All language subtitles for Good.Trouble.S02E02.Torn.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:06,960 You know, in fact, I was kinda hoping that, 2 00:00:06,960 --> 00:00:09,290 maybe, you'd want to join my team? 3 00:00:09,290 --> 00:00:11,920 We're just so excited for the first all-female team at Speckulate! 4 00:00:16,250 --> 00:00:18,080 Gael: Don't use me because you don't want to deal 5 00:00:18,080 --> 00:00:19,210 with whatever's bothering you. 6 00:00:19,210 --> 00:00:20,120 It's not fair. 7 00:00:21,670 --> 00:00:23,040 I love you. 8 00:00:24,330 --> 00:00:26,670 I am not moving back to Wisconsin. 9 00:00:26,670 --> 00:00:27,750 I left Lily. 10 00:00:28,920 --> 00:00:31,750 Promise me that if you ever feel suicidal again, 11 00:00:31,750 --> 00:00:33,080 you'll just come to me. 12 00:00:33,080 --> 00:00:35,880 Judge Wilson: The jury finds the defendants 13 00:00:35,880 --> 00:00:37,170 not liable. 14 00:00:37,170 --> 00:00:39,080 Malika: You were a good son. 15 00:00:39,080 --> 00:00:40,210 (gasps) 16 00:00:41,500 --> 00:00:44,120 Protesters: Jamal's life mattered! Jamal's life mattered! 17 00:00:44,120 --> 00:00:45,500 Jamal's life mattered! 18 00:00:45,500 --> 00:00:47,710 Marshal: Do you have you federal court security card on you? 19 00:01:11,080 --> 00:01:14,920 ♪ It's getting tough these days to get up and go in ♪ 20 00:01:14,920 --> 00:01:17,540 Our goal is to bridge the access-to-justice gap 21 00:01:17,540 --> 00:01:19,120 for the indigent and under-privileged, 22 00:01:19,120 --> 00:01:21,170 and we're currently suing the city for not making enough 23 00:01:21,170 --> 00:01:23,960 publicly funded housing accessible to people with disabilities. 24 00:01:23,960 --> 00:01:26,620 ♪ Baby, come and get it over with ♪ 25 00:01:26,620 --> 00:01:28,750 We work with the Innocence Project. 26 00:01:28,750 --> 00:01:32,040 As well as overturning wrongful convictions of youth. 27 00:01:32,040 --> 00:01:34,210 ♪ Cause I'm never gone, never gone ♪ 28 00:01:34,210 --> 00:01:36,880 ♪ Never losing faith, hey! ♪ 29 00:01:36,880 --> 00:01:40,420 At the A.C.L.U., you'll have eight project areas to choose from: 30 00:01:40,420 --> 00:01:44,420 policing, jails, immigration, education... 31 00:01:44,420 --> 00:01:46,830 Domestic abuse, child rights and services, 32 00:01:46,830 --> 00:01:48,120 shelters for abused women... 33 00:01:48,120 --> 00:01:51,080 First Amendment, LGBTQ, reproductive rights... 34 00:01:51,080 --> 00:01:53,580 We're currently appealing three death row cases. 35 00:01:53,580 --> 00:01:55,170 And that sounds amazing. Amazing. 36 00:01:55,170 --> 00:01:56,960 And exactly-- Exactly-- Exactly... 37 00:01:56,960 --> 00:01:58,710 ...what I want to do. 38 00:01:58,710 --> 00:02:00,330 ♪ Feel like every morning's... ♪ 39 00:02:00,330 --> 00:02:02,000 Now, that's a power suit. 40 00:02:02,000 --> 00:02:04,580 You are going to blow them away at your new job. 41 00:02:04,580 --> 00:02:07,250 ♪ Get it over with and be done, hey! ooh ♪ 42 00:02:07,250 --> 00:02:09,960 It's my dream to work for the A.C.L.U. 43 00:02:09,960 --> 00:02:13,290 Once you pass the bar, I don't see why we can't make that dream come true. 44 00:02:13,290 --> 00:02:15,080 ♪ Never losing faith ♪ 45 00:02:23,080 --> 00:02:24,710 Evan: Working on the weekend? 46 00:02:24,710 --> 00:02:27,120 Yeah, so much to do now that I'm a team leader. 47 00:02:27,120 --> 00:02:30,710 Can I... uh, help? 48 00:02:30,710 --> 00:02:35,040 Um, sure. I'm kind of just stuck on this code. 49 00:02:47,080 --> 00:02:51,120 ♪ I'm not satisfied until I get it ♪ 50 00:02:52,080 --> 00:02:55,380 ♪ I'm not satisfied until I get it ♪ 51 00:02:57,290 --> 00:03:00,750 ♪ I'm not satisfied until I get it ♪ 52 00:03:06,120 --> 00:03:09,210 ♪ Not satisfied ♪ 53 00:03:11,960 --> 00:03:13,540 ♪ Not satisfied ♪ 54 00:03:13,540 --> 00:03:15,080 ♪ 'Til I get it ♪ 55 00:03:17,000 --> 00:03:18,880 - ♪ Not satisfied ♪ -Mariana. 56 00:03:18,880 --> 00:03:21,170 ♪ Not satisfied until I get it ♪ 57 00:03:21,170 --> 00:03:22,750 - (alarm sounding) -Mariana. 58 00:03:22,750 --> 00:03:24,710 What? 59 00:03:24,710 --> 00:03:26,170 Wake up. 60 00:03:29,170 --> 00:03:30,670 -What? -Wake up. 61 00:03:31,960 --> 00:03:33,540 -(alarm sounding) -Wake up. 62 00:03:33,540 --> 00:03:36,040 Your alarm's been going off for like ten minutes. 63 00:03:37,500 --> 00:03:39,120 (alarm sounding) 64 00:03:42,750 --> 00:03:46,670 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 65 00:03:46,670 --> 00:03:49,710 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 66 00:03:50,670 --> 00:03:55,080 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 67 00:03:55,080 --> 00:03:57,460 ♪ You and me, Bel ami ♪ 68 00:03:57,460 --> 00:04:02,750 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 69 00:04:02,750 --> 00:04:06,080 You know, it's normal to have a sex dream about your boss. 70 00:04:06,080 --> 00:04:07,380 It doesn't mean you're attracted to him. 71 00:04:07,380 --> 00:04:09,250 I'm not, at all. 72 00:04:09,250 --> 00:04:11,040 I mean, I just-- I feel icky, like, 73 00:04:11,040 --> 00:04:12,620 like I cheated on Raj. 74 00:04:12,620 --> 00:04:14,420 Oh, how's it going with the hooded warrior? 75 00:04:14,420 --> 00:04:16,170 -Amazing. -Davia: Hmm! 76 00:04:16,170 --> 00:04:19,500 I thought it'd be too much dating and working together on my app, 77 00:04:19,500 --> 00:04:21,170 but it's been great. 78 00:04:21,170 --> 00:04:23,040 So, everyone at work knows that you're hitting it? 79 00:04:23,040 --> 00:04:25,880 -Oh, no. -You know, that's hot. 80 00:04:25,880 --> 00:04:27,040 So, you guys are, like, sneaking around, 81 00:04:27,040 --> 00:04:29,170 -doing it in the supply closet? -No. 82 00:04:29,170 --> 00:04:30,750 Oh, come on, everyone smashes at work. 83 00:04:30,750 --> 00:04:33,040 -They do? -No. 84 00:04:33,920 --> 00:04:35,580 ♪ Hey, hey ♪ 85 00:04:37,040 --> 00:04:38,620 ♪ Ooh, ooh ♪ 86 00:04:40,210 --> 00:04:41,460 Mariana: Oh, my God. 87 00:04:41,460 --> 00:04:43,960 Y ou hooked up in Wilson'soffice? 88 00:04:43,960 --> 00:04:46,040 (gasps) With Jamie or Gael? 89 00:04:46,040 --> 00:04:47,000 I would rather not say. 90 00:04:47,000 --> 00:04:48,790 You know, actually, come to think of it, 91 00:04:48,790 --> 00:04:50,330 I haven't seen a lot of Jamie around lately. 92 00:04:55,670 --> 00:04:58,750 Okay, after everything that happened today, 93 00:04:58,750 --> 00:05:00,330 I, I don't know what I'm doing. 94 00:05:02,750 --> 00:05:06,040 I'm not saying that I don't want to be with you. 95 00:05:07,920 --> 00:05:10,460 I just, I need some time and space to... 96 00:05:10,460 --> 00:05:12,120 to get my shit together. 97 00:05:13,380 --> 00:05:16,170 But I understand if you can't give that to me. 98 00:05:18,420 --> 00:05:20,500 Is this your way of making me break up with you 99 00:05:20,500 --> 00:05:21,960 so you don't have to do it? 100 00:05:23,250 --> 00:05:24,170 No. 101 00:05:28,210 --> 00:05:29,960 No, it's not. 102 00:05:29,960 --> 00:05:31,290 I promise. 103 00:05:33,620 --> 00:05:34,750 (Jamie sighs) 104 00:05:36,040 --> 00:05:38,290 Then take the time you need. 105 00:05:42,960 --> 00:05:44,670 Callie: Yeah, Jamie and I are on a break. 106 00:05:44,670 --> 00:05:46,040 Okay, Ross. 107 00:05:49,000 --> 00:05:50,500 Oh, oops. 108 00:05:50,500 --> 00:05:53,960 Got your mocks for the app ready. 109 00:05:53,960 --> 00:05:55,250 Great. Can't wait to see them. 110 00:05:58,080 --> 00:06:00,920 How is it working with Gael? 111 00:06:00,920 --> 00:06:03,000 It's great. He super talented. 112 00:06:03,000 --> 00:06:04,290 I'm super happy he's on my team. 113 00:06:04,290 --> 00:06:07,040 Do you guys ever talk about me? 114 00:06:07,040 --> 00:06:08,710 Oh, constantly. 115 00:06:08,710 --> 00:06:10,750 You know, even though we have a ton of work to do, 116 00:06:10,750 --> 00:06:12,670 we spend almost all of our time talking about you. 117 00:06:13,580 --> 00:06:17,170 No, I just like wonder where his head's at. 118 00:06:17,170 --> 00:06:19,880 You mean, if he's waiting around for you 119 00:06:19,880 --> 00:06:21,210 to decide who you want to be with? 120 00:06:21,210 --> 00:06:22,710 I don't expect him to wait for me. 121 00:06:22,710 --> 00:06:25,000 -You don't? -No. 122 00:06:25,000 --> 00:06:27,080 (sighs) Why don't you just make up your mind already? 123 00:06:27,080 --> 00:06:31,080 No, I am not dating anyone until I get a job, 124 00:06:31,080 --> 00:06:33,710 and I can't get a job until I've passed the bar. 125 00:06:33,710 --> 00:06:35,460 Which I will hopefully know about soon. 126 00:06:35,460 --> 00:06:38,120 Well, in the meantime, there's really no temporary position you can fill? 127 00:06:39,380 --> 00:06:43,790 No. No, there aren't any other positions I'm qualified for, so... 128 00:06:45,330 --> 00:06:47,960 I guess I could get a retail job. 129 00:06:47,960 --> 00:06:49,330 No, don't be ridiculous. 130 00:06:49,330 --> 00:06:52,040 I'll keep paying the bills until you find out your bar results. 131 00:06:52,040 --> 00:06:53,830 Oh, speaking of which, um, 132 00:06:53,830 --> 00:06:56,540 I got a notice that I've almost used up my data plan? 133 00:06:57,790 --> 00:07:01,210 Oh, uh, yeah, I took you off of unlimited. 134 00:07:01,210 --> 00:07:03,830 With you not working, how much data do you really need? 135 00:07:03,830 --> 00:07:07,040 Hey, by the way, do you mind picking up my dry cleaning? 136 00:07:07,040 --> 00:07:09,330 -Sure. -Thank you. 137 00:07:09,330 --> 00:07:12,500 Oh, and, uh, I need toothpaste and shampoo. 138 00:07:12,500 --> 00:07:14,330 -Okay. -Thank you. 139 00:07:16,380 --> 00:07:19,170 You don't think you're, like, blackballed, do you? 140 00:07:20,710 --> 00:07:22,040 Like in the legal world? 141 00:07:29,500 --> 00:07:32,170 So, it isn't on your resume, 142 00:07:32,170 --> 00:07:34,710 but I did a little asking around about you 143 00:07:34,710 --> 00:07:39,040 and I found out that you were clerking for Judge Curtis Wilson 144 00:07:39,040 --> 00:07:41,120 for just a, a few months? 145 00:07:41,120 --> 00:07:43,120 What happened there? 146 00:07:44,250 --> 00:07:45,920 (elevator dings) 147 00:07:47,040 --> 00:07:49,790 Protesters: Jamal's life mattered! Jamal's life mattered! 148 00:07:49,790 --> 00:07:51,080 Jamal's life mattered! 149 00:07:51,080 --> 00:07:52,750 Does this look like a gun to you? 150 00:07:52,750 --> 00:07:55,040 -Objection. Testifying. -Judge Wilson: Sustained. 151 00:07:55,040 --> 00:07:58,000 -Davidson: Objection. Objection. -Sustained. Sustained. 152 00:07:58,000 --> 00:07:59,460 -Objection, Your Honor. -Overruled. 153 00:07:59,460 --> 00:08:01,960 In your deliberations, you may give consideration 154 00:08:01,960 --> 00:08:04,540 to the relevance of comments made by Chief Kelley, 155 00:08:04,540 --> 00:08:07,170 to determine the state of mind of Officer Griffin, 156 00:08:07,170 --> 00:08:10,920 as there's no way to know what impact, if any, they had on him. 157 00:08:10,920 --> 00:08:14,080 Protesters: Jamal's life mattered! Jamal's life mattered! 158 00:08:14,080 --> 00:08:17,040 Jamal's life mattered! Jamal's life mattered! 159 00:08:17,040 --> 00:08:18,790 -Jamal's life mattered! -Where is he? 160 00:08:18,790 --> 00:08:20,500 -Oh! -Where's Judge Wilson? 161 00:08:20,500 --> 00:08:22,000 -No, you need to leave. Miss! -Judge Wilson! 162 00:08:22,000 --> 00:08:23,750 I need to speak to you. 163 00:08:25,040 --> 00:08:26,380 You call yourself a judge? 164 00:08:26,380 --> 00:08:28,210 -Isn't it your job to make sure... -I need security. 165 00:08:28,210 --> 00:08:29,460 that everyone gets a fair trial? 166 00:08:29,460 --> 00:08:31,750 -That the jury decides and not you! -The jury did decide. 167 00:08:31,750 --> 00:08:34,120 No, because you let them get away with seating one black juror! 168 00:08:34,120 --> 00:08:36,210 You sustained every defense objection. 169 00:08:36,210 --> 00:08:38,750 You told the jury that they didn't have to consider 170 00:08:38,750 --> 00:08:41,420 a Chief of Police telling officers to let people die! 171 00:08:41,420 --> 00:08:43,960 You are proof that the system is rigged against people 172 00:08:43,960 --> 00:08:45,460 -who cannot pay for justice! -Ma'am? 173 00:08:45,460 --> 00:08:46,960 A mother lost her son! 174 00:08:46,960 --> 00:08:48,540 -Ma'am! -Her only child! 175 00:08:48,540 --> 00:08:49,920 Have you no heart Judge Wilson? 176 00:08:50,880 --> 00:08:52,710 Have you no humanity! Shame on you! 177 00:08:53,710 --> 00:08:54,880 Shame on you! 178 00:09:17,170 --> 00:09:18,420 Callie? 179 00:09:30,420 --> 00:09:33,210 I'm going to assume you didn't give your security card to Malika Williams? 180 00:09:34,170 --> 00:09:35,830 No, Your Honor. 181 00:09:35,830 --> 00:09:38,880 But she doesn't just live in your building. 182 00:09:38,880 --> 00:09:40,580 She's your friend? 183 00:09:40,580 --> 00:09:43,080 We have become friends, 184 00:09:43,080 --> 00:09:47,170 but I never shared any information with her about the case 185 00:09:47,170 --> 00:09:50,500 and I was very careful not to cross any ethical lines. 186 00:09:52,330 --> 00:09:56,040 But you could have easily given her Officer Griffin's personnel files, 187 00:09:56,040 --> 00:09:57,710 just slipped them under her door? 188 00:09:57,710 --> 00:10:00,040 I already told you, I didn't give them to her or anyone. 189 00:10:01,250 --> 00:10:03,080 And I know I should have given them to you. 190 00:10:05,460 --> 00:10:06,500 And yet... 191 00:10:08,710 --> 00:10:09,620 but you didn't. 192 00:10:12,790 --> 00:10:15,670 -Your friend is in a lot of trouble. -She's a good person. 193 00:10:15,670 --> 00:10:17,830 -Who stole your credentials. -In the heat of the moment. 194 00:10:17,830 --> 00:10:20,330 Everyone has to be held accountable for their actions, Callie. 195 00:10:20,330 --> 00:10:21,540 But not your son? 196 00:10:22,880 --> 00:10:25,040 My son is being held accountable, by me! 197 00:10:25,040 --> 00:10:27,000 Well, Malika doesn't have a wealthy, 198 00:10:27,000 --> 00:10:29,080 connected father to advocate for her, sir. 199 00:10:29,080 --> 00:10:30,960 And what about you? 200 00:10:30,960 --> 00:10:33,000 What should I do about you, Callie? 201 00:10:33,000 --> 00:10:35,380 -How should I hold you accountable? -You should probably fire me. 202 00:10:55,040 --> 00:11:00,040 ♪ You think you've used up all your second chances ♪ 203 00:11:02,250 --> 00:11:07,540 ♪ You think that what you're made of isn't good enough ♪ 204 00:11:08,380 --> 00:11:10,920 I know you'll buy your parents a beautiful house. 205 00:11:10,920 --> 00:11:14,620 ♪ It doesn't look the way you planned it ♪ 206 00:11:14,620 --> 00:11:16,670 Thank you for everything. 207 00:11:17,670 --> 00:11:19,170 You take good care. 208 00:11:19,170 --> 00:11:22,750 ♪ You're not a problem ♪ 209 00:11:31,000 --> 00:11:32,420 Judge Wilson: Naomi? 210 00:11:37,000 --> 00:11:38,710 Will you let the U.S. attorney know 211 00:11:38,710 --> 00:11:40,880 I wish to press charges against Malika Williams? 212 00:11:55,830 --> 00:11:58,120 (clears throat) 213 00:11:58,120 --> 00:12:01,420 I have worked for you going on ten years, 214 00:12:01,420 --> 00:12:04,670 and though I didn't always agree with some of your decisions, 215 00:12:04,670 --> 00:12:06,960 I kept my mouth shut 216 00:12:06,960 --> 00:12:10,420 because I wasn't hired to give my opinion. 217 00:12:11,750 --> 00:12:13,830 But today I'm going to. 218 00:12:16,080 --> 00:12:18,710 That young woman 219 00:12:18,710 --> 00:12:22,000 was overcome by a lifetime of anger and frustration, 220 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 of not being seen or heard, 221 00:12:25,000 --> 00:12:28,210 and being treated by some as less than 222 00:12:28,210 --> 00:12:30,420 and there wasn't a damn thing she could do about it. 223 00:12:32,210 --> 00:12:35,330 (sighs) I know this is hard for you to understand. 224 00:12:35,330 --> 00:12:37,250 But I'm not asking you to understand. 225 00:12:37,250 --> 00:12:41,210 I am asking you not to ruin this young woman's life. 226 00:12:41,210 --> 00:12:43,080 She made a mistake, 227 00:12:43,080 --> 00:12:45,170 and you know the consequences of that 228 00:12:45,170 --> 00:12:46,960 are far greater for her. 229 00:12:49,830 --> 00:12:52,750 I have never asked a favor of you, 230 00:12:52,750 --> 00:12:55,170 but I'm asking you, please 231 00:12:55,170 --> 00:12:58,170 do not punish this woman for just... 232 00:13:00,080 --> 00:13:02,250 living while black in this country. 233 00:13:06,500 --> 00:13:09,210 (indistinct chatter) 234 00:13:12,380 --> 00:13:13,960 What's going on? 235 00:13:13,960 --> 00:13:15,290 It's a surprise. 236 00:13:15,290 --> 00:13:17,330 Yeah, my parents' divorce was a surprise. 237 00:13:17,330 --> 00:13:19,120 So was my appendicitis. 238 00:13:19,120 --> 00:13:20,040 Evan: Hello. 239 00:13:21,620 --> 00:13:22,460 Good morning. 240 00:13:25,080 --> 00:13:28,210 In an effort to show our female colleagues 241 00:13:28,210 --> 00:13:33,080 how much we appreciate them, and that we hear your concerns, 242 00:13:33,080 --> 00:13:39,170 today is the first annual Women's Day at Speckulate. 243 00:13:39,170 --> 00:13:40,920 I had nothing to do with this. 244 00:13:40,920 --> 00:13:43,080 (scattered applause) 245 00:13:43,080 --> 00:13:45,920 Evan: We have donuts, 246 00:13:45,920 --> 00:13:47,170 and balloons. 247 00:13:48,420 --> 00:13:50,830 And manicure and pedicure stations. 248 00:13:50,830 --> 00:13:54,880 So, women, enjoy! 249 00:13:54,880 --> 00:13:57,210 (light applause) 250 00:13:58,880 --> 00:14:00,000 Is this a joke? 251 00:14:00,790 --> 00:14:02,170 Pink lemonade mimosa? 252 00:14:02,170 --> 00:14:04,210 Is there a raise in there? 253 00:14:21,620 --> 00:14:23,120 Oh, hey. 254 00:14:24,250 --> 00:14:25,330 Hey. 255 00:14:28,170 --> 00:14:31,170 "Facing the death of a child may be the hardest thing 256 00:14:31,170 --> 00:14:33,330 a person can experience." 257 00:14:33,330 --> 00:14:37,210 Some ways to care for yourself include exercising. 258 00:14:37,210 --> 00:14:40,250 See? (panting) This isn't so bad. 259 00:14:40,250 --> 00:14:42,210 (upbeat music playing) 260 00:14:42,210 --> 00:14:46,040 No, no, Dennis. Come on. Come on. Come on. 261 00:14:46,040 --> 00:14:47,080 Davia: Diet. 262 00:14:49,000 --> 00:14:50,250 What's all this? 263 00:14:50,250 --> 00:14:51,960 Mood enhancing foods. 264 00:14:57,080 --> 00:14:59,540 What is this coconut oil doing in the trash? 265 00:15:01,670 --> 00:15:03,210 We got this. 266 00:15:03,210 --> 00:15:04,790 Twenty more and we're done. 267 00:15:06,920 --> 00:15:08,330 Nine... 268 00:15:12,080 --> 00:15:14,120 No. Okay, it's not, it's not funny! 269 00:15:14,120 --> 00:15:18,620 Get off! Dennis! Get off! Dennis! 270 00:15:18,620 --> 00:15:22,290 Davia: Mediation or alternative therapies. 271 00:15:25,460 --> 00:15:28,080 - Podcast Host: ...article about the President... -Dennis! 272 00:15:28,080 --> 00:15:30,960 There's nothing more depressing than political podcasts! 273 00:15:37,830 --> 00:15:39,790 I am trying to help you 274 00:15:39,790 --> 00:15:41,170 every way that I know how, 275 00:15:41,170 --> 00:15:44,210 but if you won't help me help you, what is the point? 276 00:15:44,210 --> 00:15:46,920 Look, I appreciate everything you're doing, 277 00:15:46,920 --> 00:15:49,170 -but-- -I know, I, I don't get it. 278 00:15:49,170 --> 00:15:52,120 I never lost a child. 279 00:15:52,120 --> 00:15:55,380 Which is why you need to go to a grief group support meeting 280 00:15:55,380 --> 00:15:57,580 and talk to people who know what you're going through. 281 00:15:58,460 --> 00:15:59,330 Please? 282 00:16:02,000 --> 00:16:03,500 Okay, I'll go. 283 00:16:03,500 --> 00:16:08,750 If you stop making me eat salmon and listen to binaural beats. 284 00:16:08,750 --> 00:16:13,040 Fine, and I will just cancel the cryotherapy. 285 00:16:13,040 --> 00:16:14,580 What's that? 286 00:16:14,580 --> 00:16:16,920 It's where you stand in an ice-cold chamber for three minutes 287 00:16:16,920 --> 00:16:18,170 and it's supposed to produce endorphins. 288 00:16:18,170 --> 00:16:20,040 (scoffs) 289 00:16:20,040 --> 00:16:22,620 What? I got it on Groupon. Thank you. 290 00:16:25,670 --> 00:16:29,620 Mm. You know, I got to admit, unemployment isn't all bad. 291 00:16:29,620 --> 00:16:31,120 (chuckles) I'm sorry. 292 00:16:31,120 --> 00:16:34,380 -Mm, you already said you're sorry. -It's not good enough. 293 00:16:34,380 --> 00:16:37,080 -It's my fault you lost your job. -No, it's not your fault. 294 00:16:37,080 --> 00:16:39,080 I'm happy to be out of there, 295 00:16:39,080 --> 00:16:42,040 and I'm excited to start making a real difference somewhere. 296 00:16:42,040 --> 00:16:43,880 Is this gonna follow you? 297 00:16:43,880 --> 00:16:45,540 (smooth R&B music playing) 298 00:16:45,540 --> 00:16:47,670 I don't think so. 299 00:16:47,670 --> 00:16:50,120 Okay, so why aren't you spending your day off in bed with Isaac? 300 00:16:50,120 --> 00:16:52,080 Malika: Well, girl, he has his own business. 301 00:16:52,080 --> 00:16:53,380 It's not like he can call in sick. 302 00:16:55,120 --> 00:16:58,000 Callie: Are you guys, like, official? 303 00:16:58,000 --> 00:16:59,790 I want you to meet my family. 304 00:17:02,210 --> 00:17:05,000 -Get out. -(chuckling) I'm serious. 305 00:17:05,000 --> 00:17:06,420 I'm serious. 306 00:17:09,040 --> 00:17:11,330 Uh, both my brothers and my sister, we... 307 00:17:11,330 --> 00:17:14,580 we go to our parents' house every Sunday and have dinner. 308 00:17:14,580 --> 00:17:16,790 You sure they're ready for this hot mess? 309 00:17:18,620 --> 00:17:23,290 -I mean, you're hot, for sure, but you're not a mess. -(chuckling) 310 00:17:23,290 --> 00:17:26,830 Although, I wouldn't mind if you just, just took a little break 311 00:17:26,830 --> 00:17:29,710 from all this activism stuff. 312 00:17:29,710 --> 00:17:31,580 -Oh. -At least, on the front lines. 313 00:17:31,580 --> 00:17:33,420 So, you don't have to bail me out of jail again? 314 00:17:35,000 --> 00:17:37,880 I mean, you don't always have to live in the pain of struggle. 315 00:17:39,670 --> 00:17:43,040 You know, us thriving is a form of protest. 316 00:17:43,040 --> 00:17:45,290 -I know. -You do? 317 00:17:49,250 --> 00:17:52,040 Maybe a couple of Sundays from now. 318 00:17:52,040 --> 00:17:55,000 After all, it's not like we're official, you know? 319 00:17:55,000 --> 00:17:56,580 Are we not official? 320 00:17:58,290 --> 00:18:00,000 -Hmm? -(chuckles) 321 00:18:00,000 --> 00:18:01,710 Oh, it is so on! 322 00:18:01,710 --> 00:18:05,170 -Okay, that's what he says. -No, you love it! You're so into him. 323 00:18:06,830 --> 00:18:07,880 What's up with your love life? 324 00:18:07,880 --> 00:18:10,000 You still on a break with Jamie? 325 00:18:10,000 --> 00:18:11,750 I'm just figuring stuff out. 326 00:18:12,460 --> 00:18:14,670 Stuff like Gael? 327 00:18:15,960 --> 00:18:17,670 Jamie told me he loves me. 328 00:18:18,120 --> 00:18:21,080 -Girl. -Like they're so different. 329 00:18:21,080 --> 00:18:24,960 Jamie is sweet and dependable, 330 00:18:24,960 --> 00:18:27,290 and we have the law in common. 331 00:18:27,290 --> 00:18:31,000 And Gael is, also, sweet and, like, sensitive, 332 00:18:31,000 --> 00:18:36,670 and an artist, and just the kind of guy you can lose yourself in. 333 00:18:36,670 --> 00:18:39,290 Well, girl, you are strong enough to get lost in love 334 00:18:39,290 --> 00:18:41,250 and still keep your wits about you in life. 335 00:18:41,250 --> 00:18:43,120 You just got to trust your instincts. 336 00:18:44,290 --> 00:18:47,000 I mean, at your most vulnerable moments, 337 00:18:47,000 --> 00:18:49,080 who do you want to call? 338 00:18:49,080 --> 00:18:50,790 Whose arms do you want around you? 339 00:18:56,880 --> 00:18:57,960 Hi. 340 00:19:00,120 --> 00:19:02,040 Uh, are you looking for someone? 341 00:19:02,040 --> 00:19:05,210 Hey, uh, sorry about that. Uh-- 342 00:19:05,210 --> 00:19:10,120 -Elijah: No, actually. -This is Malika and Callie. 343 00:19:10,120 --> 00:19:12,330 Hey. I'm Elijah. 344 00:19:15,380 --> 00:19:16,920 Have you ever been in love? 345 00:19:18,120 --> 00:19:19,620 Once. 346 00:19:21,380 --> 00:19:24,290 Who was she, or he? 347 00:19:27,710 --> 00:19:29,080 His name is Elijah. 348 00:19:30,880 --> 00:19:32,000 What happened? 349 00:19:33,080 --> 00:19:35,000 Just weren't ready for each other. 350 00:19:41,330 --> 00:19:43,170 -You want to come up? -Elijah: Yeah. 351 00:19:46,380 --> 00:19:48,000 Any idea who that might be? 352 00:19:48,000 --> 00:19:49,460 (Callie groans) 353 00:19:55,960 --> 00:19:57,710 Sorry I missed the show. 354 00:19:57,710 --> 00:20:01,710 I love your work, but I always have. 355 00:20:01,710 --> 00:20:03,250 Not always. 356 00:20:03,250 --> 00:20:06,500 One piece I didn't like. 357 00:20:06,500 --> 00:20:10,210 You said it looked like a donkey scribbled on a wall 358 00:20:10,210 --> 00:20:11,580 with a crayon in its ass. 359 00:20:11,580 --> 00:20:14,170 I said that? Are you sure? 360 00:20:14,170 --> 00:20:16,460 It's not a critique one easily forgets. 361 00:20:16,460 --> 00:20:17,960 (chuckles) 362 00:20:21,080 --> 00:20:23,170 This is sexy. 363 00:20:25,250 --> 00:20:27,170 Sure, would look great in my showroom. 364 00:20:28,670 --> 00:20:32,210 Can I buy it from you, or do I need to talk to your dealer? 365 00:20:34,580 --> 00:20:36,460 I feel weird making you pay for it. 366 00:20:36,460 --> 00:20:38,040 I don't mind paying for it. 367 00:20:41,920 --> 00:20:43,210 You can have it. 368 00:20:43,210 --> 00:20:45,000 You can't just give your work away. 369 00:20:45,000 --> 00:20:46,210 It's not for sale. 370 00:20:48,210 --> 00:20:49,420 Fair enough. 371 00:20:50,290 --> 00:20:52,380 You'll just have to invite me to your next show. 372 00:20:52,380 --> 00:20:55,040 That way I can buy from your gallery anonymously. 373 00:20:56,080 --> 00:20:58,080 Somebody just did that. 374 00:20:59,120 --> 00:21:02,250 -It wasn't-- -No! I wasn't invited, remember? 375 00:21:07,540 --> 00:21:08,960 How's business? 376 00:21:08,960 --> 00:21:11,460 (chuckles) Good. 377 00:21:11,460 --> 00:21:14,250 I've just been doing a lot of red carpet. 378 00:21:14,250 --> 00:21:17,080 I just dressed Emily Blunt and Emma Stone. 379 00:21:17,080 --> 00:21:19,290 Yeah, I saw that. Congratulations. 380 00:21:25,120 --> 00:21:26,460 I'm sorry. 381 00:21:29,540 --> 00:21:31,210 For what? 382 00:21:31,210 --> 00:21:34,710 For hurting you. I was an asshole. 383 00:21:37,000 --> 00:21:39,080 Everyone in college is an asshole. 384 00:21:39,080 --> 00:21:41,170 You weren't. 385 00:21:44,040 --> 00:21:47,330 But you did have that man bun thing going on. 386 00:21:48,420 --> 00:21:50,830 Yeah, what about that poncho you never took off? 387 00:21:50,830 --> 00:21:52,210 (laughs) 388 00:21:55,250 --> 00:21:56,830 So... 389 00:21:57,830 --> 00:21:59,750 are you seeing anyone special? 390 00:22:06,250 --> 00:22:08,710 (phone vibrating) 391 00:22:15,540 --> 00:22:17,460 Have you seen Alice? Is she here? 392 00:22:17,460 --> 00:22:18,830 Nope. 393 00:22:21,210 --> 00:22:24,000 -Where's Malika? -She went out. 394 00:22:24,000 --> 00:22:26,120 -Kelly? -Nope. 395 00:22:27,460 --> 00:22:30,380 Okay, listen, I have to talk to someone, so you're going to have to do. 396 00:22:30,380 --> 00:22:35,420 I, I haven't exactly broken up with Jeff yet. 397 00:22:35,420 --> 00:22:37,380 You know, he left his wife before I could tell him 398 00:22:37,380 --> 00:22:39,920 that I am not moving back home to be with him, 399 00:22:39,920 --> 00:22:43,040 and now I feel terrible because he ruined his life for me 400 00:22:43,040 --> 00:22:44,580 and he's having a really tough time 401 00:22:44,580 --> 00:22:46,040 and I just, I don't know what to do. 402 00:22:47,500 --> 00:22:49,540 Okay. 403 00:22:49,540 --> 00:22:53,210 So, is moving back to Wisconsin the issue, or is Jeff the issue? 404 00:22:53,210 --> 00:22:55,120 Both. 405 00:22:55,120 --> 00:22:57,250 No, I love him. I really do. 406 00:22:57,250 --> 00:22:59,750 But things have changed. 407 00:22:59,750 --> 00:23:02,000 You know, my feelings have changed, 408 00:23:02,000 --> 00:23:04,290 but I feel like a total shit for dumping him now. 409 00:23:04,290 --> 00:23:06,000 What if you get him to dump you? 410 00:23:07,210 --> 00:23:10,120 -How? -Just tell him that you don't want to move back to Wisconsin, 411 00:23:10,120 --> 00:23:12,380 and that your life is here now. 412 00:23:12,380 --> 00:23:13,920 Make it his choice. 413 00:23:15,290 --> 00:23:17,120 You know, I actually hadn't thought of that. 414 00:23:17,120 --> 00:23:18,580 He loves his life in Fitchburg. 415 00:23:18,580 --> 00:23:20,080 That might work. Thanks. 416 00:23:20,080 --> 00:23:21,620 Yeah, happy to help. 417 00:23:21,620 --> 00:23:23,120 -Are you drunk? -Yeah. 418 00:23:25,080 --> 00:23:26,420 I like you better this way. 419 00:23:28,710 --> 00:23:29,830 Thank you? 420 00:23:38,040 --> 00:23:40,290 Evan: So, how was Women's Day received? 421 00:23:40,290 --> 00:23:43,210 Um, fine. 422 00:23:45,330 --> 00:23:48,170 I was surprised more women didn't get manicures or pedicures. 423 00:23:48,170 --> 00:23:50,040 I thought they'd appreciate that. 424 00:23:52,670 --> 00:23:56,580 Uh, look, what they'd appreciate is a raise. 425 00:23:56,580 --> 00:23:58,540 To get paid what the men are paid. 426 00:23:58,540 --> 00:24:00,000 How's that going? 427 00:24:01,080 --> 00:24:02,250 I'm working on it. 428 00:24:02,250 --> 00:24:04,380 I have to answer to my Board of Directors-- 429 00:24:04,380 --> 00:24:06,210 Who, let me guess, are all men? 430 00:24:07,460 --> 00:24:09,250 I'm working on that too. 431 00:24:10,710 --> 00:24:14,920 Do you know that 93% of boardroom members 432 00:24:14,920 --> 00:24:17,750 at all private tech firms are men? 433 00:24:17,750 --> 00:24:19,750 That's 7% left for the women. 434 00:24:19,750 --> 00:24:22,080 Even the Fortune 500s are up 17% 435 00:24:22,080 --> 00:24:25,210 of women in the boardroom, which is still lame. 436 00:24:26,540 --> 00:24:29,120 Hmm. I love that. 437 00:24:29,120 --> 00:24:32,080 You love that women are left out of the boardroom? 438 00:24:32,080 --> 00:24:36,120 No. No, I love that you're a statistics person. 439 00:24:36,120 --> 00:24:39,420 -Look, Women's Day was-- -It was lame. 440 00:24:41,080 --> 00:24:42,790 A nice gesture. 441 00:24:44,000 --> 00:24:46,670 Women want more than pink donuts and manicures. 442 00:24:48,750 --> 00:24:50,670 I'm trying to close the gender pay gap-- 443 00:24:50,670 --> 00:24:52,040 And race pay gap. 444 00:24:52,040 --> 00:24:56,040 Yes, but what can I do in the meantime? 445 00:24:56,040 --> 00:24:59,210 I don't know. Why don't you form an employee grievance committee 446 00:24:59,210 --> 00:25:01,120 to make suggestions to management? 447 00:25:03,330 --> 00:25:06,120 Yes. Great. Do that. 448 00:25:08,540 --> 00:25:10,000 Who do that? 449 00:25:10,000 --> 00:25:11,330 You do that. 450 00:25:11,330 --> 00:25:14,040 M-me do that? I mean, me? 451 00:25:16,620 --> 00:25:19,210 I think, uh, this is it. Shall we? 452 00:25:19,210 --> 00:25:21,040 Are you, you coming in? 453 00:25:21,040 --> 00:25:24,120 Oh, well, I mean, I thought I would. 454 00:25:24,120 --> 00:25:25,540 You know, for support. 455 00:25:25,540 --> 00:25:28,920 Hmm, that's what the people in the support group are for. 456 00:25:30,420 --> 00:25:32,170 Look, you got me here. 457 00:25:33,040 --> 00:25:36,210 Okay, but I think I need to do this alone. 458 00:25:38,080 --> 00:25:41,670 Okay. I'll check in with you later tonight. 459 00:26:03,040 --> 00:26:04,830 I am so happy to see you. 460 00:26:13,120 --> 00:26:15,750 You didn't have to drive all the way out here. I would have come to you. 461 00:26:15,750 --> 00:26:17,080 (laughs) I know. 462 00:26:17,080 --> 00:26:20,710 Things at the Coterie have been really hectic lately. 463 00:26:22,920 --> 00:26:24,210 You okay? 464 00:26:26,170 --> 00:26:29,250 I applied for a third year of Teach For America, 465 00:26:29,250 --> 00:26:31,540 like you told me to do 466 00:26:31,540 --> 00:26:34,460 when you said that I should stay in L.A. 467 00:26:36,830 --> 00:26:39,000 And I don't, I don't want to move back home. 468 00:26:40,750 --> 00:26:42,460 My life is here. It's... 469 00:26:43,790 --> 00:26:45,460 It's not in Fitchburg. 470 00:26:47,580 --> 00:26:50,040 ♪ But your eyes stay on me ♪ 471 00:26:50,040 --> 00:26:51,170 I'm so sorry, 472 00:26:51,170 --> 00:26:53,330 but I never thought that you would leave Lily. 473 00:26:59,210 --> 00:27:01,120 ♪ So I start a fight ♪ 474 00:27:01,120 --> 00:27:03,210 ♪ Cause I want you to notice me ♪ 475 00:27:03,210 --> 00:27:04,420 It's okay. 476 00:27:06,290 --> 00:27:07,920 I understand. 477 00:27:08,500 --> 00:27:11,670 ♪ Cause I need you to hold me ♪ 478 00:27:14,920 --> 00:27:16,500 She lost a lot of stuff 479 00:27:17,210 --> 00:27:19,040 moving around, over the years. 480 00:27:20,750 --> 00:27:23,080 I mean, you can have, you know, whatever you want. 481 00:27:24,420 --> 00:27:26,830 ("Remind Me" by Zolita plays) 482 00:27:30,210 --> 00:27:31,460 She never lost this. 483 00:27:31,460 --> 00:27:32,540 (both laugh softly) 484 00:27:34,040 --> 00:27:36,080 You remember her dragging us to church every Sunday, 485 00:27:36,080 --> 00:27:38,380 no matter what shape she was in? 486 00:27:39,460 --> 00:27:41,420 Hey, at least she gave us something: 487 00:27:41,420 --> 00:27:44,210 God and Jesus. 488 00:27:44,210 --> 00:27:46,210 ♪ Makes me so damn sick ♪ 489 00:27:47,830 --> 00:27:49,080 ♪ I miss you ♪ 490 00:27:49,080 --> 00:27:50,540 You took the poster down? 491 00:27:52,460 --> 00:27:55,080 ♪ This fast life, it makes me wanna quit ♪ 492 00:27:55,080 --> 00:27:57,620 What if they press charges against you? 493 00:27:59,670 --> 00:28:03,460 I know how strongly you feel, but... 494 00:28:04,210 --> 00:28:07,580 all this is not worth another life destroyed. 495 00:28:10,170 --> 00:28:11,500 I can't fight anymore. 496 00:28:11,500 --> 00:28:13,080 ♪ But I can't remember ♪ 497 00:28:13,080 --> 00:28:15,620 It's time to heal. 498 00:28:16,460 --> 00:28:18,580 Don't live your life in rage. 499 00:28:19,210 --> 00:28:20,460 Focus on... 500 00:28:21,210 --> 00:28:23,380 family and friends , 501 00:28:24,170 --> 00:28:25,250 and love. 502 00:28:26,620 --> 00:28:28,420 So, wherever you can find it... 503 00:28:29,330 --> 00:28:32,120 ♪ I don't want to call my home ♪ 504 00:28:32,120 --> 00:28:34,120 ♪ Remind me, remind me ♪ 505 00:28:37,420 --> 00:28:40,080 Yeah, I'm taking a little break from all that. 506 00:28:41,580 --> 00:28:42,460 I get it. 507 00:28:50,670 --> 00:28:51,670 What's that? 508 00:28:53,710 --> 00:28:55,420 A letter from our father. 509 00:28:56,420 --> 00:28:57,540 From Folsom? 510 00:28:59,380 --> 00:29:01,170 Did you know he was in prison? 511 00:29:01,170 --> 00:29:02,790 -No. -Mom never told you? 512 00:29:02,790 --> 00:29:04,250 No, never talked about him. 513 00:29:07,170 --> 00:29:09,000 I mean, why didn't she tell us? 514 00:29:09,000 --> 00:29:10,540 Maybe she was ashamed. 515 00:29:10,540 --> 00:29:12,210 Didn't want us to know. 516 00:29:12,210 --> 00:29:14,080 I mean, I wonder where he is? 517 00:29:14,080 --> 00:29:16,000 If he's still inside? 518 00:29:16,000 --> 00:29:17,460 Yo, who cares? 519 00:29:17,460 --> 00:29:19,830 He didn't ever write us any letters. 520 00:29:19,830 --> 00:29:22,500 -That we know of. -No, why you got to be so suspicious of Mom? 521 00:29:23,420 --> 00:29:25,330 Obviously, he did something wrong. 522 00:29:25,330 --> 00:29:27,750 Okay, not every black man in prison did something wrong. 523 00:29:27,750 --> 00:29:29,500 Yeah, I thought you was taking a break from all that? 524 00:29:30,420 --> 00:29:33,250 Bottom line is we don't know him, 525 00:29:33,250 --> 00:29:35,330 and he doesn't want to know us. 526 00:29:35,330 --> 00:29:38,040 We don't need to go looking for more pain and disappointment. 527 00:29:38,040 --> 00:29:40,080 Let's just deal with what we got to. 528 00:29:43,040 --> 00:29:44,210 (scoffs) 529 00:29:47,620 --> 00:29:50,000 Woman: She was so helpful. 530 00:29:50,000 --> 00:29:51,540 Woman 2: Do you wanna exchange numbers? 531 00:29:52,670 --> 00:29:55,460 ♪ First step, it's time ♪ 532 00:29:56,000 --> 00:29:58,880 ♪ We gotta make up our minds ♪ 533 00:29:58,880 --> 00:30:01,000 Hi. Excuse me. Um... 534 00:30:01,000 --> 00:30:03,790 I was waiting for a guy who was supposed to be in this meeting. 535 00:30:04,670 --> 00:30:09,170 He's, uh, tall, gaunt in the face, but still relatively handsome. 536 00:30:09,170 --> 00:30:12,670 Oh, yeah, he left as soon as the meeting started. 537 00:30:12,670 --> 00:30:14,380 Is he okay? 538 00:30:17,170 --> 00:30:18,120 Um... 539 00:30:19,790 --> 00:30:22,670 I already have this huge job and now I have another one, 540 00:30:22,670 --> 00:30:24,170 which I'm not getting paid for. 541 00:30:24,170 --> 00:30:25,880 Just say no. 542 00:30:25,880 --> 00:30:28,040 Look, I can't. It's important. 543 00:30:28,040 --> 00:30:29,670 And now that I'm getting my app developed, 544 00:30:29,670 --> 00:30:31,460 I can't make it look like I'm out for just myself. 545 00:30:32,830 --> 00:30:36,500 Besides, if I ask the fight club girls to join the committee, 546 00:30:36,500 --> 00:30:39,330 maybe they won't be so mad that I asked two men to be on my team. 547 00:30:39,330 --> 00:30:41,380 Nice angle. 548 00:30:42,500 --> 00:30:44,250 Hey, have you ever had sex at work before? 549 00:30:45,170 --> 00:30:46,420 Apparently, it's a thing. 550 00:30:47,330 --> 00:30:48,290 Really? (chuckles) 551 00:30:50,000 --> 00:30:51,250 I think we're the only ones here. 552 00:30:52,960 --> 00:30:54,580 Yeah, and I saw Evan leave. 553 00:31:11,120 --> 00:31:13,830 Dennis? Dennis! 554 00:31:15,080 --> 00:31:17,170 You scared the crap out of me! Again. 555 00:31:17,170 --> 00:31:19,120 I am sorry. I did not know you were coming back. 556 00:31:19,120 --> 00:31:21,000 Yeah, well, you're an ass! 557 00:31:21,000 --> 00:31:22,880 Davia, I appreciate everything you are trying to do, 558 00:31:22,880 --> 00:31:24,710 but you are suffocating me. 559 00:31:24,710 --> 00:31:27,040 You can't save me. 560 00:31:27,040 --> 00:31:30,000 I'm not trying to save you. 561 00:31:30,000 --> 00:31:32,580 I'm trying to get you to want to save yourself! 562 00:31:33,830 --> 00:31:36,540 You know, and you're right. I, I can't do that either. 563 00:31:36,540 --> 00:31:41,170 But no matter what you think, you cannot do this all alone. 564 00:31:41,170 --> 00:31:42,620 And it doesn't have to be me, 565 00:31:42,620 --> 00:31:45,210 but you need to find somebody who will help you. 566 00:31:46,540 --> 00:31:48,790 You know, maybe that's why your marriage fell apart. 567 00:31:48,790 --> 00:31:51,210 You know, maybe you shut your wife out? I don't, I don't know, 568 00:31:52,250 --> 00:31:56,170 but it is so messed up to think your life only matters to you. 569 00:31:59,500 --> 00:32:00,960 (door slams) 570 00:32:03,420 --> 00:32:05,710 (traffic noises) 571 00:32:11,120 --> 00:32:13,790 You're a shitty husband! And a shitty father! 572 00:32:14,750 --> 00:32:16,620 Davia: You know, maybe that's why your marriage fell apart. 573 00:32:16,620 --> 00:32:18,330 Jacob: Daddy, will you come lie down with me? 574 00:32:18,330 --> 00:32:19,670 I can't. I'm working. 575 00:32:19,670 --> 00:32:21,250 Jennifer: Jacob had to get cancer 576 00:32:21,250 --> 00:32:22,880 for you to pay any attention to him. 577 00:32:22,880 --> 00:32:25,750 -Daddy, please. - Jacob, dammit! I said go back to bed. 578 00:32:25,750 --> 00:32:27,620 Davia: It is so messed up 579 00:32:27,620 --> 00:32:30,290 to think that your life only matters to you. 580 00:32:36,750 --> 00:32:39,170 Hey, did you have a chance to get that stuff for me today? 581 00:32:39,170 --> 00:32:41,380 Actually, I never made it out. 582 00:32:41,380 --> 00:32:43,460 I'll do it tomorrow. Sorry. 583 00:32:43,460 --> 00:32:45,460 Too busy day-drinking with Malika. 584 00:32:47,080 --> 00:32:49,170 I'm not your personal assistant. 585 00:32:49,170 --> 00:32:51,210 Okay, well, have you been getting your unemployment checks? 586 00:32:52,420 --> 00:32:54,460 -No. -Why not? 587 00:32:56,080 --> 00:33:01,120 Because I'm not eligible for unemployment. 588 00:33:01,120 --> 00:33:02,040 And what about you? 589 00:33:02,040 --> 00:33:03,880 What should I do about you, Callie? 590 00:33:03,880 --> 00:33:05,210 How should I hold you accountable? 591 00:33:05,210 --> 00:33:07,120 You should probably fire me. 592 00:33:11,710 --> 00:33:13,170 I probably should. 593 00:33:18,120 --> 00:33:19,380 I'm not going to. 594 00:33:23,540 --> 00:33:26,210 I believe in your character, Callie. 595 00:33:27,500 --> 00:33:30,000 However, it is well for the heart to be naive 596 00:33:30,000 --> 00:33:31,500 and for the mind not to be. 597 00:33:32,250 --> 00:33:34,620 You need to learn that, before you leave this clerkship. 598 00:33:34,620 --> 00:33:37,080 My job is to prepare you for the real world. 599 00:33:41,420 --> 00:33:45,750 If it's naive to believe that social justice 600 00:33:45,750 --> 00:33:50,040 is more than an ideal, that it's attainable, 601 00:33:50,040 --> 00:33:53,500 then I would rather be naive in heart and mind, Your Honor. 602 00:33:55,580 --> 00:33:58,290 I'm grateful that you hired me 603 00:33:58,290 --> 00:34:01,670 and that you believe in my character, 604 00:34:01,670 --> 00:34:05,120 but this was out of character for me. 605 00:34:06,210 --> 00:34:10,170 To apply for a clerkship with any judge, 606 00:34:10,170 --> 00:34:12,710 cause I am not interested in interpreting the law, 607 00:34:12,710 --> 00:34:16,380 I want to work to change it and make it better. 608 00:34:16,380 --> 00:34:18,330 Now. Not nine months from now. 609 00:34:24,170 --> 00:34:26,080 Thank you for this opportunity. 610 00:34:26,080 --> 00:34:28,580 But with all due respect, Your Honor, I have to quit. 611 00:34:30,170 --> 00:34:33,210 ♪ So this is the end ♪ 612 00:34:37,210 --> 00:34:40,120 ♪ The closer I get ♪ 613 00:34:44,290 --> 00:34:45,670 Wait, you quit? 614 00:34:45,670 --> 00:34:48,080 I couldn't work as a clerk anymore. 615 00:34:48,080 --> 00:34:49,620 Not in that environment. 616 00:34:49,620 --> 00:34:52,250 Okay, well, my work environment isn't great, but I didn't quit. 617 00:34:52,250 --> 00:34:53,920 No, cause you're passionate about your app, 618 00:34:53,920 --> 00:34:55,210 and you're doing something you believe in. 619 00:34:55,210 --> 00:34:57,710 Yeah, and because I thought you were fired, 620 00:34:57,710 --> 00:34:59,080 and someone has to pay the rent. 621 00:34:59,080 --> 00:35:00,880 You don't have to worry. 622 00:35:00,880 --> 00:35:04,000 Okay, I'm going to get a great job and I will pay you back every penny. 623 00:35:04,000 --> 00:35:07,250 Will anyone hire you if they find out that you quit your clerkship? 624 00:35:07,250 --> 00:35:10,120 I'm sorry I didn't tell you the truth. 625 00:35:13,080 --> 00:35:14,790 But I know I did the right thing. 626 00:35:15,960 --> 00:35:17,120 I believe in myself. 627 00:35:20,380 --> 00:35:21,920 I believe in you too, 628 00:35:24,210 --> 00:35:26,620 and it's okay. You don't have to pay me back. 629 00:35:26,620 --> 00:35:30,040 We're family and I know that you would do the same for me. 630 00:35:31,620 --> 00:35:33,170 Yeah, I don't know about that. 631 00:35:34,540 --> 00:35:38,420 Mm-mm, no, no, no... Truce, truce, truce. 632 00:35:40,080 --> 00:35:43,120 (groans, sighs) 633 00:35:44,210 --> 00:35:46,000 What're you doing? 634 00:35:46,000 --> 00:35:47,670 Paying our bills. 635 00:35:47,670 --> 00:35:49,380 Thank you! 636 00:35:51,330 --> 00:35:52,620 (knocking at door) 637 00:36:06,000 --> 00:36:07,540 Can I stay with you tonight? 638 00:36:09,460 --> 00:36:10,420 Yeah. 639 00:36:24,080 --> 00:36:26,960 I am so sorry, 640 00:36:26,960 --> 00:36:29,420 but I never thought you would leave Lily. 641 00:36:36,080 --> 00:36:37,080 It's okay. 642 00:36:39,830 --> 00:36:40,880 I understand. 643 00:36:44,750 --> 00:36:46,790 I'll move to L.A. 644 00:36:46,790 --> 00:36:49,000 I can get work to transfer me here. 645 00:36:49,920 --> 00:36:51,790 But you love Fitchburg. 646 00:36:51,790 --> 00:36:54,880 I l-- I love you more. 647 00:37:31,540 --> 00:37:33,540 (indistinct chatter) 648 00:37:39,620 --> 00:37:42,540 -Angela, can I speak with you? -Yeah. 649 00:37:42,540 --> 00:37:45,460 -In private? -Sure. 650 00:37:47,670 --> 00:37:49,000 (sighs) 651 00:37:49,000 --> 00:37:50,710 How about an implicit bias workshop? 652 00:37:50,710 --> 00:37:52,750 Ooh, uh, and sexual harassment. 653 00:37:52,750 --> 00:37:55,670 And an effort to put more women in leadership positions. 654 00:37:55,670 --> 00:37:58,170 You know, and as to the sexual harassment concerns, 655 00:37:58,170 --> 00:38:00,670 I think we should implement a rule that supervisors 656 00:38:00,670 --> 00:38:03,170 cannot date anyone who works under them, 657 00:38:03,170 --> 00:38:04,420 or on their team. 658 00:38:04,420 --> 00:38:05,670 All: Agreed. 659 00:38:05,670 --> 00:38:07,670 It'd be good for the guys to know that's not on the table. 660 00:38:07,670 --> 00:38:09,830 Gina: Avoid a lot of awkward situations. 661 00:38:10,750 --> 00:38:11,920 Mariana? 662 00:38:15,080 --> 00:38:16,420 Yeah, of course. Agreed. 663 00:38:36,830 --> 00:38:37,670 Joseph: It's open! 664 00:38:46,670 --> 00:38:48,120 Do I know you? 665 00:38:51,250 --> 00:38:52,830 I think I'm your daughter. 666 00:39:18,960 --> 00:39:21,040 So, it's not on your resume, 667 00:39:21,040 --> 00:39:23,420 but I, I did a little asking around about you 668 00:39:23,420 --> 00:39:27,250 and I found out that you were clerking for Judge Curtis Wilson 669 00:39:27,250 --> 00:39:29,250 for just a few months? 670 00:39:29,250 --> 00:39:31,170 What happened there? 671 00:39:32,120 --> 00:39:36,210 I thought I might have a progressive influence on a conservative judge, 672 00:39:36,210 --> 00:39:40,000 and when I realized that wasn't possible, I quit. 673 00:39:40,000 --> 00:39:41,620 See, I want to change the system, 674 00:39:41,620 --> 00:39:45,000 and I didn't see any reason to waste another nine months 675 00:39:45,000 --> 00:39:47,170 just for the cachet on my resume. 676 00:39:50,670 --> 00:39:52,040 I think that's bad ass. 677 00:39:52,040 --> 00:39:54,080 (both chuckle) 678 00:39:54,080 --> 00:39:55,830 I think you'd fit in perfectly here. 679 00:40:00,210 --> 00:40:02,790 Salesperson: Now, that is a power suit. 680 00:40:02,790 --> 00:40:05,120 You are going to blow them away at your new job. 681 00:40:08,960 --> 00:40:10,920 I haven't gotten the job yet, 682 00:40:12,170 --> 00:40:13,830 but I'm pretty sure I'm gonna get it. 683 00:40:25,460 --> 00:40:27,170 Malika: In those most vulnerable moments, 684 00:40:27,170 --> 00:40:28,420 who do you want to call? 685 00:40:35,290 --> 00:40:36,500 (knocking at door) 686 00:40:36,880 --> 00:40:38,210 Come in. 687 00:40:40,040 --> 00:40:41,880 ♪ For nothing ♪ 688 00:40:43,040 --> 00:40:47,170 ♪ Cut all my hair ♪ 689 00:40:51,040 --> 00:40:53,040 I didn't pass the bar. 690 00:40:56,880 --> 00:40:59,000 ♪ From nothing ♪ 691 00:41:00,170 --> 00:41:04,460 ♪ Tried not to care ♪ 692 00:41:04,460 --> 00:41:07,080 (sobbing) 693 00:41:08,210 --> 00:41:13,210 ♪ Let it rain down, let it rain down on me ♪ 694 00:41:15,120 --> 00:41:18,170 ♪ So I can see ♪ 695 00:41:19,920 --> 00:41:23,920 ♪ If I could only learn to ♪ 51630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.