receiver 35 00:01:45,243 --> 00:01:47,210 you're gonna have a little bit of a slimmer padding 36 00:01:47,245 --> 00:01:49,350 so you don't lose any of that mobility and speed. 37 00:01:49,385 --> 00:01:53,285 Unh! Yeah! Football! 38 00:01:53,320 --> 00:01:54,838 Athletic cup. 39 00:01:54,873 --> 00:01:56,530 Bio-Flex cup. 40 00:01:56,564 --> 00:01:58,325 Is that for, like, robot dicks? 41 00:01:58,359 --> 00:01:59,671 'Cause that's the future of football, right, 42 00:01:59,705 --> 00:02:01,673 is robots playing football. 43 00:02:01,707 --> 00:02:05,159 You know what, it should be robots with human dicks. 44 00:02:05,194 --> 00:02:07,575 They have pain sensors for the dick, right? 45 00:02:09,819 --> 00:02:11,269 Yeah! 46 00:02:11,303 --> 00:02:13,788 Catching gloves. 47 00:02:13,823 --> 00:02:15,445 [Jon] Oh, those are awesome. 48 00:02:15,480 --> 00:02:18,241 You gotta get a pair for dad.[whistle blows] 49 00:02:18,276 --> 00:02:19,346 Battle. 50 00:02:19,380 --> 00:02:22,349 Quesadilla, quesadilla, check it! 51 00:02:22,383 --> 00:02:24,316 Check it, nacho, nacho, guac, guac! 52 00:02:28,355 --> 00:02:30,357 Yeah, nice! Terrible defense. 53 00:02:32,221 --> 00:02:33,360 [loud clap] 54 00:02:33,394 --> 00:02:35,465 Mouthguard. 55 00:02:35,500 --> 00:02:38,296 We got the regular Gel Max, standard mouthguard. 56 00:02:38,330 --> 00:02:42,231 And then we also have the Shock Doctor Gel Max Flavor Fusion, 57 00:02:42,265 --> 00:02:45,337 so these ones actually come flavored. 58 00:02:45,372 --> 00:02:47,822 Ugh! I mean, unless you're gonna tell me they got one 59 00:02:47,857 --> 00:02:49,859 that tastes like a burrito, that'd be cool. 60 00:02:51,343 --> 00:02:53,345 Cleats. 61 00:02:53,380 --> 00:02:55,347 You want to get some cleats, right? 62 00:02:55,382 --> 00:02:56,486 I have my soccer cleats. 63 00:02:56,521 --> 00:02:58,523 No, no, no, no, no, no. No, no, no. 64 00:02:58,557 --> 00:03:00,766 Are you not my son? You can't just do, like, 65 00:03:00,801 --> 00:03:02,389 whatever cleats for whatever sport. 66 00:03:02,423 --> 00:03:04,356 Soccer cleats are different from football, like, 67 00:03:04,391 --> 00:03:06,358 they got a different cleat pattern. 68 00:03:06,393 --> 00:03:08,705 I mean, a lot of these cleats are nice-- I feel... 69 00:03:10,914 --> 00:03:14,849 Whoa. 70 00:03:14,884 --> 00:03:17,266 [hard rock music] 71 00:03:22,547 --> 00:03:25,274 Oh, yeah. 72 00:03:25,308 --> 00:03:26,965 These are sweet. 73 00:03:26,999 --> 00:03:29,209 Mazel tov! List complete. 74 00:03:33,074 --> 00:03:35,387 All right. 75 00:03:35,422 --> 00:03:37,389 Ready to get out there?Mm-hmm. 76 00:03:37,424 --> 00:03:40,392 Now, just remember, you're a natural Jewish athlete, 77 00:03:40,427 --> 00:03:42,739 just like your father, all right? 78 00:03:42,774 --> 00:03:44,051 Just have fun. 79 00:03:44,085 --> 00:03:46,398 Go get a touchdown.Okay, I will. 80 00:03:46,433 --> 00:03:48,262 What's that saying from "Friday Night Lights"? 81 00:03:48,297 --> 00:03:50,644 Clear eyes, full farts. 82 00:03:50,678 --> 00:03:51,783 Good one, dad. 83 00:03:51,817 --> 00:03:53,543 Thanks, I know. 84 00:03:53,578 --> 00:03:54,993 Do your best, have fun. 85 00:03:55,027 --> 00:03:57,444 Give someone a good stink! Stink someone! 86 00:03:57,478 --> 00:04:01,379 I couldn't believe it. My little boy was all grown up, 87 00:04:01,413 --> 00:04:04,278 fully outfitted for football and one step closer 88 00:04:04,313 --> 00:04:06,867 to becoming a man. 89 00:04:11,320 --> 00:04:14,564 Whoo! Yeah! 90 00:04:14,599 --> 00:04:16,083 Game day! 91 00:04:16,117 --> 00:04:17,912 Oh, yeah! 92 00:04:17,947 --> 00:04:20,639 [laughing] Yeah! 93 00:04:20,674 --> 00:04:21,916 Here we go! 94 00:04:21,951 --> 00:04:24,091 Now, I gotta tell ya, I got a real sweet 95 00:04:24,125 --> 00:04:26,093 tailgating setup here, uh, 96 00:04:26,127 --> 00:04:29,372 I think I nailed it. What do you think, Spurt? 97 00:04:29,407 --> 00:04:31,478 Yeah, you nailed it.What do you think, Gear-i? 98 00:04:31,512 --> 00:04:32,617 It's the perfect way 99 00:04:32,651 --> 00:04:35,309 to celebrate your son's impending manhood. 100 00:04:35,344 --> 00:04:36,759 Whoo! All right, let me give you 101 00:04:36,793 --> 00:04:39,417 the grand tour of the 'Gate. 102 00:04:40,970 --> 00:04:43,524 Got this super sweet RV. 103 00:04:43,559 --> 00:04:46,009 [vuvuzelas blaring] Call this my no-hassle castle. 104 00:04:46,044 --> 00:04:48,598 Got a nice little relaxation station right here. 105 00:04:48,633 --> 00:04:49,772 [vuvuzelas blaring] 106 00:04:49,806 --> 00:04:51,325 Of course, you gotta have your grill. 107 00:04:51,360 --> 00:04:52,533 [blaring continues throughout] 108 00:04:52,568 --> 00:04:54,708 Now, check this thing out-- this is called the Grub Tub. 109 00:04:54,742 --> 00:04:56,779 Put all your food in it, and it connects to your drink, 110 00:04:56,813 --> 00:05:00,127 so you can be like... [pretending to eat] 111 00:05:00,161 --> 00:05:02,025 Can you hold that for me? 112 00:05:02,060 --> 00:05:04,062 Sweet party hands, Spurt! 113 00:05:04,096 --> 00:05:06,133 Got a really kick-ass mini- keg. 114 00:05:06,167 --> 00:05:08,998 Over here we got this really kick-ass cooler stack. 115 00:05:09,032 --> 00:05:10,724 Check out the top cooler. 116 00:05:10,758 --> 00:05:12,381 That thing has speakers, 117 00:05:12,415 --> 00:05:16,730 so we can crank out the tunes while we down our brews! 118 00:05:16,764 --> 00:05:19,388 And then we got an industrial size heater over there. 119 00:05:19,422 --> 00:05:20,975 That's what the pros use, 120 00:05:21,010 --> 00:05:23,564 and we got it here at the 'Gate. 121 00:05:23,599 --> 00:05:25,083 [vuvuzelas blaring] 122 00:05:25,117 --> 00:05:26,981 The 'Gate! 123 00:05:27,016 --> 00:05:30,571 Now, one more very special addition to the tailgate... 124 00:05:30,606 --> 00:05:34,092 right back here in my no-hassle castle. 125 00:05:34,126 --> 00:05:36,819 [knocking] 126 00:05:36,853 --> 00:05:39,822 [vuvuzelas blaring] Go Mustangs! Whoo! 127 00:05:39,856 --> 00:05:42,514 Go Mustangs! 128 00:05:42,549 --> 00:05:45,897 We got New York Jets superfan, Fireman Ed, 129 00:05:45,931 --> 00:05:49,418 joining us today to cheer on the 'Stangs! 130 00:05:49,452 --> 00:05:51,074 Yeah, baby, yeah! 131 00:05:51,109 --> 00:05:53,560 Man, I love your tailgate. 132 00:05:53,594 --> 00:05:58,461 G-E-A-R, gear, gear, gear! 133 00:05:58,496 --> 00:05:59,669 [vuvuzelas blaring] Whoo! 134 00:05:59,704 --> 00:06:02,189 Hey, Ed, can I interest you in a Bloody Mary? 135 00:06:02,223 --> 00:06:05,882 I've already had three because the 'Gate can't wait! 136 00:06:05,917 --> 00:06:07,505 The 'Gate can't wait! 137 00:06:07,539 --> 00:06:09,196 The 'Gate can't wait! 138 00:06:09,230 --> 00:06:11,025 Whoo!Oh, here's the coach! 139 00:06:11,060 --> 00:06:12,613 What's up, coach?! 140 00:06:12,648 --> 00:06:14,408 Somebody's ready for the game, huh? 141 00:06:14,443 --> 00:06:16,030 Here we go Mustangs, here we go! 142 00:06:16,065 --> 00:06:17,722 Wow... [laughing] 143 00:06:17,756 --> 00:06:19,068 Pleasure to meet you.Pleasure to meet you. 144 00:06:19,102 --> 00:06:21,450 What's up, coach?Hey, how you doing? 145 00:06:21,484 --> 00:06:23,486 Nice to meet you. All right, how you doing? 146 00:06:23,521 --> 00:06:29,423 Great, 'cause, uh, today my son becomes a man-- oh! 147 00:06:29,458 --> 00:06:30,459 I'm sorry, who is your son? 148 00:06:30,493 --> 00:06:32,219 Oh, I'm sorry, that's right, we haven't met yet. 149 00:06:32,253 --> 00:06:35,464 I'm, uh, Glaser's Dad.[vuvuzelas blaring] 150 00:06:35,498 --> 00:06:36,741 Glaser?Yeah, but you can call me 151 00:06:36,775 --> 00:06:39,433 Sweet Cleats, because, uh, check these out, 152 00:06:39,468 --> 00:06:41,539 I made some custom cleats for the 'Gate. 153 00:06:41,573 --> 00:06:43,989 Got my freshman year baseball hat right on the side, 154 00:06:44,024 --> 00:06:46,440 got some guac and chips right there, 155 00:06:46,475 --> 00:06:47,614 and then the other side, 156 00:06:47,648 --> 00:06:48,753 you know, a little splash of orange, 157 00:06:48,787 --> 00:06:50,444 which is kind of my show's colors, 158 00:06:50,479 --> 00:06:53,447 and then we got a megaphone for... gear! 159 00:06:53,482 --> 00:06:54,793 And then check this out, see this? 160 00:06:54,828 --> 00:06:56,588 What do you think that is? 161 00:06:56,623 --> 00:06:57,969 I don't know, a Bible verse? 162 00:06:58,003 --> 00:07:02,007 My New York City Marathon time-- Jon 4:48, four hours, 163 00:07:02,042 --> 00:07:04,803 48 minutes-- not bad for a first timer, right? 164 00:07:04,838 --> 00:07:06,495 [deep voice] Ran the 'Thon! 165 00:07:06,529 --> 00:07:08,980 Check this out too, I got a Sweet Cleats theme song. 166 00:07:09,014 --> 00:07:10,602 Gear-i. Yes, Jon? 167 00:07:10,637 --> 00:07:12,190 Fire up the Sweet Cleats song? 168 00:07:12,224 --> 00:07:16,021 ♪ 169 00:07:16,056 --> 00:07:17,264 ♪ Sweet cleats♪ 170 00:07:17,298 --> 00:07:19,473 ♪ He's on his feet, he can't be beat♪ 171 00:07:19,508 --> 00:07:20,681 ♪ Walkin' down the street♪Jon. 172 00:07:20,716 --> 00:07:23,097 Call me Sweet Cleats, coach.Jon! 173 00:07:23,132 --> 00:07:24,754 Jon!Hold on, coach, 174 00:07:24,789 --> 00:07:27,136 Gear-i, turn it down, turn it down. 175 00:07:27,170 --> 00:07:28,620 Sorry, coach, what were you saying, 176 00:07:28,655 --> 00:07:30,967 something about Sweet Cleats eatin' all the meats? 177 00:07:31,002 --> 00:07:33,763 Your son's not even on the team. 178 00:07:33,798 --> 00:07:35,144 Sure he is, what are you talking about? 179 00:07:35,178 --> 00:07:37,008 Your son's not on the team. 180 00:07:37,042 --> 00:07:38,665 He never showed up to any practices, 181 00:07:38,699 --> 00:07:40,114 we never heard from the parents. 182 00:07:40,149 --> 00:07:42,047 We assumed he just quit. 183 00:07:42,082 --> 00:07:44,533 This sheds a lot of light on it, though. 184 00:07:44,567 --> 00:07:48,019 [music continues] 185 00:07:48,053 --> 00:07:49,641 Hey, Jon, I gotta go. 186 00:07:49,676 --> 00:07:51,160 But good luck with the game, and good luck 187 00:07:51,194 --> 00:07:53,611 with "Jon Glaser Loves" 188 00:07:53,645 --> 00:07:57,787 G-E-A-R, gear, gear! 189 00:07:57,822 --> 00:08:00,618 Gear! 190 00:08:03,690 --> 00:08:05,139 Thanks, Fireman Ed. 191 00:08:05,174 --> 00:08:09,316 [music continues] 192 00:08:09,350 --> 00:08:10,766 Turn that off, Gear-i. [Gear-i beeps, music stops] 193 00:08:19,257 --> 00:08:20,223 It doesn't make any sense. 194 00:08:20,258 --> 00:08:23,157 We bought all the gear, he was so excited. 195 00:08:23,192 --> 00:08:25,746 You were there, you saw how happy he was, right? 196 00:08:25,781 --> 00:08:27,886 He was so pumped. 197 00:08:27,921 --> 00:08:29,543 I took him to the first practice, 198 00:08:29,578 --> 00:08:33,582 I dropped him off, I watched him walk to the field. 199 00:08:33,616 --> 00:08:35,687 How can he not be on the team? 200 00:08:35,722 --> 00:08:36,723 Because he's not, Jon. 201 00:08:36,757 --> 00:08:39,829 He just pretended to go to that first practice. 202 00:08:39,864 --> 00:08:41,831 He doesn't want to play football. 203 00:08:41,866 --> 00:08:45,352 He's been taking magic lessons. 204 00:08:45,386 --> 00:08:46,836 Magic? 205 00:08:46,871 --> 00:08:48,873 Whoever heard of a Jewish magician? 206 00:08:48,907 --> 00:08:51,772 Your sidekick suggested it. 207 00:08:51,807 --> 00:08:54,706 We did magic at camp one day, and he loved it, 208 00:08:54,741 --> 00:08:57,744 and then he told me how much he hates football, so... 209 00:08:57,778 --> 00:09:00,643 I encouraged him to take some magic lessons 210 00:09:00,678 --> 00:09:04,682 and he's really found something to be passionate about, I mean, 211 00:09:04,716 --> 00:09:07,926 you should be happy that your son is finally engaging 212 00:09:07,961 --> 00:09:12,724 in something that's stimulating and that he loves doing. 213 00:09:12,759 --> 00:09:16,763 Oh, boy. 214 00:09:16,797 --> 00:09:19,248 [sighs] Wow. 215 00:09:22,423 --> 00:09:24,598 You knew this? 216 00:09:24,633 --> 00:09:26,911 Yeah. 217 00:09:26,945 --> 00:09:28,291 [sighs deeply] 218 00:09:28,326 --> 00:09:33,642 You know, first Steve [bleep] Eva, and now this. 219 00:09:33,676 --> 00:09:36,955 Betrayed again by my Spurt! 220 00:09:36,990 --> 00:09:39,337 Why would you guys even let me, like, do the tailgate? 221 00:09:39,371 --> 00:09:41,615 Why not just tell me he's doing magic? 222 00:09:41,650 --> 00:09:43,893 Because you were having so much fun, we just thought 223 00:09:43,928 --> 00:09:47,034 we'd just let you continue until you found out. 224 00:09:49,968 --> 00:09:52,764 Whatever, fine. 225 00:09:52,799 --> 00:09:54,732 It was fun, I had a good time, the tailgate was awesome, 226 00:09:54,766 --> 00:09:57,251 you know, I enjoyed the gear, we had a lot of sweet shit. 227 00:09:57,286 --> 00:09:58,667 It would've been more fun if there was an actual game 228 00:09:58,701 --> 00:10:00,358 and I could've been like, 229 00:10:00,392 --> 00:10:04,086 the hero of the 'Gate! 230 00:10:04,120 --> 00:10:06,778 Well, whatever. 231 00:10:06,813 --> 00:10:08,815 Finally take these shoes off, my feet are killing me. 232 00:10:08,849 --> 00:10:10,023 What are those? 233 00:10:10,057 --> 00:10:14,441 Well, I could tell you, or actually, I could show you. 234 00:10:14,475 --> 00:10:16,823 Gear-i, play the Sweet Cleats song. 235 00:10:16,857 --> 00:10:18,341 ♪ Sweet cleats, he's on his feet ♪ 236 00:10:18,376 --> 00:10:21,966 ♪ He can't be beat walking down the street ♪ 237 00:10:22,000 --> 00:10:24,002 ♪ You feel the heat cause a rise in me ♪ 238 00:10:24,037 --> 00:10:25,797 ♪ Inside of you sweet cleats ♪ 239 00:10:27,868 --> 00:10:29,767 [Jon] I headed to Tannen's Magic Shop 240 00:10:29,801 --> 00:10:33,702 in Manhattan to confront my son about what was going on. 241 00:10:33,736 --> 00:10:35,945 If he was going to do magic behind my back, 242 00:10:35,980 --> 00:10:40,294 then I was going to go in front of hisback and find out why. 243 00:10:40,329 --> 00:10:44,195 Well, well, well, well, well. 244 00:10:44,229 --> 00:10:46,369 Abra-ca-dad-bra. 245 00:10:46,404 --> 00:10:48,199 Daddy appears. 246 00:10:48,233 --> 00:10:50,719 Dad, I'm sorry I lied to you about playing football. 247 00:10:50,753 --> 00:10:54,136 It's just... I didn't want it to be like hockey last year. 248 00:10:54,170 --> 00:10:57,035 Why not? That was a very good episode, 249 00:10:57,070 --> 00:11:00,211 super funny, really cool, lot of sweet gear, 250 00:11:00,245 --> 00:11:01,764 and I got to meet Ron Duguay. 251 00:11:04,042 --> 00:11:06,735 Dad, my life isn't an episode of TV. 252 00:11:06,769 --> 00:11:08,426 I love magic. 253 00:11:08,460 --> 00:11:09,876 And I think you'll like it too, 254 00:11:09,910 --> 00:11:13,396 there's a ton of sweet gear involved. 255 00:11:13,431 --> 00:11:17,159 Yeah, I can see that, maybe, sure. 256 00:11:17,193 --> 00:11:19,437 You must be the magician.I am. 257 00:11:19,471 --> 00:11:21,819 Nice to meet you, I'm the liar's father. 258 00:11:21,853 --> 00:11:23,441 Nice to meet you.Oh! 259 00:11:25,788 --> 00:11:28,895 That was cool. Neat. 260 00:11:28,929 --> 00:11:31,207 How'd you do that?It's magic. 261 00:11:31,242 --> 00:11:32,933 Awesome.Besides, why would you want me 262 00:11:32,968 --> 00:11:34,866 to play tackle football anyways? 263 00:11:34,901 --> 00:11:37,904 I mean, you read all the articles about CTE. 264 00:11:37,938 --> 00:11:40,251 That stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 265 00:11:40,285 --> 00:11:42,391 I know what it stands for, Spurt, thanks very much. 266 00:11:42,425 --> 00:11:44,186 And you know how dangerous tackle football is 267 00:11:44,220 --> 00:11:45,359 and that your own son... 268 00:11:45,394 --> 00:11:46,740 Yeah, Spurt, I know how dangerous 269 00:11:46,775 --> 00:11:48,466 tackle football is for my son. 270 00:11:48,500 --> 00:11:50,468 You know what else is dangerous for my son? 271 00:11:50,502 --> 00:11:52,263 Magic!Dad... 272 00:11:52,297 --> 00:11:55,266 Think about it-- what about guys like Siegfried and Roy? 273 00:11:55,300 --> 00:11:57,855 They got mauled by tigers, is that what you want? 274 00:11:57,889 --> 00:11:59,753 Siegfried and Roy weren't magicians. 275 00:11:59,788 --> 00:12:01,893 They're illusionists. 276 00:12:01,928 --> 00:12:03,757 Whatever, they got mauled by tigers. 277 00:12:03,792 --> 00:12:06,760 You know what, forget those guys, how about Houdini? 278 00:12:06,795 --> 00:12:09,383 He was maybe, what, the greatest magician of them all? 279 00:12:09,418 --> 00:12:11,938 You know what happened to him while he was doing magic? 280 00:12:11,972 --> 00:12:14,457 He died! 281 00:12:14,492 --> 00:12:15,942 Oh, you know what, speaking of Houdini, 282 00:12:15,976 --> 00:12:17,115 see this coat I'm wearing? 283 00:12:17,150 --> 00:12:18,807 This is one of my all-time favorite coats, 284 00:12:18,841 --> 00:12:21,085 the Patagonia Houdini. 285 00:12:21,119 --> 00:12:23,121 Want to know why they called it the Houdini? 286 00:12:23,156 --> 00:12:24,295 I'll show ya. 287 00:12:24,329 --> 00:12:27,470 Because just like Houdini, 288 00:12:27,505 --> 00:12:29,300 the Patagonia Houdini 289 00:12:29,334 --> 00:12:32,855 can make itself go into a very tight space. 290 00:12:32,890 --> 00:12:35,478 You'd think, oh, there's no way it can find in that pocket, 291 00:12:35,513 --> 00:12:37,135 but it keeps on contorting. 292 00:12:37,170 --> 00:12:39,828 You're like, how does the Houdini do that? 293 00:12:39,862 --> 00:12:41,899 And just like Houdini... 294 00:12:41,933 --> 00:12:44,798 it virtually disappears, 295 00:12:44,833 --> 00:12:48,975 just like my son's honesty. 296 00:12:49,009 --> 00:12:50,908 Let's go home, please. 297 00:12:50,942 --> 00:12:53,013 Sorry.It's all right. 298 00:12:58,225 --> 00:13:01,228 So, magic's as dangerous as football, right, doc? 299 00:13:01,263 --> 00:13:03,610 From a medical standpoint it's beyond dispute, 300 00:13:03,644 --> 00:13:04,680 for traumatic head injuries, 301 00:13:04,714 --> 00:13:08,097 football has significantly more risks than magic. 302 00:13:08,132 --> 00:13:10,824 And you say all of this based on what? 303 00:13:10,859 --> 00:13:12,999 Research.Oh, research. 304 00:13:13,033 --> 00:13:14,966 Oh, okay, I see, and have you ever studied 305 00:13:15,001 --> 00:13:17,106 the brain of a magician? 306 00:13:17,141 --> 00:13:19,005 Uh, no.Oh, so it's half a study, 307 00:13:19,039 --> 00:13:21,214 it's not even research, it's quack science. 308 00:13:21,248 --> 00:13:24,389 Well, research shows--[quacking] 309 00:13:24,424 --> 00:13:25,632 Dad, just listen to him. 310 00:13:25,666 --> 00:13:28,221 What? I'm doing a good Donald Duck for the quack doctor. 311 00:13:28,255 --> 00:13:30,119 Over the course of just one football season... 312 00:13:30,154 --> 00:13:32,950 [Donald Duck voice] Of just one football season... 313 00:13:32,984 --> 00:13:34,883 All right, Jon, that's fine, we're gonna not compare 314 00:13:34,917 --> 00:13:40,026 football injuries to magic...[continues Donald Duck voice] 315 00:13:40,060 --> 00:13:42,338 Jon, I want you to listen to what I'm saying to you. 316 00:13:42,373 --> 00:13:43,857 Jon, Jon... 317 00:13:43,892 --> 00:13:46,101 Jon! 318 00:13:50,243 --> 00:13:52,348 [sighs deeply] 319 00:13:52,383 --> 00:13:55,041 I'm sorry. That was not a respectful way 320 00:13:55,075 --> 00:13:56,905 to talk to a doctor, 321 00:13:56,939 --> 00:13:59,597 even though that's a half of a study. 322 00:13:59,631 --> 00:14:05,672 This is a very difficult subject for me because there's... 323 00:14:05,706 --> 00:14:10,021 there's something I have not told you and your mom 324 00:14:10,056 --> 00:14:12,921 that I need to tell you. 325 00:14:14,646 --> 00:14:17,028 Well, what is it? 326 00:14:17,063 --> 00:14:20,514 Jon, what is it? 327 00:14:20,549 --> 00:14:23,069 What is it, seriously? 328 00:14:23,103 --> 00:14:28,005 Before I met your mom... 329 00:14:28,039 --> 00:14:29,385 I was married. 330 00:14:29,420 --> 00:14:30,559 What!? 331 00:14:30,593 --> 00:14:32,595 I was married to a magician. 332 00:14:35,633 --> 00:14:39,395 So, I know this is kind of weird to talk about, 333 00:14:39,430 --> 00:14:43,089 that I was married to someone else before. 334 00:14:43,123 --> 00:14:48,197 My ex-wife, she left me in a way that was... 335 00:14:48,232 --> 00:14:49,958 devastating. 336 00:14:49,992 --> 00:14:54,065 I was her assistant, and we had this really killer trick, 337 00:14:54,100 --> 00:14:56,378 you know, we had this big box and she put me in the box 338 00:14:56,412 --> 00:14:59,450 and spin it round and round and I'd disappear. 339 00:14:59,484 --> 00:15:00,969 And then she'd make me re-appear, 340 00:15:01,003 --> 00:15:02,453 and it was a show-stopper, I mean, 341 00:15:02,487 --> 00:15:05,318 it knocked the socks off the audience's balls. 342 00:15:05,352 --> 00:15:07,423 Anyway, one night we're doing the trick, 343 00:15:07,458 --> 00:15:09,978 get in the box... disappear, 344 00:15:10,012 --> 00:15:14,292 only this time I re-appear in a divorce lawyer's office. 345 00:15:14,327 --> 00:15:16,467 Sounds cool.Yeah, it wasn't. 346 00:15:16,501 --> 00:15:18,503 Anyway, here, I can show you what happened. 347 00:15:18,538 --> 00:15:20,954 Gear-i, can you please look up the video entitled 348 00:15:20,989 --> 00:15:25,683 "Magician's Assistant Looks Like [bleep] Idiot". 349 00:15:25,717 --> 00:15:28,410 Found it. Oh, boy. 350 00:15:28,444 --> 00:15:30,653 [applause on phone] Thank you. 351 00:15:30,688 --> 00:15:31,689 Thank you, ladies and gentlemen. 352 00:15:31,723 --> 00:15:34,036 Now, for my next trick, 353 00:15:34,071 --> 00:15:37,695 I'm wondering if you'd like to see my assistant disappear? 354 00:15:37,729 --> 00:15:40,146 [applause] 355 00:15:40,180 --> 00:15:44,322 Nice moustache, daddy. 356 00:15:44,357 --> 00:15:47,084 Assistant, please step into the box? 357 00:15:47,118 --> 00:15:49,534 ♪ 358 00:15:56,679 --> 00:15:58,716 As you can see... 359 00:15:58,750 --> 00:16:01,339 he's gone! [applause] 360 00:16:03,100 --> 00:16:05,136 Ta-da! 361 00:16:05,171 --> 00:16:08,691 [deep voice] Divorced. 362 00:16:08,726 --> 00:16:13,351 Now it's on the internet, for the whole world to see. 363 00:16:13,386 --> 00:16:16,009 Anyway, um... 364 00:16:16,044 --> 00:16:17,286 that's why I got really upset 365 00:16:17,321 --> 00:16:19,806 when I heard you were doing magic. 366 00:16:19,840 --> 00:16:22,533 That's what I meant about you getting hurt. 367 00:16:22,567 --> 00:16:26,295 I meant getting hurt emotionally. 368 00:16:26,330 --> 00:16:29,402 And I just-- I don't want that to happen to you. 369 00:16:29,436 --> 00:16:31,093 Thanks, dad. 370 00:16:31,128 --> 00:16:34,200 And I know you're always looking out for me, 371 00:16:34,234 --> 00:16:37,306 and I'm sure what you went through was tough for you, 372 00:16:37,341 --> 00:16:42,070 but you just always have to remember that magic... 373 00:16:42,104 --> 00:16:43,381 can heal. 374 00:16:43,416 --> 00:16:45,038 [Leslie] Oh! 375 00:16:45,073 --> 00:16:46,212 What? 376 00:16:46,246 --> 00:16:47,592 How'd you do that? 377 00:16:47,627 --> 00:16:50,147 I-I want to use magic to make people feel better. 378 00:16:50,181 --> 00:16:53,046 Was that behind me ear the whole time? 379 00:16:53,081 --> 00:16:55,221 Like, has this been here my, my entire life? 380 00:16:55,255 --> 00:16:56,705 No, dad.How is it possible? 381 00:16:56,739 --> 00:16:59,501 I shower and I, like, clean behind my ears. 382 00:16:59,535 --> 00:17:04,057 How would I not notice, like, a huge ball... behind my ear? 383 00:17:04,092 --> 00:17:05,058 Okay, Jon. 384 00:17:05,093 --> 00:17:06,542 Is this a tumor? 385 00:17:06,577 --> 00:17:08,061 No.Am I dying? 386 00:17:08,096 --> 00:17:09,683 No!I'm dying. 387 00:17:09,718 --> 00:17:11,202 Hey, hey...Oh, I'm dying! 388 00:17:11,237 --> 00:17:12,307 That's enough. That's enough. 389 00:17:15,896 --> 00:17:17,588 ♪ 390 00:17:17,622 --> 00:17:19,107 [Jon] It had become clear to me 391 00:17:19,141 --> 00:17:21,385 that my son had become a man, 392 00:17:21,419 --> 00:17:23,283 a man-gician. 393 00:17:23,318 --> 00:17:25,147 So, I turned to him and his instructor 394 00:17:25,182 --> 00:17:29,289 to help me devise a trick to get back at my ex-wife. 395 00:17:29,324 --> 00:17:33,811 First step, immerse myself in the world of magic. 396 00:17:33,845 --> 00:17:36,331 ♪ 397 00:17:38,919 --> 00:17:41,439 I'm gonna place it right inside the box, watch it close. 398 00:17:41,474 --> 00:17:43,545 Now you see it, and now you don't. 399 00:17:43,579 --> 00:17:44,891 It really is gone. 400 00:17:44,925 --> 00:17:47,100 Look inside your pocket. 401 00:17:47,135 --> 00:17:48,446 What? 402 00:17:53,417 --> 00:17:55,246 Little small ones there, see that one, right here, 403 00:17:55,281 --> 00:17:56,903 the one that comes down? This one, right here, look. 404 00:17:56,937 --> 00:17:57,904 Here it is. 405 00:17:57,938 --> 00:18:00,320 Here you go, Gear-i. You're the devil! 406 00:18:00,355 --> 00:18:02,460 ♪ 407 00:18:07,879 --> 00:18:09,433 Let me try. 408 00:18:20,168 --> 00:18:22,273 After several weeks of intensive training, 409 00:18:22,308 --> 00:18:24,344 we had come up with a trick. 410 00:18:24,379 --> 00:18:26,139 All that was left to do... 411 00:18:26,174 --> 00:18:28,210 was see if it worked. 412 00:18:28,245 --> 00:18:30,212 Whoo![laughing] 413 00:18:30,247 --> 00:18:31,317 That's what I'm talking about, right? 414 00:18:31,351 --> 00:18:37,150 That's hot.Incredible, man. 415 00:18:37,185 --> 00:18:38,634 Gear! 416 00:18:41,189 --> 00:18:43,708 [applause] 417 00:18:45,745 --> 00:18:46,884 [whispering] It's her. 418 00:18:46,918 --> 00:18:48,334 My lovely friend in the second row, 419 00:18:48,368 --> 00:18:51,233 was the number you were thinking of... 420 00:18:51,268 --> 00:18:52,303 32? 421 00:18:52,338 --> 00:18:53,442 Yes. 422 00:18:53,477 --> 00:18:54,616 [applause] 423 00:18:54,650 --> 00:18:55,824 Oh, man, I hope this works. 424 00:19:00,863 --> 00:19:02,900 Yeah, dad, just believe... 425 00:19:02,934 --> 00:19:06,490 in the power of magic. 426 00:19:06,524 --> 00:19:09,251 How do you guys do that? That, that's crazy! 427 00:19:09,286 --> 00:19:13,255 Dad! Focus!Right, okay, okay, you're right. 428 00:19:13,290 --> 00:19:15,223 Thank you.Yeah. 429 00:19:15,257 --> 00:19:16,741 Now, boys and girls, 430 00:19:16,776 --> 00:19:19,365 would you like to see my assistant disappear? 431 00:19:19,399 --> 00:19:21,332 [girl] Yes! 432 00:19:25,233 --> 00:19:26,544 Assistant, please step in the box. 433 00:19:26,579 --> 00:19:29,202 ♪ 434 00:19:33,310 --> 00:19:36,382 And just like that... 435 00:19:36,416 --> 00:19:37,659 she's gone.Ta-da! 436 00:19:37,693 --> 00:19:40,282 What the hell? 437 00:19:40,317 --> 00:19:42,215 Thank you, thank you! 438 00:19:42,250 --> 00:19:44,493 Thank you very much! 439 00:19:44,528 --> 00:19:46,771 Boys and girls, you're probably wondering, 440 00:19:46,806 --> 00:19:51,431 who is this person that just appeared from the box? 441 00:19:52,812 --> 00:19:55,504 Tawny.Jon. 442 00:19:55,539 --> 00:19:57,299 Ladies and gentlemen, boys and girls, 443 00:19:57,334 --> 00:20:01,407 let me introduce to you Jon, my former assistant! 444 00:20:01,441 --> 00:20:03,236 [applause] 445 00:20:03,271 --> 00:20:06,826 Yes, and her former husband. 446 00:20:09,553 --> 00:20:11,520 That's true, we were married once. 447 00:20:11,555 --> 00:20:15,455 Yes, until she divorced me. 448 00:20:15,490 --> 00:20:17,699 Perhaps some of your parents are divorced. 449 00:20:17,733 --> 00:20:19,252 Well, that's what we are. 450 00:20:19,287 --> 00:20:21,289 Okay, stop the music. 451 00:20:21,323 --> 00:20:23,291 Jon, what is going on? What, what are you doing here? 452 00:20:23,325 --> 00:20:24,464 What's with the cameras? 453 00:20:24,499 --> 00:20:27,260 Oh, I, uh, have my own show now. 454 00:20:27,295 --> 00:20:31,540 It's on TruTV, and uh, it's called "Jon Glaser Loves Gear". 455 00:20:31,575 --> 00:20:35,648 How'd you get here?By magic, of course. 456 00:20:35,682 --> 00:20:37,650 I thought you hated magic. 457 00:20:37,684 --> 00:20:41,343 Really? Well, I thought you loved me. 458 00:20:41,378 --> 00:20:42,896 And if you had a problem with our marriage, 459 00:20:42,931 --> 00:20:46,417 then you should've just told me, rather than put me in a box 460 00:20:46,452 --> 00:20:48,454 and make me disappear and re-appear 461 00:20:48,488 --> 00:20:50,594 in a divorce lawyer's office. 462 00:20:50,628 --> 00:20:52,768 Jon, come on, I was so young. 463 00:20:52,803 --> 00:20:55,012 We were just becoming successful, 464 00:20:55,046 --> 00:20:57,670 I let the success get to my head. 465 00:20:57,704 --> 00:20:59,430 Plus, I wanted to be with other guys. 466 00:20:59,465 --> 00:21:01,881 Oh, I knew it, I knew it. 467 00:21:01,915 --> 00:21:04,401 Who was it? Did ya bone Blaine? 468 00:21:04,435 --> 00:21:05,471 You're so hung up on that guy. 469 00:21:05,505 --> 00:21:08,025 Did you make his [bleep] disappear in your vagina? 470 00:21:08,059 --> 00:21:09,129 You better stop. 471 00:21:09,164 --> 00:21:10,959 You're so obsessed with him.Was that who you did? 472 00:21:10,993 --> 00:21:13,030 Chris Angel? Did you go after an Angel? 473 00:21:13,064 --> 00:21:16,344 It was Jon Cryer! 474 00:21:16,378 --> 00:21:18,104 [whispering] Duckie from "Pretty in Pink"? 475 00:21:18,138 --> 00:21:20,313 Yep.That's our movie! 476 00:21:20,348 --> 00:21:24,697 He's not even a magician. 477 00:21:24,731 --> 00:21:27,389 [Donald Duck voice] Oh, boy. 478 00:21:27,424 --> 00:21:30,496 [kids laughing]It's not funny! 479 00:21:30,530 --> 00:21:33,947 Stop laughing!I'm sorry. 480 00:21:33,982 --> 00:21:35,880 Boys and girls, I think we're learning 481 00:21:35,915 --> 00:21:38,435 a very valuable lesson here today-- 482 00:21:38,469 --> 00:21:44,061 that magic should be used to amaze people... 483 00:21:44,095 --> 00:21:47,961 not hurt their feelings. 484 00:21:47,996 --> 00:21:53,415 Yeah, and magic should also not be used to get revenge 485 00:21:53,450 --> 00:21:56,245 on your ex-wife even though she did something shitty to you. 486 00:22:00,111 --> 00:22:01,112 Kids... 487 00:22:01,147 --> 00:22:03,529 what do you say Jon and I do one more trick 488 00:22:03,563 --> 00:22:06,394 for old time's sake? Would you like that? 489 00:22:06,428 --> 00:22:07,464 Yeah! [applause] 490 00:22:07,498 --> 00:22:09,914 Yes? Yes? 491 00:22:09,949 --> 00:22:12,538 You got one more trick in you? 492 00:22:12,572 --> 00:22:13,573 For the kids? 493 00:22:16,438 --> 00:22:18,716 Okay, fine. Okay...One more trick! 494 00:22:20,442 --> 00:22:22,444 Whatever. 495 00:22:22,479 --> 00:22:25,447 He's going back into the box-- is that okay? 496 00:22:25,482 --> 00:22:26,862 I don't know. 497 00:22:28,968 --> 00:22:34,594 ♪ 498 00:22:34,629 --> 00:22:37,425 And just like that... 499 00:22:37,459 --> 00:22:39,565 he's gone! 500 00:22:39,599 --> 00:22:40,911 Ta-da! 501 00:22:40,945 --> 00:22:42,430 Oh, son of a bitch, [bleep]! 502 00:22:47,124 --> 00:22:50,541 And now, we will be showing you a new twist on an old classic. 503 00:22:50,576 --> 00:22:52,060 Normally you see a magician 504 00:22:52,094 --> 00:22:54,718 putting their assistant in the box and making them disappear. 505 00:22:54,752 --> 00:22:56,789 I will be putting myself in the box 506 00:22:56,823 --> 00:22:57,962 and making myself disappear. 507 00:22:57,997 --> 00:23:00,068 But first, please help me in giving 508 00:23:00,102 --> 00:23:03,899 a warm welcome to my lovely assistant, Sweet Cleats! 509 00:23:03,934 --> 00:23:05,729 ♪ Sweet cleats, he's on his feet ♪ 510 00:23:05,763 --> 00:23:08,421 ♪ He can't be beat going down the street ♪ 511 00:23:13,115 --> 00:23:14,910 ♪ Sweet cleats [mouthing words] 512 00:23:17,637 --> 00:23:23,919 [dramatic music] 513 00:23:23,954 --> 00:23:26,059 Ladies and gentlemen, the next time you see me, 514 00:23:26,094 --> 00:23:28,130 I will have magically transported myself 515 00:23:28,165 --> 00:23:30,616 through the walls, into the hallway, 516 00:23:30,650 --> 00:23:33,515 and right outside the front door. 517 00:23:55,157 --> 00:23:58,195 And now, ladies and gentlemen, 518 00:23:58,229 --> 00:24:00,508 I present to you... 519 00:24:00,542 --> 00:24:01,681 the amazing... 520 00:24:06,134 --> 00:24:08,861 We actually want more Steve. 521 00:24:08,895 --> 00:24:10,828 The network wants to fire you.What? 522 00:24:10,863 --> 00:24:12,968 If you don't hear from me in a week, you come in and get me. 523 00:24:13,003 --> 00:24:14,038 Oh, yeah, of course. 524 00:24:17,248 --> 00:24:19,043 Holy [bleep]! 525 00:24:25,705 --> 00:24:27,811 [hard rock music] 526 00:24:27,845 --> 00:24:30,503 [vuvuzelas blaring] 37709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.