All language subtitles for Grand.Hotel.US.S01E02.720p.WEB.H264-METCON-ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,670 이전에 "그랜드 호텔"... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,420 우리는 마지막 가족입니다. 스트립에 있는 소유 호텔. 3 00:00:05,420 --> 00:00:07,290 리츠에서 테이블을 기다렸어. 네 부인. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,580 이제부터 시작하겠습니다. 시범적으로. 5 00:00:09,580 --> 00:00:11,620 그게 누구야? 그건 보스맨이야. 딸, 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,710 그렇지 않으면 "오프 리밋" 7 00:00:13,710 --> 00:00:15,880 감사하고 싶다. 지지와 산티아고. 8 00:00:15,880 --> 00:00:17,120 우리는 단지 기뻐했습니다. 구매하는 9 00:00:17,120 --> 00:00:18,120 이 멋진 재산. 10 00:00:18,120 --> 00:00:20,290 아빠! 호텔을 판거야? 11 00:00:20,290 --> 00:00:21,830 나는 모두를 안다. 화가 났다. 12 00:00:21,830 --> 00:00:23,670 우리 엄마가 굴러가고 있어. 그녀의 무덤에서. 13 00:00:23,670 --> 00:00:26,170 너는 시간낭비하지 않았다. 독수리처럼 급습. 14 00:00:26,170 --> 00:00:28,170 호텔이 고장났습니다. 15 00:00:28,170 --> 00:00:29,120 우리가 갚을거야. 은행. 16 00:00:29,120 --> 00:00:30,620 은행이 아니에요. 우리는 빚지고 있다. 17 00:00:30,620 --> 00:00:32,920 네가 여기있는 유일한 이유야. 돈을 감독하는 것입니다. 18 00:00:32,920 --> 00:00:34,750 네 백성들이 빌려준거야. 19 00:00:34,750 --> 00:00:36,750 너 화가 난 것 같아. 글쎄, 난 아니야. 그것에 대해 이야기하기 20 00:00:36,750 --> 00:00:37,790 낯선 사람과. 21 00:00:37,790 --> 00:00:39,000 네가 원한다면. 22 00:00:42,170 --> 00:00:44,170 대니? 너 웨이터? 23 00:00:44,170 --> 00:00:46,040 나는 뭔가를 말하고 있었어. 지난 밤. 24 00:00:46,040 --> 00:00:48,080 저 임신했어요. 그리고 언제 나는 이것에 관해 그에게 말한다. 25 00:00:48,080 --> 00:00:49,540 어쩌면 그는 세우 리라. 26 00:00:49,540 --> 00:00:50,830 언제 알려줘? 당신은 약속을 합니다. 27 00:00:50,830 --> 00:00:52,250 당연하지, 나는 모든 것을 지불할 것이다. 28 00:00:52,250 --> 00:00:54,580 너의 아들, 그는 기억조차 못한다. 그가 잤던 모든 소녀. 29 00:00:54,580 --> 00:00:56,210 저 임신했어요. 오, 하느님. 30 00:00:56,210 --> 00:00:58,210 그게 엘리스에요, 래퍼? 31 00:00:58,210 --> 00:00:59,960 산티아고 : "마이애미 왕." 32 00:00:59,960 --> 00:01:01,620 여기 가게를 설립하면, 33 00:01:01,620 --> 00:01:03,580 우리는 청중을 데려옵니다. 너에게. 34 00:01:03,580 --> 00:01:04,750 발명한거야? 당신의 이력서? 35 00:01:04,750 --> 00:01:06,080 나는 일이 필요했다. 36 00:01:06,080 --> 00:01:07,580 하지만 나는 있을거야. 당신을 아주 가깝게 본다. 37 00:01:07,580 --> 00:01:09,120 이게 뭐야? 38 00:01:09,120 --> 00:01:10,500 그녀는 실종되었다. 허리케인에서. 39 00:01:10,500 --> 00:01:12,380 하늘, 너는 뭔가 있어. 너에게 속한 게 아니야. 40 00:01:12,380 --> 00:01:14,080 나는 모른다. 너 무슨 소리야. 41 00:01:14,080 --> 00:01:15,670 날 내버려 둬! 42 00:01:17,170 --> 00:01:18,540 이 사람들 중 하나 43 00:01:18,540 --> 00:01:20,420 뭔가를 했어. 내 동생에게. 44 00:01:20,420 --> 00:01:22,620 누구든지 그랬어. 돈을 낼거야. 45 00:01:30,290 --> 00:01:31,750 처음으로 허리케인에서. 46 00:01:31,750 --> 00:01:33,210 그것은 강렬합니다. 47 00:01:34,920 --> 00:01:36,580 괜찮을거야. 48 00:01:36,580 --> 00:01:39,500 호텔 - 꽤 많이 당신이 할 수 있는 가장 안전한 장소. 49 00:01:42,960 --> 00:01:45,080 하늘. 멘도자 여사 너를 보고 싶어. 50 00:01:45,080 --> 00:01:46,330 프레지덴셜 스위트. 51 00:01:46,330 --> 00:01:47,500 지금. 52 00:01:49,290 --> 00:01:50,880 뭐 했어? 53 00:01:50,880 --> 00:01:53,000 나는 아무 것도 하지 않았다. 54 00:01:56,000 --> 00:01:58,210 이쪽입니다. 55 00:01:58,210 --> 00:02:00,540 이 봐, 어서. 우리는 가야 해. 56 00:02:02,000 --> 00:02:03,960 당신의 단계를 시청. 57 00:02:16,710 --> 00:02:18,290 이봐. 나야. 58 00:02:20,580 --> 00:02:23,080 나는 내가 전화하지 않았다는 것을 안다. 한동안,하지만, 음 ... 59 00:02:25,710 --> 00:02:28,580 나는 뭔가를 발견했다. 호텔에서. 60 00:02:30,120 --> 00:02:33,750 처음에 나는 그것을 생각했다. 나에게 좋을 수도 있지만 ... 61 00:02:33,750 --> 00:02:36,460 이제 내가 알았어. 62 00:02:36,460 --> 00:02:38,710 왜 거기 있지 않니? 63 00:02:39,880 --> 00:02:42,170 내가 필요해, 대니. 64 00:02:42,170 --> 00:02:44,830 이봐 요. 이걸 처리해. 65 00:02:50,420 --> 00:02:51,830 사랑해. 66 00:03:05,710 --> 00:03:07,670 오, 일찍 왔잖아. 67 00:03:07,670 --> 00:03:10,120 네. 그래, 노력하고 있어. 좋은 인상을 남겼습니다. 68 00:03:12,790 --> 00:03:15,000 나는 읽고 있었다 그 노트 중 일부 69 00:03:15,000 --> 00:03:17,330 누가 그 여자에게 ... 사라졌습니다. 70 00:03:17,330 --> 00:03:19,830 그리고 그녀의 물건 아직 거기에있다. 71 00:03:19,830 --> 00:03:21,750 너는 볼 수 있어 슬레이트를 통해. 72 00:03:21,750 --> 00:03:24,040 경찰은 절대로 그것을 통해 갔다? 73 00:03:24,040 --> 00:03:26,670 글쎄, 조사. 74 00:03:26,670 --> 00:03:28,920 경찰이 발견되면 수영장 갑판에 있는 그녀의 키 카드, 75 00:03:28,920 --> 00:03:31,210 그들은 그녀가 해야 한다고 말했다. 폭풍우동안 밖에 나가고, 76 00:03:31,210 --> 00:03:32,620 휩쓸려버렸어. 77 00:03:32,620 --> 00:03:33,620 경우 폐쇄. 78 00:03:33,620 --> 00:03:35,540 왜 그녀가 밖에 갔을 까? 조금도? 79 00:03:35,540 --> 00:03:37,380 그렇게 보이지 않는가? 신비? 80 00:03:37,380 --> 00:03:39,000 너 알지? 나에게 신비한 81 00:03:39,000 --> 00:03:40,670 네가 서있는 이유 야. 거래 소문 82 00:03:40,670 --> 00:03:41,750 회사 시간. 83 00:03:41,750 --> 00:03:43,580 미안해요. 84 00:03:43,580 --> 00:03:46,620 미안해 하지 마라. 유용한. 가기. 85 00:03:54,420 --> 00:03:56,330 그래서 그는 이력서를 위조했다. 86 00:03:56,330 --> 00:03:57,830 너 미쳤어. 영원히, 엄마? 87 00:03:57,830 --> 00:03:59,620 그저 그런 것이 아닙니다. 88 00:03:59,620 --> 00:04:00,920 그는 뭔가에 달렸어. 89 00:04:02,330 --> 00:04:04,670 너 바쁘지 않니? 이 모든 것을 위해서? 90 00:04:04,670 --> 00:04:07,250 너는 그를 스파이할 수 없다. 항상. 91 00:04:07,250 --> 00:04:08,750 아니. 92 00:04:08,750 --> 00:04:09,920 하지만 당신은 할 수 있습니다. 93 00:04:22,040 --> 00:04:23,460 ♪ 그 불을 가져라 ♪ 94 00:04:23,460 --> 00:04:24,830 ♪ 너무 좋아요 ♪ 95 00:04:24,830 --> 00:04:26,120 ♪ 제한 없음, 아니 ♪ 96 00:04:26,120 --> 00:04:28,210 ♪ 조심해, 날 보러 ♪ 97 00:04:28,210 --> 00:04:31,500 나는 정상에 있을거야 ♪ 내가 힘들게 하기 때문에, 나는 허슬이야 ♪ 98 00:04:31,500 --> 00:04:33,670 안녕, 로비! 이봐, 좋은 아침. 99 00:04:33,670 --> 00:04:36,170 ♪ 다 가져가, 오 ♪ 칼라, 날카로운 찾고. 100 00:04:36,170 --> 00:04:37,670 좋은 아침. 101 00:04:37,670 --> 00:04:39,500 ♪ "허슬"을 위해서 ♪ 102 00:04:39,500 --> 00:04:41,460 ♪ 나를 위로, 너를 내려 놓을거야 ♪ 103 00:04:41,460 --> 00:04:43,080 아 ... 104 00:04:43,080 --> 00:04:43,880 괜찮아? 105 00:04:43,880 --> 00:04:45,920 아. 네. 좋아. 106 00:04:45,920 --> 00:04:47,880 매우 당혹스럽네, 그러나... 107 00:04:47,880 --> 00:04:49,330 그 외에는 괜찮아. 108 00:04:49,330 --> 00:04:51,120 글쎄, 내 말은, 그건 네 잘못이 아니야. 109 00:04:51,120 --> 00:04:52,710 그 칼럼 아무데도 나오지 않았다. 110 00:04:55,000 --> 00:04:56,880 물론 이것은 일어날 것입니다. 내 첫날에. 111 00:04:56,880 --> 00:04:58,120 권리! 새로운 매니저 공연. 112 00:04:58,120 --> 00:05:00,960 따라서 얼빠진 재킷. 113 00:05:00,960 --> 00:05:01,960 나는 모른다. 114 00:05:01,960 --> 00:05:04,000 너 잘 어울려. 나에게. 115 00:05:05,790 --> 00:05:08,540 내말은, 그게 내가 말하는거야. 우리가 이것을 지키지 않았다면 116 00:05:08,540 --> 00:05:10,250 엄격히 전문. 117 00:05:10,250 --> 00:05:11,880 권리. 118 00:05:11,880 --> 00:05:14,960 글쎄, 알다시피, 그냥 부분을 보세요. 119 00:05:14,960 --> 00:05:16,080 명확히. 120 00:05:16,080 --> 00:05:17,670 그래, 너와 함께, 어, 이름표, 121 00:05:17,670 --> 00:05:19,670 클립 보드, 당신의 키 카드. 122 00:05:19,670 --> 00:05:21,290 오, 이거? 123 00:05:21,290 --> 00:05:23,670 그래, 최고야. 보안 허가. 124 00:05:23,670 --> 00:05:26,210 나는 기본적으로 비밀 서비스다. 이걸로. 125 00:05:26,210 --> 00:05:29,710 와우. 왜냐하면 내 것도 체육관에 데려다 줘. 126 00:05:29,710 --> 00:05:33,500 마치 당신이 소비할 필요가 있는 것처럼 체육관에서 더 많은 시간을 ... 127 00:05:33,500 --> 00:05:38,040 만약 내가 나는 덜 직업적이었다. 128 00:05:41,290 --> 00:05:43,620 나는 다시 일 가야 해. 음. 129 00:05:44,880 --> 00:05:47,000 조심해 그 열에. 130 00:05:54,670 --> 00:05:56,080 너 왜 그래? 그걸 내려 놔. 131 00:05:56,080 --> 00:05:57,460 와서 먹어라. 약간의 아침 식사? 132 00:05:57,460 --> 00:06:00,040 음. 133 00:06:00,040 --> 00:06:01,460 산티아고. 134 00:06:01,460 --> 00:06:03,540 흠? 135 00:06:05,620 --> 00:06:06,710 산티아고. 136 00:06:06,710 --> 00:06:08,460 좋아, 너 더 나을거야. 포르노를 보고 137 00:06:08,460 --> 00:06:09,880 네가 그렇지 않다면 날 보면서. 138 00:06:12,170 --> 00:06:14,670 우와, 미아. 139 00:06:14,670 --> 00:06:16,120 어, 전 - 전 - 죄송해요, 140 00:06:16,120 --> 00:06:19,710 나는 마침내 내가 생각하기에 여기 계획이야. 141 00:06:19,710 --> 00:06:21,120 시간이 걸릴거야. 하지만 나 - 142 00:06:21,120 --> 00:06:22,790 나는 돌릴 수 있다. 이 호텔 주변. 143 00:06:22,790 --> 00:06:25,670 그래서 우리는 찾고 있지 않다. 다른 구매자를 위해? 144 00:06:25,670 --> 00:06:27,210 왜냐하면 너는 팔 준비. 145 00:06:27,210 --> 00:06:29,670 그것는 결코 옳다고 생각하지 않았습니다. 146 00:06:29,670 --> 00:06:32,750 나는 모든 것을 넣는다. 이 호텔에 147 00:06:32,750 --> 00:06:33,920 내 평생. 148 00:06:33,920 --> 00:06:37,040 우리가 싸워야 해. 그것을 전부 지키기 위해, 안돼? 149 00:06:41,080 --> 00:06:42,380 도와 줘. 150 00:06:44,750 --> 00:06:47,080 괜찮아... 151 00:06:47,080 --> 00:06:48,750 생각해 봤어? 미디어에 손을 뻗어 볼까요? 152 00:06:48,750 --> 00:06:50,620 약간의 홍보 때문에 먼 길을 갈 수 있습니다. 153 00:06:50,620 --> 00:06:52,080 아니 아니. 154 00:06:52,080 --> 00:06:53,290 나는 우리를 얻었다. 이 엉망진창에 155 00:06:53,290 --> 00:06:55,080 그리고 나는 - 나는 우리를 빠져 나갈거야. 156 00:06:55,080 --> 00:06:58,000 글쎄, 너는 할 필요 없어. 혼자해라. 157 00:06:59,790 --> 00:07:01,120 도와 주시겠습니까? 158 00:07:02,830 --> 00:07:05,210 이것은 나를 도와줍니다. 159 00:07:05,210 --> 00:07:07,580 그것은 내가 의도한 게 아니었다, 우선, 너 - 160 00:07:10,290 --> 00:07:11,790 농담하니? 정말? 161 00:07:13,920 --> 00:07:15,170 심각하지 않아도 돼. 162 00:07:16,670 --> 00:07:18,580 어서. 163 00:07:29,000 --> 00:07:29,830 여보세요? 164 00:07:29,830 --> 00:07:31,170 레이! 165 00:07:31,170 --> 00:07:32,920 산티아고 멘도사입니다. 166 00:07:32,920 --> 00:07:35,080 음악이 너무 큽니다. 167 00:07:35,080 --> 00:07:37,380 미안, 보스 맨. 할 수 없다 - 정말로 너를 들을 수 없어. 168 00:07:37,380 --> 00:07:38,710 너의 음악! 169 00:07:38,710 --> 00:07:39,880 그것을 거절! 170 00:07:39,880 --> 00:07:41,460 예, 예. 예. 171 00:07:41,460 --> 00:07:44,170 이봐 요, 타올 좀 더 가져다 줄 수 있어요? 이 나쁜 년에, 자기야? 172 00:07:45,830 --> 00:07:47,460 파피? 173 00:07:47,460 --> 00:07:48,710 전화 슬램 174 00:07:48,710 --> 00:07:50,880 여보세요? 175 00:07:50,880 --> 00:07:53,290 에스테 임베실 내 딸을 유혹하고, 176 00:07:53,290 --> 00:07:54,830 말다툼을 시작하다. 결혼식에서 - 177 00:07:54,830 --> 00:07:56,670 쌍둥이는 평평하지 않다. 서로 이야기하고. 178 00:07:56,670 --> 00:07:58,420 나는 그가 큰 연예인, 179 00:07:58,420 --> 00:08:01,580 그러나 어서. 아니, 아니, 나는 차고 있어. 그 녀석. 180 00:08:01,580 --> 00:08:03,170 그는 떠날거야. 오늘 밤까지. 181 00:08:03,170 --> 00:08:04,330 큰. 182 00:08:05,460 --> 00:08:08,250 그래서, 나는 생각해 왔다. 이 전체에 대해 183 00:08:08,250 --> 00:08:11,210 나 임신했어. 솔직하게 말하면, 184 00:08:11,210 --> 00:08:13,170 나는 우리를 기억하지 않는다. 접선. 185 00:08:13,170 --> 00:08:14,460 전혀 마찬가지예요. 186 00:08:14,460 --> 00:08:16,710 잘, 나는 놀라지 않았다. 187 00:08:16,710 --> 00:08:18,830 너는 꽤 취해 있었다. 188 00:08:18,830 --> 00:08:23,830 하지만 나는 기억한다. 모든 세부 사항. 189 00:08:23,830 --> 00:08:25,120 내가 어떻게 잊을 수 있니? 190 00:08:25,120 --> 00:08:27,120 너는 이제까지 얻는다 자비의 엿보기, 191 00:08:27,120 --> 00:08:29,460 있잖아, 수건 아래를 들여다 볼까? 192 00:08:29,460 --> 00:08:31,040 이런 식으로 넣어 줘. 193 00:08:31,040 --> 00:08:33,170 자비가 가질 수도 있다. 다리를 잃어버린, 194 00:08:33,170 --> 00:08:35,500 하지만 그는 태어났다. 3명. 195 00:08:35,500 --> 00:08:37,290 그 애는 ... ... 아주 잘 부여받았다. 196 00:08:39,580 --> 00:08:42,460 모두들, 하지만 어떻게 임신했니? 197 00:08:42,460 --> 00:08:44,790 나는 항상 보호를 사용한다. 198 00:08:44,790 --> 00:08:46,880 기억해. 199 00:08:46,880 --> 00:08:49,080 아즈텍인 금 포장지. 200 00:08:49,080 --> 00:08:51,210 오. 아마 너는 해야 한다. 스위치 브랜드. 201 00:08:51,210 --> 00:08:53,670 분명히 그렇지 않다. 너무 잘 작동합니다. 202 00:08:53,670 --> 00:08:56,750 네. 미안해. 이 중 아무 것도 종을 울리고 있다. 203 00:08:56,750 --> 00:08:58,170 그게 내 감정을 상하게한다. 204 00:08:58,170 --> 00:09:00,290 나는 생각했다. 우리는 즐거운 시간을 보냈습니다. 205 00:09:00,290 --> 00:09:02,830 너는 아무 소리도 내지 않는다. 1401호실에 대한 불만? 206 00:09:02,830 --> 00:09:05,170 네, 그래. 207 00:09:05,170 --> 00:09:07,210 나 한테 전화 했어. 208 00:09:07,210 --> 00:09:10,000 계속해서, 밤새도록. 209 00:09:11,670 --> 00:09:14,460 우리는 완전히 섹스를 했다. 210 00:09:14,460 --> 00:09:17,460 그리고 나는 너를 찾고 있지 않다. 아빠 또는 아무것도. 211 00:09:17,460 --> 00:09:21,500 그냥 많이 있어. 임신 비용. 212 00:09:21,500 --> 00:09:24,580 하나의 작은 딸꾹질. 213 00:09:24,580 --> 00:09:27,750 음, 나는 여기 무료로 살고 있다. 나는 많은 무료 물건을 얻는다. 214 00:09:27,750 --> 00:09:30,290 그러나 나는 정확하게 하지 않는다. 돈이 있다. 215 00:09:32,920 --> 00:09:34,960 너 진심이야? 216 00:09:34,960 --> 00:09:37,540 나는 너를 무제한으로 얻을 수 있다. 팝콘 새우 217 00:09:37,540 --> 00:09:38,750 수영장 바에서. 내말은... 218 00:09:40,460 --> 00:09:42,040 너 ... 새우 사람이 아니야? 219 00:09:42,040 --> 00:09:44,250 하비! 알았어, 네. 220 00:09:44,250 --> 00:09:46,380 난 도와주고 싶어요. 221 00:09:46,380 --> 00:09:49,460 악... 방법을 찾다. 222 00:09:49,460 --> 00:09:51,420 당신이 더 나은. 223 00:09:55,120 --> 00:09:57,620 당신이 들은 것처럼, 224 00:09:57,620 --> 00:10:02,330 호텔이 직면하고있다. 재정적 어려움. 225 00:10:02,330 --> 00:10:06,080 좋은 소식은, 우리를 궤도에 다시 돌려 놓으려고. 226 00:10:06,080 --> 00:10:08,540 멘도사 우리는 모두 헌신적이다. 227 00:10:08,540 --> 00:10:10,290 달성하기 당신의 비전,하지만 ... 228 00:10:10,290 --> 00:10:12,380 "부서 통합"? 229 00:10:12,380 --> 00:10:14,920 정리 해고를 의미합니까? 230 00:10:14,920 --> 00:10:17,580 네, 그럴 것입니다. 정리 해고. 231 00:10:17,580 --> 00:10:22,750 우리는 직원을 줄여야 합니다. 우리가 성장하기 전에. 232 00:10:22,750 --> 00:10:24,670 성장에 대해 말하자면, 233 00:10:24,670 --> 00:10:26,830 나는 아이디어가. 234 00:10:26,830 --> 00:10:28,290 네, 앨리 시아. 235 00:10:28,290 --> 00:10:29,620 나는 엘 레이에게 말했다. 236 00:10:29,620 --> 00:10:33,420 그는 기꺼이 호텔의 입주 작가. 237 00:10:33,420 --> 00:10:35,540 이것은 될 수 있다. 거대한 돈 버는 사람, 238 00:10:35,540 --> 00:10:38,330 티켓뿐만 아니라, 하지만 휴가 패키지 - 239 00:10:38,330 --> 00:10:40,580 판매는 말할 것도없고 음식과 음료에. 240 00:10:40,580 --> 00:10:42,620 아, 그리고 물건. 241 00:10:42,620 --> 00:10:44,750 사람들은 티셔츠를 좋아합니다. 맞습니다. 그리고 이것이 작동한다면, 242 00:10:44,750 --> 00:10:46,960 우리는 모든 삭감. 243 00:10:46,960 --> 00:10:48,920 괜찮아, 고마워, 앨리시아. 244 00:10:48,920 --> 00:10:51,540 나는 그것을 줄 것이라고 약속한다. 나의 신중한 배려. 245 00:10:53,040 --> 00:10:54,580 괜찮아. 246 00:10:57,500 --> 00:10:58,830 잉그리드. 247 00:11:00,750 --> 00:11:02,170 잘 지냈어요? 248 00:11:02,170 --> 00:11:03,710 바쁜. 249 00:11:03,710 --> 00:11:07,170 나는 여섯개 더 방이 있어. 이 바닥에, 그래서 ... 250 00:11:08,580 --> 00:11:10,670 나는 단지 보고 싶었다. 어떻게 지내셨는지 ... 251 00:11:12,210 --> 00:11:13,750 ... 임신과. 252 00:11:13,750 --> 00:11:15,620 나는 그것을 ... 처리했다. 253 00:11:15,620 --> 00:11:17,830 이미? 음. 254 00:11:17,830 --> 00:11:20,790 너의 문제가 아니야. 더 이상. 255 00:11:22,170 --> 00:11:23,830 이봐, 언제 - 네가 나에게 그 소식을 들었을 때, 256 00:11:23,830 --> 00:11:25,880 그것 - 나를 잡았어. 경비원. 257 00:11:27,500 --> 00:11:29,080 나는 두렵다. 그것을 아주 잘 가져라. 258 00:11:29,080 --> 00:11:32,580 마테오, 너는 충분해. 관리할 손님 수 259 00:11:32,580 --> 00:11:34,290 너는 필요없어. 나도 관리해. 260 00:11:40,170 --> 00:11:42,080 알리시아, 잠깐. 261 00:11:43,960 --> 00:11:46,460 농담하니? 262 00:11:46,460 --> 00:11:48,170 뭐? 263 00:11:48,170 --> 00:11:50,120 너는 말했다. 우리는 끔찍한 빚을 지고 있습니다. 264 00:11:50,120 --> 00:11:51,290 ElRey가 도움이 될 수 있습니다! 265 00:11:51,290 --> 00:11:53,880 그 사람이 충분한 문제. 266 00:11:53,880 --> 00:11:56,080 아빠, 기다려. 번호를 썼어, 알았지? 267 00:11:56,080 --> 00:11:57,420 우리가한다면 우리 자신의 마케팅, 268 00:11:57,420 --> 00:12:00,420 우리는 300, 400 야간 밤. 269 00:12:00,420 --> 00:12:02,830 우리가 청구하면 $500,000 티켓 프리미엄 - 270 00:12:02,830 --> 00:12:04,580 엘레이는 잊어 버려. 271 00:12:04,580 --> 00:12:06,040 그 남자는 위협이다. 272 00:12:06,040 --> 00:12:08,120 지지와 나는 오늘 그를 추방하고 있다. 273 00:12:10,120 --> 00:12:11,460 그것이 바로 그 것입니다. 274 00:12:17,960 --> 00:12:19,620 안녕, 잉그리드. 이봐. 275 00:12:19,620 --> 00:12:20,960 나는 단지 원한다. 당신을 감사드립니다 276 00:12:20,960 --> 00:12:22,620 나에게 열어주기 위해 다른 날. 277 00:12:22,620 --> 00:12:23,670 나는 생각한다. 너는 너무 용감하다. 278 00:12:23,670 --> 00:12:25,290 어, 우리는 할 수 없어. 여기에 대해서 이야기 해? 279 00:12:25,290 --> 00:12:27,080 나는 단지 그것을 원하지 않는다. 나가는거야, 알지? 280 00:12:27,080 --> 00:12:28,170 네, 시원하고, 시원하고, 차가운. 281 00:12:28,170 --> 00:12:31,080 나중에 보자! 282 00:12:31,080 --> 00:12:33,500 이봐, 친구. 오늘 하루 어때? 283 00:12:33,500 --> 00:12:34,620 아주 좋아. 284 00:12:34,620 --> 00:12:37,170 406호의 힐러리 여사 나에게 40달러 팁을 줬어. 285 00:12:37,170 --> 00:12:38,880 "좋은 빵"을 썼다. 수표에. 286 00:12:38,880 --> 00:12:40,210 진짜야? 287 00:12:40,210 --> 00:12:42,250 그녀는 내게 다섯을 주었다. 부끄러움을 멈추라고 나에게 말했다. 288 00:12:46,330 --> 00:12:47,920 괜찮아? 289 00:12:47,920 --> 00:12:49,380 네. 290 00:12:49,380 --> 00:12:51,460 그래, 무슨 일이 있었니? 여자의 사물함에? 291 00:12:51,460 --> 00:12:52,540 하늘...? 292 00:12:52,540 --> 00:12:54,170 오, 우리 엄마. 그걸 알아냈어. 293 00:12:54,170 --> 00:12:55,620 그래, 그녀가 박스에 넣었어. 모든 것. 294 00:12:55,620 --> 00:12:56,620 그것이 시간이었다고 말했어. 계속 전진해라. 295 00:12:57,710 --> 00:13:00,000 너 왜 신경쓰냐? 296 00:13:00,000 --> 00:13:01,330 글쎄, 나는 하지 않는다. 297 00:13:02,580 --> 00:13:03,380 괜찮아. 298 00:13:03,380 --> 00:13:04,710 괜찮아. 299 00:13:26,080 --> 00:13:30,420 내가 할 수 있는 모든 것을 하고 있다. 비용 절감. 300 00:13:30,420 --> 00:13:32,830 나는 당신의 사람들을 희망한다. 그것을 볼 수 있습니다. 301 00:13:32,830 --> 00:13:35,080 괜찮아, 산티아고. 302 00:13:35,080 --> 00:13:38,580 나는 권한이 있다. 대출 연장. 303 00:13:38,580 --> 00:13:39,790 음. 304 00:13:39,790 --> 00:13:41,290 음, 그건 .. 음 .. 305 00:13:41,290 --> 00:13:42,040 고맙습니다. 306 00:13:42,040 --> 00:13:44,120 그러나 잡기가 있다. 307 00:13:44,120 --> 00:13:45,540 판매가 폭발하기 전에, 308 00:13:45,540 --> 00:13:47,920 우리는 기대하고 있었다. 전액을 지불해야 한다. 309 00:13:47,920 --> 00:13:51,670 그래서 ... 우린 필요할거야. 앞쪽에 작은 지불. 310 00:13:51,670 --> 00:13:53,210 얼마나 작은가요? 311 00:13:53,210 --> 00:13:54,750 50 만 달러 주말까지. 312 00:13:57,500 --> 00:14:00,710 너는 내가 가지고 있지 않다는 것을 알고 있다. 그 종류의 돈. 313 00:14:00,710 --> 00:14:05,120 너에 대해서 많이 안다. 너의 가족들도 .. 314 00:14:05,120 --> 00:14:07,500 네가 원한다면 이 호텔을 지키려면, 315 00:14:07,500 --> 00:14:09,170 당신은 발견할 것이다 돈. 316 00:14:13,670 --> 00:14:15,330 나는 마이애미 왕이야! 잘 들어, 너 - 317 00:14:15,330 --> 00:14:17,290 너는 단지 하지 않는다. 로열티를 버리십시오! 318 00:14:17,290 --> 00:14:18,620 그리고 내가 트윗할거야. 이것에 관해서, 소녀. 319 00:14:18,620 --> 00:14:20,830 오! 내가 트윗할거야. 이 사람과 내 팬에 대해서 - 320 00:14:20,830 --> 00:14:21,830 나는 팬들, 그들은 미쳤다. 321 00:14:21,830 --> 00:14:23,210 유감이야, 엘 레이. 322 00:14:23,210 --> 00:14:24,580 나는 할 일이 없었다. 이걸로. 323 00:14:24,580 --> 00:14:26,880 모두들 끔찍해질거야. 리뷰. 324 00:14:26,880 --> 00:14:28,120 별이 없다! 325 00:14:28,120 --> 00:14:30,380 레이! 너 거기 있어! 326 00:14:30,380 --> 00:14:31,500 왜 떠나는거야? 327 00:14:31,500 --> 00:14:32,830 니가 그를 원했기 때문에 나갈거야? 328 00:14:32,830 --> 00:14:36,000 나는 그가 위로 움직이기를 바랐다. 329 00:14:36,000 --> 00:14:37,330 펜트 하우스에! 330 00:14:38,670 --> 00:14:41,500 제발,이 가방을 가져 가라. 로얄 스위트. 331 00:14:41,500 --> 00:14:43,250 그게 뭐야. 나는 얘기하고 있다. 332 00:14:43,250 --> 00:14:45,380 우리는 할 예정이다 이웃이 되라. 333 00:14:45,380 --> 00:14:46,620 음! 334 00:14:48,880 --> 00:14:50,790 좋아, 무슨 일이야? 335 00:14:50,790 --> 00:14:56,040 어, 전 - 전 깨달았어요. 너의 생각에 너무 성급한. 336 00:14:56,040 --> 00:14:58,540 하나의 콘서트를 시도해 봅시다. 그것이 어떻게 되는 지 보십시오. 337 00:14:58,540 --> 00:15:00,420 정말? 338 00:15:00,420 --> 00:15:02,750 그러나 - 당신은 그래서 그를 상대로. 339 00:15:02,750 --> 00:15:04,620 내가 알지. 하지만 널 믿어. 340 00:15:04,620 --> 00:15:07,540 너는 네가 할 수 있다고 생각해. 다 같이 가져가요? 341 00:15:07,540 --> 00:15:10,540 예. 나는 완전히 독립했다. 환대 행사에 대해 공부하십시오. 342 00:15:10,540 --> 00:15:12,710 2 달 줘, 가방에 넣었어. 343 00:15:12,710 --> 00:15:14,080 우리는 콘서트를 하고 있다. 금요일에. 344 00:15:24,380 --> 00:15:26,500 허가를 받아야 해. 무대를 빌려주고, 345 00:15:26,500 --> 00:15:28,380 엘레이와 만나다. 물류 이야기. 346 00:15:28,380 --> 00:15:30,380 내말은, 어떻게 내가 금요일까지 풀어줘? 347 00:15:30,380 --> 00:15:31,670 왜 불평하니? 348 00:15:31,670 --> 00:15:32,920 내말은, 너 모두 해야 해. 349 00:15:32,920 --> 00:15:34,880 너의 큰 강아지 눈을 방망이다. 아빠는 모두 ... 350 00:15:34,880 --> 00:15:36,830 좋았어, 알리샤! 천재야, 알리샤! 351 00:15:36,830 --> 00:15:39,170 왜 네 동생은 어딨어? 앨리시아, 너만큼 잘됐다? " 352 00:15:39,170 --> 00:15:40,500 괜찮아, 귀하의 정보, 353 00:15:40,500 --> 00:15:43,210 아빠는 실제로 싫어했다. 처음에 그 생각. 354 00:15:43,210 --> 00:15:45,250 그래서 나는 심지어 확신하지 못한다. 왜 그가 돌아왔는지. 355 00:15:50,120 --> 00:15:52,500 와우. 그것은 매끄럽습니다. 356 00:15:52,500 --> 00:15:55,120 너와 무슨 일이 일어나고 있는거야? 웨이터 녀석? 357 00:15:55,120 --> 00:15:56,460 아무 것도. 358 00:15:56,460 --> 00:15:58,380 나는 매니저야. 나는 사실 그의 사장이다. 359 00:15:58,380 --> 00:15:59,830 그것은 될 것입니다. 격렬하게 부적절한 360 00:15:59,830 --> 00:16:01,670 아직도 거기 있니? 361 00:16:01,670 --> 00:16:03,710 중지하십시오 당혹스럽네. 362 00:16:08,710 --> 00:16:10,960 하지만 그걸 위해서 논쟁중 ... 363 00:16:10,960 --> 00:16:13,540 내가 관심이 있다면 대니 - 364 00:16:13,540 --> 00:16:16,420 나는 그렇지 않다 - 365 00:16:16,420 --> 00:16:17,920 최악은 뭐니? 일어날 수 있니? 366 00:16:17,920 --> 00:16:20,620 너 임신할 수 있어. 너의 삶을 망치고 367 00:16:20,620 --> 00:16:22,960 바보 같은 녀석보다 너는 기억조차 하지 않는다. 368 00:16:22,960 --> 00:16:24,620 그렇게 보인다. 매우 있을 법하지 않습니다. 369 00:16:24,620 --> 00:16:26,670 그리고 솔직히 조금은 뻔뻔스럽다. 너에게서 오는거야. 370 00:16:26,670 --> 00:16:29,120 잘... 371 00:16:29,120 --> 00:16:32,040 아마, 어 ... 새 잎을 뒤집어 쓴다. 372 00:16:35,710 --> 00:16:37,960 오, 욜란다, 미라. 373 00:16:37,960 --> 00:16:40,210 그걸 시도해야 해. 너 아직 아무것도 못 들었어. 374 00:16:40,210 --> 00:16:41,620 그리고 그것은 완전히 너의 색깔. 375 00:16:41,620 --> 00:16:43,540 음, 마미, 제발 내 호프 자매 376 00:16:43,540 --> 00:16:45,210 내가 상관하지 않는 그녀가 생각하는 것. 377 00:16:45,210 --> 00:16:46,830 나는 얻고 있다 이것에 조금 피곤하다. 378 00:16:46,830 --> 00:16:48,580 그녀의 약혼자가 방금 그녀를 떠났습니다. 착하게 굴어라. 379 00:16:48,580 --> 00:16:50,580 그녀의 약혼자가 그녀를 떠났어. 왜냐하면 그녀는 더러운 창녀야. 380 00:16:50,580 --> 00:16:53,210 누가 엘링을 두드린 것일까? 그녀의 결혼식 전날 밤. 381 00:16:53,210 --> 00:16:54,540 욜란다. 그만하면 충분해요., 바스타! 382 00:16:54,540 --> 00:16:56,380 우리는 엘레이를 차고 있어. 오늘, 383 00:16:56,380 --> 00:16:57,580 그래서 나는 너희 둘 모두를 기대한다. 384 00:16:57,580 --> 00:16:59,040 모든 싸우는 것을 멈추고, 부디. 385 00:16:59,040 --> 00:17:00,750 내가 너를 다치게 한다는 것을 안다. 386 00:17:00,750 --> 00:17:03,250 하지만 난 아무 것도 안 할거야. 너 용서. 387 00:17:03,250 --> 00:17:05,460 아무것도. 그냥 이름을 지어라. 388 00:17:06,500 --> 00:17:07,710 괜찮아. 389 00:17:08,750 --> 00:17:10,420 자신에게 앞머리를 주십시오. 390 00:17:10,420 --> 00:17:11,880 이성 안에서, 욜란다. 391 00:17:11,880 --> 00:17:14,000 그녀는 아무 말도 하지 않았다! 392 00:17:14,000 --> 00:17:15,420 살롱이 있어. 바로 거기. 393 00:17:15,420 --> 00:17:17,540 그녀의 머리카락은 그녀의 가장 아름다운 특징. 394 00:17:17,540 --> 00:17:20,750 너에게 묻는 것과 같다. 너를 바꾸려면 ... 395 00:17:20,750 --> 00:17:22,290 세상에! 396 00:17:26,790 --> 00:17:28,460 말콤 : 이봐! 397 00:17:28,460 --> 00:17:29,880 정리 해고가 들린다. 오고 있다. 398 00:17:29,880 --> 00:17:31,210 그냥 나한테 줘. 직진. 399 00:17:31,210 --> 00:17:32,710 나는에 있다. 도마가? 400 00:17:32,710 --> 00:17:34,790 네가 운이 좋았다고 말하자. 너는 사장님과 결혼했어, 흠? 401 00:17:36,710 --> 00:17:38,330 그것은 운이 좋다. 402 00:17:38,330 --> 00:17:39,920 네. 괜찮아? 403 00:17:41,580 --> 00:17:43,170 너가 싫어한다는 걸 나는 안다. 사람들을 가게 해 줍니다. 404 00:17:43,170 --> 00:17:45,420 그건 모르겠어. 내가 어떻게 결정할 지 405 00:17:45,420 --> 00:17:46,880 누가 머무르고 누가 간다. 406 00:17:46,880 --> 00:17:47,790 오, 세상에! 407 00:17:49,380 --> 00:17:51,170 뭐? 408 00:17:51,170 --> 00:17:53,040 오, 안녕. 어 ... 잉그리드? 409 00:17:53,040 --> 00:17:55,250 어, 나 - 무엇에 신의 녹색 지구? 410 00:17:55,250 --> 00:17:57,210 그녀는 잠들어 있었다. 우리 침대에! 411 00:17:57,210 --> 00:18:00,000 아니 아니! 나는 어, 시트를 부드럽게 합니다. 412 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 그것은 오래되었다. 가사 트릭. 413 00:18:02,000 --> 00:18:03,620 나의 가장 깊은 사과. 414 00:18:03,620 --> 00:18:05,080 뭐? 기다리는 동안 새 린넨, 415 00:18:05,080 --> 00:18:07,580 칵테일을 즐기십시오. 나 술집에서. 416 00:18:07,580 --> 00:18:08,750 어 ... 417 00:18:10,040 --> 00:18:11,960 정말 미안해. 나는 일했다 지난 밤에 더블 교대 - 418 00:18:11,960 --> 00:18:14,880 잉그리드, 나에게 준다. 이것을 할 기쁨이 없습니다. 419 00:18:14,880 --> 00:18:16,500 당신은 해고야. 420 00:18:16,500 --> 00:18:19,210 너 끝낼 수 있어. 이번 주 나머지. 421 00:18:20,170 --> 00:18:21,790 내가 틀렸어. 422 00:18:23,080 --> 00:18:24,620 그것은 나에게 주었다. 조금 기쁨. 423 00:18:38,790 --> 00:18:40,880 -아침. -좋은 아침. 424 00:18:57,290 --> 00:18:58,290 안녕, 넬슨. 425 00:18:58,290 --> 00:19:00,500 이봐. 내 아들 대니! 426 00:19:00,500 --> 00:19:01,670 이봐. 427 00:19:01,670 --> 00:19:02,920 음, 밀리미터. 428 00:19:02,920 --> 00:19:04,380 괜찮아, 나는 지금 이것을 멈추고 있다. 429 00:19:04,380 --> 00:19:06,250 나는 단지 그것이 정말이라고 말하고 싶다. 너를 알게 되어 멋지다. 430 00:19:06,250 --> 00:19:08,830 너를 찾을거야. 새 직장이 곧 생겨났다. 431 00:19:08,830 --> 00:19:10,830 나는 해고당할거야? 432 00:19:10,830 --> 00:19:13,080 오, 친구. 너는 몰랐다. 433 00:19:13,080 --> 00:19:15,120 괜찮아. 너는 하지 않았다. 내게 그것을 듣고, 434 00:19:15,120 --> 00:19:17,960 그러나 바울은 경영진에게 당신은 프론트 데스크를 천천히. 435 00:19:18,960 --> 00:19:21,460 나는 우리를 더디게 합니까? 436 00:19:21,460 --> 00:19:23,080 나는 그 사람이 아니야. 반나절을 보내는 사람 437 00:19:23,080 --> 00:19:25,120 내 코지의 사진 게시. 438 00:19:25,120 --> 00:19:28,080 돌리는 아름다운 개다. 그녀는 사람들에게 기쁨을 가져다줍니다. 439 00:19:28,080 --> 00:19:31,420 당신은 해고되어야 합니다. 나 아니야. 440 00:19:31,420 --> 00:19:34,170 나를 다시 만져라. 나는 너를 감히. 441 00:19:38,210 --> 00:19:40,790 부인? 어, 넬슨과 폴은 해고에 관해서 싸우고 있다. 442 00:19:44,580 --> 00:19:47,210 육체적으로 싸우는 것. 너는 그들을 막아야 해. 443 00:19:47,210 --> 00:19:49,080 내가 보안부에 전화 할게. 444 00:19:49,080 --> 00:19:50,580 글쎄, 만약 네가 지금 밖에 나갔다. 445 00:19:50,580 --> 00:19:51,960 그들에게 말했다. 그것을 자르려면 ... 446 00:19:51,960 --> 00:19:53,750 너는 너무 당당하다. 있잖아? 447 00:19:53,750 --> 00:19:55,380 "인상적인"? 448 00:19:55,380 --> 00:19:57,380 어, 내말은, 알다시피, 사람들이 너 말 잘 들어. 449 00:19:57,380 --> 00:19:59,330 글쎄, 내가 이해하는 것에서, 450 00:19:59,330 --> 00:20:00,960 너는 전문가야. 싸움을 깨고, 451 00:20:00,960 --> 00:20:02,710 어때? 452 00:20:02,710 --> 00:20:04,580 나는 여기 있을거야. 내 일을 하니? 453 00:20:09,250 --> 00:20:10,960 네 부인. 454 00:20:15,460 --> 00:20:17,960 그래서, 나는 히알레아에 사람을 발견했다. 누가 배너를 인쇄할 수 있습니다. 455 00:20:17,960 --> 00:20:19,670 그러나 도시는 말한다 한 달 걸릴거야. 456 00:20:19,670 --> 00:20:21,580 모든 허가를 얻기 위해서. 아니, 아니. 457 00:20:21,580 --> 00:20:22,920 내가 전화할게, 그리고 어, 458 00:20:22,920 --> 00:20:25,040 우리가 허가를 얻을거야. 내일. 459 00:20:25,040 --> 00:20:28,380 오. 그리고 무대에 올려야 합니다. 선착장 앞. 460 00:20:28,380 --> 00:20:29,880 콘서트 별빛 아래에서. 461 00:20:29,880 --> 00:20:31,460 예. 나는 그것을 좋아한다! 462 00:20:32,500 --> 00:20:34,790 너는 믿지 않을거야. 오늘 내가 가진 그 날. 463 00:20:34,790 --> 00:20:38,580 쌍둥이들은 여전히 싸우고 있다. 동물처럼, 나는 하지 않는다. 464 00:20:38,580 --> 00:20:40,790 오. 465 00:20:40,790 --> 00:20:42,250 안녕, 앨리시아. 466 00:20:42,250 --> 00:20:44,120 어, 테소로. 467 00:20:45,500 --> 00:20:47,330 우리는 말할 필요가 있다. 엘레이에 대해서. 468 00:20:47,330 --> 00:20:49,790 오. 그는 화가 났습니까? 네가 그를 내쫓았을 때? 469 00:20:49,790 --> 00:20:51,290 그 끔찍한 남자. 470 00:20:51,290 --> 00:20:53,500 나는 그가 매우 화가 났다고 생각한다. 471 00:20:53,500 --> 00:20:55,290 다 - 어 - 아암! 472 00:20:55,290 --> 00:20:57,460 그건 대단한 엉덩이야. 욕실, 자기야! 473 00:20:57,460 --> 00:20:58,920 오, 무슨 일이야, 마미? 474 00:20:58,920 --> 00:21:00,380 오. 걱정마, 나는 손을 씻었다. 475 00:21:00,380 --> 00:21:02,250 이게 내가 한 일이야. 당신에게 말하려고 합니다. 476 00:21:02,250 --> 00:21:05,790 엘레이는 동의했습니다. 콘서트를 열다 477 00:21:05,790 --> 00:21:08,080 리비에라 그랜드에서. 478 00:21:08,080 --> 00:21:09,500 내 생각이었어. 479 00:21:17,670 --> 00:21:20,920 우리는 사람들이 있다. 하기 위해서. 480 00:21:20,920 --> 00:21:22,620 그게 낫다. 나는 내 손을 바쁘게 지킨다. 481 00:21:22,620 --> 00:21:27,040 이봐 요, 우리 둘 다 알아요. 엘레이를 싫어하지만 ... 482 00:21:27,040 --> 00:21:28,920 우리가 해야 해. 우리의 감정을 빠져 나옵니다. 483 00:21:28,920 --> 00:21:31,210 백만 명이 있다. 좋은 이유들 484 00:21:31,210 --> 00:21:33,250 사업에 들어가지 않겠다. 그 남자와. 485 00:21:33,250 --> 00:21:35,080 그는 불탔다. 자기 집! 486 00:21:35,080 --> 00:21:36,500 데려가고 싶다. 뮤지컬 연기? 487 00:21:36,500 --> 00:21:38,040 괜찮아, 우리는 누군가를 찾을거야, 488 00:21:38,040 --> 00:21:40,040 하지만 예술가 우리가 의지 할 수 있는 것. 489 00:21:40,040 --> 00:21:41,920 그는 아니었다. 나의 첫번째 선택, 490 00:21:41,920 --> 00:21:43,330 그러나 우리는 필요하다. 그 돈. 491 00:21:43,330 --> 00:21:45,000 왜?! 492 00:21:45,000 --> 00:21:46,710 왜? 493 00:21:48,420 --> 00:21:49,880 산티아고! 494 00:21:54,040 --> 00:21:56,620 내가 아는 건 오늘 아침이야. 내가 도움을 청할 때, 495 00:21:56,620 --> 00:21:59,380 너는 문제를 해결하고 싶었다. 모두 혼자서. 496 00:21:59,380 --> 00:22:02,620 하지만 알리시아 아이디어가 있었다. 497 00:22:02,620 --> 00:22:04,170 그래, 좋은 생각이야. 498 00:22:05,460 --> 00:22:07,620 그녀는 일주일에 집에 있었고, 산티아고. 499 00:22:07,620 --> 00:22:10,460 너를 돕고 있어. 지금 몇 년 동안 이 장소. 500 00:22:10,460 --> 00:22:12,670 내 호텔이야. 501 00:22:12,670 --> 00:22:15,750 줄에서 내 목. 502 00:22:15,750 --> 00:22:17,960 너는 그게 맘에 든다. 이러한 어려운 결정을 내릴 수 있습니다. 503 00:22:17,960 --> 00:22:19,790 너는 나를 허락하지 않았기 때문에. 504 00:22:21,790 --> 00:22:23,960 베아트레체와 알리시아 505 00:22:23,960 --> 00:22:25,290 당신이 가치있는 의견, 506 00:22:25,290 --> 00:22:28,120 하지만 너는 상관없어. 내가 생각하는 것. 507 00:22:28,120 --> 00:22:31,710 몇 년 더, 산티아고? 508 00:22:31,710 --> 00:22:34,620 나를 더보기 전에 트로피 아내보다? 509 00:22:56,330 --> 00:22:59,210 이봐. 510 00:22:59,210 --> 00:23:00,750 죄송합니다, 나는 그냥 운동하고 있었다. 511 00:23:02,080 --> 00:23:03,880 너는하지 않은 것이 없다. 전에 본 적 있어? 512 00:23:03,880 --> 00:23:05,040 권리. 513 00:23:06,750 --> 00:23:08,670 그래서, 음 ... 514 00:23:08,670 --> 00:23:09,620 난 해고됐어. 515 00:23:09,620 --> 00:23:11,080 뭐? 왜? 516 00:23:11,080 --> 00:23:14,460 부인이 있기 때문에 나를 위해, 그 이유는! 517 00:23:14,460 --> 00:23:16,670 그리고 그녀는 낮잠을 자고 붙잡았다. 객실에서. 518 00:23:18,120 --> 00:23:20,000 그것은 재미 없어! 좀 재미있어요. 519 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 너는 어떤 생각이 있어? 얼마나 피곤하니? 520 00:23:22,000 --> 00:23:22,790 임신했니? 521 00:23:22,790 --> 00:23:24,620 이것은 당신 잘못입니다! 522 00:23:24,620 --> 00:23:26,580 그리고 나는 정말로 여유가 없다. 지금 당장 직장을 잃을거야. 523 00:23:26,580 --> 00:23:27,790 괜찮아. 524 00:23:27,790 --> 00:23:29,170 내가 도움이 될 수 있습니다? 525 00:23:29,170 --> 00:23:31,920 예. 너의 가족 이 장소를 소유하고 있습니다. 526 00:23:31,920 --> 00:23:33,250 내 직업을 구하십시오. 527 00:23:33,250 --> 00:23:35,040 내 말은, 그러나 솔직히 말해서, 528 00:23:35,040 --> 00:23:37,420 부인P 그녀는 나를 무서워합니다. 529 00:23:37,420 --> 00:23:39,210 그녀는 모두를 겁준다. 530 00:23:39,210 --> 00:23:40,250 빨아라. 531 00:23:44,380 --> 00:23:45,620 난 당신을 가입할 수 있습니다? 532 00:23:47,210 --> 00:23:48,420 네가 있을 줄 알았는데. 달리다, 533 00:23:48,420 --> 00:23:51,540 전체를 돕는 엘레이 광상. 534 00:23:53,170 --> 00:23:55,170 분명히 이것은 내가 잘 하는거야. 535 00:23:56,670 --> 00:23:58,670 욜리, 봐라! 536 00:23:58,670 --> 00:24:00,120 나는 앞머리가 있어! 537 00:24:00,120 --> 00:24:01,380 아니, 그렇지 않았다. 538 00:24:01,380 --> 00:24:03,540 넌 파열됐어. 좋아 보인다. 539 00:24:03,540 --> 00:24:05,790 요점은, 나는 너를 위해 머리카락을 바꿨다. 540 00:24:05,790 --> 00:24:07,170 이제 너는 해야 해. 용서 해줘. 541 00:24:09,170 --> 00:24:11,000 있잖아? 이리. 542 00:24:12,290 --> 00:24:13,880 앉으세요. 543 00:24:13,880 --> 00:24:15,210 니가 가져 그 밖의 모든 것. 544 00:24:19,210 --> 00:24:20,670 그런 드라마 여왕. 545 00:24:22,420 --> 00:24:25,000 도대체 너 언제 할거야? 자라, 캐롤라이나? 546 00:24:25,000 --> 00:24:26,460 왜 너 나한테 화난거야? 547 00:24:26,460 --> 00:24:28,790 그녀는 극복해야 한다. 이 엘레이 물건. 548 00:24:28,790 --> 00:24:31,620 이것은 엘레이에 관한 것이 아닙니다. 549 00:24:31,620 --> 00:24:33,540 당신의 자매 보이지 않는 느낌. 550 00:24:33,540 --> 00:24:35,420 그녀는 너무 열심히 노력합니다. 551 00:24:35,420 --> 00:24:38,830 그리고 그녀는 결코 그녀의 순간을 얻지 못한다. 스포트라이트에서. 552 00:24:38,830 --> 00:24:41,580 그것은 끔찍한 느낌입니다, 캐롤라이나. 553 00:24:41,580 --> 00:24:43,210 날 믿어. 554 00:24:46,120 --> 00:24:47,920 ♪ 오, na, na, na ♪ 555 00:24:49,250 --> 00:24:51,790 -네. - 와우! 556 00:24:51,790 --> 00:24:53,250 -네! - 헤이. - 와우! 557 00:24:53,250 --> 00:24:54,620 엘레이. 558 00:24:54,620 --> 00:24:56,330 오, 안돼. 559 00:24:58,670 --> 00:25:01,210 가라, 미친! 하 스타 절대! 560 00:25:01,210 --> 00:25:03,420 내 동생이야. 561 00:25:03,420 --> 00:25:04,960 야 올리? 562 00:25:04,960 --> 00:25:06,420 그녀는 괜찮습니까? 그녀는? 563 00:25:06,420 --> 00:25:08,210 그녀는 심지어 내 텍스트를 반환. 564 00:25:08,210 --> 00:25:10,750 음, 아마도 우리는 그것을 바꿀 수 있습니다. 565 00:25:11,960 --> 00:25:13,210 네. 566 00:25:15,250 --> 00:25:17,040 하비에르! 567 00:25:17,040 --> 00:25:19,330 너 여기서 뭐하는거야? 일벌들과? 568 00:25:19,330 --> 00:25:20,380 너는 해서는 안된다. 해변에서? 569 00:25:22,250 --> 00:25:24,250 음 .. 아니야. 570 00:25:24,250 --> 00:25:26,120 너 한테 물어보고 싶었어. 부탁을 들어. 571 00:25:27,500 --> 00:25:29,620 직원 중 한 명 그녀의 직업을 잃고 있다. 572 00:25:29,620 --> 00:25:32,830 그리고 그것은 나를 위해 더 좋다. 573 00:25:32,830 --> 00:25:34,080 그녀가 하지 않으면. 574 00:25:34,080 --> 00:25:36,830 글쎄, 그건 .. 그건 부인 P의 영역입니다. 575 00:25:36,830 --> 00:25:38,120 알아. 576 00:25:40,170 --> 00:25:43,120 나는 그것이 더 쉬울 것이라고 생각했다. 이 말을하는 것 577 00:25:43,120 --> 00:25:44,540 남자 대 남자. 578 00:25:45,920 --> 00:25:48,880 그리고, 제발. 이것을 비밀로 유지하십시오. 579 00:25:48,880 --> 00:25:51,330 네. 그러나... 580 00:25:51,330 --> 00:25:53,040 나는 하녀를 임신시켰어. 581 00:25:55,620 --> 00:25:56,620 어느 하녀? 582 00:25:58,580 --> 00:25:59,880 잉그리드. 583 00:26:04,620 --> 00:26:07,670 하늘의 모든 것들은 단지 내 매니저 사무실에 앉아서 584 00:26:07,670 --> 00:26:09,170 하지만 내가 너에게 말하는거야. 그녀는 결코 떠나지 않는다. 585 00:26:09,170 --> 00:26:11,170 대니! 586 00:26:11,170 --> 00:26:13,580 가야 해. 우리는 우리의 엉덩이를 파열하고 있어. 이 콘서트에서 모두. 587 00:26:13,580 --> 00:26:15,000 우리 엄마가 널 잡으면 휴대 전화에서 588 00:26:15,000 --> 00:26:16,580 네가 일할 때 알았다. 죄송합니다. 589 00:26:16,580 --> 00:26:19,290 다시는 일어나지 않을 것이다. 590 00:26:19,290 --> 00:26:21,540 좋아, 내 생각 엔. 우리는 짧은 앰프입니다. 591 00:26:21,540 --> 00:26:24,380 좋아, 보자 ... 좋아, 있어야 해. 더 많은 바 역. 592 00:26:24,380 --> 00:26:27,040 이베테에게 그 특기를 말하십시오. 칵테일은 각각 20달러입니다. 593 00:26:27,040 --> 00:26:28,420 사우스 비치입니다. 사람들은 지불할 것이다. 594 00:26:28,420 --> 00:26:30,750 너 괜찮니? 595 00:26:30,750 --> 00:26:33,460 네가 사용할 수 있는 것 같아. 그 20 달러짜리 칵테일 중 하나. 596 00:26:33,460 --> 00:26:35,830 나는 한시간 잤다. 우리는 이것을 계획하기 시작했습니다. 597 00:26:35,830 --> 00:26:37,790 나는 아직도 있다. 할 일이 너무 많아. 598 00:26:37,790 --> 00:26:39,790 테스트? 테스트! 599 00:26:39,790 --> 00:26:41,080 왜 아무것도 작동하지 않습니다! 600 00:26:41,080 --> 00:26:42,170 그거야? 601 00:26:45,290 --> 00:26:47,420 나는 생각했을 것이다 - 602 00:26:47,420 --> 00:26:49,210 나는 그걸 알아냈을거야. 결국. 603 00:26:51,080 --> 00:26:52,500 알리샤, 너 그냥 할 수 있어? 숨을 604 00:26:52,500 --> 00:26:54,710 그리고 봐라. 너 무슨 짓을 한거야? 605 00:26:54,710 --> 00:26:56,210 있었다 아무것도 전에 여기, 606 00:26:56,210 --> 00:26:58,290 그리고 지금... 607 00:26:58,290 --> 00:27:00,290 이 모든 일이 일어나고 있다. 당신 때문에. 608 00:27:03,620 --> 00:27:05,710 그래, 내가 한 것 같아. 그 말을 들어야 합니다. 609 00:27:06,880 --> 00:27:08,250 음 ... 610 00:27:08,250 --> 00:27:10,250 음, 거기 있었어. 여기 사다리. 611 00:27:10,250 --> 00:27:11,710 오, 여기. 612 00:27:11,710 --> 00:27:12,790 네. 괜찮아. 613 00:27:21,790 --> 00:27:24,120 음 ... 614 00:27:24,120 --> 00:27:26,750 글쎄, 거의 쇼 타임! 615 00:27:26,750 --> 00:27:29,250 고마워 친구. 616 00:27:30,670 --> 00:27:32,580 언제든지. 617 00:27:54,500 --> 00:27:56,540 산티아고 : 부에노스, 마이애미! 618 00:27:56,540 --> 00:27:58,620 오신 것을 환영합니다 리비에라 그랜드! 619 00:28:00,250 --> 00:28:02,040 좋아, 그래서, 신사 숙녀 여러분, 620 00:28:02,040 --> 00:28:03,960 하나, 유일한, 621 00:28:03,960 --> 00:28:05,540 마이애미 왕 ... 622 00:28:05,540 --> 00:28:07,540 엘레이! 623 00:28:12,540 --> 00:28:13,880 ♪ 술 마시자 ♪ 624 00:28:13,880 --> 00:28:15,960 ♪ 그리고 술을 마시지 않으면, 생각하고 대화 ♪ 625 00:28:15,960 --> 00:28:17,170 ♪ 그리고 그렇지 않으면. 생각하고 싶어 ♪ 626 00:28:17,170 --> 00:28:18,330 ♪ 그리고 너 그냥 움직이고 싶어 ♪ 627 00:28:18,330 --> 00:28:19,540 ♪ 음, 자기야. 그들은 나를 부르지 않아 ♪ 628 00:28:19,540 --> 00:28:21,420 ♪ 그루브의 왕 아무것도 없어 ♪ 629 00:28:21,420 --> 00:28:23,380 ♪ 그래, 망설이지 마 ♪ 630 00:28:23,380 --> 00:28:25,670 지지는 훨씬 더 보입니다. 평소보다 화를 냈다. 631 00:28:25,670 --> 00:28:26,500 ♪ 회전, 예, 예 ~ ♪ 632 00:28:26,500 --> 00:28:28,170 그녀는 아빠와 싸우고 있습니다. 633 00:28:28,170 --> 00:28:30,120 그녀는 아마 싫어한다. 이것이 내 생각이었다. 634 00:28:30,120 --> 00:28:31,580 ♪ 오, 그건 중요하지 않아. 우리가 어디있는거야 ♪ 635 00:28:31,580 --> 00:28:34,080 하지마 - 자비, 하지마 - 이봐, 지지! 636 00:28:34,080 --> 00:28:36,420 너 안 할거야? 알리샤 축하해? 637 00:28:36,420 --> 00:28:37,960 엘 레이 : ♪ 그리고 너와 함께 있는 한 ♪ 638 00:28:37,960 --> 00:28:40,250 ♪ 네 편 외에, 나는 아무데도 ... ♪ ♪ 639 00:28:42,500 --> 00:28:44,250 뭐하고 있니? 640 00:28:44,250 --> 00:28:46,250 오, 음, 전 청소를 마친다. 641 00:28:46,250 --> 00:28:48,290 모두가 돌아 오기 전에 콘서트에서. 642 00:28:48,290 --> 00:28:50,380 그것은 아니야 내가 말하는거야. 643 00:28:50,380 --> 00:28:52,750 자비 멘도사 임신 했니? 644 00:28:52,750 --> 00:28:53,580 누가 너 한테 말했어? 645 00:28:53,580 --> 00:28:56,460 자비 멘도사. 646 00:28:56,460 --> 00:28:58,210 그는 나를 도와달라고 부탁했다. 너의 일을 지켜라. 647 00:28:59,540 --> 00:29:00,790 네가 처리했다고 했잖아. 648 00:29:00,790 --> 00:29:02,750 너 관심 없어. 돕는 데. 649 00:29:02,750 --> 00:29:05,250 그리고 멘도자는 하나님보다 더 많은 돈. 650 00:29:05,250 --> 00:29:06,710 그래서 그것이 어떻게 나는 그것을 처리했다. 651 00:29:06,710 --> 00:29:09,880 그가 알아 내면 어떻게 될까? 그의 아기가 아니에요, 응? 652 00:29:09,880 --> 00:29:11,750 아니면 더 심한가? 653 00:29:11,750 --> 00:29:13,000 그건 내거야. 654 00:29:13,000 --> 00:29:14,710 마테오. 655 00:29:14,710 --> 00:29:16,120 너 스테핑? 656 00:29:19,380 --> 00:29:20,750 그런 다음 물러서십시오. 657 00:29:23,170 --> 00:29:24,960 부인과 얘기할게. 너의 직업을 지키고, 658 00:29:24,960 --> 00:29:28,210 하지만 너는 노는거야. 화재, 잉그리드. 659 00:29:28,210 --> 00:29:30,210 너는 무엇을 모른다. 그 가족은 할 수 있다. 660 00:29:35,460 --> 00:29:36,580 ♪ 예, 예 ♪ ♪ 661 00:29:36,580 --> 00:29:38,540 ♪ 회전, 예, 예 ~ ♪ 662 00:29:38,540 --> 00:29:40,040 그들에게 엉덩이를 가져다 주자 ♪ 휴가 중 ♪ 663 00:29:40,040 --> 00:29:41,330 후! 664 00:29:41,330 --> 00:29:42,040 ♪ 그건 중요하지 않아. 우리가 어디 있니? ♪ 665 00:29:42,040 --> 00:29:44,790 당신을 보면! 666 00:29:44,790 --> 00:29:46,290 머리를 숙여. 667 00:29:46,290 --> 00:29:49,080 오 예. 나는 거대한 엘레이 팬이다. 668 00:29:49,080 --> 00:29:52,000 너는 말할 수 없니? ♪ 모든 것이 안에 있고, 나는 아무데도 ... ♪ ♪ 669 00:29:52,000 --> 00:29:55,080 너 우리를 믿을 수있어? 이걸 너무 빨리 뽑아냈어? 670 00:29:55,080 --> 00:29:56,920 나는 확실히 할 수 있다. 671 00:29:56,920 --> 00:29:59,330 이유는 모르겠습니다. 672 00:29:59,330 --> 00:30:00,540 지난주에, 673 00:30:00,540 --> 00:30:02,790 너는 팔려고 했어. 여기, 그리고 지금 뭐야? 674 00:30:02,790 --> 00:30:05,170 콘서트를 하고 있어. 너 경멸하는 남자와? 675 00:30:06,960 --> 00:30:09,040 나는 너를 알아봤어. 내 인생의 절반, 산티아고. 676 00:30:10,580 --> 00:30:12,250 어떤 종류의 문제 너 우리를 들여줬어? ♪ 677 00:30:16,330 --> 00:30:18,040 쇼를 즐기십시오, 헬렌. 678 00:30:18,040 --> 00:30:19,540 ♪ 나는 기분이 좋아. 679 00:30:19,540 --> 00:30:22,210 ♪ 기분이 너무 좋아요 ♪ 680 00:30:22,210 --> 00:30:24,750 ♪ 제발, 기분 전환 시키세요 ♪ 681 00:30:24,750 --> 00:30:28,250 ♪ 숙박 ... ♪ 682 00:30:30,330 --> 00:30:32,080 우와, 워, 워. 어디 가는거야? 683 00:30:32,080 --> 00:30:33,380 누가 덮고 있어? 텐트 바? 684 00:30:33,380 --> 00:30:34,750 우린 럼주야. 685 00:30:34,750 --> 00:30:36,080 어, 나 좀 잡을거야. 지하실에서. 686 00:30:36,080 --> 00:30:37,960 오, 내가 사건을 맡았 어. 바로 여기에. 687 00:30:37,960 --> 00:30:40,080 오 좋네. 좋은. 우리도 테킬라가 없어. 688 00:30:40,080 --> 00:30:42,080 그래, 나는 빠를거야. 689 00:30:42,080 --> 00:30:44,750 ♪ 그건 중요하지 않아. 우리가 어디 있니? ♪ 690 00:30:44,750 --> 00:30:46,880 V.I.P. 당신이 요청한 영역 모두 준비 됐어. 691 00:30:46,880 --> 00:30:48,380 고마워, 말콤. 692 00:30:48,380 --> 00:30:50,540 나 지금 도망 갈거야. 이 돈은 금고까지. 693 00:30:50,540 --> 00:30:51,710 세상에. 694 00:30:51,710 --> 00:30:52,710 뭐가 문제야? 695 00:30:52,710 --> 00:30:54,380 내 액세스 카드. 696 00:30:54,380 --> 00:30:56,380 여기에는 너무 많은 사람들이 있습니다. 누구든지 그것을 발견 할 수 있었다. 697 00:30:56,380 --> 00:30:58,380 알았어, 그냥하자. 그것을 비활성화시키다 698 00:30:58,380 --> 00:30:59,670 떨어지기 전에 잘못된 손에. 699 00:31:03,460 --> 00:31:04,420 오 이런! 700 00:31:04,420 --> 00:31:05,670 안녕, 넬슨. 701 00:31:05,670 --> 00:31:07,420 그래서, 음, 그래, 들어 봐, 들어 봐. 702 00:31:07,420 --> 00:31:09,880 나에게 머리를 줘서 고마워. 일자리에 대해서. 703 00:31:09,880 --> 00:31:12,670 내가 기억할 수 있는지 보자. 어떻게 하는지. 704 00:31:12,670 --> 00:31:14,790 나는 정말로 가지고 있지 않다. 많은 친구들, 705 00:31:14,790 --> 00:31:16,580 그래서 나에게 많은 의미가 있다. 네가 실제로, 좋아할 것, 706 00:31:16,580 --> 00:31:18,580 시간을 가져라 - 죄송합니다! 오, 나중에 보자! 707 00:31:36,290 --> 00:31:37,670 너는 생명의 은인이야! 708 00:31:37,670 --> 00:31:39,460 파티를 가져 가자. 로열티로 ♪ 709 00:31:39,460 --> 00:31:41,040 후! 710 00:31:42,250 --> 00:31:43,580 좋아, 나는 생각한다. 나는 충분히 보았다. 711 00:31:44,830 --> 00:31:45,960 뭐하고 있니? 712 00:31:45,960 --> 00:31:47,290 너는 떠날 수 없다. 713 00:31:47,290 --> 00:31:48,540 아직. 714 00:31:48,540 --> 00:31:50,460 카로, 진심이야. 715 00:31:50,460 --> 00:31:52,000 나를 만들지 마라. 엉덩이를 걷어차. 716 00:31:52,000 --> 00:31:54,670 자, 나는 바치고 싶다. 이 다음 노래 717 00:31:54,670 --> 00:31:56,420 특별한 사람에게. 718 00:31:56,420 --> 00:31:59,080 그리고 너는 알고 있다. 당신이 누군가를 만날 때, 719 00:31:59,080 --> 00:32:00,420 그리고 갑자기 마치 720 00:32:00,420 --> 00:32:02,500 아무도 없어. 너랑 그 방에서? 721 00:32:02,500 --> 00:32:04,170 욜리 ... 722 00:32:04,170 --> 00:32:07,670 이건 널 위한거야. 723 00:32:07,670 --> 00:32:09,170 아, 그녀가 바로 거기에 있어. 724 00:32:09,170 --> 00:32:09,830 너 멋져! 725 00:32:09,830 --> 00:32:11,920 아니. 그녀. 726 00:32:11,920 --> 00:32:14,540 이 이 노래의 - 이 노래는 그녀를 위한 노래입니다. 727 00:32:14,540 --> 00:32:15,750 이 노래는 - 728 00:32:15,750 --> 00:32:17,580 벽에 거울 거울 ♪ 729 00:32:17,580 --> 00:32:22,670 그녀에게 말해줘. 그들 모두의 가장 공정한 ♪ 730 00:33:03,880 --> 00:33:05,750 ♪ 그 길, 바로, 그냥가는 길 ♪ 731 00:33:05,750 --> 00:33:07,500 ♪ 네가가는 길이야 ♪ 732 00:33:07,500 --> 00:33:10,170 이건, 욜리! 733 00:33:15,000 --> 00:33:17,290 난 허가증을 가져 본 적이 없어. 불꽃 놀이. 734 00:33:17,290 --> 00:33:19,380 이것도 안전한가요? 735 00:33:19,380 --> 00:33:21,120 절대 아니다. 736 00:33:29,330 --> 00:33:30,420 도대체 뭐하고 있니? 737 00:33:32,750 --> 00:33:34,250 니가 훔친거야? 아니. 738 00:33:34,250 --> 00:33:36,120 그런 건 아무것도 아니야. 맹세코. 739 00:33:36,120 --> 00:33:38,420 말하기 시작 하는게 좋을거야. 지금. 740 00:33:45,420 --> 00:33:47,080 스카이 가리발디 ... 741 00:33:48,830 --> 00:33:50,540 ... 내 누이 야. 742 00:33:50,540 --> 00:33:53,380 나는 여기에 와서 알아 냈어. 그녀에게 정말로 일어난 일. 743 00:33:55,790 --> 00:33:57,120 우린 끝나지 않았어. 744 00:33:59,960 --> 00:34:01,670 아니오 - 당황할 필요가 없습니다. 745 00:34:02,830 --> 00:34:04,880 남자 그랜드 호텔을 기억하십시오. 와줘서 고마워. 746 00:34:04,880 --> 00:34:06,210 도망가지 마라. 다만... 747 00:34:07,710 --> 00:34:09,460 축하해, 앨리 시아. 748 00:34:17,120 --> 00:34:19,420 보고자: 이것은 채널 5 마이애미, 749 00:34:19,420 --> 00:34:21,250 너에게 간다. 리비에라 그랜드에서 750 00:34:21,250 --> 00:34:23,670 어디서 유명하니? 무모 한 래퍼 엘레이 751 00:34:23,670 --> 00:34:25,500 지난 밤에 콘서트를 열었어. 752 00:34:25,500 --> 00:34:28,120 어떤 사람들은 부르짖고 있다. "장엄한 실패." 753 00:34:31,620 --> 00:34:34,830 그게 채널 4인가요? 또는 채널 10 밖? 754 00:34:34,830 --> 00:34:37,040 모든 채널입니다. 755 00:34:39,960 --> 00:34:41,290 미안해, 빠삐. 756 00:34:43,080 --> 00:34:45,120 당신은 내게 당신의 믿음을 두었습니다. 나는 그것을 불었다. 757 00:34:45,120 --> 00:34:46,960 아니. 758 00:34:46,960 --> 00:34:49,210 아니, 미샤. 그건 네 잘못이 아니야. 759 00:34:51,540 --> 00:34:55,920 알다시피, 너와 일하는거야. 이 지난 며칠 동안 - 760 00:34:55,920 --> 00:34:59,830 네 엄마를 데려 오는 것 같았어. 삶으로 돌아간다. 761 00:34:59,830 --> 00:35:01,420 그리고 그게 나를 데려왔다. 인생으로 돌아간다. 762 00:35:03,500 --> 00:35:04,960 아빠... 763 00:35:07,210 --> 00:35:09,580 아니, chiquita, 아니. 764 00:35:09,580 --> 00:35:11,250 그래서 더 이상 눈물을 흘리지 않아, 알았지? 765 00:35:12,710 --> 00:35:15,420 지지, 만약 네가 여기에 눈물을 흘리면, 나는 그것을 듣기 싫어. 766 00:35:15,420 --> 00:35:17,170 두 분 다 했니? 동정 파티? 767 00:35:19,040 --> 00:35:20,540 나는 생각을 가지고 있기 때문에. 768 00:35:23,000 --> 00:35:24,670 누구였나요? 불에 다친거야? 769 00:35:24,670 --> 00:35:26,080 A-브레이싱이 무엇입니까? 소송 때문에? 770 00:35:26,080 --> 00:35:28,420 그리고 팬들은 어떻습니까? 티켓을 환불하나요? 771 00:35:28,420 --> 00:35:30,380 오케이, 알았어. 772 00:35:30,380 --> 00:35:32,580 우리는 콘서트가 더워 질거야. 773 00:35:32,580 --> 00:35:34,460 우리는 단지 몰랐다. 얼마나 뜨거운. 774 00:35:35,460 --> 00:35:37,250 지난 밤, 엘레이는 팬들에게주었습니다. 775 00:35:37,250 --> 00:35:38,920 경험 그들은 결코 잊지 못할 것이다. 776 00:35:38,920 --> 00:35:41,000 야생이었나요? 종소리였어요. 777 00:35:41,000 --> 00:35:42,880 그러나 위험한가? 778 00:35:42,880 --> 00:35:45,380 또한 그렇다. 779 00:35:45,380 --> 00:35:47,120 그래서 모든 사람이 당신 중 하나가 바란다. 780 00:35:47,120 --> 00:35:49,080 너 거기 있을 수 있었어. 살기 위해. 781 00:35:49,080 --> 00:35:51,250 누가 사랑하지 않기 때문에 약간의 흥분? 782 00:35:51,250 --> 00:35:52,960 어서. 783 00:35:52,960 --> 00:35:54,080 음, 아마도 그 사람. 784 00:35:55,420 --> 00:35:57,710 그래, 좋아. 이걸로, 안돼? 785 00:35:57,710 --> 00:35:59,120 무서워. 786 00:35:59,120 --> 00:36:00,620 나는 기쁘게 발표한다. 787 00:36:00,620 --> 00:36:03,380 그 엘레이는있을거야. 일주일에 5 박을 공연하며, 788 00:36:03,380 --> 00:36:06,250 독점적으로 리비에라 그랜드. 789 00:36:06,250 --> 00:36:08,540 후! 엔푸에고, 자기야! 790 00:36:08,540 --> 00:36:11,080 다음 번에 나는 화상을 입는다. 호텔 전체! 791 00:36:12,500 --> 00:36:14,540 지난 밤 이후, 너 정말로 믿니? 792 00:36:14,540 --> 00:36:16,670 사람들이 나올거야. 이거? 793 00:36:16,670 --> 00:36:19,330 음, 왜 물어 보지 그래? 2,000명 794 00:36:19,330 --> 00:36:20,880 누가 이미 전화했어? 그들의 예약 예약? 795 00:36:22,120 --> 00:36:24,920 후! 더 잘 잡아라. 그들 표! 796 00:36:24,920 --> 00:36:26,500 네. 모두들 감사합니다. 797 00:36:26,500 --> 00:36:27,920 보고자: 알았어, 고마워. 798 00:36:29,290 --> 00:36:30,960 아모르. 799 00:36:30,960 --> 00:36:32,750 2,000예약? 800 00:36:32,750 --> 00:36:34,790 글쎄, 나는 과장했을거야. 아주 조금. 괜찮아. 801 00:36:34,790 --> 00:36:36,670 리비에라 그랜드, 예약을 기다려주십시오. 802 00:36:36,670 --> 00:36:38,790 내가 확인할 께. 예약을 위해 기다려주세요. 803 00:36:38,790 --> 00:36:40,080 하지만 지금은 사실입니다. 804 00:36:43,880 --> 00:36:45,580 너는 대단하다. 805 00:36:45,580 --> 00:36:46,790 알아. 806 00:36:50,540 --> 00:36:52,460 나는 뭔가를 발견했다. 호텔에서. 807 00:36:52,460 --> 00:36:53,880 처음에 나는 그것을 생각했다. 나에게 좋을 수도 있고, 808 00:36:53,880 --> 00:36:55,710 그러나 지금 그들은 알고 있다. 내가 가져 갔어. 809 00:36:55,710 --> 00:36:57,750 나는 그날 밤 그녀를 보았다. 810 00:36:57,750 --> 00:36:58,920 그녀는 무서워 보였다. 811 00:36:58,920 --> 00:37:00,790 하지만 나는 - 나는 그것이라고 생각했다. 허리케인때문에. 812 00:37:00,790 --> 00:37:01,830 어떻게 생각해 그녀는 찾았다? 813 00:37:01,830 --> 00:37:03,540 나는 모른다. 814 00:37:03,540 --> 00:37:05,420 달리는 가족 이 곳은 강력합니다. 815 00:37:05,420 --> 00:37:06,790 있잖아, 경찰, 언론 -- 816 00:37:06,790 --> 00:37:08,040 아무도 도와주고 싶지 않아. 817 00:37:09,670 --> 00:37:11,000 너? 818 00:37:15,790 --> 00:37:16,710 이봐요. 819 00:37:16,710 --> 00:37:18,250 형제애가 아닌 직장에서. 820 00:37:18,250 --> 00:37:20,120 규칙에 위배됩니다. 그리고 그것은 총체적이다. 821 00:37:20,120 --> 00:37:22,330 음. 글쎄, 나는 그것을 도울 수 없다. 822 00:37:22,330 --> 00:37:23,880 너네 엄마는 꽤 귀엽다. 823 00:37:23,880 --> 00:37:25,040 알았어, 아빠. 824 00:37:27,580 --> 00:37:29,040 아. 825 00:37:29,040 --> 00:37:30,290 고마워, 제이. 826 00:37:30,290 --> 00:37:31,920 오, 어때? 그 대니와? 827 00:37:31,920 --> 00:37:33,250 보고 할 것이 있습니까? 828 00:37:34,880 --> 00:37:37,040 아니. 아니야. 829 00:37:43,960 --> 00:37:45,330 안녕하세요, 놓치세요. 830 00:37:45,330 --> 00:37:47,170 내가 너를 제안할 수있어? 어떤 스파클링 와인? 831 00:37:47,170 --> 00:37:49,250 어떻게 갇혔어요? 가족용 저녁 식사 제공? 832 00:37:49,250 --> 00:37:50,580 나는 그것을 요청했다. 833 00:37:52,000 --> 00:37:53,830 오, 우리가 청소를 하고 있었어. 오늘 콘서트가 끝난 후, 834 00:37:53,830 --> 00:37:55,380 나는 이것을 발견했다. 835 00:37:55,380 --> 00:37:57,880 내 핵심 카드! 836 00:37:57,880 --> 00:38:00,000 너 어떻게 ..? 고맙습니다. 837 00:38:00,000 --> 00:38:01,540 당신은 항상 하루를 저장합니다. 그렇지? 838 00:38:03,170 --> 00:38:05,960 엘 레이가 널 찾고 있었어. 쇼가 끝난 후. 839 00:38:05,960 --> 00:38:08,580 어서, 나는 ~하지 않는다. 실제로 엘레이를 좋아합니다. 840 00:38:08,580 --> 00:38:10,420 나는 그 관심을 좋아한다. 있잖아? 841 00:38:10,420 --> 00:38:13,790 어젯밤에도 완전히 굴욕적이었어. 842 00:38:13,790 --> 00:38:15,420 너를 용서해. 843 00:38:15,420 --> 00:38:18,580 정말? 대체로 기분이 좋지 않아. 844 00:38:18,580 --> 00:38:22,080 알다시피, 버려지고 있어. 너의 결혼식에서. 845 00:38:22,080 --> 00:38:24,960 나는 정말로 열심히 해야 한다는 것을 안다. 바이런을 넘겨. 846 00:38:27,500 --> 00:38:29,000 캐로. 847 00:38:29,000 --> 00:38:32,880 그 새 웨이터 총 스모크쇼우입니다! 848 00:38:36,750 --> 00:38:39,000 알리시아. 849 00:38:39,000 --> 00:38:41,250 너와 함께 하는게 뭐야? 그 남자? 850 00:38:41,250 --> 00:38:42,750 당신은, 뭐야? 851 00:38:42,750 --> 00:38:45,250 대니? 852 00:38:45,250 --> 00:38:46,960 그냥 친구. 853 00:38:46,960 --> 00:38:50,710 내 말은, 분명히 그는 쉽다. 눈에,하지만 ... 854 00:38:50,710 --> 00:38:53,210 음, 전 매니저예요. 그래서... 855 00:38:53,210 --> 00:38:54,380 데이트 직원이 없습니다. 856 00:38:54,380 --> 00:38:57,170 글쎄, 좋은거야. 나는 매니저가 아니야. 857 00:38:58,420 --> 00:39:00,620 각자 모두! 858 00:39:00,620 --> 00:39:02,380 토스트. 859 00:39:02,380 --> 00:39:04,880 알리시아, 코라 존, 860 00:39:04,880 --> 00:39:07,380 함께 해줘서 고마워. 그 콘서트. 861 00:39:07,380 --> 00:39:09,380 대성공이었어 ... 862 00:39:09,380 --> 00:39:12,460 내가 아직도 그래도 연기처럼 냄새가 난다. 863 00:39:13,500 --> 00:39:15,790 그리고 지지. 864 00:39:15,790 --> 00:39:19,290 너 재난을 당했어. 그것을 금으로 뿌렸다. 865 00:39:20,790 --> 00:39:23,210 그리고, 아모르, 866 00:39:23,210 --> 00:39:25,170 때가 됐다 공식적으로 인정하다 867 00:39:25,170 --> 00:39:26,830 모든 노력. 868 00:39:26,830 --> 00:39:28,670 그래서, 당신이 받아들이면, 869 00:39:28,670 --> 00:39:31,920 나는 너를 만들고 싶다. PR 및 행사 부회장. 870 00:39:31,920 --> 00:39:33,330 오, 세상에. 871 00:39:33,330 --> 00:39:34,500 네? 예. 872 00:39:34,500 --> 00:39:36,580 네? 장난해? 나는 동의한다. 873 00:39:36,580 --> 00:39:38,460 마미! 괜찮아. 살루트! 874 00:39:38,460 --> 00:39:40,580 살루트! 방금 무슨 일이 있었던거야? 875 00:39:40,580 --> 00:39:43,750 음, 아빠, 지지가 당신의 상사가 되었습니다. 876 00:39:46,040 --> 00:39:48,080 아니. 오 예. 877 00:40:02,290 --> 00:40:04,920 그것은 그것을 커버해야합니다. 878 00:40:04,920 --> 00:40:06,380 마감 기한을 정했습니다. 879 00:40:06,380 --> 00:40:09,290 훌륭 하군요. 880 00:40:09,290 --> 00:40:12,290 그래서 너희들 우리를 응원 했어? 881 00:40:12,290 --> 00:40:15,620 이 관계는 매우 ... 우리에게 유익합니다. 882 00:40:15,620 --> 00:40:18,750 우린 행복해 그것을 계속 볼 수 있습니다. 883 00:40:18,750 --> 00:40:20,170 나는 훌륭한 팀을 가지고 있다. 884 00:40:21,830 --> 00:40:23,750 우리는 당신에게 돈을 줄 것이다. 885 00:40:25,380 --> 00:40:28,460 나는, 어 ... 나는 존경한다. 당신의 자신감, 산티아고, 886 00:40:28,460 --> 00:40:31,620 하지만 네가 할 수 있다고 생각하게 하는게 뭐야? 지금 상황을 바꿔라, 응? 887 00:40:31,620 --> 00:40:32,880 나의 가족. 888 00:40:35,830 --> 00:40:37,960 나는에 내기하고 있다. 나의 가족. 889 00:40:46,880 --> 00:40:49,620 ♪ 음, m♪ 890 00:40:49,620 --> 00:40:52,080 ♪ 사실을 알았어 ♪ 891 00:40:52,080 --> 00:40:53,830 ♪ 언제나 돌아와 ♪ 892 00:40:56,080 --> 00:40:58,500 ♪ 너에게 돌아가자.하지만 ♪ ♪ 893 00:40:58,500 --> 00:41:01,670 ♪ 나는 주자 다. 894 00:41:01,670 --> 00:41:04,920 ♪♪ 895 00:41:04,920 --> 00:41:07,620 ♪ 나는 주자, 여자 야 ♪ 896 00:41:09,830 --> 00:41:12,120 ♪♪ 897 00:41:12,120 --> 00:41:14,880 ♪ 내가 달릴 것 같아 ♪ 조금 더 빨리 ♪ 898 00:41:14,880 --> 00:41:17,000 ♪ 내 작은 자연 재해 ♪ 899 00:41:17,000 --> 00:41:21,380 ♪ 자연스럽고 ♪ ♪ 900 00:41:21,380 --> 00:41:23,830 ♪ 나는 주자 다. 901 00:41:23,830 --> 00:41:28,750 ♪♪ 902 00:41:33,460 --> 00:41:36,210 언제나 있을거야 ♪ 너 아니면 나 ♪ 903 00:41:36,210 --> 00:41:38,290 ♪ 우리가 쓰여졌을 뿐이에요. 그걸로 봐주세요 ♪ 904 00:41:38,290 --> 00:41:40,380 ♪ 자기야, 폭발 해 ♪ 905 00:41:40,380 --> 00:41:43,330 ♪ 괜찮아. 나와 함께하지만 ♪ 906 00:41:43,330 --> 00:41:46,670 ♪ 나는 주자 다. 907 00:41:46,670 --> 00:41:49,830 ♪♪ 908 00:41:49,830 --> 00:41:52,500 ♪ 나는 러너 야. 909 00:41:52,500 --> 00:41:57,500 ♪♪ 71982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.