Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,966 --> 00:00:08,675
You like it rough, don't you?
I like it too.
2
00:00:08,806 --> 00:00:10,159
- Do you?
- Sure, I do.
3
00:00:10,326 --> 00:00:12,157
- So you ain't going home, right?
- Right.
4
00:00:12,446 --> 00:00:15,244
Then you're coming with me
and I'll show you rough.
5
00:00:15,366 --> 00:00:15,878
No! No!
6
00:00:16,006 --> 00:00:17,234
Oh, yes, you're coming with me bitch.
7
00:00:17,366 --> 00:00:17,923
No!
8
00:00:18,046 --> 00:00:18,876
Let me go...
9
00:02:19,566 --> 00:02:20,885
Didn't we agree I should call you?
10
00:02:22,246 --> 00:02:24,760
Yes, and you never did.
11
00:02:25,366 --> 00:02:28,915
Well, you gave me no time.
How did you find the place?
12
00:02:31,326 --> 00:02:32,441
Let's say I have resources.
13
00:02:37,446 --> 00:02:41,200
Your love nestle is all right.
It's very green.
14
00:02:44,486 --> 00:02:48,320
The problem is if Raul gets here now,
he'll not be happy.
15
00:02:48,606 --> 00:02:53,396
- Ah, so he's called Raul.
Yes, he is.
16
00:02:53,726 --> 00:02:55,284
And what's he like?
Is he your age?
17
00:02:56,526 --> 00:02:59,120
I'm not telling you.
I like him.
18
00:03:02,206 --> 00:03:03,719
That's good.
That's the most important.
19
00:03:08,326 --> 00:03:12,001
I like being here,
having a place to stay.
20
00:03:15,766 --> 00:03:21,875
And don't you ever dream on
visiting other places,
21
00:03:23,006 --> 00:03:23,961
meeting new people?
22
00:03:27,286 --> 00:03:33,555
Not right now. I'm comfortable now.
I live with someone.
23
00:03:37,686 --> 00:03:38,436
I'll make you a proposal.
24
00:03:39,526 --> 00:03:41,596
I've just three days left in Argentina.
25
00:03:44,006 --> 00:03:45,962
Let's enjoy it as it comes.
26
00:03:48,086 --> 00:03:50,600
Anyway after that
I'll leave and you'll stay here,
27
00:03:50,726 --> 00:03:53,320
with your life and your super prince.
28
00:03:54,446 --> 00:03:56,323
That's it. What do you say?
29
00:03:57,446 --> 00:03:58,879
We don't have much time, anyway.
30
00:05:00,566 --> 00:05:03,319
It was nice dinner at my mother's,
wasn't it?
31
00:05:12,446 --> 00:05:13,925
I think they really liked you.
32
00:05:18,046 --> 00:05:22,164
My Mom said that we could go again
next weekend if we arrange it.
33
00:05:35,326 --> 00:05:39,877
I think one of these days, I'll ask
them to come and know the house.
34
00:06:13,686 --> 00:06:15,961
- Hi, what's up?
- Hi.
35
00:06:16,446 --> 00:06:19,119
- Smurf sent me.
- Smurf! How's that bastard doing?
36
00:06:20,166 --> 00:06:20,996
He's out on a trip.
37
00:06:21,286 --> 00:06:22,162
- Is he?
- Yes.
38
00:06:23,446 --> 00:06:25,880
- Where is he?
- He's in Uruguay.
39
00:06:26,046 --> 00:06:27,081
- Uruguay?
- Yes.
40
00:06:27,206 --> 00:06:28,161
And what do you need?
41
00:06:29,006 --> 00:06:32,555
He told me you sell pieces.
Is that so?
42
00:06:34,886 --> 00:06:36,478
And...
what are you looking for?
43
00:06:37,766 --> 00:06:40,564
- I need a 9.
- A 9?
44
00:06:41,366 --> 00:06:42,515
Yes, I have to flip a jerk.
45
00:06:43,806 --> 00:06:47,435
That flipping will be a little expensive.
You know what it costs?
46
00:06:48,486 --> 00:06:50,795
I have the money.
47
00:06:51,526 --> 00:06:55,883
If you want it I get it for you and
you can come by in three hours
48
00:06:56,006 --> 00:06:56,677
to pick it up.
49
00:06:57,726 --> 00:07:00,115
How do you mean getting it?
Don't you have it here?
50
00:07:00,486 --> 00:07:02,716
No, I don't. I have other pieces,
but that one I need to go get.
51
00:07:08,446 --> 00:07:11,119
- Could I go with you?
- Not a chance man.
52
00:07:11,886 --> 00:07:15,196
You know the way things are
in this business, and how to behave.
53
00:07:16,286 --> 00:07:19,756
I don't know, if I give you the money...
and you go getting it...
54
00:07:19,886 --> 00:07:23,561
This is my way, if you can get it
some place else, go ahead.
55
00:07:23,686 --> 00:07:25,836
But a 9 is not so easy to get.
56
00:07:27,166 --> 00:07:29,361
They won't give it to me
and get the money later.
57
00:07:29,486 --> 00:07:30,475
Money is always first.
58
00:07:33,846 --> 00:07:37,077
- Right, then I pay you now, ok?
- Great.
59
00:07:37,206 --> 00:07:38,958
There you are, all of it.
60
00:07:46,726 --> 00:07:48,318
In three hours, kid, right?
61
00:07:48,446 --> 00:07:50,118
- Ok. See you.
- See you.
62
00:07:54,286 --> 00:07:55,765
Go change kid,
we're going shopping.
63
00:08:27,806 --> 00:08:29,637
- Raul!
- Surprise!
64
00:08:29,766 --> 00:08:30,676
What are you doing here?
65
00:08:30,806 --> 00:08:34,116
- Mom...are you ok?
- Fine, fine.
66
00:08:34,246 --> 00:08:35,998
I wanted so much to see you!
67
00:08:36,126 --> 00:08:37,878
How are you? It's been so long.
68
00:08:38,006 --> 00:08:40,884
I love you so much...
This is a friend.
69
00:08:41,006 --> 00:08:42,234
Hi, how are you?
70
00:08:42,566 --> 00:08:43,794
What a nice boy!
71
00:08:44,486 --> 00:08:47,478
A great friend. Isn't she a babe?
Look at her.
72
00:08:47,606 --> 00:08:49,995
If you were a little older
I had you both dating.
73
00:08:50,846 --> 00:08:51,642
Seat down.
74
00:08:52,086 --> 00:08:56,398
It took us forever to get here.
And it was a surprise for me too,
75
00:08:56,526 --> 00:08:57,402
because I didn't know I was coming.
76
00:08:57,526 --> 00:09:00,404
- Didn't you mean to come?
- We had to come for a job.
77
00:09:00,526 --> 00:09:02,164
- After so long.
- That happens.
78
00:09:02,286 --> 00:09:05,642
How long has it been since last time?
Is it ten months?
79
00:09:05,766 --> 00:09:08,155
Are we on time?
Did you already cook something?
80
00:09:08,286 --> 00:09:11,005
No way,
I didn't cook anything yet.
81
00:09:11,126 --> 00:09:14,357
Then let's compromise.
Are you going to cook for me?
82
00:09:14,486 --> 00:09:15,919
Sure, as you like it.
83
00:09:16,046 --> 00:09:18,480
You cook a hell of a pot roast.
We'll go buying meat,
84
00:09:18,606 --> 00:09:22,963
because we brought some staff
but we couldn't find any butcher's.
85
00:09:23,086 --> 00:09:27,318
Yes, but you have one next block.
86
00:09:27,446 --> 00:09:29,880
- Is Mr. Luis still there?
Yes, he is.
87
00:09:30,086 --> 00:09:33,078
- Ah, great.
- And how is your wife?
88
00:09:33,206 --> 00:09:38,803
She's in Misiones now.
They are at some cousin's.
89
00:09:38,926 --> 00:09:40,837
I should have gone too, but...
90
00:09:40,966 --> 00:09:42,365
What are you doing?
91
00:09:42,486 --> 00:09:47,480
Right now I'm selling some...
imported staff.
92
00:09:47,606 --> 00:09:51,076
Ah, so you buy to the wholesaler
and sell by the country?
93
00:09:51,206 --> 00:09:55,279
Sure, and once you have
regular customers, that's it.
94
00:09:55,406 --> 00:09:56,555
As always?
95
00:09:56,686 --> 00:09:59,484
Yes, as always but changing the articles,
96
00:09:59,606 --> 00:10:02,484
because you sell in a shop
and everybody wants it.
97
00:10:02,606 --> 00:10:03,880
And what does this boy do,
does he help you?
98
00:10:04,006 --> 00:10:09,478
He helps me with computers staff.
He knows a lot about computers.
99
00:10:09,606 --> 00:10:11,039
So, now it's the computers?
100
00:10:11,166 --> 00:10:13,475
Yes, otherwise you just disappear.
101
00:10:13,606 --> 00:10:15,722
You need to be connected
to the web nowadays,
102
00:10:15,846 --> 00:10:17,325
and I'm so out of it!
103
00:10:17,446 --> 00:10:20,244
Tell me about it.
I see it and run away.
104
00:10:21,126 --> 00:10:22,479
Look how nice she is.
My mother is beautiful, isn't she?
105
00:10:22,606 --> 00:10:26,394
My Mom is the best.
And now you'll eat her pot roast.
106
00:10:26,526 --> 00:10:28,005
Ok.
I'll go buying the meat.
107
00:10:28,166 --> 00:10:31,283
Go ahead, buy something.
108
00:10:31,406 --> 00:10:34,204
It's nice to be here, but...
109
00:10:34,326 --> 00:10:36,396
You should come with
your family sometime.
110
00:10:36,526 --> 00:10:39,677
The fact is we don't want
to rush in like this time, you know?
111
00:10:39,806 --> 00:10:42,001
We'd like to come and stay
for a week or two.
112
00:10:42,126 --> 00:10:44,799
The kid reminds of you all time,
she wants to visit you.
113
00:10:44,926 --> 00:10:46,962
- She must be grown up, I guess.
- Uh, you have no idea.
114
00:11:02,726 --> 00:11:06,002
Your friend is taking a while,
don't you think?
115
00:11:06,126 --> 00:11:09,198
Maybe there were a lot of people.
116
00:11:46,686 --> 00:11:48,005
Why did you take the other way back?
117
00:12:16,566 --> 00:12:17,521
What are you doing here?
118
00:12:17,926 --> 00:12:20,394
Are you mad? How did you get inside?
119
00:12:21,126 --> 00:12:22,002
I got through the door.
120
00:12:22,366 --> 00:12:25,119
You are crazy, man. Get out.
- I want to talk.
121
00:12:25,246 --> 00:12:29,239
No, no, please.
Raul will be here any minute.
122
00:12:30,446 --> 00:12:32,835
I don't understand
what you are trying to do.
123
00:12:33,006 --> 00:12:36,157
Roberto, I'm in love with you,
you got me.
124
00:12:36,886 --> 00:12:37,557
You can't do this.
125
00:12:37,846 --> 00:12:42,556
You can't get into my house
and tell me you are in love.
126
00:12:42,686 --> 00:12:49,717
That's not love. Get out please,
this will get complicated.
127
00:12:50,126 --> 00:12:53,118
- I think you are lying to me.
- Please, I ask you to leave.
128
00:12:53,326 --> 00:12:55,362
- Everything is a lie.
- Cesar, would you please leave?
129
00:12:55,486 --> 00:12:59,195
You're making it up, that Raul,
you are making it all up.
130
00:12:59,326 --> 00:13:03,001
Just tell me you don't like me
and I'm out.
131
00:13:03,126 --> 00:13:05,276
Cesar you are out of place!
Please leave,
132
00:13:05,406 --> 00:13:06,236
this is going to get ugly!
133
00:13:06,366 --> 00:13:08,357
No, I'm not leaving without you.
You are wishing me.
134
00:13:10,086 --> 00:13:14,523
I do not want to tell it to Raul.
I do not want to tell it to him.
135
00:13:15,206 --> 00:13:17,356
Because there's no Raul.
You have invented everything.
136
00:13:17,486 --> 00:13:20,444
Please, can you fucking get out
of my house?
137
00:13:20,646 --> 00:13:22,364
Now it's your house?
138
00:13:22,486 --> 00:13:24,761
Yes, now it's my house.
139
00:13:25,086 --> 00:13:26,235
And you know what? You can stay.
140
00:13:26,366 --> 00:13:29,563
You are nothing
but a brainless Spanish fucker.
141
00:13:29,686 --> 00:13:33,759
You don't do anything
but fucking my life up.
142
00:14:05,446 --> 00:14:06,435
Get your ass off that!
143
00:14:08,206 --> 00:14:09,161
Who the fuck is this?
144
00:14:13,566 --> 00:14:14,521
Are you answering?
145
00:14:16,286 --> 00:14:16,957
Ask him.
146
00:14:19,806 --> 00:14:20,318
Who are you?
147
00:14:21,726 --> 00:14:24,115
- Hi, I'm Cesar.
- Raul. Who the fuck are you?
148
00:14:24,726 --> 00:14:25,761
I'm a friend.
149
00:14:26,166 --> 00:14:29,124
Ah, he's a friend. It isn't so hard
to answer, is it?
150
00:14:29,406 --> 00:14:30,202
Make yourself comfortable.
151
00:14:30,326 --> 00:14:32,396
I was actually passing by,
but I'm leaving.
152
00:14:32,566 --> 00:14:35,558
I just came to say hi.
I heard a lot about you
153
00:14:35,686 --> 00:14:37,517
and wished to meet you.
So that's it.
154
00:14:37,726 --> 00:14:38,476
Where are you from?
155
00:14:39,006 --> 00:14:40,962
I'm from Spain,
but I live here in Buenos Aires City.
156
00:14:41,086 --> 00:14:42,883
So you came all the way from the city
and you leave already?
157
00:14:43,006 --> 00:14:44,644
Come seat down and you have dinner
with us please.
158
00:14:44,886 --> 00:14:48,595
- No, I mean it.
- No one refuses my food.
159
00:14:56,966 --> 00:14:59,605
Bring something to eat.
160
00:15:06,366 --> 00:15:07,594
And where did you two meet?
161
00:15:09,086 --> 00:15:13,762
Around, I don't know...
It was a long ago.
162
00:15:13,886 --> 00:15:17,401
The plate is for the guest,
I just want a knife.
163
00:15:19,486 --> 00:15:21,556
It's just that, we met a while ago.
164
00:15:21,846 --> 00:15:26,874
So as I'm never around here,
I came by to say hi.
165
00:15:27,006 --> 00:15:27,882
Are you around very often?
166
00:15:28,726 --> 00:15:31,843
I come to Argentina once every...
167
00:15:31,966 --> 00:15:33,035
No, around my house I mean.
168
00:15:33,686 --> 00:15:39,124
It's just like I told you,
this is the first time I come to your house.
169
00:15:40,286 --> 00:15:41,560
Sure...
170
00:15:41,686 --> 00:15:45,315
And which are the hobbies
you both share?
171
00:15:45,686 --> 00:15:46,596
Not at all...
We met...
172
00:15:46,726 --> 00:15:50,639
As I don't really come often this way...
173
00:15:51,726 --> 00:15:53,478
I was just passing by
and wanted to say hello.
174
00:15:53,606 --> 00:15:54,721
Are you around here a lot?
175
00:16:01,566 --> 00:16:02,476
And what do you do for a living?
176
00:16:03,526 --> 00:16:04,595
That's not your business.
177
00:16:05,686 --> 00:16:08,484
Ok. It seems we're finally showing faces.
178
00:16:09,646 --> 00:16:11,762
Don't get upset.
It's a fact that my life's
179
00:16:11,886 --> 00:16:14,320
not your business.
I have no problem with you.
180
00:16:14,446 --> 00:16:17,085
Well, the situation is getting tense here,
so I'll leave.
181
00:16:17,246 --> 00:16:19,680
- Stay. It's not tense at all.
- Let him leave.
182
00:16:20,566 --> 00:16:23,763
Are you letting him leave?
It's all right.
183
00:16:25,366 --> 00:16:27,163
There you are.
What do you make such a mess for?
184
00:16:27,766 --> 00:16:30,326
You, mother fucker!
I told you not to bring people to my house.
185
00:16:31,566 --> 00:16:32,840
You don't care of what I say.
Show me some respect, you fucker!
186
00:16:33,486 --> 00:16:34,441
You've got to show some respect
for me you piece of shit!
187
00:16:35,166 --> 00:16:37,999
Can we try not to shout?
Can we try not to shout?
188
00:16:39,126 --> 00:16:39,876
Try what?
189
00:16:41,566 --> 00:16:44,319
Stop! Calm down,
you fucking animal! Stop!
190
00:16:45,726 --> 00:16:47,603
What do you care?
Come here.
191
00:16:49,566 --> 00:16:51,045
Let me go, let me go.
192
00:17:00,086 --> 00:17:02,600
Open up, Raul!
Open up!
193
00:17:03,086 --> 00:17:07,602
So, you are here for the first time?
Have some of this!
194
00:18:25,406 --> 00:18:26,680
Would you mind telling me
why did you fuck me this way?
195
00:18:29,766 --> 00:18:30,881
Do you think I deserve this?
196
00:18:34,406 --> 00:18:37,842
I don't know if you understand
that what we talked last time
197
00:18:37,966 --> 00:18:43,723
about sex is not about it.
It's not what really matters to me.
198
00:18:44,206 --> 00:18:45,639
If that's not it, what then?
199
00:18:49,686 --> 00:18:52,803
I care about you. It bothers me
not to know anything about you,
200
00:18:53,046 --> 00:18:54,604
or what you do with your life.
201
00:18:56,286 --> 00:18:57,765
I wonder where are you all day long.
202
00:18:58,046 --> 00:18:59,320
Some nights you don't even come home.
203
00:18:59,566 --> 00:19:03,718
People call and when
I answer they hung up.
204
00:19:09,006 --> 00:19:10,997
Are you sure you wanna know?
205
00:19:13,526 --> 00:19:19,283
- I am.
- Well, then, let's share.
206
00:19:20,926 --> 00:19:22,120
You'll come with me to take a walk
207
00:19:22,246 --> 00:19:25,636
and I'll show you all I do
on one condition.
208
00:19:28,206 --> 00:19:32,404
What just happened
with this Spanish fucker
209
00:19:32,526 --> 00:19:36,644
is forgotten and
never talked again. Ok?
210
00:19:41,486 --> 00:19:41,804
Ok.
211
00:19:44,366 --> 00:19:44,843
Never again.
212
00:20:31,006 --> 00:20:31,916
- Eh, bro!
- So dude?
213
00:20:32,046 --> 00:20:32,956
- Dude.
- Wasap?
214
00:20:33,086 --> 00:20:34,041
- Wasap?
- Ok and you?
215
00:20:34,166 --> 00:20:35,485
I'm good.
This is a pal.
216
00:20:36,526 --> 00:20:37,322
- Dude.
- Wasap?
217
00:20:37,886 --> 00:20:41,003
- Let's do it inside.
Yeah, not so cold.
218
00:20:41,126 --> 00:20:41,797
Not so cold?
219
00:20:42,166 --> 00:20:43,201
- Excuse me.
- Come in bro.
220
00:21:04,006 --> 00:21:04,643
Get into the office.
221
00:21:08,246 --> 00:21:09,474
This peace is great.
222
00:21:15,326 --> 00:21:16,441
Let's see if it's
what you were looking for.
223
00:21:23,446 --> 00:21:24,037
It's 300 dude.
224
00:21:30,646 --> 00:21:31,795
And how about this one?
Were you shooting?
225
00:21:32,566 --> 00:21:37,435
I have to try the machines.
This is 200,
226
00:21:40,046 --> 00:21:40,558
it's a train.
227
00:21:47,886 --> 00:21:50,036
This peace's sluggish.
What about it?
228
00:21:51,726 --> 00:21:53,159
If you're accurate,
you shoot anyway.
229
00:21:53,326 --> 00:21:56,682
It's just like my sister,
loosen, loosen.
230
00:22:07,686 --> 00:22:08,084
How about this?
231
00:22:10,206 --> 00:22:12,401
I can't move it a cent lower than 500.
232
00:22:12,726 --> 00:22:14,523
- 500?
- Take a look at it.
233
00:22:17,886 --> 00:22:21,845
- 7, 8 and 3, 10?
- Ah, sure.
234
00:22:22,246 --> 00:22:25,124
You missed it man!
I gotta rob a bank to pay you.
235
00:22:26,166 --> 00:22:26,837
- Ah, yeah?
- 600.
236
00:22:28,726 --> 00:22:32,765
You like those two.
It's 500 sharp.
237
00:22:33,446 --> 00:22:37,962
500? 400 and I pay beer.
238
00:22:38,086 --> 00:22:41,715
It's actually worth 500,
but since I'm already here, 450.
239
00:22:42,166 --> 00:22:45,875
450? 430 and I pay beer.
240
00:22:46,726 --> 00:22:50,082
- Just beer?
- Ok. We'll take a smoke.
241
00:22:53,966 --> 00:22:57,003
You'll not regret it.
It's a hell of a piece.
242
00:22:58,206 --> 00:22:59,719
Yeah, this looks good.
243
00:23:04,846 --> 00:23:10,523
- May I take a leak?
- Wanna piss? Go over there.
244
00:23:11,046 --> 00:23:12,525
- Ok.
- Piss over there.
245
00:23:14,566 --> 00:23:16,477
You think it over man.
Watch it carefully.
246
00:23:16,606 --> 00:23:17,436
Yeah, now we'll see...
247
00:23:21,886 --> 00:23:23,001
How about this one?
Does it kill?
248
00:23:24,566 --> 00:23:26,079
- I don't know.
- Don't you know?
249
00:23:28,326 --> 00:23:30,635
Think that if it doesn't kill,
we're all in deep shit,
250
00:23:30,766 --> 00:23:33,121
me, you, that one...all of us.
It's gotta kill.
251
00:23:33,246 --> 00:23:35,202
- Why me?
- Cause you're with him.
252
00:23:35,446 --> 00:23:37,084
I've got nothing to do with this.
253
00:23:38,486 --> 00:23:39,999
How so?
He introduced you as a friend,
254
00:23:40,206 --> 00:23:41,161
or did you meet him round the corner?
255
00:23:42,246 --> 00:23:44,806
No, I didn't,
but I have nothing to do with guns.
256
00:23:44,926 --> 00:23:46,041
But you're coming with him.
257
00:23:46,166 --> 00:23:51,115
If you go someplace without knowing,
and he's your friend,
258
00:23:51,886 --> 00:23:52,477
you've got to know.
259
00:23:53,406 --> 00:23:53,758
What a hell do I know?
260
00:23:54,926 --> 00:23:57,235
If I introduce you as a friend,
I have to count on you.
261
00:23:57,966 --> 00:23:59,797
Right, but I ain't got
anything to do with guns.
262
00:23:59,926 --> 00:24:00,722
He introduced you as a friend.
263
00:24:00,846 --> 00:24:02,564
Told you! Ain't got anything
to do with guns!
264
00:24:02,686 --> 00:24:05,325
So, wasap?
What are you talking about?
265
00:24:05,446 --> 00:24:06,515
What happened?
266
00:24:12,166 --> 00:24:14,919
Now he's not your friend.
He doesn't know you.
267
00:24:15,046 --> 00:24:16,798
He doesn't know if he shoots or not.
268
00:24:17,646 --> 00:24:19,716
- What are you saying?
- Nothing.
269
00:24:20,166 --> 00:24:23,078
There are things you shouldn't talk about.
270
00:24:24,486 --> 00:24:26,397
Are you making friends?
And why do you ask him?
271
00:24:26,526 --> 00:24:29,518
He doesn't smoke, doesn't drink,
and doesn't shoot. He's gotta know.
272
00:24:29,646 --> 00:24:32,035
You deal with me and that's it.
We're grown up.
273
00:24:33,286 --> 00:24:34,480
You'd better come alone, pal.
274
00:24:35,206 --> 00:24:36,878
You told him if you smoke or not,
if you drink or not.
275
00:24:37,006 --> 00:24:39,725
Can't you see he's a kid.
Wake up, man.
276
00:24:40,806 --> 00:24:42,125
You don't listen to what I say.
277
00:24:42,726 --> 00:24:45,081
Sorry, but I can talk
to whom I want to.
278
00:24:47,126 --> 00:24:49,117
You have to obey me.
Stop fucking around.
279
00:24:49,246 --> 00:24:50,520
What do you mean obeying you?
280
00:24:51,206 --> 00:24:52,241
You'll do as I say,
that's why you're here with me.
281
00:24:52,366 --> 00:24:55,164
What a fuck obeying you?
Fucking prick. You end it now.
282
00:24:55,286 --> 00:24:58,119
You're... I get the fuck out of here.
283
00:24:58,246 --> 00:24:59,042
Are you leaving dude?
284
00:25:01,886 --> 00:25:04,320
Young are lost, man.
There's no way.
285
00:25:32,846 --> 00:25:33,756
So kid, what's up?
286
00:25:34,846 --> 00:25:37,041
You don't listen to me,
you get angry and leave.
287
00:25:42,006 --> 00:25:44,600
I'm tired of being treated like shit.
288
00:25:47,366 --> 00:25:53,123
I ain't your son, you asshole.
You'll not control my movements,
289
00:25:53,486 --> 00:25:54,635
who do I talk to, whom I walk with,
290
00:25:54,766 --> 00:25:56,882
what do I say, what do I think.
291
00:25:59,646 --> 00:26:00,840
Who the fuck do you think you are?
292
00:26:03,326 --> 00:26:03,997
So what are we doing?
293
00:26:06,606 --> 00:26:10,884
You stop fucking me up or see me
never again, as simple as that.
294
00:26:13,846 --> 00:26:16,519
Listen, I know I have a shitiful temper,
295
00:26:19,806 --> 00:26:21,922
and with the Spanish
I couldn't handle the situation...
296
00:26:22,046 --> 00:26:22,762
I don't know.
297
00:26:52,166 --> 00:26:54,236
I also faced hard times in my life.
298
00:26:55,486 --> 00:27:01,880
When I was very young I married someone
who mistreated me.
299
00:27:04,166 --> 00:27:08,079
He enjoyed drinking and beat me.
300
00:27:09,806 --> 00:27:14,357
He almost rubbed his lovers in my nose.
301
00:27:16,606 --> 00:27:17,800
And I put up with all that just for them.
302
00:27:19,926 --> 00:27:22,076
But then mistreatment
reached them too.
303
00:27:25,566 --> 00:27:30,594
Then, well... I had to kick him out.
304
00:27:32,606 --> 00:27:34,676
I made up my mind and threw him out.
305
00:27:40,366 --> 00:27:40,878
Do we leave?
306
00:27:48,966 --> 00:27:52,800
Boss! Eh, boss!
Come here, let's talk.
307
00:27:54,726 --> 00:27:55,636
Wanna talk?
Come on in.
308
00:27:59,286 --> 00:28:02,005
- Ey dude, what about the piece?
- It's gone, man.
309
00:28:02,446 --> 00:28:03,959
- How do you mean it's gone?
- And they fucked me.
310
00:28:04,206 --> 00:28:06,242
- The money I gave you?
- I'm telling you. They fucked me.
311
00:28:06,446 --> 00:28:07,925
- We both lose.
- No way.
312
00:28:08,046 --> 00:28:11,118
It'll be good next time.
You know these things happen.
313
00:28:11,366 --> 00:28:12,321
I'm not infallible.
314
00:28:12,446 --> 00:28:16,075
- I think you're the one fucking me.
- No, I'm not. One more thing, prick.
315
00:28:16,206 --> 00:28:18,162
How's that you come to
my place to fool around?
316
00:28:18,286 --> 00:28:20,846
- No, I didn't.
- Get the hell out, prick.
317
00:28:22,886 --> 00:28:24,717
Uh, fuck it. Roberto...
318
00:28:28,926 --> 00:28:31,804
Get the hell out, prick.
Get the hell out.
319
00:28:32,366 --> 00:28:34,322
Now will come get you with the guys.
320
00:28:34,446 --> 00:28:36,482
Sure, I'll be waiting. Get the hell out.
321
00:28:37,326 --> 00:28:38,679
I'll burn you. Don't forget it.
322
00:28:38,806 --> 00:28:40,319
Fuck off, motherfucker!
323
00:28:41,686 --> 00:28:42,402
Roberto...
324
00:29:40,366 --> 00:29:40,798
- Hi.
- Hi.
325
00:29:41,286 --> 00:29:42,401
- How do you do?
- Fine.
326
00:29:47,006 --> 00:29:49,440
Hi, kid...well...
327
00:29:51,606 --> 00:29:52,243
What are you doing?
328
00:29:54,966 --> 00:29:55,842
I'm looking for Roberto.
329
00:29:57,686 --> 00:29:58,801
Wasn't he with you?
330
00:30:00,686 --> 00:30:01,402
Not right now.
331
00:30:03,726 --> 00:30:04,795
Did you screw it?
332
00:30:07,326 --> 00:30:09,442
What could I possibly do
that you haven't done before?
333
00:30:10,926 --> 00:30:12,996
Well, if you don't like my son,
you find yourself a woman.
334
00:30:14,966 --> 00:30:17,116
- Did you already find a man?
- Sure, I did.
335
00:30:18,406 --> 00:30:18,724
That's good.
336
00:30:26,846 --> 00:30:28,074
And what about you, babe?
Ain't you gonna tell me
337
00:30:28,206 --> 00:30:29,195
where is your little brother?
338
00:30:33,646 --> 00:30:36,797
I need to see him rather urgently,
if you'd tell me where he is,
339
00:30:36,926 --> 00:30:37,563
you make me a favour.
340
00:30:38,286 --> 00:30:41,119
- Didn't you ask his friends?
- Shut up, Mom.
341
00:30:41,686 --> 00:30:43,404
I don't know all of his friends, Madam.
342
00:30:44,286 --> 00:30:45,321
Did you meet Miguel and Sergio?
343
00:30:45,886 --> 00:30:47,524
Stop it, Mom. Hurry up,
we've got to go.
344
00:30:49,206 --> 00:30:54,155
Do we leave together?
No, that's a bad idea. Bye.
345
00:30:57,246 --> 00:30:58,725
I honestly don't get you.
346
00:31:35,566 --> 00:31:37,443
- Hi. Is Roberto here?
- Are you Raul?
347
00:31:37,806 --> 00:31:39,364
Yes, I am.
- Come on in.
348
00:31:47,206 --> 00:31:48,321
Can you call him?
349
00:31:49,446 --> 00:31:50,401
Yes, I'll bring him right away.
350
00:31:52,086 --> 00:31:54,646
Listen, the kid told me you beat him,
351
00:31:54,766 --> 00:31:57,883
that you misbehave playing the fool.
What about it?
352
00:31:59,246 --> 00:32:00,918
Be cool, it's all right.
353
00:32:01,086 --> 00:32:04,874
The fact is we had an argument
and that's why I'm here.
354
00:32:05,006 --> 00:32:07,839
I know I was wrong
and I want to talk to him.
355
00:32:09,046 --> 00:32:10,240
Just keep in mind you're in my house.
356
00:32:10,366 --> 00:32:13,403
Don't screw it, don't make a mess,
no fuss here.
357
00:32:13,646 --> 00:32:16,922
If there's any trouble
I'll find you and fix it.
358
00:32:17,406 --> 00:32:21,081
Really, don't you worry
because it won't be necessary.
359
00:32:21,286 --> 00:32:23,004
It's all right. We'll just talk for a while.
360
00:32:23,126 --> 00:32:23,956
Please call him.
361
00:32:25,166 --> 00:32:27,521
This stays between you and me, eh.
362
00:32:28,006 --> 00:32:28,756
Go ahead.
363
00:32:37,886 --> 00:32:39,319
Raul is here.
He says he wants to talk to you.
364
00:32:43,526 --> 00:32:43,958
What about?
365
00:32:45,606 --> 00:32:48,678
He says he wants to fix things.
He looks truthful.
366
00:33:10,206 --> 00:33:10,956
How are you kid?
367
00:33:14,486 --> 00:33:15,157
What do you want?
368
00:33:16,006 --> 00:33:17,200
I came for to talk.
369
00:33:22,326 --> 00:33:22,997
Right, let's talk.
370
00:33:24,806 --> 00:33:26,080
But not here, let's go home.
371
00:33:27,126 --> 00:33:30,277
- No, we talk here.
- Why here?
372
00:33:30,686 --> 00:33:32,916
- Why at your place?
- Because we're alone at home.
373
00:33:33,046 --> 00:33:36,516
It's our problem,
why should we spread it among strangers?
374
00:33:37,046 --> 00:33:38,479
Those strangers are my friends.
375
00:33:39,806 --> 00:33:40,841
Let's talk and find a solution.
376
00:33:40,966 --> 00:33:44,322
I know I fucked up, but
I have lots of shit going on right now.
377
00:33:44,446 --> 00:33:45,435
So you better deal with it, man.
378
00:33:54,086 --> 00:33:55,235
You don't know me at all.
379
00:34:01,126 --> 00:34:02,559
Let's go to your place if you want,
380
00:34:03,726 --> 00:34:06,479
we just go and talk. But be careful.
381
00:34:07,526 --> 00:34:09,801
Come on, be quiet.
You don't have to worry.
382
00:34:10,166 --> 00:34:11,440
I'll get my staff and come.
383
00:34:11,646 --> 00:34:12,556
Everything will be all right.
384
00:34:25,326 --> 00:34:26,042
I'm leaving with him.
385
00:34:26,726 --> 00:34:29,445
- Ok, see you.
- Bye, thanks.
386
00:34:30,206 --> 00:34:31,036
Bye, folks.
387
00:34:31,846 --> 00:34:33,438
- Call if you need anything.
- Sure.
388
00:34:33,566 --> 00:34:36,399
You remember what we talked about.
- Don't worry, pal.
389
00:34:48,166 --> 00:34:49,235
You fucking asshole.
390
00:34:50,046 --> 00:34:51,877
Why did you have to go hide
at those fags'?
391
00:34:53,086 --> 00:34:54,997
Do you think I fear them? Fucking idiot.
392
00:34:56,286 --> 00:34:58,720
Where are you going?
Stay here and listen to what I say.
393
00:34:59,726 --> 00:35:01,079
If you don't know you better go.
394
00:35:04,006 --> 00:35:07,521
Do you know what's gonna happen?
I ain't gonna do anything to you
395
00:35:07,646 --> 00:35:11,002
because I still care for you,
but I'll send my friends
396
00:35:11,126 --> 00:35:12,036
to visit your mother.
397
00:35:12,166 --> 00:35:14,634
So when she's on the floor,
with a couple of ribs broken
398
00:35:15,206 --> 00:35:16,002
and her face like a balloon,
399
00:35:16,566 --> 00:35:18,955
I'm gonna ask her if she knows
what an idiot she was to mess with me.
400
00:35:20,446 --> 00:35:22,084
You'll be responsible for anything
that happens to her.
401
00:35:23,126 --> 00:35:24,161
Do you still wanna leave?
Go ahead leave.
402
00:35:25,166 --> 00:35:27,600
You don't dare, do you?
Come on get in, you asshole.
403
00:35:51,366 --> 00:35:53,402
On the floor! Down on the floor!
404
00:35:55,766 --> 00:35:57,597
- Who else is here?
- No one.
405
00:36:00,646 --> 00:36:02,716
Shut the fuck up!
Fry him!
406
00:36:33,086 --> 01:13:07,298
Hi...
407
00:36:59,886 --> 00:37:00,284
Bye.
408
00:37:20,086 --> 00:37:22,042
- What happened?
- Nothing.
409
00:37:22,886 --> 00:37:24,319
What do you mean nothing, Roberto,
what happened?
410
00:37:25,206 --> 00:37:25,877
Tell us.
411
00:37:26,206 --> 00:37:30,643
Finally, the guy I'm with is shit.
I can't believe it.
412
00:37:32,046 --> 00:37:34,719
I thought things would be different
this time.
413
00:37:37,566 --> 00:37:38,157
What did he do to you?
414
00:37:41,606 --> 00:37:42,641
I don't know...He beat me.
415
00:37:43,406 --> 00:37:49,003
He's violent, he's got
a lot of aggression inside.
416
00:37:50,366 --> 00:37:53,403
He doesn't care about a thing,
not his family,
417
00:37:53,606 --> 00:37:56,803
neither the guy he's with,
he doesn't even care about his kid.
418
00:37:57,926 --> 00:37:59,757
Why didn't you tell us before?
419
00:38:01,486 --> 00:38:03,841
- Because I'm afraid of him.
- Afraid of what?
420
00:38:05,846 --> 00:38:10,761
He told me that if I don't follow his rules,
he's gonna hurt you.
421
00:38:12,006 --> 00:38:13,280
Ah, great!
422
00:38:25,606 --> 00:38:29,485
That there's much trouble,
and you don't get to beat them.
423
00:38:29,886 --> 00:38:30,557
Exactly.
424
00:38:31,806 --> 00:38:33,398
Just give me a second.
425
00:38:36,366 --> 00:38:38,641
Don't say a word, just focus on faith.
426
00:38:53,046 --> 00:38:54,877
Mr. Lopez, Mr. Lopez.
427
00:38:55,286 --> 00:38:55,798
Yeah.
428
00:38:56,726 --> 00:39:02,437
Now I know why you don't beat
the dark family spirit.
429
00:39:03,606 --> 00:39:04,880
- Is it clear?
- Yes.
430
00:39:05,246 --> 00:39:07,396
Dark family spirit...
431
00:39:17,326 --> 00:39:19,123
- Fuck you.
- What's wrong with you?
432
00:39:19,366 --> 00:39:20,401
Do you think I'm a dick head?
433
00:39:20,606 --> 00:39:21,243
Don't you think I released what you did?
434
00:39:21,366 --> 00:39:22,685
- What?
- You attacked my friends.
435
00:39:22,886 --> 00:39:24,877
You wanted to get back to me
and attacked my friends.
436
00:39:25,006 --> 00:39:27,520
- Which friends?
- Don't play the fool with me.
437
00:39:27,646 --> 00:39:29,318
How can you accuse me
without knowing?
438
00:39:30,046 --> 00:39:30,956
Don't complain later.
439
00:39:31,366 --> 00:39:32,765
How can you accuse me this way, bro?
440
00:39:32,886 --> 00:39:37,323
What evidence do you have?
Are we all mad?
441
00:39:40,846 --> 00:39:45,761
This ain't possible!
I'm quiet and you come fucking me up.
442
00:39:45,886 --> 00:39:49,481
Where's the evidence?
It's impossible living this way.
443
00:39:50,286 --> 00:39:55,314
Are you hearing me? You screwed up.
You hurt me.
444
00:40:38,566 --> 00:40:40,602
Ain't you coming in? Come on!
445
00:41:02,686 --> 00:41:03,323
I'm coming...
446
00:41:05,966 --> 00:41:06,842
I'm coming...
447
00:41:10,126 --> 00:41:10,638
Hi!
448
00:41:14,486 --> 00:41:15,839
- Hi!
- Hi.
449
00:41:16,526 --> 00:41:17,402
Come in.
450
00:41:19,446 --> 00:41:20,720
Please, make yourselves comfortable.
451
00:41:20,846 --> 00:41:21,995
Mom is coming right now.
452
00:41:24,806 --> 00:41:28,003
What's the matter with this bitch?
She's laughing at me.
453
00:41:29,206 --> 00:41:29,718
I have no idea.
454
00:41:29,846 --> 00:41:32,360
I can't ask her: "Alejandra,
what are you laughing at?"
455
00:41:33,766 --> 00:41:34,676
Don't be such a paranoid.
456
00:41:35,926 --> 00:41:37,154
Besides, you said you're going to change.
457
00:41:38,846 --> 00:41:41,565
I'm telling you something.
After eating I'm out of here, ok?
458
00:41:53,486 --> 00:41:56,796
- Well, well...
- Good evening.
459
00:41:57,086 --> 00:41:59,281
- Hi, how are you?
- Hi, Mom.
460
00:42:00,846 --> 00:42:02,882
I'll serve dinner.
461
00:42:07,046 --> 00:42:08,035
Ay, sorry.
462
00:42:14,206 --> 00:42:19,678
How are you doing, Raul?
463
00:42:20,406 --> 00:42:21,475
Everything's fine.
464
00:42:22,846 --> 00:42:24,837
No, not everything's so fine.
465
00:42:25,966 --> 00:42:28,275
But I think it's the habit, isn't it?
466
00:42:29,126 --> 00:42:33,358
I'll tell you something,
I hope you don't get me wrong,
467
00:42:33,526 --> 00:42:39,920
because you know you can trust me,
open up to me and make catharsis.
468
00:42:41,726 --> 00:42:43,125
I saw your ex-wife,
469
00:42:45,846 --> 00:42:50,203
I know her brain has
never worked very well,
470
00:42:50,926 --> 00:42:53,121
she's kinda wacko, but...
471
00:42:53,246 --> 00:42:55,316
Alejandra, you have no right
getting into that.
472
00:42:55,766 --> 00:43:01,045
No, I mean... I have no problem,
but she treated me really bad.
473
00:43:02,166 --> 00:43:04,396
I was vey nice to her,
like if she were a queen,
474
00:43:05,446 --> 00:43:07,277
and she came so nervous!
475
00:43:08,486 --> 00:43:09,839
Is she in trouble?
476
00:43:11,766 --> 00:43:13,882
I can help you if you want to,
you can tell me...
477
00:43:14,206 --> 00:43:15,082
Stop it, Alejandra.
478
00:43:15,766 --> 00:43:17,961
I'm speaking from my heart.
479
00:43:18,246 --> 00:43:19,520
I mean it. I have a special gift
for these things.
480
00:43:19,646 --> 00:43:21,762
It's over, Alejandra.
You better change the subject now.
481
00:43:21,886 --> 00:43:23,717
Ok, I was just being cool.
482
00:43:27,006 --> 00:43:29,440
So...you came up with any job?
483
00:43:31,406 --> 00:43:32,236
I'm always on something.
484
00:43:32,646 --> 00:43:37,003
Sure, in your business
there's always something.
485
00:43:37,126 --> 00:43:38,764
Alejandra! Please, shut up.
486
00:43:39,206 --> 00:43:40,195
What's wrong?
487
00:43:41,006 --> 00:43:44,043
Tell me something.
Are you a cop or my woman?
488
00:43:44,886 --> 00:43:45,363
What?
489
00:43:45,486 --> 00:43:47,602
I ask you if you are a cop or my woman,
490
00:43:48,326 --> 00:43:54,003
because otherwise I'm not telling you
a fuck about my life.
491
00:43:55,486 --> 00:44:01,516
Oh! You've got such crazy ideas!
Your woman? Come on.
492
00:44:03,366 --> 00:44:05,641
These men have some ideas!
I'll be honest with you.
493
00:44:05,766 --> 00:44:12,205
For a moment I thought,
"some piece my brother is enjoying!"
494
00:44:13,766 --> 00:44:16,041
Alejandra! Alejandra, you stupid...
495
00:44:18,766 --> 00:44:26,161
The fact is, well,
meeting a man like you isn't easy.
496
00:44:26,286 --> 00:44:27,514
Neither meeting bitches like you.
497
00:44:28,166 --> 00:44:31,158
No, sure. Don't worry.
498
00:44:31,286 --> 00:44:34,756
I'm not harassing you.
I've already got a boyfriend.
499
00:44:34,886 --> 00:44:35,955
- Is it so?
- Yes.
500
00:44:36,126 --> 00:44:37,559
- Really?
- Yes.
501
00:44:37,686 --> 00:44:40,154
That's good. You're lucky to be alive.
502
00:44:44,406 --> 00:44:45,964
If you were my girlfriend
I'd have you already killed.
503
00:44:46,206 --> 00:44:50,119
Ahhh, you scare me so much...
504
00:44:53,326 --> 00:44:54,725
Easy, that's it. Are we making a toast?
505
00:44:54,846 --> 00:44:56,404
- Ok.
- A toast on what?
506
00:44:57,366 --> 00:44:59,800
On family, on love...
507
00:44:59,926 --> 00:45:01,598
On love!
508
00:45:01,726 --> 00:45:03,842
Come on, let's toast on family.
509
00:45:03,966 --> 00:45:05,115
- Cheers.
- Cheers.
510
00:45:08,206 --> 00:45:11,323
Look right into the eyes.
It is bad luck otherwise.
511
00:45:24,686 --> 00:45:25,402
Che, Alejandra!
512
00:45:25,526 --> 00:45:27,596
Enough, Raul. Stop it.
Let's go home, it's late.
513
00:45:31,446 --> 00:45:32,879
Slow down, man. Slow down.
514
00:45:33,006 --> 00:45:34,121
Come on, it's late.
515
00:45:34,246 --> 00:45:35,474
I don't give a shit for time.
516
00:45:35,606 --> 00:45:36,959
You brought me here to fuck me up,
517
00:45:37,086 --> 00:45:38,678
and now I feel like fucking.
518
00:45:38,806 --> 00:45:42,435
I'll stay a little longer
and I'll fuck your sister,
519
00:45:42,606 --> 00:45:44,517
she's hot and she's also horny with me.
520
00:45:46,486 --> 00:45:47,157
Enough, Raul. Let's go.
521
00:45:47,286 --> 00:45:52,963
Che, Alejandra...come here
and pet my little pal a while.
522
00:45:53,486 --> 00:45:54,919
Come here, you slot.
523
00:45:55,446 --> 00:45:59,234
Come here, you that are so horny with me.
524
00:46:00,126 --> 00:46:03,562
We'll have some fun.
We'll fuck all night long.
525
00:46:05,326 --> 00:46:05,758
Come on.
526
00:46:08,126 --> 00:46:09,684
Shut up, you sick bastard.
527
00:46:09,846 --> 00:46:11,074
What do you care?
528
00:46:11,206 --> 00:46:12,161
I have some for you too if you want to.
529
00:46:12,286 --> 00:46:14,481
Do you wanna fuck? Great,
we'll all have a party together.
530
00:46:14,606 --> 00:46:14,879
Enough!
531
00:46:23,566 --> 00:46:25,124
Stop, Alejandra! Stop!
532
00:46:25,726 --> 00:46:26,556
Stop! Stop!
38225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.