All language subtitles for A.Haunting.At.Silver.Falls.The.Return.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,880 --> 00:00:48,146 - Who is it? 3 00:00:57,891 --> 00:00:59,290 Who is it? 4 00:01:34,327 --> 00:01:35,794 - No, no. 5 00:01:38,298 --> 00:01:39,197 No. 6 00:01:40,200 --> 00:01:41,133 - Wendy? 7 00:01:42,235 --> 00:01:43,902 - I need, no, now. - It's Dr. Parrish. 8 00:01:46,740 --> 00:01:48,306 We're so glad you're back. 9 00:01:53,280 --> 00:01:55,847 We were all so worried about you. 10 00:02:10,997 --> 00:02:14,332 Can you tell me what's bothering you? 11 00:02:16,970 --> 00:02:17,969 You're safe. 12 00:02:17,971 --> 00:02:19,237 It's okay. 13 00:02:20,340 --> 00:02:21,440 You can talk to me. 14 00:02:23,477 --> 00:02:24,776 I believe you. 15 00:02:28,348 --> 00:02:30,315 Do you wanna tell me what it is? 16 00:02:31,284 --> 00:02:32,317 It's okay. 17 00:02:34,354 --> 00:02:35,253 Okay. 18 00:02:36,456 --> 00:02:37,956 Okay. 19 00:02:37,958 --> 00:02:38,958 Maybe tomorrow. 20 00:02:44,297 --> 00:02:45,396 - Tortured. 21 00:02:47,367 --> 00:02:49,534 They were so, so scared. 22 00:02:50,871 --> 00:02:52,303 They needed my help. 23 00:02:52,305 --> 00:02:53,404 They needed my help. 24 00:02:53,406 --> 00:02:55,006 - Who needed your help? 25 00:03:12,392 --> 00:03:15,059 - She's going to get ya. 26 00:03:19,432 --> 00:03:21,533 Wait. 27 00:03:21,535 --> 00:03:22,667 Don't go. 28 00:03:22,669 --> 00:03:25,336 Twins, twin, they were twins. 29 00:03:25,338 --> 00:03:26,338 - Twins? 30 00:03:27,507 --> 00:03:28,640 Wendy, are you sure? 31 00:03:31,278 --> 00:03:32,211 - It's okay. 32 00:03:34,714 --> 00:03:36,414 I can, I can help you. 33 00:03:40,086 --> 00:03:41,352 It's okay. 34 00:03:41,354 --> 00:03:42,287 It's okay. 35 00:04:04,678 --> 00:04:05,844 - Wendy? 36 00:04:08,615 --> 00:04:09,681 Wendy? 37 00:04:13,420 --> 00:04:14,519 Them? 38 00:04:17,023 --> 00:04:19,424 Wendy, please, take a look. 39 00:04:19,426 --> 00:04:20,825 Are these the twins you saw? 40 00:04:29,502 --> 00:04:30,735 And her. 41 00:05:50,650 --> 00:05:52,116 - You're filling in for Greg? 42 00:05:52,118 --> 00:05:54,986 - Yeah, night watch right? 43 00:05:54,988 --> 00:05:56,187 I'm Matt. 44 00:05:56,189 --> 00:05:57,789 - This is the office. 45 00:05:57,791 --> 00:05:59,057 There's the security system. 46 00:05:59,059 --> 00:06:02,527 You sit here, drink coffee, don't leave. 47 00:06:03,863 --> 00:06:04,802 - Cool. 48 00:06:06,700 --> 00:06:09,133 They really cleaned this place up, huh? 49 00:06:10,236 --> 00:06:12,503 Do you know I used to come here with the boys? 50 00:06:12,505 --> 00:06:14,238 Back when they boarded the school up. 51 00:06:15,542 --> 00:06:18,042 You know, I reckon I could still find those gnarly places. 52 00:06:18,044 --> 00:06:19,510 - Well, you're not gonna find out 53 00:06:19,512 --> 00:06:22,113 because Dr. Parrish is paying you to sit here, 54 00:06:22,115 --> 00:06:23,514 drink coffee-- 55 00:06:23,516 --> 00:06:25,450 - And not leave. 56 00:06:25,452 --> 00:06:26,184 I know. 57 00:06:30,156 --> 00:06:34,559 So, Institute for Occult Study. 58 00:06:35,862 --> 00:06:37,628 That code for nuthouse, huh? 59 00:06:38,765 --> 00:06:39,998 - They're not nuts. 60 00:06:41,134 --> 00:06:43,534 Or crazy or psycho or any other term 61 00:06:43,536 --> 00:06:44,836 you may have heard around town. 62 00:06:44,838 --> 00:06:46,838 They have a gift. 63 00:06:46,840 --> 00:06:48,606 It's a gift that takes a toll. 64 00:06:49,776 --> 00:06:52,276 We have the ability to see the occult. 65 00:06:52,278 --> 00:06:56,848 - Wait, you're telling me that they can see ghosts? 66 00:06:56,850 --> 00:07:00,018 - Yes, and it's something you could never handle. 67 00:07:01,554 --> 00:07:02,687 - So if you wanna work here 68 00:07:02,689 --> 00:07:04,288 you need to show compassion and respect. 69 00:07:04,290 --> 00:07:05,156 Deborah. 70 00:07:10,964 --> 00:07:14,632 This is who Wendy identified. 71 00:07:18,171 --> 00:07:19,704 - The Dahl twins? 72 00:07:19,706 --> 00:07:20,805 But why would they come back? 73 00:07:20,807 --> 00:07:22,573 The Sanders are dead. 74 00:07:22,575 --> 00:07:27,678 - Because the twins weren't alone out there. 75 00:07:31,117 --> 00:07:32,550 The question is 76 00:07:35,221 --> 00:07:36,621 why would she come back? 77 00:08:03,583 --> 00:08:05,650 - Jordan. 78 00:08:11,257 --> 00:08:12,757 Jordan, Jordan. 79 00:08:22,335 --> 00:08:23,601 - Anne again? 80 00:08:26,039 --> 00:08:28,339 When are you gonna talk to someone already? 81 00:08:28,341 --> 00:08:30,007 It's been five years. 82 00:08:30,009 --> 00:08:31,175 It's only gonna get worse. 83 00:08:31,177 --> 00:08:32,643 - What's a normal amount of time 84 00:08:32,645 --> 00:08:34,312 to get over someone trying to kill you? 85 00:08:34,314 --> 00:08:35,813 Four? 86 00:08:35,815 --> 00:08:37,615 - Up. 87 00:08:37,617 --> 00:08:39,817 God, you guys passed out early. 88 00:08:39,819 --> 00:08:42,120 I've been watching you both sleep for hours. 89 00:08:43,189 --> 00:08:44,689 Kidding, Larry. 90 00:08:47,927 --> 00:08:49,927 Do you guys have any idea how hard it is 91 00:08:49,929 --> 00:08:52,063 to get people to follow you on The Gram? 92 00:08:52,065 --> 00:08:54,732 If you're not showing side boob, nobody cares. 93 00:08:54,734 --> 00:08:56,234 - You seem to. - Well, yeah, 94 00:08:56,236 --> 00:08:59,003 you know how much money you can make from this thing. 95 00:08:59,005 --> 00:09:00,771 Of course. - Ah, if I let you share 96 00:09:00,773 --> 00:09:03,741 my story, you'll be sleeping on piles of hundreds 97 00:09:03,743 --> 00:09:05,176 instead of on these crappy dorm mattresses? 98 00:09:05,178 --> 00:09:06,677 - Jordan, come on. 99 00:09:06,679 --> 00:09:08,312 People would eat it up. 100 00:09:08,314 --> 00:09:10,047 Life threatened by your aunt and uncle. 101 00:09:10,049 --> 00:09:12,817 A pair of ghostly twins at your side. 102 00:09:12,819 --> 00:09:14,852 And the last second, an unlikely hero 103 00:09:14,854 --> 00:09:17,054 swoops in and saves the day. 104 00:09:18,791 --> 00:09:20,658 Very unlikely hero. 105 00:09:20,660 --> 00:09:22,693 - Um, guys? 106 00:09:23,696 --> 00:09:24,862 Ah. 107 00:09:28,668 --> 00:09:30,701 - Okay, if you won't do Instagram 108 00:09:30,703 --> 00:09:33,671 then I'll just have to go back to doing sexy videos. 109 00:09:33,673 --> 00:09:35,206 Know anyone with a camera? 110 00:09:36,409 --> 00:09:38,409 - Oh, hey. 111 00:09:38,411 --> 00:09:40,711 Anyone up to anything? - Trevor, what did I tell you 112 00:09:40,713 --> 00:09:41,846 about listening at my door? 113 00:09:41,848 --> 00:09:43,114 - I wasn't listening at the door. 114 00:09:43,116 --> 00:09:44,282 - Sorry for you, Trev. 115 00:09:46,252 --> 00:09:48,469 - I, I heard screaming. 116 00:09:48,470 --> 00:09:50,687 I heard a distinct British accent screaming. 117 00:09:50,690 --> 00:09:53,691 - Trevor, get out, stop being a creep. 118 00:09:53,693 --> 00:09:54,358 - I'm not a creep. 119 00:09:54,360 --> 00:09:56,394 I'm a concerned citizen. 120 00:09:56,396 --> 00:09:58,362 You know, one day I'm gonna burst through the door 121 00:09:58,364 --> 00:10:01,149 and it will be to the rescue, 122 00:10:01,150 --> 00:10:03,935 and then you'll all be glad to see me then. 123 00:10:03,937 --> 00:10:05,836 - Out. - You know what, someday. 124 00:10:06,439 --> 00:10:07,705 Someday. 125 00:10:10,210 --> 00:10:11,475 - He's pretty much obsessed with Zoe right now. 126 00:10:11,477 --> 00:10:13,811 - Scary annoying. 127 00:10:13,813 --> 00:10:16,948 A bit like you, Larry. 128 00:10:20,253 --> 00:10:22,720 - Yeah, I'm gonna go. 129 00:10:26,259 --> 00:10:28,092 - Hey, Larry, you're not really upset right? 130 00:10:28,094 --> 00:10:29,393 We were just joking. 131 00:10:31,297 --> 00:10:32,463 - I'm not gonna be able to pretend 132 00:10:32,465 --> 00:10:34,999 everything's okay forever. 133 00:10:35,001 --> 00:10:38,903 Those dreams, your mood, you're having problems sleeping. 134 00:10:39,772 --> 00:10:41,138 You need to talk to someone. 135 00:10:41,140 --> 00:10:43,007 - The son of two shrinks thinks psychology's the answer? 136 00:10:43,009 --> 00:10:44,742 I'm shocked. 137 00:10:44,744 --> 00:10:47,845 - I know you had some bad experiences with my dad. 138 00:10:47,847 --> 00:10:48,946 But my mom is different. 139 00:10:48,948 --> 00:10:51,749 Your story is the reason she started the institute. 140 00:10:51,751 --> 00:10:53,901 She wants to help you. 141 00:10:53,902 --> 00:10:56,052 - Let me guess, she thinks I'm just like her patients? 142 00:10:56,055 --> 00:10:57,888 - You wore that ring a long time. 143 00:10:59,859 --> 00:11:01,892 And all the time was with the twins. 144 00:11:03,796 --> 00:11:07,031 Don't you think that it might be possible 145 00:11:07,967 --> 00:11:09,100 that it effected you? 146 00:11:11,271 --> 00:11:12,803 - So what, I check into the institute 147 00:11:12,805 --> 00:11:14,071 with the rest of the crazies? 148 00:11:18,911 --> 00:11:22,280 Wait is, is that what she said to you? 149 00:11:24,550 --> 00:11:27,918 - Jordan, I know you're afraid, 150 00:11:29,355 --> 00:11:31,889 but how long are you gonna keep running from this? 151 00:11:34,460 --> 00:11:35,326 - You're right. 152 00:11:36,396 --> 00:11:37,295 You should go. 153 00:11:55,882 --> 00:11:56,881 - Oh, shit. 154 00:12:05,124 --> 00:12:06,324 Holy shit. 155 00:12:08,928 --> 00:12:10,795 Oh, cool, cool, cool. 156 00:12:10,797 --> 00:12:11,529 This is dope. 157 00:12:13,099 --> 00:12:13,964 Oh, shit. 158 00:12:16,369 --> 00:12:18,235 This place is so cool. 159 00:12:38,858 --> 00:12:39,857 Oh, my god. 160 00:12:43,629 --> 00:12:46,230 No, no, no, no. 161 00:13:11,124 --> 00:13:13,657 Oh, come on, man. 162 00:13:16,062 --> 00:13:18,195 - No, don't worry. 163 00:13:18,197 --> 00:13:21,132 - Hey, come on, it's too late for this crap. 164 00:13:21,134 --> 00:13:22,266 - She's here, she's here! 165 00:13:22,268 --> 00:13:23,634 - Look, there's no one here. 166 00:13:23,636 --> 00:13:25,569 - This is what she wants. 167 00:13:25,571 --> 00:13:28,639 Before she's strong, she needs us to do things for her. 168 00:13:28,641 --> 00:13:30,474 - Okay, yeah, I need you to do something for me. 169 00:13:30,476 --> 00:13:32,209 Let's go to bed, okay? - No, you don't understand 170 00:13:32,211 --> 00:13:33,377 why she's here. 171 00:13:33,379 --> 00:13:34,979 - There's no one here. - She, she needs 172 00:13:34,981 --> 00:13:36,280 someone to help her. 173 00:13:37,383 --> 00:13:38,916 - They, they, they. - Okay, you know what? 174 00:13:38,918 --> 00:13:40,451 It's time for bed now. - She's in control. 175 00:13:40,452 --> 00:13:41,985 She's trying to get back. - Go to bed, I'm sorry, Lady, 176 00:13:41,988 --> 00:13:44,655 - She's back! - But it's time to go to bed. 177 00:13:44,657 --> 00:13:46,424 Nut job, really. 178 00:13:46,426 --> 00:13:48,492 Jesus Christ, man. 179 00:13:49,662 --> 00:13:52,029 Matt, take this job, it's easy, you sit in an office. 180 00:13:52,031 --> 00:13:53,664 Oh, and you deal with crazy people. 181 00:13:57,136 --> 00:14:00,971 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 182 00:14:03,042 --> 00:14:04,675 - Boo. 183 00:14:07,980 --> 00:14:09,246 - Jack, right? 184 00:14:09,248 --> 00:14:10,681 Come on, man, don't do anything. 185 00:14:10,683 --> 00:14:13,117 - Crazy, he won't, but I will. 186 00:14:35,408 --> 00:14:37,074 - How did this guy get out of this room? 187 00:14:37,076 --> 00:14:39,243 - I don't know, he was locked in, 188 00:14:39,245 --> 00:14:41,345 and my mom is the only one with the keys. 189 00:14:43,282 --> 00:14:44,582 Jordan? - I didn't say it. 190 00:14:44,584 --> 00:14:46,317 - Well you didn't have to. 191 00:14:46,318 --> 00:14:48,051 - Well how else do you get through a locked door? 192 00:14:48,054 --> 00:14:48,752 - I don't know. 193 00:14:48,754 --> 00:14:50,054 Lots of ways. 194 00:14:50,723 --> 00:14:52,723 Lots of not ghost ways. 195 00:14:52,725 --> 00:14:54,158 - What, was he a magician? 196 00:14:54,160 --> 00:14:56,126 - Well he did have a cape and top hat. 197 00:15:01,334 --> 00:15:03,567 This is nice. 198 00:15:05,171 --> 00:15:06,203 I miss nice. 199 00:15:09,008 --> 00:15:10,174 Come back with me. 200 00:15:12,345 --> 00:15:13,777 - To Silver Falls? 201 00:15:13,779 --> 00:15:17,047 - Well, my bags are, are in the car. 202 00:15:17,049 --> 00:15:18,782 We get you packed up and ready to go. 203 00:15:18,784 --> 00:15:20,284 This semester is basically over, 204 00:15:20,286 --> 00:15:22,653 so we can take that trip we always wanted to. 205 00:15:22,655 --> 00:15:23,554 - Not there. 206 00:15:25,091 --> 00:15:29,760 - Jordan, this guy, Jack, he's on the loose. 207 00:15:29,762 --> 00:15:31,095 My mom is stubborn. 208 00:15:31,097 --> 00:15:32,229 She won't leave. 209 00:15:32,231 --> 00:15:34,098 And she likes you. 210 00:15:34,100 --> 00:15:36,300 So maybe the two of us can go and convince her. 211 00:15:37,336 --> 00:15:39,203 - I left that place for a reason. 212 00:15:40,406 --> 00:15:43,140 Why in the world would I wanna go back? 213 00:15:43,142 --> 00:15:44,041 - Me. 214 00:15:46,546 --> 00:15:48,812 - Larry, the last time I barely made it out. 215 00:15:50,449 --> 00:15:51,348 - But you did. 216 00:15:53,152 --> 00:15:54,051 Because of me. 217 00:17:19,905 --> 00:17:21,171 - Jordan? 218 00:17:21,173 --> 00:17:22,272 - What are you doing? 219 00:17:22,274 --> 00:17:24,174 You make Larry go all the way back to Silver Falls 220 00:17:24,176 --> 00:17:26,176 just to convince you to leave? 221 00:17:26,178 --> 00:17:28,145 - I didn't ask Larry to come here, 222 00:17:28,147 --> 00:17:31,148 but I can't leave right now. 223 00:17:31,150 --> 00:17:33,317 Not until I convince the authorities. 224 00:17:33,319 --> 00:17:37,454 My patient, he didn't kill that boy on his own. 225 00:17:41,160 --> 00:17:42,159 - What do you mean? 226 00:17:43,562 --> 00:17:45,863 - I wasn't going to say anything until I was sure, 227 00:17:45,865 --> 00:17:48,532 but I think Anne's back. 228 00:17:49,869 --> 00:17:51,535 She's using Jack. 229 00:17:51,537 --> 00:17:53,203 The way the twins used you. 230 00:17:54,240 --> 00:17:56,206 - That's impossible. - Impossible? 231 00:17:56,842 --> 00:17:58,375 You sound like my ex-husband. 232 00:17:59,745 --> 00:18:03,213 Jordan, isn't it true 233 00:18:04,250 --> 00:18:06,350 that you've been seeing certain things? 234 00:18:09,221 --> 00:18:09,953 - No. 235 00:18:11,257 --> 00:18:12,690 - That's not what I heard. 236 00:18:14,527 --> 00:18:17,227 - Look, I'm, I'm not like your patients. 237 00:18:17,229 --> 00:18:18,262 I'm not crazy. 238 00:18:18,264 --> 00:18:20,230 - My patients aren't crazy. 239 00:18:21,834 --> 00:18:24,935 They're just, they're overwhelmed with their gift 240 00:18:24,937 --> 00:18:27,371 but if you could embrace yours. 241 00:18:30,209 --> 00:18:33,343 Look, don't you wanna know for sure? 242 00:18:34,246 --> 00:18:37,347 I can email you a video of that night. 243 00:18:37,349 --> 00:18:38,916 It could give you your answer. 244 00:18:44,690 --> 00:18:45,789 Jordan? 245 00:18:48,594 --> 00:18:49,493 Jordan? 246 00:18:53,332 --> 00:18:54,965 - Are we running an ice cream store in here? 247 00:18:54,967 --> 00:18:58,635 - Ah, I forget to bring in wood. 248 00:18:58,637 --> 00:19:00,971 I'm sorry, honey, I wasn't expecting company. 249 00:19:00,973 --> 00:19:03,373 I'll-- - Ah, I'll, I'll get it. 250 00:19:04,343 --> 00:19:07,010 - Oh, um, Jordan called. 251 00:19:08,614 --> 00:19:09,813 You should talk to her. 252 00:19:11,317 --> 00:19:13,450 - I don't need your relationship advice, Mom. 253 00:19:18,023 --> 00:19:20,891 - Just see where you'll end up. 254 00:20:15,648 --> 00:20:18,315 Hmm. 255 00:20:30,863 --> 00:20:33,397 - No more, no more. 256 00:20:52,852 --> 00:20:57,921 More, no more. 257 00:22:17,369 --> 00:22:18,101 - Kill someone? 258 00:22:19,438 --> 00:22:20,771 Running from the cops? 259 00:22:20,773 --> 00:22:22,205 - Hey-- - Wait. 260 00:22:22,207 --> 00:22:24,474 If you are don't say anything, just blink twice. 261 00:22:25,945 --> 00:22:27,577 - Larry's missing. 262 00:22:28,514 --> 00:22:29,379 - What? 263 00:22:29,381 --> 00:22:30,113 Is he? 264 00:22:31,583 --> 00:22:32,916 - They're looking for him. 265 00:22:34,453 --> 00:22:35,552 - You're going back to Silver Falls? 266 00:22:35,554 --> 00:22:36,486 - I have to. 267 00:22:36,488 --> 00:22:38,588 If there's anything I can do. 268 00:22:38,590 --> 00:22:42,192 Zoe, she's back. 269 00:22:43,562 --> 00:22:44,461 - Who? 270 00:22:45,064 --> 00:22:45,963 - Anne. 271 00:22:46,732 --> 00:22:47,998 - Dead Anne? - That's okay, 272 00:22:48,000 --> 00:22:49,533 I wouldn't believe me either. 273 00:22:56,008 --> 00:22:58,976 What are you doing? - Um, packing for no reason. 274 00:22:58,978 --> 00:22:59,810 - Zoe, no. 275 00:22:59,812 --> 00:23:01,812 - First of all, yes. 276 00:23:01,814 --> 00:23:04,881 Second of all, Larry's my friend too. 277 00:23:04,883 --> 00:23:07,584 And third, do you know how many followers I get 278 00:23:07,586 --> 00:23:09,252 if I post a real ghost to Instagram? 279 00:23:10,089 --> 00:23:12,689 - Um, thanks. 280 00:23:12,691 --> 00:23:14,124 - Don't mention it. 281 00:23:14,126 --> 00:23:15,792 How we gettin' there? 282 00:23:15,794 --> 00:23:17,627 - I haven't gotten that far yet. 283 00:23:18,998 --> 00:23:20,530 - So just so we're clear, 284 00:23:21,633 --> 00:23:23,166 these are like, like ghosts, ghosts? 285 00:23:23,168 --> 00:23:25,268 Like, like, like Ghostbusters? 286 00:23:25,270 --> 00:23:26,903 - Ah, sure Trev. 287 00:23:26,905 --> 00:23:28,939 Just like Ghostbusters. 288 00:24:03,909 --> 00:24:05,308 - Drive. 289 00:24:05,310 --> 00:24:06,243 - We're not staying here? 290 00:24:06,245 --> 00:24:08,045 - No, I can't take the chance 291 00:24:08,047 --> 00:24:10,114 of Anne knowing where you are. 292 00:24:10,115 --> 00:24:12,182 I'm taking you to an outpatient facility the institute has. 293 00:24:12,184 --> 00:24:14,618 It's rustic but it's safe. 294 00:24:36,208 --> 00:24:38,275 - Yes, this is the exact place 295 00:24:38,277 --> 00:24:40,343 I'd choose to hide from a ghost. 296 00:24:40,345 --> 00:24:42,345 - This is not like Ghostbusters. 297 00:24:44,283 --> 00:24:45,615 - You can't even get signal out here. 298 00:24:45,617 --> 00:24:46,817 - I said it was rustic. 299 00:24:46,819 --> 00:24:48,351 Landline's inside. 300 00:24:48,353 --> 00:24:50,654 - You can't Instagram from a landline. 301 00:24:50,656 --> 00:24:51,922 - Look, she's right. 302 00:24:51,924 --> 00:24:53,356 We're safer where Anne can't find us. 303 00:24:53,358 --> 00:24:54,357 Give me a second, okay? 304 00:24:54,359 --> 00:24:55,725 I should go talk to her. 305 00:24:55,727 --> 00:24:57,294 - Go see if there's a bathtub. 306 00:24:58,964 --> 00:25:00,630 I'm serious, Jordan. 307 00:25:00,632 --> 00:25:02,966 If I can't take a bath, I'm shutting this whole thing down. 308 00:25:06,071 --> 00:25:09,139 - Listen, this is a safe psychic place. 309 00:25:09,141 --> 00:25:12,042 I bring institute patients here all the time for healing. 310 00:25:12,044 --> 00:25:13,710 So you'll be safe here. 311 00:25:15,681 --> 00:25:19,015 Ah, there's a modest kitchen but it does the trick, 312 00:25:19,017 --> 00:25:21,685 and living room, fireplace. 313 00:25:27,059 --> 00:25:29,059 Um, bedrooms this way. 314 00:25:30,395 --> 00:25:32,662 - Well, it is a cabin, right? 315 00:25:32,664 --> 00:25:36,199 So maybe, it's kind of romantic. 316 00:25:36,201 --> 00:25:39,302 - Oh, Trevor. 317 00:25:47,279 --> 00:25:48,211 - We'll find him. 318 00:25:50,082 --> 00:25:51,748 He's still alive, I know it. 319 00:25:54,353 --> 00:25:55,719 - You can see him? 320 00:25:59,658 --> 00:26:03,360 But if he is, I'm worried it's for one reason, 321 00:26:03,362 --> 00:26:04,261 bait. 322 00:26:08,967 --> 00:26:10,834 - Do the cops have any lead? 323 00:26:10,836 --> 00:26:12,836 - Jack has a violent past. 324 00:26:14,173 --> 00:26:15,939 The authorities think he's a slam dunk suspect, 325 00:26:15,941 --> 00:26:18,275 but they can't see the real threat. 326 00:26:19,077 --> 00:26:21,912 I mean, Anne needs Jack for now. 327 00:26:21,914 --> 00:26:25,982 But the longer she's back, the stronger she'll become. 328 00:26:29,721 --> 00:26:32,956 People here think I'm crazy, 329 00:26:32,958 --> 00:26:34,457 but they have to see. 330 00:26:35,727 --> 00:26:38,361 I'm hoping that you can convince the sheriff. 331 00:26:39,831 --> 00:26:41,731 - Unless he thinks I'm crazy too. 332 00:26:51,743 --> 00:26:52,709 - What is it? 333 00:26:54,713 --> 00:26:55,779 - The twins. 334 00:26:59,151 --> 00:27:00,717 They're out there. 335 00:27:01,753 --> 00:27:02,485 They're hurt. 336 00:27:03,789 --> 00:27:04,888 - Anne hurt them. 337 00:27:07,459 --> 00:27:12,729 Jordan, I want you to know what we're up against. 338 00:27:13,732 --> 00:27:15,999 What Anne did to the twins, 339 00:27:16,001 --> 00:27:18,168 she did to my guard, 340 00:27:18,170 --> 00:27:19,502 and she wants to do to you. 341 00:27:19,504 --> 00:27:23,039 That's the whole reason that she took Larry. 342 00:27:26,245 --> 00:27:29,279 We can beat her together. 343 00:27:29,281 --> 00:27:31,248 - Not just Anne, 344 00:27:31,250 --> 00:27:36,186 I have to worry about, the people in your institute. 345 00:27:36,989 --> 00:27:38,255 started out like me 346 00:27:40,425 --> 00:27:41,925 and look where they ended up. 347 00:28:12,257 --> 00:28:13,156 - Hello? 348 00:28:22,034 --> 00:28:22,866 Hello? 349 00:28:25,804 --> 00:28:28,038 - Wakey, wakey, little mouse. 350 00:28:34,212 --> 00:28:39,082 Little mouse don't like being trapped. 351 00:28:39,084 --> 00:28:40,850 Makes two of us. 352 00:28:40,852 --> 00:28:44,254 Me and a little mouse. 353 00:28:44,256 --> 00:28:45,822 Peas in a pod. 354 00:28:45,824 --> 00:28:47,157 - Stop. 355 00:28:47,159 --> 00:28:49,592 - You wanna know a little secret she told me? 356 00:28:51,596 --> 00:28:53,029 - She? 357 00:28:53,899 --> 00:28:55,231 Anne? 358 00:28:55,233 --> 00:28:58,868 - She told me that if I did a good job for her, 359 00:28:59,871 --> 00:29:02,038 I get to be bad to you. 360 00:29:02,040 --> 00:29:03,573 - You don't have to do this. 361 00:29:03,575 --> 00:29:05,942 You don't have to let her control you. 362 00:29:10,015 --> 00:29:11,014 - Control me? 363 00:29:15,020 --> 00:29:15,919 Control me? 364 00:29:17,289 --> 00:29:19,956 Little mouse. 365 00:29:19,958 --> 00:29:21,991 You're not here with Anne. 366 00:29:35,107 --> 00:29:37,040 You're here with me. 367 00:30:00,132 --> 00:30:02,065 - We're here to see Sheriff Hall. 368 00:30:03,935 --> 00:30:04,768 I know you haven't met him yet, 369 00:30:04,770 --> 00:30:08,505 but Sheriff's a little hard nosed. 370 00:30:08,507 --> 00:30:10,073 - He can't be any worse than the last guy. 371 00:30:10,075 --> 00:30:12,675 - Oh, believe me, I can be plenty worse. 372 00:30:12,677 --> 00:30:15,445 - Sheriff, this is the young woman 373 00:30:15,447 --> 00:30:17,013 that I wanted you to speak with. 374 00:30:17,015 --> 00:30:18,248 This is Jordan. 375 00:30:18,250 --> 00:30:19,349 - Joseph Hall. 376 00:30:19,351 --> 00:30:20,950 - Any news on Larry? 377 00:30:20,952 --> 00:30:23,019 - Oh, you don't miss a beat, do ya? 378 00:30:23,021 --> 00:30:24,654 We're looking. 379 00:30:24,655 --> 00:30:26,288 This Jack, for an escaped mental patient, 380 00:30:26,291 --> 00:30:28,291 he's proving to be very difficult to track down. 381 00:30:28,293 --> 00:30:30,226 - That's because it's not just him. 382 00:30:32,497 --> 00:30:35,231 - Hey, get me a cup of coffee. 383 00:30:39,471 --> 00:30:42,605 I know this is a very difficult time for both of you, 384 00:30:42,607 --> 00:30:46,142 but if you're here to sell me on the ghost story nonsense, 385 00:30:46,144 --> 00:30:49,045 you're wasting your time. - Did you see that young man? 386 00:30:49,047 --> 00:30:51,981 Have you ever seen a murder like that before? 387 00:30:51,983 --> 00:30:53,082 - Let me help. 388 00:30:53,084 --> 00:30:55,418 Maybe your officers are missing clues. 389 00:30:55,420 --> 00:30:57,587 I can see the signs that point to Anne. 390 00:30:59,424 --> 00:31:01,458 If we get to Anne, we get to Larry. 391 00:31:03,161 --> 00:31:05,028 - Carson's not as polite as I am, 392 00:31:06,164 --> 00:31:08,064 but my patience only goes so far. 393 00:31:16,341 --> 00:31:19,142 Give me your number and your address. 394 00:31:19,144 --> 00:31:21,711 We'll get in contact with you when we have a lead. 395 00:31:21,713 --> 00:31:23,046 A real lead. 396 00:31:48,473 --> 00:31:50,273 Brett, I'm calling it for the night. 397 00:31:50,275 --> 00:31:51,407 - Roger that, cupcake. 398 00:31:51,409 --> 00:31:52,675 - Idiot. 399 00:31:52,677 --> 00:31:54,244 - Hey, Hall? - Yeah? 400 00:31:54,246 --> 00:31:56,079 - Watch out for the ghosts out there. 401 00:31:56,081 --> 00:31:59,082 - Hey man, that's what people see what they want to. 402 00:31:59,084 --> 00:32:00,283 You know what I mean? 403 00:32:00,285 --> 00:32:01,217 - Yeah. - Don't kill yourself 404 00:32:01,219 --> 00:32:02,752 on the paperwork, though. 405 00:33:28,740 --> 00:33:30,256 - Hey, hey! 406 00:33:30,257 --> 00:33:31,773 Hey, get me out of here! 407 00:33:31,776 --> 00:33:33,409 Get me out of here! 408 00:33:34,879 --> 00:33:36,679 - Where is she? 409 00:33:36,681 --> 00:33:38,381 - Last chance you weirdo. 410 00:33:38,383 --> 00:33:39,749 Get me out of here! 411 00:33:44,422 --> 00:33:45,321 - Okay. 412 00:33:46,191 --> 00:33:47,757 - Where you going? 413 00:33:47,759 --> 00:33:48,658 Hey! 414 00:33:49,794 --> 00:33:50,693 Hey! 415 00:34:17,589 --> 00:34:18,788 - Isn't this enough? 416 00:34:18,790 --> 00:34:20,757 Don't you see what we're talking about now? 417 00:34:21,926 --> 00:34:25,628 - I see that you were right not to disclose your location. 418 00:34:25,630 --> 00:34:27,897 - We're not here for an explanation or an apology. 419 00:34:27,899 --> 00:34:29,232 We need your help. 420 00:34:29,234 --> 00:34:30,466 - An apology? 421 00:34:30,468 --> 00:34:31,934 My friend is dead. 422 00:34:31,936 --> 00:34:34,270 If you don't think that I'm doing everything that I can, 423 00:34:34,272 --> 00:34:35,505 you guys are crazy. 424 00:34:35,507 --> 00:34:37,273 - We're really sorry about your deputy. 425 00:34:37,275 --> 00:34:38,541 - Let me see the security footage. 426 00:34:38,543 --> 00:34:39,542 If I can I.D. her for you-- 427 00:34:39,544 --> 00:34:42,278 - Listen, the drives were fried. 428 00:34:42,280 --> 00:34:44,313 There was a power surge last night. 429 00:34:45,417 --> 00:34:48,518 I saw your deposition in the Sanders case. 430 00:34:48,520 --> 00:34:50,753 If those twins can find you, why can't your aunt? 431 00:34:50,755 --> 00:34:52,221 - Because I was wearing the ring. 432 00:34:52,223 --> 00:34:53,856 It links me to the twins. 433 00:34:53,858 --> 00:34:55,191 Let them track me. 434 00:34:55,927 --> 00:34:57,560 Ask her. - Right. 435 00:34:57,562 --> 00:35:00,263 - Sheriff, please. 436 00:35:00,265 --> 00:35:02,899 Larry's out there, I know it. 437 00:35:02,901 --> 00:35:04,200 She's keeping him. 438 00:35:04,202 --> 00:35:06,302 - If I had one shred of evidence 439 00:35:06,304 --> 00:35:07,270 for your little ghost story, 440 00:35:07,272 --> 00:35:08,738 I'd go back to the institute 441 00:35:08,740 --> 00:35:11,474 and I would start the search all over, all by myself. 442 00:35:11,476 --> 00:35:12,942 But I'm not doing that. 443 00:35:12,944 --> 00:35:14,744 You wanna know why? 444 00:35:14,746 --> 00:35:16,212 Because this is crazy. 445 00:35:27,258 --> 00:35:32,328 - You like that one? 446 00:35:34,332 --> 00:35:35,531 - Is he gonna help? 447 00:35:35,533 --> 00:35:38,267 - Idiot, look at their faces. 448 00:35:38,269 --> 00:35:40,770 - So, is that a no? 449 00:35:40,772 --> 00:35:42,739 Not without evidence. 450 00:35:44,342 --> 00:35:47,977 He said if he had some, he'd start back at the institute. 451 00:35:47,979 --> 00:35:50,313 - Well they're not gonna find a reason to go back there. 452 00:35:50,315 --> 00:35:51,848 - But we might. 453 00:35:51,850 --> 00:35:53,716 Do you still have the security feed? 454 00:35:54,753 --> 00:35:56,018 - I have it on my phone. 455 00:35:58,022 --> 00:35:58,855 Hang on. 456 00:36:03,762 --> 00:36:04,627 Well? 457 00:36:06,030 --> 00:36:06,929 - She's there. 458 00:36:22,013 --> 00:36:24,814 - What a find. 459 00:36:24,816 --> 00:36:26,549 What a find, indeed. 460 00:36:28,553 --> 00:36:31,487 Would you like to know what it's like to be me? 461 00:36:41,065 --> 00:36:42,899 Oh, little mouse. 462 00:36:43,735 --> 00:36:45,401 She's here. 463 00:36:56,080 --> 00:36:57,780 - Come on, give me the key, I'm going in. 464 00:36:57,782 --> 00:36:59,315 - Are you mad? - Jordan, no. 465 00:36:59,317 --> 00:37:00,900 - I'm the only that can see her. 466 00:37:00,901 --> 00:37:02,484 You, you guys are just sitting ducks. 467 00:37:05,924 --> 00:37:06,823 Five minutes. 468 00:37:10,995 --> 00:37:12,862 - Okay, be careful. 469 00:37:12,864 --> 00:37:15,565 - If I'm not out, come in. 470 00:37:15,567 --> 00:37:17,400 - Oh, this is a load of bull. 471 00:37:17,402 --> 00:37:18,367 Three minutes! 472 00:38:22,000 --> 00:38:24,967 - Okay, now let her know you're here. 473 00:38:32,477 --> 00:38:33,509 - Larry? 474 00:39:24,896 --> 00:39:28,064 Larry? 475 00:39:28,066 --> 00:39:29,632 Larry, oh my, god. 476 00:39:30,601 --> 00:39:33,002 - Jordan. - Larry, are you okay? 477 00:39:34,472 --> 00:39:35,805 - They wanted you to come. 478 00:39:35,807 --> 00:39:36,973 They know you're here. 479 00:39:38,443 --> 00:39:39,175 - I know. 480 00:39:51,489 --> 00:39:55,925 I got you. 481 00:39:55,927 --> 00:39:58,561 We gotta get up here. 482 00:39:58,563 --> 00:39:59,962 Hurry. 483 00:39:59,964 --> 00:40:01,230 I'm sorry, come on. 484 00:40:01,232 --> 00:40:02,131 Come on. 485 00:40:03,534 --> 00:40:04,266 Hold on. 486 00:40:05,603 --> 00:40:06,836 Ah, come on, 487 00:40:06,838 --> 00:40:08,704 come on, come on, come on. 488 00:40:08,706 --> 00:40:09,638 I'm so sorry, come on. 489 00:40:09,640 --> 00:40:11,674 We gotta get out of here. 490 00:40:26,524 --> 00:40:28,024 - Hello, Jordan. 491 00:40:28,026 --> 00:40:30,926 I got someone here that's been waiting to see you. 492 00:40:40,904 --> 00:40:42,170 You wanna join in? 493 00:40:59,624 --> 00:41:03,893 - You have no idea how hard I have fought for this. 494 00:41:14,639 --> 00:41:17,907 - Jordan, Jordan, you live, Jordan! 495 00:41:18,743 --> 00:41:19,608 Jordan! 496 00:41:20,311 --> 00:41:21,577 Jordan! 497 00:41:28,286 --> 00:41:31,353 - Come on, we need, we need to get out of here. 498 00:41:40,298 --> 00:41:42,765 - Larry, Larry! 499 00:41:44,669 --> 00:41:46,035 Oh, my god, Larry. 500 00:41:47,171 --> 00:41:48,904 - It's alright, drive! 501 00:41:50,942 --> 00:41:52,641 Oh, my god. 502 00:41:52,643 --> 00:41:53,943 Will you drive? 503 00:41:53,945 --> 00:41:55,144 - I'm taking us to the cabin. 504 00:41:55,146 --> 00:41:57,613 - We're not going to any cabin. 505 00:41:57,615 --> 00:41:58,948 We've got Larry, that's it, done. 506 00:41:58,950 --> 00:42:00,716 We're leaving Silver Falls now. 507 00:42:00,718 --> 00:42:01,650 - He's going into shock. 508 00:42:01,652 --> 00:42:02,351 He needs to warm up. 509 00:42:02,353 --> 00:42:04,003 It's safe there. 510 00:42:04,004 --> 00:42:05,654 We raise his temperature and then we're gone. 511 00:42:10,995 --> 00:42:12,161 Start a fire. 512 00:42:12,163 --> 00:42:13,729 Get him as warm as possible. 513 00:42:13,731 --> 00:42:15,631 I'll call the police. 514 00:42:15,633 --> 00:42:18,367 - I have no idea. - Let me. 515 00:42:22,673 --> 00:42:23,806 - How are you feeling? 516 00:42:24,809 --> 00:42:27,276 - This is place you decide to hide from a ghost? 517 00:42:27,278 --> 00:42:28,410 - That's what I said. 518 00:42:29,714 --> 00:42:31,313 - What did she do to you? 519 00:42:31,315 --> 00:42:35,151 - I, I can feel myself going. 520 00:42:35,153 --> 00:42:38,220 Not dead, just trapped. 521 00:42:39,957 --> 00:42:41,290 I'm okay now. 522 00:42:41,292 --> 00:42:43,926 Thank you for coming back. 523 00:42:49,767 --> 00:42:51,000 - Sheriff's on his way. 524 00:42:52,170 --> 00:42:53,035 How is he? 525 00:42:53,037 --> 00:42:54,270 - Mom, I'm fine. 526 00:42:55,740 --> 00:42:57,006 - I need to talk to you. 527 00:42:58,876 --> 00:43:00,743 Your patients, how does it happen? 528 00:43:00,745 --> 00:43:01,944 How do they go crazy? 529 00:43:01,946 --> 00:43:03,913 - My patients aren't crazy. 530 00:43:10,288 --> 00:43:12,421 We're not made to see what they see. 531 00:43:13,691 --> 00:43:17,426 Contact with occult takes a toll. 532 00:43:18,763 --> 00:43:21,830 Each time a bit more until-- 533 00:43:23,768 --> 00:43:24,733 - Until there's nothing left. 534 00:43:31,008 --> 00:43:32,041 - You felt it? 535 00:43:32,043 --> 00:43:33,175 - I could barely think straight. 536 00:43:33,177 --> 00:43:34,310 - At the institute? 537 00:43:38,849 --> 00:43:43,018 Jordan, sweetheart, you have to avoid it. 538 00:43:44,088 --> 00:43:46,188 At any cost. 539 00:43:46,190 --> 00:43:49,491 - But this never happened with the rings. 540 00:43:49,493 --> 00:43:52,761 - Right, that's because you weren't doing the heavy lifting. 541 00:43:54,832 --> 00:43:57,399 When the twins died in the rings, 542 00:43:57,401 --> 00:44:00,436 it endowed the rings with power. 543 00:44:01,839 --> 00:44:05,407 So wearing those rings allowed you to enter the twins world, 544 00:44:06,744 --> 00:44:09,878 and when the twins wore them, they entered ours. 545 00:44:10,514 --> 00:44:14,516 That's different than your mind 546 00:44:14,518 --> 00:44:16,452 allowing you to cross that barrier. 547 00:44:17,788 --> 00:44:18,520 Okay? 548 00:44:24,095 --> 00:44:24,827 Okay. 549 00:44:28,132 --> 00:44:29,798 It's been a long couple of days. 550 00:44:31,836 --> 00:44:33,836 - I just want it all to end. 551 00:44:33,838 --> 00:44:34,870 Now it never will. 552 00:44:36,274 --> 00:44:38,173 Larry and I are just gonna keep seeing ghosts until-- 553 00:44:38,175 --> 00:44:40,075 - Larry can't see ghosts. 554 00:44:42,813 --> 00:44:44,046 - He saw Anne at the institute. 555 00:44:46,150 --> 00:44:47,249 Saw her coming right for him. 556 00:44:47,251 --> 00:44:49,551 - No, that's impossible. 557 00:44:49,553 --> 00:44:51,854 I've tested Larry, he can't see ghosts. 558 00:44:57,561 --> 00:44:58,827 - Larry? 559 00:44:58,829 --> 00:45:00,229 Your hands. 560 00:45:00,231 --> 00:45:01,530 - What? 561 00:45:05,903 --> 00:45:07,836 - No. 562 00:45:07,838 --> 00:45:10,806 - She died in that ring just like the twins. 563 00:45:10,808 --> 00:45:13,976 She wanted us to take you so she could track us. 564 00:45:13,978 --> 00:45:15,077 - Then get rid of it. 565 00:45:16,580 --> 00:45:18,180 - Trevor, Trev, Trevor? 566 00:45:18,182 --> 00:45:19,381 Stop it. - No! 567 00:45:19,383 --> 00:45:20,816 - Jesus Christ. - Ow, Trevor, stop. 568 00:45:20,818 --> 00:45:22,318 - This is ridiculous. 569 00:45:22,319 --> 00:45:23,819 - No matter what you do, it's not gonna budge. 570 00:45:23,821 --> 00:45:24,920 - You can't take it off? 571 00:45:24,922 --> 00:45:26,889 - Not until the person it belongs to wants it off. 572 00:45:31,896 --> 00:45:34,363 - Oh, my god, we have to get out of here. 573 00:45:34,365 --> 00:45:36,031 Right now, right now! 574 00:45:36,033 --> 00:45:37,232 - I'll get him, I'll get him. 575 00:45:37,234 --> 00:45:38,367 - Go, go, go, go! 576 00:45:38,369 --> 00:45:41,970 Go, go! 577 00:46:24,882 --> 00:46:26,882 - What the hell do we do now? 578 00:46:26,884 --> 00:46:28,951 Where do we go? - There's nowhere we can go. 579 00:46:28,953 --> 00:46:30,219 This thing is big neon sign 580 00:46:30,221 --> 00:46:31,954 says, this way to soft, tasty kids. 581 00:46:31,956 --> 00:46:32,988 - We get out of town now. 582 00:46:32,990 --> 00:46:34,356 - She'll just follow us. 583 00:46:34,358 --> 00:46:35,591 - She'll follow you. 584 00:46:35,593 --> 00:46:36,925 - Alright, you guys have done enough. 585 00:46:36,927 --> 00:46:38,627 - Uh-huh. - You can stay, 586 00:46:38,629 --> 00:46:40,028 you don't have to come. 587 00:46:40,030 --> 00:46:42,398 - You guys aren't going anywhere without me. 588 00:46:42,400 --> 00:46:43,665 - So what do we do now? 589 00:46:43,667 --> 00:46:45,234 - Jordan's right. 590 00:46:45,236 --> 00:46:47,436 Get out of Silver Falls. 591 00:46:47,438 --> 00:46:48,337 All of you. 592 00:46:50,674 --> 00:46:51,407 - And you? 593 00:46:51,408 --> 00:46:52,141 - Drop me at the house. - No. 594 00:46:52,143 --> 00:46:54,643 - She's not after me. - I don't care. 595 00:46:54,645 --> 00:46:56,445 This time you're coming with me. 596 00:46:56,447 --> 00:46:58,914 - Honey, getting out of town only buys you time. 597 00:46:58,916 --> 00:47:00,649 We have to stop her. 598 00:47:00,651 --> 00:47:03,919 - At the institute, my hand went right through her. 599 00:47:03,921 --> 00:47:05,454 How do you stop someone you can't even touch? 600 00:47:10,428 --> 00:47:12,661 - I have boxes of patient files 601 00:47:12,663 --> 00:47:14,196 on the ghosts in those woods. 602 00:47:15,299 --> 00:47:18,967 It's our best shot of me finding her weakness. 603 00:47:21,372 --> 00:47:26,375 - Mom, just be careful. 604 00:47:26,944 --> 00:47:27,643 Okay? 605 00:47:38,622 --> 00:47:40,189 - You guys get out of here as fast as you can. 606 00:47:40,191 --> 00:47:41,990 Just go, okay? I'll be fine. 607 00:47:43,561 --> 00:47:44,393 Go. 608 00:48:56,300 --> 00:48:57,766 - Trev? - Yeah? 609 00:48:57,768 --> 00:48:58,767 - Pull over. 610 00:48:58,769 --> 00:49:00,135 - Why? 611 00:49:00,137 --> 00:49:01,403 - It's been long enough. 612 00:49:03,774 --> 00:49:05,140 Everyone needs sleep. 613 00:49:06,143 --> 00:49:07,209 Okay? 614 00:49:08,178 --> 00:49:09,344 - Okay, fuck. 615 00:49:22,626 --> 00:49:23,559 We're here. 616 00:49:25,696 --> 00:49:27,462 - As in for pee break? 617 00:49:30,834 --> 00:49:32,534 - It's fine. 618 00:49:32,536 --> 00:49:34,503 - Yeah, for a pee break. 619 00:49:37,107 --> 00:49:38,173 Oh. 620 00:49:45,849 --> 00:49:47,382 - So I got two rooms. 621 00:49:49,086 --> 00:49:52,287 - Jordan, you and Zoe take one. 622 00:49:52,289 --> 00:49:54,423 - Oh, you guys are ridiculous. 623 00:49:54,425 --> 00:49:55,390 Come on, Trevor. 624 00:49:57,628 --> 00:49:59,127 - I guess you guys are on your own. 625 00:50:22,786 --> 00:50:25,120 So, sharing a room, huh? 626 00:50:25,122 --> 00:50:26,188 - Dream big, Trev. 627 00:50:30,628 --> 00:50:32,227 - What? 628 00:50:32,229 --> 00:50:33,128 - Oh, thank god. 629 00:50:35,332 --> 00:50:37,232 Alone time. 630 00:50:37,234 --> 00:50:38,133 20 minutes. 631 00:50:39,603 --> 00:50:41,203 Actually, 30. 632 00:50:54,518 --> 00:50:57,252 - Who the hell even takes baths? 633 00:51:10,200 --> 00:51:11,700 - Oh, piece of crap. 634 00:53:13,690 --> 00:53:15,824 - I may not be delivering on the ghost, 635 00:53:15,826 --> 00:53:19,461 but a chick in the tub's gotta be worth a few likes. 636 00:53:37,314 --> 00:53:39,314 Guys, sorry I haven't been able 637 00:53:39,316 --> 00:53:41,049 to show you any real ghosts. 638 00:53:41,051 --> 00:53:43,451 - Oh, great. - But I figured. 639 00:53:51,795 --> 00:53:54,329 - Back to not talking about what's wrong with us? 640 00:54:00,437 --> 00:54:01,369 - It's me. 641 00:54:04,408 --> 00:54:05,507 I'm sorry. 642 00:54:07,911 --> 00:54:09,477 My mom and 643 00:54:12,115 --> 00:54:15,417 my family's not exactly a picture of mental health. 644 00:54:18,388 --> 00:54:21,389 If any of them's a part of me, 645 00:54:21,391 --> 00:54:25,594 it's, it's only a matter of time. 646 00:54:28,098 --> 00:54:31,766 - Jordan, you're not your mom. 647 00:54:31,768 --> 00:54:32,834 You're not Anne. 648 00:54:36,673 --> 00:54:37,572 You're special. 649 00:54:41,845 --> 00:54:42,777 Just be you. 650 00:54:43,647 --> 00:54:45,113 - Saying someone's special 651 00:54:45,115 --> 00:54:48,083 is just another way of saying you're on your own. 652 00:54:57,461 --> 00:54:58,426 - You're not. 653 00:55:16,580 --> 00:55:17,479 - What? 654 00:55:19,483 --> 00:55:20,649 Sure, come in. 655 00:55:24,521 --> 00:55:26,021 - Oh, cute. 656 00:55:30,560 --> 00:55:31,960 I like that one. 657 00:55:37,534 --> 00:55:39,467 - You guys must think I'm pretty dumb, huh? 658 00:55:39,469 --> 00:55:42,170 - Um, no. 659 00:55:42,172 --> 00:55:44,606 Is this gonna take long? - It's okay, I am. 660 00:55:44,608 --> 00:55:47,442 You know, thinking coming out here would impress her. 661 00:55:47,444 --> 00:55:49,544 - Trev, Zoe just needs time. 662 00:55:49,546 --> 00:55:52,647 She's shy. 663 00:55:52,649 --> 00:55:54,749 Can we talk about this later? 664 00:55:54,751 --> 00:55:55,917 - Shy? 665 00:55:55,919 --> 00:55:57,485 Does this look shy to you? 666 00:55:58,188 --> 00:55:59,454 - I've figured. - Holy shit. 667 00:56:02,159 --> 00:56:03,058 - Zoe! - Zoe! 668 00:56:05,195 --> 00:56:06,094 - Start the car. 669 00:56:14,471 --> 00:56:16,004 - Alright, guys. 670 00:56:16,005 --> 00:56:17,538 Since you enjoyed the first one so much, 671 00:56:17,541 --> 00:56:19,741 here is take two on bath time. 672 00:56:20,844 --> 00:56:23,244 Rule number one, when running from a ghost 673 00:56:23,246 --> 00:56:24,245 always make sure. 674 00:56:29,019 --> 00:56:31,519 - What's taking so long? 675 00:56:31,521 --> 00:56:33,088 No, Trevor! - Stop yelling at me. 676 00:56:41,732 --> 00:56:42,564 - Zoe! 677 00:56:53,076 --> 00:56:55,710 Oh, my god, no, no, no, no, no! 678 00:56:59,716 --> 00:57:00,982 - Jordan. 679 00:57:04,821 --> 00:57:05,720 - Zoe? 680 00:57:06,289 --> 00:57:07,756 - Where's Jordan? 681 00:57:18,835 --> 00:57:21,269 - Show her all. 682 00:57:21,271 --> 00:57:23,238 - No, Jordan! 683 00:57:23,240 --> 00:57:25,540 - No, no! 684 00:57:31,281 --> 00:57:32,680 - No, no, no! 685 00:57:52,636 --> 00:57:56,971 - Alright, there's gotta be something here. 686 00:57:56,973 --> 00:57:57,839 Come on. 687 00:58:13,657 --> 00:58:14,722 Of course. 688 00:58:17,627 --> 00:58:18,827 - Where's my phone? 689 00:58:18,829 --> 00:58:20,028 Guys, where's my phone? 690 00:58:22,332 --> 00:58:25,633 Holy shit. 691 00:58:25,635 --> 00:58:26,768 Holy shit. 692 00:58:26,770 --> 00:58:28,603 I just got attacked by a ghost. 693 00:58:30,107 --> 00:58:31,172 I just got attacked by a ghost, 694 00:58:31,174 --> 00:58:33,374 and I caught it all on video. 695 00:58:33,376 --> 00:58:35,710 Jordan, look. 696 00:58:37,948 --> 00:58:38,847 Jordan? 697 00:58:43,120 --> 00:58:44,752 - Guys, where was Jack? 698 00:58:47,190 --> 00:58:48,623 - I don't know. 699 00:58:59,836 --> 00:59:00,768 - Larry. 700 00:59:00,770 --> 00:59:02,770 - Mom, Mom, we saw Anne and, 701 00:59:02,772 --> 00:59:04,973 and we didn't see Jack. - Whoa, whoa. 702 00:59:04,975 --> 00:59:05,874 Honey-- - We-- 703 00:59:05,876 --> 00:59:06,975 - Slow down, what? 704 00:59:08,745 --> 00:59:11,079 - Anne attacked us and we did not see Jack there. 705 00:59:13,683 --> 00:59:16,684 Mom? 706 00:59:16,686 --> 00:59:19,754 - Larry, Larry, I think I figured out. 707 00:59:19,756 --> 00:59:21,890 I think I, I know how to stop her. 708 00:59:23,894 --> 00:59:25,293 No, Mom. 709 00:59:25,295 --> 00:59:26,227 Mom? 710 00:59:26,229 --> 00:59:27,128 Mom? 711 00:59:28,365 --> 00:59:29,697 - What happened? 712 00:59:32,169 --> 00:59:33,067 The number you have called 713 00:59:33,069 --> 00:59:34,302 has been disconnected. 714 00:59:49,085 --> 00:59:49,918 - This is Hall. 715 00:59:49,920 --> 00:59:51,819 - Sheriff, um. 716 00:59:53,223 --> 00:59:53,955 - Jack. 717 00:59:55,325 --> 00:59:56,724 - What? - Ah, no, no, no. 718 00:59:56,726 --> 00:59:58,026 Stop, please. 719 00:59:58,028 --> 00:59:59,394 Please, Jack, I can help you. 720 00:59:59,396 --> 01:00:02,063 - You mean commit me? - Jack, please. 721 01:00:02,065 --> 01:00:04,265 - You know what I like about killing? 722 01:00:04,267 --> 01:00:05,833 It makes the voices stop. 723 01:00:06,803 --> 01:00:07,936 Something you could never do. 724 01:00:16,213 --> 01:00:17,278 The number you've called 725 01:00:17,280 --> 01:00:19,113 has been disconnected. - Come on. 726 01:00:29,326 --> 01:00:30,725 - Freeze! 727 01:00:30,727 --> 01:00:33,228 Freeze, sheriff's department. 728 01:00:39,336 --> 01:00:41,469 Dr. Parrish? 729 01:00:41,471 --> 01:00:43,905 Dr. Parrish, are you okay? 730 01:00:47,310 --> 01:00:48,376 Dr. Parrish? 731 01:00:53,950 --> 01:00:55,250 - Okay, thanks. 732 01:00:58,788 --> 01:01:00,188 They're letting me in to see her. 733 01:01:01,324 --> 01:01:03,925 She's out of surgery but not waking up. 734 01:01:07,264 --> 01:01:08,129 - How's Larry? 735 01:01:13,036 --> 01:01:17,872 - Jordan, what about you? 736 01:01:21,544 --> 01:01:24,078 - You guys gotta get out of Silver Falls. 737 01:01:24,080 --> 01:01:25,847 She's only after you to get to me. 738 01:01:29,052 --> 01:01:29,951 Thank you. 739 01:01:31,421 --> 01:01:32,320 For everything. 740 01:01:51,408 --> 01:01:54,842 - If she can just tell us what she found, 741 01:01:54,844 --> 01:01:56,744 we could stop all of this. 742 01:02:00,550 --> 01:02:02,817 - Maybe she doesn't have to tell us. 743 01:02:04,821 --> 01:02:05,586 The files. 744 01:02:15,532 --> 01:02:17,231 What did she, what did she find here? 745 01:02:17,233 --> 01:02:19,200 There's nothing in the patient files. 746 01:02:26,910 --> 01:02:29,544 - You guys didn't really think we'd leave you alone. 747 01:02:29,546 --> 01:02:31,446 - Have you guys found anything? 748 01:02:31,448 --> 01:02:33,698 - I don't know what to do. 749 01:02:33,699 --> 01:02:35,949 I mean, every time she wants to touch us, she can, 750 01:02:35,952 --> 01:02:37,485 but when we go to fight back, 751 01:02:37,487 --> 01:02:38,953 we go right through her. 752 01:02:39,923 --> 01:02:40,922 - I can fight her. 753 01:02:41,624 --> 01:02:43,391 I hit her in the motel. 754 01:02:43,392 --> 01:02:45,159 - No, taking her on alone is a death wish. 755 01:02:49,132 --> 01:02:50,031 - That's it. 756 01:02:52,369 --> 01:02:54,268 Um. 757 01:02:55,972 --> 01:02:56,938 The twins. 758 01:02:58,208 --> 01:02:59,974 We don't have to fight them alone. 759 01:03:23,400 --> 01:03:25,900 - You guys, this is a bad idea. 760 01:03:25,902 --> 01:03:28,436 The twins are not the same as you remember. 761 01:03:28,438 --> 01:03:29,604 She's changed them. 762 01:03:31,040 --> 01:03:33,007 - Then we need to change 'em back. 763 01:03:35,912 --> 01:03:36,944 - Be careful. 764 01:03:58,201 --> 01:04:01,502 - There's no place to hide. 765 01:04:01,504 --> 01:04:02,336 She's coming here. 766 01:04:04,574 --> 01:04:06,441 - Jordan? - I can't. 767 01:04:06,443 --> 01:04:08,443 - It's our only chance. 768 01:04:09,946 --> 01:04:12,213 - They're too close. 769 01:04:12,215 --> 01:04:13,281 - You can do this. 770 01:04:13,283 --> 01:04:14,949 - You don't get it! 771 01:04:14,951 --> 01:04:17,018 Every time I see them it eats away at me. 772 01:04:17,020 --> 01:04:19,654 - Jordan. - They tear you apart. 773 01:04:19,656 --> 01:04:21,022 - Jordan? 774 01:04:21,024 --> 01:04:22,957 Face it, we have to do this. 775 01:04:22,959 --> 01:04:25,092 If we're gonna survive, it's now or never. 776 01:04:33,269 --> 01:04:36,737 - Jordan. 777 01:04:55,558 --> 01:05:00,094 - No, stop, stop! 778 01:05:00,096 --> 01:05:02,430 I know you know who I am. 779 01:05:02,432 --> 01:05:04,765 Now, I need you 780 01:05:04,767 --> 01:05:06,701 to remember who you are. 781 01:05:06,703 --> 01:05:08,369 Holly, Heather Dahl. 782 01:05:08,371 --> 01:05:12,039 You came back from the dead 783 01:05:12,041 --> 01:05:15,176 to get revenge on the people who killed you. 784 01:05:23,586 --> 01:05:25,386 Anne took so much from you. 785 01:05:27,357 --> 01:05:29,156 Don't let her take who you are. 786 01:05:30,727 --> 01:05:33,160 Remember what makes you you. 787 01:05:57,820 --> 01:06:00,354 Now will help us stop Anne? 788 01:06:11,267 --> 01:06:12,433 - Is this gonna work? 789 01:06:13,403 --> 01:06:14,602 - We'll see. 790 01:06:17,840 --> 01:06:19,707 - God, this place gives me the creeps. 791 01:06:19,709 --> 01:06:21,108 Let's get out of here. 792 01:06:24,847 --> 01:06:26,147 - You sure? 793 01:06:27,517 --> 01:06:28,816 This cabin is kind of romantic. 794 01:06:28,818 --> 01:06:30,418 - Let's go, Trev. 795 01:06:30,420 --> 01:06:32,753 - Even after the motel after I rescued you? 796 01:06:32,755 --> 01:06:35,089 - Oh, shut up, Trev. 797 01:07:30,279 --> 01:07:33,147 - Maybe this isn't such a good idea. 798 01:07:35,251 --> 01:07:36,517 - No, not with that leg. 799 01:07:38,254 --> 01:07:40,154 Wait here, call the sheriff. 800 01:07:41,858 --> 01:07:42,823 This is my battle. 801 01:07:45,328 --> 01:07:47,261 - No, you can't go in there alone. 802 01:07:49,899 --> 01:07:50,798 - Alone? 803 01:07:52,235 --> 01:07:53,701 This is three versus one. 804 01:07:58,941 --> 01:07:59,774 - Jordan? 805 01:11:19,842 --> 01:11:20,708 - Jordan. 806 01:11:27,950 --> 01:11:29,683 Look at me. 807 01:11:29,685 --> 01:11:33,420 Look at me while I take everything from you. 808 01:12:03,920 --> 01:12:08,489 - I figured a video of me in the bath will help. 809 01:12:31,647 --> 01:12:33,047 - Anne? 810 01:12:48,831 --> 01:12:52,499 - Good, now I can finish you all at once. 811 01:12:54,537 --> 01:12:55,269 - Jordan? 812 01:12:59,542 --> 01:13:00,207 Look. 813 01:13:57,600 --> 01:13:59,099 - Larry, the switch! 814 01:13:59,101 --> 01:14:00,234 - Let her go! 815 01:14:58,961 --> 01:15:00,227 - That's close enough. 816 01:15:02,598 --> 01:15:03,363 - Oh, Jack! 817 01:15:04,667 --> 01:15:05,766 - Listen to me. 818 01:15:06,702 --> 01:15:07,634 It's over. 819 01:15:07,636 --> 01:15:08,769 Anne's gone. 820 01:15:11,006 --> 01:15:12,072 Anne's gone. 821 01:15:14,376 --> 01:15:15,209 - Good. 822 01:15:16,178 --> 01:15:17,311 - No! 823 01:15:17,313 --> 01:15:21,181 - Zoe! 824 01:15:25,654 --> 01:15:26,887 - Never miss twice. 825 01:15:32,128 --> 01:15:34,661 - Are you guys okay? - Yeah. 826 01:15:58,687 --> 01:16:00,387 - Are you okay? 827 01:16:00,389 --> 01:16:03,123 - I, I just wanna see my mom. 828 01:16:03,125 --> 01:16:05,692 - Hey, Larry, hospital called earlier 829 01:16:05,694 --> 01:16:06,393 at the station house. 830 01:16:06,395 --> 01:16:08,195 It's good news. 831 01:16:08,197 --> 01:16:09,730 She's gonna pull through. 832 01:16:10,699 --> 01:16:12,065 Yeah. 833 01:16:13,669 --> 01:16:14,902 My deputy will take you down there. 834 01:16:14,904 --> 01:16:16,436 Go see your mom. 835 01:16:18,440 --> 01:16:19,740 Hey, Jordan? 836 01:16:20,743 --> 01:16:24,678 I gotta ask, how'd you know Jack was gonna be here? 837 01:16:26,415 --> 01:16:27,881 - Ghosts. 838 01:16:30,219 --> 01:16:32,152 - Get out of my crime scene, you two. 839 01:16:50,773 --> 01:16:53,173 Alright, alright, alright, alright. 840 01:16:53,175 --> 01:16:54,441 I've had enough of that. 841 01:17:10,726 --> 01:17:11,825 Ghosts, my ass. 841 01:17:12,305 --> 01:17:18,855 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org55571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.