All language subtitles for Welcome.Show.E01.160506.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,810 --> 00:00:10,020 Once upon a time during Joseon Dynasty, 2 00:00:10,020 --> 00:00:14,750 an innovative entrepreneur sold the water of 3 00:00:14,750 --> 00:00:16,160 Taedong River that belonged to no one. 4 00:00:16,160 --> 00:00:20,640 It was Bongi Kim Seondal. 5 00:00:20,640 --> 00:00:25,880 About 200 years later. 6 00:00:25,880 --> 00:00:27,200 The descendants of 7 00:00:27,200 --> 00:00:29,080 Kim Seondal are here to sell the 8 00:00:29,080 --> 00:00:35,780 talents of people that can't be bought with money. 9 00:00:35,780 --> 00:00:37,170 Lee Seojin, a commonly recognized intellectual 10 00:00:37,170 --> 00:00:40,140 who studied management at NYU. 11 00:00:40,140 --> 00:00:44,870 Kim Jongkook, who can't sleep if he loses. 12 00:00:44,870 --> 00:00:46,320 Noh Hongchul, who actually did 13 00:00:46,320 --> 00:00:51,280 his business before. 14 00:00:51,280 --> 00:00:54,850 Selling talents and donating the profits. 15 00:00:54,850 --> 00:00:57,490 Welcome to Talents For Sale! 16 00:00:57,490 --> 00:01:01,510 (Episode 1. The first day of work) 17 00:01:01,510 --> 00:01:04,380 (April 24th, Sunday. 8:00 a.m.) 18 00:01:04,380 --> 00:01:07,510 (Talent hosts are arriving at work) 19 00:01:07,510 --> 00:01:11,020 (The oldest Seojin arrives first) 20 00:01:11,030 --> 00:01:13,530 What are you doing? 21 00:01:13,530 --> 00:01:16,780 I'm still very hungover. 22 00:01:16,790 --> 00:01:18,370 Why are we in such a hurry? 23 00:01:18,370 --> 00:01:20,560 Gosh! 24 00:01:20,560 --> 00:01:22,660 The other two hosts… 25 00:01:22,660 --> 00:01:26,760 haven't been to the TV station in a while. 26 00:01:26,760 --> 00:01:28,140 I was so surprised. 27 00:01:28,140 --> 00:01:30,840 I didn't know it was this big. 28 00:01:30,850 --> 00:01:32,840 I was thinking a small shop, but it turned out 29 00:01:32,840 --> 00:01:34,680 to be a shopping mall. 30 00:01:34,680 --> 00:01:35,780 It's gotten too big! 31 00:01:35,780 --> 00:01:39,800 This is not what we first planned! 32 00:01:39,800 --> 00:01:41,650 (Finally) 33 00:01:41,650 --> 00:01:44,590 (Talents For Sale home shopping opening ceremony) 34 00:01:44,590 --> 00:01:51,250 (Why aren't you here, Jo Seho?) 35 00:01:51,250 --> 00:01:59,000 (Seojin goes into the opening ceremony first) 36 00:01:59,000 --> 00:02:02,790 Why do I have to go in when nobody's here? 37 00:02:02,790 --> 00:02:09,390 Why do you keep telling me to go in? 38 00:02:09,400 --> 00:02:15,250 You asked the oldest person to come first. 39 00:02:15,250 --> 00:02:18,510 What do you want me to do? 40 00:02:18,510 --> 00:02:19,310 Hmm? 41 00:02:19,310 --> 00:02:23,270 What do you want me to do? 42 00:02:23,270 --> 00:02:27,430 What? 43 00:02:27,430 --> 00:02:30,360 How come they're not here? 44 00:02:30,360 --> 00:02:33,370 Why did you ask me to come alone? 45 00:02:33,370 --> 00:02:35,090 Huh? 46 00:02:35,090 --> 00:02:37,550 (Found something on the flowers) 47 00:02:37,550 --> 00:02:38,750 (From "Marriage Contract" director Han Jihun 48 00:02:38,750 --> 00:02:42,220 I'll make this show successful) 49 00:02:42,220 --> 00:02:45,760 Why did you make that? 50 00:02:45,760 --> 00:02:48,060 What is that? 51 00:02:48,060 --> 00:02:52,110 I wonder if Seojin will really come. 52 00:02:52,110 --> 00:02:54,930 Oh, he came! 53 00:02:54,930 --> 00:02:58,330 I see him! 54 00:02:58,330 --> 00:02:59,360 (The first preliminary meeting) 55 00:02:59,360 --> 00:03:02,380 Can Hongchul do this show? 56 00:03:02,380 --> 00:03:04,490 So many people still talk bad about him. 57 00:03:04,490 --> 00:03:05,390 You know how the fans come 58 00:03:05,390 --> 00:03:07,530 visit the shooting set. 59 00:03:07,540 --> 00:03:09,750 The fans have asked me this. 60 00:03:09,750 --> 00:03:12,250 "Why are you doing a show with Noh Hongchul?" 61 00:03:12,250 --> 00:03:13,150 Maybe his fans wonder 62 00:03:13,150 --> 00:03:17,880 why he's doing a show with you. 63 00:03:17,880 --> 00:03:22,000 Then one of us has to quit. 64 00:03:22,000 --> 00:03:26,060 I see him! I see him! 65 00:03:26,060 --> 00:03:30,400 I can already hear him. 66 00:03:30,400 --> 00:03:33,070 (Let's still smile…) 67 00:03:33,070 --> 00:03:36,130 Hello! Good to see you, sir! 68 00:03:36,130 --> 00:03:36,600 How have you been? 69 00:03:36,600 --> 00:03:38,260 You're really doing this. 70 00:03:38,260 --> 00:03:39,680 It's really you, Seojin. 71 00:03:39,680 --> 00:03:40,540 Why did you say you 72 00:03:40,540 --> 00:03:42,980 weren't going to do it? 73 00:03:42,980 --> 00:03:44,880 It was because of you. 74 00:03:44,880 --> 00:03:46,900 Let's talk for a little bit. 75 00:03:46,900 --> 00:03:47,510 Okay. 76 00:03:47,510 --> 00:03:49,620 Why are you doing this show, Seojin? 77 00:03:49,620 --> 00:03:50,880 Because they kept asking me to do it. 78 00:03:50,880 --> 00:03:52,320 So you were forced? 79 00:03:52,320 --> 00:03:53,910 I guess you can say that. 80 00:03:53,910 --> 00:03:55,730 You look very upset now. 81 00:03:55,730 --> 00:03:56,690 The viewers will criticize you 82 00:03:56,690 --> 00:03:57,990 if you're like this. 83 00:03:57,990 --> 00:04:00,470 I won't get criticized as much as you would. 84 00:04:00,470 --> 00:04:02,570 You should worry about yourself. 85 00:04:02,570 --> 00:04:04,740 If you don't mind, can I apologize first? 86 00:04:04,740 --> 00:04:06,140 Let me take some of your time. 87 00:04:06,140 --> 00:04:09,240 I won't try to explain myself. 88 00:04:09,240 --> 00:04:12,840 I just want to apologize first. 89 00:04:12,840 --> 00:04:15,410 I'll do everything I can on this show 90 00:04:15,410 --> 00:04:17,660 to show you how sincerely 91 00:04:17,660 --> 00:04:18,740 I want to apologize. 92 00:04:18,740 --> 00:04:21,430 Thanks for having me back. 93 00:04:21,430 --> 00:04:23,250 Thank you. 94 00:04:23,250 --> 00:04:25,240 Why are you standing so far away? 95 00:04:25,240 --> 00:04:26,460 Are you still upset with me? 96 00:04:26,460 --> 00:04:26,960 No, no. 97 00:04:26,960 --> 00:04:28,210 Did you really not want to do it because of me? 98 00:04:28,210 --> 00:04:29,400 No, that's not it. 99 00:04:29,400 --> 00:04:32,580 I heard you ruined a couple of shows. 100 00:04:32,580 --> 00:04:35,840 Those shows were being canceled 101 00:04:35,840 --> 00:04:37,780 when I joined. 102 00:04:37,780 --> 00:04:38,870 I thought I was going to do it with 103 00:04:38,870 --> 00:04:39,870 Shin Dongyeop or Yoo Jaesuk. 104 00:04:39,870 --> 00:04:42,320 I didn't know it would be you. 105 00:04:42,320 --> 00:04:44,420 But I'm really good to guys who are older than me. 106 00:04:44,420 --> 00:04:46,080 Since we're in the same boat, 107 00:04:46,080 --> 00:04:47,180 give me some words of blessing. 108 00:04:47,180 --> 00:04:48,580 You are older than I am. 109 00:04:48,590 --> 00:04:50,670 Words of blessing. 110 00:04:50,670 --> 00:04:52,420 To be honest, 111 00:04:52,420 --> 00:04:54,630 you had a couple of controversies, too. 112 00:04:54,630 --> 00:04:55,880 About your relationships. 113 00:04:55,880 --> 00:04:59,150 I didn't do anything illegal. 114 00:04:59,150 --> 00:05:00,990 People don't say anything in your face like they 115 00:05:00,990 --> 00:05:03,440 do to me, but they talk behind your back. 116 00:05:03,440 --> 00:05:05,930 I know a couple of them, too. 117 00:05:05,930 --> 00:05:07,400 Anyway. 118 00:05:07,400 --> 00:05:09,820 You have those experiences, so advise me. 119 00:05:09,820 --> 00:05:12,230 Don't do anything illegal. 120 00:05:12,230 --> 00:05:13,850 Let's observe laws. 121 00:05:13,860 --> 00:05:15,800 I'll keep that in mind. 122 00:05:15,800 --> 00:05:17,610 Stop getting away from me. 123 00:05:17,610 --> 00:05:19,120 I really like you as a person. 124 00:05:19,120 --> 00:05:19,980 Why isn't Jongkook coming? 125 00:05:19,980 --> 00:05:22,910 I want to be just like him. Everyone loves him. 126 00:05:22,910 --> 00:05:23,750 Why isn't Jongkook coming? 127 00:05:23,750 --> 00:05:25,680 I really like him as a person. 128 00:05:25,680 --> 00:05:27,120 I really do, all Seojin's fans out there. 129 00:05:27,120 --> 00:05:29,260 Jongkook is here. 130 00:05:29,260 --> 00:05:32,610 They look so awkward with each other. 131 00:05:32,610 --> 00:05:34,170 Look how uncomfortable Seojin is now. 132 00:05:34,170 --> 00:05:35,560 Seojin feels really uncomfortable. 133 00:05:35,570 --> 00:05:37,030 Jongkook! 134 00:05:37,030 --> 00:05:39,320 - Hey, Jongkook! - Hello! 135 00:05:39,320 --> 00:05:42,180 (Seojin is so happy to see him) 136 00:05:42,180 --> 00:05:45,390 (What took you so long?) 137 00:05:45,390 --> 00:05:49,580 (Where have you been, Jongkook?) 138 00:05:49,580 --> 00:05:50,450 Seojin! 139 00:05:50,450 --> 00:05:52,770 I thought you were the Director from far away. 140 00:05:52,770 --> 00:05:54,790 Well, he's almost 50. 141 00:05:54,790 --> 00:05:56,000 You looked like the Director. 142 00:05:56,000 --> 00:05:57,610 Stand in the center. 143 00:05:57,610 --> 00:05:59,400 Seojin! 144 00:05:59,400 --> 00:06:01,260 Alright. 145 00:06:01,260 --> 00:06:02,690 We're best friends now. 146 00:06:02,690 --> 00:06:04,620 - We're buddies. - Okay. 147 00:06:04,620 --> 00:06:05,690 Alright, alright. 148 00:06:05,690 --> 00:06:07,280 Why are your hands so yellow? 149 00:06:07,280 --> 00:06:09,490 Because I had too many tangerines. 150 00:06:09,500 --> 00:06:11,160 Why are your hands like that? 151 00:06:11,160 --> 00:06:12,240 What's wrong? 152 00:06:12,240 --> 00:06:15,100 I went to see the doctor and that's what he said. 153 00:06:15,100 --> 00:06:16,100 Really? 154 00:06:16,100 --> 00:06:17,280 I'm an honest person. 155 00:06:17,280 --> 00:06:18,440 What's wrong with you? 156 00:06:18,440 --> 00:06:19,250 I had too many oranges. 157 00:06:19,250 --> 00:06:20,780 Look at your hands. 158 00:06:20,780 --> 00:06:21,570 My feet are like that, too. 159 00:06:21,570 --> 00:06:23,900 I got a medical check-up a few days ago. 160 00:06:23,900 --> 00:06:24,600 They said it's because 161 00:06:24,600 --> 00:06:25,480 I had too many tangerines. 162 00:06:25,490 --> 00:06:26,070 Really? 163 00:06:26,070 --> 00:06:27,940 I was so shocked. 164 00:06:27,940 --> 00:06:30,130 Seojin. Are you worried about me? 165 00:06:30,130 --> 00:06:31,450 Do you like me now? 166 00:06:31,450 --> 00:06:33,560 He worried about me! 167 00:06:33,560 --> 00:06:34,810 He's worried that I'm sick. 168 00:06:34,810 --> 00:06:36,600 I'm not sick. Don't worry. 169 00:06:36,600 --> 00:06:39,340 Don't come so close to me! 170 00:06:39,340 --> 00:06:40,470 We get along well! 171 00:06:40,470 --> 00:06:42,900 Are you and Jongkook close? 172 00:06:42,900 --> 00:06:49,220 I actually met him for the first time at a gym. 173 00:06:49,220 --> 00:06:50,350 That's where you can find him. 174 00:06:50,350 --> 00:06:52,500 I really like Seojin personally. 175 00:06:52,500 --> 00:06:53,550 I like Jongkook, too. 176 00:06:53,550 --> 00:06:57,060 I really like his personality. 177 00:06:57,060 --> 00:07:00,200 He's very clear about what he likes and dislikes. 178 00:07:00,200 --> 00:07:02,880 I don't like what I don't like. 179 00:07:02,880 --> 00:07:04,200 You worried about me. 180 00:07:04,200 --> 00:07:05,680 I like when he complains 181 00:07:05,680 --> 00:07:06,930 about things he doesn't like. 182 00:07:06,930 --> 00:07:07,960 If you're too perfect, 183 00:07:07,960 --> 00:07:10,660 like Yoo Jaesuk, it's too hard. 184 00:07:10,660 --> 00:07:12,150 It's too hard to handle him. 185 00:07:12,150 --> 00:07:13,840 I felt that way, too. 186 00:07:13,840 --> 00:07:15,010 You know how hard it is. 187 00:07:15,010 --> 00:07:17,350 He says things on his mind. 188 00:07:17,350 --> 00:07:19,850 I just need to talk about things, right? 189 00:07:19,850 --> 00:07:21,150 It's all written anyway. 190 00:07:21,150 --> 00:07:22,480 You have to be careful on a live show. 191 00:07:22,480 --> 00:07:26,380 If you say the wrong thing, it may get out of hand. 192 00:07:26,380 --> 00:07:30,020 (He might not be good at kicking a ball) 193 00:07:30,020 --> 00:07:33,100 (He works hard when it comes to cooking) 194 00:07:33,100 --> 00:07:34,650 (Clear about what he likes and dislikes) 195 00:07:34,650 --> 00:07:38,020 (He's very straightforward) 196 00:07:38,020 --> 00:07:39,810 (MC Seojin is the best) 197 00:07:39,810 --> 00:07:43,750 I like how he is straightforward and down-to-earth. 198 00:07:43,750 --> 00:07:47,280 So the success of our show all depends on him. 199 00:07:47,280 --> 00:07:47,810 Of course! 200 00:07:47,810 --> 00:07:49,380 - He's new! - Right. 201 00:07:49,380 --> 00:07:52,320 It all depends on you. 202 00:07:52,320 --> 00:07:53,190 You're going to ruin it. 203 00:07:53,190 --> 00:07:54,480 No. 204 00:07:54,480 --> 00:07:56,600 I'm going to show them I have changed. 205 00:07:56,600 --> 00:07:59,630 But I like how he talks to me like this. 206 00:07:59,630 --> 00:08:02,860 I feel like I'm talking with the viewers. 207 00:08:02,860 --> 00:08:05,700 It reminds me to be careful about what I say. 208 00:08:05,700 --> 00:08:07,320 I speak for the viewers. 209 00:08:07,320 --> 00:08:08,260 I love that. 210 00:08:08,260 --> 00:08:10,550 So what do we do now 211 00:08:10,550 --> 00:08:11,580 after introducing ourselves? 212 00:08:11,580 --> 00:08:13,090 Let's invite Kim Sejeong, 213 00:08:13,090 --> 00:08:14,910 who you can only see on a live show. 214 00:08:14,910 --> 00:08:15,880 Oh! 215 00:08:15,880 --> 00:08:19,550 She's… 216 00:08:19,550 --> 00:08:21,690 (A new face is here) 217 00:08:21,690 --> 00:08:23,930 (A cute, lovely girl) 218 00:08:23,930 --> 00:08:26,360 You know the "Pick Me" song. 219 00:08:26,360 --> 00:08:28,170 Hello. 220 00:08:28,180 --> 00:08:29,210 She's so cute. 221 00:08:29,210 --> 00:08:30,150 Wait a minute. 222 00:08:30,150 --> 00:08:32,990 When someone comes on a show, you have to 223 00:08:32,990 --> 00:08:34,450 at least pretend you're glad to see them. 224 00:08:34,450 --> 00:08:37,020 He's being too honest. 225 00:08:37,020 --> 00:08:38,290 Do you even know who she is? 226 00:08:38,290 --> 00:08:39,180 Do you know her? 227 00:08:39,180 --> 00:08:40,510 I don't know who she is. 228 00:08:40,510 --> 00:08:42,730 She's really popular. 229 00:08:42,740 --> 00:08:45,570 (She made a debut as I.O.I out of 101 girls) 230 00:08:45,570 --> 00:08:46,950 Hello. 231 00:08:46,960 --> 00:08:48,630 The center of Talents For Sale! 232 00:08:48,630 --> 00:08:51,500 I'm Kim Sejeong, a live show fairy! 233 00:08:51,500 --> 00:08:52,950 (On a live home shopping show) 234 00:08:52,950 --> 00:08:54,950 (I.O.I will come to support soon) 235 00:08:54,950 --> 00:08:56,260 Oh, "Pick me"! 236 00:08:56,260 --> 00:09:00,160 Could you show us a little bit of that song? 237 00:09:00,160 --> 00:09:04,680 Because he doesn't know. 238 00:09:04,680 --> 00:09:06,480 I don't think he knows. 239 00:09:06,480 --> 00:09:09,250 He doesn't know anything besides my accident! 240 00:09:09,250 --> 00:09:11,400 Do you really not know? They're on the news 241 00:09:11,400 --> 00:09:12,050 every single day. 242 00:09:12,050 --> 00:09:13,310 I heard of that song. 243 00:09:13,310 --> 00:09:17,350 I only go on the live home shopping show, 244 00:09:17,350 --> 00:09:19,260 but today is an important day. 245 00:09:19,260 --> 00:09:23,020 So I came to wish all of us 246 00:09:23,020 --> 00:09:24,380 good luck for the show. 247 00:09:24,380 --> 00:09:25,880 You're an idol girl group… 248 00:09:25,880 --> 00:09:27,510 Why is your voice so raspy? 249 00:09:27,510 --> 00:09:29,370 She looks very lovely but her voice… 250 00:09:29,370 --> 00:09:30,080 What's wrong with your voice? 251 00:09:30,080 --> 00:09:30,870 Why is your voice like that? 252 00:09:30,870 --> 00:09:32,000 She must have been busy. 253 00:09:32,000 --> 00:09:32,730 No. 254 00:09:32,730 --> 00:09:33,620 Is it usually like that? 255 00:09:33,620 --> 00:09:36,530 That's why I'm here. 256 00:09:36,540 --> 00:09:39,050 She's very charming. 257 00:09:39,050 --> 00:09:39,990 Thanks for coming. 258 00:09:39,990 --> 00:09:42,800 Thanks for having me. 259 00:09:42,810 --> 00:09:45,990 Alright, let's do the ritual then. 260 00:09:45,990 --> 00:09:47,780 Is she doing the ritual, too? 261 00:09:47,780 --> 00:09:48,510 Is that why she made a debut? 262 00:09:48,510 --> 00:09:49,840 People usually invite an announcer for this. 263 00:09:49,840 --> 00:09:51,700 I know, right? 264 00:09:51,700 --> 00:09:54,800 Talents For Sale is a home shopping show 265 00:09:54,800 --> 00:09:56,980 for selling people's talents. 266 00:09:56,980 --> 00:10:00,760 Lee Seojin, Kim Jongkook, and Noh Hongchul 267 00:10:00,760 --> 00:10:02,300 will be the hosts for talents and they will 268 00:10:02,300 --> 00:10:06,070 compete for sales on a live Internet show. 269 00:10:06,070 --> 00:10:09,270 Each of them will have their own ordering number. 270 00:10:09,270 --> 00:10:12,340 Wow! The team who gets the most order calls 271 00:10:12,340 --> 00:10:15,710 will actually sell their talents. 272 00:10:15,710 --> 00:10:18,080 And the profits for selling their talents will be 273 00:10:18,080 --> 00:10:20,720 donated to a place they wish. 274 00:10:20,720 --> 00:10:22,160 I see. 275 00:10:22,160 --> 00:10:24,690 Why did you say, "Wow"? 276 00:10:24,690 --> 00:10:27,940 I added that for fun. 277 00:10:27,940 --> 00:10:30,210 (She's trying hard) 278 00:10:30,210 --> 00:10:32,630 Let's do the ritual to wish for 279 00:10:32,630 --> 00:10:34,040 success of the show. 280 00:10:34,040 --> 00:10:36,710 People don't usually do this. 281 00:10:36,710 --> 00:10:39,060 Are we doing this because of Hongchul? 282 00:10:39,060 --> 00:10:41,620 This is odd. The Director is here, the yellow dust 283 00:10:41,620 --> 00:10:43,450 is really bad, and there's a marathon going on. 284 00:10:43,450 --> 00:10:44,320 Nothing seems harmonious. 285 00:10:44,330 --> 00:10:46,410 You know I don't smoke, 286 00:10:46,410 --> 00:10:49,670 but I keep getting something stuck in my throat. 287 00:10:49,670 --> 00:10:52,670 To wish for great success of this new show… 288 00:10:52,670 --> 00:10:56,120 One, two, three. 289 00:10:56,120 --> 00:10:59,290 (Wishing for success of "Talents For Sale") 290 00:10:59,290 --> 00:11:01,170 Wow, Director! 291 00:11:01,170 --> 00:11:03,820 That's how much he wishes for success! 292 00:11:03,820 --> 00:11:07,530 The producer represents the staff. 293 00:11:07,530 --> 00:11:08,710 (Two checks) 294 00:11:08,710 --> 00:11:13,780 I'm really desperate. 295 00:11:13,780 --> 00:11:18,910 I decided to join because it has good intentions. 296 00:11:18,910 --> 00:11:21,470 I don't want to win or anything. 297 00:11:21,480 --> 00:11:24,370 I just want this show to be successful. 298 00:11:24,370 --> 00:11:29,460 I'm going to depend on these two guys. 299 00:11:29,460 --> 00:11:31,480 I like how honest he is. 300 00:11:31,480 --> 00:11:34,650 I'm actually worried about Hongchul. 301 00:11:34,650 --> 00:11:37,480 We'll switch him in 3 months 302 00:11:37,480 --> 00:11:39,960 if things don't go well. 303 00:11:39,960 --> 00:11:42,110 So I have 3 months to survive? 304 00:11:42,110 --> 00:11:44,370 Please give Hongchul a chance. 305 00:11:44,370 --> 00:11:47,930 Then let's introduce the first talent. 306 00:11:47,930 --> 00:11:53,160 Let's start with the Seojin. Tell us about yours. 307 00:11:53,160 --> 00:11:54,690 I don't think people will fight over him. 308 00:11:54,690 --> 00:11:55,650 Is he that worthy? 309 00:11:55,650 --> 00:11:56,190 Really? 310 00:11:56,190 --> 00:11:57,530 You still have to say good things. 311 00:11:57,530 --> 00:12:00,170 Good for us. 312 00:12:00,170 --> 00:12:01,960 He's been doing too many shows recently, 313 00:12:01,970 --> 00:12:03,330 so his value has gone down. 314 00:12:03,330 --> 00:12:05,510 Really? 315 00:12:05,510 --> 00:12:06,760 He's not as worthy as before. 316 00:12:06,760 --> 00:12:08,020 I love it. 317 00:12:08,020 --> 00:12:09,780 I love the way he talks. 318 00:12:09,780 --> 00:12:11,840 He's the best. 319 00:12:11,840 --> 00:12:16,250 He was a national hero back in 2002. 320 00:12:16,250 --> 00:12:17,270 That's when the World Cup was. 321 00:12:17,270 --> 00:12:18,090 Right. 322 00:12:18,100 --> 00:12:20,200 He's been doing TV shows after he retired. 323 00:12:20,200 --> 00:12:22,490 I know who it is. He's popular! 324 00:12:22,490 --> 00:12:23,580 He's really popular. 325 00:12:23,580 --> 00:12:26,080 He does many commercials and TV shows. 326 00:12:26,080 --> 00:12:29,620 He's more into food than sports these days. 327 00:12:29,620 --> 00:12:31,150 Right. 328 00:12:31,150 --> 00:12:33,990 Is that him? 329 00:12:33,990 --> 00:12:35,230 He's here already? 330 00:12:35,230 --> 00:12:36,270 - He's here. - Let's invite him. 331 00:12:36,270 --> 00:12:37,700 Come on out! 332 00:12:37,700 --> 00:12:39,640 Wow! 333 00:12:39,640 --> 00:12:42,160 Look at him! 334 00:13:01,860 --> 00:13:04,300 (Walking down the red carpet) 335 00:13:04,300 --> 00:13:07,280 (Failed) 336 00:13:07,280 --> 00:13:08,810 (Annoyed) 337 00:13:08,810 --> 00:13:11,860 Hello. 338 00:13:11,860 --> 00:13:13,760 It's a great talent! 339 00:13:13,760 --> 00:13:14,600 I'm so jealous! 340 00:13:14,600 --> 00:13:16,730 - It's great! - I really like the talent. 341 00:13:16,730 --> 00:13:18,260 Can I buy it? 342 00:13:18,260 --> 00:13:20,420 Do you know each other? 343 00:13:20,420 --> 00:13:21,910 - I see him for the first time. - The first time. 344 00:13:21,910 --> 00:13:22,730 Really? 345 00:13:22,730 --> 00:13:23,900 Yes. 346 00:13:23,900 --> 00:13:25,370 You must be really awkward. 347 00:13:25,380 --> 00:13:26,130 You're meeting for the very first time? 348 00:13:26,130 --> 00:13:26,860 Yes, very first time. 349 00:13:26,860 --> 00:13:28,540 I thought you guys were close. 350 00:13:28,540 --> 00:13:29,920 You don't even have makeup on. 351 00:13:29,920 --> 00:13:32,100 It's too early in the morning. 352 00:13:32,100 --> 00:13:33,370 He's confident. 353 00:13:33,370 --> 00:13:34,660 He's an athlete. 354 00:13:34,660 --> 00:13:39,000 Seojin, what do you think of 355 00:13:39,010 --> 00:13:41,400 your talent? 356 00:13:41,400 --> 00:13:42,180 Do I look unkempt? 357 00:13:42,190 --> 00:13:43,780 No, no. 358 00:13:43,790 --> 00:13:46,310 Why do you look at me like that? 359 00:13:46,310 --> 00:13:48,310 I came early in the morning. 360 00:13:48,310 --> 00:13:50,510 - I love it. - I love it. 361 00:13:50,510 --> 00:13:53,060 I love it, but I don't know about yours yet. 362 00:13:53,070 --> 00:13:54,090 About ours? 363 00:13:54,090 --> 00:13:55,000 You want to compare. 364 00:13:55,000 --> 00:13:56,470 Not bad at all. 365 00:13:56,470 --> 00:13:57,820 Do you know a lot about soccer? 366 00:13:57,820 --> 00:13:58,710 Do you like soccer? 367 00:13:58,710 --> 00:13:59,400 I was a public ambassador 368 00:13:59,400 --> 00:14:00,310 of the Football Association. 369 00:14:00,310 --> 00:14:00,980 In 2002. 370 00:14:00,980 --> 00:14:02,100 Really? 371 00:14:02,100 --> 00:14:03,760 Do you know a lot about soccer? 372 00:14:03,760 --> 00:14:04,520 I don't really know. 373 00:14:04,520 --> 00:14:06,630 But I like to watch. 374 00:14:06,630 --> 00:14:08,330 It's not going to work. 375 00:14:08,340 --> 00:14:11,360 I think we should call it quits. 376 00:14:11,360 --> 00:14:12,720 I heard this is the first episode. 377 00:14:12,730 --> 00:14:13,760 It is the first episode. 378 00:14:13,770 --> 00:14:15,580 I guess it will be the last episode. 379 00:14:15,580 --> 00:14:17,420 No, we can still do well. 380 00:14:17,420 --> 00:14:19,960 You two are very experienced. 381 00:14:19,960 --> 00:14:24,030 It could have been better if he was my talent. 382 00:14:24,030 --> 00:14:25,270 Why are your hands so dry? 383 00:14:25,270 --> 00:14:26,270 I haven't put on the lotion. 384 00:14:26,270 --> 00:14:27,710 Why are your hands so red? 385 00:14:27,710 --> 00:14:30,510 - They're so dry. - Have you eaten cherries? 386 00:14:30,510 --> 00:14:31,980 Or apples? 387 00:14:31,980 --> 00:14:33,220 I like tangerines, sir. 388 00:14:33,220 --> 00:14:36,410 Why are we talking about hands now? 389 00:14:36,410 --> 00:14:38,420 He's really into hands. 390 00:14:38,420 --> 00:14:39,920 He looks at other people's hands, not eyes. 391 00:14:39,920 --> 00:14:41,990 He's very observant though. 392 00:14:41,990 --> 00:14:43,010 It's good that you're observant on variety shows. 393 00:14:43,010 --> 00:14:44,770 His hands are pretty thick. 394 00:14:44,770 --> 00:14:47,610 It can be a flaw when talents go on sale. 395 00:14:47,610 --> 00:14:50,380 That is just like apples with black spots. 396 00:14:50,390 --> 00:14:52,630 (Enraged) 397 00:14:52,630 --> 00:14:55,370 You should put makeup on your hands, too. 398 00:14:55,370 --> 00:14:57,760 - His hands are plump. - Put makeup on! 399 00:14:57,760 --> 00:15:02,030 (We apologize if talent hosts are being too loud) 400 00:15:02,040 --> 00:15:06,530 I'm not sure if you know, but I really like soccer 401 00:15:06,530 --> 00:15:09,780 so I'm just happy to be here with him. 402 00:15:09,780 --> 00:15:13,810 Let's find out Jongkook's talent next. 403 00:15:13,820 --> 00:15:15,350 Something that's very Korean 404 00:15:15,350 --> 00:15:18,030 is competitive, right? 405 00:15:18,030 --> 00:15:22,540 I have prepared something that all guys will like. 406 00:15:22,540 --> 00:15:23,430 It's here! 407 00:15:23,430 --> 00:15:25,600 I see it. 408 00:15:25,600 --> 00:15:26,230 The car's coming too close. 409 00:15:26,230 --> 00:15:27,550 Why is it coming in so close? 410 00:15:27,550 --> 00:15:28,440 It's parked so close. 411 00:15:28,440 --> 00:15:30,620 Please come on out! 412 00:15:30,630 --> 00:15:33,330 It's a lady! 413 00:15:33,330 --> 00:15:37,490 (2nd talent on Talents For Sale Song Sohee) 414 00:15:37,490 --> 00:15:40,500 (A young traditional music prodigy grows up) 415 00:15:40,500 --> 00:15:44,300 (to be a proud Korean bringing honor to country) 416 00:15:44,300 --> 00:15:47,570 (Korean traditional music singer, Song Sohee) 417 00:15:47,570 --> 00:15:50,890 (Selling Song Sohee's traditional music event) 418 00:15:50,890 --> 00:15:51,730 Wait a second. 419 00:15:51,730 --> 00:15:52,320 Wow, the car. 420 00:15:52,320 --> 00:15:56,040 Why is the car coming this way? 421 00:15:56,040 --> 00:15:59,390 (She found her way around the car) 422 00:15:59,390 --> 00:16:00,200 She's pretty popular among 423 00:16:00,210 --> 00:16:01,690 everyone who loves music. 424 00:16:01,690 --> 00:16:03,190 Good to see you! 425 00:16:03,190 --> 00:16:06,210 Ms. Song Sohee! 426 00:16:06,210 --> 00:16:08,790 She would've looked more like her if she was 427 00:16:08,790 --> 00:16:10,040 wearing hanbok, 428 00:16:10,040 --> 00:16:12,330 but she still looks pretty dressed like this. 429 00:16:12,330 --> 00:16:14,150 She's pretty! 430 00:16:14,150 --> 00:16:15,680 A very pretty college girl. 431 00:16:15,680 --> 00:16:16,420 She's very pretty. 432 00:16:16,420 --> 00:16:19,810 Please sing that for us, Sohee. 433 00:16:19,810 --> 00:16:22,010 The famous verse. 434 00:16:22,010 --> 00:16:22,630 Now. 435 00:16:22,630 --> 00:16:26,490 Please do it for us. 436 00:16:26,490 --> 00:16:29,450 ♪ No, it's not. No it's not ♪ 437 00:16:29,450 --> 00:16:33,300 ♪ Not everything is being sold ♪ 438 00:16:33,300 --> 00:16:36,280 Her clear voice is very nice to listen to! 439 00:16:36,290 --> 00:16:40,370 Everyone recognizes her voice. 440 00:16:40,370 --> 00:16:43,100 You know there are many events going on in May. 441 00:16:43,100 --> 00:16:44,510 - It's the busiest month. - Yes. 442 00:16:44,510 --> 00:16:45,650 Everyone is having events. 443 00:16:45,650 --> 00:16:46,500 That's true. 444 00:16:46,500 --> 00:16:48,350 Song Sohee can handle 445 00:16:48,350 --> 00:16:51,850 many different kinds of music. 446 00:16:51,850 --> 00:16:53,400 Don't you think your talent is less competitive? 447 00:16:53,400 --> 00:16:54,860 Compared to his talent. 448 00:16:54,860 --> 00:16:57,710 Song Sohee is currently active in the industry. 449 00:16:57,710 --> 00:17:00,630 But Junghwan doesn't play soccer anymore. 450 00:17:00,630 --> 00:17:05,830 You actually teach better after you retire. 451 00:17:05,830 --> 00:17:07,290 You see something you didn't see before? 452 00:17:07,290 --> 00:17:09,710 (Way to go, Junghwan) 453 00:17:09,710 --> 00:17:11,640 How do you like meeting Song Sohee? 454 00:17:11,650 --> 00:17:15,750 I've seen her singing on TV before. 455 00:17:15,750 --> 00:17:21,530 She's small in figure, but she has a great voice. 456 00:17:21,530 --> 00:17:22,800 Many people don't get to hear 457 00:17:22,800 --> 00:17:24,640 traditional Korean music but I like 458 00:17:24,650 --> 00:17:29,470 how it's becoming more popular through her. 459 00:17:29,470 --> 00:17:30,700 You speak so well. 460 00:17:30,700 --> 00:17:32,990 I'm just saying what I felt. 461 00:17:33,000 --> 00:17:35,530 He's very eloquent. 462 00:17:35,530 --> 00:17:36,950 He wasn't very eloquent 463 00:17:36,950 --> 00:17:38,850 when he first started being the commentator. 464 00:17:38,850 --> 00:17:40,960 What about you, Sohee? You think you can win? 465 00:17:40,960 --> 00:17:43,660 I was pretty worried before I came 466 00:17:43,660 --> 00:17:47,240 because I didn't know who would be here, 467 00:17:47,250 --> 00:17:51,260 but I think I actually have a chance now. 468 00:17:51,260 --> 00:17:52,440 What did she say? 469 00:17:52,440 --> 00:17:54,910 She thinks she has a chance. 470 00:17:54,910 --> 00:17:56,930 Aren't you going to say anything, Junghwan? 471 00:17:56,930 --> 00:17:57,950 Junghwan! 472 00:17:57,950 --> 00:18:02,250 I understand. But sometimes pride can hurt you. 473 00:18:02,250 --> 00:18:04,100 I like that. 474 00:18:04,100 --> 00:18:06,130 The game isn't over until it is. 475 00:18:06,130 --> 00:18:07,730 That's a typical commentator line. 476 00:18:07,740 --> 00:18:08,960 (He likes how well Junghwan speaks) 477 00:18:08,960 --> 00:18:11,790 Ahn Junghwan and Song Sohee, 478 00:18:11,790 --> 00:18:15,440 they're both amazing. 479 00:18:15,440 --> 00:18:16,450 I acknowledge that. 480 00:18:16,450 --> 00:18:17,330 I was very surprised. 481 00:18:17,340 --> 00:18:20,380 I'm confident of my talent, too. 482 00:18:20,380 --> 00:18:23,680 But I'm also selling everyone, time! 483 00:18:23,680 --> 00:18:27,840 And my talent is currently in a national team. 484 00:18:27,840 --> 00:18:28,500 Currently! 485 00:18:28,500 --> 00:18:29,400 Oh, really? 486 00:18:29,400 --> 00:18:32,190 The number one in the world. 487 00:18:32,190 --> 00:18:35,130 Please come on out! 488 00:18:35,130 --> 00:18:36,830 He's here! 489 00:18:36,830 --> 00:18:38,830 You better get nervous. 490 00:18:38,830 --> 00:18:39,920 Welcome, Doctor Oh! 491 00:18:39,920 --> 00:18:41,460 Hello. 492 00:18:41,460 --> 00:18:43,380 - I'm Oh Junho. - Welcome, sir. 493 00:18:43,380 --> 00:18:44,600 He's different from everyone else. 494 00:18:44,600 --> 00:18:47,160 A different genre. 495 00:18:47,160 --> 00:18:48,410 I'm sorry, 496 00:18:48,410 --> 00:18:49,820 but isn't he reenactment actor? 497 00:18:49,820 --> 00:18:52,580 He's not a reenactment actor. 498 00:18:52,580 --> 00:18:54,370 Please show them, sir. 499 00:18:54,370 --> 00:18:56,010 (This is a big hint) 500 00:18:56,010 --> 00:18:58,070 A robot? 501 00:18:58,070 --> 00:18:59,430 Doctor Robot? 502 00:18:59,430 --> 00:19:00,630 Yes, a robot! 503 00:19:00,630 --> 00:19:02,610 Did you not read about AlphaGo in the news? 504 00:19:02,610 --> 00:19:04,570 I know AlphaGo. 505 00:19:04,580 --> 00:19:07,640 I'm a mechanical engineering professor at KAIST. 506 00:19:07,640 --> 00:19:12,670 I'm the one who made the robot Hubo. 507 00:19:12,670 --> 00:19:16,640 (3rd talent on Talents For Sale Robot Hubo) 508 00:19:16,640 --> 00:19:17,420 (Won 1st place in World Disaster 509 00:19:17,420 --> 00:19:19,080 Robotics competition) 510 00:19:19,080 --> 00:19:22,250 (The first biped walking humanoid in Korea) 511 00:19:22,260 --> 00:19:29,090 (A great chance to meet transformer-like Hubo) 512 00:19:29,090 --> 00:19:33,500 (Selling the future experience through robot Hubo) 513 00:19:33,500 --> 00:19:36,720 I hope we'll get to spend some quality time 514 00:19:36,720 --> 00:19:38,480 together by sharing good information. 515 00:19:38,480 --> 00:19:39,370 Good to see you. 516 00:19:39,370 --> 00:19:41,950 Ask him some questions. 517 00:19:41,950 --> 00:19:43,480 Does a robot have intelligence? 518 00:19:43,480 --> 00:19:46,380 Yes. It's loaded with AI, so it can perform 519 00:19:46,390 --> 00:19:49,870 some tasks if the commands are given. 520 00:19:49,870 --> 00:19:52,850 You'll see it today. 521 00:19:52,850 --> 00:19:55,700 We'll be at least second place. 522 00:19:55,700 --> 00:19:57,410 (Dizzy) 523 00:19:57,410 --> 00:19:58,420 We'll be at least second place. 524 00:19:58,420 --> 00:20:03,740 If the robot starts doing some cool stuff… 525 00:20:03,740 --> 00:20:04,950 You'll see it soon. 526 00:20:04,950 --> 00:20:06,070 I will show you. 527 00:20:06,070 --> 00:20:08,160 Are you getting this? 528 00:20:08,160 --> 00:20:12,660 People get excited when they see new things. 529 00:20:12,660 --> 00:20:14,720 He said he'll be at least second place, but 530 00:20:14,720 --> 00:20:16,460 I'm actually getting nervous now. 531 00:20:16,460 --> 00:20:17,180 Why? 532 00:20:17,190 --> 00:20:20,120 I have to go against a robot now. 533 00:20:20,130 --> 00:20:21,980 I think he'll show something 534 00:20:21,980 --> 00:20:24,380 we can't even imagine. 535 00:20:24,380 --> 00:20:26,130 You're like Lee Sedol now. 536 00:20:26,130 --> 00:20:26,710 Competing against a robot! 537 00:20:26,710 --> 00:20:27,690 That's how I feel. 538 00:20:27,690 --> 00:20:29,180 Same thing applies to you, Junghwan. 539 00:20:29,180 --> 00:20:32,460 Even the robots are very advanced and 540 00:20:32,460 --> 00:20:35,310 AlphaGo won against a human, but I don't think 541 00:20:35,310 --> 00:20:37,390 it's better than Sohee's traditional music or 542 00:20:37,390 --> 00:20:39,270 my soccer skills. 543 00:20:39,270 --> 00:20:40,440 (He is so eloquent) 544 00:20:40,440 --> 00:20:42,180 What if we end up winning today? 545 00:20:42,180 --> 00:20:44,640 Then we lose. 546 00:20:44,640 --> 00:20:45,760 We lose today. 547 00:20:45,760 --> 00:20:50,220 People say that the fourth revolution is coming. 548 00:20:50,220 --> 00:20:51,730 The fourth revolution. 549 00:20:51,730 --> 00:20:53,460 I'm sure many people will like the robots. 550 00:20:53,470 --> 00:20:55,300 You and I will do it. They're not motivated. 551 00:20:55,300 --> 00:20:56,840 We will win this! 552 00:20:56,840 --> 00:20:57,790 One, two, three! 553 00:20:57,790 --> 00:20:59,180 Let's go! 554 00:20:59,180 --> 00:21:00,560 We will win. 555 00:21:00,570 --> 00:21:02,560 Shall we get going, doctor? 556 00:21:02,560 --> 00:21:04,840 Do we go now? 557 00:21:04,840 --> 00:21:05,630 - Let's go. - Okay. 558 00:21:05,630 --> 00:21:06,750 We should get pumped up, too. 559 00:21:06,750 --> 00:21:07,960 Where do we go? 560 00:21:07,970 --> 00:21:09,920 (Meanwhile) 561 00:21:09,920 --> 00:21:12,990 (Sejeong is left alone after doing a great job) 562 00:21:12,990 --> 00:21:18,810 Where are we going? 563 00:21:18,810 --> 00:21:19,800 Aren't you going? 564 00:21:19,800 --> 00:21:20,820 Let's go! 565 00:21:20,820 --> 00:21:23,600 Aren't you going? Let's go! 566 00:21:23,600 --> 00:21:24,960 (MC Seojin's way of being the host: 567 00:21:24,960 --> 00:21:30,260 taking care of others not too obviously) 568 00:21:30,260 --> 00:21:32,070 (Sejeong finally comes down from the podium) 569 00:21:32,070 --> 00:21:33,590 I'll hit the slate! 570 00:21:33,590 --> 00:21:36,850 One, two, three! 571 00:21:36,850 --> 00:21:40,210 (However) 572 00:21:40,220 --> 00:21:43,240 (There were some bad signs) 573 00:21:43,240 --> 00:21:44,250 (The worst yellow dust 574 00:21:44,250 --> 00:21:47,460 and a noise from the marathon!) 575 00:21:47,460 --> 00:21:51,110 (The red carpet didn't stay in place) 576 00:21:51,120 --> 00:21:54,440 (The car drove in front of the cameras) 577 00:21:54,440 --> 00:21:57,510 (Nothing went smoothly) 578 00:21:57,510 --> 00:22:02,110 (The crazy opening was just a beginning…) 579 00:22:02,110 --> 00:22:06,740 (In 10 hours) 580 00:22:06,740 --> 00:22:09,390 Talents For Sale, where talents are being sold, 581 00:22:09,390 --> 00:22:11,490 will begin shortly. 582 00:22:11,500 --> 00:22:13,720 (A round home shopping studio set) 583 00:22:13,720 --> 00:22:15,930 (Waiting for their turns) 584 00:22:15,930 --> 00:22:18,150 (Talents and the hosts) 585 00:22:18,150 --> 00:22:23,490 "Talents For Sale" goes on live now! 586 00:22:23,490 --> 00:22:25,530 (Song Sohee demonstrates her talent) 587 00:22:25,530 --> 00:22:26,960 (Things get heated! 588 00:22:26,960 --> 00:22:29,330 People are placing their orders) 589 00:22:29,330 --> 00:22:32,300 We're going next. 590 00:22:32,300 --> 00:22:35,360 (Very pressured) 591 00:22:35,360 --> 00:22:38,400 (Checking Hubo robots that are waiting) 592 00:22:38,400 --> 00:22:42,550 This is actually fun. 593 00:22:42,550 --> 00:22:44,650 (Just then!) 594 00:22:44,650 --> 00:22:46,920 (Hubo fell) 595 00:22:46,920 --> 00:22:50,650 (Panicked) 596 00:22:50,650 --> 00:22:53,300 (An emergency) 597 00:22:53,300 --> 00:22:54,600 What do we do now? 598 00:22:54,610 --> 00:22:57,010 I think the button was pressed. 599 00:22:57,010 --> 00:23:00,470 This is an emergency. 600 00:23:00,470 --> 00:23:02,980 We need to take this one out. 601 00:23:02,980 --> 00:23:03,610 Why are you taking it out? 602 00:23:03,610 --> 00:23:05,050 What, what? 603 00:23:05,060 --> 00:23:05,840 Something must have gone wrong 604 00:23:05,850 --> 00:23:06,780 with the electricity. 605 00:23:06,780 --> 00:23:09,220 The electricity? 606 00:23:09,220 --> 00:23:11,370 (The staff is facing an emergency) 607 00:23:11,370 --> 00:23:14,290 Something happened to the electricity. 608 00:23:14,290 --> 00:23:17,390 (This is not good) 609 00:23:17,390 --> 00:23:20,610 Other teams are still pretty awkward now. 610 00:23:20,610 --> 00:23:21,320 We're fairly close though. 611 00:23:21,320 --> 00:23:24,300 - We have met before. - You're right. 612 00:23:24,300 --> 00:23:26,120 We're friends, aren't we? 613 00:23:26,130 --> 00:23:29,770 Today's show is live. 614 00:23:29,770 --> 00:23:30,540 Are you going to be okay, professor? 615 00:23:30,540 --> 00:23:32,230 I'm fine. 616 00:23:32,230 --> 00:23:34,760 (Seojin & Junghwan are left alone now) 617 00:23:34,760 --> 00:23:36,560 (Awkward) 618 00:23:36,560 --> 00:23:38,970 Of course it's awkward. We just met. 619 00:23:38,970 --> 00:23:41,190 Why do you ask that? 620 00:23:41,190 --> 00:23:47,140 It's awkward. 621 00:23:47,140 --> 00:23:49,250 Why don't we change the idea and 622 00:23:49,250 --> 00:23:51,260 sell Lee Seojin's acting talent? 623 00:23:51,260 --> 00:23:57,250 I'll be the host. 624 00:23:57,260 --> 00:24:00,350 Do you think that will work? 625 00:24:00,350 --> 00:24:03,070 I'm worried. 626 00:24:03,070 --> 00:24:05,260 (Can I be a good seller?) 627 00:24:05,260 --> 00:24:07,510 How have you been? 628 00:24:07,510 --> 00:24:09,370 I've been doing great. 629 00:24:09,370 --> 00:24:11,010 How old are you now? 630 00:24:11,010 --> 00:24:12,720 I'm a freshman in college. 631 00:24:12,720 --> 00:24:15,050 You're a freshman in college? 632 00:24:15,050 --> 00:24:15,890 Wow! 633 00:24:15,890 --> 00:24:17,170 I'm enjoying being a college kid. 634 00:24:17,170 --> 00:24:18,920 Really? 635 00:24:18,920 --> 00:24:21,720 (Wait a second! This scene seems familiar) 636 00:24:21,720 --> 00:24:24,620 ("Entertainment Weekly" reporter Kim Saengmin) 637 00:24:24,630 --> 00:24:28,520 (He's known for good interview skills) 638 00:24:28,520 --> 00:24:32,920 (Saengmin could be jealous of his skills) 639 00:24:32,920 --> 00:24:35,080 (Is he an interviewer?) 640 00:24:35,080 --> 00:24:38,130 (Call me the new best interviewer!) 641 00:24:38,130 --> 00:24:40,520 What is this scroll for? 642 00:24:40,520 --> 00:24:42,200 (A scroll is delivered to the hosts) 643 00:24:42,200 --> 00:24:45,510 This explains how to use your talent. 644 00:24:45,510 --> 00:24:47,530 (What is this?) 645 00:24:47,530 --> 00:24:50,570 If you know your enemy, you can win every battle. 646 00:24:50,570 --> 00:24:55,450 You have to know your talent well in order to win. 647 00:24:55,450 --> 00:24:58,390 Before home shopping begins, they must check the 648 00:24:58,390 --> 00:25:01,090 quality of talents they are selling. 649 00:25:01,090 --> 00:25:04,330 It starts now. 650 00:25:04,330 --> 00:25:06,950 Are you wearing a soccer uniform? 651 00:25:06,950 --> 00:25:08,840 Because we're going to kick some balls. 652 00:25:08,840 --> 00:25:12,140 You look like you're going hiking. 653 00:25:12,140 --> 00:25:15,390 We're going to play soccer. 654 00:25:15,390 --> 00:25:16,900 Aren't you older than me? 655 00:25:16,910 --> 00:25:18,190 I'm the same age as Kang Hodong. 656 00:25:18,190 --> 00:25:19,650 Right. 657 00:25:19,650 --> 00:25:21,140 Then I should drive. 658 00:25:21,140 --> 00:25:23,220 Well, I'm the host. 659 00:25:23,220 --> 00:25:26,070 Right, I'm the talent. 660 00:25:26,070 --> 00:25:31,300 (Let's go check the talent!) 661 00:25:31,300 --> 00:25:42,700 (Mission: Kick a ball across Hangang, 60 m wide) 662 00:25:42,700 --> 00:25:44,830 We're going to lose all the balls today. 663 00:25:44,830 --> 00:25:47,520 We'll pick them up from the boat. 664 00:25:47,520 --> 00:25:52,910 This will be difficult! 665 00:25:52,920 --> 00:25:54,960 (About 60 meters wide!) 666 00:25:54,960 --> 00:25:58,930 How far is this? Like a 40 meter free kick? 667 00:25:58,930 --> 00:26:00,330 About 60 meters. 668 00:26:00,340 --> 00:26:01,560 60 meters? 669 00:26:01,560 --> 00:26:03,500 That's far. 670 00:26:03,500 --> 00:26:06,410 The river makes it look like it's close. 671 00:26:06,410 --> 00:26:11,450 It's about half the length of a soccer field. 672 00:26:11,450 --> 00:26:14,770 It doesn't look easy at all. 673 00:26:14,770 --> 00:26:18,290 It's windy, too. 674 00:26:18,290 --> 00:26:19,590 This isn't good. 675 00:26:19,590 --> 00:26:21,800 Why don't Junghwan explain 676 00:26:21,800 --> 00:26:23,400 and let Seojin go first? 677 00:26:23,410 --> 00:26:23,930 Me? 678 00:26:23,930 --> 00:26:25,850 I need to see him kick first. 679 00:26:25,860 --> 00:26:29,510 Then I can tell whether he hasn't kicked a ball. 680 00:26:29,510 --> 00:26:32,470 I don't think I can kick that far. 681 00:26:32,470 --> 00:26:34,100 - I think you can. - I can? 682 00:26:34,110 --> 00:26:35,140 Yes. 683 00:26:35,140 --> 00:26:37,040 I don't think it will go that far. 684 00:26:37,040 --> 00:26:40,700 I haven't kicked a ball since I was in high school. 685 00:26:40,700 --> 00:26:45,330 We have to help others by selling our talents. 686 00:26:45,330 --> 00:26:46,810 Show us. 687 00:26:46,810 --> 00:26:48,280 We're not selling my talent. 688 00:26:48,280 --> 00:26:51,030 You still have to sell my talent. 689 00:26:51,030 --> 00:26:52,450 Be careful. 690 00:26:52,450 --> 00:26:54,940 (Grumbling but he does everything he's asked) 691 00:26:54,940 --> 00:26:57,070 Can I kick that far? 692 00:26:57,070 --> 00:27:00,530 Let's see how far it goes first. 693 00:27:00,530 --> 00:27:04,360 (Seojin gives a try) 694 00:27:04,360 --> 00:27:06,720 (Be careful…) 695 00:27:06,720 --> 00:27:08,570 (Hasn't kick a ball since high school) 696 00:27:08,570 --> 00:27:13,470 (How well can Seojin kick?) 697 00:27:13,470 --> 00:27:15,310 (With a low groan 698 00:27:15,310 --> 00:27:18,010 it didn't go too far) 699 00:27:18,010 --> 00:27:20,780 I don't think you should play soccer. 700 00:27:20,780 --> 00:27:21,540 It won't work. 701 00:27:21,550 --> 00:27:22,720 Oh, gosh. 702 00:27:22,720 --> 00:27:24,760 You should never kick a ball like that. 703 00:27:24,760 --> 00:27:25,750 How am I supposed to kick? 704 00:27:25,750 --> 00:27:27,890 Kick with top of your foot. 705 00:27:27,890 --> 00:27:31,030 Don't kick like this. Kick with top of your foot. 706 00:27:31,030 --> 00:27:33,480 Think you're kicking with this part of your foot. 707 00:27:33,480 --> 00:27:34,450 Oh, there? 708 00:27:34,450 --> 00:27:38,460 If I keep doing this, you'll get the hang of it. 709 00:27:38,460 --> 00:27:39,440 - Get it? - Yes. 710 00:27:39,440 --> 00:27:41,340 That's the part you kick with. 711 00:27:41,340 --> 00:27:43,640 (Former national player's one-point coaching) 712 00:27:43,640 --> 00:27:47,150 (Will it work?) 713 00:27:47,150 --> 00:27:49,180 It goes up higher! 714 00:27:49,180 --> 00:27:53,450 (Kicked) 715 00:27:53,450 --> 00:27:57,570 (Before Junghwan's coaching) 716 00:27:57,570 --> 00:28:00,400 (After Junghwan's coaching) 717 00:28:00,400 --> 00:28:04,620 It went farther than the last time. 718 00:28:04,620 --> 00:28:07,730 (That worked) 719 00:28:07,730 --> 00:28:12,520 See? The ball went that way last time. 720 00:28:12,530 --> 00:28:14,900 I'll kick this time. 721 00:28:14,900 --> 00:28:18,000 For Junghwan, he's best at playing soccer. 722 00:28:18,010 --> 00:28:19,330 That's what he's good at. 723 00:28:27,730 --> 00:28:31,250 You get more power if you kick sideways. 724 00:28:31,550 --> 00:28:36,850 If you go diagonally, you can kick farther. 725 00:28:36,860 --> 00:28:39,010 If you kick like this, the swing gets smaller. 726 00:28:39,010 --> 00:28:41,430 Move your body in a bigger motion… 727 00:28:41,430 --> 00:28:48,220 (Let me show you how it is done) 728 00:28:48,220 --> 00:28:49,370 In a bigger motion… 729 00:28:49,370 --> 00:28:52,710 (Fell) 730 00:28:52,710 --> 00:28:55,850 (Still looking at the ball) 731 00:28:55,860 --> 00:28:57,280 (Even though he fell, the ball got near the target) 732 00:28:57,280 --> 00:28:58,160 Like that. 733 00:28:58,160 --> 00:29:00,100 Are you okay? 734 00:29:00,100 --> 00:29:04,220 It's the wind. 735 00:29:04,220 --> 00:29:06,820 (Almost got it) 736 00:29:06,830 --> 00:29:08,820 (A 4-year break was too long?) 737 00:29:08,820 --> 00:29:11,520 The wind is blowing. 738 00:29:11,530 --> 00:29:14,320 (Kicking across 60 meters 739 00:29:14,320 --> 00:29:16,090 is more difficult than it seems) 740 00:29:16,090 --> 00:29:19,940 I don't think we can sell my talent. 741 00:29:19,940 --> 00:29:22,300 The ball is not so good. 742 00:29:22,300 --> 00:29:24,290 It's not very elastic. 743 00:29:24,290 --> 00:29:25,520 It doesn't go too far. 744 00:29:25,520 --> 00:29:30,530 These are not real soccer balls. 745 00:29:30,530 --> 00:29:33,510 (Kicked hard) 746 00:29:33,510 --> 00:29:36,000 (He kicked over the fence) 747 00:29:36,000 --> 00:29:38,090 I think you'll get it. 748 00:29:38,090 --> 00:29:42,190 - If you keep kicking. - It'll hit the target. 749 00:29:42,190 --> 00:29:43,730 You got it, you got it! 750 00:29:43,730 --> 00:29:45,650 (Almost!) 751 00:29:45,650 --> 00:29:47,880 I don't even know how he can kick that far. 752 00:29:47,880 --> 00:29:50,620 (Seojin is trying to cheer up Junghwan) 753 00:29:50,620 --> 00:29:51,470 You got it! 754 00:29:51,470 --> 00:29:53,510 (Feeling supported) 755 00:29:53,510 --> 00:29:55,380 (Got it!) 756 00:29:55,380 --> 00:29:59,990 It went over. 757 00:29:59,990 --> 00:30:02,780 (They picked up the balls from the river) 758 00:30:02,780 --> 00:30:05,010 Kick with this ball. It's the best one. 759 00:30:05,010 --> 00:30:07,790 (Seojin picks the best ball for him) 760 00:30:07,790 --> 00:30:09,760 He'll make a good team manager. 761 00:30:09,760 --> 00:30:12,570 Every team has a manager. 762 00:30:12,570 --> 00:30:15,790 Let's get this! 763 00:30:15,790 --> 00:30:18,180 Alright! 764 00:30:18,190 --> 00:30:20,860 (The ball is flying toward the target) 765 00:30:20,860 --> 00:30:23,720 (Does he pass the quality check?) 766 00:30:23,720 --> 00:30:27,460 (Barely missed it) 767 00:30:27,470 --> 00:30:28,900 Alright! 768 00:30:28,900 --> 00:30:30,820 (Missed by a hair) 769 00:30:30,820 --> 00:30:34,970 That doesn't count? 770 00:30:34,970 --> 00:30:37,760 (I almost had it…) 771 00:30:37,760 --> 00:30:40,690 You can take a quick break if you want. 772 00:30:40,690 --> 00:30:44,510 No! 773 00:30:44,510 --> 00:30:47,660 I think Junghwan is getting warmed up. 774 00:30:47,660 --> 00:30:49,370 Aren't you? 775 00:30:49,370 --> 00:30:52,960 Athletes usually warm up for hours. 776 00:30:52,960 --> 00:30:55,170 Tell them to pick up the balls. 777 00:30:55,170 --> 00:30:57,540 I'll wait and take a break. 778 00:30:57,540 --> 00:31:01,660 (Seojin talks to the staff) 779 00:31:01,660 --> 00:31:05,580 We need a clip of him getting the target. 780 00:31:05,580 --> 00:31:07,180 I think he's getting it. 781 00:31:07,180 --> 00:31:09,510 He's kicking to the same place over and over again. 782 00:31:09,510 --> 00:31:13,340 I'll keep kicking from here. 783 00:31:13,340 --> 00:31:18,000 (Trying to pass the quality check) 784 00:31:18,000 --> 00:31:23,340 How many times will it take? 785 00:31:23,340 --> 00:31:26,020 There you go! 786 00:31:26,020 --> 00:31:28,400 (His shooting has gotten much better) 787 00:31:28,400 --> 00:31:31,910 I think he's going to hit the target soon. 788 00:31:31,910 --> 00:31:34,360 See? He's getting it. 789 00:31:34,360 --> 00:31:37,570 He'll get it soon. 790 00:31:37,570 --> 00:31:39,190 (Junghwan got the hang of it) 791 00:31:39,190 --> 00:31:40,980 (Hit right next to the target) 792 00:31:40,980 --> 00:31:42,760 He just needs to kick it in the right direction. 793 00:31:42,760 --> 00:31:45,280 I like how far it goes. 794 00:31:45,290 --> 00:31:47,000 (Junghwan feels supported! 795 00:31:47,000 --> 00:31:48,620 He looks more relaxed now) 796 00:31:48,620 --> 00:31:52,550 (His great shooting) 797 00:31:52,550 --> 00:31:56,260 (The ball is flying toward the target) 798 00:31:56,260 --> 00:32:00,510 (Did he get it this time?) 799 00:32:00,510 --> 00:32:01,540 He got it! 800 00:32:01,550 --> 00:32:02,450 He got it! 801 00:32:02,450 --> 00:32:03,930 (Hurray) 802 00:32:03,930 --> 00:32:06,440 (Seojin & Junghwan finally smile) 803 00:32:06,450 --> 00:32:07,160 I got the balloon! 804 00:32:07,160 --> 00:32:10,360 He even got the balloon! 805 00:32:10,360 --> 00:32:11,580 (Very proud of himself as 806 00:32:11,580 --> 00:32:13,200 if this was the World Cup) 807 00:32:13,200 --> 00:32:15,680 I told you he was getting it! 808 00:32:15,680 --> 00:32:17,230 He got it. 809 00:32:17,230 --> 00:32:20,020 If he told me to take a break earlier, 810 00:32:20,020 --> 00:32:21,550 I would have not gotten it. 811 00:32:21,550 --> 00:32:23,160 I would have taken a break. 812 00:32:23,160 --> 00:32:24,790 I'm glad you got it anyway. 813 00:32:24,790 --> 00:32:26,700 If he keeps kicking it, he'll get it every time. 814 00:32:26,700 --> 00:32:28,080 He didn't do well at first 815 00:32:28,080 --> 00:32:30,180 because it's been a while. 816 00:32:30,190 --> 00:32:31,530 But he's gotten better so quickly. 817 00:32:31,530 --> 00:32:33,760 That's why I kept telling him to keep going. 818 00:32:33,760 --> 00:32:36,560 I think he'll sell my talent well today. 819 00:32:36,560 --> 00:32:38,070 (Two guys are more confident now!) 820 00:32:38,080 --> 00:32:43,180 I like how he's saying that and he looks relaxed. 821 00:32:43,180 --> 00:32:44,610 I'm glad, too. 822 00:32:44,610 --> 00:32:47,380 Cut out all the scenes where he didn't get it. 823 00:32:47,380 --> 00:32:49,600 (Only show the parts where he got the target?) 824 00:32:49,600 --> 00:32:52,290 I think I kicked like 100 times. 825 00:32:52,290 --> 00:32:57,010 He's all warmed up, so he'll do great from now on. 826 00:32:57,010 --> 00:32:57,600 Let's get going. 827 00:32:57,600 --> 00:32:59,630 He's not tired or anything. He's warmed up. 828 00:32:59,630 --> 00:33:00,190 I'm tired now. 829 00:33:00,190 --> 00:33:01,340 No, no. 830 00:33:01,340 --> 00:33:04,180 Athletes don't get tired. They get warmed up. 831 00:33:04,180 --> 00:33:05,390 Gosh, what was all that for? 832 00:33:05,390 --> 00:33:07,780 (Talents For Sale) 833 00:33:07,780 --> 00:33:08,690 ("Entertainment Weekly" date 834 00:33:08,690 --> 00:33:10,030 is still going on here) 835 00:33:10,030 --> 00:33:12,140 A traditional music prodigy 836 00:33:12,150 --> 00:33:14,330 who started singing when she was 5 years old. 837 00:33:14,340 --> 00:33:17,110 5 years old! 838 00:33:17,120 --> 00:33:18,110 (Sohee starred on "National Singing Contest" 839 00:33:18,110 --> 00:33:19,420 12 years ago when she was 7 years old) 840 00:33:19,420 --> 00:33:22,210 How long have you been studying? 841 00:33:22,210 --> 00:33:23,310 Since I was a baby. 842 00:33:23,310 --> 00:33:24,920 - Since you were a baby? - Yes. 843 00:33:24,930 --> 00:33:28,630 My parents wanted me to pursue arts. 844 00:33:28,630 --> 00:33:30,220 So they let me try everything. 845 00:33:30,220 --> 00:33:33,450 How did they decide on traditional Korean music? 846 00:33:33,450 --> 00:33:35,710 When they were trying out different things, 847 00:33:35,710 --> 00:33:38,300 they made me take a lesson on traditional music 848 00:33:38,300 --> 00:33:40,560 and they thought I had the potential. 849 00:33:40,560 --> 00:33:41,760 Compared to other arts? 850 00:33:41,760 --> 00:33:43,110 Yes. That's why they supported me with that. 851 00:33:43,110 --> 00:33:44,180 I see. 852 00:33:44,180 --> 00:33:46,050 Your parents had the foresight. 853 00:33:46,060 --> 00:33:46,980 Right. 854 00:33:46,980 --> 00:33:49,610 My parents had the foresight, too. 855 00:33:49,610 --> 00:33:50,030 How? 856 00:33:50,040 --> 00:33:51,720 They named me Kim Jongkook. 857 00:33:51,720 --> 00:33:54,350 In China, Jongkook and China sound the same. 858 00:33:54,350 --> 00:33:55,120 I see. 859 00:33:55,130 --> 00:33:56,270 That's why I'm popular in China. 860 00:33:56,270 --> 00:33:57,580 Oh! 861 00:33:57,580 --> 00:33:59,140 You are… 862 00:33:59,140 --> 00:34:02,170 I didn't know you were popular in China. 863 00:34:02,170 --> 00:34:03,380 Good for you. 864 00:34:03,390 --> 00:34:06,880 That's why people call me Kim Joongki in China. 865 00:34:06,880 --> 00:34:07,840 I see. 866 00:34:07,840 --> 00:34:08,960 He's more popular than Song Joongki. 867 00:34:08,970 --> 00:34:10,150 What are you talking about? 868 00:34:10,150 --> 00:34:12,870 Are you crazy? Don't say that! 869 00:34:12,870 --> 00:34:16,820 We can't mess with Joongki. 870 00:34:16,820 --> 00:34:20,030 Sometimes in movies or dramas, 871 00:34:20,030 --> 00:34:23,600 you see people train their voices 872 00:34:23,610 --> 00:34:24,820 under the waterfall. 873 00:34:24,820 --> 00:34:26,540 Have you ever done that before? 874 00:34:26,540 --> 00:34:27,640 Once or twice. 875 00:34:27,650 --> 00:34:28,430 Really? 876 00:34:28,430 --> 00:34:30,790 You know how the sound of waterfall is really loud. 877 00:34:30,790 --> 00:34:33,690 A reason for that is to make a sound 878 00:34:33,690 --> 00:34:36,320 that's louder the waterfall. 879 00:34:36,320 --> 00:34:37,280 Is that so? 880 00:34:37,280 --> 00:34:39,650 So I have prepared a waterfall. 881 00:34:39,650 --> 00:34:41,760 A waterfall? Where? 882 00:34:41,760 --> 00:34:44,090 We will go to a waterfall. 883 00:34:44,090 --> 00:34:46,420 Let's go to a waterfall to check the 884 00:34:46,420 --> 00:34:56,320 quality of our talent. 885 00:34:56,330 --> 00:34:59,790 (Waking up from the drowsiness) 886 00:34:59,790 --> 00:35:04,020 I've never actually seen it so close. 887 00:35:04,020 --> 00:35:06,490 (This is so great) 888 00:35:06,490 --> 00:35:09,140 Look how clean the water is! 889 00:35:09,140 --> 00:35:12,140 They turned it on for the first time this year. 890 00:35:12,140 --> 00:35:15,360 This is the best waterfall in the area. 891 00:35:15,360 --> 00:35:18,210 Being louder than the waterfall. 892 00:35:18,210 --> 00:35:24,170 It means you have to be louder than the waterfall. 893 00:35:24,170 --> 00:35:24,750 Right. 894 00:35:24,750 --> 00:35:25,720 Right? 895 00:35:25,720 --> 00:35:30,110 This sounds pretty loud for me, actually. 896 00:35:30,110 --> 00:35:33,850 If we pass this test, we pass the quality check. 897 00:35:33,850 --> 00:35:35,700 - Really? - Yes. 898 00:35:35,700 --> 00:35:38,620 We need to check the quality of our talent. 899 00:35:38,620 --> 00:35:39,930 Okay. 900 00:35:39,940 --> 00:35:42,830 Shall we try this? 901 00:35:42,830 --> 00:35:48,170 (Can they make a sound louder than a waterfall?) 902 00:35:48,170 --> 00:35:51,770 How do I do this? 903 00:35:51,770 --> 00:35:55,890 You can't hear me here. 904 00:35:55,890 --> 00:35:57,670 This is quite difficult. 905 00:35:57,670 --> 00:36:01,680 It makes me nervous. 906 00:36:01,680 --> 00:36:02,980 (If the other person guesses the song right through 907 00:36:02,980 --> 00:36:06,010 the waterfall, they pass the test!) 908 00:36:06,010 --> 00:36:08,960 Okay, I'm going to sing. 909 00:36:08,960 --> 00:36:11,250 Here I go. 910 00:36:11,250 --> 00:36:14,820 ♪ There is a guy ♪ 911 00:36:14,820 --> 00:36:22,730 ♪ who really loved you ♪ 912 00:36:22,730 --> 00:36:24,520 Is he singing now? 913 00:36:24,520 --> 00:36:29,770 He's singing now, right? 914 00:36:29,780 --> 00:36:33,930 I can't hear him. I can't hear what he's singing. 915 00:36:33,930 --> 00:36:40,860 (Jongkook is singing as best as he can) 916 00:36:40,860 --> 00:36:45,110 I think he lost to the waterfall. 917 00:36:45,110 --> 00:36:47,580 (Getting pretty emotional) 918 00:36:47,580 --> 00:36:51,560 I can see him moving his hand. 919 00:36:51,570 --> 00:36:53,840 (She can only hear the waterfall) 920 00:36:53,850 --> 00:36:56,440 My throat hurts. 921 00:36:56,440 --> 00:36:59,110 So? Did you hear me singing? 922 00:36:59,110 --> 00:37:00,650 I couldn't hear you at all. 923 00:37:00,650 --> 00:37:03,970 (Oh, my god) 924 00:37:03,970 --> 00:37:06,930 I saw you moving your hands. 925 00:37:06,930 --> 00:37:09,100 This is harder than it seems. 926 00:37:09,100 --> 00:37:11,740 To make your sound go through. 927 00:37:11,740 --> 00:37:13,500 (Nervous) 928 00:37:13,500 --> 00:37:18,980 (Here comes Song Sohee, the prodigy) 929 00:37:18,980 --> 00:37:22,090 (Are you ready?) 930 00:37:22,100 --> 00:37:26,990 I'm getting nervous. 931 00:37:27,000 --> 00:37:32,000 ♪ Ninano ♪ 932 00:37:32,000 --> 00:37:38,650 ♪ Nuilririya, nuilririya, ninano ♪ 933 00:37:38,650 --> 00:37:43,440 (Sohee's clear voice is heard all over the city) 934 00:37:43,440 --> 00:37:45,000 (Goose bumps) 935 00:37:45,000 --> 00:37:49,010 Nuilririya! 936 00:37:49,010 --> 00:37:54,360 (She's a gifted singer) 937 00:37:54,360 --> 00:37:58,480 (Where is this sound coming from?) 938 00:37:58,480 --> 00:38:00,630 (So impressed) 939 00:38:00,630 --> 00:38:02,570 That's unbelievable. 940 00:38:02,570 --> 00:38:06,340 That sounds so much better with the waterfall. 941 00:38:06,340 --> 00:38:07,240 Can you hear me? 942 00:38:07,240 --> 00:38:10,410 Yes, I can hear you! 943 00:38:10,410 --> 00:38:14,500 You're amazing. 944 00:38:14,500 --> 00:38:17,440 (Sohee's voice makes everyone to stop and listen) 945 00:38:17,440 --> 00:38:20,110 (Very satisfied) 946 00:38:20,110 --> 00:38:21,820 Sohee. 947 00:38:21,820 --> 00:38:25,010 Once this episode is aired, so many people 948 00:38:25,010 --> 00:38:26,760 will come here to train their voices. 949 00:38:26,760 --> 00:38:27,540 Could you hear me? 950 00:38:27,540 --> 00:38:29,020 I could hear you very well. 951 00:38:29,020 --> 00:38:32,170 You have to sing the high pitch to make it through. 952 00:38:32,170 --> 00:38:36,470 Your song sounds really good with the waterfall. 953 00:38:36,470 --> 00:38:38,160 - Really? - Yes. 954 00:38:38,170 --> 00:38:41,490 I don't think either Seojin or Hongchul 955 00:38:41,490 --> 00:38:43,620 can even imagine what we're doing. 956 00:38:43,620 --> 00:38:48,350 We have a good chance going against a robot. 957 00:38:48,350 --> 00:38:51,210 (Song Sohee's talent quality check, complete) 958 00:38:51,210 --> 00:38:53,830 (Talents For Sale) 959 00:38:53,830 --> 00:38:55,440 (Going to Daejeon, a week before the shooting) 960 00:38:55,440 --> 00:38:58,230 Wow, a robot! 961 00:38:58,230 --> 00:39:00,300 Number 1 in the world! 962 00:39:00,300 --> 00:39:05,120 He won against the US and Japan. 963 00:39:05,120 --> 00:39:06,720 (Researching about the talent beforehand is a must) 964 00:39:06,720 --> 00:39:08,860 There are so many people! 965 00:39:08,860 --> 00:39:13,730 We, Team KAIST, won DARPA Robotics Challenge. 966 00:39:13,730 --> 00:39:17,570 There are so many people, but they're all kids! 967 00:39:17,580 --> 00:39:19,890 They're all elementary school kids. 968 00:39:19,890 --> 00:39:22,160 I should target parents 969 00:39:22,160 --> 00:39:23,650 who are eager about education. 970 00:39:23,650 --> 00:39:27,460 My customers won't be grown-ups like you guys. 971 00:39:27,460 --> 00:39:30,770 It'll be the kids who still have dreams and hope. 972 00:39:30,770 --> 00:39:33,250 Do you like a robot? 973 00:39:33,250 --> 00:39:35,320 - No. - Not at all? 974 00:39:35,330 --> 00:39:37,690 Have you ever wanted one before? 975 00:39:37,690 --> 00:39:38,550 Not even once? 976 00:39:38,550 --> 00:39:39,700 I'm a girl. 977 00:39:39,700 --> 00:39:41,760 It's not because you're a girl. 978 00:39:41,760 --> 00:39:44,950 They talk about robots a lot on the news. 979 00:39:44,950 --> 00:39:48,790 I thought AlphaGo was a name of a high school. 980 00:39:48,790 --> 00:39:50,130 (Speechless) 981 00:39:50,130 --> 00:39:51,320 Seriously? 982 00:39:51,320 --> 00:39:54,770 It was on the news a lot. 983 00:39:54,770 --> 00:40:02,090 (Arrives at Daejeon excited and anxious) 984 00:40:02,090 --> 00:40:02,920 (The first thing Hongchul sees as 985 00:40:02,920 --> 00:40:07,190 he gets off the car) 986 00:40:07,190 --> 00:40:09,790 (Tada) 987 00:40:09,790 --> 00:40:14,380 (In 2015, in DARPA Robotics Challenge) 988 00:40:14,380 --> 00:40:22,510 (DRC Hubo of Korea won the competition by) 989 00:40:22,510 --> 00:40:28,050 (completing 8 missions in the shortest time) 990 00:40:28,050 --> 00:40:29,580 Why is that sitting there? 991 00:40:29,580 --> 00:40:31,730 You can sit next to it. 992 00:40:31,730 --> 00:40:33,210 What? 993 00:40:33,210 --> 00:40:34,190 Sit next to it? 994 00:40:34,190 --> 00:40:36,450 Is this safe? The robot driving? 995 00:40:36,450 --> 00:40:37,990 (Why don't you see it for yourself?) 996 00:40:38,000 --> 00:40:40,410 That looks really cool though. 997 00:40:40,410 --> 00:40:41,850 Hello. 998 00:40:41,850 --> 00:40:46,120 This is so cool. How can a robot drive? 999 00:40:46,120 --> 00:40:49,770 Wait. Don't start yet, sir. 1000 00:40:49,770 --> 00:40:51,120 The seatbelt. 1001 00:40:51,120 --> 00:40:53,600 I'm getting so nervous! 1002 00:40:53,600 --> 00:40:56,300 The research center, please. Sir. 1003 00:40:56,300 --> 00:40:58,540 Wait! 1004 00:40:58,540 --> 00:41:00,830 (The research center, got it. Let's go!) 1005 00:41:00,830 --> 00:41:04,010 What is this? 1006 00:41:04,020 --> 00:41:06,870 The steering wheel! This is unbelievable! 1007 00:41:06,870 --> 00:41:12,470 I'm sitting in a car that's driven by a robot! 1008 00:41:12,470 --> 00:41:14,470 (So impressed with the talent) 1009 00:41:14,470 --> 00:41:16,940 I love this! 1010 00:41:16,940 --> 00:41:18,660 This is awesome! 1011 00:41:18,660 --> 00:41:24,820 Seeing a robot that can drive is really cool, 1012 00:41:24,820 --> 00:41:27,260 but isn't too limited 1013 00:41:27,260 --> 00:41:28,710 if it can only sit here and drive? 1014 00:41:28,710 --> 00:41:31,080 Can it get off the car? 1015 00:41:31,080 --> 00:41:34,170 (He's making me move) 1016 00:41:34,170 --> 00:41:34,860 Oh! 1017 00:41:34,860 --> 00:41:37,070 (DRC Hubo is slowly moving) 1018 00:41:37,070 --> 00:41:39,780 It's just like a human. 1019 00:41:39,780 --> 00:41:42,110 Grabbing the bar to be stable. 1020 00:41:42,120 --> 00:41:45,600 Putting down the feet. 1021 00:41:45,600 --> 00:41:46,940 (DRC Hubo put down its feet on the ground) 1022 00:41:46,940 --> 00:41:48,770 That's so cool! 1023 00:41:48,770 --> 00:41:50,930 You have to stand up! 1024 00:41:50,930 --> 00:41:53,060 Let go of the hand! 1025 00:41:53,060 --> 00:41:56,000 (Can DRC Hubo stand on two feet?) 1026 00:41:56,000 --> 00:41:58,250 It has competitiveness. 1027 00:41:58,250 --> 00:41:59,150 I heard it's really hard to make 1028 00:41:59,150 --> 00:42:00,320 it walk on two feet. 1029 00:42:00,330 --> 00:42:03,770 I've seen some documentaries about robots. 1030 00:42:03,770 --> 00:42:06,360 (So many robots developed around the world) 1031 00:42:06,360 --> 00:42:10,330 (Falling) 1032 00:42:10,330 --> 00:42:19,400 (Making a biped walking robot is very difficult!) 1033 00:42:19,400 --> 00:42:26,440 (But DRC Hubo can freely walk on two feet!) 1034 00:42:26,440 --> 00:42:28,010 This is our main experiment room. 1035 00:42:28,010 --> 00:42:31,200 I really feel like I'm at KAIST now. 1036 00:42:31,200 --> 00:42:33,160 We use that machine to mold all the parts. 1037 00:42:33,160 --> 00:42:34,030 All the parts? 1038 00:42:34,030 --> 00:42:36,140 We mold all the parts. 1039 00:42:36,140 --> 00:42:38,070 When we say we made Hubo, 1040 00:42:38,070 --> 00:42:39,880 we really made it here. 1041 00:42:39,890 --> 00:42:41,050 Hubo is in here. 1042 00:42:41,050 --> 00:42:43,950 Wait. I'm getting nervous. 1043 00:42:43,950 --> 00:42:47,140 Hubo! 1044 00:42:47,140 --> 00:42:48,390 Tada! 1045 00:42:48,390 --> 00:42:55,320 (The host and the talent meet for the first time!) 1046 00:42:55,320 --> 00:42:57,290 What a crook! 1047 00:42:57,290 --> 00:42:59,320 (What?) 1048 00:42:59,320 --> 00:43:00,710 What did it just call me? 1049 00:43:00,710 --> 00:43:01,680 What did it say? 1050 00:43:01,680 --> 00:43:02,560 It called me a crook. 1051 00:43:02,570 --> 00:43:04,880 It did? 1052 00:43:04,880 --> 00:43:07,070 (An older brother of DRC Hubo) 1053 00:43:07,070 --> 00:43:09,230 (Understands how to be cute) 1054 00:43:09,230 --> 00:43:11,750 (A bundle of fun, Hubo 2) 1055 00:43:11,750 --> 00:43:15,300 It says it's able to communicate through voices. 1056 00:43:15,300 --> 00:43:15,940 Right. 1057 00:43:15,940 --> 00:43:17,090 Can I try? 1058 00:43:17,090 --> 00:43:18,600 Yes, go ahead and talk. 1059 00:43:18,610 --> 00:43:20,430 It's important to communicate! 1060 00:43:20,430 --> 00:43:21,730 Hubo! 1061 00:43:21,730 --> 00:43:23,470 Can you do well today? 1062 00:43:23,480 --> 00:43:26,380 I will try my best. 1063 00:43:26,380 --> 00:43:28,070 Oh, my! 1064 00:43:28,070 --> 00:43:31,130 Wait, how much does it worth now? 1065 00:43:31,130 --> 00:43:32,260 About 400 million won. 1066 00:43:32,260 --> 00:43:33,890 400 million won? 1067 00:43:33,890 --> 00:43:35,060 Isn't that too expensive? 1068 00:43:35,060 --> 00:43:39,060 There are already about 20 Hubo's in the world. 1069 00:43:39,060 --> 00:43:41,510 At Google, the famous company as you all know. 1070 00:43:41,510 --> 00:43:43,140 Where AlphaGo was developed! Google! 1071 00:43:43,140 --> 00:43:45,110 Yes, Google has two Hubo's. 1072 00:43:45,110 --> 00:43:46,410 Hubo is at Google, too? 1073 00:43:46,420 --> 00:43:48,360 Yes. 1074 00:43:48,360 --> 00:43:49,570 (Proud) 1075 00:43:49,570 --> 00:43:53,660 So AlphaGo's house paid 800 million won for Hubo? 1076 00:43:53,660 --> 00:43:56,130 I guess so. 1077 00:43:56,130 --> 00:43:58,980 (Hubo 2 is recognized by the world) 1078 00:43:58,980 --> 00:44:00,110 Professor. 1079 00:44:00,110 --> 00:44:04,190 No wonder you look rich for a professor. 1080 00:44:04,190 --> 00:44:07,790 Do you get all the profit or do you have to share? 1081 00:44:07,790 --> 00:44:09,030 I have to ask you this. 1082 00:44:09,030 --> 00:44:11,020 The robot belongs to the school, so I can't have 1083 00:44:11,030 --> 00:44:14,220 the money for my personal use or anything. 1084 00:44:14,220 --> 00:44:16,170 It comes back as research fund. 1085 00:44:16,170 --> 00:44:18,340 You said it can dance, too. Right? 1086 00:44:18,340 --> 00:44:21,030 Gangnam style. Can you do it? 1087 00:44:21,030 --> 00:44:21,840 It's perfect for me. 1088 00:44:21,850 --> 00:44:25,350 I took a break for a while, too. 1089 00:44:25,350 --> 00:44:27,680 Oppa is Gangnam style! 1090 00:44:27,680 --> 00:44:29,110 You gotta do this. 1091 00:44:29,110 --> 00:44:30,760 (Doing the horse dance) 1092 00:44:30,760 --> 00:44:32,090 (Dancing) 1093 00:44:32,090 --> 00:44:34,930 If its legs were apart, I could go in between. 1094 00:44:34,930 --> 00:44:35,990 I guess it can't do that. 1095 00:44:36,000 --> 00:44:36,660 It's doing the other dance. 1096 00:44:36,660 --> 00:44:38,530 That's good. 1097 00:44:38,530 --> 00:44:43,300 (Finishing with a cute pose) 1098 00:44:43,300 --> 00:44:45,760 Alright! This would work. 1099 00:44:45,770 --> 00:44:51,580 The spectrum is really big! It's very flexible. 1100 00:44:51,580 --> 00:44:55,110 Can it do something I haven't seen yet? 1101 00:44:55,110 --> 00:44:56,250 (It's time to show off my skills) 1102 00:44:56,250 --> 00:44:57,320 Let's see what it can do. 1103 00:44:57,320 --> 00:44:59,710 One plus one is a cutie. 1104 00:44:59,710 --> 00:45:03,580 (Gasps) 1105 00:45:03,580 --> 00:45:08,530 (A robot that can do cute things) 1106 00:45:08,530 --> 00:45:10,900 A cutie! 1107 00:45:10,900 --> 00:45:13,510 Seeing it right before my eyes is so different. 1108 00:45:13,510 --> 00:45:16,320 Everyone, it's so different! 1109 00:45:16,320 --> 00:45:19,030 You have to experience this. It's different! 1110 00:45:19,030 --> 00:45:21,860 (Come to KAIST and experience my cuteness) 1111 00:45:21,870 --> 00:45:24,630 That's so awesome. 1112 00:45:24,630 --> 00:45:26,850 See you later! 1113 00:45:26,860 --> 00:45:29,790 Yes! See you soon, Hubo! 1114 00:45:29,790 --> 00:45:32,480 I'm going to make you famous now. 1115 00:45:32,480 --> 00:45:35,070 People will go crazy over you. 1116 00:45:35,070 --> 00:45:36,680 I have a question. 1117 00:45:36,680 --> 00:45:39,230 It might be a stupid thing to ask. 1118 00:45:39,230 --> 00:45:43,060 Who will win if Hubo goes against AlphaGo? 1119 00:45:43,060 --> 00:45:46,380 That's actually a wrong question. 1120 00:45:46,380 --> 00:45:51,350 Because AlphaGo is actually AI software. 1121 00:45:51,350 --> 00:45:54,620 Hubo is a robot that can physically move. 1122 00:45:54,620 --> 00:45:55,870 So they're different genres? 1123 00:45:55,870 --> 00:45:57,560 It'll be perfect if two things 1124 00:45:57,560 --> 00:45:59,110 are combined together. 1125 00:45:59,110 --> 00:46:01,130 If Hubo and AlphaGo work together, 1126 00:46:01,130 --> 00:46:02,470 that will be unstoppable. 1127 00:46:02,470 --> 00:46:04,530 We talk about AI a lot, 1128 00:46:04,530 --> 00:46:07,750 but a computer processes data. 1129 00:46:07,750 --> 00:46:10,670 It's the humans that put a meaning behind it. 1130 00:46:10,670 --> 00:46:12,030 I don't think you need to worry too much. 1131 00:46:12,030 --> 00:46:16,530 You never know what it can do, professor! 1132 00:46:16,530 --> 00:46:19,240 I saw a robot driving earlier. 1133 00:46:19,240 --> 00:46:21,030 I know. 1134 00:46:21,030 --> 00:46:23,180 To make it drive, there were 1135 00:46:23,180 --> 00:46:27,330 ten students working at the same time. 1136 00:46:27,330 --> 00:46:28,520 Oh, really? 1137 00:46:28,520 --> 00:46:31,120 They were all there to make the robot drive, 1138 00:46:31,120 --> 00:46:32,830 not to see me? 1139 00:46:32,830 --> 00:46:34,300 There were so many people. 1140 00:46:34,300 --> 00:46:37,580 There are still a lot to 1141 00:46:37,580 --> 00:46:39,650 research in robotics field. 1142 00:46:39,650 --> 00:46:47,150 Today is so important for you and for me as well. 1143 00:46:47,150 --> 00:46:49,040 We're in the same boat, professor! 1144 00:46:49,040 --> 00:46:54,060 (They're in the same boat) 1145 00:46:54,060 --> 00:47:01,160 (The best robot in the world for disasters) 1146 00:47:01,160 --> 00:47:04,050 (The youngest of Hubo brothers, DRC Hubo) 1147 00:47:04,050 --> 00:47:07,080 (Got attention from so many people 1148 00:47:07,080 --> 00:47:12,310 around the world, a performance-oriented robot) 1149 00:47:12,310 --> 00:47:17,050 (DRC Hubo's older brother, Hubo 2) 1150 00:47:17,050 --> 00:47:20,970 (Hubo brothers' quality check for talent, complete) 1151 00:47:20,970 --> 00:47:23,660 (Talents For Sale) 1152 00:47:23,670 --> 00:47:26,990 (Seojin & Junghwan, 8 hours before the live show) 1153 00:47:26,990 --> 00:47:28,000 (To experience the soccer class 1154 00:47:28,000 --> 00:47:30,370 they will sell on home shopping) 1155 00:47:30,370 --> 00:47:32,110 (Six children are invited) 1156 00:47:32,110 --> 00:47:33,060 Say, hello. 1157 00:47:33,070 --> 00:47:34,240 Hello. 1158 00:47:34,240 --> 00:47:35,880 Give me a highfive. 1159 00:47:35,880 --> 00:47:39,300 Give him a highfive, too. 1160 00:47:39,300 --> 00:47:39,880 Okay! 1161 00:47:39,880 --> 00:47:42,340 (Seojin looks a bit awkward) 1162 00:47:42,340 --> 00:47:43,460 You're so strong! 1163 00:47:43,470 --> 00:47:46,010 Very energetic. 1164 00:47:46,010 --> 00:47:47,570 (We're here to learn soccer 1165 00:47:47,570 --> 00:47:49,600 from Teacher Ahn Junghwan) 1166 00:47:49,600 --> 00:47:50,660 Do you guys like soccer? 1167 00:47:50,660 --> 00:47:51,280 Yes! 1168 00:47:51,280 --> 00:47:52,510 Why do you like soccer? 1169 00:47:52,510 --> 00:47:53,930 Because I can run! 1170 00:47:53,930 --> 00:47:55,210 Because you can run? 1171 00:47:55,210 --> 00:47:58,420 What do you like most about soccer? 1172 00:47:58,420 --> 00:48:00,400 Not being the goalie. 1173 00:48:00,400 --> 00:48:02,310 You don't like being the goalie? 1174 00:48:02,310 --> 00:48:03,490 I like to run! 1175 00:48:03,490 --> 00:48:07,000 We need to get warmed up, so let's run first. 1176 00:48:07,000 --> 00:48:07,970 Okay! 1177 00:48:07,970 --> 00:48:09,670 Why don't we stretch first? 1178 00:48:09,670 --> 00:48:11,270 The other teacher will teach you how to stretch. 1179 00:48:11,270 --> 00:48:13,490 Listen to his instruction, okay? 1180 00:48:13,490 --> 00:48:14,730 What should I do? 1181 00:48:14,730 --> 00:48:16,740 Why are you asking me? 1182 00:48:16,740 --> 00:48:17,500 What do I tell them? 1183 00:48:17,500 --> 00:48:20,370 Did you just not see me? Talk at their eye-level. 1184 00:48:20,370 --> 00:48:23,860 Alright. Let's stretch. 1185 00:48:23,860 --> 00:48:25,840 One, two, three, four. 1186 00:48:25,850 --> 00:48:28,970 (Not even lining them up) 1187 00:48:28,970 --> 00:48:32,310 (Is this right? This is weird) 1188 00:48:32,310 --> 00:48:35,670 (Oh, my goodness) 1189 00:48:35,670 --> 00:48:38,060 Alright, let's line up first. 1190 00:48:38,060 --> 00:48:41,090 Line up this way. 1191 00:48:41,090 --> 00:48:43,080 Let's see who can do it first. 1192 00:48:43,090 --> 00:48:43,870 Let's face that way. 1193 00:48:43,880 --> 00:48:46,600 Look at the big camera over there. 1194 00:48:46,610 --> 00:48:48,710 Now, follow his instructions. 1195 00:48:48,710 --> 00:48:50,580 He's good. 1196 00:48:50,580 --> 00:48:53,020 Put your arms like this. 1197 00:48:53,020 --> 00:48:54,280 Don't touch each other. 1198 00:48:54,280 --> 00:48:58,240 Alright. Now just follow his instructions. 1199 00:48:58,240 --> 00:49:01,260 Stretch your arms. 1200 00:49:01,260 --> 00:49:03,650 One, two, three, four. 1201 00:49:03,650 --> 00:49:05,300 Mister! 1202 00:49:05,300 --> 00:49:06,860 He's a teacher. 1203 00:49:06,860 --> 00:49:08,410 Mister! 1204 00:49:08,410 --> 00:49:10,070 He's a teacher. 1205 00:49:10,070 --> 00:49:12,470 He's a mister. 1206 00:49:12,470 --> 00:49:16,290 Can't you tell he's a mister? 1207 00:49:16,290 --> 00:49:21,530 (Seojin is trying to ignore their conversation) 1208 00:49:21,530 --> 00:49:23,350 Guys, let's warm up here. 1209 00:49:23,360 --> 00:49:24,260 You can chat later. 1210 00:49:24,260 --> 00:49:26,000 We're done. 1211 00:49:26,000 --> 00:49:27,770 We're done stretching. 1212 00:49:27,770 --> 00:49:29,720 (Wow…) 1213 00:49:29,720 --> 00:49:31,830 Alright, come here. 1214 00:49:31,830 --> 00:49:35,310 I'm going to put down some cones here. 1215 00:49:35,310 --> 00:49:37,000 When I clap my hands, 1216 00:49:37,000 --> 00:49:39,280 I want you to pick up the cones. 1217 00:49:39,280 --> 00:49:40,790 Did you get that? 1218 00:49:40,800 --> 00:49:42,030 You can run around first. 1219 00:49:42,030 --> 00:49:43,290 Okay? 1220 00:49:43,290 --> 00:49:46,400 I didn't really understand. 1221 00:49:46,400 --> 00:49:49,030 We just warmed up, right? 1222 00:49:49,030 --> 00:49:50,670 There are 6 cones. 1223 00:49:50,680 --> 00:49:53,070 Let's count how many there are. 1224 00:49:53,070 --> 00:49:54,400 How many are there? 1225 00:49:54,400 --> 00:49:55,900 (Impressed by how well he handles the kids) 1226 00:49:55,900 --> 00:49:57,130 There are six, right? 1227 00:49:57,130 --> 00:49:58,220 If Lee Seojin joins you guys, 1228 00:49:58,220 --> 00:50:00,120 there will be 7 people. 1229 00:50:00,120 --> 00:50:02,350 (I'm doing it, too?) 1230 00:50:02,350 --> 00:50:03,770 So when I clap my hands, 1231 00:50:03,780 --> 00:50:04,790 you must get the cone first. 1232 00:50:04,790 --> 00:50:07,630 One of you will not get one, right? 1233 00:50:07,630 --> 00:50:08,670 You'll be the unlucky one. 1234 00:50:08,670 --> 00:50:09,090 Okay! 1235 00:50:09,090 --> 00:50:10,720 You'll be the goalie. 1236 00:50:10,720 --> 00:50:11,630 Do you understand? 1237 00:50:11,630 --> 00:50:13,030 Yes! 1238 00:50:13,030 --> 00:50:16,540 Let's slap each other's butt! 1239 00:50:16,540 --> 00:50:18,590 Slap your friends' butts! Run around! 1240 00:50:18,590 --> 00:50:20,620 (Slowly walking back) 1241 00:50:20,620 --> 00:50:21,660 Let's see who slaps the most! 1242 00:50:21,660 --> 00:50:25,730 Slap the other teacher's butt, too! 1243 00:50:25,730 --> 00:50:29,060 Slap each other's butt! 1244 00:50:29,060 --> 00:50:30,390 Keep going! 1245 00:50:30,390 --> 00:50:32,430 (Slap!) 1246 00:50:32,440 --> 00:50:35,620 (Slap Seojin's butt) 1247 00:50:35,620 --> 00:50:39,150 (Who am I? Where am I?) 1248 00:50:39,150 --> 00:50:41,190 Alright, pick up the cone! 1249 00:50:41,190 --> 00:50:43,600 Fast! 1250 00:50:43,600 --> 00:50:45,490 (The kids quickly pick up the cone) 1251 00:50:45,490 --> 00:50:47,930 Alright, great! 1252 00:50:47,930 --> 00:50:49,750 Why don't you pick up one? 1253 00:50:49,750 --> 00:50:50,860 You should have picked one, too. 1254 00:50:50,860 --> 00:50:53,870 How can I do that to the kids? 1255 00:50:53,870 --> 00:50:56,310 You have to be the goalie now. 1256 00:50:56,310 --> 00:50:58,620 Look carefully. 1257 00:50:58,630 --> 00:51:01,340 Jump over this ball 1258 00:51:01,350 --> 00:51:03,850 and then kick the other ball, okay? 1259 00:51:03,850 --> 00:51:06,530 Can I dribble and then kick? 1260 00:51:06,530 --> 00:51:08,940 Yes, you can dribble and kick. 1261 00:51:08,940 --> 00:51:11,230 Let's see how well you can kick, Jungho. 1262 00:51:11,230 --> 00:51:12,440 You have to score! 1263 00:51:12,440 --> 00:51:14,970 I'll buy ice cream if you score. 1264 00:51:14,970 --> 00:51:17,480 Okay? 1265 00:51:17,490 --> 00:51:19,630 Jump! 1266 00:51:19,630 --> 00:51:21,270 You have to kick the ball. 1267 00:51:21,270 --> 00:51:24,060 Shoot! Kick the ball. It's okay. 1268 00:51:24,060 --> 00:51:26,110 (Junghwan is encouraging the kid) 1269 00:51:26,110 --> 00:51:26,700 Okay! 1270 00:51:26,700 --> 00:51:28,460 Kick the ball! Okay. 1271 00:51:28,460 --> 00:51:30,870 Good job. 1272 00:51:30,870 --> 00:51:32,110 Next! 1273 00:51:32,120 --> 00:51:34,540 Oh Wujin, shoot! 1274 00:51:34,550 --> 00:51:35,730 Shoot! 1275 00:51:35,730 --> 00:51:37,430 (Shoot!) 1276 00:51:37,430 --> 00:51:38,640 (Keeps blocking) 1277 00:51:38,640 --> 00:51:41,360 That was close. 1278 00:51:41,360 --> 00:51:43,120 Why do you keep blocking it? 1279 00:51:43,120 --> 00:51:45,750 They have more fun if they get the ball in. 1280 00:51:45,750 --> 00:51:47,280 Alright. 1281 00:51:47,280 --> 00:51:49,090 Let's see how good Inchang is! 1282 00:51:49,090 --> 00:51:49,970 Jump! 1283 00:51:49,970 --> 00:51:52,840 Let's score. 1284 00:51:52,840 --> 00:51:54,980 (Getting nervous because of Inchang) 1285 00:51:54,990 --> 00:51:57,570 (Dribbling the ball) 1286 00:51:57,570 --> 00:51:59,450 - Shoot! - Goal! 1287 00:51:59,450 --> 00:52:00,730 (He kicked toward the right corner) 1288 00:52:00,730 --> 00:52:02,160 Great job! 1289 00:52:02,160 --> 00:52:04,390 (Proud that he's playing along) 1290 00:52:04,390 --> 00:52:06,420 Do it again! 1291 00:52:06,420 --> 00:52:08,170 Do the dance again. 1292 00:52:08,170 --> 00:52:10,680 (Lost in thought) 1293 00:52:10,680 --> 00:52:12,490 (Shaking) 1294 00:52:12,490 --> 00:52:15,500 (Seojin likes how Inchang is being cute) 1295 00:52:15,500 --> 00:52:18,420 (You can only find this on "Talents For Sale") 1296 00:52:18,420 --> 00:52:22,120 (The hottest item today) 1297 00:52:22,120 --> 00:52:23,110 (Talents For Sale, Talent 1: 1298 00:52:23,110 --> 00:52:24,210 Junghwan's soccer class) 1299 00:52:24,210 --> 00:52:25,900 Oh, great! 1300 00:52:25,900 --> 00:52:29,520 (Eye level learning for kids) 1301 00:52:29,530 --> 00:52:33,350 (Magical one-point coaching) 1302 00:52:33,350 --> 00:52:35,130 (Improve skills) 1303 00:52:35,130 --> 00:52:36,850 (Get stronger) 1304 00:52:36,850 --> 00:52:38,560 Good job! 1305 00:52:38,560 --> 00:52:40,110 One, two, three! 1306 00:52:40,110 --> 00:52:42,000 (That's not everything) 1307 00:52:42,000 --> 00:52:43,370 Let's go eat! 1308 00:52:43,370 --> 00:52:49,880 (One more talent Learned how to cook in Italy) 1309 00:52:49,880 --> 00:52:52,520 (Tomato garlic pasta for the children's health) 1310 00:52:52,520 --> 00:52:56,730 It's important to have a good meal after exercise. 1311 00:52:56,730 --> 00:52:58,560 I've been to Italian restaurants a lot, 1312 00:52:58,560 --> 00:53:00,800 so I know how spaghetti tastes. 1313 00:53:00,800 --> 00:53:02,030 You do? 1314 00:53:02,040 --> 00:53:03,770 Let's thank before we eat, guys. 1315 00:53:03,770 --> 00:53:04,470 Because you all exercised hard. 1316 00:53:04,470 --> 00:53:06,420 Teacher! 1317 00:53:06,420 --> 00:53:07,890 I would like some water. 1318 00:53:07,890 --> 00:53:11,420 They're bringing water. 1319 00:53:11,420 --> 00:53:12,970 Water? 1320 00:53:12,970 --> 00:53:14,570 They're going to bring water. 1321 00:53:14,570 --> 00:53:17,270 My water is over there. 1322 00:53:17,270 --> 00:53:18,810 (Nom nom) 1323 00:53:18,810 --> 00:53:20,920 It's hot? How is it? 1324 00:53:20,920 --> 00:53:22,960 (Tastes delicious after the exercise) 1325 00:53:22,960 --> 00:53:25,020 Do it again. 1326 00:53:25,030 --> 00:53:27,180 He says it's good. 1327 00:53:27,180 --> 00:53:28,570 Eat up. 1328 00:53:28,570 --> 00:53:30,660 We shouldn't eat too much. 1329 00:53:30,660 --> 00:53:32,310 Eat slowly and chew more. 1330 00:53:32,310 --> 00:53:36,410 One time, I ate again right after I had a meal. 1331 00:53:36,410 --> 00:53:38,480 Really? Weren't you full? 1332 00:53:38,480 --> 00:53:39,730 No! 1333 00:53:39,730 --> 00:53:42,630 (Meanwhile, Seojin is…) 1334 00:53:42,640 --> 00:53:44,620 Teacher! 1335 00:53:44,620 --> 00:53:49,570 - Teacher! - Teacher! 1336 00:53:49,570 --> 00:53:51,920 (Mister, play with me) 1337 00:53:51,920 --> 00:53:54,610 (Sigh…) 1338 00:53:54,610 --> 00:54:01,700 (Doing home shopping is not easy) 1339 00:54:01,700 --> 00:54:05,390 They all passed the quality check for talents! 1340 00:54:05,400 --> 00:54:09,950 Can they do just as well on the live show? 1341 00:54:09,950 --> 00:54:11,750 A teaser for live home shopping! 1342 00:54:11,760 --> 00:54:16,130 Let's watch the surprise guerilla live show. 1343 00:54:16,140 --> 00:54:18,120 Give it to me. I'll do it. 1344 00:54:18,120 --> 00:54:21,330 A selfie stick? 1345 00:54:21,330 --> 00:54:22,280 Do we just start? 1346 00:54:22,280 --> 00:54:25,740 We can publicize ourselves, too. 1347 00:54:25,740 --> 00:54:26,700 (Cool) 1348 00:54:26,700 --> 00:54:29,990 Oh, I like how we look. 1349 00:54:29,990 --> 00:54:31,820 This is exciting! 1350 00:54:31,820 --> 00:54:34,450 De we just start? This is the promo, right? 1351 00:54:34,450 --> 00:54:36,490 Alright. Let's get ready. 1352 00:54:36,490 --> 00:54:40,810 (Guerilla live show, cue!) 1353 00:54:40,810 --> 00:54:41,660 Hello! 1354 00:54:41,660 --> 00:54:44,840 Selling talents on "Talents For Sale". 1355 00:54:44,840 --> 00:54:46,720 I'm your host, Kim Jongkook. 1356 00:54:46,720 --> 00:54:48,760 Hello! 1357 00:54:48,760 --> 00:54:50,160 Hello. 1358 00:54:50,160 --> 00:54:51,480 I'm Noh Hongchul! 1359 00:54:51,480 --> 00:54:53,900 The talents that everyone dreamed of. 1360 00:54:53,900 --> 00:54:57,330 We'll make sure you can purchase 1361 00:54:57,340 --> 00:55:01,530 those talents on this home shopping. 1362 00:55:01,530 --> 00:55:08,540 It's Song Sohee who is loved by people of all ages. 1363 00:55:08,550 --> 00:55:12,640 We have prepared something very extraordinary. 1364 00:55:12,640 --> 00:55:15,470 It's value! 1365 00:55:15,470 --> 00:55:18,210 500 million! 1366 00:55:18,210 --> 00:55:20,890 An item for the future! 1367 00:55:20,890 --> 00:55:22,970 A robot! 1368 00:55:22,970 --> 00:55:23,720 Tada! 1369 00:55:23,730 --> 00:55:25,780 Let's read the comments. 1370 00:55:25,790 --> 00:55:27,200 "A crook. Success." 1371 00:55:27,200 --> 00:55:28,340 "Selling drugs." 1372 00:55:28,340 --> 00:55:30,270 "Awesome." 1373 00:55:30,270 --> 00:55:32,560 (Doing a high pitch battle for their promo) 1374 00:55:32,560 --> 00:55:34,810 (ID : CHER... "Scream.") 1375 00:55:34,810 --> 00:55:36,180 (ID : MOKI... "Isn't that too high for Jongkook?") 1376 00:55:36,180 --> 00:55:37,880 (ID : LUV... "Sounds like dolphin!") 1377 00:55:37,880 --> 00:55:39,490 (ID : SHOP... "A super high note!") 1378 00:55:39,490 --> 00:55:40,110 I hit the note. 1379 00:55:40,110 --> 00:55:41,350 Yes. I lost. 1380 00:55:41,350 --> 00:55:44,200 I just realized something while doing this. 1381 00:55:44,200 --> 00:55:46,640 How will Seojin do this? 1382 00:55:46,650 --> 00:55:49,170 Can Seojin do this though? 1383 00:55:49,170 --> 00:55:51,500 He's such a shy person. 1384 00:55:51,500 --> 00:55:55,570 (That shy person is…) 1385 00:55:55,570 --> 00:55:58,960 Other teams are doing a guerilla live show now. 1386 00:55:58,960 --> 00:56:02,540 You're going to do the same thing. 1387 00:56:02,540 --> 00:56:04,250 This show is so difficult. 1388 00:56:04,250 --> 00:56:06,770 Why do I have to do so many things? 1389 00:56:06,770 --> 00:56:09,570 (But he still does everything he's asked) 1390 00:56:09,570 --> 00:56:10,770 (ID : EDHI... "Oh, my god. It's Lee Seojin!") 1391 00:56:10,770 --> 00:56:12,150 (ID : DKANRJ... "Unbelievable!") 1392 00:56:12,150 --> 00:56:15,770 He's not talking! This is an accident! 1393 00:56:15,770 --> 00:56:16,500 I expected this, 1394 00:56:16,500 --> 00:56:20,550 but it's more awkward than I thought. 1395 00:56:20,550 --> 00:56:23,250 Are we being shot? 1396 00:56:23,250 --> 00:56:24,820 Today… 1397 00:56:24,820 --> 00:56:25,950 I'm going to donate my talent. 1398 00:56:25,950 --> 00:56:27,630 Not my talent actually. 1399 00:56:27,630 --> 00:56:33,340 I'll invite a guest who will donate his talent. 1400 00:56:33,340 --> 00:56:37,090 This guest is a world-famous star. 1401 00:56:37,090 --> 00:56:39,600 Everyone in Korea knows him. 1402 00:56:39,600 --> 00:56:41,870 He has some great talents. 1403 00:56:41,880 --> 00:56:44,710 I met him for the first time today. 1404 00:56:44,710 --> 00:56:48,900 He has strong legs. 1405 00:56:48,900 --> 00:56:51,180 (Slowly moving) 1406 00:56:51,180 --> 00:56:53,450 (What is he doing?) 1407 00:56:53,450 --> 00:56:55,010 Look at the leg! 1408 00:56:55,010 --> 00:56:56,750 Do you see these legs? 1409 00:56:56,760 --> 00:57:00,390 Look how strong his calves are. 1410 00:57:00,390 --> 00:57:03,380 Not here. 1411 00:57:03,380 --> 00:57:06,550 You all know his legs. 1412 00:57:06,550 --> 00:57:09,010 Hello, I'm Ahn Junghwan. 1413 00:57:09,010 --> 00:57:11,500 I want to thank Seojin 1414 00:57:11,500 --> 00:57:13,470 for helping me sell my talent. 1415 00:57:13,470 --> 00:57:16,780 I'll quickly show you how to play with the ball. 1416 00:57:16,780 --> 00:57:17,550 (Trying hard to get it on the camera) 1417 00:57:17,560 --> 00:57:21,100 There are many things I can show you. 1418 00:57:21,100 --> 00:57:24,410 You will get to see them later. 1419 00:57:24,410 --> 00:57:26,350 The camera is… 1420 00:57:26,350 --> 00:57:29,650 He's not good with the camera. 1421 00:57:29,650 --> 00:57:31,770 (The staff ends up shooting them) 1422 00:57:31,770 --> 00:57:35,810 We're not warmed up yet. 1423 00:57:35,810 --> 00:57:37,010 Did you see that? 1424 00:57:37,010 --> 00:57:38,970 If you buy my talent today, 1425 00:57:38,970 --> 00:57:39,990 we'll show you more of this. 1426 00:57:40,000 --> 00:57:43,430 This is fun like the shuffle dance. 1427 00:57:43,430 --> 00:57:49,080 - Go! - Go! 1428 00:57:49,080 --> 00:57:50,420 I see hope! 1429 00:57:50,420 --> 00:57:52,210 I have hope! 1430 00:57:52,210 --> 00:57:53,410 I'm glad we watched it. 1431 00:57:53,420 --> 00:57:54,290 Why? 1432 00:57:54,290 --> 00:57:57,360 I feel better about myself. 1433 00:57:57,360 --> 00:57:58,730 I have more confidence. 1434 00:57:58,730 --> 00:58:01,990 This is funny. 1435 00:58:01,990 --> 00:58:03,990 Please buy my talent. 1436 00:58:03,990 --> 00:58:06,930 See you at 7. 1437 00:58:06,930 --> 00:58:10,430 (In 7 hours) 1438 00:58:10,430 --> 00:58:13,850 (Home shopping show goes live!) 1439 00:58:13,850 --> 00:58:14,530 (Falls) 1440 00:58:14,530 --> 00:58:18,260 This is an accident. 1441 00:58:18,260 --> 00:58:20,040 (Hubo falls suddenly!) 1442 00:58:20,040 --> 00:58:23,570 We can't use this Hubo! 1443 00:58:23,570 --> 00:58:28,110 (An emergency) 1444 00:58:28,110 --> 00:58:30,450 (The producer is panicking) 1445 00:58:30,450 --> 00:58:34,550 (A desperate emergency during a live show) 1446 00:58:34,550 --> 00:58:41,090 (Can Hongchul & robots still do the live show?) 1447 00:58:41,090 --> 00:58:42,840 (Jongkook & Sohee are going to a different place) 1448 00:58:42,840 --> 00:58:45,180 Mr. Ahn Junghwan… 1449 00:58:45,180 --> 00:58:48,200 I think he's going after being funny. 1450 00:58:48,200 --> 00:58:52,150 But his talent is something that… 1451 00:58:52,150 --> 00:58:54,290 That is hard to get at once. 1452 00:58:54,290 --> 00:58:57,120 It's more like a fan meeting! 1453 00:58:57,120 --> 00:58:59,750 Or if you think positively, this is a possibility. 1454 00:58:59,750 --> 00:59:02,800 For people who are trying to be athletes, 1455 00:59:02,800 --> 00:59:07,000 maybe it can be a turning point for their careers. 1456 00:59:07,010 --> 00:59:15,310 (A turning point of their athlete careers) 1457 00:59:15,310 --> 00:59:19,090 Like I said earlier, it could be nice 1458 00:59:19,090 --> 00:59:21,700 if we can add more talents. 1459 00:59:21,700 --> 00:59:23,080 Right. 1460 00:59:23,080 --> 00:59:25,280 What are you good at? 1461 00:59:25,280 --> 00:59:29,350 You seem very down-to-earth, not too girly. 1462 00:59:29,350 --> 00:59:31,830 Do you play any instruments? 1463 00:59:31,830 --> 00:59:33,830 Instruments… 1464 00:59:33,830 --> 00:59:39,290 I've been playing the piano. 1465 00:59:39,290 --> 00:59:40,310 I can try janggu. 1466 00:59:40,310 --> 00:59:41,520 Janggu? 1467 00:59:41,520 --> 00:59:44,090 You think we can add that as your talent? 1468 00:59:44,090 --> 00:59:48,080 Maybe you're not as good at it? 1469 00:59:48,080 --> 00:59:49,190 (Arrived at Sohee's house, 1470 00:59:49,190 --> 00:59:50,300 5 hours before the show) 1471 00:59:50,300 --> 00:59:53,250 (Peaking) 1472 00:59:53,250 --> 00:59:57,970 Wow. 1473 00:59:57,980 --> 01:00:01,220 (Starts scanning) 1474 01:00:01,220 --> 01:00:05,490 (Trying to find more talents) 1475 01:00:05,490 --> 01:00:09,370 Your house really seems like an artist's house. 1476 01:00:09,370 --> 01:00:10,720 (Bingo!) 1477 01:00:10,720 --> 01:00:11,870 (Gotcha!) 1478 01:00:11,870 --> 01:00:17,620 You said you've learned the piano. Can you play? 1479 01:00:17,620 --> 01:00:21,490 (Why does he act like it's his own place?) 1480 01:00:21,490 --> 01:00:23,350 (Talent host Jongkook is very motivated) 1481 01:00:23,350 --> 01:00:25,180 Can you play something? 1482 01:00:25,180 --> 01:00:26,540 Something I can play? 1483 01:00:26,540 --> 01:00:28,560 (Thinking) 1484 01:00:28,560 --> 01:00:30,060 Should I play a traditional song? 1485 01:00:30,060 --> 01:00:32,560 I've never heard a traditional song on the piano. 1486 01:00:32,560 --> 01:00:36,820 I want to hear it. 1487 01:00:36,820 --> 01:00:40,620 Wow! 1488 01:00:40,620 --> 01:00:46,000 (Arirang played on the piano) 1489 01:00:46,000 --> 01:00:48,420 She's multi-talented! 1490 01:00:48,420 --> 01:00:52,860 Ahn Junghwan and robots don't have chances. 1491 01:00:52,860 --> 01:00:53,890 Wow! 1492 01:00:53,890 --> 01:00:58,130 It sounds very nice. 1493 01:00:58,130 --> 01:01:01,920 Do you play a guitar, too? 1494 01:01:01,920 --> 01:01:03,240 (There is even a guitar) 1495 01:01:03,240 --> 01:01:05,810 I've only learned for a month. 1496 01:01:05,810 --> 01:01:07,660 Play something for me. 1497 01:01:07,660 --> 01:01:10,280 (Surprised) 1498 01:01:10,280 --> 01:01:11,680 A month is long enough… 1499 01:01:11,680 --> 01:01:13,670 It's pretty dusty. 1500 01:01:13,670 --> 01:01:17,890 I guess you haven't played in a while. 1501 01:01:17,890 --> 01:01:25,880 (Ends up playing the guitar because of eager host) 1502 01:01:25,880 --> 01:01:27,110 Oh! 1503 01:01:27,110 --> 01:01:31,300 Wow! 1504 01:01:31,300 --> 01:01:39,180 That sounds pretty cool. 1505 01:01:39,180 --> 01:01:41,080 You are good! 1506 01:01:41,080 --> 01:01:45,010 I thought you haven't played the guitar in a while. 1507 01:01:45,010 --> 01:01:46,920 (Checking out the clothes for home shopping show) 1508 01:01:46,920 --> 01:01:50,160 Look at all these hanbok! 1509 01:01:50,160 --> 01:01:53,840 (Her dressing room is full of colorful hanbok) 1510 01:01:53,840 --> 01:01:57,960 It looks like a hanbok store. 1511 01:01:57,960 --> 01:01:59,480 So many different colors. 1512 01:01:59,480 --> 01:02:02,610 These are what I wear these days. 1513 01:02:02,610 --> 01:02:03,280 The new ones! 1514 01:02:03,280 --> 01:02:04,270 Oh, those are the new ones! 1515 01:02:04,270 --> 01:02:06,060 The old ones are in the corner. 1516 01:02:06,060 --> 01:02:07,930 This one is very fancy. 1517 01:02:07,930 --> 01:02:10,300 Look at this one. 1518 01:02:10,300 --> 01:02:16,750 Which one is your favorite one here? 1519 01:02:16,750 --> 01:02:17,860 The one that you like the most. 1520 01:02:17,860 --> 01:02:20,630 I like this one. 1521 01:02:20,630 --> 01:02:23,320 (Jeogori with red rose embroidered) 1522 01:02:23,320 --> 01:02:25,460 It's see-through. 1523 01:02:25,460 --> 01:02:27,060 Do you wear something underneath it? 1524 01:02:27,070 --> 01:02:28,400 No, you can't see anything. 1525 01:02:28,400 --> 01:02:29,620 It goes like this. 1526 01:02:29,620 --> 01:02:31,700 Oh, they overlap. 1527 01:02:31,700 --> 01:02:32,810 I see, I see. 1528 01:02:32,810 --> 01:02:34,570 Don't worry. 1529 01:02:34,570 --> 01:02:37,210 I was worried. 1530 01:02:37,210 --> 01:02:42,020 Your fans might get shocked. 1531 01:02:42,020 --> 01:02:43,670 (Interested) 1532 01:02:43,670 --> 01:02:45,940 I like the color of this one. 1533 01:02:45,940 --> 01:02:47,000 They look really pretty. 1534 01:02:47,000 --> 01:02:48,370 I can tell. 1535 01:02:48,370 --> 01:02:51,980 It looks very traditional. 1536 01:02:51,980 --> 01:02:55,890 We're going to show several talents today. 1537 01:02:55,890 --> 01:02:57,030 Shall I wear two different hanbok today? 1538 01:02:57,030 --> 01:02:58,030 Oh, yeah? 1539 01:02:58,030 --> 01:03:03,520 When you do something lively today for the kids, 1540 01:03:03,520 --> 01:03:08,080 you should wear something that's fancy. 1541 01:03:08,080 --> 01:03:10,780 Something like this. 1542 01:03:10,780 --> 01:03:12,810 This one is pretty. 1543 01:03:12,810 --> 01:03:15,580 Something that glitters. 1544 01:03:15,580 --> 01:03:22,670 You can probably wear this for a club, too. 1545 01:03:22,670 --> 01:03:25,120 What about this one? 1546 01:03:25,120 --> 01:03:30,570 That one is pretty, but it's too much like hanbok. 1547 01:03:30,570 --> 01:03:34,120 This one is like a dress. 1548 01:03:34,120 --> 01:03:35,640 This one really looks like a dress. 1549 01:03:35,640 --> 01:03:37,010 What should I wear? 1550 01:03:37,010 --> 01:03:38,970 Do you want the staff to vote? 1551 01:03:38,970 --> 01:03:39,450 Yes! 1552 01:03:39,450 --> 01:03:40,360 Really? 1553 01:03:40,360 --> 01:03:41,800 Let's start with you. 1554 01:03:41,800 --> 01:03:43,140 You like that one? 1555 01:03:43,140 --> 01:03:44,970 Yes! 1556 01:03:44,970 --> 01:03:46,210 What about you? 1557 01:03:46,210 --> 01:03:48,600 You like this one. Okay. What about you? 1558 01:03:48,610 --> 01:03:51,440 He likes this one, too. And you? 1559 01:03:51,450 --> 01:03:52,190 That one. 1560 01:03:52,190 --> 01:03:54,590 It's 2:2 now. 1561 01:03:54,590 --> 01:03:57,420 That one. Ladies like that one. 1562 01:03:57,420 --> 01:03:59,730 The writer in the back. 1563 01:03:59,730 --> 01:04:00,550 The pink one. 1564 01:04:00,550 --> 01:04:02,330 The pink one? Really? 1565 01:04:02,330 --> 01:04:04,440 The VJ! 1566 01:04:04,440 --> 01:04:04,980 The pink one. 1567 01:04:04,980 --> 01:04:07,180 Okay. Many people like the pink one. 1568 01:04:07,180 --> 01:04:08,770 Let's go with this one. 1569 01:04:08,770 --> 01:04:10,370 Alright. 1570 01:04:10,370 --> 01:04:13,870 I think you would have chosen that one anyway. 1571 01:04:13,870 --> 01:04:15,420 Right. 1572 01:04:15,420 --> 01:04:17,090 We didn't have to vote. 1573 01:04:17,090 --> 01:04:21,320 I'd have brought it anyway. 1574 01:04:21,320 --> 01:04:24,100 (Hehe) 1575 01:04:24,100 --> 01:04:30,580 Do you have any other talent that we may sell? 1576 01:04:30,580 --> 01:04:33,720 I like assembling furniture. 1577 01:04:33,720 --> 01:04:36,200 You like to assemble furniture? 1578 01:04:36,200 --> 01:04:38,410 I assembled the shoe rack over there. 1579 01:04:38,410 --> 01:04:39,350 Let's take a look. 1580 01:04:39,350 --> 01:04:42,060 You assembled the shoe rack? 1581 01:04:42,060 --> 01:04:43,260 Yes, I did. 1582 01:04:43,270 --> 01:04:45,600 You made that yourself? 1583 01:04:45,600 --> 01:04:47,770 It works like this. 1584 01:04:47,770 --> 01:04:49,150 Wow! 1585 01:04:49,150 --> 01:04:49,730 How do you open this? 1586 01:04:49,730 --> 01:04:52,080 This part is broken. 1587 01:04:52,080 --> 01:04:53,330 When did you make this? 1588 01:04:53,330 --> 01:04:55,490 About 4 months ago. 1589 01:04:55,490 --> 01:04:56,550 Really? 1590 01:04:56,550 --> 01:04:59,610 You like to assemble but it's not very sturdy. 1591 01:04:59,610 --> 01:05:04,600 No, it's because I was too strong. 1592 01:05:04,600 --> 01:05:07,810 It's cool how that opens. 1593 01:05:07,810 --> 01:05:15,100 Then why don't you make one as a giveaway? 1594 01:05:15,110 --> 01:05:16,420 I like that! 1595 01:05:16,420 --> 01:05:21,040 People will love it if you make one. 1596 01:05:21,040 --> 01:05:25,390 I'd need a drill and a saw. 1597 01:05:25,400 --> 01:05:28,380 We can't just sing all the time. Let's try it. 1598 01:05:28,380 --> 01:05:30,180 Okay. 1599 01:05:30,180 --> 01:05:32,990 We found more talent. 1600 01:05:32,990 --> 01:05:34,590 (But!) 1601 01:05:34,590 --> 01:05:37,570 (She's really using the tools to make furniture) 1602 01:05:37,570 --> 01:05:40,120 Why are you making a house all of a sudden? 1603 01:05:40,120 --> 01:05:42,530 We should file a noise complaint! 1604 01:05:42,530 --> 01:05:45,580 Kim Jongkook! It's too loud! Stop it! 1605 01:05:45,580 --> 01:05:46,720 Everyone's complaining! 1606 01:05:46,720 --> 01:05:49,820 We can hear you from over there. 1607 01:05:49,820 --> 01:05:53,340 (3 hours before the live show) 1608 01:05:53,340 --> 01:05:54,870 (Yeouido KBS, Hongchul & Robot) 1609 01:05:54,870 --> 01:05:55,990 Sejeong, say hello! 1610 01:05:55,990 --> 01:05:57,590 It's cute. 1611 01:05:57,600 --> 01:05:58,380 Hi! 1612 01:05:58,380 --> 01:06:00,540 Sejeong, what do you think of Hubo? 1613 01:06:00,540 --> 01:06:01,260 It's very cute. 1614 01:06:01,260 --> 01:06:03,530 I thought it would be bigger than me. 1615 01:06:03,530 --> 01:06:05,570 - But it's very small. - You make me shy. 1616 01:06:05,570 --> 01:06:06,530 Oh, my! 1617 01:06:06,530 --> 01:06:08,530 It reacts very quickly and accurately. 1618 01:06:08,530 --> 01:06:12,380 How old are you? 1619 01:06:12,380 --> 01:06:15,520 (Grabbing its hand) 1620 01:06:15,520 --> 01:06:18,080 (A girl approached me for the first time) 1621 01:06:18,080 --> 01:06:20,350 I'm 8. 1622 01:06:20,350 --> 01:06:22,320 (She's a kind lady) 1623 01:06:22,320 --> 01:06:24,140 (I like how it reacts!) 1624 01:06:24,150 --> 01:06:25,890 (Proud) 1625 01:06:25,900 --> 01:06:27,610 (I'm your fan) 1626 01:06:27,610 --> 01:06:33,920 You know the dance, right? Sexy lady! 1627 01:06:33,920 --> 01:06:35,980 Look at how it finishes! 1628 01:06:35,980 --> 01:06:37,480 It's very detailed. 1629 01:06:37,480 --> 01:06:40,510 It's so cute. 1630 01:06:40,510 --> 01:06:42,460 (Don't you want to get to know me better?) 1631 01:06:42,460 --> 01:06:46,370 If you were the buyer, 1632 01:06:46,370 --> 01:06:50,590 do you think you would want it? 1633 01:06:50,590 --> 01:06:53,590 If I had a son, I would buy it for him. 1634 01:06:53,590 --> 01:06:56,230 And I'd make him run for a class president. 1635 01:06:56,230 --> 01:06:57,870 Oh, I shouldn't lean on it? 1636 01:06:57,880 --> 01:06:59,030 Sorry. 1637 01:06:59,030 --> 01:07:00,690 I forgot to tell you something. 1638 01:07:00,690 --> 01:07:04,760 You keep leaning on it because you feel close, but 1639 01:07:04,760 --> 01:07:08,140 its value is 400 million won. 1640 01:07:08,140 --> 01:07:08,950 We have to be careful. 1641 01:07:08,950 --> 01:07:10,960 (An attractive value) 1642 01:07:10,960 --> 01:07:15,110 So, you think Hubo has a chance to win today? 1643 01:07:15,110 --> 01:07:18,200 It's cute, really cute. 1644 01:07:18,200 --> 01:07:20,370 I realized something then. 1645 01:07:20,370 --> 01:07:25,490 People like her can be possible customers, too. 1646 01:07:25,490 --> 01:07:30,020 I was trying to think of a way to make women in 1647 01:07:30,030 --> 01:07:34,460 their 20s and 30s to like the robot. 1648 01:07:34,460 --> 01:07:36,620 We need to target young people. 1649 01:07:36,630 --> 01:07:40,630 Other teams will target people of their ages. 1650 01:07:40,630 --> 01:07:43,720 IU! 1651 01:07:43,720 --> 01:07:47,920 (Calling her) 1652 01:07:47,920 --> 01:07:48,640 Hey, Hongchul! 1653 01:07:48,640 --> 01:07:50,270 Hey, yo! 1654 01:07:50,270 --> 01:07:52,970 What's up? Were you sleeping? Are you awake? 1655 01:07:52,970 --> 01:07:54,060 Just keep lying in your bed. 1656 01:07:54,060 --> 01:07:58,320 Now, listen to me for a second. 1657 01:07:58,320 --> 01:07:59,630 Okay. 1658 01:07:59,630 --> 01:08:01,450 I'm selling something. 1659 01:08:01,450 --> 01:08:03,370 You're telling what? 1660 01:08:03,370 --> 01:08:05,680 I'm not telling. How long have you been sleeping? 1661 01:08:05,680 --> 01:08:07,300 I'm selling something. 1662 01:08:07,300 --> 01:08:09,180 Oh, you're selling something. 1663 01:08:09,180 --> 01:08:12,020 Jongkook is selling Song Sohee and 1664 01:08:12,020 --> 01:08:14,380 Seojin is selling Ahn Junghwan. 1665 01:08:14,380 --> 01:08:18,310 And here is the important part, Jieun. 1666 01:08:18,310 --> 01:08:23,240 I'm selling the first humanoid robot in Korea. 1667 01:08:23,240 --> 01:08:25,690 Umm. 1668 01:08:25,690 --> 01:08:28,390 You don't sound excited at all. 1669 01:08:28,390 --> 01:08:30,610 I'm selling for 100 won. 1670 01:08:30,610 --> 01:08:32,830 What would you buy? 1671 01:08:32,830 --> 01:08:34,000 (Anticipating) 1672 01:08:34,000 --> 01:08:37,470 Song Sohee's talent! 1673 01:08:37,470 --> 01:08:39,020 What about a robot? 1674 01:08:39,020 --> 01:08:43,320 Hongchul, a robot is… 1675 01:08:43,320 --> 01:08:46,910 Really… I mean… 1676 01:08:46,910 --> 01:08:49,560 Would people want it? 1677 01:08:49,560 --> 01:08:51,790 I don't know. 1678 01:08:51,790 --> 01:08:53,280 Okay, Jieun. 1679 01:08:53,280 --> 01:08:56,300 Keep lying in your bed for now. 1680 01:08:56,300 --> 01:08:57,220 I'll call you back. 1681 01:08:57,220 --> 01:09:00,880 - Okay. - Bye! 1682 01:09:00,880 --> 01:09:04,260 (Enraged) 1683 01:09:04,260 --> 01:09:06,500 (Failed to convince a woman in 20s) 1684 01:09:06,500 --> 01:09:09,880 (Is he giving up?) 1685 01:09:09,880 --> 01:09:13,800 (Trying to convince Yoo Inna who's in her 30s) 1686 01:09:13,800 --> 01:09:16,330 I'm really regretting that I'm making a call. 1687 01:09:16,330 --> 01:09:19,340 Maybe I'm getting too excited 1688 01:09:19,340 --> 01:09:24,330 because I saw Seojin's promo preview. 1689 01:09:24,330 --> 01:09:26,280 What's up, Inna? 1690 01:09:26,290 --> 01:09:28,340 I was eating at home, alone. 1691 01:09:28,340 --> 01:09:30,460 Why are you eating alone? 1692 01:09:30,460 --> 01:09:32,090 Who else would I eat with? 1693 01:09:32,090 --> 01:09:35,140 Don't you wish you had a robot with you now? 1694 01:09:35,150 --> 01:09:36,270 A robot? 1695 01:09:36,270 --> 01:09:39,980 It doesn't bother you. It only moves when you ask. 1696 01:09:39,980 --> 01:09:42,350 That sounds great. 1697 01:09:42,350 --> 01:09:44,330 I imagine something. 1698 01:09:44,330 --> 01:09:47,100 There's a future-oriented robot. 1699 01:09:47,100 --> 01:09:48,930 You can talk to the robot while you eat. 1700 01:09:48,930 --> 01:09:51,210 It can play with you and 1701 01:09:51,210 --> 01:09:53,230 it can save you in an emergency! 1702 01:09:53,230 --> 01:09:54,230 A robot can? 1703 01:09:54,230 --> 01:09:56,150 Yes, a robot. 1704 01:09:56,150 --> 01:10:01,240 I'd really want that. Can it do CPR on me, too? 1705 01:10:01,240 --> 01:10:04,210 It will even turn off the gas valve. 1706 01:10:04,210 --> 01:10:06,520 It can turn off the stove 1707 01:10:06,530 --> 01:10:10,120 or grab a hot pot for you. 1708 01:10:10,130 --> 01:10:14,510 There's no such a thing, Hongchul! 1709 01:10:14,510 --> 01:10:18,760 What if there is? 1710 01:10:18,760 --> 01:10:21,750 Would you prefer a robot over a human? 1711 01:10:21,760 --> 01:10:23,410 Umm. 1712 01:10:23,410 --> 01:10:25,750 No, I'd prefer a human. 1713 01:10:25,750 --> 01:10:27,770 Why? 1714 01:10:27,770 --> 01:10:31,060 A robot is not a human. 1715 01:10:31,060 --> 01:10:34,890 If you're caught in fire, Junghwan can't save you 1716 01:10:34,890 --> 01:10:36,700 no matter how fast he is. 1717 01:10:36,700 --> 01:10:37,930 Would Song Sohee, that little girl, save you? 1718 01:10:37,930 --> 01:10:41,120 You don't have to feel bad for a robot. 1719 01:10:41,120 --> 01:10:43,290 It just goes in to save your life. 1720 01:10:43,290 --> 01:10:45,590 I would feel so bad though. 1721 01:10:45,590 --> 01:10:46,790 What? 1722 01:10:46,790 --> 01:10:51,320 I would feel bad for the robot. 1723 01:10:51,320 --> 01:10:57,990 (Can I really do this today?) 1724 01:10:57,990 --> 01:11:01,320 I think we can start off with that. 1725 01:11:01,320 --> 01:11:06,700 Doing a warmup with the ball like your did earlier. 1726 01:11:06,700 --> 01:11:08,130 Teach them what you taught 1727 01:11:08,130 --> 01:11:10,150 at a local soccer club. 1728 01:11:10,160 --> 01:11:12,400 And then what? 1729 01:11:12,400 --> 01:11:14,970 Cooking? 1730 01:11:14,970 --> 01:11:18,110 (They were just planning for the show…) 1731 01:11:18,110 --> 01:11:26,620 (He suddenly feels so sleepy) 1732 01:11:26,620 --> 01:11:28,640 Let me explain very quickly. 1733 01:11:28,640 --> 01:11:32,760 We haven't decided which team will go first yet. 1734 01:11:32,760 --> 01:11:37,000 Either Hongchul's or Jongkook's team can go first. 1735 01:11:37,000 --> 01:11:43,430 (Spaced out) 1736 01:11:43,430 --> 01:11:51,690 (So hard to pay attention…) 1737 01:11:51,690 --> 01:11:54,540 (Didn't know being the talent host 1738 01:11:54,540 --> 01:11:57,870 would be so tiring) 1739 01:11:57,870 --> 01:12:02,020 (Running around with kids 1740 01:12:02,020 --> 01:12:05,260 and doing a header) 1741 01:12:05,260 --> 01:12:09,560 (Doing all the driving) 1742 01:12:09,560 --> 01:12:12,330 (He is so exhausted…) 1743 01:12:12,330 --> 01:12:16,100 (I'm not sleeping… 1744 01:12:16,100 --> 01:12:20,000 just thinking) 1745 01:12:20,000 --> 01:12:22,720 Please clap once. 1746 01:12:22,720 --> 01:12:27,000 One, two, three! 1747 01:12:27,000 --> 01:12:28,220 Alright, we're on. 1748 01:12:28,220 --> 01:12:31,520 We have to sit for three hours anyway. 1749 01:12:31,520 --> 01:12:38,650 (Dozing off) 1750 01:12:38,650 --> 01:12:39,310 It's another version of 1751 01:12:39,310 --> 01:12:42,550 Ahn Junghwan, Kim Heunggook. 1752 01:12:42,550 --> 01:12:45,270 (Gotta take a picture of this…) 1753 01:12:45,280 --> 01:12:49,850 (Our live show will fail today.jpg) 1754 01:12:49,850 --> 01:12:54,990 (Waking up) 1755 01:12:54,990 --> 01:12:57,380 It's important to have talents, 1756 01:12:57,380 --> 01:13:01,670 but it's hard to sell. 1757 01:13:01,680 --> 01:13:06,550 It tastes better after taking a nap. 1758 01:13:06,550 --> 01:13:08,580 I feel so awake now. 1759 01:13:08,580 --> 01:13:12,260 I should have taken a nap like you have. 1760 01:13:12,260 --> 01:13:18,770 (My way, Seojin is hungry after a nap) 1761 01:13:18,770 --> 01:13:20,450 (Nom nom) 1762 01:13:20,450 --> 01:13:22,730 (Yummy) 1763 01:13:22,730 --> 01:13:26,550 (He is a funny guy) 1764 01:13:26,550 --> 01:13:28,970 Aren't you worried? 1765 01:13:28,970 --> 01:13:31,310 (The first home shopping live show is coming up) 1766 01:13:31,310 --> 01:13:34,320 You're eating up after taking a nap. 1767 01:13:34,330 --> 01:13:37,190 You don't really seem worried. 1768 01:13:37,190 --> 01:13:39,390 I don't usually worry a lot. 1769 01:13:39,390 --> 01:13:42,110 I don't get stressed out. 1770 01:13:42,110 --> 01:13:44,280 I've never had stiff shoulder. 1771 01:13:44,280 --> 01:13:47,150 He never had stiff shoulder. 1772 01:13:47,150 --> 01:13:49,910 What can I say to that? 1773 01:13:49,910 --> 01:13:51,680 If we don't sell, we'll accept it. 1774 01:13:51,680 --> 01:13:53,210 Yes. 1775 01:13:53,210 --> 01:13:56,310 I'm old enough to know how to relax. 1776 01:13:56,310 --> 01:13:58,770 You don't challenge yourself anymore. 1777 01:13:58,770 --> 01:14:01,950 You don't have the spirit. Younger people do. 1778 01:14:01,950 --> 01:14:02,840 I'm just satisfied with the present. 1779 01:14:02,840 --> 01:14:05,280 We're happy with where we are now. 1780 01:14:05,280 --> 01:14:08,660 Let's not get our shoulder stiffened. 1781 01:14:08,660 --> 01:14:13,250 How can he never have stiff shoulder? 1782 01:14:13,250 --> 01:14:16,030 He's worse than Mr. Kim Heunggook. 1783 01:14:16,030 --> 01:14:18,160 (Haha) 1784 01:14:18,160 --> 01:14:21,160 (Talents For Sale) 1785 01:14:21,160 --> 01:14:24,730 (1 minute before the live show begins) 1786 01:14:24,730 --> 01:14:30,170 Over here! One, two, three! 1787 01:14:30,180 --> 01:14:31,640 It was so weird. 1788 01:14:31,640 --> 01:14:35,240 I got really worried. 1789 01:14:35,240 --> 01:14:37,350 I didn't know how to do this show. 1790 01:14:37,350 --> 01:14:40,500 I was really anxious. 1791 01:14:40,500 --> 01:14:43,310 It was more tiring because I didn't know anything. 1792 01:14:43,310 --> 01:14:47,340 I felt very tired. 1793 01:14:47,340 --> 01:14:48,510 (Everyone seems nervous) 1794 01:14:48,510 --> 01:14:50,630 Alright, now! 1795 01:14:50,630 --> 01:14:52,220 30 seconds left before 1796 01:14:52,220 --> 01:14:53,860 "Talents For Sale" goes live! 1797 01:14:53,860 --> 01:14:57,200 The first talent host, Noh Hongchul, and Hubo. 1798 01:14:57,200 --> 01:15:00,620 Please get ready now. 1799 01:15:00,620 --> 01:15:02,650 Hongchul seemed really nervous. 1800 01:15:02,650 --> 01:15:03,890 Are you nervous? 1801 01:15:03,890 --> 01:15:05,070 Not yet. 1802 01:15:05,070 --> 01:15:07,160 You're okay now? 1803 01:15:07,160 --> 01:15:08,660 (He doesn't seem okay) 1804 01:15:08,660 --> 01:15:13,460 Now, "Talents For Sale" will begin! 1805 01:15:13,470 --> 01:15:14,690 Five. 1806 01:15:14,690 --> 01:15:15,580 Four. 1807 01:15:15,580 --> 01:15:16,580 Three. 1808 01:15:16,580 --> 01:15:17,410 Two. 1809 01:15:17,410 --> 01:15:21,860 One. 1810 01:15:21,860 --> 01:15:26,530 ("Talents For Sale" live show START!) 1811 01:15:26,530 --> 01:15:31,560 (The hottest group I.O.I's special performance!) 1812 01:15:31,560 --> 01:15:34,450 Hongchul will get so much attention from this! 1813 01:15:34,460 --> 01:15:37,620 I.O.I is really popular these days. 1814 01:15:37,620 --> 01:15:42,440 (Looking like twins) 1815 01:15:42,440 --> 01:15:43,860 (Smiling) 1816 01:15:43,860 --> 01:15:45,730 (Noh Hongchul's recommendation! 1817 01:15:45,730 --> 01:15:47,630 Experience the future with the robot, Hubo) 1818 01:15:47,630 --> 01:15:54,450 (A golden chance! Buy a time to experience Hubo!) 1819 01:15:54,450 --> 01:15:58,050 ♪ We're girls who dream ♪ 1820 01:15:58,050 --> 01:16:01,700 ♪ This moment for us to dream ♪ 1821 01:16:01,710 --> 01:16:04,630 ♪ For you, a sweet Shining Light ♪ 1822 01:16:04,630 --> 01:16:05,820 ♪ It's your day ♪ 1823 01:16:05,820 --> 01:16:09,120 (Hongchul is dancing, too) 1824 01:16:09,120 --> 01:16:12,760 ♪ Can you feel me? Feel me ♪ 1825 01:16:12,760 --> 01:16:16,520 ♪ Can you touch me? Touch me ♪ 1826 01:16:16,520 --> 01:16:22,450 ♪ Can you hold me? Hold me tight ♪ 1827 01:16:22,450 --> 01:16:23,960 ♪ I want you pick me up ♪ 1828 01:16:23,960 --> 01:16:28,060 ♪ Pick Me Pick Me Pick Me Up ♪ 1829 01:16:28,060 --> 01:16:29,540 (Giving off his pretty smile) 1830 01:16:29,540 --> 01:16:41,540 ♪ Pick Me Pick Me Pick Me Up ♪ 1831 01:16:41,540 --> 01:16:45,290 (Getting ready now) 1832 01:16:45,290 --> 01:16:50,390 (Hubo is here!) 1833 01:16:50,390 --> 01:16:51,540 What is this? 1834 01:16:51,540 --> 01:16:53,430 Why does he get the opening performance? 1835 01:16:53,430 --> 01:16:54,220 Don't you think the opening performance 1836 01:16:54,220 --> 01:16:55,580 is too much? 1837 01:16:55,580 --> 01:16:56,520 This is so unfair. 1838 01:16:56,520 --> 01:16:57,870 The opening performance is too much! 1839 01:16:57,870 --> 01:16:59,010 This is so unfair. 1840 01:16:59,010 --> 01:17:00,830 Oh, my gosh! 1841 01:17:00,830 --> 01:17:06,160 (Whatever, I'm dancing away) 1842 01:17:06,160 --> 01:17:13,840 (Doing the highlight dance) 1843 01:17:13,840 --> 01:17:26,780 (Bouncing) 1844 01:17:26,780 --> 01:17:30,330 (A cute robot that can do the latest dance) 1845 01:17:30,330 --> 01:17:31,970 We want that, too. 1846 01:17:31,970 --> 01:17:34,280 We want that. I.O.I 1847 01:17:34,280 --> 01:17:36,930 Or AOA would work, too. 1848 01:17:36,930 --> 01:17:38,190 Do you all feel that? 1849 01:17:38,190 --> 01:17:39,390 Now! 1850 01:17:39,390 --> 01:17:42,370 This robot and these lovely girls 1851 01:17:42,370 --> 01:17:43,460 (Blackout) 1852 01:17:43,460 --> 01:17:45,810 started today's show. 1853 01:17:45,820 --> 01:17:48,390 The experts say that 1854 01:17:48,390 --> 01:17:52,410 every household will have a robot in the future. 1855 01:17:52,410 --> 01:17:54,520 Everyone! Do you not see the future? 1856 01:17:54,520 --> 01:17:56,310 If you spend more time with me, 1857 01:17:56,320 --> 01:18:01,130 you'll fall in love with this robot. 1858 01:18:01,140 --> 01:18:03,660 Then let's find out more about a world of robots! 1859 01:18:03,660 --> 01:18:10,960 Pick me, pick me, go! 1860 01:18:10,960 --> 01:18:14,160 (VCR for explaining the talent) 1861 01:18:14,160 --> 01:18:17,650 (Busy getting ready for the next scene) 1862 01:18:17,660 --> 01:18:19,700 I don't see the professor. 1863 01:18:19,700 --> 01:18:23,750 Did he leave? Is he busy? 1864 01:18:23,750 --> 01:18:26,640 (Professor is waiting with DRC Hubo) 1865 01:18:26,640 --> 01:18:28,040 Place your order now! 1866 01:18:28,040 --> 01:18:31,730 (VCR is almost over!) 1867 01:18:31,730 --> 01:18:34,130 I lived alone for 16 years. 1868 01:18:34,130 --> 01:18:37,460 Hubo! My life has changed when you came to me! 1869 01:18:37,460 --> 01:18:41,260 How come you always do everything I ask for? 1870 01:18:41,260 --> 01:18:45,720 I'm so happy because of you! 1871 01:18:45,720 --> 01:18:48,270 (The word "happy" is supposed 1872 01:18:48,270 --> 01:18:52,530 to trigger an emergency) 1873 01:18:52,540 --> 01:18:57,810 Hubo! 1874 01:18:57,810 --> 01:19:00,930 (Accident. The alarm and lighting are not working) 1875 01:19:00,930 --> 01:19:03,400 The word "happy" was to start the emergency. 1876 01:19:03,400 --> 01:19:04,630 But it didn't work. 1877 01:19:04,630 --> 01:19:06,360 Nobody else knew I was having an emergency. 1878 01:19:06,360 --> 01:19:09,450 I think my heart almost stopped then. 1879 01:19:09,450 --> 01:19:11,350 What is he doing? 1880 01:19:11,350 --> 01:19:12,730 Isn't it supposed to come to rescue? 1881 01:19:12,730 --> 01:19:15,390 How does it rescue? 1882 01:19:15,390 --> 01:19:18,440 (DRC Hubo came in a second too late) 1883 01:19:18,440 --> 01:19:22,480 Oh, Hubo! 1884 01:19:22,480 --> 01:19:23,860 Hubo! Help me! Help me! 1885 01:19:23,860 --> 01:19:26,840 (Special effects are happening too late) 1886 01:19:26,840 --> 01:19:29,720 (DRC Hubo is not moving the way it's supposed to) 1887 01:19:29,720 --> 01:19:32,090 It's lost. 1888 01:19:32,090 --> 01:19:33,170 (What's wrong with you?) 1889 01:19:33,170 --> 01:19:34,970 Hubo. 1890 01:19:34,980 --> 01:19:37,570 He's been lying there for 5 minutes now. 1891 01:19:37,570 --> 01:19:40,530 He must have died already. 1892 01:19:40,530 --> 01:19:42,780 (So many accidents are happening today) 1893 01:19:42,780 --> 01:19:44,660 Hubo. 1894 01:19:44,660 --> 01:19:48,280 (Can Hongchul finish this live show?) 1895 01:19:48,280 --> 01:19:49,180 (Next week) 1896 01:19:49,180 --> 01:19:52,700 Now, "Talents For Sale" will begin! 1897 01:19:52,700 --> 01:19:54,770 Hubo is the best robot in the world! 1898 01:19:54,770 --> 01:20:00,520 We practiced. We're good. Look. 1899 01:20:00,520 --> 01:20:02,900 (Drilling) 1900 01:20:02,900 --> 01:20:05,100 (Hammering) 1901 01:20:05,100 --> 01:20:07,020 What are they doing? 1902 01:20:07,020 --> 01:20:08,540 I hear hammering. 1903 01:20:08,540 --> 01:20:11,780 Are they trying to ruin our part? 1904 01:20:11,780 --> 01:20:15,980 (Accidents keep happening!) 1905 01:20:15,980 --> 01:20:17,560 Please, Hubo. 1906 01:20:17,560 --> 01:20:20,330 Who is the winner today? 1907 01:20:20,330 --> 01:20:26,340 Are we the winner? Are we? 1908 01:20:26,350 --> 01:20:27,930 I don't want us to do well. 1909 01:20:27,930 --> 01:20:30,050 I want other teams to fail by themselves. 1910 01:20:30,050 --> 01:20:32,310 I'm the kind of person who benefits 1911 01:20:32,310 --> 01:20:34,230 when other people fail rather than 1912 01:20:34,230 --> 01:20:35,530 doing something well myself. 1913 01:20:35,530 --> 01:20:38,510 She will get off-pitch when she sings. 1914 01:20:38,510 --> 01:20:41,310 A robot will fall and say stupid things. 1915 01:20:41,310 --> 01:20:45,710 Then people will start looking into ours. 1916 01:20:45,710 --> 01:20:48,090 Why is there a robot on TV? 1917 01:20:48,090 --> 01:20:49,980 They will go out for dinner later. 1918 01:20:49,980 --> 01:20:52,130 We'll just pretend we're going to see a robot 1919 01:20:52,130 --> 01:20:54,360 and cut one of the cords or something. 1920 01:20:54,360 --> 01:20:57,040 A robot won't work without a battery. 1921 01:20:57,040 --> 01:20:59,260 We'll just take out the battery. 1922 01:20:59,260 --> 01:21:00,260 Cut the cord. 128958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.