Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,849 --> 00:01:24,418
There were times on Walton's
Mountain so filled with
2
00:01:24,485 --> 00:01:27,555
peace and contentment that
I might sit in my room
3
00:01:27,621 --> 00:01:29,857
writing and never once
be reminded
4
00:01:29,923 --> 00:01:33,594
that I was part of a large
and boisterous family.
5
00:01:33,661 --> 00:01:36,630
It was on such a day that
Jim-Bob took time out
6
00:01:36,697 --> 00:01:40,067
to watch the grass grow
and Hobie Shank came back
7
00:01:40,134 --> 00:01:41,702
into our lives.
8
00:01:41,769 --> 00:01:44,272
I wasn't to know much
peace or contentment
9
00:01:44,338 --> 00:01:46,640
after Hobie's arrival.
10
00:01:46,707 --> 00:01:49,543
-Where's your father, son?
-In the barn.
11
00:01:49,610 --> 00:01:50,678
You wait here.
12
00:01:50,744 --> 00:01:52,913
You just call
Mr. John Walton out here.
13
00:01:52,980 --> 00:01:54,448
He'll know who I am.
14
00:02:02,256 --> 00:02:05,726
-Hey, there, what's your name?
-Jim-Bob.
15
00:02:05,793 --> 00:02:08,462
Well, not the Jim-Bob Walton
I knew four years ago?
16
00:02:08,529 --> 00:02:11,832
I used to tote you around
in my arms. Look at you now.
17
00:02:11,899 --> 00:02:13,667
You remember me? Hobie Shank?
18
00:02:13,734 --> 00:02:17,004
I was just a little fellow
then myself. And look at me now.
19
00:02:17,070 --> 00:02:20,408
Strongest man this side
of Missouri.
20
00:02:20,474 --> 00:02:23,244
John, I got a boy out here
named Hobart Shank.
21
00:02:23,311 --> 00:02:24,978
He says you'll vouch for him.
22
00:02:25,045 --> 00:02:26,514
-Hobart who?
-Shank.
23
00:02:26,580 --> 00:02:28,916
Says he spent the summer
with you four years ago.
24
00:02:28,982 --> 00:02:30,818
That orphan boy, John.
25
00:02:30,884 --> 00:02:33,221
Oh, Hobie. From the county home.
26
00:02:33,287 --> 00:02:36,123
Yeah, I'd picked him up
hitching north on 29.
27
00:02:36,190 --> 00:02:39,393
Figured he was just another hobo
looking for a place to light.
28
00:02:39,460 --> 00:02:42,530
Why don't you look at him?
See if you know him.
29
00:02:42,596 --> 00:02:44,665
By gum, you're right, Jim-Bob.
30
00:02:47,468 --> 00:02:49,870
Look at that little feller.
31
00:02:49,937 --> 00:02:52,273
Got it right up on his back.
32
00:02:57,044 --> 00:02:59,980
Mr. Walton. I knew you
wouldn't forget me.
33
00:03:00,047 --> 00:03:02,616
Well, it's little Hobie.
How could I forget you, son?
34
00:03:02,683 --> 00:03:04,652
You carved your initials
in our kitchen table.
35
00:03:04,718 --> 00:03:06,987
I was hoping you wouldn't
remember that.
36
00:03:07,054 --> 00:03:09,390
Hey, Grandpa! How are you?
37
00:03:09,457 --> 00:03:11,024
I'll never forget him
taking me fishing...
38
00:03:11,091 --> 00:03:13,394
and I came back with a string
of catfish that stretched...
39
00:03:13,461 --> 00:03:14,928
from here to that porch.
40
00:03:14,995 --> 00:03:17,731
Must have been at least
two catfish on that string.
41
00:03:17,798 --> 00:03:19,633
Sounds like you, Hobie.
42
00:03:19,700 --> 00:03:22,403
Good to see you. What brings you
to this part of the country?
43
00:03:22,470 --> 00:03:24,238
Well, that's my big surprise.
44
00:03:24,305 --> 00:03:26,340
Hobie, he's still got it.
45
00:03:26,407 --> 00:03:28,642
John, if you say it's okay,
I'll take off--
46
00:03:28,709 --> 00:03:30,444
It's okay. Thanks
for bringing him by.
47
00:03:30,511 --> 00:03:31,745
Thank you, Sheriff.
48
00:03:39,787 --> 00:03:41,555
He is probably the strongest
ant alive.
49
00:03:41,622 --> 00:03:43,557
You ought to see this
little-bitty ant
50
00:03:43,624 --> 00:03:46,627
carrying a breadcrumb about a
hundred times bigger than he is.
51
00:03:46,694 --> 00:03:50,264
Hey, where's John-Boy? We were
regular buddies that summer.
52
00:03:50,331 --> 00:03:52,199
He's up in his room working.
53
00:03:52,266 --> 00:03:55,035
John-Boy, I got a surprise
for you!
54
00:03:55,102 --> 00:03:57,004
Guess who's here. Me!
55
00:03:57,070 --> 00:03:58,406
You remember Hobie Shank.
56
00:03:58,472 --> 00:04:00,841
When you were 13,
he spent a summer with us.
57
00:04:00,908 --> 00:04:02,242
Yeah.
58
00:04:02,310 --> 00:04:06,046
Get down here, old buddy. Me and
you got some catching up to do.
59
00:04:06,113 --> 00:04:07,381
Okay.
60
00:04:09,082 --> 00:04:10,918
I heard some voices.
61
00:04:10,984 --> 00:04:13,621
Let me guess. Erin?
62
00:04:13,687 --> 00:04:15,523
No. Mary.
63
00:04:15,589 --> 00:04:17,558
-Mary Ellen, right?
-Right.
64
00:04:17,625 --> 00:04:21,362
You were just a scrawny little
tomboy, and look at you now.
65
00:04:21,429 --> 00:04:23,631
-Pretty as a picture.
-Thank you.
66
00:04:23,697 --> 00:04:26,300
-Who are you?
-Hobart Shank.
67
00:04:26,367 --> 00:04:27,901
Little Hobie?
68
00:04:27,968 --> 00:04:30,270
Big as life and twice
as handsome.
69
00:04:30,338 --> 00:04:32,906
You're just in time
for my big surprise.
70
00:04:32,973 --> 00:04:34,442
And so are you, old buddy.
71
00:04:34,508 --> 00:04:36,977
Come on, I got a big
surprise for y'all.
72
00:04:41,782 --> 00:04:44,752
You remember this, Mr. Walton?
73
00:04:44,818 --> 00:04:46,687
This is my old pitcher's mitt.
74
00:04:46,754 --> 00:04:49,990
Ever since you gave it to me,
I knew what I was gonna be.
75
00:04:50,057 --> 00:04:51,925
And, by gum, I am.
76
00:04:51,992 --> 00:04:54,495
I'm gonna tell you all about
it at supper tonight.
77
00:04:54,562 --> 00:04:55,796
That is, if I'm invited.
78
00:04:55,863 --> 00:04:58,466
You are invited.
79
00:04:58,532 --> 00:05:00,501
I thought you'd never
get around to it.
80
00:05:00,568 --> 00:05:02,736
-Put it there, old buddy.
-Hey, Hobie--
81
00:05:02,803 --> 00:05:04,572
Remember you beat me
at Indian wrestling?
82
00:05:04,638 --> 00:05:06,607
-Let's do it again.
-I don't want to--
83
00:05:06,674 --> 00:05:08,909
Just wanna show what's
happened to your old buddy.
84
00:05:08,976 --> 00:05:11,945
Give it your best try.
Come on. There you go.
85
00:05:12,012 --> 00:05:13,681
Nice try, old buddy.
86
00:05:13,747 --> 00:05:16,016
My ant. It jumped
out of my hand.
87
00:05:16,083 --> 00:05:17,618
There he is.
88
00:05:17,685 --> 00:05:19,420
Put him back
in a little jar
89
00:05:19,487 --> 00:05:21,154
so you don't lose him again.
90
00:05:21,221 --> 00:05:22,790
He's the world's strongest ant.
91
00:05:22,856 --> 00:05:25,025
Boy, then why not call
him Hobie, Jr.?
92
00:05:29,162 --> 00:05:31,765
That first little go-round
just kind of whet my appetite.
93
00:05:31,832 --> 00:05:34,768
Well, now you must be
the world's champion eater.
94
00:05:34,835 --> 00:05:37,871
Well, only when I meet up
with the world's greatest cook.
95
00:05:40,508 --> 00:05:44,378
So, how's everything, John-Boy?
You married yet?
96
00:05:46,246 --> 00:05:48,148
No. I'm still in high school.
97
00:05:48,215 --> 00:05:49,216
I'm getting out
this year.
98
00:05:49,282 --> 00:05:50,751
You were a pretty good runner.
99
00:05:50,818 --> 00:05:52,553
Maybe you could make
it in track.
100
00:05:52,620 --> 00:05:54,655
John-Boy's gonna be a writer.
101
00:05:54,722 --> 00:05:57,958
You mean sit around all day
and noodle with words?
102
00:06:01,161 --> 00:06:02,496
Yeah, I guess that's about it.
103
00:06:02,563 --> 00:06:04,297
Maybe I'll do that when I'm old.
104
00:06:04,364 --> 00:06:06,434
Write down the story
of my life.
105
00:06:06,500 --> 00:06:08,268
Boy, there'd be
a whopper of a book.
106
00:06:08,335 --> 00:06:11,071
What was the surprise you were
gonna tell us about, Hobie?
107
00:06:11,138 --> 00:06:12,440
Oh, sure.
108
00:06:12,506 --> 00:06:14,508
I lit out on my own
a while back.
109
00:06:14,575 --> 00:06:17,110
No more three squares
a day for free
110
00:06:17,177 --> 00:06:18,646
when I see this sign:
111
00:06:18,712 --> 00:06:24,752
"Minor League Tryout.
St. Louis Baseball Club."
112
00:06:24,818 --> 00:06:27,320
Boy, that corn bread sure melts
in your mouth, ma'am.
113
00:06:27,387 --> 00:06:28,889
Thank you, Hobie.
114
00:06:28,956 --> 00:06:31,525
So anyhow, I threw out some
of my Blue Lightning bolts
115
00:06:31,592 --> 00:06:34,061
for this fellow
they called a scout.
116
00:06:34,127 --> 00:06:35,596
Did his eyes ever bug out.
117
00:06:35,663 --> 00:06:37,330
He says to this other man
118
00:06:37,397 --> 00:06:39,132
"Kid's whizzer hops
like a rabbit."
119
00:06:39,199 --> 00:06:40,701
So that's why I'm here.
120
00:06:40,768 --> 00:06:44,104
I haven't the slightest idea
what you're talking about.
121
00:06:44,171 --> 00:06:46,206
I'll explain it to you later.
122
00:06:46,273 --> 00:06:48,408
The St. Louis team, Grandma.
123
00:06:48,476 --> 00:06:50,010
All them boys just
waiting for Hobie
124
00:06:50,077 --> 00:06:51,945
to pitch them
to the World Series.
125
00:06:52,012 --> 00:06:53,847
You might not be able
to pitch them
126
00:06:53,914 --> 00:06:58,552
but you could
talk it there.
127
00:06:58,619 --> 00:07:01,021
Could I have a little more
of that gravy, ma'am?
128
00:07:01,088 --> 00:07:02,556
Go right ahead
and help yourself.
129
00:07:02,623 --> 00:07:04,825
Dig in, Hob.
Anything you want.
130
00:07:04,892 --> 00:07:08,796
So, anyhow, this fellow says
to me, what's my address?
131
00:07:08,862 --> 00:07:11,599
Well, I wasn't about to give him
the county orphanage.
132
00:07:11,665 --> 00:07:14,668
So I gave him your address.
133
00:07:14,735 --> 00:07:16,470
Why was it you did that, Hobie?
134
00:07:16,537 --> 00:07:19,540
Well, that's my surprise.
135
00:07:19,607 --> 00:07:21,642
I'm gonna be one
of the family again.
136
00:07:26,413 --> 00:07:29,683
-What do you say, Mr. Walton?
-Well, I don't know.
137
00:07:29,750 --> 00:07:32,052
It's sure good to see you,
I'll tell you that
138
00:07:32,119 --> 00:07:34,722
but what do you say,
when you're presented with
139
00:07:34,788 --> 00:07:39,493
a bouncing 170-pound baby boy?
140
00:07:39,560 --> 00:07:41,795
Mrs. Walton?
141
00:07:41,862 --> 00:07:43,697
You just make yourself
right at home.
142
00:07:43,764 --> 00:07:45,899
And don't worry. I'll only
be around long enough
143
00:07:45,966 --> 00:07:47,701
for that fellow to look for me.
144
00:07:47,768 --> 00:07:50,070
And that might even be
tomorrow morning.
145
00:07:50,137 --> 00:07:53,140
And anyhow, I figure if
I have you to talk for me
146
00:07:53,206 --> 00:07:56,276
that scout will just have to
treat me fair and square, right?
147
00:07:56,343 --> 00:07:59,613
-You want me to talk for you?
-Well, yeah.
148
00:07:59,680 --> 00:08:01,782
Well, I'd be glad to.
149
00:08:01,849 --> 00:08:03,817
And listen, if you play
your cards right
150
00:08:03,884 --> 00:08:05,686
I might even make you
my manager.
151
00:08:05,753 --> 00:08:09,289
That's alright.
I'll do that, Hobie.
152
00:08:09,356 --> 00:08:10,891
Pass the sweet potatoes,
old buddy.
153
00:08:14,494 --> 00:08:15,696
Thank you.
154
00:08:18,165 --> 00:08:19,733
Dig in, Hobie.
155
00:08:36,283 --> 00:08:39,587
You really believe all that hot
air about a scout coming out?
156
00:08:39,653 --> 00:08:43,123
-Well, it could be.
-Well, I don't.
157
00:08:43,190 --> 00:08:44,925
It appears to me
you've been acting
158
00:08:44,992 --> 00:08:48,161
a mite uncharitable
toward him.
159
00:08:48,228 --> 00:08:50,197
It's probably just me
but I always get
160
00:08:50,263 --> 00:08:52,900
the feeling that he's trying
to downgrade me.
161
00:08:52,966 --> 00:08:55,803
Like tonight, all that talk
about "aren't you married yet?"
162
00:08:55,869 --> 00:08:58,105
and how he's gonna sit down
and write himself
163
00:08:58,171 --> 00:09:00,140
a book when he gets old.
164
00:09:00,207 --> 00:09:02,242
Anyway, he's sure
taken you over.
165
00:09:02,309 --> 00:09:04,845
That bothers you, does it?
166
00:09:04,912 --> 00:09:06,279
It does.
167
00:09:09,049 --> 00:09:12,953
Alright, Son. Why don't you
ask him to come out?
168
00:09:13,020 --> 00:09:15,555
We'll try to figure out
what he's really talking about.
169
00:09:15,623 --> 00:09:17,591
He'll eat us out
of house and home.
170
00:09:17,658 --> 00:09:19,793
Boy, he sure can eat.
171
00:09:19,860 --> 00:09:23,864
Heh. He hasn't tried
any humble pie yet, has he?
172
00:09:23,931 --> 00:09:26,734
My daddy would like to talk
to you out by the barn.
173
00:09:26,800 --> 00:09:28,769
Why, sure, old buddy.
174
00:09:28,836 --> 00:09:30,804
It's easy to see where
the Walton girls
175
00:09:30,871 --> 00:09:33,707
get their good looks.
176
00:09:33,774 --> 00:09:37,645
Your turn to dry, Erin.
177
00:09:37,711 --> 00:09:40,280
Isn't he just about
the cutest thing alive?
178
00:09:40,347 --> 00:09:42,015
He's just the handsomest.
179
00:09:42,082 --> 00:09:44,752
Mary Ellen, when are you
going to stop calling
180
00:09:44,818 --> 00:09:47,087
everything in pants handsome?
181
00:09:47,154 --> 00:09:48,588
Never, I hope.
182
00:09:50,724 --> 00:09:52,960
Hobie's just so funny.
183
00:09:53,026 --> 00:09:55,428
Depends on how you
define "funny."
184
00:09:55,495 --> 00:09:57,164
What are you so grouchy about?
185
00:09:57,230 --> 00:09:59,967
Just don't go getting another
one of your crushes, Mary Ellen.
186
00:10:00,033 --> 00:10:03,203
Is that the sermon for tonight,
Rev. Walton?
187
00:10:03,270 --> 00:10:06,473
Just try not believing anything
that anybody says to you.
188
00:10:06,539 --> 00:10:08,375
Does that include you, Reverend?
189
00:10:13,280 --> 00:10:15,015
Remember that drop pitch
you taught me?
190
00:10:15,082 --> 00:10:17,317
-I sure do.
-I use it all the time.
191
00:10:17,384 --> 00:10:18,952
No kidding.
192
00:10:19,019 --> 00:10:23,190
How long has it been, Hobie,
since you left that home?
193
00:10:23,256 --> 00:10:26,126
I just wanna forget that place.
Talk about exciting things.
194
00:10:26,193 --> 00:10:29,196
Did I tell you about that game
I pitched against Pepper Martin?
195
00:10:29,262 --> 00:10:31,799
I heard you telling
Ben about it.
196
00:10:31,865 --> 00:10:34,367
I hear things are kind
of lean on the road.
197
00:10:34,434 --> 00:10:35,736
Hardly any work anywhere.
198
00:10:35,803 --> 00:10:37,738
Yeah. Well, that's why
I'm sure glad
199
00:10:37,805 --> 00:10:40,440
I got this great
pitching arm of mine.
200
00:10:40,507 --> 00:10:44,678
How was it, son,
on your own?
201
00:10:44,745 --> 00:10:46,513
I figured there'd
be work in D.C
202
00:10:46,579 --> 00:10:53,053
but I just gave up,
rode the rails south again.
203
00:10:53,120 --> 00:10:54,187
You know
204
00:10:54,254 --> 00:10:58,558
Richmond, Raleigh,
Atlanta, Ft. Lauderdale.
205
00:10:58,625 --> 00:11:02,562
You'd weasel a day's pay now
and then on a farm or a road job
206
00:11:02,629 --> 00:11:03,630
something like that.
207
00:11:03,697 --> 00:11:07,600
Rest of the time
you had to hobo?
208
00:11:07,667 --> 00:11:10,303
It's no way to live,
Mr. Walton, believe me.
209
00:11:10,370 --> 00:11:12,973
I believe you.
210
00:11:13,040 --> 00:11:16,710
I sure wish there was a job
I could offer you around here.
211
00:11:16,777 --> 00:11:19,412
You don't think
I came here for a job?
212
00:11:19,479 --> 00:11:22,615
You're welcome to stay.
You don't have to work for it.
213
00:11:22,682 --> 00:11:24,351
Don't you believe me?
214
00:11:24,417 --> 00:11:26,920
About me winning that tryout
with the St. Louis Cardinals?
215
00:11:26,987 --> 00:11:29,689
I believe you. But if
the man doesn't show up?
216
00:11:29,757 --> 00:11:33,026
I'm sure not spending the rest
of my life in some hobo jungle.
217
00:11:33,093 --> 00:11:36,663
I'm gonna be a pitcher in the
big leagues. He's gotta show up.
218
00:11:36,730 --> 00:11:39,833
Alright. If he says he's gonna
show up, I'm sure he will.
219
00:11:39,900 --> 00:11:41,735
We'll just sweat it out.
220
00:11:47,607 --> 00:11:51,912
Hey. Hey, Jim-Bob, you alright?
221
00:11:51,979 --> 00:11:53,881
You had a bad dream.
222
00:11:56,416 --> 00:11:59,953
Hobie, Jr. kept growing
until he was a giant ant.
223
00:12:00,020 --> 00:12:01,789
I used to dream like that.
224
00:12:01,855 --> 00:12:05,358
-Boy, was I glad to wake up.
-Me, too.
225
00:12:05,425 --> 00:12:08,962
-Come on, back in your own bed.
-But you're sleeping in it.
226
00:12:09,029 --> 00:12:10,998
You'll sleep better
in your own bed.
227
00:12:15,035 --> 00:12:16,369
Come on, big boy.
228
00:12:20,473 --> 00:12:24,277
I'll stretch out with you till
you get back to sleep, okay?
229
00:12:24,344 --> 00:12:27,080
Half Pint used to like me
to lie down with him.
230
00:12:27,147 --> 00:12:29,516
He's a kid back at the home.
231
00:12:29,582 --> 00:12:35,322
He used to follow me all the
time, pulling on my coattails.
232
00:12:35,388 --> 00:12:38,591
Closest thing to a little
brother I ever had.
233
00:12:38,658 --> 00:12:42,896
You know, a real pain, but
you couldn't help liking him.
234
00:13:14,227 --> 00:13:17,497
Hobie. I'm sorry.
Did I frighten you?
235
00:13:17,564 --> 00:13:20,767
Well, I guess I shouldn't
be down here, ma'am.
236
00:13:20,834 --> 00:13:24,171
-Is something the matter?
-No, ma'am.
237
00:13:24,237 --> 00:13:25,973
It was just for
a moment there
238
00:13:26,039 --> 00:13:29,109
I remembered a time
when I was a little kid.
239
00:13:29,176 --> 00:13:32,079
First night in the home,
and I got caught out of bed
240
00:13:32,145 --> 00:13:34,114
after hours, without permission.
241
00:13:34,181 --> 00:13:37,017
And they thought I was being
bad, and I wasn't.
242
00:13:37,084 --> 00:13:39,887
You have my permission to stay
up as long as you want
243
00:13:39,953 --> 00:13:41,554
if you can't sleep.
244
00:13:41,621 --> 00:13:44,724
Strange surroundings sometimes
affect me that way, too.
245
00:13:44,791 --> 00:13:46,960
It isn't strange, ma'am.
246
00:13:47,027 --> 00:13:49,863
I remember every little thing
about this house.
247
00:13:49,930 --> 00:13:51,198
Guess that's why
I couldn't sleep.
248
00:13:51,264 --> 00:13:53,233
I'm too excited
being back here.
249
00:13:53,300 --> 00:13:58,405
We're glad to have
you back, Hobie.
250
00:13:58,471 --> 00:14:01,374
Jim-Bob had
a bad dream tonight.
251
00:14:01,441 --> 00:14:03,710
I used to have them
all the time.
252
00:14:03,776 --> 00:14:06,479
I had one while
I was here.
253
00:14:06,546 --> 00:14:10,183
And I'll always remember
you coming in to me
254
00:14:10,250 --> 00:14:15,288
and how just the sound of
your voice made it alright.
255
00:14:15,355 --> 00:14:18,125
I guess I'd better be
getting back upstairs.
256
00:14:18,191 --> 00:14:21,995
Mrs. Walton, you're some lady.
257
00:14:23,496 --> 00:14:25,165
Goodnight, Hobie.
258
00:14:25,232 --> 00:14:30,370
I wondered if you could put in a
word for me in your prayers.
259
00:14:30,437 --> 00:14:32,872
'Cause if I can't make
it pitching for them,
260
00:14:32,940 --> 00:14:35,008
I don't know what
I'm gonna do.
261
00:14:35,075 --> 00:14:40,780
Hobie, you will always
have a home with us.
262
00:14:40,847 --> 00:14:42,849
I sure hope you
mean that, ma'am.
263
00:14:42,916 --> 00:14:46,786
It means a whole
lot to me if you do.
264
00:14:46,853 --> 00:14:48,621
I do, Hobie.
265
00:14:52,092 --> 00:14:55,162
-Goodnight.
-Goodnight, ma'am.
266
00:15:12,712 --> 00:15:15,648
At what time do you think
we're gonna be getting home?
267
00:15:15,715 --> 00:15:17,917
You expecting Marcia Woolery?
268
00:15:17,985 --> 00:15:19,419
How'd you guess?
269
00:15:19,486 --> 00:15:21,721
-I thought you two busted up.
-Well, we did.
270
00:15:21,788 --> 00:15:25,492
I tell you, Daddy, I don't know
why I put up with that woman.
271
00:15:25,558 --> 00:15:27,794
Well, now, Son...
272
00:15:27,860 --> 00:15:30,097
there's one thing you should
understand about women.
273
00:15:30,163 --> 00:15:32,599
-What's that?
-I don't know.
274
00:15:42,309 --> 00:15:43,776
I'm looking for
the Walton place.
275
00:15:43,843 --> 00:15:47,214
You've found it.
276
00:15:47,280 --> 00:15:51,218
-You John Walton?
-Yes, sir.
277
00:15:51,284 --> 00:15:54,687
Clyde Harroway, scout for
the St. Louis Cardinals.
278
00:15:54,754 --> 00:15:57,657
-"Preacher" Harroway?
-One and the same.
279
00:15:57,724 --> 00:15:59,359
Well, I'll be.
280
00:15:59,426 --> 00:16:01,594
Son, this is "Preacher"
Harroway.
281
00:16:01,661 --> 00:16:04,131
-Pleased to meet you.
-How are you?
282
00:16:04,197 --> 00:16:06,533
-Is there a Hobart Shank here?
-Sure is.
283
00:16:06,599 --> 00:16:10,103
I'm here to see if he can pitch
as good as Abe Taylor says.
284
00:16:10,170 --> 00:16:13,940
You hear that, Son?
Go get Hobie.
285
00:16:14,007 --> 00:16:15,975
Is there a ball field
in these parts?
286
00:16:16,043 --> 00:16:17,777
There's one right down
the road there.
287
00:16:17,844 --> 00:16:19,312
I'll meet you
and Shank there
288
00:16:19,379 --> 00:16:21,314
as quickly as you can
get there.
289
00:16:21,381 --> 00:16:24,617
You know, I saw you pitch,
1912, in an exhibition game.
290
00:16:24,684 --> 00:16:27,220
I was just a kid.
291
00:16:27,287 --> 00:16:29,389
"Look to today," Mr. Walton.
That's my motto.
292
00:16:34,894 --> 00:16:38,398
-We'll be right there.
-Right.
293
00:16:38,465 --> 00:16:42,302
Now you grip your fastball
tight, you hold it pretty deep.
294
00:16:42,369 --> 00:16:45,238
And you kind of just let it slip
straight off your fingers.
295
00:16:45,305 --> 00:16:49,842
Go ahead, you try it, Jim-Bob.
296
00:16:49,909 --> 00:16:52,945
You sure do learn fast, Jim-Bob.
Just like Half Pint.
297
00:16:53,012 --> 00:16:54,581
Show us your curveball, Hobie.
298
00:16:54,647 --> 00:16:58,085
Look. You hold your curveball
same as you hold your fastball.
299
00:16:58,151 --> 00:17:00,053
Hey, Hobie!
300
00:17:00,120 --> 00:17:01,588
Yeah, old buddy?
301
00:17:01,654 --> 00:17:03,156
He's here.
302
00:17:23,676 --> 00:17:26,413
I can't wait to see
the look on that man's face
303
00:17:26,479 --> 00:17:29,282
when he sees my smoke ball
hop, skip, and jump.
304
00:17:29,349 --> 00:17:31,151
He's got a young
fella with him.
305
00:17:31,218 --> 00:17:33,686
Probably the one
to catch for you.
306
00:17:33,753 --> 00:17:37,757
You'll be my catcher,
Mr. Walton. For good luck.
307
00:17:37,824 --> 00:17:39,226
Alright, Hobie.
308
00:17:49,302 --> 00:17:51,538
-Welcome to Walton's Mountain.
-How are you?
309
00:17:51,604 --> 00:17:55,108
-Calvin!
-Excuse me, girls.
310
00:18:10,790 --> 00:18:12,725
-Hey, Sheriff.
-Hi.
311
00:18:15,262 --> 00:18:17,397
Sixty-six feet, six inches.
312
00:18:17,464 --> 00:18:19,532
Measured some of
these backwoods slabs.
313
00:18:19,599 --> 00:18:21,368
They've been a little
short of regulation.
314
00:18:21,434 --> 00:18:23,170
-This the boy?
-Hobie, meet Mr. Harroway.
315
00:18:23,236 --> 00:18:26,639
-I sure am tickled to meet you--
-Let's get started.
316
00:18:26,706 --> 00:18:29,075
Sir, you don't mind if
Mr. Walton catches me
317
00:18:29,142 --> 00:18:31,411
instead of that
fellow there, do you?
318
00:18:31,478 --> 00:18:33,846
That fellow there
is here to hit the ball, son.
319
00:18:33,913 --> 00:18:36,416
I never recommend a boy
unless I see him throw
320
00:18:36,483 --> 00:18:38,818
to something besides
a catcher's mitt.
321
00:18:38,885 --> 00:18:42,722
That's Calvin Trask. Plays first
base for the Richmond Rebels.
322
00:18:42,789 --> 00:18:44,591
Hiya, kid.
323
00:18:44,657 --> 00:18:46,393
You better get
warmed up good, kid.
324
00:18:46,459 --> 00:18:48,395
We're not playing patty-cake.
325
00:18:52,465 --> 00:18:53,666
Alright.
326
00:19:00,407 --> 00:19:02,975
We were in Mr. Godsey's
general store when they came in.
327
00:19:03,042 --> 00:19:05,578
You could tell right away
they was real celebrities.
328
00:19:05,645 --> 00:19:08,080
-Alright. Loosen up a little.
-Good luck, Calvin.
329
00:19:08,147 --> 00:19:09,416
Here you go, son.
330
00:19:12,685 --> 00:19:15,188
Mr. Godsey says he's just
tearing up triple-A pitching.
331
00:19:15,255 --> 00:19:16,789
Whatever that means.
332
00:19:24,931 --> 00:19:28,468
Rub a little snake oil on it,
Ben. For luck.
333
00:19:28,535 --> 00:19:30,270
Anything else I should do?
334
00:19:30,337 --> 00:19:31,904
Eddie Collins had
a way with him.
335
00:19:31,971 --> 00:19:35,375
He'd take chewing gum and stick
it on the lid of his cap.
336
00:19:35,442 --> 00:19:37,610
When things got tight,
he'd chomp on it.
337
00:19:40,247 --> 00:19:44,917
-Can I borrow your gum?
-Sure.
338
00:19:44,984 --> 00:19:46,753
Thank you.
339
00:19:46,819 --> 00:19:47,787
There you go.
340
00:19:49,989 --> 00:19:50,957
Thanks, Ben.
341
00:19:54,093 --> 00:19:57,630
Let's see what you can do
with that toothpick of yours.
342
00:19:57,697 --> 00:20:01,968
Big mouth, you better get ready
to chew horsehide.
343
00:20:02,034 --> 00:20:04,871
It's too scary.
I can't watch.
344
00:20:04,937 --> 00:20:05,905
Here he goes.
345
00:20:10,877 --> 00:20:12,712
-Goodness! Was that a home run?
-Yeah.
346
00:20:12,779 --> 00:20:16,015
It was just a lucky hit.
You'll get him next time!
347
00:20:16,082 --> 00:20:19,252
That ought to teach old big
mouth a thing or two.
348
00:20:21,821 --> 00:20:23,556
Now listen, Hob.
349
00:20:23,623 --> 00:20:26,893
Hey, kid, the next one's
gonna tickle your tonsils, okay?
350
00:20:26,959 --> 00:20:29,128
Save your breath
and give me the ball.
351
00:20:29,195 --> 00:20:30,597
Now, take it easy, son.
352
00:20:30,663 --> 00:20:32,265
Give me one finger for
Blue Lightning
353
00:20:32,332 --> 00:20:34,501
and two for the jug handle
354
00:20:34,567 --> 00:20:38,371
and I'll rear back and just fog
it by that big bag of wind.
355
00:20:44,143 --> 00:20:45,945
You kids can sit down now.
356
00:20:46,012 --> 00:20:47,880
Ain't gonna be another ball
hit nowhere today.
357
00:20:51,784 --> 00:20:53,119
Here we go, son.
358
00:20:53,185 --> 00:20:55,288
Ride it here, boy.
359
00:20:55,355 --> 00:20:56,523
There you go.
360
00:21:04,664 --> 00:21:06,399
Strike!
361
00:21:14,941 --> 00:21:16,376
Strike!
362
00:21:18,645 --> 00:21:20,713
-Attaboy, Hobie.
-Keep at it, boy.
363
00:21:25,452 --> 00:21:27,320
Strike three!
364
00:21:27,387 --> 00:21:29,689
Not bad.
365
00:21:29,756 --> 00:21:33,593
Watch your fat head, kid, 'cause
I'm just getting warmed up.
366
00:21:33,660 --> 00:21:35,795
Put your bat where
your mouth is.
367
00:21:44,170 --> 00:21:46,005
Strike!
368
00:21:46,072 --> 00:21:47,707
Attaboy, Hob.
369
00:21:53,179 --> 00:21:54,647
Strike two.
370
00:22:01,220 --> 00:22:03,890
You're out.
371
00:22:03,956 --> 00:22:05,291
He's out!
372
00:22:05,358 --> 00:22:07,059
Strike him out again, Hobie.
373
00:22:17,804 --> 00:22:19,071
Strike one.
374
00:22:19,138 --> 00:22:20,940
Attaboy, Hobie.
375
00:22:27,480 --> 00:22:29,482
Strike two!
376
00:22:37,890 --> 00:22:40,493
Strike three!
Side's retired.
377
00:22:51,471 --> 00:22:52,739
Cool off, Trask.
378
00:22:52,805 --> 00:22:54,907
I've seen enough of the kid.
379
00:22:54,974 --> 00:22:56,476
I imagine you have, too.
380
00:22:56,543 --> 00:22:58,711
Mr. Walton, we did it.
381
00:23:00,680 --> 00:23:02,449
Hey, old buddy. How you doing?
382
00:23:02,515 --> 00:23:08,320
I knew I could do it all along.
I just knew it.
383
00:23:08,387 --> 00:23:09,656
He's quite a pitcher.
384
00:23:16,028 --> 00:23:18,197
Then there's the one
about the dumb blonde.
385
00:23:18,264 --> 00:23:19,566
Well, not you,
little darling.
386
00:23:19,632 --> 00:23:21,434
She says to her boyfriend
at the ballgame:
387
00:23:21,501 --> 00:23:24,837
"I like the pitcher best. He can
hit the bat almost every time."
388
00:23:29,041 --> 00:23:33,279
-I'm sorry, John-Boy.
-There you go, old buddy.
389
00:23:33,345 --> 00:23:34,647
So....
390
00:23:35,515 --> 00:23:37,450
Tell us another one, Hobie.
391
00:23:37,517 --> 00:23:40,887
Mary Ellen, get yourself busy.
392
00:23:42,522 --> 00:23:45,525
Well, did I tell you
girls about the horse
393
00:23:45,592 --> 00:23:47,594
who wound up
in the big lakes?
394
00:23:47,660 --> 00:23:50,062
I'm prepared to offer him
$50 a month
395
00:23:50,129 --> 00:23:53,733
to pitch for Raleigh
in the North Carolina League
396
00:23:53,800 --> 00:23:59,572
plus a bonus of $50
for signing the contract now.
397
00:24:01,608 --> 00:24:05,778
We were hoping for
a little more, though.
398
00:24:05,845 --> 00:24:10,717
We never haggle with a raw
prospect, sir. Club policy.
399
00:24:10,783 --> 00:24:13,553
You either take it or leave it.
400
00:24:13,620 --> 00:24:17,557
I guess we're gonna have
to leave it.
401
00:24:17,624 --> 00:24:19,492
Does this boy know
you're throwing away
402
00:24:19,559 --> 00:24:21,260
his once-in-a-lifetime
opportunity?
403
00:24:21,327 --> 00:24:24,531
He knows I might if I don't
think you're treating him well.
404
00:24:26,866 --> 00:24:30,870
Then we have nothing further
to discuss, Mr. Walton.
405
00:24:30,937 --> 00:24:33,405
-Good afternoon to you, sir.
-Mr. Harroway.
406
00:24:33,472 --> 00:24:35,241
Have a nice trip back.
407
00:24:39,311 --> 00:24:43,149
Alright, what do you want?
408
00:24:43,215 --> 00:24:45,752
We'll take triple of that offer.
409
00:24:45,818 --> 00:24:46,653
Triple?
410
00:24:46,719 --> 00:24:48,220
I might consider double.
411
00:24:48,287 --> 00:24:51,290
Mr. Harroway, we don't
haggle with our guests.
412
00:24:51,357 --> 00:24:53,693
It's against family policy.
413
00:24:53,760 --> 00:24:56,863
We'll take triple the pay,
but to show our good faith
414
00:24:56,929 --> 00:24:59,966
we'll take only
double on the bonus.
415
00:25:03,035 --> 00:25:05,104
It's a deal.
416
00:25:05,171 --> 00:25:08,908
-You want me to call Hobie.
-Yes, Son, I do.
417
00:25:08,975 --> 00:25:12,278
Let's just check this out.
418
00:25:12,344 --> 00:25:15,514
There I was, lifting the entire
car with my back, when--
419
00:25:15,582 --> 00:25:18,184
Hobie, put the car down.
They want you inside.
420
00:25:18,250 --> 00:25:19,552
Why, sure, old buddy.
421
00:25:19,619 --> 00:25:21,588
As one base line
said to the other
422
00:25:21,654 --> 00:25:26,325
"Meet you at home, sweetie."
423
00:25:26,392 --> 00:25:30,262
Why are you working so hard?
424
00:25:30,329 --> 00:25:32,632
Somebody has to.
425
00:25:32,699 --> 00:25:36,102
You invited me over.
The least you can do is join us.
426
00:25:36,168 --> 00:25:38,337
You seem to be doing fine
without me around.
427
00:25:38,404 --> 00:25:41,007
That's not fair, just 'cause I'm
paying attention to Hobie.
428
00:25:41,073 --> 00:25:44,443
You pay all the attention you
want to him, but let me tell you
429
00:25:44,510 --> 00:25:46,946
you have had your way with me
one too many times!
430
00:25:47,013 --> 00:25:50,650
My goodness, John-Boy. You don't
have to get all upset about it.
431
00:25:50,717 --> 00:25:52,685
We are just friends.
Nothing more than that.
432
00:25:52,752 --> 00:25:54,887
I'm ready for the big leagues.
433
00:25:54,954 --> 00:25:56,288
If you throw
like you did today...
434
00:25:56,355 --> 00:25:58,625
you won't be
in the D League long enough
435
00:25:58,691 --> 00:26:01,127
to have coffee,
as the saying goes.
436
00:26:01,193 --> 00:26:03,462
If you don't mind,
I'll be on my way.
437
00:26:03,529 --> 00:26:05,865
-Sorry you can't stay.
-So am I.
438
00:26:05,932 --> 00:26:08,901
Hobie, I hope you
pitch half as well
439
00:26:08,968 --> 00:26:10,803
as your friend
Mr. Walton here bargains.
440
00:26:10,870 --> 00:26:14,106
He got you three times more
than we pay any green kid
441
00:26:14,173 --> 00:26:16,743
So you listen to what he says.
See you later.
442
00:26:16,809 --> 00:26:18,645
-Bye now.
-Bye, Mr. Harroway.
443
00:26:23,683 --> 00:26:25,517
Well, son, you did it.
444
00:26:25,584 --> 00:26:27,787
You should've made that man
put me in the majors.
445
00:26:27,854 --> 00:26:30,089
Hey, come on!
446
00:26:30,156 --> 00:26:32,759
You girls ever
seen a real $100 bill?
447
00:26:32,825 --> 00:26:34,694
-Here.
-Come on, little darlings.
448
00:26:34,761 --> 00:26:36,629
Come on, you're gonna get to see
your first $100 bill.
449
00:26:36,696 --> 00:26:38,297
Let me see!
450
00:26:38,364 --> 00:26:39,331
Come on.
451
00:26:45,137 --> 00:26:48,941
I swear I try to like him, but
he doesn't make it easy for me.
452
00:26:49,008 --> 00:26:52,879
I know. He can be hard
to take sometimes.
453
00:26:52,945 --> 00:26:54,346
I wouldn't mind so much...
454
00:26:54,413 --> 00:26:57,383
if he made eyes at girls that
were sweet to me.
455
00:26:57,449 --> 00:26:59,318
I mean, that's life, I guess.
456
00:26:59,385 --> 00:27:02,822
But when he starts walking all
over you, I just can't take it.
457
00:27:02,889 --> 00:27:04,390
I suppose he doesn't mean it
that way, Son
458
00:27:08,327 --> 00:27:09,962
You gotta remember
that he has had a hard life.
459
00:27:13,432 --> 00:27:15,601
He's just riding high right now.
460
00:27:15,668 --> 00:27:18,370
If you don't mind,
I'm gonna go to my room.
461
00:27:18,437 --> 00:27:20,239
This is just not my week.
462
00:27:38,925 --> 00:27:41,327
Come on, Hobie, why are you
sulking?
463
00:27:41,393 --> 00:27:44,230
I've decided, I don't wanna go
back to that place.
464
00:27:44,296 --> 00:27:47,466
Now, we talked about this, son.
You agreed.
465
00:27:47,533 --> 00:27:49,969
The kids at the orphanage
will get a big kick out of this.
466
00:27:50,036 --> 00:27:52,604
They know about the contract.
They're all excited.
467
00:27:52,671 --> 00:27:53,840
I don't care.
468
00:27:56,743 --> 00:27:58,277
Hobie, your dreams
are coming true.
469
00:27:58,344 --> 00:28:01,347
It'll mean something to these
kids, give them a kind of hope.
470
00:28:01,413 --> 00:28:04,616
How about that one you always
talk about, that Half Pint kid?
471
00:28:04,683 --> 00:28:08,821
Listen, I earned my way
out of this place.
472
00:28:08,888 --> 00:28:12,591
Look, I scrubbed floors,
I peeled potatoes...
473
00:28:12,658 --> 00:28:14,626
I put yelling brats to bed.
474
00:28:14,693 --> 00:28:15,995
I just want to forget all this.
475
00:28:20,132 --> 00:28:23,569
Alright, Hobie. If you feel that
way, we can go home if you want.
476
00:28:23,635 --> 00:28:25,838
We might as well
477
00:28:25,905 --> 00:28:29,108
Alright, but, I don't wanna
waste all day here.
478
00:28:31,043 --> 00:28:33,780
How nice of you to pay us
a visit, Hobart.
479
00:28:35,815 --> 00:28:37,884
The boys are looking forward
to seeing you.
480
00:28:40,586 --> 00:28:43,289
Especially Sam. Remember, you
used to call him Half Pint.
481
00:28:47,659 --> 00:28:50,662
Things haven't changed around
here very much, Mrs. Baker.
482
00:28:50,729 --> 00:28:51,998
No, unfortunately.
483
00:28:54,500 --> 00:28:57,636
Well, I guess you're gonna be
anxious to see everybody.
484
00:28:57,703 --> 00:28:59,271
Come on, Hobart.
485
00:29:07,479 --> 00:29:11,083
-Do you have to leave so soon?
-Are you gonna come back?
486
00:29:11,150 --> 00:29:13,920
You didn't show me
how to cover second on a steal.
487
00:29:13,986 --> 00:29:16,155
How far is where you're going?
488
00:29:16,222 --> 00:29:19,691
What about the double-play
pivot? You promised to teach me?
489
00:29:19,758 --> 00:29:21,493
Hobie's gonna be
in the big leagues.
490
00:29:21,560 --> 00:29:24,496
-Can I come with you?
-Will you stop hanging on me?
491
00:29:24,563 --> 00:29:26,665
I didn't mean that, Half Pint.
492
00:29:26,732 --> 00:29:29,201
You know what I'm gonna do?
493
00:29:29,268 --> 00:29:33,472
As soon as I make it to the
Cardinals, I'll send for you.
494
00:29:33,539 --> 00:29:36,108
Why, you can be
my own personal batboy, okay?
495
00:29:39,511 --> 00:29:40,880
What are we waiting for?
496
00:30:11,510 --> 00:30:15,147
Hobie's back!
497
00:30:15,214 --> 00:30:18,951
I don't care if I never see that
place again.
498
00:30:19,018 --> 00:30:21,353
Hey, you sweet things!
Hobie's back.
499
00:30:21,420 --> 00:30:23,322
I just came over
to say goodbye, Hobie.
500
00:30:23,389 --> 00:30:25,124
Got an hour before
I have to leave.
501
00:30:25,191 --> 00:30:28,460
I don't care, but somebody's
gotta set that kid straight.
502
00:30:28,527 --> 00:30:30,696
How about a game
of one-legged tag?
503
00:30:30,762 --> 00:30:37,503
-That makes you it, angel.
-You are the craziest thing.
504
00:30:37,569 --> 00:30:39,906
Well, a lot's happened to him
in a short time, Son.
505
00:30:39,972 --> 00:30:42,208
Maybe he's just trying
to sort it out.
506
00:30:42,274 --> 00:30:44,176
So he's gonna cash in on being
an orphan
507
00:30:44,243 --> 00:30:46,545
for the rest of his life?
508
00:30:46,612 --> 00:30:47,947
What you gotta remember is...
509
00:30:48,014 --> 00:30:50,082
he was real little
when he was in that orphanage...
510
00:30:50,149 --> 00:30:51,650
just Elizabeth's age.
511
00:30:51,717 --> 00:30:54,486
So that's going to excuse him
from being a loudmouth?
512
00:30:59,558 --> 00:31:02,294
Maybe he feels like he's gotta
shout a lot...
513
00:31:03,562 --> 00:31:06,365
because he feels so alone
and lost inside.
514
00:31:09,668 --> 00:31:13,405
Hey, Marcia!
515
00:31:13,472 --> 00:31:15,207
No, Hobie, don't!
516
00:31:15,274 --> 00:31:16,642
I'm coming after you, Marcia.
517
00:31:18,377 --> 00:31:20,712
He probably thinks
being a big-time pitcher...
518
00:31:20,779 --> 00:31:23,382
is the only chance he's got
to be somebody.
519
00:31:26,285 --> 00:31:29,755
-Me, Tarzan, you, Jane.
-Hobie, you're a riot!
520
00:31:29,821 --> 00:31:31,590
No, I'm king of the jungle...
521
00:31:31,657 --> 00:31:32,624
See you later.
522
00:31:34,860 --> 00:31:36,929
...and I'm flying
through the air.
523
00:31:36,996 --> 00:31:38,931
-See that branch?
-Hey, Hobie!
524
00:31:43,535 --> 00:31:46,638
Hobie? Don't touch him.
What is it, your arm?
525
00:31:49,075 --> 00:31:51,277
-Let me see, son.
- Oh, boy.
526
00:32:12,331 --> 00:32:14,833
The boy has a compound fracture
of the elbow
527
00:32:14,900 --> 00:32:16,168
which must be reduced
surgically.
528
00:32:16,235 --> 00:32:18,237
Now, the orthopedic man
is on his way.
529
00:32:18,304 --> 00:32:19,905
We want your permission
to operate.
530
00:32:19,972 --> 00:32:21,540
It's as bad as that, is it?
531
00:32:21,607 --> 00:32:25,311
He may never have proper use of
the arm if we don't.
532
00:32:25,377 --> 00:32:27,646
What did Hobart say about that?
533
00:32:27,713 --> 00:32:31,083
He told me to ask you.
534
00:32:31,150 --> 00:32:32,718
Will it be alright
if we operate?
535
00:32:32,784 --> 00:32:35,254
Can never be sure
about recoverable mobility...
536
00:32:35,321 --> 00:32:38,024
in cases where the injury
involves a joint.
537
00:32:42,728 --> 00:32:45,931
I guess you'd better go ahead
and do all you can for him.
538
00:32:45,998 --> 00:32:47,233
Good.
539
00:32:47,299 --> 00:32:49,368
This operation will take
about three hours.
540
00:32:49,435 --> 00:32:52,004
You can leave
and come back if you want to.
541
00:32:52,071 --> 00:32:53,339
No, let's wait.
542
00:32:53,405 --> 00:32:55,674
We'll stay on,
thank you, doctor.
543
00:33:11,490 --> 00:33:12,991
Hey, Hobie.
544
00:33:16,662 --> 00:33:17,629
Hey, yourself.
545
00:33:20,999 --> 00:33:22,368
Welcome back.
546
00:33:22,434 --> 00:33:24,836
What did they say?
Will I be alright?
547
00:33:24,903 --> 00:33:27,673
They won't know till the cast
comes off, but they're hopeful.
548
00:33:27,739 --> 00:33:30,376
Everyone's pulling for you
back home, Hobie.
549
00:33:30,442 --> 00:33:33,612
Now listen, everything's
gonna be alright.
550
00:33:33,679 --> 00:33:35,614
I'm even gonna be a better
pitcher...
551
00:33:35,681 --> 00:33:38,417
once they get this darn thing
off my arm.
552
00:33:41,320 --> 00:33:43,489
Hobie, I think you'd better
get some rest.
553
00:33:43,555 --> 00:33:46,625
The nurse, she wants to give you
something for your pain.
554
00:33:46,692 --> 00:33:47,893
We'll see you, Hobie.
555
00:33:47,959 --> 00:33:51,330
John-Boy, you just bring
them pretty girls by to see me.
556
00:33:51,397 --> 00:33:53,165
Will do.
557
00:33:55,967 --> 00:33:59,171
Hey, you ever been kissed by a
one-armed fast ball pitcher?
558
00:34:01,673 --> 00:34:03,775
About time somebody
washed this truck.
559
00:34:03,842 --> 00:34:07,012
Not wash, Son. Bathe.
This truck's one of the family.
560
00:34:07,079 --> 00:34:09,648
Well, it's easier than giving
Elizabeth a Saturday night bath.
561
00:34:09,715 --> 00:34:12,284
At least it doesn't scream
when the water hits it.
562
00:34:12,351 --> 00:34:14,120
It'll find some way to act back.
563
00:34:14,186 --> 00:34:16,755
I thought this was Ben's job.
564
00:34:16,822 --> 00:34:18,224
It is Ben's job.
565
00:34:18,290 --> 00:34:21,293
If he doesn't get better at it,
I'll give it to Jim-Bob.
566
00:34:21,360 --> 00:34:24,163
Lord knows what he'd do
with that car.
567
00:34:24,230 --> 00:34:26,798
This is gonna look as good as
new, I tell you.
568
00:34:26,865 --> 00:34:30,402
Son, it's not going to look
as good as new.
569
00:34:30,469 --> 00:34:33,839
It'll never do that, like a lot
of things around here.
570
00:34:33,905 --> 00:34:37,676
But spruced up a little, we can
get down the road a mile or two.
571
00:34:40,546 --> 00:34:43,482
I'll be going to see Hobie
soon as I finish this.
572
00:34:43,549 --> 00:34:45,951
Wanna go along?
573
00:34:46,017 --> 00:34:49,488
I gotta catch up on a little
reading, I think.
574
00:34:51,857 --> 00:34:53,359
You know, Son...
575
00:34:53,425 --> 00:34:57,163
he's gonna be getting out of the
hospital in a couple of days.
576
00:34:57,229 --> 00:35:00,031
There's a chance he'll never be
able to use that arm
577
00:35:00,098 --> 00:35:02,634
for professional ball.
578
00:35:02,701 --> 00:35:03,735
I know.
579
00:35:03,802 --> 00:35:06,672
I'd like to welcome him
back here for a while.
580
00:35:06,738 --> 00:35:08,707
Let that arm get limbered up
a little.
581
00:35:08,774 --> 00:35:11,777
Well, what if that arm
is gone for good?
582
00:35:11,843 --> 00:35:14,613
Let's just wait and see
about that, alright?
583
00:35:16,882 --> 00:35:18,584
Okay.
584
00:35:28,327 --> 00:35:29,695
-Mr. Walton.
-Doctor.
585
00:35:29,761 --> 00:35:31,230
Boy's ready.
586
00:35:31,297 --> 00:35:34,400
You sure you can take
the responsibility?
587
00:35:34,466 --> 00:35:35,634
Yes, the family's decided.
588
00:35:35,701 --> 00:35:38,270
Well, a certain
Mr. Taylor stopped by...
589
00:35:38,337 --> 00:35:40,272
representing some baseball team.
590
00:35:40,339 --> 00:35:42,808
He asked me to give you this.
591
00:35:49,215 --> 00:35:52,651
He thought it'd be best
if you told him.
592
00:36:07,065 --> 00:36:09,401
Come in.
593
00:36:09,468 --> 00:36:11,870
Good morning, Hobie.
594
00:36:13,205 --> 00:36:15,841
You all set to go?
595
00:36:15,907 --> 00:36:17,943
You don't have to take me back,
you know.
596
00:36:18,009 --> 00:36:20,379
-I've got a buddy--
-We want you to come.
597
00:36:20,446 --> 00:36:22,848
Maybe I'll just hit the road
again.
598
00:36:22,914 --> 00:36:24,716
You're gonna stay with us.
599
00:36:24,783 --> 00:36:27,118
It's never gonna be the same,
is it?
600
00:36:27,185 --> 00:36:29,455
-What's that?
-My pitching arm.
601
00:36:29,521 --> 00:36:31,323
That scout feller, Mr. Taylor...
602
00:36:31,390 --> 00:36:34,226
he says to me,
"Keep your chin up, kid."
603
00:36:34,293 --> 00:36:37,796
That's right after he talked
with that doctor out there.
604
00:36:37,863 --> 00:36:41,967
-Hobie--
-It's bad news, isn't it?
605
00:36:42,033 --> 00:36:46,137
They've cancelled your contract,
You can keep the bonus, but....
606
00:36:46,204 --> 00:36:48,006
I don't wanna talk about it.
607
00:36:48,073 --> 00:36:50,309
Let's just get outta here.
608
00:37:04,055 --> 00:37:07,926
-It was my idea!
-Last one in is a fat pickle!
609
00:37:09,561 --> 00:37:11,830
-Erin, you cheated.
-I didn't!
610
00:37:14,533 --> 00:37:17,369
Girls, Hobie's resting.
611
00:37:18,737 --> 00:37:20,939
I'm sorry, Hobie.
Were you asleep?
612
00:37:21,006 --> 00:37:24,209
-If he was, he isn't anymore.
-Look, surprise.
613
00:37:24,276 --> 00:37:26,845
We picked them especially for
you from Mama's flower garden.
614
00:37:26,912 --> 00:37:30,582
We thought they might
brighten up your room.
615
00:37:30,649 --> 00:37:31,950
Thanks.
616
00:37:34,286 --> 00:37:36,888
I think I'd better
put these in water.
617
00:37:38,290 --> 00:37:39,891
Here, Hobie, I brought you
a present.
618
00:37:39,958 --> 00:37:42,761
It was where the world's
strongest ant used to live...
619
00:37:42,828 --> 00:37:45,230
until he climbed out
of an air hole.
620
00:37:45,297 --> 00:37:47,065
Where do you want
me to put them?
621
00:37:47,132 --> 00:37:50,736
Let's put them over there. He
can see when he wakes up then.
622
00:37:55,173 --> 00:37:59,411
Hid it for an emergency, you can
have it to stick it on your cap.
623
00:38:02,113 --> 00:38:03,749
Thanks, Elizabeth.
624
00:38:03,815 --> 00:38:05,984
-If y'all don't mind--
-Look what we brought you.
625
00:38:06,051 --> 00:38:08,153
Caught it from the same lake
where we were.
626
00:38:08,219 --> 00:38:11,089
There's a trail of water
from the door.
627
00:38:11,156 --> 00:38:13,925
Sorry, Grandma,
but we caught them for Hobie.
628
00:38:17,228 --> 00:38:19,798
Well, alright, I'll cook them.
629
00:38:19,865 --> 00:38:22,368
You can eat
all you want, Hobie.
630
00:38:22,434 --> 00:38:24,002
I just wanna be left alone.
631
00:38:29,841 --> 00:38:33,011
Elizabeth, come on.
Erin, out.
632
00:38:45,156 --> 00:38:46,492
Thank you.
633
00:38:46,558 --> 00:38:48,527
I'm worried about that boy
eating so little.
634
00:38:48,594 --> 00:38:51,162
Picks like a bird at whatever
I give him.
635
00:38:51,229 --> 00:38:54,700
-We should make him get up.
-Don't rush him.
636
00:38:54,766 --> 00:38:56,735
Maybe we're trying too hard
to cheer him
637
00:38:56,802 --> 00:38:58,604
and it's just making him
feel worse.
638
00:38:58,670 --> 00:39:00,005
Sounds like good sense, Grandma.
639
00:39:00,071 --> 00:39:02,741
The problem isn't how we can
help that boy...
640
00:39:02,808 --> 00:39:04,776
but how we can help
him help himself.
641
00:39:04,843 --> 00:39:06,612
I've been kicking around
with an idea.
642
00:39:06,678 --> 00:39:07,846
What is it, John-Boy?
643
00:39:07,913 --> 00:39:10,348
Well, how about a baseball
game...
644
00:39:10,416 --> 00:39:11,917
between us,
the Walton's Mountain team,
645
00:39:11,983 --> 00:39:13,452
and Jefferson County Boys'
Home team?
646
00:39:13,519 --> 00:39:15,086
That sounds like fun.
647
00:39:15,153 --> 00:39:18,724
The important thing is that the
manager of the visiting team...
648
00:39:18,790 --> 00:39:20,091
-could be none other than--
-Hobie!
649
00:39:20,158 --> 00:39:22,394
-Hobie Shank.
-That's a real good idea.
650
00:39:22,461 --> 00:39:23,795
Can I tell Hobie?
651
00:39:23,862 --> 00:39:26,598
Not sure he'd be in a mood
to hear that now.
652
00:39:26,665 --> 00:39:28,233
Let's get it
started first?
653
00:39:28,299 --> 00:39:30,335
I can round up some guys
for our team.
654
00:39:30,402 --> 00:39:32,904
-I'm playing
-Well, that's a good idea.
655
00:39:32,971 --> 00:39:35,073
Well, I think Jason....
656
00:39:37,476 --> 00:39:38,644
What?
657
00:39:38,710 --> 00:39:40,812
Hobie's packing his bag.
He's gonna leave.
658
00:39:40,879 --> 00:39:44,149
Maybe we shouldn't have
waited so long to tell him.
659
00:39:45,784 --> 00:39:48,153
I think he guessed.
That's why he's ducking out.
660
00:39:48,219 --> 00:39:49,655
Where's Daddy?
661
00:39:49,721 --> 00:39:52,023
He's delivering some wood
over at the paper mill.
662
00:39:52,090 --> 00:39:54,626
-Hobie still up in his room?
-Yeah.
663
00:40:07,405 --> 00:40:10,642
You figure with my daddy gone,
you can just take off
664
00:40:10,709 --> 00:40:12,978
without saying goodbye?
665
00:40:13,044 --> 00:40:15,346
You're running away from that
baseball game tomorrow, right?
666
00:40:15,413 --> 00:40:18,784
You think I'll watch a bunch
of orphans playing ball...
667
00:40:18,850 --> 00:40:21,086
and all of a sudden I'm gonna
feel better?
668
00:40:21,152 --> 00:40:22,954
We were going to tell you
tonight.
669
00:40:23,021 --> 00:40:24,590
I heard Jim-Bob
and Elizabeth talking.
670
00:40:24,656 --> 00:40:26,892
Didn't take much to figure out
what's going on.
671
00:40:26,958 --> 00:40:29,060
-Tell me, where are you going?
-Who cares?
672
00:40:29,127 --> 00:40:31,096
Poor Hobie! Run into a little
bad luck...
673
00:40:31,162 --> 00:40:33,899
he's gonna spend his life
sulking, and the devil.
674
00:40:33,965 --> 00:40:37,135
You don't give me that guff
about me owing somebody.
675
00:40:37,202 --> 00:40:38,937
It's the truth.
676
00:40:39,004 --> 00:40:41,106
Look, you run away
all you want to.
677
00:40:41,172 --> 00:40:43,775
You spend the your life running
when something bad happens...
678
00:40:43,842 --> 00:40:46,444
but you're not gonna
hurt my father.
679
00:40:46,512 --> 00:40:48,446
-What do you mean?
-He cares about you.
680
00:40:48,514 --> 00:40:50,081
He's been good, he's treated you
decently...
681
00:40:50,148 --> 00:40:51,983
and he's gonna be
treated decently too.
682
00:40:52,050 --> 00:40:55,220
You're not leaving without
saying a proper goodbye to him.
683
00:40:55,286 --> 00:40:58,023
Because he cares about you.
A lot of people here do.
684
00:40:58,089 --> 00:41:01,560
Alright, I'll do my duty to your
daddy, but tomorrow morning...
685
00:41:01,627 --> 00:41:04,129
I'm gonna shake off the dust
of this mountain
686
00:41:04,195 --> 00:41:06,164
so fast it'll make
your head spin!
687
00:41:09,134 --> 00:41:11,236
That's fine with me.
688
00:41:31,222 --> 00:41:34,593
I didn't have any better luck
with him than you did.
689
00:41:34,660 --> 00:41:36,828
He's gonna hit the road
if it kills him.
690
00:41:36,895 --> 00:41:39,164
-It's 2 a glass.
-I only have a penny.
691
00:41:39,230 --> 00:41:41,967
Well, I guess
you can't have any.
692
00:41:42,033 --> 00:41:45,170
Well, our mama did make
the lemonade.
693
00:41:45,236 --> 00:41:49,908
Alright, half a glass
for a penny.
694
00:41:49,975 --> 00:41:51,376
Let's play ball.
695
00:41:51,442 --> 00:41:54,913
Come on, Dad. Let's show them
some Pepper, huh?
696
00:41:54,980 --> 00:41:57,816
Alright.
697
00:41:57,883 --> 00:42:00,251
Alright, now, team,
let's get out there and play.
698
00:42:03,288 --> 00:42:04,522
-Come on!
-Alright.
699
00:42:30,181 --> 00:42:32,751
I brought you here.
Might as well take you away.
700
00:42:32,818 --> 00:42:34,519
That's alright, Sheriff.
701
00:42:34,586 --> 00:42:36,855
There's a law against
hitchhiking.
702
00:42:36,922 --> 00:42:39,424
So unless you want to walk to
the county line
703
00:42:39,490 --> 00:42:41,627
you'd best get in.
704
00:42:47,398 --> 00:42:49,334
-Alright.
-Come on.
705
00:42:59,945 --> 00:43:01,780
Safe!
706
00:43:04,816 --> 00:43:07,686
Alright, now. Take it easy.
Settle down, fellas.
707
00:43:07,753 --> 00:43:09,688
Just settle down.
Take it easy.
708
00:43:14,392 --> 00:43:16,261
Come on, Jason.
709
00:43:20,231 --> 00:43:22,701
-What inning is it?
-Top of the last inning.
710
00:43:22,768 --> 00:43:24,970
Only one out. But we're ahead
five to two.
711
00:43:25,036 --> 00:43:27,372
Well, we might as well
stay for the end.
712
00:43:27,438 --> 00:43:29,507
Not me.
713
00:43:29,574 --> 00:43:31,309
Suit yourself.
714
00:43:33,611 --> 00:43:35,613
Come on, Jason, you can do it.
715
00:43:41,186 --> 00:43:44,055
Strike!
716
00:43:44,122 --> 00:43:46,291
Come on, Jason,
make him eat that horsehide.
717
00:44:00,505 --> 00:44:03,208
They can't hit his fast stuff,
so now they're bunting.
718
00:44:03,274 --> 00:44:05,677
-Give them the wrecker's ball.
-Alright.
719
00:44:11,850 --> 00:44:13,719
Come on, brother!
720
00:44:13,785 --> 00:44:16,087
Strike! Double steal!
721
00:44:17,322 --> 00:44:20,391
Hold up.
722
00:44:20,458 --> 00:44:22,894
Hey, Hobie's back.
723
00:44:22,961 --> 00:44:26,064
Okay, kids. We need three runs
now. Back on the bench.
724
00:44:28,299 --> 00:44:30,668
Let's keep this rally
going, okay?
725
00:44:32,137 --> 00:44:35,206
Come on, big boy,
you can get a hold of one.
726
00:44:36,141 --> 00:44:37,776
Alright, let's play ball!
727
00:44:37,843 --> 00:44:39,845
-Come on, big boy!
-Come on, Jason.
728
00:44:39,911 --> 00:44:44,015
-Get a hold of one.
-Right down the old pipe.
729
00:44:44,082 --> 00:44:44,883
Strike!
730
00:44:44,950 --> 00:44:46,985
He should have hit that.
731
00:44:49,154 --> 00:44:50,221
Come on, Jason.
732
00:44:50,288 --> 00:44:52,958
-Come on, brother.
-Right down the tube!
733
00:44:53,024 --> 00:44:56,895
-Get a hold of one.
-Right down the old pipe.
734
00:44:56,962 --> 00:44:59,097
-Strike three! You're out!
-That's okay.
735
00:44:59,164 --> 00:45:02,633
Now, if the orphanage
hits another run home...
736
00:45:02,700 --> 00:45:06,037
and they hit some more
strikes...
737
00:45:06,104 --> 00:45:08,473
then it's gonna be all tied up.
738
00:45:08,539 --> 00:45:11,342
And when they do this...
739
00:45:11,409 --> 00:45:13,278
that means something.
740
00:45:13,344 --> 00:45:16,347
-Right across the plate.
-Come on, big boy.
741
00:45:16,414 --> 00:45:17,949
Two down, one to go.
742
00:45:18,016 --> 00:45:20,986
One more. Come on, do it.
743
00:45:21,052 --> 00:45:22,453
Strike!
744
00:45:22,520 --> 00:45:25,924
That's a good swing, Half Pint.
You'll give the next one a ride.
745
00:45:25,991 --> 00:45:28,359
-Come on, big boy.
-You got this one, Jason.
746
00:45:30,295 --> 00:45:32,463
-Come on, Jason.
-Show me your fast stuff.
747
00:45:34,632 --> 00:45:35,901
Strike two!
748
00:45:35,967 --> 00:45:38,669
That's okay, big boy.
Watch out for him.
749
00:45:38,736 --> 00:45:42,340
-Play the ball.
-Watch out for him.
750
00:45:42,407 --> 00:45:44,442
Keep your swing level.
Come on, big boy.
751
00:45:51,516 --> 00:45:53,484
Come on, big boy!
752
00:45:55,486 --> 00:45:57,155
Take it home!
753
00:46:05,864 --> 00:46:07,532
We won.
754
00:46:07,598 --> 00:46:09,300
Got to play heads-up, Half Pint.
755
00:46:09,367 --> 00:46:12,971
You ran right by my
"hold up" sign.
756
00:46:13,038 --> 00:46:15,373
-Don't run away.
-Let me go.
757
00:46:15,440 --> 00:46:17,843
You're just like I am.
Bullheaded.
758
00:46:17,909 --> 00:46:20,478
You got to get to that next base
no matter what.
759
00:46:20,545 --> 00:46:24,015
-We lost, and it was my fault.
-The devil it is.
760
00:46:24,082 --> 00:46:27,418
Why, you almost won it,
Half Pint.
761
00:46:27,485 --> 00:46:30,355
Why, you boys played
one whale of a game.
762
00:46:30,421 --> 00:46:34,259
I'm so proud of each and every
one of you, I could almost bust.
763
00:46:34,325 --> 00:46:36,727
And, by gum, next time
we will win.
764
00:46:36,794 --> 00:46:38,129
With a little more practice
765
00:46:38,196 --> 00:46:40,331
and a lot better coaching
at third base.
766
00:46:40,398 --> 00:46:42,868
Let's show these folks
we know how to lose.
767
00:46:42,934 --> 00:46:45,103
Let's have a cheer
for the Walton's Mountain team.
768
00:46:45,170 --> 00:46:48,773
-Hip, hip--
-Hooray!
769
00:46:48,840 --> 00:46:51,076
Last one on the bus
is a rotten egg.
770
00:46:55,380 --> 00:46:59,017
Miss Baker, those kids need
a man to tell them what for.
771
00:46:59,084 --> 00:47:01,252
I know, Hobie.
772
00:47:01,319 --> 00:47:04,222
Then there's no sense in me
beating around the bush then.
773
00:47:04,289 --> 00:47:06,858
I need a job, ma'am.
What do you say?
774
00:47:08,759 --> 00:47:11,829
Looks to me like I just hired
an athletic director.
775
00:47:13,264 --> 00:47:16,767
First thing I'm gonna do is set
up a training table, okay?
776
00:47:16,834 --> 00:47:18,169
That's just fine.
777
00:47:18,236 --> 00:47:20,071
Mrs. Walton, how about
sending Miss Baker...
778
00:47:20,138 --> 00:47:22,007
some of those mouthwatering
recipes of yours?
779
00:47:22,073 --> 00:47:24,375
As soon as I can copy it down.
780
00:47:24,442 --> 00:47:26,344
I haven't congratulated
the winning manager.
781
00:47:26,411 --> 00:47:29,514
-You got some team there,
-You got a team there, too.
782
00:47:29,580 --> 00:47:30,648
You'll beat us next year.
783
00:47:30,715 --> 00:47:32,884
Won't forget what you taught me.
784
00:47:34,152 --> 00:47:36,287
And that includes you, John-Boy.
785
00:47:38,890 --> 00:47:41,192
Well, I gotta get my bag.
786
00:47:41,259 --> 00:47:43,761
-Bye-bye.
-Bye, fellas.
787
00:47:43,828 --> 00:47:46,297
-Good game.
-You all take care!
788
00:47:46,364 --> 00:47:48,299
-Bye, Hobie.
-Good luck.
789
00:47:52,971 --> 00:47:54,906
You help me, now.
790
00:48:09,354 --> 00:48:11,489
It's late now in Virginia.
791
00:48:11,556 --> 00:48:13,758
That ball field
which once echoed
792
00:48:13,824 --> 00:48:16,561
to the sounds
of our games is quiet...
793
00:48:16,627 --> 00:48:18,196
Except for the call of
crickets...
794
00:48:18,263 --> 00:48:20,966
and the ghost of the children
we were.
795
00:48:21,032 --> 00:48:25,136
For my brothers and sisters
and I are all grown now...
796
00:48:25,203 --> 00:48:27,138
and our children play
other games
797
00:48:27,205 --> 00:48:29,407
in places far from
Walton's Mountain.
798
00:48:31,076 --> 00:48:33,844
Still, there is something
about the fall of night...
799
00:48:33,911 --> 00:48:35,947
that turns our thoughts
homeward.
800
00:48:36,014 --> 00:48:37,515
Jason?
801
00:48:37,582 --> 00:48:40,986
If you lose an ant one day, you
reckon you find him the next?
802
00:48:41,052 --> 00:48:44,122
If you tied a can
to his tail, maybe.
803
00:48:44,189 --> 00:48:46,191
You ought to study up on ants,
Jim-Bob.
804
00:48:46,257 --> 00:48:47,959
They're a regular curiosity.
805
00:48:48,026 --> 00:48:51,929
What you boys had better study
up on is getting some sleep.
806
00:48:51,997 --> 00:48:53,464
Goodnight.
807
00:48:53,531 --> 00:48:55,533
Goodnight, Daddy.
Goodnight, Mama.
808
00:48:55,600 --> 00:48:57,969
Goodnight, boys
Goodnight, everybody.
61875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.