All language subtitles for Final Space - 02x01 - The Torra Regata.AMZN.WEBRip.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,207 --> 00:00:02,713 Last season on "Final Space," 2 00:00:02,759 --> 00:00:05,101 a lot freakin' happened, so let's burn through it. 3 00:00:05,136 --> 00:00:06,072 I'm Gary. 4 00:00:06,112 --> 00:00:07,684 A lot of people on Reddit think I'm annoying. 5 00:00:07,685 --> 00:00:09,652 Well, I guess they have a point. 6 00:00:09,687 --> 00:00:11,516 But if you really want to know annoying, 7 00:00:11,551 --> 00:00:14,381 just hang out with KVN for five horrendous years. 8 00:00:14,416 --> 00:00:16,072 - We got Mooncake... - Chookity. 9 00:00:16,073 --> 00:00:18,109 ...who, by the way, is a planet destroying super weapon. 10 00:00:18,144 --> 00:00:19,558 My best friend Avocato, 11 00:00:19,559 --> 00:00:21,699 a gruff, tough, little bit rough bounty hunter, 12 00:00:21,733 --> 00:00:23,424 who, sadly, bit it... 13 00:00:23,525 --> 00:00:25,665 His son Little Cato, who I swore to look after... 14 00:00:25,699 --> 00:00:27,805 H.U.E., the ship's AI, who can't keep me in check... 15 00:00:27,839 --> 00:00:30,359 Tribore, the surprisingly capable and fashionable 16 00:00:30,394 --> 00:00:31,704 head of the resistance. 17 00:00:31,705 --> 00:00:35,442 And Clarence, someone I hope to never meet again. 18 00:00:35,477 --> 00:00:37,366 I never thought someone like me would be saving the world. 19 00:00:37,401 --> 00:00:39,782 It's tricky because... no one teaches you how. 20 00:00:39,817 --> 00:00:43,510 You just meet someone really, really genuine like Quinn... 21 00:00:43,545 --> 00:00:46,503 and her equally hot future self, Nightfall. 22 00:00:46,538 --> 00:00:47,410 You hear about a breach in space 23 00:00:47,411 --> 00:00:48,549 you've got to close or else. 24 00:00:48,550 --> 00:00:51,104 You get hunted by a maniacal dick wad 25 00:00:51,139 --> 00:00:52,587 like the Lord Commander, 26 00:00:52,588 --> 00:00:54,659 and then you just kind of hope it works out. 27 00:00:54,694 --> 00:00:56,454 That's what happened to me, anyway. 28 00:00:56,489 --> 00:00:58,145 Only it didn't... 29 00:01:01,770 --> 00:01:04,370 ...work out. 30 00:01:06,292 --> 00:01:10,399 - Gary. - No. Don't. Don't say it. 31 00:01:10,434 --> 00:01:12,608 I'm not coming back. 32 00:01:58,930 --> 00:02:01,726 Where ... Where am I? 33 00:02:14,946 --> 00:02:17,121 I'm not coming back. 34 00:02:19,365 --> 00:02:22,333 We failed. 35 00:02:22,368 --> 00:02:25,336 We failed freakin' hard. 36 00:02:25,371 --> 00:02:27,925 H.U.E., where are we? 37 00:02:27,959 --> 00:02:31,376 H.U.E.? H.U.E.? 38 00:02:31,377 --> 00:02:34,932 - H.U.E.?! - Sorry, Gary. 39 00:02:36,796 --> 00:02:39,488 This is my first time inhabiting a shell. 40 00:02:39,523 --> 00:02:42,491 - Is that really you? - Get off my cheeks, Gary. 41 00:02:42,656 --> 00:02:44,934 Get over here, you waddling rascal. 42 00:02:44,968 --> 00:02:47,385 Come on over. Come on. Right here. I'm waiting. 43 00:02:49,704 --> 00:02:51,575 While we're young, H.U.E., please. 44 00:02:51,610 --> 00:02:53,604 Get over here. Hug me tight, H.U.E. 45 00:02:53,639 --> 00:02:56,607 Hugging, hugging, hugging. 46 00:02:56,642 --> 00:02:57,918 - Okay. Okay. O... - I missed you so much. 47 00:02:57,919 --> 00:02:59,619 - All right. All right. - Whoa. 48 00:03:01,163 --> 00:03:03,062 That was the ... that was the worst hug I've ever received. 49 00:03:03,096 --> 00:03:05,650 Gary, we're about to... lightfold! 50 00:03:09,796 --> 00:03:12,773 2x01 - The Toro Regatta 51 00:03:15,116 --> 00:03:18,626 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 52 00:03:22,253 --> 00:03:24,877 This kinda sucks a lot! 53 00:03:33,123 --> 00:03:36,298 "If you're ready for some sweet deals, 54 00:03:36,333 --> 00:03:40,302 you're ready for some sweet... sweet... Clarence." 55 00:03:40,337 --> 00:03:43,650 Oh, that is... truly disgusting. 56 00:03:43,651 --> 00:03:47,344 - You're disgusting. - Oh. Oh, God, no. 57 00:03:47,378 --> 00:03:50,312 - Clarence?! - Surprise. 58 00:03:51,659 --> 00:03:55,317 Well, well, well. Sorry, primate, to inform you 59 00:03:55,352 --> 00:03:59,839 of the horribly wonderful news that I now own you. 60 00:03:59,874 --> 00:04:01,945 You don't own me. No one owns me. 61 00:04:01,979 --> 00:04:04,913 All property gathered in the Interstellar Null Zone 62 00:04:04,948 --> 00:04:08,641 belongs to he who collects it. And that "he" is me. 63 00:04:08,676 --> 00:04:12,921 - And that property is you. - Oh, well, that's great. 64 00:04:12,956 --> 00:04:14,404 And quick, H.U.E., run! 65 00:04:19,031 --> 00:04:21,930 You're not going anywhere! 66 00:04:21,965 --> 00:04:24,208 Whoa! I can't believe that worked. 67 00:04:24,243 --> 00:04:27,108 Begone, self-doubting adolescent demon! 68 00:04:27,142 --> 00:04:30,352 Quick, H.U.E., run! And a little faster this time. 69 00:04:30,387 --> 00:04:31,870 Sprint mode engaged. 70 00:04:31,871 --> 00:04:35,116 Come on, H.U.E.! Put the pedal to the metal! 71 00:04:39,396 --> 00:04:41,363 Oh. Now, that scares me. 72 00:04:41,398 --> 00:04:46,230 Ah, I see you've met Fox and Ash, my darling children. 73 00:04:46,265 --> 00:04:48,094 Just to clarify ... did any of you spring 74 00:04:48,129 --> 00:04:52,374 - from that hobgoblin's wiener?! - We were adopted! 75 00:04:52,409 --> 00:04:55,049 Which means it hurts my feelings when people 76 00:04:55,050 --> 00:04:57,690 run away from me without giving me a chance. 77 00:05:01,452 --> 00:05:03,902 Mm-hmm. That's great. Okay, Clarence. 78 00:05:03,903 --> 00:05:05,421 Now it's time for you and your robot annoyance 79 00:05:05,422 --> 00:05:07,009 to remove your filth. 80 00:05:07,010 --> 00:05:09,184 Wash boy. 81 00:05:15,328 --> 00:05:18,883 - Little Cato? - Gary? 82 00:05:18,884 --> 00:05:21,714 Thunder Bandit! 83 00:05:21,749 --> 00:05:24,582 My little Spider Cat. 84 00:05:24,711 --> 00:05:28,197 Now, this ... this is a hug. 85 00:05:29,957 --> 00:05:32,615 My body is a nightmare. 86 00:05:32,650 --> 00:05:34,617 Now, how do we get out of here? 87 00:05:34,652 --> 00:05:37,551 We gather every boom stick we can find 88 00:05:37,586 --> 00:05:42,176 - and start shooting photons at ... - Ah, before you go any further... 89 00:05:44,938 --> 00:05:46,352 Matchy, matchy. Cool. 90 00:05:48,735 --> 00:05:51,081 - Good night. - Oh! 91 00:05:59,021 --> 00:06:03,370 Mooncake, I wish we'd never met. 92 00:06:03,404 --> 00:06:07,201 Ooooh, chookity pok. 93 00:06:11,309 --> 00:06:15,209 He has nothing left. You've drained him. 94 00:06:15,244 --> 00:06:19,178 - Time's up, wang dangler. - No! 95 00:06:21,388 --> 00:06:24,943 I've killed you 100 different ways in 100 different times, 96 00:06:24,978 --> 00:06:28,084 and every time, Invictus always takes you. 97 00:06:28,119 --> 00:06:30,121 And the cycle begins again. 98 00:06:30,155 --> 00:06:32,261 But this time feels different. 99 00:06:32,295 --> 00:06:37,680 And when it takes you, tell it we're coming to kill it. 100 00:06:37,715 --> 00:06:38,887 I... 101 00:06:50,141 --> 00:06:52,108 You finished causing trouble? 102 00:06:55,077 --> 00:06:59,149 Gary, may I speak in ironics? 103 00:06:59,150 --> 00:07:00,910 You're a prisoner once again. 104 00:07:00,945 --> 00:07:04,638 Wow. Freaking hilarious insight, H.U.E. 105 00:07:04,673 --> 00:07:05,880 Now we gotta get out of here, 106 00:07:05,881 --> 00:07:08,711 and I think I have a plan. 107 00:07:12,301 --> 00:07:14,786 Oh, boy. Here we go! Home free, boys! 108 00:07:14,821 --> 00:07:15,959 Home freeeee... 109 00:07:19,929 --> 00:07:21,724 - Okay. - Not that bad. 110 00:07:21,759 --> 00:07:22,897 - Ready to go again? - What?! 111 00:07:22,898 --> 00:07:23,967 I wouldn't do that, Gary. 112 00:07:25,452 --> 00:07:27,039 Ohh! 113 00:07:27,040 --> 00:07:30,146 - Okay, here we go. - We got this. 114 00:07:30,181 --> 00:07:32,770 Ugh, I can't feel my head. 115 00:07:32,804 --> 00:07:35,289 We got close that time. 116 00:07:41,917 --> 00:07:44,195 Good news. Something's come up. 117 00:07:44,229 --> 00:07:47,785 A little job which, if you help the family with, 118 00:07:47,819 --> 00:07:51,098 you won't have to stay imprisoned here for 20 years. 119 00:07:51,133 --> 00:07:53,894 I can feel the oil rushing to my head. 120 00:07:53,929 --> 00:07:55,689 Okay. I'm listening. 121 00:07:55,724 --> 00:07:58,036 We're stealing the Nymerian Cube. 122 00:07:58,071 --> 00:08:00,107 Where's this, uh, Hungarian Lube? Where's that? 123 00:08:00,142 --> 00:08:03,248 On a ship that's entered in the Toro Regatta 124 00:08:03,283 --> 00:08:07,390 the most spectacular space race in all the galaxy. 125 00:08:07,425 --> 00:08:08,839 Gimme this race right now! 126 00:08:08,840 --> 00:08:11,912 Ordinarily, it's too well-guarded to steal, 127 00:08:11,947 --> 00:08:14,328 which is why we're going to pull this heist 128 00:08:14,363 --> 00:08:16,063 in the middle of the race. 129 00:08:16,089 --> 00:08:18,919 You've done time, so this should be second nature. 130 00:08:18,954 --> 00:08:22,060 I'll even sweeten the deal and throw in... 131 00:08:22,095 --> 00:08:23,795 The Crimson Light. 132 00:08:23,821 --> 00:08:26,478 A dietetic but delicious-sounding soft drink? 133 00:08:26,513 --> 00:08:31,929 - A VX-9 light runner. - Ooh! 134 00:08:33,037 --> 00:08:36,212 Envied by all. 135 00:08:39,112 --> 00:08:40,112 We get to go free? 136 00:08:40,113 --> 00:08:40,975 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 137 00:08:40,976 --> 00:08:42,390 And we get a spaceship? 138 00:08:42,391 --> 00:08:43,425 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 139 00:08:43,426 --> 00:08:46,395 All right. You got yourself a dealio, yo. 140 00:08:46,429 --> 00:08:49,847 Put. Them. Down. 141 00:08:51,408 --> 00:08:54,100 Wha... 142 00:08:54,135 --> 00:08:56,240 Oh. 143 00:08:56,275 --> 00:08:58,829 No. 144 00:08:58,864 --> 00:09:00,174 Oh, no. 145 00:09:00,175 --> 00:09:01,866 For a second there, I-I thought it was ... 146 00:09:01,867 --> 00:09:04,179 - I'm baaaaaack. - No! 147 00:09:04,214 --> 00:09:05,455 I saw you die! 148 00:09:05,456 --> 00:09:07,700 It was so beautiful. Go back! 149 00:09:07,735 --> 00:09:11,739 I can't go back. I sensed that you're in danger. 150 00:09:11,773 --> 00:09:13,360 Do you ever sense that I'min danger? 151 00:09:13,361 --> 00:09:16,558 - I don't really think about you. - Mnh-mnh-mnh. 152 00:09:16,593 --> 00:09:18,124 - Mnh. Mnh-mnh-mnh. - That's why I put myself back together. 153 00:09:18,159 --> 00:09:20,196 - No. - I couldn't leave this world knowing my 154 00:09:20,226 --> 00:09:22,438 - best friend was out there, somewhere... - No. No. 155 00:09:22,439 --> 00:09:24,406 ...forever searching for me. 156 00:09:24,441 --> 00:09:26,141 - There was no searching. - Right. 157 00:09:26,167 --> 00:09:28,859 - Because I was always in your heart. - Mnh-mnh. 158 00:09:28,894 --> 00:09:31,413 - Equidistant from both nips, right here. - Oh! 159 00:09:31,448 --> 00:09:35,003 Now let's play who missed who the most. 160 00:09:37,799 --> 00:09:39,939 Sounds manageable. We fly the ship. 161 00:09:39,974 --> 00:09:42,010 We get our freedom. We get the hell out of here. 162 00:09:42,045 --> 00:09:43,355 Then we find Mooncake. 163 00:09:43,356 --> 00:09:45,427 It doesn't, like, sound too good to be true or anything, right? 164 00:09:45,462 --> 00:09:49,017 Little Cato, sometimes, if you're lucky, 165 00:09:49,052 --> 00:09:51,433 life takes the crap in your hand 166 00:09:51,468 --> 00:09:53,297 and hands you two slices of bread, 167 00:09:53,332 --> 00:09:56,093 and turns that crap into a crap luck sandwich. 168 00:09:56,128 --> 00:09:57,818 You know, but the crap sandwich is, 169 00:09:57,819 --> 00:10:02,098 - you know, still made out of crap. - Yeah. 170 00:10:02,099 --> 00:10:04,688 But there's a little bit of luck in there, too. 171 00:10:04,723 --> 00:10:06,068 And we're going to need it. 172 00:10:06,069 --> 00:10:08,830 Why is Clarence so obsessed with this cube, anyway? 173 00:10:08,865 --> 00:10:11,764 The Nymerian Cube is a collapsed star small enough 174 00:10:11,799 --> 00:10:14,456 to hold in your hand and extremely powerful. 175 00:10:14,491 --> 00:10:15,802 What? Who is this? 176 00:10:15,803 --> 00:10:18,322 I'm AVA, the ship's AI. 177 00:10:18,357 --> 00:10:20,324 AVA. I like that name. 178 00:10:20,359 --> 00:10:22,775 I'm H.U.E. I am also an AI. 179 00:10:22,810 --> 00:10:25,053 Aww. Sure you are. 180 00:10:25,088 --> 00:10:26,122 Any more questions? 181 00:10:26,123 --> 00:10:28,332 I didn't even have that question. 182 00:10:28,367 --> 00:10:30,783 - Right. - I like her. 183 00:10:30,818 --> 00:10:35,408 Get ready for race day at the Toro Regatta! 184 00:10:35,443 --> 00:10:37,099 The speed of our competitors 185 00:10:37,100 --> 00:10:41,000 is only outstripped by their mad lust for victory. 186 00:10:41,035 --> 00:10:43,106 The Nymerian Cube is on the Starchaser 187 00:10:43,140 --> 00:10:44,814 piloted by Rug Yorkvain, 188 00:10:44,815 --> 00:10:46,488 formerly Chag Murfblick, 189 00:10:46,523 --> 00:10:49,215 formerly Crix Blangdag, 190 00:10:49,250 --> 00:10:53,219 formerly Hux Ringscreckai, 191 00:10:53,254 --> 00:10:54,954 a.k.a. Tim White. 192 00:11:04,403 --> 00:11:07,129 Everyone's been training year round for this race 193 00:11:07,130 --> 00:11:08,544 except for the crew of the Crimson Light, 194 00:11:08,545 --> 00:11:10,028 who just kinda showed up. 195 00:11:10,029 --> 00:11:12,100 The ragtag crew of the Crimson Light 196 00:11:12,135 --> 00:11:13,835 does not look impressive! 197 00:11:13,861 --> 00:11:15,828 Krakorian oddsmakers have them all dead 198 00:11:15,863 --> 00:11:18,187 by the end of the first heat! 199 00:11:19,280 --> 00:11:23,560 Welcome to the Toro Regatta! 200 00:11:23,594 --> 00:11:29,117 Racers, spool your engines. 201 00:11:29,152 --> 00:11:31,793 And here we go. 202 00:11:32,327 --> 00:11:38,264 Five, four, three, two... 203 00:11:38,299 --> 00:11:40,703 one... 204 00:11:42,096 --> 00:11:45,271 The Toro Regatta! Sponsored by Dart Juice! 205 00:11:45,306 --> 00:11:48,067 Before you disintegrate in a vain attempt at glory, 206 00:11:48,102 --> 00:11:50,345 taste the freshness of Dart Juice! 207 00:11:50,380 --> 00:11:53,269 I'm chuggin' one right now! 208 00:11:53,590 --> 00:11:55,868 The Crimson Light bringing up the rear. 209 00:11:55,903 --> 00:11:57,939 Wait a second. It looks ... yes! 210 00:11:57,974 --> 00:12:00,183 It looks like the Crimson Light is gaining ground. 211 00:12:00,217 --> 00:12:03,565 Pilot Gary Goodspeed has burned past Dread Renegade, 212 00:12:03,600 --> 00:12:06,409 but something tells me this won't last long. 213 00:12:06,444 --> 00:12:08,467 Warning ... weapons are locked to our ship. 214 00:12:08,501 --> 00:12:11,952 - What kind of race is this, Clarence? - A race to the death. 215 00:12:11,953 --> 00:12:14,059 - Didn't I mention that? - No, you didn't! 216 00:12:15,060 --> 00:12:16,336 They got us! 217 00:12:16,337 --> 00:12:17,958 They're trying to rip out our lightfold engine! 218 00:12:17,959 --> 00:12:19,961 We're gonna get 'em. We're gonna get 'em! 219 00:12:19,996 --> 00:12:21,237 Does this help, Gary? 220 00:12:21,238 --> 00:12:22,929 - No! - Tropical Muzak engaged. 221 00:12:22,930 --> 00:12:24,828 All right, well, a little. Actually, it's kinda catchy. 222 00:12:24,863 --> 00:12:25,932 - Dit dit dit dit... - Gary! 223 00:12:25,933 --> 00:12:27,347 - Oh, oh. - Gary. 224 00:12:27,348 --> 00:12:29,207 - I see it. - Gary! 225 00:12:29,242 --> 00:12:30,454 I see it! 226 00:12:30,489 --> 00:12:32,042 Whoa! It's the ol' twist and burn 227 00:12:32,077 --> 00:12:34,838 as they release a baker's dozen photon missiles 228 00:12:34,873 --> 00:12:37,185 ready to cook the Crimson Light! 229 00:12:37,220 --> 00:12:42,915 Ooh! And the Dread Renegade goes down! 230 00:12:42,950 --> 00:12:47,195 Catch the Starchaser. It's time we make our move. 231 00:12:47,230 --> 00:12:49,611 With just three ships left, it's anyone's race. 232 00:12:49,646 --> 00:12:52,062 The Starchaser regains the lead! 233 00:12:52,097 --> 00:12:55,134 There they go, past Bee-tor, the sacred beetle king! 234 00:12:55,169 --> 00:12:57,343 Oh, no! 235 00:12:58,689 --> 00:13:00,380 All right. Go, go, go, go. Get the cube. Get the ... 236 00:13:00,381 --> 00:13:02,081 Who's ... Who's getting the cube from the Starchaser? 237 00:13:02,107 --> 00:13:03,521 You are. 238 00:13:03,522 --> 00:13:05,248 You don't think I'm going to risk my life and my children's 239 00:13:05,282 --> 00:13:08,941 when I have disposable you here, do you? 240 00:13:08,976 --> 00:13:11,150 - What? - Back off, Ventrexian! 241 00:13:11,185 --> 00:13:13,635 Unless you want another thousand-year war! 242 00:13:13,670 --> 00:13:16,224 You back off, Tryvuulian. 243 00:13:16,259 --> 00:13:19,227 No, youback off, Ventrexian! 244 00:13:19,262 --> 00:13:22,208 Don't hurt him! I kind of like him! 245 00:13:22,472 --> 00:13:24,162 I mean, what? 246 00:13:24,163 --> 00:13:25,715 Incoming. 247 00:13:25,716 --> 00:13:29,272 Dirty play! But we like that! 248 00:13:30,445 --> 00:13:33,241 We're going to need cover from those nasty lasers. 249 00:13:33,276 --> 00:13:37,659 - Get out there and destroy things. - Before I take a life... 250 00:13:37,694 --> 00:13:40,524 I make a life. 251 00:13:40,559 --> 00:13:43,527 Whoo-hoo! Hoo-hoo-hoo! 252 00:13:43,562 --> 00:13:45,045 Why do this? 253 00:13:45,046 --> 00:13:48,981 Ohh! Oh, I can see body parts and everything. 254 00:13:49,016 --> 00:13:52,053 Oh, no! I can't do this anymore! 255 00:13:52,088 --> 00:13:55,574 The hell you can't! This is how we wreck it, Tryvuulian! 256 00:13:57,024 --> 00:14:00,130 Oh, that's "regatta" hurt! 257 00:14:00,165 --> 00:14:01,865 Aaah! 258 00:14:02,753 --> 00:14:05,273 Keep moving, primate. 259 00:14:05,308 --> 00:14:07,310 Starchaser's drop driving! 260 00:14:07,344 --> 00:14:08,724 What the hell was that? 261 00:14:08,725 --> 00:14:10,692 - AVA? - Yes, gorgeous? 262 00:14:10,727 --> 00:14:13,005 Engage the drop drive, Lambchop. 263 00:14:13,040 --> 00:14:14,897 - Wait. What is a drop drive? - Engaging drop. 264 00:14:14,932 --> 00:14:17,147 Was it that thing? Because I don't want to do it if it's that. 265 00:14:17,182 --> 00:14:18,527 - No, no, no, no! I don't want to do it! - 3, 2, 1. 266 00:14:18,528 --> 00:14:19,597 Oh, no. No, no, no. 267 00:14:19,598 --> 00:14:21,703 Oh! Oh, no! 268 00:14:28,089 --> 00:14:29,745 Drop drive initiated. 269 00:14:29,746 --> 00:14:33,163 Now traveling through dimensional space. 270 00:14:34,337 --> 00:14:38,329 Gary, can you feel it? The Nymerian Cube's right there. 271 00:14:38,364 --> 00:14:39,134 Oh, my God. 272 00:14:39,135 --> 00:14:41,447 There is a little tadpole digglin' out of your pants. 273 00:14:41,482 --> 00:14:43,587 - What is that?! - My Money Compass. 274 00:14:43,622 --> 00:14:46,452 It points me in the direction of money. 275 00:14:46,487 --> 00:14:48,915 Eh. Kiss. Hmm? 276 00:14:48,950 --> 00:14:52,320 Ash, attach a jump cable to the primate. 277 00:14:52,355 --> 00:14:53,700 Oh, man. What am I doing here? 278 00:14:53,701 --> 00:14:58,533 I ... I lost a frigging planet. I am not the guy for this. 279 00:14:58,568 --> 00:15:00,535 Let's go already! 280 00:15:00,570 --> 00:15:03,504 Oh, you kicked me! Oh, this is not good! 281 00:15:03,538 --> 00:15:06,343 Oh! The cable! No! I'm falling! 282 00:15:06,369 --> 00:15:08,474 - Gary? - Someone save me! 283 00:15:08,509 --> 00:15:11,201 Hold on! 284 00:15:13,100 --> 00:15:14,134 Oh. 285 00:15:15,792 --> 00:15:19,140 Ash, how are you doing that thingy thing? 286 00:15:19,175 --> 00:15:21,004 Awh! 287 00:15:21,039 --> 00:15:22,764 What?! 288 00:15:22,799 --> 00:15:24,282 Oh, no! 289 00:15:29,392 --> 00:15:32,360 Oh! Ohh. Oh. 290 00:15:32,395 --> 00:15:34,224 Finger painting. 291 00:15:34,259 --> 00:15:36,640 Who's got goggles with a little moustache? 292 00:15:36,675 --> 00:15:40,506 - You do. - Ha ha. Looking for this? 293 00:15:40,541 --> 00:15:42,715 The Librarian Cube. 294 00:15:42,750 --> 00:15:44,786 Ta-ta. 295 00:15:47,479 --> 00:15:49,515 - What is he doing? - Aw, crap. 296 00:15:49,550 --> 00:15:51,793 They're destroying their own ship! 297 00:15:56,591 --> 00:15:58,662 Oh, no. That means they're gonna hijack ours. 298 00:15:58,697 --> 00:16:00,397 We got to get back! Do ... Do your thingy! 299 00:16:00,423 --> 00:16:01,837 - Do the thingy! - What thingy? 300 00:16:01,838 --> 00:16:03,598 The thingy thing! The ... The ... Activate the thingy! 301 00:16:03,633 --> 00:16:06,670 What? Well, I can't just ... I can't just pop it on, man! 302 00:16:06,705 --> 00:16:10,294 Okay, last chance to activate the thingy thing! No?! 303 00:16:10,295 --> 00:16:11,502 Then ... Then j-jump! 304 00:16:14,644 --> 00:16:19,545 You liar! We could have gently levitated! 305 00:16:19,580 --> 00:16:20,649 Oh, my. 306 00:16:23,722 --> 00:16:25,689 Oh, hello, top of the ship again. 307 00:16:25,724 --> 00:16:28,347 Where's generic blond guy? 308 00:16:28,382 --> 00:16:30,867 You're a liar! 309 00:16:32,593 --> 00:16:37,149 - A stinking liar! - He sounds mad. 310 00:16:37,184 --> 00:16:38,770 Whoah! 311 00:16:38,771 --> 00:16:41,084 Give me the cube, you handsome, handsome man! 312 00:16:41,809 --> 00:16:43,499 All right. 313 00:16:43,500 --> 00:16:46,365 I... can... head... butt... 314 00:16:46,400 --> 00:16:49,437 you... all... day. 315 00:16:49,472 --> 00:16:50,506 Ohh! 316 00:16:50,507 --> 00:16:52,854 Uh-oh! Oh. No, I can't. 317 00:16:52,889 --> 00:16:55,374 Oh. Oh, no. Oh, no. 318 00:16:55,409 --> 00:16:57,376 Oh, no! 319 00:17:02,278 --> 00:17:03,347 How ... oh, my. 320 00:17:03,348 --> 00:17:04,486 Ho! Oh! 321 00:17:04,487 --> 00:17:06,489 How are you still so handsome?! 322 00:17:08,629 --> 00:17:12,590 - Look who's still got it. - No, actually, I do. 323 00:17:12,625 --> 00:17:16,326 AVA, disengage drop drive, my little gumdrop. 324 00:17:17,362 --> 00:17:18,810 You got it, big boy. 325 00:17:18,811 --> 00:17:20,511 I can't believe it! 326 00:17:20,537 --> 00:17:23,333 The Crimson Light's back in the race! 327 00:17:23,368 --> 00:17:25,128 But they're not alone. 328 00:17:25,163 --> 00:17:27,475 The Invader Red is closing in on us. 329 00:17:27,510 --> 00:17:29,822 Oh, and we're about to be disintegrated. 330 00:17:29,857 --> 00:17:31,617 She's right, Gary. We got trouble. 331 00:17:31,652 --> 00:17:32,790 Shield! Uh, uh! 332 00:17:32,791 --> 00:17:36,346 Fire something! Press buttons! 333 00:17:36,381 --> 00:17:37,795 Red has been neutralized 334 00:17:37,796 --> 00:17:41,351 - by an unidentified ship, Gary. - Yes! 335 00:17:41,386 --> 00:17:42,455 Chookity! 336 00:17:42,456 --> 00:17:46,632 Regatta, baby! Ya gotta, Regatta! 337 00:17:46,667 --> 00:17:51,361 And the Crimson Light wins the Toro Regatta! 338 00:17:59,576 --> 00:18:01,440 - Mooncake? - Gar? 339 00:18:01,475 --> 00:18:03,752 - Mooncake! - Gar, Gar, Gar, Gar, Gar! Gar. 340 00:18:03,753 --> 00:18:04,960 - Oh. - Chookity... 341 00:18:04,961 --> 00:18:05,995 - What? - ...pok pok pok pok pok. 342 00:18:05,996 --> 00:18:07,445 - Oh. - Chookity! Chookity pok! 343 00:18:07,446 --> 00:18:09,044 Pok pok! Chooka pooka! 344 00:18:09,079 --> 00:18:09,827 - No. - Anda Chookity 345 00:18:09,828 --> 00:18:11,277 - pok pok pokity! - Oh, geez. Oh, God. Okay. 346 00:18:11,278 --> 00:18:12,761 - Yeah? - Chookity pok pok pok. 347 00:18:12,762 --> 00:18:14,211 - Chooka pok. - You lost your powers? 348 00:18:14,212 --> 00:18:15,557 And then, the ... then ... And then, what happened? 349 00:18:15,558 --> 00:18:16,972 - Pok. - Oh, oh. You were done. 350 00:18:16,973 --> 00:18:19,389 Okay, well. 351 00:18:22,012 --> 00:18:25,912 - Nightfall. You're alive? - And you're alive. 352 00:18:25,913 --> 00:18:28,674 Let's assume everyone who is here is ... is alive. 353 00:18:28,709 --> 00:18:30,573 I have a body now, everybody. 354 00:18:30,607 --> 00:18:33,955 What I mean to say is, if you're alive, 355 00:18:33,990 --> 00:18:36,268 Quinn is alive, too, right? 356 00:18:36,303 --> 00:18:41,273 Gary, no one has ever returned from Final Space. 357 00:18:41,308 --> 00:18:44,549 That just means there's got to be a first time. 358 00:18:51,663 --> 00:18:56,633 Our work isn't done, child. 359 00:18:56,668 --> 00:19:01,190 It's only just... begun. 360 00:19:04,745 --> 00:19:07,730 Gary, the Crimson Light is going to need 361 00:19:07,731 --> 00:19:10,716 - extensive repairs to ... - The airlocks, lightfold engines, 362 00:19:10,751 --> 00:19:12,451 and captain's bath house. 363 00:19:12,477 --> 00:19:14,306 I was going to say that, AVA. 364 00:19:14,341 --> 00:19:16,239 Yeah, but cha didn't. 365 00:19:16,274 --> 00:19:18,586 Isn't AVA the best? 366 00:19:18,621 --> 00:19:20,450 Right, H.U.E.? Did you hear me? 367 00:19:20,485 --> 00:19:22,332 H.U.E.? H.U.E.? 368 00:19:22,367 --> 00:19:24,005 - Have I really sunk this low? - H.U.E.? H.U.E.? 369 00:19:24,040 --> 00:19:28,383 You sure have. Ooh. 370 00:19:29,045 --> 00:19:30,805 Smell it up, Clarence. 371 00:19:30,840 --> 00:19:32,876 It's the glorious scent called Freedom. 372 00:19:32,911 --> 00:19:36,742 Ahh. What you're smelling is that you're still my property, 373 00:19:36,777 --> 00:19:40,055 - and I'm keeping the ship. - Say what? What? 374 00:19:40,056 --> 00:19:42,679 My guess is that you didn't read the fine print. 375 00:19:42,714 --> 00:19:44,474 What fine print? There was no fine print. 376 00:19:44,509 --> 00:19:46,069 You gave me your word! 377 00:19:46,135 --> 00:19:48,927 My word isthe fine print, Dingus, and I just changed it. 378 00:19:48,961 --> 00:19:50,376 If you need me... 379 00:19:56,106 --> 00:19:57,383 Bolo? 380 00:19:57,384 --> 00:20:00,490 Gary. Days are coming. 381 00:20:00,525 --> 00:20:02,975 The war for your universe has begun. 382 00:20:03,010 --> 00:20:05,909 The time has come for you to free me. 383 00:20:05,944 --> 00:20:11,052 Otherwise, no one ... past, present, or future ... 384 00:20:11,087 --> 00:20:12,743 will survive. 385 00:20:12,744 --> 00:20:14,815 Yeah... Yeah, no, I'm good. 386 00:20:14,849 --> 00:20:17,680 Everything depends on all of you. 387 00:20:17,714 --> 00:20:21,545 - Our journey leads to Final Space. - Wait, to Quinn? 388 00:20:21,546 --> 00:20:25,480 - Together, we can save her. - How? 389 00:20:25,481 --> 00:20:28,587 Gather the five Dimensional Keys. 390 00:20:28,622 --> 00:20:30,555 With them, you'll have the power 391 00:20:30,589 --> 00:20:32,107 to break through my prison. 392 00:20:32,108 --> 00:20:33,764 Okay, that's great and all, but where do I ... 393 00:20:33,765 --> 00:20:35,041 where do I get 'em? 394 00:20:35,042 --> 00:20:37,872 They are hidden across your universe, 395 00:20:37,907 --> 00:20:42,601 but you are already in possession of the first one. 396 00:20:42,636 --> 00:20:44,119 Peace out, Gary. 397 00:20:48,020 --> 00:20:53,440 Yo! Yo, B-Bolo, dude! 398 00:20:53,474 --> 00:20:55,407 The universe is a really big place. 399 00:21:01,586 --> 00:21:03,034 Engines spooled. 400 00:21:03,035 --> 00:21:06,453 I'm going to break a Titan out of inter-dimensional prison. 401 00:21:06,487 --> 00:21:08,489 - Sticking around? - Wouldn't miss it. 402 00:21:08,524 --> 00:21:12,113 - Out of my seat, primate. - Yo. My ship, my seat. 403 00:21:12,148 --> 00:21:14,426 Then you leave me no choice. 404 00:21:14,461 --> 00:21:17,789 - Ow. - Clarence, why is there a pack of Smartees ... 405 00:21:17,866 --> 00:21:20,880 - Oh! Oh, Clarence! - It's still my Money Compass. 406 00:21:20,881 --> 00:21:22,779 I'm just excited to be at the controls. 407 00:21:22,814 --> 00:21:25,437 - Grabbing life by its succulent ... - Oh, Clarence! 408 00:21:25,472 --> 00:21:27,461 Will you get the hell off me?! 409 00:21:28,037 --> 00:21:31,688 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 30663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.