Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,253 --> 00:00:12,483
_
2
00:00:13,037 --> 00:00:15,556
["I'll Be Home For Christmas" plays]
3
00:00:15,633 --> 00:00:17,925
C'mon, June!
You'll miss the big surprise.
4
00:00:18,002 --> 00:00:20,937
♪ I'll be home for Christmas ♪
5
00:00:21,013 --> 00:00:23,147
Saved the best for last, kiddo.
6
00:00:25,050 --> 00:00:26,725
♪ You can count on me ♪
7
00:00:26,736 --> 00:00:28,561
There's three yellow men in the dirt,
8
00:00:28,571 --> 00:00:32,073
and this is the last thing
they ever saw.
9
00:00:32,149 --> 00:00:34,400
Here, why don't you put it on?
10
00:00:34,410 --> 00:00:37,278
- I don't want to.
- ♪ Please have snow ♪
11
00:00:37,288 --> 00:00:38,654
- What did you say?
- ♪ And mistletoe ♪
12
00:00:38,731 --> 00:00:39,905
John, please don't start.
It's Christmas.
13
00:00:39,916 --> 00:00:41,490
I just want young Bing to appreciate
14
00:00:41,567 --> 00:00:43,584
what's been handed down to him.
15
00:00:43,661 --> 00:00:45,703
- Do you have a problem with that?
- ♪ And presents on the tree ♪
16
00:00:45,779 --> 00:00:49,924
How about I go get us
some milk and cookies?
17
00:00:50,001 --> 00:00:52,251
- Mothers. [Chuckles]
- ♪ Christmas Eve ♪
18
00:00:52,262 --> 00:00:54,211
You listen to her,
you end up a goddamn pussy.
19
00:00:54,288 --> 00:00:56,505
- Now, stand up.
- ♪ Will find me ♪
20
00:00:56,582 --> 00:00:59,383
♪♪
21
00:00:59,460 --> 00:01:01,427
Put the mask on.
22
00:01:01,437 --> 00:01:04,263
♪ Where the love light gleams ♪
23
00:01:04,274 --> 00:01:07,942
[Breath hissing]
24
00:01:08,019 --> 00:01:09,852
Okay, Private Take-No-Shit.
25
00:01:09,928 --> 00:01:11,729
Let's see how good of a soldier you are.
26
00:01:11,805 --> 00:01:12,938
- [Imitates gun cocking]
- [Imitates gun cocking]
27
00:01:12,949 --> 00:01:15,283
[Imitating gunfire]
28
00:01:15,359 --> 00:01:17,443
[Both imitating gunfire]
29
00:01:17,453 --> 00:01:23,741
♪♪
30
00:01:23,817 --> 00:01:30,039
♪♪
31
00:01:30,049 --> 00:01:31,575
Gotcha!
32
00:01:33,420 --> 00:01:35,512
Get up, retard.
33
00:01:36,004 --> 00:01:38,097
The language, John.
34
00:01:38,174 --> 00:01:43,636
♪ Home for Christmas ♪
35
00:01:43,646 --> 00:01:44,637
[Imitates gunfire]
36
00:01:44,647 --> 00:01:46,555
- Ohh!
- [Imitates gunfire]
37
00:01:46,632 --> 00:01:48,669
You got me.
38
00:01:50,394 --> 00:01:53,395
I love you more than anything,
Bing Partridge.
39
00:01:53,472 --> 00:01:56,565
[Breath hissing]
40
00:01:56,642 --> 00:01:57,733
[Nail gun fires]
41
00:01:57,744 --> 00:02:00,444
♪ I'll be home ♪
42
00:02:00,521 --> 00:02:01,820
[Nail gun firing]
43
00:02:01,831 --> 00:02:03,822
♪ For Christmas ♪
44
00:02:03,833 --> 00:02:07,576
♪♪
45
00:02:07,653 --> 00:02:09,578
♪ You can plan on me ♪
46
00:02:09,655 --> 00:02:11,663
- Hey, Bing-a-ling.
- [Nail gun fires]
47
00:02:11,674 --> 00:02:14,083
The toddler down the road
works faster than you.
48
00:02:14,159 --> 00:02:16,746
♪♪
49
00:02:16,838 --> 00:02:18,492
Lucky me.
50
00:02:19,331 --> 00:02:22,758
Got a son who's slow as molasses
and dumb as a box of hair.
51
00:02:22,835 --> 00:02:24,176
[Ladder rattles]
52
00:02:24,187 --> 00:02:27,429
Maybe that'll light a fire
under your stupid ass.
53
00:02:27,506 --> 00:02:30,265
[Breaths shakily]
54
00:02:30,342 --> 00:02:32,476
[Nail gun fires]
55
00:02:32,553 --> 00:02:35,771
♪♪
56
00:02:35,848 --> 00:02:42,614
♪ Christmas Eve will find me ♪
57
00:02:42,639 --> 00:02:44,970
♪♪
58
00:02:44,995 --> 00:02:48,283
♪ Where the love light gleams ♪
59
00:02:48,360 --> 00:02:50,494
Get up, retard.
60
00:02:50,571 --> 00:02:53,372
♪♪
61
00:02:53,383 --> 00:03:02,256
♪ I'll be home for Christmas ♪
62
00:03:02,332 --> 00:03:08,229
- [Bing sobbing]
- ♪ If only in my dreams ♪
63
00:03:08,305 --> 00:03:09,638
[Door closes]
64
00:03:09,715 --> 00:03:11,399
Bing?
65
00:03:11,475 --> 00:03:16,570
♪ I'll be home for Christmas ♪
66
00:03:16,647 --> 00:03:18,739
Oh, Bing. Oh, my sweet boy,
67
00:03:18,816 --> 00:03:20,190
what have you done?
68
00:03:20,267 --> 00:03:22,484
- What...
- [Sobbing]
69
00:03:22,561 --> 00:03:32,035
♪ If only in my ♪
70
00:03:32,112 --> 00:03:39,042
♪ Dreams ♪
71
00:03:39,119 --> 00:03:41,879
["Carol of the Bells" playing eerily]
72
00:03:41,955 --> 00:03:50,888
♪♪
73
00:03:50,964 --> 00:03:59,855
♪♪
74
00:03:59,932 --> 00:04:05,287
♪♪
75
00:04:05,342 --> 00:04:09,025
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
76
00:04:13,244 --> 00:04:15,287
[Police radio chatter]
77
00:04:15,298 --> 00:04:22,753
♪♪
78
00:04:22,829 --> 00:04:24,588
Steve.
79
00:04:25,389 --> 00:04:26,930
[Car door closes]
80
00:04:27,025 --> 00:04:29,612
- Christ.
- I'm so sorry.
81
00:04:29,687 --> 00:04:32,137
It's those asshole cops
who should be sorry.
82
00:04:32,148 --> 00:04:34,348
They think Sharon took Haley
and left me.
83
00:04:34,424 --> 00:04:36,099
- [Engine turns over]
- She wouldn't do that, Vic.
84
00:04:36,176 --> 00:04:38,720
No. I know she wouldn't. I know.
85
00:04:38,790 --> 00:04:40,113
[Sighs]
86
00:04:40,188 --> 00:04:42,823
How am I gonna tell 'em the cat's dead?
87
00:04:42,900 --> 00:04:45,167
Who would do something like this?
88
00:04:46,012 --> 00:04:48,438
[Sighs]
89
00:04:48,540 --> 00:04:57,842
♪♪
90
00:04:57,906 --> 00:05:00,958
- Hmm.
- [High-pitched tone whining]
91
00:05:01,034 --> 00:05:06,964
♪♪
92
00:05:07,040 --> 00:05:08,674
- [Car door opens]
- MAGGIE: Hey.
93
00:05:08,684 --> 00:05:10,684
I got here as fast as I could.
94
00:05:10,761 --> 00:05:15,472
The Wraith, it... it took
the girl I babysit and her mom.
95
00:05:15,549 --> 00:05:16,857
The Scrabble Bag said he was after you.
96
00:05:16,934 --> 00:05:18,850
Yeah, no, but Haley,
she knew about my Bridge.
97
00:05:18,861 --> 00:05:21,186
She saw me coming off, and I told...
98
00:05:21,197 --> 00:05:23,364
I told her not to go out there,
that it was dangerous. I...
99
00:05:23,440 --> 00:05:25,533
Shit. Shit, I'm s-sorry.
100
00:05:25,609 --> 00:05:28,160
I'm... I'm s-s-sorry.
101
00:05:30,373 --> 00:05:32,823
- Screw this.
- Whoa, wait a second.
102
00:05:32,899 --> 00:05:34,866
- I need to find Haley and Sharon.
- And I'm going with you.
103
00:05:34,877 --> 00:05:37,044
Nope. The Bridge will only open for me.
104
00:05:37,121 --> 00:05:38,662
I don't like you going by yourself.
105
00:05:38,739 --> 00:05:41,048
If I don't look for them,
Maggie, who will?
106
00:05:41,125 --> 00:05:43,333
♪♪
107
00:05:43,410 --> 00:05:45,886
- Be careful.
- [Dirt bike engine revs]
108
00:05:45,963 --> 00:05:53,900
♪♪
109
00:05:53,971 --> 00:05:57,064
HALEY: [Echoing] Vic? ...bridge go?
110
00:05:57,141 --> 00:05:59,733
VIC: [Echoing] That bridge is dangerous.
You're scaring me.
111
00:05:59,810 --> 00:06:01,936
[Echoing] Never, evertell anyone about this.
112
00:06:01,999 --> 00:06:03,737
Haley, you've got to promise me.
113
00:06:03,814 --> 00:06:05,355
I promise.
114
00:06:05,432 --> 00:06:07,408
♪♪
115
00:06:07,484 --> 00:06:09,577
[Bats squeaking]
116
00:06:09,653 --> 00:06:12,771
- [Engine idles]
- _
117
00:06:12,843 --> 00:06:17,242
♪♪
118
00:06:17,253 --> 00:06:18,252
[Engine revs]
119
00:06:18,329 --> 00:06:22,456
♪♪
120
00:06:22,532 --> 00:06:26,251
[High-pitched tone]
121
00:06:26,328 --> 00:06:28,920
[Bats continue squeaking]
122
00:06:28,931 --> 00:06:34,685
♪♪
123
00:06:38,682 --> 00:06:40,932
[Engine shuts off]
124
00:06:40,943 --> 00:06:43,235
[Rattling]
125
00:06:45,000 --> 00:06:51,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
126
00:06:58,985 --> 00:07:07,751
♪♪
127
00:07:07,828 --> 00:07:16,560
♪♪
128
00:07:16,637 --> 00:07:18,929
BING: Vic?
129
00:07:19,005 --> 00:07:22,405
♪♪
130
00:07:22,493 --> 00:07:24,760
Hey, what are you doing here?
131
00:07:27,731 --> 00:07:30,324
Bing. This... This is your house?
132
00:07:30,853 --> 00:07:32,464
Yeah.
133
00:07:33,329 --> 00:07:36,246
Is there... Does anyone else live here?
134
00:07:38,692 --> 00:07:40,626
No, it's just me.
135
00:07:43,697 --> 00:07:45,789
How was college?
136
00:07:45,866 --> 00:07:47,614
It was good.
137
00:07:48,614 --> 00:07:50,756
Good.
138
00:07:51,088 --> 00:07:53,320
You lost?
139
00:07:54,183 --> 00:07:56,633
Sorry. No, I was, um...
140
00:07:56,710 --> 00:07:58,352
I was going to my friend's house.
141
00:07:58,429 --> 00:08:00,012
It's weird I ended up here.
142
00:08:00,022 --> 00:08:01,355
Which friend?
143
00:08:01,432 --> 00:08:02,848
Craig.
144
00:08:02,858 --> 00:08:04,975
- Craig Harrison?
- Yeah.
145
00:08:05,052 --> 00:08:06,685
He lives up the way.
146
00:08:06,696 --> 00:08:09,896
Yeah, I think I know
where I made a wrong turn.
147
00:08:09,907 --> 00:08:12,566
You know, when I get lost,
148
00:08:12,642 --> 00:08:14,702
I just remind myself.
149
00:08:14,778 --> 00:08:18,205
Go... Go forth to the North, then...
150
00:08:18,282 --> 00:08:20,527
then left is west.
151
00:08:21,735 --> 00:08:23,493
Yeah, that's smart.
152
00:08:23,570 --> 00:08:24,503
Thanks, Bing.
153
00:08:28,909 --> 00:08:30,806
[Dirt bike engine revs]
154
00:08:30,893 --> 00:08:32,481
Bye.
155
00:08:32,576 --> 00:08:34,680
[Bike departs]
156
00:08:40,304 --> 00:08:44,314
[Humming "I'll Be Home For Christmas" ]
157
00:08:57,913 --> 00:09:01,698
♪♪
158
00:09:01,775 --> 00:09:05,419
[Fridge door opens, closes]
159
00:09:05,496 --> 00:09:08,747
[Sighs]
160
00:09:08,758 --> 00:09:11,374
[Continues humming]
161
00:09:11,451 --> 00:09:18,766
♪♪
162
00:09:18,842 --> 00:09:26,106
♪♪
163
00:09:26,183 --> 00:09:29,267
[Door opens, creaks]
164
00:09:29,278 --> 00:09:38,235
♪♪
165
00:09:38,311 --> 00:09:47,127
♪♪
166
00:09:47,204 --> 00:09:56,136
♪♪
167
00:09:56,213 --> 00:09:58,275
Mmm.
168
00:09:58,882 --> 00:10:06,814
♪♪
169
00:10:06,890 --> 00:10:14,980
♪♪
170
00:10:14,990 --> 00:10:16,940
Tell me where my daughter is.
171
00:10:17,017 --> 00:10:19,993
What have you done with her,
you bastard?
172
00:10:20,070 --> 00:10:22,946
Sticks and stones.
173
00:10:23,023 --> 00:10:25,332
Pins and tacks.
174
00:10:25,409 --> 00:10:29,002
♪♪
175
00:10:29,079 --> 00:10:32,506
Only good mommies get tasty snacks.
176
00:10:32,583 --> 00:10:35,342
♪♪
177
00:10:35,419 --> 00:10:38,011
[Breath hissing]
178
00:10:38,088 --> 00:10:43,633
♪♪
179
00:10:43,710 --> 00:10:45,519
[Valve squeaks]
180
00:10:45,596 --> 00:10:48,021
[Gas hisses]
181
00:10:48,098 --> 00:10:54,194
♪♪
182
00:10:54,271 --> 00:10:56,688
[Valve squeaks]
183
00:10:56,699 --> 00:11:03,194
♪♪
184
00:11:03,205 --> 00:11:04,786
Hey.
185
00:11:04,866 --> 00:11:07,040
Hello?
186
00:11:07,117 --> 00:11:09,854
♪♪
187
00:11:09,919 --> 00:11:11,941
"I love"...
188
00:11:12,905 --> 00:11:17,375
[Weakly] I love you more than
anything, Bing Partridge.
189
00:11:23,057 --> 00:11:25,634
[Wind whistling]
190
00:11:25,710 --> 00:11:28,395
[Engine rumbling]
191
00:11:28,472 --> 00:11:33,308
♪♪
192
00:11:33,385 --> 00:11:35,560
["Jingle Bells" playing]
193
00:11:35,571 --> 00:11:39,907
♪♪
194
00:11:39,983 --> 00:11:43,334
Good morning, sleepyhead.
195
00:11:43,505 --> 00:11:46,390
I've got quite a surprise for you.
196
00:11:46,940 --> 00:11:48,448
Where am I?
197
00:11:48,525 --> 00:11:51,243
Let me out, you creep! Let me out!
198
00:11:51,253 --> 00:11:56,590
I do prefer my passengers
keep their hands to themselves.
199
00:11:56,667 --> 00:11:59,297
Safety first.
200
00:11:59,428 --> 00:12:01,094
Please, let me go.
201
00:12:01,171 --> 00:12:04,932
Don't get yourself in knots.
I'm not gonna hurt you.
202
00:12:05,008 --> 00:12:07,342
I would never hurt a child.
203
00:12:07,419 --> 00:12:09,511
- Where's my mom?
- Oh.
204
00:12:09,587 --> 00:12:14,099
That wretched woman, she never
had your best interest in mind.
205
00:12:14,753 --> 00:12:16,851
Now that you're with me,
206
00:12:16,928 --> 00:12:20,897
you'll never feel unwanted ever again.
207
00:12:20,966 --> 00:12:29,856
♪♪
208
00:12:29,941 --> 00:12:32,701
Where are we?
209
00:12:32,777 --> 00:12:34,127
Where are you taking me?
210
00:12:34,204 --> 00:12:39,457
Currently, we are traversing
the St. Nick Parkway.
211
00:12:39,468 --> 00:12:41,626
It's my own private thoroughfare
212
00:12:41,637 --> 00:12:45,755
to a wonderful place
called Christmasland.
213
00:12:45,832 --> 00:12:47,549
Sounds stupid.
214
00:12:47,625 --> 00:12:49,467
Quite the contrary.
215
00:12:49,478 --> 00:12:53,054
Christmasland is filled with hot cocoa
216
00:12:53,131 --> 00:12:56,975
and candy and toys galore.
217
00:12:56,986 --> 00:12:59,602
But before I can take you,
218
00:12:59,679 --> 00:13:01,154
I need to know a few things
219
00:13:01,231 --> 00:13:04,441
about the magic bridge in the woods.
220
00:13:04,517 --> 00:13:05,984
I'm not telling you anything.
221
00:13:05,995 --> 00:13:08,820
I simply want to know the name
of the boy who uses it.
222
00:13:08,908 --> 00:13:10,622
It's a girl, you idiot.
223
00:13:10,699 --> 00:13:13,000
♪♪
224
00:13:13,076 --> 00:13:17,723
The interesting ones always are.
225
00:13:17,835 --> 00:13:23,460
♪♪
226
00:13:23,536 --> 00:13:25,012
[High-pitched tone]
227
00:13:25,088 --> 00:13:27,589
[Groaning]
228
00:13:27,665 --> 00:13:37,140
♪♪
229
00:13:37,217 --> 00:13:39,026
Shit.
230
00:13:39,102 --> 00:13:40,444
[Engine revs]
231
00:13:43,866 --> 00:13:46,742
[Dirt bike approaching]
232
00:13:50,063 --> 00:13:52,039
[Dog barking]
233
00:13:56,879 --> 00:13:59,379
The Bridge didn't work.
It took me to Bing's house.
234
00:13:59,456 --> 00:14:00,455
Who's Bing?
235
00:14:00,532 --> 00:14:02,689
The school janitor.
236
00:14:04,461 --> 00:14:06,169
We trade comic books. He's a nice guy.
237
00:14:06,246 --> 00:14:07,554
There's no way he's the Wraith.
238
00:14:07,631 --> 00:14:09,556
Okay, well, then,
maybe he's his henchman.
239
00:14:09,633 --> 00:14:10,882
- What?
- The Wraith was working
240
00:14:10,893 --> 00:14:12,559
with a partner when he took Danny.
241
00:14:12,636 --> 00:14:15,011
- So maybe this janitor guy is...
- Bing wouldn't hurt anyone.
242
00:14:15,088 --> 00:14:16,679
Yeah, okay. How well do you know him?
243
00:14:16,756 --> 00:14:18,065
The Bridge made a mistake, Maggie.
244
00:14:18,141 --> 00:14:19,557
Inscapes don't make mistakes.
245
00:14:19,668 --> 00:14:22,310
Well, your Tiles did. Smitten?
246
00:14:22,387 --> 00:14:24,562
That was not the Tiles' mistake.
I misinterpreted the letters.
247
00:14:24,573 --> 00:14:26,147
And you are misinterpreting this.
[High-pitched tone]
248
00:14:26,224 --> 00:14:28,742
- You need to trust you gift.
- [Sighs]
249
00:14:28,819 --> 00:14:31,027
- This is not a gift, Maggie.
- [Tone fades]
250
00:14:31,104 --> 00:14:32,612
I gotta lay down.
251
00:14:32,689 --> 00:14:34,331
[Engine revs]
252
00:14:40,756 --> 00:14:42,255
I'll call you!
253
00:14:46,452 --> 00:14:48,136
[Dirt bike approaching]
254
00:14:55,512 --> 00:14:58,763
[Engine shuts off]
255
00:14:58,774 --> 00:15:00,865
Vicki?
256
00:15:00,929 --> 00:15:03,921
Oh, my God. You look like
you got chewed up and spit out.
257
00:15:03,946 --> 00:15:05,228
- Your eye is all red.
- I'm fine.
258
00:15:05,305 --> 00:15:06,896
What... What the hell were you doing?
259
00:15:06,973 --> 00:15:08,898
Mom, Sharon and Haley
are mi... They're missing.
260
00:15:08,975 --> 00:15:10,733
- You need to breathe. What?
- Get off...
261
00:15:10,810 --> 00:15:11,901
Okay, all right.
262
00:15:11,978 --> 00:15:13,903
Come inside. Let's get you fixed up.
263
00:15:13,980 --> 00:15:16,345
Come on. It's okay.
264
00:15:17,361 --> 00:15:19,242
It's okay. Come on.
265
00:15:19,319 --> 00:15:21,786
Go upstairs.
266
00:15:21,797 --> 00:15:23,713
[Pill bottle rattles]
267
00:15:25,801 --> 00:15:27,959
Does you dad know where you are?
268
00:15:27,970 --> 00:15:30,420
♪♪
269
00:15:30,496 --> 00:15:32,922
- I don't know.
- Come on. Into bed.
270
00:15:32,999 --> 00:15:35,091
No, Mom, I have
to find Sharon and Haley.
271
00:15:35,168 --> 00:15:37,865
No, no. They're probably
in Florida with Sharon's mother.
272
00:15:37,921 --> 00:15:38,927
No, they're not in Florida.
273
00:15:38,976 --> 00:15:41,139
You need to stop worrying, Vicki, okay?
274
00:15:41,150 --> 00:15:42,849
They're fine.
275
00:15:44,346 --> 00:15:45,785
Come on.
276
00:15:47,513 --> 00:15:52,056
[Sighs] You have gotta start
taking of yourself, Vicki.
277
00:15:52,995 --> 00:15:55,320
You're the only kid I got.
278
00:15:55,330 --> 00:16:04,337
♪♪
279
00:16:04,414 --> 00:16:06,998
I'll be down the hall
if you need anything.
280
00:16:07,009 --> 00:16:13,680
♪♪
281
00:16:13,757 --> 00:16:20,353
♪♪
282
00:16:20,430 --> 00:16:21,855
[Snarls]
283
00:16:21,932 --> 00:16:29,196
♪♪
284
00:16:29,272 --> 00:16:31,156
What are you doing to me?
285
00:16:34,611 --> 00:16:36,694
MANX: Go ahead.
286
00:16:36,705 --> 00:16:39,280
Take a look inside.
287
00:16:39,357 --> 00:16:43,710
♪♪
288
00:16:43,787 --> 00:16:46,287
- [Chuckles]
- Hmm. I'm delighted
289
00:16:46,364 --> 00:16:47,872
you like my little trick.
290
00:16:47,951 --> 00:16:50,050
Magic is for babies.
291
00:16:50,126 --> 00:16:52,052
Hmm.
292
00:16:52,128 --> 00:16:54,533
Tough customer.
293
00:16:55,298 --> 00:16:56,714
Well, then...
294
00:16:56,725 --> 00:16:59,384
[Bells jingle to "Jingle Bells"]
295
00:16:59,394 --> 00:17:03,388
♪♪
296
00:17:03,398 --> 00:17:05,306
[Exhales sharply]
297
00:17:05,383 --> 00:17:07,558
♪♪
298
00:17:07,569 --> 00:17:09,903
It tastes like sugar.
299
00:17:09,980 --> 00:17:11,813
♪♪
300
00:17:11,889 --> 00:17:13,231
Hey, where'd it go?
301
00:17:13,242 --> 00:17:16,484
Would you like to learn
how to make it snow?
302
00:17:16,561 --> 00:17:19,571
I can teach you how to do that
once we get to Christmasland.
303
00:17:19,642 --> 00:17:23,741
I can teach you that and so much more.
304
00:17:23,752 --> 00:17:26,035
But first I need to know the name
305
00:17:26,112 --> 00:17:30,007
of the girl with the Bridge.
306
00:17:30,092 --> 00:17:32,356
And no lying.
307
00:17:32,427 --> 00:17:35,211
I don't like liars.
308
00:17:35,288 --> 00:17:39,507
What do you say, Haley Smith?
309
00:17:39,584 --> 00:17:42,427
♪♪
310
00:17:42,437 --> 00:17:44,762
[Spits]
311
00:17:44,773 --> 00:17:48,933
♪♪
312
00:17:49,114 --> 00:17:51,376
I want my mom.
313
00:17:56,384 --> 00:18:01,529
♪♪
314
00:18:01,606 --> 00:18:06,909
♪♪
315
00:18:06,986 --> 00:18:08,795
[Cellphone ringing, buzzing]
316
00:18:08,872 --> 00:18:10,964
[Sighs]
317
00:18:11,041 --> 00:18:13,800
♪♪
318
00:18:13,877 --> 00:18:16,578
Oh. Hey. Hey, where the hell are you?
319
00:18:16,641 --> 00:18:19,756
M-Ms. Howard said you haven't
been to work in two days.
320
00:18:19,832 --> 00:18:23,643
I'm in Haverhill, Massachusetts.
321
00:18:23,720 --> 00:18:25,471
Shh.
322
00:18:26,964 --> 00:18:28,315
[Whispering] Sir,
323
00:18:28,391 --> 00:18:29,983
you don't shush me.
You don't ever shush me.
324
00:18:30,060 --> 00:18:32,764
I'm a librarian. I shush you.
325
00:18:32,848 --> 00:18:35,274
Shh. Sorry.
326
00:18:35,328 --> 00:18:37,440
♪♪
327
00:18:37,517 --> 00:18:38,825
I got a hot tip from my Scrabble Bag
328
00:18:38,902 --> 00:18:40,327
that the Wraith would be here.
329
00:18:40,403 --> 00:18:41,995
Maggie, I told you stay off the case.
330
00:18:42,072 --> 00:18:43,380
He took another kid, Joe.
331
00:18:43,451 --> 00:18:45,165
I need you to put an Amber Alert
out on the car.
332
00:18:45,241 --> 00:18:47,673
No, I cannot put out an... an
Amber Alert for another state.
333
00:18:47,737 --> 00:18:48,668
I can't do that, Maggie.
334
00:18:48,745 --> 00:18:51,245
- Then put out a national one.
- No, Maggie, no.
335
00:18:51,322 --> 00:18:53,790
I-I did my research, okay?
It'll cost you nothing.
336
00:18:53,866 --> 00:18:56,250
An Amber Alert can cause panic
and chaos.
337
00:18:56,327 --> 00:18:58,753
- A-And if you're wrong, it's a bit...
- But I'm not wrong, okay?
338
00:18:58,830 --> 00:18:59,962
I was right about Mrs. Richardson,
339
00:19:00,039 --> 00:19:01,044
and I'm right about this.
340
00:19:01,108 --> 00:19:02,965
Mrs. Richardson, again, really?
341
00:19:03,042 --> 00:19:05,285
- Maggie, that was over a year...
- I know you're worried. But, Joe,
342
00:19:06,262 --> 00:19:09,793
I am 1,000% sure.
343
00:19:09,881 --> 00:19:19,366
♪♪
344
00:19:19,442 --> 00:19:21,034
[Knocking on door]
345
00:19:21,111 --> 00:19:27,092
♪♪
346
00:19:27,156 --> 00:19:30,785
Hey, Mrs. McQueen.
Uh, Vic's not answering her phone.
347
00:19:30,862 --> 00:19:33,213
Chris said she might be here, so...
348
00:19:33,289 --> 00:19:36,049
Well, she's not feeling well.
349
00:19:36,126 --> 00:19:38,551
Will you just tell her I stopped by?
350
00:19:38,628 --> 00:19:40,053
I like you, Craig. I do.
351
00:19:40,130 --> 00:19:42,083
I, uh... I feel for your situation,
352
00:19:42,154 --> 00:19:43,464
your mom, and her troubles.
353
00:19:43,541 --> 00:19:45,508
Chris and me, we always tried
to do what we could.
354
00:19:45,585 --> 00:19:48,678
- I know. Thank you.
- But I have worked too damn hard
355
00:19:48,689 --> 00:19:51,374
to make sure my Vicki doesn't
make those kind of choices.
356
00:19:52,609 --> 00:19:55,568
She came home with red eyes.
357
00:19:55,645 --> 00:19:57,145
Pretty sure that means
358
00:19:57,221 --> 00:19:59,522
you guys aren't just riding
bikes out in those woods.
359
00:19:59,599 --> 00:20:01,482
You think Vic's smoking weed?
360
00:20:01,559 --> 00:20:03,243
She wouldn't do that.
361
00:20:03,319 --> 00:20:06,654
- She would never.
- I am asking you to keep away from her.
362
00:20:06,731 --> 00:20:09,365
You don't know anything about her.
363
00:20:09,442 --> 00:20:11,418
Give your mom my best.
364
00:20:11,494 --> 00:20:15,255
[Door slams]
365
00:20:15,331 --> 00:20:17,590
[Door closes]
366
00:20:17,667 --> 00:20:19,709
Damn it. No, it's the dirt bike,
367
00:20:19,785 --> 00:20:22,712
and she's constantly sick.
368
00:20:22,788 --> 00:20:24,391
No.
369
00:20:24,470 --> 00:20:28,176
No, no. No, no, no.
No, I'm not saying that.
370
00:20:28,252 --> 00:20:30,052
Chris, I'm saying
371
00:20:30,129 --> 00:20:33,222
that we haven't been the best exam...
372
00:20:33,299 --> 00:20:35,275
[Scoffs] Oh, well, you know,
373
00:20:35,351 --> 00:20:38,019
for whatever reason,
she won't listen to me, okay?
374
00:20:38,095 --> 00:20:40,396
She chose you.
375
00:20:40,473 --> 00:20:42,732
I am just... I am just asking you
376
00:20:42,808 --> 00:20:44,610
to try to get through to her.
377
00:20:45,603 --> 00:20:47,570
[Phone clatters]
378
00:20:47,647 --> 00:20:51,124
♪♪
379
00:20:51,201 --> 00:20:53,960
[Sighs]
380
00:20:54,037 --> 00:20:58,873
♪♪
381
00:20:58,950 --> 00:21:01,301
[Sighs]
382
00:21:01,377 --> 00:21:06,923
♪♪
383
00:21:06,999 --> 00:21:08,808
[Plate clinks]
384
00:21:08,885 --> 00:21:11,093
When was the first time?
385
00:21:11,170 --> 00:21:12,808
What?
386
00:21:14,618 --> 00:21:17,261
You know, that...
387
00:21:17,345 --> 00:21:18,562
he hit you.
388
00:21:21,305 --> 00:21:23,281
[Sighs]
389
00:21:28,738 --> 00:21:31,206
I don't know exactly.
390
00:21:33,206 --> 00:21:35,678
We were so young when we met and...
391
00:21:36,638 --> 00:21:39,135
wild.
392
00:21:39,490 --> 00:21:41,007
I can't imagine you being wild.
393
00:21:41,084 --> 00:21:42,792
Well, I was. We were.
394
00:21:42,869 --> 00:21:45,739
Especially after he got back
from the Gulf.
395
00:21:47,757 --> 00:21:50,162
We liked to get drunk.
396
00:21:51,261 --> 00:21:53,336
When we were drunk, we'd fight.
397
00:21:54,597 --> 00:21:58,024
And sometimes I'd wake up
with a fat lip.
398
00:22:00,270 --> 00:22:01,694
So, why'd you stay?
399
00:22:01,771 --> 00:22:04,489
Because it wasn't all the time.
400
00:22:08,019 --> 00:22:10,102
'Cause, uh...
401
00:22:10,997 --> 00:22:13,706
'Cause sometimes
I'm the one that started it.
402
00:22:15,853 --> 00:22:17,785
- LINDA: Uh...
- [Cabinet doors close]
403
00:22:17,862 --> 00:22:20,226
'Cause he promised me
he'd lay off the hard stuff.
404
00:22:20,300 --> 00:22:22,520
I believed him.
405
00:22:24,091 --> 00:22:26,234
Then suddenly it'd been years.
And we had you.
406
00:22:26,296 --> 00:22:29,005
And, uh, my life with him
407
00:22:29,081 --> 00:22:32,183
had been longer
than my life without him.
408
00:22:34,470 --> 00:22:36,437
So I stayed.
409
00:22:38,474 --> 00:22:41,025
And I tried to keep believing
that he'd change.
410
00:22:48,818 --> 00:22:51,035
How long have you known?
411
00:22:52,894 --> 00:22:55,436
Not that long.
412
00:23:01,008 --> 00:23:03,860
I guess, though, looking back,
I always had a feeling.
413
00:23:07,503 --> 00:23:09,378
But I tucked it away like a secret
414
00:23:09,455 --> 00:23:12,265
because I needed to believe
that Dad was good.
415
00:23:13,239 --> 00:23:16,060
He is, honey.
416
00:23:18,181 --> 00:23:20,273
And he's not.
417
00:23:25,521 --> 00:23:28,906
People can be both. The trouble
is, you only ever see the good.
418
00:23:31,477 --> 00:23:33,119
I, uh... I got to get to work.
419
00:23:33,196 --> 00:23:36,238
Uh, there's a bag over there
with your name on it, some...
420
00:23:36,315 --> 00:23:39,959
Few things I figured you'd want
over at Tiffany's.
421
00:23:40,036 --> 00:23:42,462
- Mom, thank you.
- Yeah.
422
00:23:42,538 --> 00:23:44,464
Lock up when you leave.
423
00:23:44,540 --> 00:23:47,249
♪♪
424
00:23:47,326 --> 00:23:49,085
[Door closes]
425
00:23:49,161 --> 00:23:55,883
♪♪
426
00:23:55,960 --> 00:24:02,649
♪♪
427
00:24:02,725 --> 00:24:09,489
♪♪
428
00:24:09,565 --> 00:24:11,991
[Door closes]
429
00:24:12,068 --> 00:24:14,494
♪♪
430
00:24:14,570 --> 00:24:16,612
[Dirt bike engine revs]
431
00:24:16,689 --> 00:24:23,836
♪♪
432
00:24:23,913 --> 00:24:31,127
♪♪
433
00:24:31,203 --> 00:24:33,649
How are you feeling?
434
00:24:34,229 --> 00:24:35,756
I want my mom.
435
00:24:35,833 --> 00:24:39,135
You know, Haley,
you and I are a lot alike.
436
00:24:39,211 --> 00:24:41,137
Bet we aren't.
437
00:24:41,213 --> 00:24:43,139
♪♪
438
00:24:43,215 --> 00:24:45,433
My mother, Fanny Manx,
439
00:24:45,509 --> 00:24:49,696
was very much like your Sharon.
440
00:24:49,772 --> 00:24:53,107
She banished me to the outdoors
441
00:24:53,184 --> 00:24:56,994
so she could indulge
in selfish pleasures.
442
00:24:59,023 --> 00:25:00,206
We lived in a mining town.
443
00:25:00,283 --> 00:25:01,657
There weren't many children around.
444
00:25:01,734 --> 00:25:04,618
And the ones who were there
thought I was odd,
445
00:25:04,695 --> 00:25:08,789
living in the back of a mortuary
and all.
446
00:25:08,866 --> 00:25:12,552
So from breakfast until sundown,
447
00:25:12,628 --> 00:25:15,673
I played all by myself.
448
00:25:16,582 --> 00:25:19,175
Sledding in my Fantom.
449
00:25:19,251 --> 00:25:21,622
Building snowmen.
450
00:25:22,638 --> 00:25:24,439
It was lonely.
451
00:25:24,943 --> 00:25:27,820
You understand that, Haley, don't you?
452
00:25:28,550 --> 00:25:32,739
To have a dark hole
at the center of your heart
453
00:25:32,815 --> 00:25:35,691
that only a friend can fill.
454
00:25:35,768 --> 00:25:37,076
I have friends.
455
00:25:37,153 --> 00:25:39,153
Ah.
456
00:25:39,230 --> 00:25:42,081
Yes, I almost forgot.
457
00:25:42,158 --> 00:25:45,034
The girl with the Bridge.
458
00:25:45,110 --> 00:25:47,406
She's your only friend, isn't she?
459
00:25:49,165 --> 00:25:50,539
In my humble opinion,
460
00:25:50,616 --> 00:25:53,019
this person doesn't seem
like a very good friend.
461
00:25:53,091 --> 00:25:54,622
She knew the sort of home life you had,
462
00:25:54,710 --> 00:25:56,202
and she never once offered
to take you away
463
00:25:56,289 --> 00:25:58,257
on her magic Bridge, did she?
464
00:25:59,509 --> 00:26:01,267
I, on the other hand, knew
465
00:26:01,344 --> 00:26:03,563
from the minute I met you,
466
00:26:03,653 --> 00:26:05,333
you deserved better.
467
00:26:05,798 --> 00:26:09,531
That's why I'm taking you
to my special place.
468
00:26:10,427 --> 00:26:12,228
A place where there are children
469
00:26:12,304 --> 00:26:15,782
who want nothing more
than to be your friends.
470
00:26:15,858 --> 00:26:18,359
A place where there are no secrets.
471
00:26:18,435 --> 00:26:20,453
♪♪
472
00:26:20,530 --> 00:26:22,696
Where everyone shares.
473
00:26:22,773 --> 00:26:26,836
And you will always be loved.
474
00:26:27,560 --> 00:26:28,893
Mean it?
475
00:26:29,002 --> 00:26:31,161
Always?
476
00:26:32,684 --> 00:26:34,151
Just one catch...
477
00:26:34,749 --> 00:26:38,516
Little girls who keep secrets
can't go to Christmasland.
478
00:26:38,588 --> 00:26:44,310
♪♪
479
00:26:44,387 --> 00:26:46,144
Her name is Vic.
480
00:26:46,223 --> 00:26:48,815
Vic McQueen.
481
00:26:48,891 --> 00:26:52,485
Vic McQueen.
482
00:26:52,562 --> 00:26:59,233
♪♪
483
00:26:59,356 --> 00:27:01,912
- [Door closes]
- Forgive the detour, darling.
484
00:27:01,999 --> 00:27:05,539
We have a stop to make
before Christmasland.
485
00:27:11,521 --> 00:27:14,248
[Engine revving]
486
00:27:14,325 --> 00:27:20,179
♪♪
487
00:27:20,256 --> 00:27:26,177
♪♪
488
00:27:26,187 --> 00:27:28,273
Vic.
489
00:27:28,343 --> 00:27:30,051
You lost again?
490
00:27:30,485 --> 00:27:32,285
Nope. I'm here to return this.
491
00:27:32,360 --> 00:27:33,642
Oh.
492
00:27:33,719 --> 00:27:35,352
Can I come in?
493
00:27:35,363 --> 00:27:37,864
Uh, uh... N... Uh, w-wait.
494
00:27:37,940 --> 00:27:44,361
♪♪
495
00:27:44,372 --> 00:27:45,767
[Door closes]
496
00:27:45,847 --> 00:27:48,324
Yeah. Um, uh...
497
00:27:48,400 --> 00:27:50,993
I-I wasn't expecting anyone.
498
00:27:51,070 --> 00:27:53,829
Oh, it's... it's just me.
Don't worry about it.
499
00:27:53,906 --> 00:27:55,414
Okay.
500
00:27:55,491 --> 00:27:58,167
Well, thanks.
501
00:27:58,243 --> 00:28:00,219
How'd your job go?
502
00:28:00,296 --> 00:28:03,464
Uh... good.
503
00:28:03,540 --> 00:28:05,841
VIC: Yeah? It went, um... It went good.
504
00:28:05,918 --> 00:28:08,561
But, uh, what is it, the job?
505
00:28:08,638 --> 00:28:10,062
Working security.
506
00:28:10,139 --> 00:28:12,306
Security. Cool.
507
00:28:12,383 --> 00:28:14,475
♪♪
508
00:28:14,551 --> 00:28:17,311
Uh... wa... Who's your boss?
509
00:28:17,388 --> 00:28:18,479
Uh, a nice guy.
510
00:28:18,555 --> 00:28:20,636
He's, uh... He's a nice guy.
511
00:28:20,732 --> 00:28:22,746
He's a guy.
512
00:28:24,153 --> 00:28:26,078
Um, well, yeah.
513
00:28:26,155 --> 00:28:28,692
Uh, uh, thanks for the comic.
514
00:28:28,750 --> 00:28:30,082
Bing, you and I are friends, right?
515
00:28:30,159 --> 00:28:33,676
Yeah. Friends to the end.
516
00:28:33,732 --> 00:28:35,588
Um...
517
00:28:35,665 --> 00:28:37,590
So, there's a rumor going around
518
00:28:37,667 --> 00:28:39,708
that you're involved in something,
519
00:28:39,785 --> 00:28:41,594
something bad.
520
00:28:41,671 --> 00:28:43,921
If... If anything's wrong, Bing,
you can tell me.
521
00:28:43,983 --> 00:28:44,982
[Groaning]
522
00:28:45,007 --> 00:28:46,329
Bing.
523
00:28:46,410 --> 00:28:48,423
I'm a...
524
00:28:49,572 --> 00:28:51,230
I'm a... I'm a good person.
525
00:28:51,272 --> 00:28:52,554
You know I'm a good person.
526
00:28:52,631 --> 00:28:54,348
Yeah, of course. [Chuckles] I just...
527
00:28:54,425 --> 00:28:55,942
I just want to make sure you're okay.
528
00:28:56,018 --> 00:28:57,916
Yeah, I'm fine.
529
00:28:57,980 --> 00:29:01,575
Fine, fine, fine, fine.
Fine like a glass of red wine.
530
00:29:02,591 --> 00:29:04,809
I think you should leave.
531
00:29:04,869 --> 00:29:06,944
[Sighs]
532
00:29:06,955 --> 00:29:08,612
Actually, you still have
a couple of my comics.
533
00:29:08,623 --> 00:29:11,073
Can I get those back first?
534
00:29:11,150 --> 00:29:13,200
I-I'll go... I-I'll go get 'em.
535
00:29:13,277 --> 00:29:14,743
Thank you.
536
00:29:14,820 --> 00:29:16,954
♪♪
537
00:29:16,965 --> 00:29:18,631
Then you should go.
538
00:29:18,708 --> 00:29:20,213
- Yeah.
- Yeah.
539
00:29:22,661 --> 00:29:26,130
[Door opens]
540
00:29:26,140 --> 00:29:27,965
[Door closes]
541
00:29:27,976 --> 00:29:36,974
♪♪
542
00:29:36,985 --> 00:29:45,983
♪♪
543
00:29:45,994 --> 00:29:48,485
Haley.
544
00:29:48,496 --> 00:29:55,659
♪♪
545
00:29:55,670 --> 00:29:57,336
Haley?
546
00:29:57,413 --> 00:30:00,664
[Boards creak]
547
00:30:00,675 --> 00:30:04,126
Those who sneak and those who spy
548
00:30:04,203 --> 00:30:07,296
get punished when they try to lie.
549
00:30:07,373 --> 00:30:09,173
Where's Haley, Bing?
550
00:30:09,228 --> 00:30:11,911
- I never touched her.
- I don't believe you. Where is she?
551
00:30:11,936 --> 00:30:13,046
- Shut up.
- Who has her?
552
00:30:13,119 --> 00:30:15,277
You shut up!
553
00:30:15,323 --> 00:30:24,021
♪♪
554
00:30:24,032 --> 00:30:27,274
[Telephone ringing]
555
00:30:27,351 --> 00:30:34,156
♪♪
556
00:30:34,233 --> 00:30:36,001
Hello?
557
00:30:36,431 --> 00:30:38,247
It is.
558
00:30:39,404 --> 00:30:41,163
[Chuckles] Ye...
559
00:30:41,240 --> 00:30:43,332
She's... She's standing right here.
560
00:30:43,408 --> 00:30:46,335
No, I-I... No, I-I didn't touch her.
561
00:30:46,411 --> 00:30:48,504
♪♪
562
00:30:48,580 --> 00:30:50,506
Sure.
563
00:30:50,582 --> 00:30:53,225
♪♪
564
00:30:53,302 --> 00:30:55,511
He wants to talk to you.
565
00:30:55,587 --> 00:31:04,561
♪♪
566
00:31:04,572 --> 00:31:13,654
♪♪
567
00:31:13,697 --> 00:31:14,658
Hello?
568
00:31:14,773 --> 00:31:17,991
Hello, Vic McQueen.
569
00:31:18,068 --> 00:31:20,477
I've been looking for you.
570
00:31:21,332 --> 00:31:26,530
I believe you have an Inscape
known as the Shorter Way Bridge.
571
00:31:26,594 --> 00:31:29,095
You're the one who took Haley.
You're the Wraith.
572
00:31:29,171 --> 00:31:32,423
The name, my dear, is Charlie Manx.
573
00:31:32,433 --> 00:31:35,092
♪♪
574
00:31:35,103 --> 00:31:36,560
What have you done with her?
575
00:31:36,604 --> 00:31:38,262
Don't fret.
576
00:31:38,272 --> 00:31:40,848
Your little friend is on her way
to somewhere wonderful.
577
00:31:40,924 --> 00:31:42,724
She's sleeping soundly.
578
00:31:42,801 --> 00:31:45,561
Now, let's discuss
this little Bridge of yours.
579
00:31:45,637 --> 00:31:46,964
I want to talk with her.
580
00:31:47,043 --> 00:31:48,996
- I-I think I should talk to Mr....
- If you wanna talk about my Bridge,
581
00:31:49,083 --> 00:31:51,655
you let me speak to Haley first.
582
00:31:52,811 --> 00:31:55,637
I have a better idea.
Let's you and I meet...
583
00:31:55,726 --> 00:31:57,443
in person.
584
00:31:57,772 --> 00:32:00,018
Where and when? I'll be there.
585
00:32:00,858 --> 00:32:02,660
Splendid.
586
00:32:03,822 --> 00:32:05,084
I'll be in touch.
587
00:32:06,634 --> 00:32:09,042
[Receiver clicks]
588
00:32:09,119 --> 00:32:11,962
♪♪
589
00:32:11,973 --> 00:32:14,256
Hello?
590
00:32:14,333 --> 00:32:15,641
Hello?
591
00:32:15,718 --> 00:32:17,718
Sir?
592
00:32:17,794 --> 00:32:23,315
♪♪
593
00:32:23,392 --> 00:32:28,979
♪♪
594
00:32:28,990 --> 00:32:31,607
[Receiver clicks]
595
00:32:31,715 --> 00:32:39,030
♪♪
596
00:32:39,055 --> 00:32:41,806
The girl is better off with Mr. Manx
597
00:32:41,836 --> 00:32:44,161
than the mother.
598
00:32:44,172 --> 00:32:46,366
♪♪
599
00:32:46,445 --> 00:32:48,415
What do you mean?
600
00:32:48,492 --> 00:32:51,487
The mother was, uh...
601
00:32:52,619 --> 00:32:54,627
dirty.
602
00:32:56,075 --> 00:32:58,979
- Sharon?
- Yeah.
603
00:33:00,003 --> 00:33:02,207
What did you do to her, Bing?
604
00:33:02,308 --> 00:33:04,359
I helped her.
605
00:33:04,675 --> 00:33:07,263
I made her clean.
606
00:33:07,350 --> 00:33:09,438
[Quietly] You tell me where she is.
607
00:33:09,493 --> 00:33:11,355
Bing, you tell me where she is!
608
00:33:11,365 --> 00:33:14,280
I-I can't.
609
00:33:14,368 --> 00:33:16,652
Oh, God.
610
00:33:16,728 --> 00:33:21,782
♪♪
611
00:33:21,858 --> 00:33:23,876
Bing...
612
00:33:23,953 --> 00:33:26,045
you thing...
613
00:33:26,121 --> 00:33:28,310
what have you done?
614
00:33:28,382 --> 00:33:31,884
[Breathing heavily]
615
00:33:31,961 --> 00:33:34,044
♪ I'll be home ♪
616
00:33:34,055 --> 00:33:36,695
Bing, you thing...
617
00:33:36,724 --> 00:33:37,890
♪ For Christmas ♪
618
00:33:37,967 --> 00:33:40,133
...what have you done?
619
00:33:40,210 --> 00:33:42,552
JUNE: Everything is going
to be all right.
620
00:33:42,563 --> 00:33:46,723
♪ If only ♪
621
00:33:46,734 --> 00:33:48,400
♪ In my dreams ♪
622
00:33:48,477 --> 00:33:51,687
[Sobbing]
623
00:33:51,763 --> 00:33:59,203
♪♪
624
00:34:01,082 --> 00:34:02,248
U-Uh...
625
00:34:02,324 --> 00:34:04,533
Bing, no!
626
00:34:04,610 --> 00:34:07,661
Bing, no. B-Bing... Bing!
627
00:34:07,738 --> 00:34:09,922
S-Stop! Bing.
628
00:34:09,999 --> 00:34:11,498
Stop, Bing!
629
00:34:11,575 --> 00:34:17,096
♪♪
630
00:34:17,172 --> 00:34:19,673
[Crows cawing]
631
00:34:19,750 --> 00:34:28,056
♪♪
632
00:34:28,133 --> 00:34:36,398
♪♪
633
00:34:36,475 --> 00:34:44,781
♪♪
634
00:34:44,792 --> 00:34:48,294
[June sobbing]
635
00:34:48,370 --> 00:34:54,133
♪♪
636
00:34:54,209 --> 00:35:00,047
♪♪
637
00:35:00,123 --> 00:35:03,133
[Garage door creaking, rattling]
638
00:35:03,144 --> 00:35:12,476
♪♪
639
00:35:12,486 --> 00:35:13,560
[Nail gun fires]
640
00:35:13,637 --> 00:35:20,150
♪♪
641
00:35:20,161 --> 00:35:22,444
[Sobs]
642
00:35:22,521 --> 00:35:31,170
♪♪
643
00:35:31,246 --> 00:35:33,997
No. No. No.
644
00:35:34,008 --> 00:35:35,507
No.
645
00:35:35,584 --> 00:35:38,115
No!!
646
00:35:38,179 --> 00:35:45,351
♪♪
647
00:35:50,915 --> 00:35:52,232
[Birds chirping]
648
00:35:56,721 --> 00:35:58,647
[Clears throat]
649
00:35:58,724 --> 00:36:00,366
Sorry, man. My manager's gonna kill me
650
00:36:00,442 --> 00:36:03,160
if he sees this freakin'
monitor's broken.
651
00:36:05,447 --> 00:36:07,539
I like pine.
652
00:36:07,616 --> 00:36:10,200
♪♪
653
00:36:10,211 --> 00:36:11,993
[Bags rustle]
654
00:36:12,070 --> 00:36:14,621
♪♪
655
00:36:14,698 --> 00:36:17,457
[Cellphone buzzes]
656
00:36:17,534 --> 00:36:24,798
♪♪
657
00:36:24,809 --> 00:36:32,139
♪♪
658
00:36:32,215 --> 00:36:35,234
Oh. It's okay, sweetheart.
659
00:36:35,310 --> 00:36:38,095
I'm here to help. You're safe now.
660
00:36:38,981 --> 00:36:40,647
[Screaming]
661
00:36:40,724 --> 00:36:42,357
- [Snarls]
- All right.
662
00:36:42,434 --> 00:36:45,402
- [Cash register beeping]
- Your total's gonna be $44.32.
663
00:36:45,413 --> 00:36:52,084
♪♪
664
00:36:52,161 --> 00:36:58,757
♪♪
665
00:36:58,834 --> 00:37:00,667
[Cash register beeps, drawer opens]
666
00:37:00,744 --> 00:37:03,003
♪♪
667
00:37:03,079 --> 00:37:06,531
68 cents is your change.
668
00:37:06,556 --> 00:37:08,425
♪♪
669
00:37:08,436 --> 00:37:09,926
Thanks.
670
00:37:09,937 --> 00:37:10,978
Here you go.
671
00:37:13,015 --> 00:37:15,182
[Bells jingle]
672
00:37:15,258 --> 00:37:21,897
♪♪
673
00:37:21,973 --> 00:37:28,620
♪♪
674
00:37:28,697 --> 00:37:30,622
[Squelching]
675
00:37:30,699 --> 00:37:36,411
♪♪
676
00:37:36,488 --> 00:37:38,630
[Engine starts]
677
00:37:38,707 --> 00:37:46,254
♪♪
678
00:37:46,331 --> 00:37:53,887
♪♪
679
00:37:53,964 --> 00:37:57,557
[Police radio chatter]
680
00:37:57,634 --> 00:38:00,986
♪♪
681
00:38:01,063 --> 00:38:04,064
[People speaking indistinctly]
682
00:38:04,140 --> 00:38:13,414
♪♪
683
00:38:13,486 --> 00:38:15,501
REPORTER: ...for her safe return.
684
00:38:15,577 --> 00:38:18,670
Investigators and forensic
specialists exhumed the body
685
00:38:18,747 --> 00:38:20,005
and will do an autopsy
686
00:38:20,082 --> 00:38:22,623
to determine time and cause of death.
687
00:38:22,676 --> 00:38:25,335
[People continue speaking indistinctly]
688
00:38:25,346 --> 00:38:33,260
♪♪
689
00:38:33,336 --> 00:38:41,193
♪♪
690
00:38:41,270 --> 00:38:49,150
♪♪
691
00:38:49,227 --> 00:38:52,538
[Seat belt clicks]
692
00:38:52,614 --> 00:38:55,490
[Engine starts]
693
00:38:55,567 --> 00:39:04,207
♪♪
694
00:39:04,218 --> 00:39:06,668
REPORTER: In a shallow grave
in the field behind me
695
00:39:06,745 --> 00:39:08,779
is in fact that of Sharon Smith,
696
00:39:08,842 --> 00:39:10,557
the mother of Haley Smith,
697
00:39:10,620 --> 00:39:12,549
who has also been reported missing.
698
00:39:12,628 --> 00:39:16,803
Friends and family have had
their worst fears realized.
699
00:39:16,880 --> 00:39:19,180
Earlier today, a high school
student and a resident...
700
00:39:19,257 --> 00:39:20,640
[Reporter speaking indistinctly]
701
00:39:20,717 --> 00:39:23,977
[Breathing shakily]
702
00:39:24,054 --> 00:39:25,854
[Reporter speaking indistinctly]
703
00:39:25,931 --> 00:39:28,356
[Whimpers]
704
00:39:28,433 --> 00:39:37,916
♪♪
705
00:39:37,993 --> 00:39:47,542
♪♪
706
00:39:47,619 --> 00:39:57,102
♪♪
707
00:39:57,179 --> 00:40:06,728
♪♪
708
00:40:06,805 --> 00:40:08,688
[Door closes]
709
00:40:08,765 --> 00:40:11,024
[Car doors open, close]
710
00:40:11,101 --> 00:40:20,867
♪♪
711
00:40:20,944 --> 00:40:30,710
♪♪
712
00:40:30,787 --> 00:40:33,411
- You holding up okay?
- Yeah.
713
00:40:34,332 --> 00:40:36,741
Yep.
714
00:40:37,048 --> 00:40:39,707
Your mom's worried about you.
She thinks maybe you see...
715
00:40:39,813 --> 00:40:42,555
you need to go see a doctor.
716
00:40:42,632 --> 00:40:43,973
Do you?
717
00:40:43,984 --> 00:40:46,109
No, I'm fine.
718
00:40:50,232 --> 00:40:53,066
[Sighs]
719
00:40:53,143 --> 00:40:56,370
I mean, you know, if I could
make all this go away, I would.
720
00:40:58,815 --> 00:41:00,782
I was thinking this weekend
that maybe you and I
721
00:41:00,859 --> 00:41:03,502
could take a ride up
to that bike shop in Plaistow.
722
00:41:03,578 --> 00:41:04,994
You know, that fancy-schmancy one?
723
00:41:05,025 --> 00:41:07,455
- Mm.
- [Chuckles]
724
00:41:07,532 --> 00:41:09,706
Maybe get, uh...
725
00:41:09,777 --> 00:41:12,344
a little lunch after, at that, um, diner
726
00:41:12,421 --> 00:41:14,627
with the frappes you like?
727
00:41:15,063 --> 00:41:16,615
Yeah, sounds good.
728
00:41:16,674 --> 00:41:17,719
- Yeah?
- Yeah.
729
00:41:17,754 --> 00:41:18,967
All right.
730
00:41:19,043 --> 00:41:20,894
[Rubs hands together]
731
00:41:28,511 --> 00:41:32,154
You know, the cops,
they'll find Haley, you know?
732
00:41:33,200 --> 00:41:35,368
They'll catch whoever did this.
733
00:41:36,815 --> 00:41:38,510
[Quietly] No, they won't.
734
00:41:39,707 --> 00:41:41,873
They can't protect anyone.
735
00:41:43,836 --> 00:41:46,128
You're safe here, Brat, all right?
736
00:41:48,135 --> 00:41:50,153
You're safe, I promise you.
737
00:41:52,141 --> 00:41:53,861
Yeah.
738
00:41:55,333 --> 00:41:57,012
Hey.
739
00:41:57,516 --> 00:41:58,700
- Mm.
- Hey.
740
00:41:58,768 --> 00:42:00,179
Yeah.
741
00:42:02,688 --> 00:42:04,372
Yeah?
742
00:42:04,473 --> 00:42:06,771
Just try to get some rest, okay?
743
00:42:08,688 --> 00:42:11,122
I love you like a big dog.
744
00:42:14,380 --> 00:42:16,226
Love you, too.
745
00:42:17,665 --> 00:42:19,223
All right.
746
00:42:30,448 --> 00:42:34,876
♪♪
747
00:42:34,953 --> 00:42:37,045
[Lock clicks]
748
00:42:37,121 --> 00:42:47,847
♪♪
749
00:42:47,924 --> 00:42:49,941
[Sniffles]
750
00:42:50,018 --> 00:42:58,274
♪♪
751
00:42:58,285 --> 00:43:06,574
♪♪
752
00:43:06,651 --> 00:43:14,874
♪♪
753
00:43:14,951 --> 00:43:23,141
♪♪
754
00:43:23,218 --> 00:43:25,426
[Car door opens]
755
00:43:25,503 --> 00:43:32,100
♪♪
756
00:43:32,176 --> 00:43:34,986
[Sighs]
757
00:43:35,063 --> 00:43:37,783
I've never seen so many lights.
758
00:43:37,876 --> 00:43:40,126
Just wait till you get inside.
759
00:43:40,748 --> 00:43:42,449
You're not coming?
760
00:43:42,571 --> 00:43:46,665
Alas, I must bid you adieu.
761
00:43:46,741 --> 00:43:48,500
But have no fear, my child.
762
00:43:48,577 --> 00:43:52,162
You have plenty of friends
in Christmasland.
763
00:43:52,172 --> 00:44:00,753
♪♪
764
00:44:00,830 --> 00:44:09,345
♪♪
765
00:44:09,356 --> 00:44:11,890
We've been waiting for you.
766
00:44:11,900 --> 00:44:18,646
♪♪
767
00:44:18,723 --> 00:44:20,815
They're for Scissors for the Drifter.
768
00:44:20,892 --> 00:44:22,609
It's a really fun game.
769
00:44:22,685 --> 00:44:25,111
I don't know how to play.
770
00:44:25,188 --> 00:44:27,697
It's easy. We'll show you how.
771
00:44:27,708 --> 00:44:36,882
♪♪
772
00:44:36,958 --> 00:44:39,709
[Gates close]
773
00:44:42,932 --> 00:44:47,932
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
773
00:44:48,305 --> 00:44:54,326
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.