All language subtitles for Bless.This.Mess.S01E03.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,073 --> 00:00:02,367 - Yeah! There you go. - [GRUNTS] Get over there. 2 00:00:02,703 --> 00:00:04,679 There you go, some nourishment. Ah-ah, Priyanka, ah! 3 00:00:04,703 --> 00:00:06,775 I see you. You're picking at those feathers again. 4 00:00:06,877 --> 00:00:08,250 Gosh darn it. 5 00:00:08,323 --> 00:00:09,730 I feel like she's gonna need another massage. 6 00:00:09,754 --> 00:00:11,379 - You sure? - Well, look at her. 7 00:00:11,404 --> 00:00:13,102 I feel like she could probably live without a massage today. 8 00:00:13,126 --> 00:00:14,628 - I don't know. - I gave her one yesterday. 9 00:00:14,652 --> 00:00:16,500 There you go, sweetheart. Gonna get a massage. 10 00:00:16,553 --> 00:00:17,945 Ooh. 11 00:00:18,002 --> 00:00:20,791 Breathe with me. Ah, ah, ah, eh, ah. 12 00:00:20,882 --> 00:00:22,139 She let it go. There it was. 13 00:00:22,164 --> 00:00:23,289 Hon, I-I-I'm starting to notice that you're getting 14 00:00:23,313 --> 00:00:25,189 a little emotionally attached to the fowl, 15 00:00:25,382 --> 00:00:27,398 and since we're gonna be selling them for meat soon, 16 00:00:27,422 --> 00:00:30,091 maybe you should just maybe emulate what I am doing, 17 00:00:30,116 --> 00:00:32,015 which is keeping kind of a professional distance 18 00:00:32,040 --> 00:00:33,110 - with the chickens. - Yeah. Yeah. 19 00:00:33,134 --> 00:00:36,671 ♪ Honey, you, and your beak, and all of it ♪ 20 00:00:37,132 --> 00:00:41,209 ♪ I care about you more than my life ♪ 21 00:00:41,457 --> 00:00:43,297 - ♪ I love you more than me ♪ - Very emotional. 22 00:00:43,349 --> 00:00:44,350 Oh, oh! Heads up. 23 00:00:44,382 --> 00:00:46,083 Beau's coming. Look busy farming. 24 00:00:46,135 --> 00:00:47,316 He still doesn't think we're real farmers. 25 00:00:47,340 --> 00:00:48,801 - Well, I am farming. - I know, you're doing a good job. 26 00:00:48,825 --> 00:00:49,918 This is part of my regime. 27 00:00:49,943 --> 00:00:51,444 - [HORN HONKS] - Ohh, man. 28 00:00:51,630 --> 00:00:53,410 - Hey, boys! Just caught us farming. - Hey. 29 00:00:53,925 --> 00:00:57,089 [SIGHS] You, uh, singing lullabies 30 00:00:57,114 --> 00:00:58,731 for your chickens, Mrs. Young? 31 00:00:58,756 --> 00:01:02,465 It's actually Levine-Young, so I go by Mrs. Levine-Young. 32 00:01:02,601 --> 00:01:04,317 - I've seen you before. - Oh, sure. Probably. 33 00:01:04,341 --> 00:01:06,138 I used to come out here a bunch when I was a kid. 34 00:01:06,162 --> 00:01:08,039 - Yeah. - Uh, Maggie was my aunt. 35 00:01:08,095 --> 00:01:10,287 Yeah. This here's Short Shorts. 36 00:01:10,337 --> 00:01:12,594 - No way. - I remember that butt! 37 00:01:12,658 --> 00:01:14,439 - What-what's "Short Shorts"? - Oh, it's nothing, it's nothing. 38 00:01:14,463 --> 00:01:17,007 When I was younger, I used to wear shorts that, apparently, 39 00:01:17,032 --> 00:01:19,212 - some felt were too short. - Yeah. Too short? 40 00:01:19,374 --> 00:01:22,196 Well, I saw this monstrosity here on your property, 41 00:01:22,221 --> 00:01:24,890 so I thought I'd bring the boys by to check it out. 42 00:01:25,094 --> 00:01:28,086 - Well, this is called a chicken tractor. - Mm... 43 00:01:28,187 --> 00:01:29,828 Looks like it was built by the chickens. 44 00:01:29,942 --> 00:01:31,318 [LAUGHTER] 45 00:01:31,498 --> 00:01:33,469 Is that the door from Rudy's outhouse? 46 00:01:33,587 --> 00:01:35,563 Joke's on you. Rudy doesn't use an outhouse. 47 00:01:35,588 --> 00:01:37,705 He's... He's using our bathroom pretty, pretty often. 48 00:01:37,730 --> 00:01:39,385 - A lot. - Anyways, this door is great 'cause 49 00:01:39,409 --> 00:01:41,649 we can put the feed in without lifting up the whole coop. 50 00:01:41,759 --> 00:01:43,470 And look, the birds, they look healthy. 51 00:01:43,590 --> 00:01:44,891 Oh, look at this one here. 52 00:01:45,072 --> 00:01:47,188 Oh, yum! Somebody shove her in a fryer. [CHUCKLES] 53 00:01:47,221 --> 00:01:50,189 Mae? That's Mae. Yeah, she-she's a cardio nut. 54 00:01:50,214 --> 00:01:52,447 Yeah, you got all these parts hanging out the bottom. 55 00:01:52,513 --> 00:01:54,318 Oh, if this guy's so obsessed with parts hanging out the bottom, 56 00:01:54,342 --> 00:01:55,809 maybe you should get into some short shorts. 57 00:01:55,833 --> 00:01:57,763 - Oh. - [LAUGHTER] 58 00:01:57,981 --> 00:01:59,274 Oh, I can picture it. 59 00:01:59,375 --> 00:02:00,486 - [LAUGHTER CONTINUES] - That was very good. 60 00:02:00,510 --> 00:02:02,463 - Thank you. - Play it cool. Play it cool. 61 00:02:02,647 --> 00:02:03,768 Good one. 62 00:02:03,946 --> 00:02:07,598 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 63 00:02:08,190 --> 00:02:10,025 When Beau brought up Short Shorts, I thought, 64 00:02:10,050 --> 00:02:11,768 "Oh, my goodness, this is gonna be my identity 65 00:02:11,792 --> 00:02:12,960 - here forever." - No. 66 00:02:13,109 --> 00:02:14,953 - But, you know, the other guys... - Yeah. 67 00:02:14,978 --> 00:02:16,672 I think they were seeing me as an equal. 68 00:02:16,721 --> 00:02:19,361 How long do you think that you're gonna be in with the Coffee Boys? 69 00:02:19,419 --> 00:02:22,176 Ooh, well, I-I'd hate to put a time limit on bonding, but... 70 00:02:22,246 --> 00:02:24,247 - Yeah, absolutely. - Oh, and speaking of bonding, 71 00:02:24,383 --> 00:02:26,968 uh, you're spending a lot of time with the chickens. 72 00:02:27,164 --> 00:02:30,918 Uh, you called me Priyanka last night in bed. 73 00:02:30,979 --> 00:02:32,814 Well, at least I didn't call you Courtney. 74 00:02:32,971 --> 00:02:35,385 [LAUGHS] Yeah. Well, we would've had a fight then. Boy. 75 00:02:35,410 --> 00:02:37,939 [LAUGHS] I know, because Courtney sucks. 76 00:02:37,964 --> 00:02:38,994 - Yeah. - What is that? I mean, 77 00:02:39,019 --> 00:02:40,029 even, like, her cluck. 78 00:02:40,054 --> 00:02:41,278 - Mm. - Her cluck sucks. 79 00:02:41,303 --> 00:02:42,973 - She's so uppity. - How can a cluck suck? 80 00:02:42,997 --> 00:02:45,207 - Such a condescending cluck. - I know! 81 00:02:45,301 --> 00:02:46,599 - [CLUCKS] - That's exactly what it is. 82 00:02:46,623 --> 00:02:47,874 - [CLUCKS] - Yes! 83 00:02:48,385 --> 00:02:50,246 I guess I do need to have some human friends. 84 00:02:50,271 --> 00:02:51,857 - We all do. - It's like, I feel like it's, like, 85 00:02:51,881 --> 00:02:53,783 I have Constance, kind of, 86 00:02:53,808 --> 00:02:55,536 but, like, anytime I ask her questions or whatever, 87 00:02:55,560 --> 00:02:56,660 she's like... 88 00:02:57,131 --> 00:02:59,043 She's like, "Oh, you know." You know? 89 00:02:59,068 --> 00:03:00,903 And I'm like, "No, I-I don't." 90 00:03:00,938 --> 00:03:02,077 - Right. - Like, I don't know. 91 00:03:02,101 --> 00:03:03,686 I would love to-to know. 92 00:03:03,807 --> 00:03:05,893 - It sucks. - I'm gonna go hang with my boys. 93 00:03:05,963 --> 00:03:09,174 Sweetie, did you, did you, like, iron-press that shirt? 94 00:03:09,800 --> 00:03:11,177 You've never done that for me. 95 00:03:11,388 --> 00:03:12,973 Well, you're already my friend. 96 00:03:13,465 --> 00:03:15,240 - That's true, we're really, like... - I don't want to be late. 97 00:03:15,264 --> 00:03:16,536 Okay, goodbye. Bye, have fun. 98 00:03:16,655 --> 00:03:17,717 [BELL JINGLES] 99 00:03:17,816 --> 00:03:19,985 - Oh, good morning, Constance. - Hey. 100 00:03:20,149 --> 00:03:22,375 Hey, wow, it's really good to see you. You look great. 101 00:03:22,664 --> 00:03:24,078 [CHUCKLES] Tell me everything. 102 00:03:24,986 --> 00:03:26,195 Oh, you know. 103 00:03:28,334 --> 00:03:29,710 Huh. 104 00:03:29,820 --> 00:03:33,532 Do, I do... Um, well, um, you know, 105 00:03:33,931 --> 00:03:36,515 me, on this end, gosh, it's just been, like, 106 00:03:36,540 --> 00:03:38,340 chickens, chickens, chickens around the clock. 107 00:03:38,430 --> 00:03:40,224 One of them really reminds me of my mom. 108 00:03:40,310 --> 00:03:41,696 Speaking of moms, what's the deal with your mom? 109 00:03:41,720 --> 00:03:42,828 Like, what was she like? 110 00:03:42,901 --> 00:03:43,944 Oh, you know. 111 00:03:44,732 --> 00:03:46,603 - [BELL JINGLES] - Constance, hey! 112 00:03:46,748 --> 00:03:48,720 Oh, hi, Miss Kay! 113 00:03:48,747 --> 00:03:51,356 - That bulk rice come in yet? - Yeah, it's over there. 114 00:03:51,444 --> 00:03:52,654 So, Jacob, how is 115 00:03:52,679 --> 00:03:55,559 that Future Farmers of America project going? 116 00:03:55,596 --> 00:03:58,416 I raised 250 chickens, and I only lost 4. 117 00:03:58,765 --> 00:04:00,525 One walked right into my barn fan. 118 00:04:00,770 --> 00:04:02,017 [SIGHS] It was... 119 00:04:02,113 --> 00:04:03,238 - It was messy. - Oh. 120 00:04:03,263 --> 00:04:04,691 I had to throw out my pants. Yeah. 121 00:04:04,795 --> 00:04:06,800 We're very excited about his presentation. 122 00:04:06,910 --> 00:04:08,870 But all of a sudden, Mr. Big Man here 123 00:04:08,895 --> 00:04:10,675 doesn't want me cutting his hair anymore. 124 00:04:10,837 --> 00:04:12,605 Everyone else is going to have real haircuts 125 00:04:12,630 --> 00:04:13,878 and look swag as hell. 126 00:04:14,276 --> 00:04:16,230 Sorry, but that's what people say now. 127 00:04:16,273 --> 00:04:17,855 No, they don't. Who says that? 128 00:04:18,455 --> 00:04:20,409 The cool people on the Internet. 129 00:04:20,468 --> 00:04:22,698 Well, his mother has perfectly good scissors, 130 00:04:22,723 --> 00:04:24,850 and he wants to go the two hours to Lincoln? 131 00:04:25,014 --> 00:04:26,183 [SCOFFS] Oh, I don't think so. 132 00:04:26,207 --> 00:04:27,376 Oh, if you cut it short on the side, 133 00:04:27,400 --> 00:04:28,997 you'd probably get those cheekbones to pop. 134 00:04:29,021 --> 00:04:30,816 Please don't look at my son's cheekbones. 135 00:04:30,879 --> 00:04:32,536 Mom, everyone else is gonna have cheekbones 136 00:04:32,560 --> 00:04:33,794 that pop right out of their face! 137 00:04:33,818 --> 00:04:35,644 Well, you can pop yours right back in, mister. 138 00:04:35,669 --> 00:04:36,723 No, I'm gonna sit there, and they're gonna be like, 139 00:04:36,747 --> 00:04:39,004 "Oh, there's Jacob, and he has no cheekbones." 140 00:04:39,114 --> 00:04:40,412 You can see your cheekbones fine. 141 00:04:40,436 --> 00:04:42,449 I don't know why taking a little bit of hair off 142 00:04:42,474 --> 00:04:43,777 is gonna help anything. 143 00:04:43,856 --> 00:04:44,886 Whew! 144 00:04:44,911 --> 00:04:46,400 You can see the kind of morning I'm having. 145 00:04:46,424 --> 00:04:47,967 [CHUCKLES] How are you? 146 00:04:48,233 --> 00:04:50,371 I found mold on the lumber. 147 00:04:50,446 --> 00:04:51,761 - Ohh, geez. - Oh. 148 00:04:51,815 --> 00:04:53,227 Well, we'll get out of your hair. 149 00:04:53,261 --> 00:04:55,422 - Can you throw that on our tab? - Yes, ma'am. [LAUGHS] 150 00:04:56,000 --> 00:04:57,312 - Thanks. - Mrs. Young. 151 00:04:57,337 --> 00:04:58,798 - Bye, Kay. - [DOOR OPENS, BELL JINGLES] 152 00:04:58,822 --> 00:04:59,907 [CHUCKLES] 153 00:05:00,268 --> 00:05:03,159 Wait, sorry. Like, what was that? 154 00:05:03,235 --> 00:05:04,704 Why, Why'd you tell her about 155 00:05:04,729 --> 00:05:07,231 the mold on your lumber and you didn't tell me about that? 156 00:05:07,271 --> 00:05:10,313 Well, you were talking about chickens and your mama. 157 00:05:10,367 --> 00:05:13,258 Was I talking too much? What? 158 00:05:13,454 --> 00:05:15,196 We're thinking we're gonna sell the meat 159 00:05:15,212 --> 00:05:18,214 and use the profits for that to buy more chickens 160 00:05:18,215 --> 00:05:19,883 and just keep that do-si-do going 161 00:05:19,884 --> 00:05:22,329 until we've got a yard full of chickens, fertilizing away. 162 00:05:22,535 --> 00:05:23,775 Well, what are you waiting for? 163 00:05:23,922 --> 00:05:25,480 Those birds are ready to be slaughtered. 164 00:05:25,504 --> 00:05:28,331 Who do you guys use for the-the slaughtering? 165 00:05:28,444 --> 00:05:29,584 - What? - [LAUGHTER] 166 00:05:29,609 --> 00:05:31,379 Who do we use? What, do you want somebody else to do it? 167 00:05:31,403 --> 00:05:33,168 You're gonna pay somebody else? [LAUGHTER] 168 00:05:33,535 --> 00:05:35,332 KENT: No, Mike. No, no, no, Mike. 169 00:05:35,412 --> 00:05:37,559 With that few, it's just best if you do it yourself. 170 00:05:37,615 --> 00:05:39,185 D-Do it myself? 171 00:05:40,419 --> 00:05:41,466 Uh... 172 00:05:43,686 --> 00:05:45,481 If you're not gonna talk, it doesn't mean you can start 173 00:05:45,505 --> 00:05:47,130 getting handsy with the cans. 174 00:05:47,155 --> 00:05:48,991 Oh, I was just rearranging, 'cause you had, like, 175 00:05:49,015 --> 00:05:51,101 the fishing tackle right by the candy, 176 00:05:51,126 --> 00:05:52,419 and I was like, "Oh. 177 00:05:52,444 --> 00:05:53,843 Maybe we should take the candy and..." 178 00:05:53,867 --> 00:05:54,990 No, no, no, no, no. 179 00:05:55,070 --> 00:05:56,109 - That, I just thought... - No. 180 00:05:56,134 --> 00:05:57,696 - No. - The licorice stays. 181 00:05:57,802 --> 00:06:00,599 - It's for a man. - Wait, what? Who? 182 00:06:00,774 --> 00:06:02,274 Oh, you know... 183 00:06:02,596 --> 00:06:04,692 I swear to God, if you give me an "oh, you know" right now, 184 00:06:04,717 --> 00:06:05,724 it's like a dagger through my heart. 185 00:06:05,800 --> 00:06:07,146 Please don't "oh, you know" me right now. 186 00:06:07,231 --> 00:06:08,487 [SIGHS] 187 00:06:08,575 --> 00:06:09,700 Please? 188 00:06:10,069 --> 00:06:11,479 Fine. 189 00:06:11,679 --> 00:06:12,847 [SQUEALS SOFTLY] 190 00:06:13,038 --> 00:06:16,322 There's this man that comes in here every day, 191 00:06:16,356 --> 00:06:18,182 and he buys one piece of licorice... 192 00:06:18,250 --> 00:06:20,367 - Just one? - when clearly it's five for a dollar. 193 00:06:20,392 --> 00:06:21,523 Yeah, it's five for a dollar. 194 00:06:21,548 --> 00:06:23,507 And he's been doing this for over a year. 195 00:06:24,066 --> 00:06:25,476 Is it Rudy? 196 00:06:27,627 --> 00:06:28,812 Ohh! 197 00:06:28,895 --> 00:06:31,765 Let's get into it! 198 00:06:31,892 --> 00:06:33,086 So I just, uh... 199 00:06:33,646 --> 00:06:34,797 I just kill 'em? 200 00:06:34,845 --> 00:06:35,898 Use a cone. 201 00:06:36,285 --> 00:06:38,494 Less flapping, less yapping. 202 00:06:38,557 --> 00:06:39,898 Get the cone, hatchet, 203 00:06:40,353 --> 00:06:41,479 pop the chicken's head right in there. 204 00:06:41,504 --> 00:06:42,554 Chop, boom, done. 205 00:06:43,245 --> 00:06:44,411 Chop, boom, done. 206 00:06:44,498 --> 00:06:45,622 Well, not really done. 207 00:06:45,647 --> 00:06:48,065 I mean, there's gonna be some twitching for a while. 208 00:06:48,205 --> 00:06:50,360 - Kind of like it's dancing. - Oh. 209 00:06:50,405 --> 00:06:52,524 A violent, involuntary dance. 210 00:06:52,791 --> 00:06:54,899 And the beauty of it is, once you're done with that, 211 00:06:54,924 --> 00:06:57,173 you get a whole new batch, you do it all over again. 212 00:06:57,198 --> 00:06:58,713 How do you... How do you describe it, Ray? 213 00:06:58,911 --> 00:07:00,502 An endless cycle of death. 214 00:07:00,858 --> 00:07:02,307 [CHUCKLES] 215 00:07:02,658 --> 00:07:05,619 Rudy's the type of man that always makes sure 216 00:07:05,644 --> 00:07:08,346 that you have good air pressure in your tires. 217 00:07:08,484 --> 00:07:10,804 I don't know how to drive and I've never had a car, but I get it. 218 00:07:10,829 --> 00:07:14,429 And he knows 50 or 60 wild bird calls. 219 00:07:14,485 --> 00:07:16,031 - What? - Yeah, come on, now! 220 00:07:16,086 --> 00:07:17,179 That totally seems like 221 00:07:17,204 --> 00:07:18,996 something essential for a strong relationship. 222 00:07:19,034 --> 00:07:21,651 He's like... He's like a big, tall, male Snow White. 223 00:07:21,676 --> 00:07:22,594 I love that. 224 00:07:22,663 --> 00:07:23,674 Ugh... 225 00:07:24,003 --> 00:07:27,495 - What's wrong? - Oh, Rio, who am I kidding? 226 00:07:27,520 --> 00:07:29,690 He probably still sees me as Morris' wife. 227 00:07:29,715 --> 00:07:30,848 Everybody else does. 228 00:07:30,873 --> 00:07:32,668 What, M-Morris died, what, six years ago now? 229 00:07:32,763 --> 00:07:33,871 [SIGHS] 230 00:07:33,926 --> 00:07:35,981 I haven't flirted with a man in 40 years. 231 00:07:36,006 --> 00:07:37,473 I wouldn't even know what to do. 232 00:07:37,569 --> 00:07:39,332 You know, I mean, I-I could break out 233 00:07:39,357 --> 00:07:41,754 - my hula hoop. - This is where I shine. 234 00:07:41,849 --> 00:07:43,536 I mean, I was voted biggest flirt in my high school, 235 00:07:43,561 --> 00:07:44,591 and it wasn't even my high school. 236 00:07:44,616 --> 00:07:46,505 You know what I'm saying? So, you got to just let me... 237 00:07:46,553 --> 00:07:48,397 - [BELL JINGLES] - Hey, honey. 238 00:07:48,537 --> 00:07:50,123 Yeah, no, I'm just talking to my friend, 239 00:07:50,148 --> 00:07:51,936 so I'll, like, see you back at the house, okay? So... 240 00:07:51,961 --> 00:07:54,639 That's great. And, you know, t-take your time coming home. 241 00:07:55,077 --> 00:07:56,459 - Okay. - A-and when you do, 242 00:07:56,484 --> 00:07:58,536 just remember we love each other. 243 00:07:58,561 --> 00:07:59,567 I love you, too... 244 00:07:59,592 --> 00:08:00,598 - Okay. - Okay. 245 00:08:00,623 --> 00:08:02,082 Um, so, listen. 246 00:08:02,183 --> 00:08:03,492 You have to ask questions, 247 00:08:03,517 --> 00:08:05,364 be curious with each other, 248 00:08:05,464 --> 00:08:06,669 and get to the why. 249 00:08:06,804 --> 00:08:08,682 - [DOOR OPENS, BELL JINGLES] - Oh! It's Rudy. 250 00:08:09,098 --> 00:08:10,903 - Oh! - Well, um, all right. 251 00:08:12,685 --> 00:08:13,942 Morning, Constance. 252 00:08:14,328 --> 00:08:15,567 Morning, Rudy. 253 00:08:16,256 --> 00:08:17,848 Oh, licorice today? 254 00:08:17,969 --> 00:08:19,427 Yes, ma'am. 255 00:08:21,484 --> 00:08:23,535 Uh, do you even like licorice? 256 00:08:24,218 --> 00:08:26,219 I mean, you drive this long way 257 00:08:26,244 --> 00:08:29,508 for one piece when it's five-for-a-dollar deal. 258 00:08:34,241 --> 00:08:35,390 You're right. 259 00:08:36,620 --> 00:08:38,874 I'll take you up on that five-for-a-dollar deal I was... 260 00:08:39,715 --> 00:08:41,052 previously unaware of it. 261 00:08:41,096 --> 00:08:43,139 I-I didn't mean that... 262 00:08:43,195 --> 00:08:44,772 - I didn't mean... - You know what? 263 00:08:45,620 --> 00:08:47,093 I'll take me a whole bag. 264 00:08:47,580 --> 00:08:48,725 A whole bag? 265 00:08:48,868 --> 00:08:50,119 No, two. 266 00:08:51,001 --> 00:08:52,749 You know what? Give me five. 267 00:08:53,411 --> 00:08:54,578 Okay. 268 00:08:54,759 --> 00:08:59,288 ♪♪ 269 00:08:59,939 --> 00:09:09,905 ♪♪ 270 00:09:10,080 --> 00:09:12,478 I guess with all this licorice, I won't be... 271 00:09:12,829 --> 00:09:14,212 I won't be seeing you for a while. 272 00:09:16,472 --> 00:09:17,722 I guess not. 273 00:09:18,052 --> 00:09:20,033 You take care, Constance. 274 00:09:20,489 --> 00:09:24,158 ♪♪ 275 00:09:24,300 --> 00:09:25,595 I'm fine. 276 00:09:25,790 --> 00:09:27,083 [SCREEN DRAGGING] 277 00:09:33,694 --> 00:09:36,108 That did not go the way that I thought it would. 278 00:09:36,133 --> 00:09:38,038 - Connie, I'm sorry. - Just go. 279 00:09:39,376 --> 00:09:41,320 - Just leave. - [SNIFFLES, SIGHS] 280 00:09:41,608 --> 00:09:42,609 MIKE: [SIGHS] 281 00:09:42,634 --> 00:09:45,177 ♪ Goodbye to you, my trusted friend ♪ 282 00:09:45,425 --> 00:09:47,468 [CHICKEN CLUCKING] [EXHALES DEEPLY] 283 00:09:47,493 --> 00:09:48,961 Come on, Mike. 284 00:09:49,062 --> 00:09:50,438 You're a farmer now. 285 00:09:50,906 --> 00:09:52,867 - You eat chicken all the time. - [CHICKEN CLUCKS] 286 00:09:53,262 --> 00:09:54,914 Chop, boom, done. 287 00:09:57,029 --> 00:09:59,367 Well, I really want the last thing you hear to be beautiful. 288 00:09:59,606 --> 00:10:01,730 ♪ Skinned our hearts and skinned our knees ♪ 289 00:10:01,774 --> 00:10:02,774 [CLUCKING] Mee-yike! 290 00:10:02,924 --> 00:10:04,625 ♪ It's hard to die ♪ 291 00:10:04,744 --> 00:10:05,911 [CLUCKING] Mee-yike! 292 00:10:05,974 --> 00:10:07,442 - [CLUCKING CONTINUES] - What? 293 00:10:07,578 --> 00:10:08,578 Did you just say my name? 294 00:10:08,603 --> 00:10:09,608 [CLUCKING] Mee-yike! 295 00:10:09,736 --> 00:10:12,882 - Are you saying "Mike?" - Mike! What are you doing?! 296 00:10:12,940 --> 00:10:14,983 - Huh? - What are you doing?! 297 00:10:15,164 --> 00:10:17,373 - I... - What is the matter with you? 298 00:10:17,530 --> 00:10:18,662 What... 299 00:10:21,073 --> 00:10:22,073 Okay. 300 00:10:22,098 --> 00:10:24,611 The Coffee Boys told me I have to kill them myself. 301 00:10:24,644 --> 00:10:26,436 I mean, Kent even gave me his cone. 302 00:10:26,494 --> 00:10:28,338 What? Why would you need a cone? 303 00:10:28,442 --> 00:10:31,074 To-to put the head in and stabilize the neck for ch... 304 00:10:31,099 --> 00:10:32,692 - I couldn't get the head in there! - Oh, my God! 305 00:10:32,774 --> 00:10:34,763 Mike, who are you?! Cones?! 306 00:10:34,897 --> 00:10:37,216 Cones are for ice cream, for happy times. 307 00:10:37,314 --> 00:10:39,315 Honey, I have to kill them tonight. 308 00:10:39,340 --> 00:10:40,882 I told the guys I was gonna do it tonight. 309 00:10:40,945 --> 00:10:43,028 This is about you and Short Shorts, isn't it? 310 00:10:43,053 --> 00:10:44,789 - No, no, no, no, no. - You're afraid of being that person. 311 00:10:44,814 --> 00:10:45,980 - This has nothing to do... - You want to be Mr., like, 312 00:10:46,005 --> 00:10:47,009 with Shorts Shorts. If we don't kill it tonight, 313 00:10:47,034 --> 00:10:48,410 - then when are we gonna kill it? - Cool Coffee Boys guy. 314 00:10:48,798 --> 00:10:50,320 You know what, honestly, I have 315 00:10:50,345 --> 00:10:52,251 destroyed two people today, 316 00:10:52,276 --> 00:10:54,611 and I need to talk to Rudy and make things right. 317 00:10:54,754 --> 00:10:57,126 Please hold Priyanka kindly 318 00:10:57,297 --> 00:10:59,259 and try not to murder her, okay? 319 00:10:59,375 --> 00:11:00,954 Because if she's not here when I get back, 320 00:11:00,979 --> 00:11:02,564 I will put your head in the cone. 321 00:11:05,147 --> 00:11:07,107 Mom, I cleaned the barn. Can I go play now? 322 00:11:07,288 --> 00:11:10,235 Ooh, what's up, guy? Welcome to Floyd's. 323 00:11:10,370 --> 00:11:12,970 You gonna look swag as heck when I get done with you, boy. 324 00:11:12,995 --> 00:11:14,899 Just like the other hype-beasts. 325 00:11:15,097 --> 00:11:16,103 Hoo-hooo! 326 00:11:16,128 --> 00:11:17,542 - Are you wearing my jeans? - Yep. 327 00:11:17,617 --> 00:11:20,423 They're kind of tight, which is hard, you know, hard for me. 328 00:11:20,522 --> 00:11:22,815 Mom, what, what's happening? 329 00:11:22,910 --> 00:11:25,063 Well, I can't take you the two hours to Lincoln, 330 00:11:25,088 --> 00:11:26,594 so I'm bringing Lincoln to you. 331 00:11:26,821 --> 00:11:29,531 Uh, what if my haircut doesn't look like the kids 332 00:11:29,556 --> 00:11:31,742 who actually, you know, did go to Lincoln? 333 00:11:31,767 --> 00:11:34,625 The little boy whose hair I cut in this very kitchen 334 00:11:34,917 --> 00:11:36,828 didn't care what those other kids thought. 335 00:11:37,000 --> 00:11:38,594 You're Jacob Bowman! 336 00:11:38,696 --> 00:11:40,531 Who else in the world can say that? 337 00:11:40,634 --> 00:11:41,641 Grandpa? 338 00:11:41,717 --> 00:11:43,836 Just sit down and let me cut your hair. 339 00:11:44,231 --> 00:11:46,223 This is a magic moment, and you're... 340 00:11:46,607 --> 00:11:48,233 - crapping all over it. - I'm... 341 00:11:48,569 --> 00:11:49,575 [SPITTING] 342 00:11:51,505 --> 00:11:52,513 Oh! 343 00:11:52,767 --> 00:11:54,309 Start with a scalp massage. 344 00:11:55,453 --> 00:11:56,646 RIO: Good morning. 345 00:11:56,887 --> 00:11:58,988 Hey, Theresa. Hi. 346 00:11:59,000 --> 00:12:00,467 - I wouldn't. - Okay. 347 00:12:00,580 --> 00:12:02,939 I brought you some coffee here. 348 00:12:03,330 --> 00:12:04,541 Oh, Rudy. 349 00:12:05,082 --> 00:12:06,236 Listen... 350 00:12:07,042 --> 00:12:09,517 Anything that's happened between you and Constance 351 00:12:09,542 --> 00:12:11,210 is solely my fault. 352 00:12:11,270 --> 00:12:14,739 - What's done is done. - Well, things can be undone. 353 00:12:14,778 --> 00:12:16,403 I mean, you know, 354 00:12:16,438 --> 00:12:17,684 I had bangs for a whole summer, 355 00:12:17,709 --> 00:12:19,794 and look at me now. Just long layers. 356 00:12:19,819 --> 00:12:21,950 It took me a year to get this far with Constance. 357 00:12:22,109 --> 00:12:23,653 It's gonna take me 10 years to get back. 358 00:12:24,012 --> 00:12:26,699 10 years? Rudy, go back to the store, 359 00:12:26,724 --> 00:12:28,015 buy some more licorice. Come on. 360 00:12:28,055 --> 00:12:30,270 And have her think I ate five bags of licorice in one day? 361 00:12:30,355 --> 00:12:32,690 She'd think I was a man consumed by my own basest instincts. 362 00:12:32,769 --> 00:12:36,574 Okay. What if someone came into your barn, 363 00:12:37,148 --> 00:12:41,210 and they started taking your licorice? 364 00:12:41,235 --> 00:12:42,402 - Give me that. - Rudy, 365 00:12:42,427 --> 00:12:43,677 what would you have to do 366 00:12:43,702 --> 00:12:45,991 if you, all of a sudden, had none licorice? 367 00:12:46,655 --> 00:12:48,225 With Constance? 368 00:12:48,499 --> 00:12:49,832 Oh, you're a clever one. 369 00:12:49,903 --> 00:12:51,858 Yeah. So, look, 370 00:12:51,986 --> 00:12:53,487 I'm taking all your candy. 371 00:12:53,598 --> 00:12:55,089 Careful, I may have to get one of my guns. 372 00:12:55,114 --> 00:12:56,145 [CHUCKLES] Okay. 373 00:12:56,264 --> 00:12:57,764 You have... You have guns? How many guns do you have? 374 00:12:57,815 --> 00:12:58,951 You mean loaded and nearby? 375 00:12:58,976 --> 00:13:00,460 Yeah, you know what? We don't even have to get into it. 376 00:13:00,512 --> 00:13:02,043 - It's not something that I want to... - Four. 377 00:13:02,362 --> 00:13:03,822 - Great. It's... - I got Betsy... 378 00:13:03,847 --> 00:13:04,876 - Okay... - Timothy... 379 00:13:04,901 --> 00:13:05,901 - I don't need to... - Maclovio... 380 00:13:05,926 --> 00:13:07,777 - H-honestly, it's good. - And Jessica. 381 00:13:08,921 --> 00:13:12,549 MIKE: Now, this is a cacao almond creamer. 382 00:13:12,650 --> 00:13:14,793 It's soy-free and dairy-free. 383 00:13:15,554 --> 00:13:17,269 Oh, Mike, this is wonderful. 384 00:13:17,421 --> 00:13:18,800 You kill those chickens yet, Mike, 385 00:13:18,834 --> 00:13:21,394 or did they spend the night braiding your wife's hair? 386 00:13:21,564 --> 00:13:25,449 [LAUGHTER] 387 00:13:26,373 --> 00:13:28,988 Actually, the chickens are dead. 388 00:13:29,738 --> 00:13:31,176 I killed them all. 389 00:13:31,660 --> 00:13:35,879 Just lined 'em up and... coned 'em. 390 00:13:35,996 --> 00:13:37,261 Coned 'em good. 391 00:13:37,445 --> 00:13:38,855 Well, then... 392 00:13:39,261 --> 00:13:41,137 I'd like to buy some chicken meat. 393 00:13:41,177 --> 00:13:42,386 Oh, yeah. 394 00:13:42,439 --> 00:13:44,191 Nothing sweeter than a neighbor's meat. 395 00:13:44,514 --> 00:13:47,615 I don't think he actually slaughtered those chickens, Kent. 396 00:13:48,083 --> 00:13:50,623 I think Mike is lying to us. 397 00:13:51,737 --> 00:13:55,107 ♪♪ 398 00:13:55,406 --> 00:13:56,406 How many you want? 399 00:13:56,539 --> 00:13:58,790 - One's fine. - Mm-hmm. 400 00:13:58,823 --> 00:14:00,234 Would you like that chicken in a bag, 401 00:14:00,259 --> 00:14:02,261 or you want me to slap it raw into your hand? 402 00:14:03,689 --> 00:14:05,844 I think it goes without saying. 403 00:14:07,037 --> 00:14:10,414 You don't slap anything raw into my hand. 404 00:14:11,180 --> 00:14:13,008 But I can come by now and get it. 405 00:14:13,033 --> 00:14:14,094 That all right? 406 00:14:14,443 --> 00:14:15,735 [TIRES SCREECH] 407 00:14:16,017 --> 00:14:17,321 - Honey. - Yeah? 408 00:14:17,384 --> 00:14:18,759 I think I fixed everything with Rudy. 409 00:14:18,791 --> 00:14:19,868 Oh, cool, cool. 410 00:14:19,893 --> 00:14:22,228 So, uh, I told the Coffee Boys I killed the chickens. 411 00:14:22,253 --> 00:14:23,503 - What?! - And Beau's on his way over 412 00:14:23,528 --> 00:14:24,878 to buy a chicken from us, like, now. 413 00:14:24,903 --> 00:14:26,778 - Like now, now? - Okay, all right, listen. 414 00:14:26,857 --> 00:14:28,341 - Okay. - I'm sorry. You were right. 415 00:14:28,557 --> 00:14:29,849 I was trying to fit in, 416 00:14:30,014 --> 00:14:31,514 I wanted them to forget about Short Shorts, 417 00:14:31,539 --> 00:14:32,789 but I don't think you understand 418 00:14:32,814 --> 00:14:34,106 just how short these shorts were. 419 00:14:34,223 --> 00:14:35,769 - They... They called a town meeting. - Oh. 420 00:14:35,794 --> 00:14:37,460 - Because it was the '90s, so... - Wait, it was the '90s? 421 00:14:37,485 --> 00:14:39,014 - Yes, I was deep into my teens. - Okay. 422 00:14:39,039 --> 00:14:40,703 - These shorts were incredible. - They were? 423 00:14:40,728 --> 00:14:42,938 The way they made my thighs feel... It was... I just felt powerful. 424 00:14:42,985 --> 00:14:45,172 - Ooh, okay. - I could just jump over anything... 425 00:14:45,197 --> 00:14:46,741 - You could. You still can. - It was just so... 426 00:14:46,766 --> 00:14:48,058 - But I can't be that guy anymore. - No. 427 00:14:48,121 --> 00:14:49,538 And if I can't kill all these chickens, I'm done. 428 00:14:49,609 --> 00:14:50,787 - They're gonna give me a new nickname. - Ah! 429 00:14:50,812 --> 00:14:52,034 It's gonna be even worse than Short Shorts! 430 00:14:52,174 --> 00:14:54,213 Oh, God, it's gonna be, like, Chicken Bitch or something like that. 431 00:14:54,238 --> 00:14:55,863 Yes, of course, Chicken Bitch! That's exactly right. 432 00:14:56,162 --> 00:14:58,135 I got it. I think I know exactly what to do. 433 00:14:58,243 --> 00:14:59,736 - Ah. - But I want you to calm down. 434 00:14:59,997 --> 00:15:01,169 You're gonna kill the chickens for me? 435 00:15:01,194 --> 00:15:02,194 - Thank you. - No, sweetie, no. 436 00:15:02,219 --> 00:15:03,258 - What? - God, no. 437 00:15:03,441 --> 00:15:05,000 We're gonna hide them in the house. 438 00:15:05,198 --> 00:15:06,449 - In the house. Come on. - Come on. 439 00:15:06,599 --> 00:15:07,891 - Beaks to tail, beaks to tail. - Come on, in the house. 440 00:15:08,047 --> 00:15:09,547 - Look, she just pooped herself. - I don't speak chicken. 441 00:15:09,681 --> 00:15:11,860 - Don't make me regret not killing you. - Hey, Courtney! 442 00:15:11,885 --> 00:15:14,087 This is not always about you and what you want. 443 00:15:14,112 --> 00:15:15,320 Okay, up, up, up, up the stairs. 444 00:15:15,345 --> 00:15:17,127 - Come on, Sinead, Solange. - Make 'em go down. 445 00:15:17,152 --> 00:15:18,694 Malala, Kamala, all the Malalas 446 00:15:18,719 --> 00:15:20,119 and the Lalas. Up, up, up. 447 00:15:20,148 --> 00:15:21,398 Go down, down, down. No, no, down, down, down. 448 00:15:21,423 --> 00:15:23,188 - You're confusing them. - [HORN HONKS] 449 00:15:24,772 --> 00:15:25,804 [WHISPERING] They're here. 450 00:15:25,829 --> 00:15:26,849 - [CHICKENS CLUCKING] - Okay, listen. 451 00:15:26,874 --> 00:15:28,225 - All of you, be quiet! - Shh! 452 00:15:28,317 --> 00:15:29,859 - Especially you, Courtney. - Ah! 453 00:15:29,969 --> 00:15:31,622 Be a team player for once in your life. 454 00:15:31,651 --> 00:15:33,018 Listen to your father! 455 00:15:35,305 --> 00:15:37,695 - Hey. - Hey, the Coffee Boys are here. 456 00:15:37,933 --> 00:15:38,953 The Coffee Boys? 457 00:15:39,157 --> 00:15:41,057 - Oh, nothing. That's a... - Is that... Nothing. 458 00:15:41,153 --> 00:15:42,222 - Yeah. - Oh. 459 00:15:42,265 --> 00:15:43,315 Here for my chicken. 460 00:15:43,340 --> 00:15:45,238 - Of course. - Oh, well, of course. Yes, yes, yes. 461 00:15:45,263 --> 00:15:46,348 Here's your... your chicken. 462 00:15:46,373 --> 00:15:48,242 - Chicken in a bag. - As you wish. 463 00:15:48,333 --> 00:15:49,763 Well, I'll be damned. 464 00:15:49,984 --> 00:15:51,357 I did not believe you. 465 00:15:51,433 --> 00:15:54,685 I had this visual of you among them, 466 00:15:54,948 --> 00:15:56,560 sobbing, crying, 467 00:15:56,598 --> 00:15:58,193 and then coming out and lying to us about it. 468 00:15:58,315 --> 00:16:00,358 Oh, well, that's okay. Water over a bridge. 469 00:16:00,383 --> 00:16:01,466 Yeah. Or under it. 470 00:16:01,515 --> 00:16:03,224 - You know, just depends. - Either/or, you can say it. 471 00:16:03,249 --> 00:16:04,374 It's water under the bridge. 472 00:16:04,399 --> 00:16:05,775 I say "over," but some people are saying "under." 473 00:16:06,071 --> 00:16:07,555 - Yeah, whatever. We all do it. - Doesn't matter. 474 00:16:07,580 --> 00:16:08,844 - Yeah, anyway. - Anyways, have a great one. 475 00:16:08,869 --> 00:16:10,111 - Yeah, have a beautiful evening. - You might want to think about 476 00:16:10,136 --> 00:16:11,243 doing, like, a salt-and-pepper dry rub 477 00:16:11,268 --> 00:16:12,432 - on that. - What's in your window? 478 00:16:12,582 --> 00:16:13,958 - My what? Excuse us? - [CHICKEN CLUCKS] 479 00:16:14,160 --> 00:16:16,954 [CLUCKING] 480 00:16:21,543 --> 00:16:22,960 [SIREN WAILS] 481 00:16:23,019 --> 00:16:24,798 Did you give me a frozen chicken? 482 00:16:24,881 --> 00:16:26,241 Hon, did you give him a frozen chicken? 483 00:16:26,722 --> 00:16:27,933 Oh, my God, great, the cops are here. 484 00:16:27,982 --> 00:16:29,239 Well, it's just Connie. She's... 485 00:16:29,642 --> 00:16:31,364 Hiya. Welcome. 486 00:16:31,389 --> 00:16:33,872 Rudy, do you see the woman that stole all your licorice? 487 00:16:33,897 --> 00:16:35,397 Yes, it was the Rio one. 488 00:16:35,759 --> 00:16:37,250 Miss Rio, come with me. 489 00:16:37,275 --> 00:16:38,303 No, no, no, no, whoa, whoa, whoa. 490 00:16:38,328 --> 00:16:39,875 Hold on. You're not really gonna arrest her. 491 00:16:39,900 --> 00:16:41,914 It worked, Rio. I did exactly what you said. 492 00:16:42,074 --> 00:16:43,331 - [HANDCUFFS CLINKING] - Come on, girl. 493 00:16:43,370 --> 00:16:45,148 - This is not what I meant, Rudy. - Come on, Missy. 494 00:16:45,186 --> 00:16:46,514 - I'll call an attorney. - Ow. 495 00:16:46,570 --> 00:16:48,196 I'll call our attorney. 496 00:16:48,383 --> 00:16:49,758 - Honey, look behind you. - What? 497 00:16:49,783 --> 00:16:50,867 Chickens. 498 00:16:51,176 --> 00:16:52,760 Oh! Um... uh... 499 00:16:52,840 --> 00:16:53,972 [LAUGHING] Oh, well... 500 00:16:54,151 --> 00:16:55,902 Well, I know what this probably looks like, 501 00:16:55,927 --> 00:16:58,971 but, uh, this is a totally different group of chickens. 502 00:16:58,996 --> 00:17:00,414 [CLUCKING] So... 503 00:17:02,384 --> 00:17:04,969 Thanks for stopping by, guys. Have a good one. 504 00:17:05,143 --> 00:17:06,491 [CLUCKING CONTINUES] 505 00:17:10,757 --> 00:17:12,382 I waive my right to remain silent. 506 00:17:12,407 --> 00:17:14,741 - I figured. - Listen, I'm so sorry 507 00:17:14,766 --> 00:17:16,570 about the Rudy thing. I... 508 00:17:16,727 --> 00:17:18,728 Constance, I was trying to be your friend, 509 00:17:18,753 --> 00:17:22,130 - a-and... - Rio, I used to talk to chickens, too. 510 00:17:22,927 --> 00:17:24,715 - You did? - I had full conversations 511 00:17:24,749 --> 00:17:27,194 - and everything. [SIGHS] - They're good listeners, right? 512 00:17:27,328 --> 00:17:29,686 You know, when Morris and I moved here after we got married, 513 00:17:29,792 --> 00:17:32,044 you know, he always worked at the store, and... 514 00:17:32,068 --> 00:17:34,162 - Yeah... - the chickens were my confidants. 515 00:17:34,187 --> 00:17:35,771 - Yeah, I get it. - You know? 516 00:17:36,038 --> 00:17:37,116 But then something happened. 517 00:17:37,141 --> 00:17:38,558 What, you lied to everyone that you killed them 518 00:17:38,583 --> 00:17:40,468 and then everyone found out and it was a whole mess? 519 00:17:40,516 --> 00:17:42,007 - No. - Okay. 520 00:17:42,130 --> 00:17:45,218 I learned that people will come to you in their own time. 521 00:17:46,025 --> 00:17:48,210 There's not a whole lot of people here in Bucksnort. 522 00:17:48,548 --> 00:17:51,147 And if you don't kill anyone, you might make some friends. 523 00:17:51,715 --> 00:17:53,038 Honestly, even then. 524 00:17:53,422 --> 00:17:54,725 Got it. 525 00:17:56,018 --> 00:17:57,749 - Okay. - Okay. 526 00:17:57,896 --> 00:17:59,642 I'll take it slow. 527 00:17:59,883 --> 00:18:01,884 And, um... 528 00:18:02,776 --> 00:18:04,527 I'm really sorry about the Rudy thing. 529 00:18:05,051 --> 00:18:07,052 I won't bring him up again. 530 00:18:07,217 --> 00:18:08,426 [CHUCKLES] 531 00:18:08,574 --> 00:18:09,870 I like talking about Rudy. 532 00:18:09,895 --> 00:18:11,379 - You do? - Yeah. 533 00:18:11,404 --> 00:18:14,680 - Yeah, I can tell you do. - Yeah, he's... he's pressing charges against you, 534 00:18:14,681 --> 00:18:16,748 so you'll have a rap sheet, and I'll get to spend 535 00:18:16,773 --> 00:18:18,524 - another hour taking his statement. - Oh. Oh. 536 00:18:18,642 --> 00:18:21,204 - That's a... That's the upside. - [LAUGHS] 537 00:18:22,713 --> 00:18:25,438 Uh, Jacob, thank you so much for taking our chickens with yours. 538 00:18:25,463 --> 00:18:27,852 I mean, I do feel somewhat better 539 00:18:27,877 --> 00:18:30,352 knowing that they're not gonna be processed alone, you know? 540 00:18:30,478 --> 00:18:32,855 Please, I love to help, okay? 541 00:18:33,099 --> 00:18:35,556 And if slaughtering is involved, even better. 542 00:18:35,684 --> 00:18:36,712 Am I right? 543 00:18:36,845 --> 00:18:38,110 Oh, oh! 544 00:18:38,177 --> 00:18:39,485 You want to see my cheekbones pop? 545 00:18:39,704 --> 00:18:40,845 Yeah, sure. 546 00:18:41,286 --> 00:18:42,582 - Oh, wow. - Oh. 547 00:18:42,676 --> 00:18:44,511 - Okay. That's a... - Oh... Yes. 548 00:18:44,581 --> 00:18:46,471 - abrupt cut. - Very blunt. 549 00:18:46,541 --> 00:18:49,791 I-I know it's not as fancy as those other kids' haircuts, 550 00:18:49,816 --> 00:18:51,440 but who cares what people think? 551 00:18:52,076 --> 00:18:53,151 I'm Jacob Bowman. 552 00:18:53,698 --> 00:18:55,752 - Who else in the world can say that? - My dad. 553 00:18:56,151 --> 00:18:57,369 Let's go. 554 00:18:57,680 --> 00:18:58,932 Ugh... 555 00:18:59,876 --> 00:19:01,439 Mm... 556 00:19:02,002 --> 00:19:03,182 [VOICE BREAKING] I can't watch. 557 00:19:03,253 --> 00:19:05,705 Mike, Mike, they know it. 558 00:19:05,797 --> 00:19:07,256 They know what's happening to them. 559 00:19:07,775 --> 00:19:09,860 Look in their eyes. I can see it. 560 00:19:09,885 --> 00:19:11,136 Oh, my God. 561 00:19:12,304 --> 00:19:14,445 - Ah, damn it! - Yeah? 562 00:19:14,517 --> 00:19:16,431 - ♪ We had joy, we had fun ♪ - Oh! 563 00:19:16,706 --> 00:19:18,563 - ♪ We had seasons in the sun ♪ - Stop! Beau! 564 00:19:18,665 --> 00:19:21,259 - Whoo! Go get our girls! - Beau! Stop! 565 00:19:21,605 --> 00:19:22,917 I want my chickens back. 566 00:19:23,106 --> 00:19:24,575 - What? - I want my chickens back. 567 00:19:24,733 --> 00:19:26,418 I want my chickens back. 568 00:19:27,129 --> 00:19:28,801 I changed my mind, okay? 569 00:19:28,987 --> 00:19:30,372 I'm not like you, Beau. 570 00:19:30,655 --> 00:19:33,434 You can make fun of me. You can call me Chicken Bitch. 571 00:19:33,575 --> 00:19:35,301 - What? - But I love these chickens. 572 00:19:35,431 --> 00:19:36,806 I love every single one of 'em. 573 00:19:37,027 --> 00:19:38,653 I like Priyanka's whimsy. 574 00:19:38,747 --> 00:19:40,301 I like Nora's strength. 575 00:19:40,749 --> 00:19:43,794 I like Trixie's majestical glare. 576 00:19:44,002 --> 00:19:46,106 And I'll even find something to like about Courtney. 577 00:19:46,296 --> 00:19:47,661 Good lord, boy. 578 00:19:48,006 --> 00:19:51,053 - Take 'em! - Yeah? Okay. 579 00:19:51,460 --> 00:19:54,341 Girls, I'm coming! Daddy's coming! 580 00:19:55,873 --> 00:19:57,999 Well, we couldn't tell which ones were ours, 581 00:19:58,024 --> 00:19:59,326 so we just bought 'em all. 582 00:19:59,512 --> 00:20:01,096 RIO: This is definitely a Halle. 583 00:20:01,190 --> 00:20:03,245 This is a Brigitte, obvious... I mean, that's obvious. 584 00:20:03,270 --> 00:20:04,276 But that's a Halle. 585 00:20:04,386 --> 00:20:05,393 That's a Naomi. 586 00:20:05,876 --> 00:20:07,669 You can dress her up all you want, 587 00:20:07,694 --> 00:20:08,839 but she'll never be a lady. 588 00:20:09,037 --> 00:20:10,565 Oh, my goodness. 589 00:20:10,821 --> 00:20:12,206 Hon! What? 590 00:20:12,372 --> 00:20:15,583 This is why Courtney was being such a jerk. 591 00:20:15,723 --> 00:20:16,760 [GASPS] 592 00:20:16,829 --> 00:20:19,360 - Look at that. - Oh, my gosh! 593 00:20:19,538 --> 00:20:23,259 What a beautiful, beautiful genius. 594 00:20:23,284 --> 00:20:25,283 - Yeah. - Oh, my goodness, there's two of 'em! 595 00:20:25,308 --> 00:20:26,808 - She's a prodigy. - She had twins. 596 00:20:26,849 --> 00:20:28,767 Okay, is it possible they didn't know 597 00:20:28,800 --> 00:20:30,259 where eggs came from before this? 598 00:20:30,409 --> 00:20:32,454 Think about it. We're sitting on a gold mine. 599 00:20:32,514 --> 00:20:34,001 This is incredible. 600 00:20:34,151 --> 00:20:35,353 MIKE: Girl? Yeah? 601 00:20:35,378 --> 00:20:38,346 - Somebody ordered the prime rib? - This girl. 602 00:20:39,650 --> 00:20:42,487 What? [LAUGHS] 603 00:20:45,591 --> 00:20:48,856 Oh, my God. They are th... so small. 604 00:20:49,051 --> 00:20:51,575 They do something to me where I just feel so confident. 605 00:20:51,600 --> 00:20:53,372 Can you bend down in those? 606 00:20:54,434 --> 00:20:57,489 Premium, Grade A. USDA. 607 00:20:57,513 --> 00:20:58,575 [LAUGHING] Oh, my God. 608 00:20:59,015 --> 00:21:03,132 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 45261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.