Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,133 --> 00:02:14,350
I smell fish.
2
00:02:20,891 --> 00:02:22,893
You might wanna take
your heels off, my darling.
3
00:02:26,730 --> 00:02:28,403
- Are you open?
- Yes.
4
00:02:28,732 --> 00:02:31,736
Great. We would love a drink
5
00:02:31,985 --> 00:02:32,986
Ok.
6
00:02:33,487 --> 00:02:35,615
What would you like?
7
00:02:37,032 --> 00:02:38,284
Gin for me...
8
00:02:38,492 --> 00:02:41,917
and a glass of white wine for my wife.
9
00:02:44,039 --> 00:02:45,461
Thank you.
10
00:02:46,750 --> 00:02:47,922
Bonjour.
11
00:02:50,462 --> 00:02:51,463
Beautiful view.
12
00:02:51,588 --> 00:02:53,761
Yes, we think so.
13
00:02:55,008 --> 00:02:56,806
What brings you here?
14
00:02:57,803 --> 00:03:00,682
Just wanted to get away from it all.
15
00:03:00,764 --> 00:03:02,812
This is as good a place as any.
16
00:03:04,309 --> 00:03:07,859
My name is Roland.
This is my wife Vanessa.
17
00:03:07,938 --> 00:03:11,784
I'm Michel, and the hotel manager Patrice.
18
00:03:12,818 --> 00:03:14,912
Pleasure to meet you.
19
00:03:57,154 --> 00:03:58,656
- Merci.
- Merci.
20
00:04:34,024 --> 00:04:35,697
What's that sound?
21
00:04:36,651 --> 00:04:37,868
That's the sea.
22
00:04:57,547 --> 00:04:59,140
I don't see a radio.
23
00:04:59,716 --> 00:05:01,389
I'll try to pick one up tomorrow.
24
00:06:02,237 --> 00:06:03,454
Morning.
25
00:06:04,155 --> 00:06:05,407
I was trying not to wake you.
26
00:06:05,824 --> 00:06:07,451
You were sleeping peacefully.
27
00:06:07,701 --> 00:06:09,749
I don't sleep peacefully.
28
00:06:10,787 --> 00:06:12,630
You know that.
29
00:06:14,416 --> 00:06:16,544
Are you off to find inspiration?
30
00:06:16,751 --> 00:06:18,469
I have my inspiration.
31
00:06:18,795 --> 00:06:20,843
Then why are we here?
32
00:06:21,131 --> 00:06:22,849
Don't be nasty, darling.
33
00:06:29,139 --> 00:06:31,517
If you want, I can be
back early for dinner.
34
00:06:34,644 --> 00:06:36,146
I need more time.
35
00:06:38,648 --> 00:06:40,742
You go write, I'll be fine.
36
00:06:41,568 --> 00:06:42,660
All right.
37
00:06:49,284 --> 00:06:50,627
Have a nice day.
38
00:06:50,952 --> 00:06:52,044
I won't.
39
00:06:52,120 --> 00:06:54,794
I know. Love you.
40
00:06:59,920 --> 00:07:01,172
I know.
41
00:08:18,581 --> 00:08:19,878
Fuck.
42
00:08:44,816 --> 00:08:46,534
How is your stay?
43
00:08:46,860 --> 00:08:47,861
What?
44
00:08:48,611 --> 00:08:49,612
You're good?
45
00:08:49,904 --> 00:08:51,372
Fine, yes.
46
00:08:51,990 --> 00:08:52,991
Thank you.
47
00:08:59,122 --> 00:09:00,465
Hello madam.
48
00:09:01,291 --> 00:09:03,794
If you want a bag, they are over there.
49
00:09:25,857 --> 00:09:27,575
Will that be all madam?
50
00:09:27,650 --> 00:09:28,697
That's it.
51
00:09:37,202 --> 00:09:40,832
Your total is eight francs.
52
00:09:41,831 --> 00:09:43,424
And an espresso.
53
00:09:43,583 --> 00:09:46,211
- The machine?
- The big one.
54
00:09:46,920 --> 00:09:50,882
The total will be...
eighteen francs please.
55
00:10:01,142 --> 00:10:02,439
Thirty five years?
56
00:10:03,061 --> 00:10:04,654
Since high school.
57
00:10:04,896 --> 00:10:08,025
My Father, ten years before that.
58
00:10:08,233 --> 00:10:09,576
Do you ever travel?
59
00:10:10,735 --> 00:10:12,237
No, very little.
60
00:10:13,071 --> 00:10:18,248
My daughter got married in Chicago,
about five years ago now.
61
00:10:18,451 --> 00:10:21,295
I went for the weekend, I like it here.
62
00:10:21,371 --> 00:10:22,338
One weekend?
63
00:10:22,413 --> 00:10:23,915
Yes, one weekend.
64
00:10:27,252 --> 00:10:29,004
And your home is nearby?
65
00:10:29,504 --> 00:10:30,881
Yes, around here.
66
00:10:31,131 --> 00:10:32,599
With your wife?
67
00:10:33,133 --> 00:10:35,886
My wife passed away last year.
68
00:10:39,639 --> 00:10:40,891
I'm sorry.
69
00:10:41,391 --> 00:10:43,769
She was in a lot of pain.
70
00:10:45,270 --> 00:10:48,740
Through her I discovered
a beautiful thing.
71
00:10:48,982 --> 00:10:50,734
If you really love someone.
72
00:10:52,402 --> 00:10:55,121
You want more for them
than you want for yourself.
73
00:10:55,488 --> 00:10:56,831
Do you understand?
74
00:10:58,408 --> 00:11:01,252
I wanted her to stay. To resist.
75
00:11:01,744 --> 00:11:03,621
But it was for myself.
76
00:11:03,872 --> 00:11:07,752
But more than that,
I wanted her to go, for her.
77
00:11:08,459 --> 00:11:10,678
So I was relieved when she passed away.
78
00:11:10,753 --> 00:11:12,426
She's found her peace.
79
00:11:15,675 --> 00:11:16,676
And you?
80
00:11:18,094 --> 00:11:20,188
I'm in pain every day.
81
00:11:20,263 --> 00:11:21,856
I miss her.
82
00:11:22,765 --> 00:11:24,142
That is life.
83
00:11:24,809 --> 00:11:26,561
Yes, it is.
84
00:11:29,189 --> 00:11:30,736
Where is your wife?
85
00:11:32,358 --> 00:11:33,780
At the hotel.
86
00:11:33,902 --> 00:11:36,155
Tired from the trip.
87
00:11:38,531 --> 00:11:40,454
How long have you been together?
88
00:11:40,658 --> 00:11:41,784
Fourteen years.
89
00:11:42,785 --> 00:11:44,833
You're just beginning.
90
00:11:47,457 --> 00:11:50,301
She seems like a lovely lady.
91
00:11:51,461 --> 00:11:53,179
You are very kind.
92
00:11:54,214 --> 00:11:56,137
She's not always lovely.
93
00:11:56,549 --> 00:12:00,645
In fact, she can seem downright rude.
94
00:12:00,803 --> 00:12:04,808
But she actually is lovely.
95
00:12:06,267 --> 00:12:08,486
She's very lovely.
96
00:12:13,149 --> 00:12:14,651
Do you want another beer?
97
00:12:14,901 --> 00:12:16,153
Yes.
98
00:12:19,155 --> 00:12:20,907
Can I buy you one?
99
00:12:20,990 --> 00:12:22,082
Sure but I'd rather have whiskey.
100
00:12:22,200 --> 00:12:23,326
Ok.
101
00:12:23,409 --> 00:12:25,503
Whiskey for me too.
102
00:12:29,249 --> 00:12:30,501
Hey.
103
00:12:32,001 --> 00:12:33,719
- Good day?
- Nope.
104
00:12:36,839 --> 00:12:39,262
Well... I don't know.
105
00:12:40,927 --> 00:12:42,179
I don't know.
106
00:12:44,555 --> 00:12:46,353
Michel's a sweet man.
107
00:12:47,350 --> 00:12:48,772
He's sweet.
108
00:12:51,646 --> 00:12:53,068
Do we have food?
109
00:12:54,399 --> 00:12:57,824
I walked down a ridiculous hill
and went grocery shopping.
110
00:12:59,362 --> 00:13:01,831
Then I read a book. It was terrible.
111
00:13:02,031 --> 00:13:04,534
I don't know why you worry so much.
112
00:13:04,617 --> 00:13:08,204
People publish pure garbage all the time,
and nobody seems to mind.
113
00:13:10,039 --> 00:13:11,416
I can write.
114
00:13:12,375 --> 00:13:14,628
I'm a good writer, remember?
115
00:13:17,046 --> 00:13:18,263
You are.
116
00:13:18,881 --> 00:13:21,225
I love your words, you know that.
117
00:15:52,368 --> 00:15:54,496
You should go for a walk
or something today.
118
00:15:54,579 --> 00:15:56,126
Might be good for you.
119
00:15:57,999 --> 00:15:59,342
Don't have a drink today.
120
00:15:59,417 --> 00:16:00,964
Might be good for you.
121
00:16:02,837 --> 00:16:04,384
We could be happy, you know.
122
00:16:07,133 --> 00:16:08,555
You resist happiness.
123
00:16:08,801 --> 00:16:11,850
- Don't quote some book and try to analyze...
- You don't resist happiness?
124
00:16:12,221 --> 00:16:14,895
Are you trying to illustrate
your point by making me unhappy?
125
00:16:18,811 --> 00:16:20,313
You're a good woman.
126
00:16:22,607 --> 00:16:23,779
Jesus.
127
00:16:24,066 --> 00:16:25,909
Have I become that dull?
128
00:16:32,366 --> 00:16:34,243
Try and write something today.
129
00:16:35,661 --> 00:16:37,834
Good plan, Batman.
130
00:19:33,172 --> 00:19:34,765
You had a tough night?
131
00:19:36,550 --> 00:19:37,847
I don't know.
132
00:19:38,260 --> 00:19:39,261
Ness?
133
00:19:47,603 --> 00:19:48,775
Right.
134
00:19:53,943 --> 00:19:56,196
Are we ever gonna talk about it?
135
00:20:00,950 --> 00:20:03,829
I suppose it's best we don't say a word.
136
00:20:21,804 --> 00:20:23,181
Ah, shit.
137
00:20:23,514 --> 00:20:24,982
Uh... Sorry.
138
00:20:25,558 --> 00:20:27,185
I got it. I got it.
139
00:20:27,727 --> 00:20:28,899
It's okay.
140
00:20:30,104 --> 00:20:32,323
Don't you want to go home now?
141
00:20:34,024 --> 00:20:35,367
What?
142
00:20:36,485 --> 00:20:38,078
What the fuck?
143
00:20:41,949 --> 00:20:46,921
Are you telling me when to go home?
144
00:20:47,496 --> 00:20:49,749
I'm trying to help you.
145
00:20:52,168 --> 00:20:53,545
I'm a man.
146
00:20:53,627 --> 00:20:54,628
Yes, yes, I know.
147
00:20:54,712 --> 00:20:57,056
Come on. Come on.
148
00:20:58,674 --> 00:21:00,517
I can walk home.
149
00:21:01,218 --> 00:21:03,687
I can walk home alone.
150
00:21:03,763 --> 00:21:06,186
I can fuck my wife myself.
151
00:21:10,019 --> 00:21:13,148
I don't need your fucking help.
152
00:21:18,861 --> 00:21:20,033
Fucking shit.
153
00:21:21,405 --> 00:21:23,373
Hey, I'm going. I'm going.
154
00:21:23,532 --> 00:21:24,624
Be nice.
155
00:21:24,700 --> 00:21:27,328
All right? This place is shit anyways.
156
00:21:30,915 --> 00:21:34,840
I don't want your life anyway.
157
00:22:18,754 --> 00:22:19,846
Hello.
158
00:22:23,259 --> 00:22:24,260
Hello.
159
00:22:28,639 --> 00:22:29,765
My name is Francois.
160
00:22:31,600 --> 00:22:32,692
Vanessa.
161
00:22:34,603 --> 00:22:36,526
It's a beautiful day.
162
00:22:36,856 --> 00:22:37,857
Hmm.
163
00:22:39,275 --> 00:22:41,277
Where are you from?
164
00:22:43,112 --> 00:22:44,159
New York.
165
00:22:44,280 --> 00:22:45,372
American?
166
00:22:45,447 --> 00:22:46,539
Hmm.
167
00:22:46,615 --> 00:22:48,913
We talked about having
our honeymoon in New York.
168
00:22:49,743 --> 00:22:51,290
Yeah, my wife and I, we...
169
00:22:52,788 --> 00:22:54,290
We just got married.
170
00:22:56,792 --> 00:22:58,009
That's nice.
171
00:22:58,878 --> 00:22:59,879
Hmm.
172
00:23:07,303 --> 00:23:09,271
Well, have a nice day.
173
00:23:09,680 --> 00:23:10,977
And you.
174
00:23:49,094 --> 00:23:50,937
How is your head?
175
00:23:52,389 --> 00:23:53,436
Fine.
176
00:23:57,186 --> 00:24:01,191
If your wife is coming,
let me know and I'll wear a tie.
177
00:24:01,482 --> 00:24:03,280
She'd see right through you.
178
00:24:04,693 --> 00:24:06,491
They always do.
179
00:24:10,741 --> 00:24:12,334
I am very sorry.
180
00:24:19,708 --> 00:24:23,554
Used to be so nice. You know...
181
00:24:24,296 --> 00:24:25,923
I understand.
182
00:24:29,718 --> 00:24:31,641
No. You can't understand.
183
00:24:32,721 --> 00:24:35,224
We had a life...
184
00:24:36,225 --> 00:24:38,523
you couldn't even imagine.
185
00:24:40,479 --> 00:24:41,571
Toast of New York.
186
00:24:43,857 --> 00:24:44,904
Hmm.
187
00:24:45,567 --> 00:24:46,819
I was a writer.
188
00:24:47,069 --> 00:24:49,117
I was a fucking writer.
189
00:24:49,613 --> 00:24:50,614
And she...
190
00:24:51,532 --> 00:24:53,284
When she took the stage...
191
00:24:53,909 --> 00:24:55,081
Ooh-la-la.
192
00:24:55,244 --> 00:24:56,791
What a body.
193
00:25:01,291 --> 00:25:03,089
She was happy.
194
00:25:04,878 --> 00:25:06,630
She was happy.
195
00:25:13,721 --> 00:25:15,598
In this second stage in life...
196
00:25:16,765 --> 00:25:18,893
Some people have children.
197
00:25:19,226 --> 00:25:20,352
Some people...
198
00:25:21,520 --> 00:25:23,147
live for each other.
199
00:25:23,439 --> 00:25:24,986
And some of us...
200
00:25:27,651 --> 00:25:29,779
not sure what we have...
201
00:25:30,529 --> 00:25:32,327
what we've become.
202
00:25:35,242 --> 00:25:37,290
Can I give you some advice?
203
00:25:38,829 --> 00:25:40,581
Do I have a choice?
204
00:25:42,458 --> 00:25:43,675
Love her.
205
00:25:46,754 --> 00:25:48,472
She's not so easy to love.
206
00:25:49,506 --> 00:25:51,258
You think you are?
207
00:25:52,301 --> 00:25:53,553
Hell, no.
208
00:25:53,635 --> 00:25:54,807
I'm an asshole.
209
00:25:56,346 --> 00:25:58,314
Sounds like you deserve each other.
210
00:25:59,558 --> 00:26:01,026
That we do.
211
00:26:37,846 --> 00:26:39,063
You're back early.
212
00:26:41,475 --> 00:26:42,943
I missed you.
213
00:26:43,769 --> 00:26:45,066
Don't be silly.
214
00:26:46,688 --> 00:26:47,860
Drink?
215
00:26:49,233 --> 00:26:50,485
Sure.
216
00:27:00,577 --> 00:27:01,703
Have you seen her?
217
00:27:02,621 --> 00:27:03,622
Who?
218
00:27:03,997 --> 00:27:05,465
The neighbor.
219
00:27:06,166 --> 00:27:07,634
- The couple?
- Hmm.
220
00:27:07,709 --> 00:27:08,835
Yeah.
221
00:27:10,379 --> 00:27:11,471
What?
222
00:27:14,049 --> 00:27:15,301
Nothing.
223
00:27:18,720 --> 00:27:20,393
Anyway, I was getting bored.
224
00:27:22,432 --> 00:27:24,855
It's not the place.
The place hasn't let me down.
225
00:27:26,645 --> 00:27:28,363
It's moi.
226
00:27:31,441 --> 00:27:33,864
Michel is such an interesting guy. He's...
227
00:27:34,945 --> 00:27:36,447
He's too kind.
228
00:27:37,406 --> 00:27:38,874
But he's heavy.
229
00:27:41,743 --> 00:27:44,587
Any writer worth his salt
could get a story here.
230
00:27:48,375 --> 00:27:49,752
It's just me.
231
00:28:24,661 --> 00:28:26,459
I'm blowing you a kiss.
232
00:28:26,705 --> 00:28:28,457
I'm blowing you one back.
233
00:29:40,320 --> 00:29:41,617
Since 1920.
234
00:29:42,364 --> 00:29:44,787
I knew it when I heard her laugh.
235
00:29:45,033 --> 00:29:49,038
I always loved her laugh.
236
00:32:09,261 --> 00:32:11,605
Oh, you never put your clothes away.
237
00:32:11,721 --> 00:32:13,473
We're in a hotel though.
238
00:32:55,682 --> 00:32:56,729
Wake up.
239
00:32:57,642 --> 00:32:58,894
Wake up.
240
00:33:00,312 --> 00:33:01,905
- Wake up!
- What?
241
00:33:03,190 --> 00:33:05,113
- What?
- Do you wanna fuck her?
242
00:33:06,109 --> 00:33:07,110
Huh?
243
00:33:07,235 --> 00:33:09,408
The woman next door,
do you want to fuck her?
244
00:33:10,030 --> 00:33:11,703
Honey, what are you doing?
245
00:33:11,781 --> 00:33:13,158
Don't pretend you don't know
what I'm talking about.
246
00:33:13,241 --> 00:33:15,710
I don't know what the fuck
you're talking about. Get off!
247
00:33:16,536 --> 00:33:18,379
And now you just woke me up.
248
00:33:19,289 --> 00:33:20,586
Where are you going?
249
00:33:21,249 --> 00:33:23,422
I gotta take a piss. You mind?
250
00:33:44,189 --> 00:33:45,657
Do you want to fuck her?
251
00:33:46,399 --> 00:33:48,367
Jesus Christ, no.
252
00:33:51,530 --> 00:33:52,747
Yes, you do.
253
00:33:53,323 --> 00:33:55,200
Honey, why are you doing this?
254
00:33:55,283 --> 00:33:57,377
Why are you trying to put that in my head?
255
00:33:57,452 --> 00:33:59,955
Huh? So you can be the victim?
256
00:34:01,706 --> 00:34:03,834
Being the wife of a failed writer
is not good enough
257
00:34:03,917 --> 00:34:05,635
for pill-popping and self-pity?
258
00:34:05,710 --> 00:34:08,589
Now you need a better reason
to destroy yourself?
259
00:34:09,798 --> 00:34:11,471
You know my reason.
260
00:34:12,717 --> 00:34:16,309
Plus, you would have to try and fail
to be a failed writer, and you're nothing.
261
00:34:16,721 --> 00:34:17,938
You're a drunk.
262
00:34:19,933 --> 00:34:21,230
Fuck you.
263
00:34:25,897 --> 00:34:28,400
When I return, I hope
you're passed out as usual,
264
00:34:28,483 --> 00:34:30,827
so I don't have to
listen to your silly voice.
265
00:35:35,717 --> 00:35:36,718
Bonjour.
266
00:35:37,302 --> 00:35:38,394
Bonjour.
267
00:36:11,252 --> 00:36:12,925
God damn it.
268
00:37:37,088 --> 00:37:38,635
Come on.
269
00:37:38,715 --> 00:37:40,012
No.
270
00:37:41,009 --> 00:37:42,010
Stop it.
271
00:37:42,510 --> 00:37:43,762
- Stop it.
- Come on.
272
00:37:43,845 --> 00:37:45,017
- No.
- Come on.
273
00:37:53,521 --> 00:37:54,522
Ugh!
274
00:38:05,200 --> 00:38:06,918
Ow!
275
00:38:07,035 --> 00:38:08,287
Stop it.
276
00:38:12,791 --> 00:38:14,008
You make me sick.
277
00:38:15,710 --> 00:38:17,337
Disgusting.
278
00:38:22,550 --> 00:38:24,268
I'm not gonna make it.
279
00:38:54,707 --> 00:38:55,924
Good morning.
280
00:38:56,584 --> 00:38:57,836
Morning.
281
00:39:00,171 --> 00:39:02,265
Did you see your fisherman this morning?
282
00:39:03,466 --> 00:39:04,558
Yes.
283
00:39:14,352 --> 00:39:16,229
Francois is going to
visit a friend tomorrow.
284
00:39:17,897 --> 00:39:19,615
Do you want to do anything?
285
00:39:21,484 --> 00:39:22,485
With you?
286
00:39:22,569 --> 00:39:23,570
Yeah.
287
00:39:25,363 --> 00:39:26,706
Like what?
288
00:39:28,366 --> 00:39:32,667
I don't know. We can play cards,
go for a walk, get a drink.
289
00:39:36,207 --> 00:39:37,834
I don't know how to play cards.
290
00:39:38,167 --> 00:39:39,419
I can teach you.
291
00:39:45,008 --> 00:39:46,009
Okay.
292
00:39:47,135 --> 00:39:48,261
5:00?
293
00:39:49,929 --> 00:39:51,806
- 8:00.
- 8:00.
294
00:39:57,478 --> 00:40:00,152
Have a nice day. Bye.
295
00:40:53,576 --> 00:40:54,953
- Hi.
- Come in.
296
00:40:55,036 --> 00:40:57,004
- Thank you.
- Sit down.
297
00:41:16,557 --> 00:41:17,649
Pretty dress.
298
00:41:17,725 --> 00:41:19,227
Oh, thank you.
299
00:41:19,602 --> 00:41:21,400
You should put your hair up.
300
00:41:21,854 --> 00:41:22,946
Oh...
301
00:41:23,022 --> 00:41:25,445
It's funny, my...
My husband always say that.
302
00:41:26,401 --> 00:41:27,653
He's right.
303
00:41:30,238 --> 00:41:32,536
So, do you know La Belote?
304
00:41:32,615 --> 00:41:36,336
La Belote, the game is to get
the highest number of points.
305
00:41:36,411 --> 00:41:37,833
So let's say
306
00:41:39,455 --> 00:41:41,082
I move everything here. How many?
307
00:41:41,833 --> 00:41:43,585
- Um, is it?
- Yeah, yeah, you can do that.
308
00:41:43,668 --> 00:41:45,420
- More wine?
- Four? Damn.
309
00:41:45,503 --> 00:41:46,846
You won again.
310
00:41:47,213 --> 00:41:48,465
11.
311
00:41:49,424 --> 00:41:51,142
Okay. 10, king.
312
00:41:51,217 --> 00:41:52,514
I'll take it.
313
00:41:59,600 --> 00:42:00,601
Hi.
314
00:42:02,854 --> 00:42:04,071
- Hi.
- Belote.
315
00:42:04,147 --> 00:42:06,400
- Rebelote.
- Aw! Come on.
316
00:42:06,482 --> 00:42:08,200
So unfair.
317
00:42:09,235 --> 00:42:11,454
Hey. We haven't properly met.
318
00:42:11,529 --> 00:42:13,372
I see you at the café often.
319
00:42:13,448 --> 00:42:14,620
I'm Lea.
320
00:42:14,699 --> 00:42:16,497
- Nice to meet you. I'm Roland.
- Hi.
321
00:42:18,411 --> 00:42:19,879
Would you like a drink?
322
00:42:21,706 --> 00:42:22,798
Sure.
323
00:42:23,624 --> 00:42:24,876
So unfair.
324
00:42:26,210 --> 00:42:27,678
Do you want to join us?
325
00:42:29,213 --> 00:42:30,465
Okay.
326
00:42:32,008 --> 00:42:34,010
And don't tell me you
don't play cards, too.
327
00:42:35,386 --> 00:42:38,139
Your wife told me that,
and then she's won every hand.
328
00:42:38,222 --> 00:42:39,690
Well, she's a natural.
329
00:42:39,766 --> 00:42:41,484
Yeah.
330
00:42:43,811 --> 00:42:46,439
Oh, we can't play La Belote.
331
00:42:47,106 --> 00:42:48,779
It's not working if we are three.
332
00:42:49,817 --> 00:42:51,069
We have to change the game.
333
00:42:53,112 --> 00:42:54,329
Let's play...
334
00:42:55,323 --> 00:42:57,166
- La Bataille?
- Yes.
335
00:42:57,325 --> 00:42:58,622
- Mmm.
- Easy.
336
00:43:09,420 --> 00:43:10,888
What was that about?
337
00:43:14,634 --> 00:43:16,261
What do you mean?
338
00:43:21,933 --> 00:43:23,025
Nessa...
339
00:43:24,727 --> 00:43:25,899
Are you trying to push her on me?
340
00:43:27,188 --> 00:43:29,987
Am I wrong to think you're
trying to destroy us?
341
00:43:34,070 --> 00:43:35,413
I'm gonna take a shower.
342
00:43:51,796 --> 00:43:55,845
- Jesus! What are you doing?
- Tonight, I'm having a shower with my wife.
343
00:43:55,925 --> 00:43:57,552
No. No.
344
00:43:58,594 --> 00:43:59,720
- No.
- Enough.
345
00:44:00,221 --> 00:44:02,394
It's gotta stop. It's all right.
346
00:44:02,557 --> 00:44:04,150
- It's all right.
- No, I can't... It's just...
347
00:44:04,225 --> 00:44:05,943
- Vanessa, enough.
- Please.
348
00:44:06,978 --> 00:44:08,605
- Stop! Stop!
- No.
349
00:44:09,105 --> 00:44:10,823
Stop it! Stop!
350
00:44:11,440 --> 00:44:13,158
- Enough!
- Please.
351
00:44:13,234 --> 00:44:14,281
I'm your husband.
352
00:44:17,321 --> 00:44:18,573
I can't.
353
00:44:23,744 --> 00:44:26,998
At some point you're gonna stop
acting like this.
354
00:44:52,940 --> 00:44:54,817
Another one, please.
355
00:44:59,071 --> 00:45:02,701
Usually I would never ask why someone
would want gin for breakfast...
356
00:45:02,783 --> 00:45:04,785
but today I will make an exception.
357
00:45:07,079 --> 00:45:10,333
I just want to get drunk for breakfast.
358
00:45:12,960 --> 00:45:15,304
You don't want
buttered toast with your gin?
359
00:45:16,422 --> 00:45:17,514
Merci.
360
00:45:37,276 --> 00:45:38,949
Are we ever gonna talk about it?
361
00:45:41,155 --> 00:45:42,156
Nessa?
362
00:45:43,449 --> 00:45:45,998
Do you hate me? Do you hate me?
363
00:45:51,958 --> 00:45:53,380
Stop!
364
00:45:54,001 --> 00:45:56,003
Just stop!
365
00:45:58,547 --> 00:45:59,844
You resist happiness.
366
00:46:17,566 --> 00:46:18,988
Nessa?
367
00:46:28,452 --> 00:46:29,624
Ness?
368
00:48:38,791 --> 00:48:40,885
You're smoking a lot today.
369
00:48:49,135 --> 00:48:51,012
Well-earned rest.
370
00:49:33,679 --> 00:49:35,226
You're smiling.
371
00:49:38,976 --> 00:49:41,729
Now my outsides match my insides.
372
00:50:28,359 --> 00:50:29,485
Stay.
373
00:50:31,820 --> 00:50:32,946
Stay.
374
00:51:07,439 --> 00:51:08,531
Good morning.
375
00:51:11,068 --> 00:51:12,490
We were out of coffee.
376
00:51:29,003 --> 00:51:30,846
Why you looking at me like that?
377
00:51:33,924 --> 00:51:35,346
Just looking.
378
00:52:15,257 --> 00:52:16,554
Like this?
379
00:52:18,010 --> 00:52:19,728
Does that turn you on?
380
00:52:33,859 --> 00:52:35,532
Ah, my mother called.
381
00:52:35,944 --> 00:52:37,946
Really, what did she want?
382
00:52:40,157 --> 00:52:42,080
She wanted to know if I am pregnant yet?
383
00:52:42,159 --> 00:52:43,411
Well, well, well.
384
00:52:44,286 --> 00:52:46,584
Tell her we are working
on it day and night.
385
00:52:48,415 --> 00:52:52,636
And ask her if she would like
to know which positions we do it.
386
00:52:54,755 --> 00:52:56,098
I'll let her know.
387
00:52:56,799 --> 00:52:58,267
We'll see.
388
00:53:51,311 --> 00:53:52,312
Hello.
389
00:53:54,064 --> 00:53:55,236
Hello.
390
00:54:00,154 --> 00:54:01,576
Did you go on your trip?
391
00:54:01,864 --> 00:54:03,741
Your wife said you went on a trip.
392
00:54:03,824 --> 00:54:05,451
It was okay.
393
00:54:07,953 --> 00:54:09,671
But I prefer to stay here.
394
00:54:12,875 --> 00:54:16,466
I grew up in a place like this,
so I'm happy here.
395
00:54:16,670 --> 00:54:17,671
Mmm.
396
00:54:22,176 --> 00:54:24,224
We might have a big sailing day next week.
397
00:54:24,928 --> 00:54:28,023
And we don't really have
any friends up here, so...
398
00:54:29,641 --> 00:54:32,064
Would you and your husband
consider coming?
399
00:54:32,186 --> 00:54:33,358
Sailing?
400
00:54:33,479 --> 00:54:35,356
Yes, sailing. Why not?
401
00:54:37,649 --> 00:54:38,696
It can be fun.
402
00:54:40,027 --> 00:54:44,873
And you can do the same thing
you're doing now, only on the sea.
403
00:54:50,579 --> 00:54:52,172
I'll talk to my husband.
404
00:54:52,372 --> 00:54:53,464
Sure.
405
00:54:56,168 --> 00:54:57,420
Good night.
406
00:54:58,170 --> 00:54:59,592
Good night.
407
00:55:04,635 --> 00:55:06,012
- Hi.
- Hi.
408
00:55:07,554 --> 00:55:08,897
Thought I'd bring dinner home tonight.
409
00:55:10,307 --> 00:55:11,854
I'll get some plates.
410
00:55:23,654 --> 00:55:24,655
Nessa?
411
00:55:24,822 --> 00:55:26,074
Yeah?
412
00:55:27,866 --> 00:55:29,038
We okay?
413
00:55:33,205 --> 00:55:37,255
We are the same
as we've been for a long time.
414
00:55:38,377 --> 00:55:39,378
No different.
415
00:55:43,257 --> 00:55:44,258
Okay.
416
00:55:58,146 --> 00:56:00,274
They asked if we wanted to go sailing.
417
00:56:01,525 --> 00:56:02,777
How wonderful.
418
00:56:03,277 --> 00:56:04,494
And you said?
419
00:56:05,320 --> 00:56:07,698
I said we hate boats and we hate people.
420
00:56:08,991 --> 00:56:10,538
No, you didn't.
421
00:56:11,618 --> 00:56:13,495
I didn't, but we do.
422
00:56:14,371 --> 00:56:16,465
So we're not going, right?
423
00:56:19,793 --> 00:56:21,591
Do you want to go?
424
00:56:26,925 --> 00:56:29,098
Why do I feel like
that's a trick question?
425
00:56:30,721 --> 00:56:33,600
I just thought maybe
an adventure would be good for us.
426
00:56:35,267 --> 00:56:36,769
Maybe, I don't know.
427
00:56:39,771 --> 00:56:42,775
You realize how shocking
that is to hear you say that?
428
00:56:45,444 --> 00:56:48,197
But, yes, I would love
something fun for us.
429
00:57:47,798 --> 00:57:50,802
Are you sure it was a good idea
to invite them on the boat?
430
00:57:51,510 --> 00:57:52,807
And why?
431
00:57:56,306 --> 00:57:58,058
She's...
432
00:57:59,518 --> 00:58:01,486
I like her.
433
00:58:02,229 --> 00:58:06,530
She's nice but he's a bit strange, no?
434
00:58:06,775 --> 00:58:08,869
Strange how?
435
00:58:09,987 --> 00:58:14,117
I think they are both fine people
just going through something difficult.
436
00:58:17,244 --> 00:58:19,246
They don't spend time together.
437
00:58:20,706 --> 00:58:24,210
Are you worried that is going
to be us after years of marriage?
438
00:58:24,918 --> 00:58:25,919
No.
439
00:58:26,420 --> 00:58:31,096
I'm sure all will be good for them,
and for us as well.
440
00:58:36,930 --> 00:58:38,307
It doesn't freak you out?
441
00:58:38,390 --> 00:58:39,391
No.
442
00:58:40,434 --> 00:58:41,731
Not at all.
443
00:59:19,639 --> 00:59:21,391
Were you watching them?
444
00:59:22,976 --> 00:59:24,353
What were they doing?
445
00:59:32,444 --> 00:59:34,993
I ask because I was here the other day
446
00:59:35,155 --> 00:59:38,537
while you were on a walk,
and I noticed the hole,
447
00:59:40,327 --> 00:59:42,000
and I watched them
448
00:59:42,704 --> 00:59:44,001
fucking.
449
00:59:47,209 --> 00:59:49,132
Does that bother you?
450
01:00:07,270 --> 01:00:08,943
Will you watch with me?
451
01:02:31,831 --> 01:02:34,004
Do you wanna take a shower?
452
01:02:39,089 --> 01:02:40,090
Yes.
453
01:03:04,489 --> 01:03:05,911
Good morning.
454
01:03:06,658 --> 01:03:07,875
Morning.
455
01:03:19,045 --> 01:03:20,547
We're out of milk.
456
01:03:22,590 --> 01:03:24,592
Will you get some when you go to work?
457
01:03:27,721 --> 01:03:29,143
You watch them in the morning?
458
01:03:32,142 --> 01:03:33,359
Sometimes.
459
01:03:35,895 --> 01:03:37,738
I think I might stay home today.
460
01:03:38,690 --> 01:03:40,818
Is that all right? Do you wanna be alone?
461
01:03:43,611 --> 01:03:44,737
No.
462
01:03:49,284 --> 01:03:50,456
Are we perverse?
463
01:03:53,830 --> 01:03:55,924
Would it bother you if we were?
464
01:03:58,251 --> 01:03:59,423
No.
465
01:05:04,859 --> 01:05:06,031
Hey, neighbor.
466
01:05:06,319 --> 01:05:07,320
Morning.
467
01:05:08,696 --> 01:05:10,539
It's our two-months anniversary.
468
01:05:11,533 --> 01:05:15,003
I was thinking of berries and cream.
469
01:05:16,413 --> 01:05:18,336
Maybe port? I don't know.
470
01:05:20,875 --> 01:05:22,343
I guess it's the thought.
471
01:05:22,419 --> 01:05:23,762
Yeah.
472
01:05:23,837 --> 01:05:25,214
When's yours?
473
01:05:26,714 --> 01:05:27,931
Winter.
474
01:05:30,844 --> 01:05:32,221
Winter?
475
01:05:43,857 --> 01:05:45,029
Were you with her?
476
01:05:46,151 --> 01:05:48,745
She was at the store.
It's their anniversary.
477
01:05:49,821 --> 01:05:50,822
Ah.
478
01:05:54,617 --> 01:05:55,869
When's ours?
479
01:05:56,828 --> 01:05:59,707
November. End of November.
480
01:06:01,875 --> 01:06:02,876
Yeah.
481
01:06:03,418 --> 01:06:04,715
What day?
482
01:06:06,212 --> 01:06:07,589
27, 20...
483
01:06:10,091 --> 01:06:11,217
Can't remember.
484
01:06:15,221 --> 01:06:16,222
Me neither.
485
01:06:20,059 --> 01:06:21,732
- Ness?
- Mmm?
486
01:06:22,228 --> 01:06:23,650
It doesn't mean anything.
487
01:06:25,356 --> 01:06:27,404
It doesn't mean anything
that we can't remember.
488
01:06:29,736 --> 01:06:30,737
Okay?
489
01:06:32,864 --> 01:06:34,457
They had fresh pastries.
490
01:07:25,667 --> 01:07:26,884
What did he want?
491
01:07:28,127 --> 01:07:29,128
Who?
492
01:07:29,546 --> 01:07:30,718
Francois.
493
01:07:32,215 --> 01:07:34,638
He wanted to know
if we still wanted to go sailing.
494
01:07:36,386 --> 01:07:37,683
You're lying.
495
01:07:40,848 --> 01:07:42,646
He asked me for a cigarette.
496
01:07:43,643 --> 01:07:47,068
I started smoking when we got here,
and you were here, so I said I was out.
497
01:07:49,315 --> 01:07:50,942
I know you started smoking.
498
01:07:51,526 --> 01:07:52,948
Did you?
499
01:07:53,736 --> 01:07:55,659
Yeah. I know you.
500
01:08:06,457 --> 01:08:07,879
Two seconds.
501
01:08:27,353 --> 01:08:30,482
Oh how sweet.
502
01:08:31,024 --> 01:08:33,118
You think of everything.
503
01:08:35,194 --> 01:08:37,367
I also have a little gift for you.
504
01:08:40,950 --> 01:08:42,372
Happy anniversary!
505
01:08:45,246 --> 01:08:47,123
Oh, thank you.
506
01:09:02,055 --> 01:09:03,853
It's so nice.
507
01:10:37,775 --> 01:10:39,152
Do you see that fisherman?
508
01:10:42,155 --> 01:10:45,374
He goes out every day,
comes back every night.
509
01:10:46,325 --> 01:10:48,123
Hardly catches any fish.
510
01:10:51,038 --> 01:10:53,837
What keeps him from going insane?
511
01:10:54,375 --> 01:10:57,504
From being so tired of it all?
512
01:11:00,548 --> 01:11:02,550
What is it we don't know?
513
01:11:04,427 --> 01:11:06,771
Let's go to the café for a drink.
514
01:11:07,847 --> 01:11:10,521
Mmm... No.
515
01:11:15,271 --> 01:11:17,069
How about we invite our neighbors?
516
01:11:17,148 --> 01:11:20,322
Get them liquored up, and see
what they do when they're plastered.
517
01:11:50,264 --> 01:11:52,483
Is it possible? She is here.
518
01:11:53,017 --> 01:11:54,735
We have missed you.
519
01:11:55,728 --> 01:11:56,854
You don't know me.
520
01:11:57,104 --> 01:12:01,075
No. I only know your very lonely husband.
521
01:12:01,567 --> 01:12:06,994
It is not easy to watch a man eat alone every
night and not start to worry and wonder.
522
01:12:07,406 --> 01:12:09,079
So I am very happy to see you.
523
01:12:10,243 --> 01:12:12,496
I am very happy to be here.
524
01:12:14,622 --> 01:12:16,044
What would you like?
525
01:12:16,916 --> 01:12:20,090
- I heard pastis is good.
- Pastis. Pastis.
526
01:12:23,673 --> 01:12:24,925
- Hey!
- Hello.
527
01:12:25,216 --> 01:12:26,342
Bonsoir.
528
01:12:26,425 --> 01:12:27,722
Hello.
529
01:12:33,349 --> 01:12:36,023
This is Vanessa's
first encounter with pastis.
530
01:12:36,227 --> 01:12:37,604
Really?
531
01:12:37,812 --> 01:12:40,156
- And?
- And I've had two.
532
01:12:40,273 --> 01:12:41,616
- Yeah?
- Mmm-hmm.
533
01:12:41,774 --> 01:12:43,117
What did you think?
534
01:12:43,568 --> 01:12:45,946
I think you should have two.
535
01:12:46,153 --> 01:12:47,370
Oh.
536
01:12:47,780 --> 01:12:49,782
I'm not so sure.
537
01:12:50,116 --> 01:12:51,789
- Just takes a little practice.
- Yeah?
538
01:12:51,951 --> 01:12:53,498
I have some memories.
539
01:12:56,163 --> 01:12:58,586
So, Roland, Vanessa
tells us you're a writer.
540
01:12:58,958 --> 01:13:00,585
Uh, some days.
541
01:13:00,751 --> 01:13:03,095
- It's great. I wish I could write.
- Mmm.
542
01:13:04,297 --> 01:13:06,049
Well, I do, too, lately.
543
01:13:07,800 --> 01:13:09,473
- Hmm.
- Voilà.
544
01:13:09,969 --> 01:13:11,312
Oh-la-la.
545
01:13:12,471 --> 01:13:14,314
What do you do, Francois?
546
01:13:14,640 --> 01:13:16,938
I just opened an art gallery in Paris.
547
01:13:17,184 --> 01:13:18,185
Mmm.
548
01:13:18,436 --> 01:13:19,904
- It's your own gallery?
- Yes.
549
01:13:19,979 --> 01:13:22,198
I was a dealer first.
550
01:13:22,899 --> 01:13:25,243
Art dealer, and then I opened a gallery.
551
01:13:25,818 --> 01:13:29,539
And hopefully, I have the help
of my nice little wife.
552
01:13:30,865 --> 01:13:32,538
So we work together.
553
01:13:35,620 --> 01:13:37,918
- Cheers.
- Okay, cheers, everyone.
554
01:13:39,832 --> 01:13:40,958
Cheers.
555
01:13:43,502 --> 01:13:44,503
Mmm.
556
01:13:45,880 --> 01:13:47,302
- Mmm.
- That's strong.
557
01:13:48,633 --> 01:13:49,885
What do you do, Vanessa?
558
01:13:50,009 --> 01:13:51,386
Me?
559
01:13:52,511 --> 01:13:53,888
Absolutely nothing.
560
01:13:55,348 --> 01:13:56,850
You're a wife, like me.
561
01:13:57,850 --> 01:13:58,851
Mmm...
562
01:13:59,393 --> 01:14:00,519
Technically, yes.
563
01:14:01,395 --> 01:14:02,772
But I'm not very good at that either.
564
01:14:02,855 --> 01:14:04,482
That's not true.
565
01:14:04,982 --> 01:14:06,859
She's a fantastic wife.
566
01:14:07,652 --> 01:14:09,871
She's the best little homemaker
in the world.
567
01:14:11,739 --> 01:14:12,956
Not funny?
568
01:14:17,078 --> 01:14:18,250
I used to be a dancer.
569
01:14:18,496 --> 01:14:19,713
- Oh.
- Mmm.
570
01:14:20,373 --> 01:14:21,545
That's great.
571
01:14:24,460 --> 01:14:26,007
Why did you stop?
572
01:14:28,047 --> 01:14:29,640
Because I got old.
573
01:14:33,594 --> 01:14:34,811
But very beautiful.
574
01:14:42,561 --> 01:14:43,904
Yes, yes.
575
01:14:45,398 --> 01:14:46,524
I know this thing by heart.
576
01:14:46,607 --> 01:14:47,904
New Yorkers do not eat pigeon.
577
01:14:47,984 --> 01:14:49,361
We eat escargot, too.
578
01:14:49,443 --> 01:14:50,535
I think I want another drink.
579
01:14:50,611 --> 01:14:52,739
- We are strange.
- You are strange.
580
01:14:53,072 --> 01:14:54,619
All right. Four more pastis.
581
01:14:55,074 --> 01:14:56,041
Yes.
582
01:14:56,117 --> 01:14:57,118
Cheers.
583
01:15:01,122 --> 01:15:03,216
Dear Lord, that was painful.
584
01:15:04,417 --> 01:15:06,590
Let's hope it pays off.
585
01:16:16,322 --> 01:16:17,494
This is no fun.
586
01:16:18,491 --> 01:16:20,664
It's our honeymoon.
587
01:16:22,411 --> 01:16:24,539
This is not how we make a child.
588
01:16:49,105 --> 01:16:50,903
Well, now we know.
589
01:16:52,525 --> 01:16:54,118
They're miserable drunks.
590
01:17:39,196 --> 01:17:41,119
Isn't this just everything?
591
01:17:42,074 --> 01:17:43,121
My first time.
592
01:17:43,200 --> 01:17:45,453
Really? Well, you're a natural.
593
01:17:59,258 --> 01:18:01,056
Can you hold it for me?
594
01:19:44,280 --> 01:19:46,749
You look beautiful laying there.
595
01:19:52,413 --> 01:19:53,960
Maybe I don't say that enough.
596
01:19:57,209 --> 01:19:59,883
It's difficult, because it
makes me wanna be with you.
597
01:20:00,838 --> 01:20:03,216
And I know how hard it is
for you to be with me.
598
01:20:06,385 --> 01:20:10,140
Only, don't begin to think he sees you
any differently than I do.
599
01:20:13,350 --> 01:20:14,693
Of course he does.
600
01:20:15,519 --> 01:20:17,521
He doesn't know me.
601
01:20:19,940 --> 01:20:21,658
Is that what you want?
602
01:20:21,734 --> 01:20:23,452
To be unknown by someone?
603
01:20:26,822 --> 01:20:28,039
Maybe.
604
01:20:33,662 --> 01:20:35,039
Do you want him?
605
01:20:37,249 --> 01:20:38,592
Do you want her?
606
01:20:39,418 --> 01:20:40,590
No.
607
01:20:40,711 --> 01:20:42,429
But you like to watch her.
608
01:20:42,880 --> 01:20:44,598
I like to watch with you, honey.
609
01:20:44,673 --> 01:20:46,516
Makes me want to be with you.
610
01:20:47,509 --> 01:20:48,977
I think of you.
611
01:20:59,438 --> 01:21:01,782
I don't think I like this game anymore.
612
01:21:07,196 --> 01:21:08,539
Roly?
613
01:21:10,199 --> 01:21:11,701
What are they doing?
614
01:21:12,910 --> 01:21:14,162
Nessa...
615
01:21:16,121 --> 01:21:17,338
Please?
616
01:21:48,654 --> 01:21:50,531
They're laying on the bed.
617
01:21:52,991 --> 01:21:54,664
She's reading a book.
618
01:21:57,037 --> 01:21:59,131
He's watching her.
619
01:21:59,998 --> 01:22:02,376
His hands move down her body.
620
01:22:03,627 --> 01:22:05,504
To her thighs.
621
01:22:06,547 --> 01:22:08,049
Between her legs.
622
01:22:11,510 --> 01:22:13,012
He wants her...
623
01:22:13,971 --> 01:22:15,598
But he's waiting.
624
01:22:16,223 --> 01:22:18,476
Waiting for her
to let him know it's all right.
625
01:23:04,771 --> 01:23:06,899
He loves the way she feels.
626
01:23:12,070 --> 01:23:15,244
He wants her to know how desirable she is.
627
01:23:30,422 --> 01:23:33,096
And to feel how she desires him.
628
01:23:41,266 --> 01:23:43,268
How desirable she is.
629
01:24:26,144 --> 01:24:27,566
See you later.
630
01:24:27,813 --> 01:24:29,030
Okay.
631
01:25:08,520 --> 01:25:13,697
So he came here and bought the hotel.
We had known each other since we were kids.
632
01:25:14,192 --> 01:25:15,944
It was good to see him again.
633
01:25:16,862 --> 01:25:18,330
He is quite an oddball.
634
01:25:20,324 --> 01:25:22,076
He never looks back.
635
01:25:24,202 --> 01:25:26,705
It takes strength to do so.
636
01:25:28,373 --> 01:25:31,593
Most people live in the past.
I do, for example.
637
01:25:31,960 --> 01:25:33,507
He never looks back.
638
01:25:39,468 --> 01:25:41,186
Are you a believer?
639
01:25:44,848 --> 01:25:45,895
I am.
640
01:25:48,894 --> 01:25:52,194
This is the only way
I'll be with my wife again.
641
01:25:57,235 --> 01:25:59,203
Well, I'm going to give
Patrice another coffee.
642
01:26:17,047 --> 01:26:18,219
Hey.
643
01:26:18,590 --> 01:26:19,591
Mmm.
644
01:26:21,093 --> 01:26:22,891
Feels strange not to talk.
645
01:26:24,805 --> 01:26:25,931
No, it doesn't.
646
01:26:31,103 --> 01:26:32,571
Are you working?
647
01:26:34,064 --> 01:26:35,441
No.
648
01:26:36,858 --> 01:26:38,986
- You're writing something?
- Just drinking.
649
01:26:39,986 --> 01:26:41,283
I see.
650
01:26:46,868 --> 01:26:47,960
They told me who you are.
651
01:26:49,788 --> 01:26:50,960
I've read your books.
652
01:26:51,373 --> 01:26:52,625
- Have you?
- Mmm-hmm.
653
01:26:54,376 --> 01:26:56,504
I think I like the first one best.
654
01:26:58,004 --> 01:27:00,006
I guess everybody did.
655
01:27:00,465 --> 01:27:01,887
Everyone did.
656
01:27:05,512 --> 01:27:08,561
Yes. Everyone has many opinions.
657
01:27:25,407 --> 01:27:27,034
How do you like being married?
658
01:27:28,869 --> 01:27:30,496
Yeah, I love it.
659
01:27:31,121 --> 01:27:32,418
Why?
660
01:27:33,123 --> 01:27:34,500
What do you mean, "Why?"
661
01:27:35,292 --> 01:27:36,714
Why?
662
01:27:41,673 --> 01:27:44,426
I like belonging to something.
663
01:27:45,343 --> 01:27:46,686
To someone.
664
01:27:47,512 --> 01:27:51,016
I like knowing what my life is gonna be.
665
01:27:53,477 --> 01:27:55,445
What? You think I'm naive?
666
01:28:01,902 --> 01:28:03,404
I think you're a woman.
667
01:28:04,070 --> 01:28:06,198
I think you're lovely,
668
01:28:07,657 --> 01:28:11,457
and I hope your life
turns out just as you imagine.
669
01:29:16,768 --> 01:29:18,611
Wanna go for a drive?
670
01:29:20,939 --> 01:29:23,909
I thought we agreed we weren't
going anywhere until you wrote.
671
01:29:26,444 --> 01:29:27,946
The rate I'm going...
672
01:29:31,533 --> 01:29:32,955
Let's go for a drive.
673
01:29:52,512 --> 01:29:54,640
I'd like to stop at a church.
674
01:29:58,310 --> 01:29:59,653
Okay.
675
01:30:24,169 --> 01:30:26,137
I prayed
676
01:30:27,213 --> 01:30:31,134
that God might forgive me for all
the horrible things I said when we knew.
677
01:30:34,262 --> 01:30:36,606
And I prayed for the strength to mean it.
678
01:30:38,391 --> 01:30:39,643
Because I don't.
679
01:30:42,938 --> 01:30:44,315
I'm angry.
680
01:30:46,608 --> 01:30:48,360
I'm angry, too, baby.
681
01:31:11,383 --> 01:31:12,600
Where are we?
682
01:31:13,009 --> 01:31:15,137
I'm taking you to dinner.
683
01:31:15,720 --> 01:31:17,722
I'm not dressed for dinner.
684
01:31:18,098 --> 01:31:19,645
Just do this for me.
685
01:31:49,295 --> 01:31:51,013
I don't want to be here.
686
01:31:51,339 --> 01:31:53,091
It's all right, honey.
687
01:31:54,759 --> 01:31:56,761
Just look at me.
688
01:32:17,949 --> 01:32:19,041
Merci.
689
01:32:52,484 --> 01:32:53,701
Dance with me.
690
01:34:10,436 --> 01:34:14,737
Honey? Ness? Vanessa?
691
01:34:30,039 --> 01:34:31,791
I think I wanna write about you.
692
01:34:35,336 --> 01:34:36,758
I'll change the name.
693
01:34:39,424 --> 01:34:41,097
So what? So what if they know?
694
01:34:45,722 --> 01:34:47,975
Honey, I would never write about that.
695
01:35:21,507 --> 01:35:23,134
My love.
696
01:35:23,927 --> 01:35:25,804
Are we dressing up or not?
697
01:35:59,212 --> 01:36:01,510
I was thinking maybe I'd get dressed
and go for a walk.
698
01:36:01,923 --> 01:36:03,300
I'll go with you.
699
01:36:06,261 --> 01:36:08,013
I was gonna smoke.
700
01:36:09,764 --> 01:36:11,607
I won't stop you.
701
01:36:15,186 --> 01:36:17,029
I'll just go on the balcony.
702
01:37:02,400 --> 01:37:03,902
Going somewhere?
703
01:37:04,777 --> 01:37:06,745
I'm taking Lea shopping.
704
01:37:07,822 --> 01:37:09,745
It's my good deed for the month.
705
01:37:12,452 --> 01:37:14,045
Why the sudden change of heart?
706
01:37:15,913 --> 01:37:17,836
I needed a pair of shoes.
707
01:37:51,449 --> 01:37:53,872
What are you looking for?
708
01:37:55,370 --> 01:37:57,372
Something... sexy.
709
01:37:57,455 --> 01:37:58,672
Sexy.
710
01:37:58,748 --> 01:38:01,376
Everything's here. Look, a lot of choices.
711
01:38:11,677 --> 01:38:12,974
You good?
712
01:38:13,137 --> 01:38:15,481
Um... Yeah.
713
01:38:16,974 --> 01:38:18,317
I look, um...
714
01:38:19,268 --> 01:38:20,770
I look different.
715
01:38:21,521 --> 01:38:22,818
You want to see?
716
01:38:23,898 --> 01:38:25,150
Yes.
717
01:39:12,738 --> 01:39:14,035
- Hey, Roland.
- Hi.
718
01:39:14,365 --> 01:39:15,787
- How are you?
- Good.
719
01:39:16,492 --> 01:39:17,664
That's a nice jacket.
720
01:39:17,743 --> 01:39:20,462
Yeah, you like it?
My missus bought it for me.
721
01:39:20,872 --> 01:39:22,590
I guess our girls had a bit of a spend-up.
722
01:39:22,665 --> 01:39:23,757
Yes.
723
01:39:24,208 --> 01:39:26,381
- And Lea told me about your car.
- The car is great.
724
01:39:26,461 --> 01:39:28,964
Yeah, that's a great car.
My uncle has the same, actually.
725
01:39:29,046 --> 01:39:30,389
It's nice. It's a nice car.
726
01:39:30,465 --> 01:39:31,466
Yeah.
727
01:39:31,549 --> 01:39:33,347
All right. Have a good evening.
728
01:39:34,218 --> 01:39:35,310
Bye.
729
01:40:23,184 --> 01:40:24,936
You dressed him like me.
730
01:40:26,270 --> 01:40:28,364
I had that jacket when we met.
731
01:40:30,858 --> 01:40:32,656
Did they look nice?
732
01:40:35,112 --> 01:40:36,159
Did they look nice?
733
01:40:36,239 --> 01:40:37,286
You dressed him like me.
734
01:40:40,159 --> 01:40:44,005
What are you doing, honey?
What are you doing?
735
01:40:48,626 --> 01:40:50,628
Nessa.
736
01:40:51,045 --> 01:40:52,968
Help me understand.
737
01:40:55,007 --> 01:40:57,931
What are you doing? What is this?
738
01:40:59,095 --> 01:41:00,347
Would you close the door?
739
01:41:00,429 --> 01:41:01,772
What are you doing?
740
01:41:02,723 --> 01:41:04,976
Would you close the door? There's a draft.
741
01:41:07,061 --> 01:41:08,938
What is this?
742
01:41:55,651 --> 01:41:58,154
I think we should stop watching them.
743
01:41:59,905 --> 01:42:02,328
We don't need them anymore.
744
01:42:03,534 --> 01:42:06,162
We have our life. We have each other.
745
01:42:06,245 --> 01:42:08,247
Let's let them have theirs.
746
01:42:10,541 --> 01:42:12,043
Honey?
747
01:42:13,169 --> 01:42:14,546
Ness.
748
01:43:12,103 --> 01:43:13,446
You're home early.
749
01:43:14,271 --> 01:43:15,488
Mmm-hmm.
750
01:43:22,613 --> 01:43:24,115
Do you want a drink?
751
01:43:24,907 --> 01:43:27,285
I didn't know you liked cards so much.
752
01:43:29,662 --> 01:43:31,005
That's nice.
753
01:43:31,580 --> 01:43:32,797
Cards are fun.
754
01:43:33,374 --> 01:43:35,502
It's a good game. I like cards.
755
01:43:37,253 --> 01:43:38,800
Do you want a drink?
756
01:43:40,798 --> 01:43:42,141
No.
757
01:43:42,675 --> 01:43:45,053
No, I don't want a fucking drink.
758
01:43:47,304 --> 01:43:49,432
I want to know what this is.
759
01:43:50,057 --> 01:43:53,687
- Do you wanna hurt me? Hmm?
- No.
760
01:43:53,811 --> 01:43:55,688
- Hurt me.
- No, I don't wanna hurt you.
761
01:43:55,771 --> 01:43:57,648
Just do it. Hurt me.
762
01:43:58,315 --> 01:43:59,658
Get it over with.
763
01:43:59,734 --> 01:44:00,736
- Go ahead.
- No.
764
01:44:00,818 --> 01:44:03,116
- I would never hurt you. Stop, please.
- It's all right.
765
01:44:03,988 --> 01:44:05,035
- Do it.
- Stop it.
766
01:44:05,156 --> 01:44:06,658
- Wanna hurt me? Get it over with.
- Stop!
767
01:44:07,283 --> 01:44:08,330
Go on.
768
01:44:08,451 --> 01:44:10,078
- I don't wanna hurt you.
- It's easy.
769
01:44:10,161 --> 01:44:11,708
- Just do it.
- Stop!
770
01:44:11,787 --> 01:44:13,084
- Come on!
- Please, stop.
771
01:44:13,164 --> 01:44:14,336
- Do it.
- Stop!
772
01:44:14,790 --> 01:44:16,758
Stop! I don't know what's happening.
773
01:44:16,834 --> 01:44:17,881
You don't understand?
774
01:44:17,960 --> 01:44:19,587
Stop! Stop.
775
01:44:19,670 --> 01:44:21,013
- Come on, do it.
- No! Let's just...
776
01:44:21,088 --> 01:44:23,682
Can we get out of here?
Can we get out of here?
777
01:44:24,133 --> 01:44:26,477
Could we just go? Let's just go.
778
01:44:27,344 --> 01:44:29,267
Let's get out of this room. Please?
779
01:44:31,182 --> 01:44:32,354
Please.
780
01:44:32,850 --> 01:44:34,193
Okay.
781
01:44:35,019 --> 01:44:36,521
I don't want to...
782
01:44:39,190 --> 01:44:40,362
I'll get my jacket.
783
01:45:30,991 --> 01:45:31,992
What happened?
784
01:45:32,076 --> 01:45:34,625
Nothing. It's Patrice, he's being funny.
785
01:45:34,745 --> 01:45:35,746
What did he say?
786
01:45:35,913 --> 01:45:37,881
I am not good at telling jokes.
787
01:45:38,082 --> 01:45:43,760
What will you have? I got very nice
rock lobsters this morning. Very fresh.
788
01:45:44,338 --> 01:45:45,965
Ok, two please.
789
01:45:46,215 --> 01:45:47,512
Lobsters then.
790
01:47:26,273 --> 01:47:27,365
May I?
791
01:47:35,240 --> 01:47:36,366
No. Wait!
792
01:47:46,335 --> 01:47:47,962
Come on.
793
01:47:54,593 --> 01:47:55,719
Why?
794
01:47:59,056 --> 01:48:00,148
Why?
795
01:48:00,557 --> 01:48:01,649
Why?
796
01:48:02,977 --> 01:48:04,069
Say it.
797
01:48:05,938 --> 01:48:06,985
Why?
798
01:48:07,731 --> 01:48:08,823
Look at me.
799
01:48:08,899 --> 01:48:09,991
- No!
- Look at me!
800
01:48:10,067 --> 01:48:11,740
- No.
- Why?
801
01:48:12,403 --> 01:48:13,780
Stop.
802
01:48:13,862 --> 01:48:16,160
You know why. Be honest.
803
01:48:17,574 --> 01:48:18,871
Say it.
804
01:48:21,245 --> 01:48:22,792
Say it. Come on.
805
01:48:23,330 --> 01:48:24,377
Look at me.
806
01:48:24,456 --> 01:48:25,548
Why?
807
01:48:27,167 --> 01:48:28,589
- Because you can't have what they have.
- No.
808
01:48:30,045 --> 01:48:31,718
Say it.
809
01:48:31,922 --> 01:48:34,516
- No.
- Because you can't have what they have.
810
01:48:35,050 --> 01:48:36,267
Because you're jealous.
811
01:48:36,927 --> 01:48:37,894
- No!
- You're sick!
812
01:48:37,970 --> 01:48:39,392
- No!
- You're sick.
813
01:48:41,849 --> 01:48:43,351
You would ruin them
to make yourself feel better.
814
01:48:43,434 --> 01:48:44,936
- You want to hurt them.
- No!
815
01:48:45,561 --> 01:48:46,778
- I wanted him!
- Yes.
816
01:48:47,563 --> 01:48:50,612
No! No!
817
01:48:50,858 --> 01:48:51,950
No.
818
01:48:54,278 --> 01:48:55,825
You're jealous because you're barren.
819
01:48:55,904 --> 01:48:57,747
- No.
- You hate them.
820
01:48:58,449 --> 01:48:59,746
You hate them.
821
01:48:59,825 --> 01:49:01,873
Say it!
822
01:49:01,952 --> 01:49:03,499
You hate them.
823
01:49:05,414 --> 01:49:06,757
You're jealous.
824
01:49:09,460 --> 01:49:12,885
You hate them because you're barren.
825
01:49:14,465 --> 01:49:16,138
And I've loved you anyways.
826
01:49:16,258 --> 01:49:17,885
You don't want him.
827
01:49:17,968 --> 01:49:19,390
You want me.
828
01:49:19,470 --> 01:49:21,017
You want children with me.
829
01:49:23,182 --> 01:49:25,810
You don't want him. You love me.
830
01:49:34,318 --> 01:49:36,241
- Say it.
- I'm barren.
831
01:49:38,572 --> 01:49:40,290
I'm barren.
832
01:50:39,842 --> 01:50:41,014
She's home.
833
01:51:00,404 --> 01:51:03,032
He's... He's trying to say something.
834
01:51:06,910 --> 01:51:08,036
Wait.
835
01:51:17,212 --> 01:51:19,465
He's telling her the truth.
836
01:51:27,222 --> 01:51:29,020
She won't let him touch her.
837
01:51:49,745 --> 01:51:51,372
Well done, darling.
838
01:51:54,374 --> 01:51:57,093
It seems you've just
destroyed a happy marriage.
839
01:52:52,808 --> 01:52:55,186
Could I speak with you for a moment?
840
01:52:57,813 --> 01:52:59,815
I don't want to speak to you.
841
01:53:00,524 --> 01:53:02,492
It's not what you think it is.
842
01:53:06,863 --> 01:53:10,288
This is something that
started three years ago,
843
01:53:10,534 --> 01:53:12,582
when we first tried to have a child.
844
01:53:14,413 --> 01:53:16,541
We lost that child in the first term,
845
01:53:18,041 --> 01:53:19,543
so we tried again.
846
01:53:21,837 --> 01:53:23,635
We lost that baby, too.
847
01:54:14,222 --> 01:54:17,396
They said they were going
to try and fight past it.
848
01:54:22,522 --> 01:54:26,243
That going through something horrible
could even make them stronger.
849
01:54:36,995 --> 01:54:38,622
She's pregnant.
850
01:54:40,248 --> 01:54:42,250
I assume you knew that.
851
01:54:54,805 --> 01:54:56,478
I'm not a bad person.
852
01:55:01,269 --> 01:55:02,896
Am I a bad person?
853
01:55:06,566 --> 01:55:08,193
Sometimes.
854
01:55:39,808 --> 01:55:43,312
We gotta stop being such assholes.
855
01:56:02,873 --> 01:56:04,716
I figured out your fisherman.
856
01:56:06,376 --> 01:56:07,969
He goes with the tide.
857
01:56:10,547 --> 01:56:14,017
You let it pull you out to
sea or guide you back in.
858
01:56:16,553 --> 01:56:18,647
Sometimes you have to move with it.
859
01:56:21,391 --> 01:56:23,940
Sometimes, honey, that's all we can do.
860
01:56:58,094 --> 01:56:59,687
Thank you for everything.
861
01:56:59,763 --> 01:57:00,889
Thank you.
862
01:57:03,683 --> 01:57:04,775
Travel safe.
54178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.