All language subtitles for everwood.408.So.Long.Farewell

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,655 --> 00:00:02,404 Earlier in Everwood ... 2 00:00:02,405 --> 00:00:03,799 -- You know for Reid -- Yes 3 00:00:03,800 --> 00:00:05,782 I have seen the other day at the door 4 00:00:05,783 --> 00:00:06,764 I love Amy 5 00:00:06,765 --> 00:00:09,875 But if you want that I quit Leave with it, I will do it 6 00:00:09,876 --> 00:00:11,995 Okay. Quit for Going out with Amy. 7 00:00:11,996 --> 00:00:14,632 I t'appelai to say that I Can not go dinner tonight 8 00:00:14,633 --> 00:00:17,157 Encore? But you had promised that You would be less at the office. 9 00:00:17,158 --> 00:00:21,620 My mother has had to manage a lot of Only things these two years 10 00:00:21,625 --> 00:00:23,860 I think it is time Returning home. 11 00:00:32,801 --> 00:00:35,231 Nina is stuck again 12 00:00:35,244 --> 00:00:37,273 I know. And I am equally CA 13 00:00:37,237 --> 00:00:39,160 And why did did you not yet settled? 14 00:00:39,125 --> 00:00:41,453 I see that someone has problems with the "crank" 15 00:00:42,667 --> 00:00:45,080 Cliff! My buddy. How are you? 16 00:00:45,085 --> 00:00:47,170 Also leaving for tomorrow morning? 17 00:00:47,176 --> 00:00:48,741 -- There is what tomorrow? Hey -- Hey 18 00:00:48,748 --> 00:00:49,731 Ca long faiait 19 00:00:49,735 --> 00:00:52,310 It is the fault of your boyfriend. He always tells me how much I was missing 20 00:00:52,316 --> 00:00:54,300 -- You too huh? -- Not tomorrow colleague 21 00:00:54,305 --> 00:00:56,063 I worked on the agenda For weeks 22 00:00:56,178 --> 00:00:59,602 Cliff and I are going to do Mountain bikers tomorrow. 23 00:00:59,616 --> 00:01:02,622 This is going to be epic. We will mount About 300 feet down and 24 00:01:02,626 --> 00:01:04,733 On the rocks and troughs unexpected. 25 00:01:04,738 --> 00:01:06,503 And it is not open to the public 26 00:01:06,508 --> 00:01:07,171 What? 27 00:01:07,178 --> 00:01:10,020 At least this weekend. It seems that there are problems in the itinerary 28 00:01:10,026 --> 00:01:11,931 -- We refer to next weekend? -- Can not 29 00:01:11,938 --> 00:01:13,743 I I reached my day tomorrow 30 00:01:14,468 --> 00:01:19,063 ? Hey, we like this? We love routes crackpots? 31 00:01:19,585 --> 00:01:21,103 Demons yes. Let us do the 32 00:01:21,108 --> 00:01:22,531 -- Je te takes 6 hours. -- Very good. 33 00:01:22,548 --> 00:01:24,100 -- Happy to have you seen Nina -- Au revoir Cliff 34 00:01:24,806 --> 00:01:27,002 -- You talked about the cliff Fenton? -- Yes 35 00:01:27,006 --> 00:01:29,982 -- Ah? You know? -- Not personally. The Pinecone. " 36 00:01:30,026 --> 00:01:34,661 Wrote an article about it in the newspaper Sunday. It's very foolhardy, is not it? 37 00:01:34,666 --> 00:01:36,952 -- You read the Sunday? -- I like pamphlets 38 00:01:36,957 --> 00:01:38,830 Yes, I saw him last year On ski resorts 39 00:01:38,835 --> 00:01:43,400 It skiing, riding .. CA depends on the time 40 00:01:43,407 --> 00:01:45,460 Speaking of AC, we will Biking mountain tomorrow 41 00:01:45,468 --> 00:01:46,852 If you are interested. 42 00:01:47,667 --> 00:01:49,532 -- What? -- Nothing 43 00:01:50,005 --> 00:01:52,361 Yes, it is very tempting. 44 00:01:52,366 --> 00:01:56,193 But it is the "night of cake at home And I do not want to arrive late 45 00:01:56,197 --> 00:01:58,901 Yes, I expected. Andy? 46 00:01:58,908 --> 00:02:00,622 What do you say? Do you want to take A little risk? 47 00:02:00,626 --> 00:02:03,681 Well, I would be delighted but I have things to do. Another time 48 00:02:04,386 --> 00:02:05,860 What t'amuse? 49 00:02:05,945 --> 00:02:08,270 Nothing, nothing. 50 00:02:08,276 --> 00:02:09,590 -- I leave -- Go ahead 51 00:02:09,597 --> 00:02:11,423 Andy, call me if you change Opinion 52 00:02:11,525 --> 00:02:12,413 And for me? 53 00:02:12,425 --> 00:02:15,133 Yes and me also. I will take a camcorder 54 00:02:15,978 --> 00:02:19,001 I can also change their minds. It happens from time to time 55 00:02:19,008 --> 00:02:21,792 It reminds me of an incident in 1982 56 00:02:21,798 --> 00:02:24,542 I have a choice between taking a pizza Or Chinese food 57 00:02:24,545 --> 00:02:28,811 � , I do not know what he yad'amusant imagine doing mountain biking. I can do it 58 00:02:28,826 --> 00:02:29,993 Of course you may 59 00:02:29,997 --> 00:02:33,030 And if I sometimes call sentai The speed, bom delovala accordingly 60 00:02:33,036 --> 00:02:36,220 Both of us would do. And it would be the best To throw himself with a bicycle of a hill 61 00:02:36,226 --> 00:02:37,681 -- As you say! -- Yeah! 62 00:02:39,728 --> 00:02:43,090 -- You really a "night of cake? -- Oh, of course. " 63 00:02:43,098 --> 00:02:46,063 The cake aux pommes de Rose It is to die 64 00:02:49,855 --> 00:02:52,603 "So far, goodbye. " 65 00:03:36,967 --> 00:03:40,103 -- Fete at Sheridan. This weekend -- Sorry. I can not 66 00:03:40,108 --> 00:03:42,442 -- What? I say I can not go there, but thank you 67 00:03:42,447 --> 00:03:46,202 It's like you want baby. But thoughtful. They pay me to give the pretty girls 68 00:03:47,195 --> 00:03:48,092 Pardon 69 00:03:53,528 --> 00:03:56,942 -- How are you? -- Well, well 70 00:03:57,266 --> 00:04:00,630 You are going to get there? I was told that there were Sumptuous feasts at Sheridan 71 00:04:00,638 --> 00:04:03,160 Oh no I can not. I have a feast 72 00:04:03,168 --> 00:04:06,012 In fact, I will hold a. You know Hannah? 73 00:04:06,016 --> 00:04:07,812 Yes, it is often at home? 74 00:04:07,816 --> 00:04:11,052 Yes, we will give a feast Surprise. You should come 75 00:04:11,497 --> 00:04:14,521 Thank you, I would do. But I All of this to consider this weekend 76 00:04:14,528 --> 00:04:17,273 I knew making medicine That I would be busy. 77 00:04:17,275 --> 00:04:20,553 -- But it's insane. -- Yes, I understand 78 00:04:20,977 --> 00:04:24,741 Hey Reid. I want to ask you something. It's going to perhaps seem stupid. 79 00:04:24,746 --> 00:04:27,850 Because we said that all this Be something casual and ca. 80 00:04:28,708 --> 00:04:31,572 But it was already not well Defined the term casual 81 00:04:31,577 --> 00:04:35,471 And recently it barely If it was 82 00:04:35,796 --> 00:04:36,561 Yes 83 00:04:37,298 --> 00:04:39,302 I know. I am sorry 84 00:04:39,308 --> 00:04:42,272 I do not want you inventing excuses. If you do not want to go out with me. 85 00:04:42,277 --> 00:04:45,162 -- No, it's not ca, really -- So what? 86 00:04:48,827 --> 00:04:53,301 I think this is a miscalculation. I thought I had more free time but. 87 00:04:53,305 --> 00:04:57,393 It's much more complicated Than I thought 88 00:04:57,398 --> 00:04:59,912 You talked myself counting? 89 00:04:59,998 --> 00:05:00,713 Yes 90 00:05:02,887 --> 00:05:06,052 Sorry, I knew he Need to tell you 91 00:05:06,057 --> 00:05:07,843 No, I understand, it's nothing 92 00:05:08,206 --> 00:05:08,881 Ca va 93 00:05:09,885 --> 00:05:11,313 I am glad 94 00:05:11,825 --> 00:05:14,630 Enjoy yourself your birthday 95 00:05:14,637 --> 00:05:16,990 -- It is soon okay? -- Soon 96 00:05:19,846 --> 00:05:24,140 Did I already say that your daughter Is an angel? She will be missed 97 00:05:24,158 --> 00:05:26,182 -- Thanks -- You also miss me 98 00:05:26,188 --> 00:05:29,182 That will not be the same In the class without you 99 00:05:29,196 --> 00:05:30,812 I will take care of your paper 100 00:05:37,435 --> 00:05:40,572 -- Hello Hannah -- Hey Topher. How are you? 101 00:05:40,575 --> 00:05:43,142 I was ill, it is for that ca I am here 102 00:05:43,155 --> 00:05:45,523 I bring the word of doctor 103 00:05:46,995 --> 00:05:49,522 This is my mother. Mom, Topher 104 00:05:49,528 --> 00:05:52,380 -- Hello, delighted -- Similarly 105 00:05:55,045 --> 00:05:56,872 Well, comment ca va you and Bright? 106 00:05:57,108 --> 00:05:59,313 Still as strong as before? 107 00:05:59,315 --> 00:06:01,443 Yes, it goes well 108 00:06:01,718 --> 00:06:06,692 In fact, I was going t'appeler, I celebrate my Anniversary week just 109 00:06:06,706 --> 00:06:10,352 We will make the cr�me ice, it will be amuserant. You come? 110 00:06:10,356 --> 00:06:15,693 It's very nice, but I fear not Power. I repars in Minnesota 111 00:06:15,887 --> 00:06:16,751 What? 112 00:06:16,757 --> 00:06:20,061 Yes, I return with my mother. I leave in a few days 113 00:06:20,396 --> 00:06:22,880 For. Always? 114 00:06:30,968 --> 00:06:32,403 It's going to go? 115 00:06:34,258 --> 00:06:36,243 I am fine 116 00:06:37,645 --> 00:06:39,792 I am only. 117 00:06:40,675 --> 00:06:44,133 . Seized 118 00:06:45,237 --> 00:06:48,633 Ravis to have you met 119 00:06:52,085 --> 00:06:54,263 A boy interesting 120 00:06:54,348 --> 00:06:56,740 Yes, it is a little strange 121 00:06:57,098 --> 00:07:01,252 -- It all came out in the past year -- You had a boyfriend last year too? 122 00:07:01,258 --> 00:07:03,412 Thou shalt not myself had not spoken 123 00:07:03,415 --> 00:07:06,481 It was not much. It came out some time But it has not worked 124 00:07:06,738 --> 00:07:11,051 It allowed me to realize how much I liked Bright, so I left 125 00:07:11,715 --> 00:07:15,203 "Oki Doki of." You do To sign here. 126 00:07:28,628 --> 00:07:32,562 You do not want a cacahu�tee butter sandwich with tomato sauce? 127 00:07:32,568 --> 00:07:35,380 It is the sauce that frightens. Why put you? 128 00:07:35,397 --> 00:07:38,170 There is a place in Denver Where they are comme ca 129 00:07:38,465 --> 00:07:41,793 I think we do not return To prove before long 130 00:07:41,797 --> 00:07:43,391 You are already gone? 131 00:07:43,395 --> 00:07:46,423 Yes, but only because Bright Believed it was "topless" 132 00:07:46,426 --> 00:07:48,873 Is not that charming? 133 00:07:49,456 --> 00:07:52,530 -- No? -- Yes, yes, let's do it? 134 00:07:55,327 --> 00:07:57,390 Poor Bright. He takes Poorly? 135 00:07:57,395 --> 00:08:01,502 Yes. It seems very sad. When finally he feels for someone. 136 00:08:03,058 --> 00:08:05,311 It's really unfair 137 00:08:06,235 --> 00:08:11,411 ' ? What is a party? Want to which I call people that I am helping to or something? 138 00:08:11,648 --> 00:08:15,690 Yes, of course. Let me give you The guest list 139 00:08:29,586 --> 00:08:30,790 Everything is fine? 140 00:08:33,596 --> 00:08:36,162 I can not imagine It parte for good 141 00:08:36,588 --> 00:08:40,910 I understand why she left and I know it's the right decision. 142 00:08:44,135 --> 00:08:47,092 But it is becoming My best friend 143 00:08:48,775 --> 00:08:51,271 I will lose My only friend 144 00:08:51,281 --> 00:08:54,561 -- This is not true -- I know that we are friends of Ephram 145 00:08:55,414 --> 00:08:58,513 I know that this is not about me. I understand 146 00:08:58,833 --> 00:08:59,846 Does not t'inqui�te 147 00:09:02,115 --> 00:09:07,342 It's just one person is qu'Hannah Very important to me 148 00:09:07,355 --> 00:09:12,150 I did not know how much I d�pendais It, for almost everything 149 00:09:15,025 --> 00:09:18,022 But you are going to meet full People at school? 150 00:09:18,027 --> 00:09:22,500 Oh, it's the issue. I tried To hear people at the beginning of 151 00:09:22,865 --> 00:09:25,132 And I felt. 152 00:09:25,138 --> 00:09:30,113 As if he had a feast and Nobody lent me the attention 153 00:09:30,117 --> 00:09:31,743 You do not like this kind of celebration? 154 00:09:32,055 --> 00:09:33,230 I guess 155 00:09:35,856 --> 00:09:38,131 But I used to be that. 156 00:09:38,136 --> 00:09:42,350 Organizing the festival and The world knew that I was there 157 00:09:45,576 --> 00:09:48,741 Oh my God. That's what you feel When you come to Everwood? 158 00:09:48,747 --> 00:09:52,501 No, when I arrived in Everwood. 159 00:09:52,505 --> 00:09:55,252 I was completely and antisocial. 160 00:09:55,258 --> 00:09:58,362 Immediately you were here 161 00:09:58,377 --> 00:10:00,002 And everything was easier 162 00:10:01,676 --> 00:10:05,662 You see? Everything is more Easy when you have someone 163 00:10:05,667 --> 00:10:09,390 The difficult thing is to find 164 00:10:09,797 --> 00:10:13,143 And it seems to me that it will m'�tre Impossible this year 165 00:10:17,618 --> 00:10:20,483 What happened with Reid? It did not market? 166 00:10:20,497 --> 00:10:22,862 -- You are .. -- Not 167 00:10:22,865 --> 00:10:28,171 It nothing happens, I do not even know Not if something happened 168 00:10:29,155 --> 00:10:34,331 The only thing I know is that it will no Not a vacuum of Hannah, nobody can 169 00:10:37,878 --> 00:10:41,532 I finally found Someone who understood me 170 00:10:42,266 --> 00:10:44,173 And now she leaves you understand? 171 00:11:01,956 --> 00:11:04,220 What time is it? Midnight? 172 00:11:04,235 --> 00:11:06,903 It is 5:30. Very early 173 00:11:11,365 --> 00:11:13,901 Want something to eat? I can make you something. 174 00:11:13,905 --> 00:11:18,240 No, thank you. I eat fairly well To climb the mountain 175 00:11:18,346 --> 00:11:19,963 You are going to do, seriously? 176 00:11:20,067 --> 00:11:20,831 Yes 177 00:11:21,157 --> 00:11:24,551 It is a real madness? My first free day since. 178 00:11:24,678 --> 00:11:26,300 I do not even remember 179 00:11:26,305 --> 00:11:28,340 And those with me 180 00:11:28,456 --> 00:11:32,521 You are the one that I say I Working too hard 181 00:11:32,535 --> 00:11:35,642 And you tell me to take Me time to calm down and relax. 182 00:11:35,648 --> 00:11:40,920 ' � ' Te relax? You go in with a mountain bike, it's not relaxing, it's crazy 183 00:11:40,925 --> 00:11:44,480 No that's wrong? And yes, Physical exercise. 184 00:11:44,485 --> 00:11:46,440 Relaxes me, but perhaps Not for thee 185 00:11:46,446 --> 00:11:49,683 I do not blame you if recently You could not relax you with me 186 00:11:49,688 --> 00:11:51,922 I know that we discussed Recently 187 00:11:51,928 --> 00:11:56,943 But when you took your day I thought it was to do something together 188 00:11:57,325 --> 00:11:59,050 You are really angry about that? 189 00:11:59,745 --> 00:12:02,483 No, I am not angry. I am just 190 00:12:02,486 --> 00:12:06,231 Instead of decreasing your pace you 'll Cause a heart attack 191 00:12:06,235 --> 00:12:10,470 You start to remember Edna, But without the voice from beyond the grave 192 00:12:12,278 --> 00:12:15,142 Good. I am fine. Do not t'inqui�tes 193 00:12:15,686 --> 00:12:17,401 I call you as soon as I finished ok? 194 00:12:22,885 --> 00:12:24,330 It may be? 195 00:12:24,425 --> 00:12:27,260 I have my list Dangerous things 196 00:12:27,265 --> 00:12:29,320 -- You start -- Well 197 00:12:29,745 --> 00:12:34,013 Do not be alarmed by the criminal nature of This suggestion, it is only a small theft 198 00:12:34,016 --> 00:12:35,871 I propose that. 199 00:12:36,058 --> 00:12:39,813 Flying stock chewing gum Supermarket 200 00:12:41,088 --> 00:12:42,390 From the supermarket? 201 00:12:42,395 --> 00:12:45,110 There's nothing that in my list 202 00:12:45,118 --> 00:12:47,873 -- They can stop us -- I do not think they will come 203 00:12:47,878 --> 00:12:52,121 It is only an idea, no longer speak. OK, let's go 204 00:12:52,127 --> 00:12:55,253 -- Diving seems to be the best idea? -- Yes right! 205 00:12:55,255 --> 00:12:57,190 Indeed not. I hate jellyfish 206 00:12:57,718 --> 00:12:59,441 -- And the escalation? -- Not 207 00:12:59,615 --> 00:13:01,242 I do not want to break my nails 208 00:13:01,248 --> 00:13:03,743 -- Parachute? -- Parachute. It's brilliant 209 00:13:03,756 --> 00:13:05,992 What can be more dangerous than Jumping from an airplane? 210 00:13:05,996 --> 00:13:10,071 Free space. And there are almost 100% survival 211 00:13:10,078 --> 00:13:13,323 -- Let's jump from an airplane! -- Let's skip Sir! 212 00:13:13,437 --> 00:13:16,683 You put his hand too high 213 00:13:17,178 --> 00:13:19,490 Do not hit so hard the next time 214 00:13:31,326 --> 00:13:33,702 I am sure that there Minnesota ketchup 215 00:13:33,705 --> 00:13:35,460 Bright gave me 216 00:13:35,468 --> 00:13:38,123 -- It is completely unpredictable -- Oh it is. 217 00:13:38,307 --> 00:13:40,150 That was last year. It is a long story 218 00:13:40,375 --> 00:13:41,902 What are you doing here? 219 00:13:41,906 --> 00:13:43,951 You can not do Unexpected visit? 220 00:13:43,957 --> 00:13:45,570 While some may 221 00:13:45,575 --> 00:13:49,060 -- But you ca do not look -- You are right 222 00:13:50,736 --> 00:13:52,363 I think you should stay in Everwood 223 00:13:53,696 --> 00:13:58,260 I know that you think that if you go, things Improve. Believe me, I know what I am talking about 224 00:13:59,115 --> 00:14:01,603 Away problems Does not solve anything 225 00:14:01,617 --> 00:14:03,532 -- Make me confidence -- This is exactly what I do not 226 00:14:03,545 --> 00:14:05,492 I sauvais when I was here 227 00:14:05,495 --> 00:14:08,911 I could not cope with the problems Minnesota, so I left 228 00:14:08,918 --> 00:14:12,223 Back home is the right decision. My mother needs me 229 00:14:12,226 --> 00:14:14,501 Yes, of course 230 00:14:14,507 --> 00:14:17,061 But there are people here who Also need you 231 00:14:17,427 --> 00:14:19,172 Bright will go well 232 00:14:19,596 --> 00:14:22,100 I am not talking about Bright. I spoke to Amy 233 00:14:22,287 --> 00:14:23,182 Amy? 234 00:14:27,126 --> 00:14:29,080 It would not I tell thee 235 00:14:29,085 --> 00:14:31,580 Ca �nrom�ment but the �nerverait. 236 00:14:32,205 --> 00:14:36,953 It is destroyed, it did Not seen as well. For a long time 237 00:14:36,967 --> 00:14:39,580 She pretended to go far 238 00:14:39,587 --> 00:14:43,512 N'inqui�ter to person, Because it is like this, but the fact is. 239 00:14:43,516 --> 00:14:45,383 It has more need you It seems 240 00:14:45,388 --> 00:14:47,761 It does not require you To stay, then. 241 00:14:47,768 --> 00:14:49,382 Someone has to do it 242 00:14:54,418 --> 00:14:56,623 I can not see it as 243 00:14:57,946 --> 00:14:58,963 E phram. 244 00:15:01,088 --> 00:15:01,841 What? 245 00:15:02,475 --> 00:15:03,890 You still love her 246 00:15:06,297 --> 00:15:09,492 The fact that I am worried and Also for you 247 00:15:09,507 --> 00:15:11,671 And I think you should stay 248 00:15:12,687 --> 00:15:14,860 You are a good person Ephram 249 00:15:17,745 --> 00:15:18,963 Think about it 250 00:15:42,927 --> 00:15:46,183 -- Need help? -- Oh yeah. Je te remcercie 251 00:15:46,185 --> 00:15:48,532 I am going poorly 252 00:15:48,535 --> 00:15:51,210 -- Are you sick? -- Maybe 253 00:15:51,225 --> 00:15:56,130 I have something in the chest and I hammer my head 254 00:15:56,148 --> 00:15:58,081 Make see if you have a fever. 255 00:16:02,825 --> 00:16:03,803 No 256 00:16:04,866 --> 00:16:06,961 Really? Moi I feel a warming 257 00:16:06,968 --> 00:16:09,060 Because you had the head On the hot machine 258 00:16:09,066 --> 00:16:12,752 I do not think you are sick Bright. No, not technically 259 00:16:13,077 --> 00:16:17,043 You have a broken heart. It comes All one day. It's your turn 260 00:16:17,048 --> 00:16:19,863 Damn. I will not have been able to eat a thing Outdated or something in the genre? 261 00:16:19,875 --> 00:16:22,191 It is perfectly understandable 262 00:16:22,345 --> 00:16:25,103 Hannah will miss you, It is normal 263 00:16:25,397 --> 00:16:27,440 Yes, but it is more than ca 264 00:16:27,445 --> 00:16:28,681 Really 265 00:16:30,195 --> 00:16:32,833 She will miss everyone, Mom 266 00:16:33,126 --> 00:16:35,950 While I shall miss her home 267 00:16:36,327 --> 00:16:40,613 Not only the person it is, But in the way I am with it 268 00:16:41,405 --> 00:16:44,701 -- Ah? -- It inspires me to be better 269 00:16:44,707 --> 00:16:49,373 Without it I will redo The same as before stupidities 270 00:16:49,375 --> 00:16:52,563 You are not a robot, Thou shalt not go Not decline so rapidly 271 00:16:52,565 --> 00:16:55,211 We do not know ca mother. But ca frightens me to think. 272 00:16:55,217 --> 00:16:57,981 Can I lose everything that I got 273 00:16:57,988 --> 00:17:01,553 We do not allow. We will do the maximum. 274 00:17:01,875 --> 00:17:07,410 Do not like it was finished People maintain relations distance 275 00:17:07,418 --> 00:17:08,802 Your father and I have done 276 00:17:08,808 --> 00:17:11,091 -- Seriously? -- Oh, yes, yes 277 00:17:11,095 --> 00:17:14,583 I stayed at Everwood and tone Father left to do his internship 278 00:17:14,737 --> 00:17:18,641 It was not easy, but we talked to Call, I was going to see it. 279 00:17:18,646 --> 00:17:21,821 It has been doing everything to ensure that it works and if you want it. You can also do 280 00:17:21,876 --> 00:17:25,801 -- You think? -- I have seen what you are capable when you want 281 00:17:27,028 --> 00:17:27,891 Yes 282 00:17:29,026 --> 00:17:31,983 Yes you know what. You are right. I can do 283 00:17:31,986 --> 00:17:36,372 I can take more credits to be transferred and At university she chose 284 00:17:36,377 --> 00:17:38,161 You will do everything possible to ca 285 00:17:38,167 --> 00:17:41,660 Now tell me what you have planned For your last night with Hannah 286 00:17:41,665 --> 00:17:43,960 You accounts go to a place Special after the feast? 287 00:17:43,965 --> 00:17:49,852 And Well, I imagine that the festival will be Naze, we are all depressed. 288 00:17:49,858 --> 00:17:51,803 Ah, you can do better 289 00:18:01,915 --> 00:18:03,793 You are going to be as happy every day? 290 00:18:03,795 --> 00:18:05,731 I know, I know. I am sorry 291 00:18:06,076 --> 00:18:07,661 But you see. 292 00:18:08,025 --> 00:18:11,900 Nina and I have had disputed This morning. She is angry 293 00:18:11,907 --> 00:18:13,232 What happened? 294 00:18:14,526 --> 00:18:17,523 Go guy. You are with "Dr. Amor" 295 00:18:17,528 --> 00:18:19,272 I have no idea 296 00:18:19,277 --> 00:18:21,183 There is nothing. 297 00:18:21,186 --> 00:18:23,572 She wanted me to pass the day with her 298 00:18:23,577 --> 00:18:24,812 Is that everything? 299 00:18:24,818 --> 00:18:25,920 It will survive 300 00:18:26,418 --> 00:18:28,553 I know why you are still single 301 00:18:29,027 --> 00:18:31,011 She always tells me. 302 00:18:31,018 --> 00:18:33,710 I work too. 303 00:18:33,717 --> 00:18:36,952 I have to lower the pace And be more at home 304 00:18:36,957 --> 00:18:39,743 It is for this reason that I am unmarried 305 00:18:40,408 --> 00:18:41,960 She may be right 306 00:18:42,308 --> 00:18:45,221 I go to 100 per hour At work 307 00:18:45,638 --> 00:18:49,322 Recently it barely If I eat 308 00:18:49,437 --> 00:18:51,050 Like everyone else is doing 309 00:18:51,058 --> 00:18:52,471 I believe that. 310 00:18:52,666 --> 00:18:55,692 -- Something the concern. -- Blablabla. Who cares 311 00:18:55,696 --> 00:18:57,792 Want a lifetime. 312 00:18:57,795 --> 00:19:00,960 Typical of the middle class or you want. 313 00:19:00,968 --> 00:19:03,340 . Take the bull by the horns? 314 00:19:03,348 --> 00:19:07,011 Seriously. You do nothing wrong By doing what you want 315 00:19:07,296 --> 00:19:09,771 If you want to make things better. Do it. 316 00:19:09,776 --> 00:19:12,153 Opens Clinic Throughout the country 317 00:19:12,156 --> 00:19:13,342 You are right 318 00:19:13,345 --> 00:19:16,302 You do everything right. I know, it's just. 319 00:19:16,577 --> 00:19:20,373 I needed to talk to someone, To know that I was not crazy 320 00:19:21,325 --> 00:19:22,683 Wooh 321 00:19:24,505 --> 00:19:27,020 -- It's going to be intense -- Yes 322 00:19:27,488 --> 00:19:29,571 More Time to half-back 323 00:19:32,675 --> 00:19:34,173 I can see you at the bottom 324 00:19:57,868 --> 00:19:58,902 Cliff! 325 00:20:03,425 --> 00:20:06,533 And this? Everybody Need sunglasses 326 00:20:06,666 --> 00:20:10,522 I want something more personal. I am looking for something that wants to say: "Thank you. 327 00:20:10,527 --> 00:20:14,072 For me to eat, support and affection These two years "and not ca ne costs $ 30 328 00:20:14,377 --> 00:20:16,201 Good. 329 00:20:16,997 --> 00:20:21,310 Do you have plans for your last night? We could go into a lot of places. 330 00:20:21,466 --> 00:20:24,452 Or we could see a movie. As you wish 331 00:20:25,287 --> 00:20:29,342 If that's what I want. I declare that I do not want to 332 00:20:29,717 --> 00:20:32,200 Holiday surprise for me 333 00:20:32,967 --> 00:20:35,181 Do not tell me that you have planned to make it a 334 00:20:35,908 --> 00:20:37,362 I will kill Bright! 335 00:20:37,368 --> 00:20:39,923 He did say nothing. It's just that I know you, Amy Abbott 336 00:20:39,926 --> 00:20:42,873 Looking for a reason still For partying 337 00:20:42,875 --> 00:20:44,993 You wanted to make an already when I Changed cutting hair 338 00:20:44,998 --> 00:20:46,411 It was a great moment 339 00:20:46,415 --> 00:20:52,982 Yes every day or something happens Important I need to look at the slides on your Mac 340 00:20:54,078 --> 00:20:57,552 I did not want to be like my mother And I ended up like my father 341 00:20:59,437 --> 00:21:01,501 It is my pleasure that you Please do this for me 342 00:21:01,878 --> 00:21:04,110 But I think it will be Too hard for me 343 00:21:04,497 --> 00:21:06,832 Ca te d�rangerai cancel? 344 00:21:07,158 --> 00:21:08,960 No, I understand you 345 00:21:09,195 --> 00:21:10,791 But AC would not be much 346 00:21:10,835 --> 00:21:12,830 It was only for your departure 347 00:21:12,956 --> 00:21:15,780 I do not want to disappear. We will always be friends 348 00:21:16,678 --> 00:21:17,492 I know 349 00:21:17,557 --> 00:21:19,380 I know what you could do tomorrow? 350 00:21:19,647 --> 00:21:20,863 You should leave 351 00:21:20,937 --> 00:21:23,940 To go to a party and Fun 352 00:21:24,395 --> 00:21:26,480 Want to go to a party student For your last night? 353 00:21:26,525 --> 00:21:29,232 No, no, I want you to go there. Without Me 354 00:21:29,495 --> 00:21:31,003 No 355 00:21:32,037 --> 00:21:33,840 Amy seriously 356 00:21:34,086 --> 00:21:36,143 You need to go To know new people 357 00:21:36,198 --> 00:21:38,780 Yes, and I tried. You know what? People are invalid 358 00:21:38,887 --> 00:21:41,192 I know, I also thought Until I know you 359 00:21:41,388 --> 00:21:44,730 Still flee and hide me Constantly 360 00:21:44,845 --> 00:21:46,541 What you have given me. 361 00:21:47,137 --> 00:21:49,212 I could never thank you enough 362 00:21:49,336 --> 00:21:51,913 -- You do not have to do it -- Not to worry, I will not 363 00:21:54,428 --> 00:21:56,151 You are such a good friend 364 00:21:56,255 --> 00:21:58,103 And not just for me, all 365 00:21:58,226 --> 00:22:00,563 I would be selfish Not you share 366 00:22:00,648 --> 00:22:03,573 I thought you lose when you irais at university. 367 00:22:04,167 --> 00:22:07,030 But now I know that. I will never lose you 368 00:22:07,768 --> 00:22:10,752 Thou shalt be here and I would be in Minnesota. Nothing will change 369 00:22:11,067 --> 00:22:13,031 Anything 370 00:22:16,868 --> 00:22:18,692 You should leave. 371 00:22:18,735 --> 00:22:21,152 And show them the girl that you are brilliant! 372 00:22:21,427 --> 00:22:23,691 Sors and dazzled them! 373 00:22:24,717 --> 00:22:26,463 Tu ressembles my father 374 00:22:26,707 --> 00:22:29,511 The word "dazzle". It looks like I have 40 years. 375 00:22:34,207 --> 00:22:35,781 Cliff! Huh! 376 00:22:36,688 --> 00:22:38,122 You alright? 377 00:22:38,336 --> 00:22:40,023 You can hear me? 378 00:22:43,645 --> 00:22:45,353 Stay there colleague. 379 00:22:46,438 --> 00:22:48,003 HEEEEEEEEE! 380 00:22:48,536 --> 00:22:51,622 IS THIS ONE M'ENTENDS? WE NEED HELP! 381 00:22:54,368 --> 00:22:55,781 Stay calm 382 00:22:56,198 --> 00:22:57,881 Everything will be fine 383 00:22:59,796 --> 00:23:01,170 Everything will be fine 384 00:23:14,078 --> 00:23:16,133 It is a parachute? -- Yes 385 00:23:16,566 --> 00:23:19,553 And you put it in your car because. 386 00:23:20,288 --> 00:23:21,680 I have a course today 387 00:23:21,986 --> 00:23:23,872 Harold and I Skip tomorrow 388 00:23:24,427 --> 00:23:25,542 You seem surprised? 389 00:23:25,598 --> 00:23:27,833 It is a facet of my personality That you do not know 390 00:23:27,897 --> 00:23:30,233 -- Oh c'est ca. -- Yes, it ca 391 00:23:30,696 --> 00:23:33,143 Do you know what was my nickname At the University? 392 00:23:33,547 --> 00:23:35,860 -- "Crazy" Andy? (Andy the nutty) -- No, but it would have meaning 393 00:23:36,337 --> 00:23:39,201 Jake is not alone in having Courage in the corner 394 00:23:39,306 --> 00:23:41,542 -- Andy. -- Indeed. Where is Jake? 395 00:23:41,595 --> 00:23:43,102 It may be bitter this morning 396 00:23:43,168 --> 00:23:45,192 In fact it is In the hospital 397 00:23:45,278 --> 00:23:47,810 -- Work? -- No, you remember Cliff? 398 00:23:47,915 --> 00:23:49,603 Yes, the other day What happened? 399 00:23:49,726 --> 00:23:51,020 He fell down 400 00:23:51,128 --> 00:23:53,523 He was struck on the back 401 00:23:53,675 --> 00:23:56,491 They operated yesterday but it is possible He remains paralyzed 402 00:23:57,557 --> 00:23:58,990 Sorry Nin 403 00:23:59,187 --> 00:24:00,973 -- If I can do something. -- Indeed. 404 00:24:01,745 --> 00:24:04,430 -- You could do me a favour -- Of course 405 00:24:04,886 --> 00:24:07,220 Could you buy a car when she Delia has 21 years? 406 00:24:07,468 --> 00:24:10,482 -- What are you talking about? -- To have a normal life 407 00:24:10,765 --> 00:24:14,400 ' Oubli�s history of the aircraft or any stupidity that you have in mind 408 00:24:14,798 --> 00:24:17,782 I do not want to worry about If you have killed or broke something 409 00:24:17,885 --> 00:24:21,062 Yes, I know what it seems. But I often CA 410 00:24:21,415 --> 00:24:23,060 In addition, it will have a motorcycle 411 00:24:23,388 --> 00:24:26,032 So I am not happy Then you know 412 00:24:26,766 --> 00:24:29,820 One of the things I love most Among you is that you do not. 413 00:24:29,966 --> 00:24:32,483 Behaviour typical macho Other men. 414 00:24:32,526 --> 00:24:35,370 Because you have nothing to prove, Or so I thought 415 00:24:36,985 --> 00:24:39,473 And if you want to be the pre Now, you can not 416 00:24:39,696 --> 00:24:41,790 Because you have two children who Need you 417 00:24:42,426 --> 00:24:44,551 I need you in the corner 418 00:24:44,848 --> 00:24:48,422 So you could not be Less carefree? For me? 419 00:24:51,458 --> 00:24:52,951 I will talk with Harold 420 00:24:53,127 --> 00:24:54,472 Thank you 421 00:24:57,407 --> 00:24:59,172 How does it t'appelaient University? 422 00:24:59,848 --> 00:25:01,432 "New Latin" 423 00:25:07,098 --> 00:25:08,490 I am sorry, I arrive late 424 00:25:08,597 --> 00:25:12,122 Even five minutes And we can begin 425 00:25:15,125 --> 00:25:17,281 Not yet released 426 00:25:17,407 --> 00:25:19,211 No, I am fine 427 00:25:19,728 --> 00:25:22,102 -- It could have been worse -- You talk to your friend? 428 00:25:22,485 --> 00:25:24,551 They have operated for several hours 429 00:25:24,596 --> 00:25:27,421 -- Retrounez to the hospital and I d�commande appointments -- No, we can not 430 00:25:27,807 --> 00:25:29,570 I have already d�command�s yesterday 431 00:25:29,847 --> 00:25:32,771 Thanks but outside they are patients And it matters 432 00:25:32,857 --> 00:25:35,361 You want something? A sandwich or something else? 433 00:25:35,427 --> 00:25:39,271 I am fine, I have already eaten So go ahead 434 00:25:40,345 --> 00:25:42,133 They say anything on the results? 435 00:25:42,177 --> 00:25:45,681 -- They could be worse -- The results are bad Edna 436 00:25:45,797 --> 00:25:48,123 He can no longer walk 437 00:25:50,188 --> 00:25:52,072 At least, he breathes 438 00:25:52,276 --> 00:25:53,763 And you must 439 00:25:53,888 --> 00:25:55,630 Have one out of the mountains 440 00:25:56,727 --> 00:25:58,023 Yes 441 00:26:00,958 --> 00:26:02,452 Doc. Listen 442 00:26:03,538 --> 00:26:05,832 You have just emerged from a Very dramatic event 443 00:26:06,298 --> 00:26:08,942 -- I think you should. -- Edna, it is not worth, I am fine 444 00:26:08,987 --> 00:26:12,380 I do not need therapy, which I need, it's what you call a patient 445 00:26:13,076 --> 00:26:14,132 Okay? 446 00:26:34,176 --> 00:26:36,200 Dr. Abbott? 447 00:26:38,487 --> 00:26:40,343 100% of air resistance 448 00:26:40,825 --> 00:26:42,430 Ah, well 449 00:26:42,887 --> 00:26:44,061 I have contributed something 450 00:26:44,127 --> 00:26:46,883 A gift of good-bye 451 00:26:47,237 --> 00:26:48,671 Hannah. 452 00:26:49,618 --> 00:26:52,520 This is completely useless 453 00:26:52,957 --> 00:26:55,630 You have already given enough These two years 454 00:26:55,928 --> 00:26:58,032 Holy mother of God 455 00:26:58,445 --> 00:27:01,720 It is a beautiful jacket 456 00:27:02,777 --> 00:27:06,901 ? Do you know that I had the same and it broke? 457 00:27:06,948 --> 00:27:08,753 I know this is why I bought it 458 00:27:08,898 --> 00:27:11,252 So you can throw And save it 459 00:27:12,006 --> 00:27:14,193 Oh my God. 460 00:27:14,307 --> 00:27:16,170 -- What? -- No, nothing 461 00:27:17,405 --> 00:27:19,013 But I will leave Dr. Abbott 462 00:27:19,058 --> 00:27:22,651 It is possible that this is the last opportunity To take advantage of my wisdom 463 00:27:23,195 --> 00:27:24,843 Tell me one thing Hannah 464 00:27:25,737 --> 00:27:28,270 How long you took ca To decide what you were going to buy? 465 00:27:28,315 --> 00:27:31,411 Not much, as soon as I saw it I knew it was what I was looking for 466 00:27:31,515 --> 00:27:32,493 Exact 467 00:27:32,676 --> 00:27:34,870 I am more predictable. 468 00:27:35,146 --> 00:27:39,810 That the sheep they kidnapped Wool vests, do not say no 469 00:27:40,458 --> 00:27:42,123 I would not do 470 00:27:42,245 --> 00:27:45,521 You are predictable, Dr Abbott, But that is a good thing 471 00:27:45,777 --> 00:27:49,600 -- This is what I think -- My boredom is so funny? 472 00:27:50,258 --> 00:27:52,543 Well, I think it is A capacity rare 473 00:27:53,117 --> 00:27:54,253 You are always there 474 00:27:54,317 --> 00:27:56,672 Not just for me, But for everybody 475 00:27:57,497 --> 00:27:59,930 And everybody knows? 476 00:28:00,655 --> 00:28:01,691 Although 477 00:28:02,575 --> 00:28:04,230 You know what I think? 478 00:28:04,685 --> 00:28:06,652 Whether you bring a lot Affection 479 00:28:06,697 --> 00:28:09,373 To the family and never We will not forget 480 00:28:09,866 --> 00:28:12,362 And I am not talking only of My children, I also spoke 481 00:28:12,525 --> 00:28:14,480 For Rose and I 482 00:28:15,706 --> 00:28:17,541 You must both 483 00:28:18,725 --> 00:28:20,773 We will miss you 484 00:28:22,997 --> 00:28:25,272 You are going to miss me too 485 00:28:25,747 --> 00:28:27,643 Let us not let Hannah 486 00:28:27,725 --> 00:28:29,750 Do not leave us 487 00:28:31,447 --> 00:28:33,423 I can not imagine Qu'Hannah asked CA 488 00:28:33,555 --> 00:28:37,301 Moi non plus, I thought qu'Hannah Hated the holidays 489 00:28:37,357 --> 00:28:39,770 I believe that Bright should have more Influence than we thought 490 00:28:39,845 --> 00:28:41,911 What m'effraye 491 00:28:42,607 --> 00:28:45,450 Please come with me, I would Not able to go alone 492 00:28:45,516 --> 00:28:47,890 No, of course. I love these things, CA gives me the opportunity 493 00:28:48,006 --> 00:28:50,631 Saying things mismatching To people that I do not seeing 494 00:28:50,715 --> 00:28:54,163 Ah well, but make sure you first They do not become my friends 495 00:28:56,245 --> 00:28:57,763 What I look like? 496 00:28:57,995 --> 00:28:59,472 Magnificent 497 00:29:01,938 --> 00:29:03,881 Okay, let's go 498 00:29:03,977 --> 00:29:05,653 If you need that I Vienna you seek 499 00:29:05,698 --> 00:29:07,850 Because I do not want to be Hung your Basque 500 00:29:08,068 --> 00:29:11,540 Oh No, no, you need to come With me and be my knight 501 00:29:12,746 --> 00:29:15,240 -- Tu es sure? -- Of course 502 00:29:15,425 --> 00:29:18,462 You need only come to tell Of jokes 503 00:29:20,127 --> 00:29:22,561 Ca me going is good, I No plan 504 00:29:23,096 --> 00:29:24,760 Now yes 505 00:29:26,338 --> 00:29:28,213 We go to Denver? 506 00:29:28,358 --> 00:29:30,910 -- We will dine in this place -- No, not tonight 507 00:29:32,058 --> 00:29:35,103 -- At the cinema? -- Want t'enfermer in a cinema? 508 00:29:36,445 --> 00:29:38,733 Okay, but if I guess, You tell me? 509 00:29:38,808 --> 00:29:40,242 No 510 00:29:40,408 --> 00:29:42,362 You are incorrigible 511 00:29:43,046 --> 00:29:44,690 And arrested for a smile 512 00:29:44,956 --> 00:29:46,791 How do you know ca. ? 513 00:29:48,495 --> 00:29:50,243 Whatever 514 00:30:03,097 --> 00:30:04,573 The school 515 00:30:12,166 --> 00:30:13,483 Hannah Rogers 516 00:30:13,648 --> 00:30:16,022 Welcome to your Ball promo 517 00:30:16,856 --> 00:30:19,383 Oh my God 518 00:30:22,067 --> 00:30:25,232 I know that this is not the same, but I do not want to wait until June 519 00:30:25,437 --> 00:30:27,743 I already know that you will have Ballroom in Minnesota 520 00:30:27,927 --> 00:30:30,250 And I want to be your knight, But I wanted you to have one. 521 00:30:30,588 --> 00:30:31,763 A real 522 00:30:32,167 --> 00:30:34,401 You know? In our school. A Everwood 523 00:30:37,945 --> 00:30:40,233 You love? We can Going to go somewhere else if you want 524 00:30:40,587 --> 00:30:43,320 Very good! 525 00:30:45,157 --> 00:30:46,392 Your seat mademoiseille 526 00:30:47,368 --> 00:30:49,712 For not having jumped from an airplane 527 00:30:50,606 --> 00:30:52,403 -- Health -- Health 528 00:30:52,708 --> 00:30:57,350 Let's go out walking, I know where to meet 529 00:30:58,096 --> 00:31:02,133 The corner of Pacific Street 530 00:31:03,567 --> 00:31:07,991 Because I feel restless and I just can not sleep 531 00:31:08,996 --> 00:31:13,663 The way a station can tempt you to stay 532 00:31:14,216 --> 00:31:18,900 And spend some time inside it 533 00:31:19,438 --> 00:31:24,510 Stay where we are 534 00:31:24,995 --> 00:31:31,241 We'll wash up at the corner bar 535 00:31:33,068 --> 00:31:41,100 Because leaving things is just too hard for me 536 00:31:46,076 --> 00:31:49,282 I hope you do not think I was tone Rider because you were the only girl 537 00:31:49,488 --> 00:31:52,632 -- You do not like girls with a crown? -- Who does not 538 00:32:00,445 --> 00:32:03,650 Thank you so much for the feast And for this evening 539 00:32:03,785 --> 00:32:06,372 It was much I n'esp�rai 540 00:32:06,625 --> 00:32:09,400 And although I expected something Of the genre, I did not think to ca 541 00:32:10,015 --> 00:32:13,583 You can t'attendre to things like ca Constantly because I am a genius 542 00:32:14,095 --> 00:32:15,713 I know that you are in a 543 00:32:17,775 --> 00:32:20,013 I want to take you at the airport Tomorrow, so 544 00:32:20,117 --> 00:32:22,311 We do not have to say Now goodbye 545 00:32:26,945 --> 00:32:27,941 Hannah? 546 00:32:30,366 --> 00:32:32,270 I think we should Do it now 547 00:32:33,628 --> 00:32:35,160 We say goodbye 548 00:32:36,517 --> 00:32:38,641 And we also separate 549 00:32:40,476 --> 00:32:41,460 What? 550 00:32:43,276 --> 00:32:45,212 I think we should Bright separate us 551 00:32:45,888 --> 00:32:47,430 Why do you say that? No, We do not need 552 00:32:47,507 --> 00:32:49,053 If we 553 00:32:49,337 --> 00:32:53,380 If all goes well we could keep Do we feel this time 554 00:32:53,918 --> 00:32:55,550 And we could freeze And keep it but. 555 00:32:56,658 --> 00:32:59,572 It will be impossible if you are here And me there. 556 00:32:59,628 --> 00:33:03,081 -- I think it would be too difficult -- No, out of the question. Believe me 557 00:33:03,148 --> 00:33:06,410 I thought. I would go see you, I constantly t'appellerai 558 00:33:06,456 --> 00:33:08,470 Until the day when everything Return to normalcy 559 00:33:08,585 --> 00:33:11,300 And where we stop visits And stop calling us 560 00:33:11,365 --> 00:33:14,660 And all that we feel Will be sad 561 00:33:15,108 --> 00:33:17,852 -- Pain, disappointment. -- I will never do you wrong 562 00:33:17,896 --> 00:33:21,042 I know you do not want Neither aure 563 00:33:22,356 --> 00:33:24,551 But things are changing 564 00:33:24,947 --> 00:33:28,280 I do not know, I Perhaps cowardly. 565 00:33:28,365 --> 00:33:31,353 But I do not want to break This feeling so perfect 566 00:33:33,895 --> 00:33:35,031 It is. 567 00:33:35,925 --> 00:33:38,932 It is the most perfect that I Ever had in my life 568 00:33:39,807 --> 00:33:41,523 And you gave me 569 00:33:42,957 --> 00:33:44,862 -- Hannah. -- Et. And. 570 00:33:45,607 --> 00:33:48,500 No matter what happens tomorrow, I just want you to know this. 571 00:33:48,556 --> 00:33:50,791 Tonight will always be for me 572 00:33:50,997 --> 00:33:53,011 The best moment of my life 573 00:33:54,175 --> 00:33:56,971 Is that. I love you so 574 00:34:01,105 --> 00:34:02,391 Hannah! 575 00:34:45,387 --> 00:34:46,560 Hey guy 576 00:34:47,995 --> 00:34:49,471 How are you? 577 00:34:50,796 --> 00:34:53,113 This piece is so depressing 578 00:34:53,926 --> 00:34:57,451 I should throw my gelatin against Wall for a touch of color 579 00:35:00,255 --> 00:35:02,152 I can not imagine that CA occurs 580 00:35:04,847 --> 00:35:07,583 I do not even imagine what But you must feel. 581 00:35:07,657 --> 00:35:08,973 I will tell you 582 00:35:09,546 --> 00:35:12,371 I do not sense any of my Size down 583 00:35:13,337 --> 00:35:14,493 I know 584 00:35:15,806 --> 00:35:17,843 And I am so sorry 585 00:35:22,045 --> 00:35:23,550 I do not know what to say 586 00:35:23,976 --> 00:35:25,682 There is nothing to say 587 00:35:27,167 --> 00:35:28,841 I am a paraplegic 588 00:35:29,325 --> 00:35:32,373 I shall spend the rest of my life Without feeling my legs 589 00:35:34,348 --> 00:35:37,062 I can no longer ski, or run, Nor walk. 590 00:35:37,698 --> 00:35:41,470 I will stay in a chair prostrer Rolling until I die 591 00:35:43,747 --> 00:35:45,063 I wish. 592 00:35:45,656 --> 00:35:47,062 You want what? 593 00:35:47,376 --> 00:35:48,641 What? 594 00:35:48,805 --> 00:35:50,933 Quest do I do? Seriously 595 00:35:51,997 --> 00:35:53,351 Nothing 596 00:35:55,245 --> 00:35:57,810 If I said I expected with Imptience week just you know? 597 00:36:01,457 --> 00:36:03,221 You should leave me now 598 00:36:08,178 --> 00:36:09,460 I am sorry Cliff 599 00:36:09,515 --> 00:36:11,312 You are right. We had What we deserved 600 00:36:12,137 --> 00:36:13,243 Listening 601 00:36:13,746 --> 00:36:15,490 I can talk with my friend Andy 602 00:36:15,737 --> 00:36:18,550 It is a neurosurgeon, he made Tons of operations column 603 00:36:18,616 --> 00:36:20,040 Such done wonders 604 00:36:20,075 --> 00:36:22,150 I do not believe in miracles 605 00:36:23,225 --> 00:36:26,062 I just want my legs. I Feel my legs 606 00:36:27,857 --> 00:36:29,300 I know already 607 00:36:30,717 --> 00:36:32,822 You know the race muddy "buddy"? 608 00:36:33,338 --> 00:36:34,822 It is a race to 6 miles 609 00:36:34,965 --> 00:36:36,111 Tu course with a companion 610 00:36:36,146 --> 00:36:38,203 One hand cycling and The other courses 611 00:36:38,448 --> 00:36:40,592 Up to the next step 612 00:36:40,808 --> 00:36:42,320 There are 5 stages 613 00:36:42,457 --> 00:36:45,220 Tu changes at each stage 614 00:36:46,376 --> 00:36:47,773 They are a ton of obstacles 615 00:36:47,805 --> 00:36:50,251 To make you miserable 616 00:36:50,667 --> 00:36:52,920 And you end up in a hole Filled with mud 617 00:36:55,397 --> 00:36:57,711 You would have been my companion Next year 618 00:36:58,785 --> 00:37:00,780 It would have been great? 619 00:37:01,308 --> 00:37:03,111 Ready for drugs Mr. Fenton? 620 00:37:03,208 --> 00:37:04,700 It's time to celebrate 621 00:37:19,417 --> 00:37:21,273 I just want to sleep 622 00:37:22,007 --> 00:37:23,701 I do not want to feel this 623 00:37:24,345 --> 00:37:26,001 I do not feel All this 624 00:37:26,635 --> 00:37:28,373 You understand me? 625 00:37:31,097 --> 00:37:32,372 Yes 626 00:37:33,137 --> 00:37:34,373 I understand you 627 00:37:39,645 --> 00:37:42,851 Do not take it it is bad 628 00:37:43,376 --> 00:37:44,652 Anything you like 629 00:37:44,935 --> 00:37:47,511 You realize that The time. 630 00:37:47,586 --> 00:37:51,201 We could be in the process of jumping from the plane Without knowing whether the parachute was going to open? 631 00:37:51,337 --> 00:37:52,820 And we are racing 632 00:37:52,945 --> 00:37:54,892 Not the same kind of excitations, Is it not? 633 00:37:54,945 --> 00:37:58,133 No, maybe. But I am happy that We have recovered our sense 634 00:37:59,047 --> 00:38:01,203 Although the idea of adding A little danger 635 00:38:01,255 --> 00:38:02,771 In ours. 636 00:38:02,828 --> 00:38:04,862 Life. It is here 637 00:38:04,976 --> 00:38:07,132 Ah, I am sure he will Produce something. 638 00:38:11,656 --> 00:38:13,800 Do you remember On your list? 639 00:38:17,406 --> 00:38:20,400 You do not submitting what I think you suggest. ? 640 00:38:20,485 --> 00:38:23,431 -- Partner. The biggest -- The biggest 641 00:38:25,248 --> 00:38:27,592 Oh my God 642 00:38:28,485 --> 00:38:30,280 The fruit? 643 00:38:30,877 --> 00:38:32,193 Although 644 00:38:33,376 --> 00:38:35,683 Go Harold. You can do 645 00:38:35,756 --> 00:38:37,721 You have always wanted to do 646 00:38:50,165 --> 00:38:51,852 Go ahead. Go ahead. Go ahead 647 00:38:51,997 --> 00:38:53,111 Go ahead. Go ahead. Go! 648 00:38:55,846 --> 00:38:58,093 Add the package of chewing gum on my note 649 00:39:06,457 --> 00:39:08,711 I will do my suitcase And we 650 00:39:08,918 --> 00:39:11,093 How long for Go to the airport? 651 00:39:11,805 --> 00:39:13,301 One hour 652 00:39:15,065 --> 00:39:17,801 But first, I want you Ask something. 653 00:39:18,296 --> 00:39:19,701 What is there? 654 00:39:21,746 --> 00:39:23,270 On what you think. 655 00:39:23,416 --> 00:39:27,010 Everwood to stay and Finished grammar school? 656 00:39:27,818 --> 00:39:29,980 -- What? -- I thought a lot 657 00:39:30,116 --> 00:39:31,950 Ca and has more meaning You do not believe? 658 00:39:32,065 --> 00:39:33,800 You will have your degree within 6 months 659 00:39:33,857 --> 00:39:35,542 And later you will far has University 660 00:39:35,666 --> 00:39:38,470 T'�loigner now Your friends no sense 661 00:39:38,508 --> 00:39:40,271 Oh Mommy, I know what You do. 662 00:39:40,336 --> 00:39:42,232 And I know what you do, And guesses 663 00:39:42,948 --> 00:39:44,442 I am your mother! 664 00:39:44,926 --> 00:39:46,542 And you are teenager 665 00:39:46,815 --> 00:39:48,102 I must be more mature 666 00:39:48,155 --> 00:39:49,750 And you need to be carefree 667 00:39:49,938 --> 00:39:51,773 But if I make CA 668 00:39:51,847 --> 00:39:53,631 That going to happen to you? 669 00:39:54,318 --> 00:39:56,931 If you are happy it Enough for me Hannah 670 00:39:57,637 --> 00:40:00,152 And if you are happy here 671 00:40:00,787 --> 00:40:03,083 And if that adult 672 00:40:03,215 --> 00:40:04,401 Ca me filled hearts 673 00:40:04,838 --> 00:40:06,380 T'observe and I 674 00:40:06,526 --> 00:40:08,101 I wonder 675 00:40:08,308 --> 00:40:11,110 If this wonderful lady Is the same 676 00:40:11,178 --> 00:40:13,352 Who do not away My skirt 677 00:40:13,525 --> 00:40:15,951 You m'aggripais so hard 678 00:40:16,046 --> 00:40:18,303 I Trademark On their hands 679 00:40:21,258 --> 00:40:24,670 But I miss you, I do not want to stay Far from thee for another 6 months 680 00:40:24,707 --> 00:40:26,463 I come here often 681 00:40:27,046 --> 00:40:29,180 And you can come When you want 682 00:40:29,425 --> 00:40:31,011 During holidays 683 00:40:31,365 --> 00:40:32,210 You emmeneras Bright 684 00:40:32,308 --> 00:40:35,502 He died when he s'apercevera we have no TV 685 00:40:35,576 --> 00:40:37,253 So I acheterai one, we will see 686 00:40:37,846 --> 00:40:39,970 This is a new world, my little Hannah 687 00:40:40,538 --> 00:40:41,933 For both of us 688 00:40:43,006 --> 00:40:45,323 -- Are you on that? -- Completely 689 00:40:46,486 --> 00:40:47,970 And you know what? 690 00:40:48,515 --> 00:40:50,812 That's what your father would have wanted 691 00:40:51,296 --> 00:40:53,501 I love you Mom! 692 00:40:53,725 --> 00:40:55,491 I love you too 693 00:40:55,775 --> 00:40:57,041 Thank you 694 00:40:57,506 --> 00:40:59,582 -- It disturbs you so. -- Go ahead 695 00:40:59,848 --> 00:41:01,131 Ok 696 00:41:07,177 --> 00:41:08,192 Bright? 697 00:41:08,386 --> 00:41:09,423 C'est moi 698 00:41:10,415 --> 00:41:11,912 Guess 699 00:41:18,336 --> 00:41:20,150 I am going. You come Doc. ? 700 00:41:22,336 --> 00:41:23,851 Just a few hours 701 00:41:24,567 --> 00:41:26,150 I can stay if You need me 702 00:41:26,326 --> 00:41:27,702 No Thanks 703 00:41:28,247 --> 00:41:29,092 Good night 704 00:41:29,188 --> 00:41:30,080 Good night 705 00:41:30,535 --> 00:41:32,211 What about Cliff? 706 00:41:35,545 --> 00:41:37,103 You were right 707 00:41:38,906 --> 00:41:40,360 He thanked me 708 00:41:40,788 --> 00:41:42,162 I knew he would 709 00:41:42,758 --> 00:41:44,011 I had dis 710 00:41:44,327 --> 00:41:46,140 You are a hero Doc. 711 00:42:17,037 --> 00:42:19,921 "Percocet (anti-depressant) 712 00:42:40,197 --> 00:42:44,452 Synchronization: A2TEAM Translation: Versi 53341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.