All language subtitles for The.Hole.in.the.Ground.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.HEVC.x265.RMT.LavinMovie

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:07,989 --> 00:04:10,758 We're not getting a bike, love, not at the moment. 3 00:04:10,760 --> 00:04:12,760 - But, Mum... - But nothing. 4 00:04:12,762 --> 00:04:15,531 - Please. - I said not at the moment. 5 00:04:20,001 --> 00:04:21,704 Maybe next year, okay? 6 00:04:25,407 --> 00:04:27,940 Sweetie, I said maybe next year. 7 00:04:27,942 --> 00:04:30,610 Stewart Macken says our Jeep looks like something 8 00:04:30,612 --> 00:04:32,311 a fedophile would drive. 9 00:04:32,313 --> 00:04:34,213 Who's Stewart Macken? 10 00:04:34,215 --> 00:04:35,515 In my class. 11 00:04:35,517 --> 00:04:37,750 - Is he your friend? - He's an ass face. 12 00:04:37,752 --> 00:04:38,820 Hey. 13 00:04:40,421 --> 00:04:41,888 Can I say "anus face"? 14 00:04:41,890 --> 00:04:44,491 - No. - But it's a science word. 15 00:04:45,860 --> 00:04:47,025 Mum, look out! 16 00:04:55,034 --> 00:04:56,334 Are you all right? 17 00:04:56,336 --> 00:04:57,937 - Chris, are you all right? - Yes. 18 00:05:00,908 --> 00:05:01,909 Don't move. 19 00:05:10,283 --> 00:05:11,717 Are you okay? 20 00:05:32,037 --> 00:05:34,804 I didn't see you, you came out of nowhere. 21 00:06:25,221 --> 00:06:29,357 I'm Chuck, the strongest soldier in the whole land. 22 00:06:29,359 --> 00:06:31,492 And you're nothing, buddy... 23 00:06:31,494 --> 00:06:33,663 No, please, leave me alone. 24 00:06:36,633 --> 00:06:37,967 You finished? 25 00:06:39,903 --> 00:06:41,004 Chris. 26 00:06:41,503 --> 00:06:44,070 It's gone cold. 27 00:06:44,072 --> 00:06:47,073 - Put some more cheese on it. - I don't like that dust cheese. 28 00:06:47,075 --> 00:06:49,978 Then don't put more cheese on it, just finish it, please. 29 00:07:06,561 --> 00:07:07,963 Three. 30 00:07:11,265 --> 00:07:12,600 Two. 31 00:07:14,100 --> 00:07:15,168 One! 32 00:07:24,745 --> 00:07:26,979 Mum wins, you know the rules. 33 00:08:11,456 --> 00:08:12,925 Mum! 34 00:08:13,658 --> 00:08:14,927 What is it, sweetie? 35 00:08:27,270 --> 00:08:28,673 Chris? 36 00:08:30,240 --> 00:08:31,709 There's another one. 37 00:08:34,846 --> 00:08:37,445 You're getting far too big to be scared of them. 38 00:08:37,447 --> 00:08:39,414 What if it comes back inside? 39 00:08:39,416 --> 00:08:40,849 She won't. 40 00:08:40,851 --> 00:08:42,219 How do you know it's a girl? 41 00:08:43,053 --> 00:08:44,755 Eight legs and no willy, see? 42 00:08:47,624 --> 00:08:49,057 Why don't we just kill it? 43 00:08:49,059 --> 00:08:50,759 What's she ever do to you? 44 00:08:50,761 --> 00:08:53,895 She croached into my personal space. 45 00:08:53,897 --> 00:08:56,867 It's "encroached." And I don't think she did it on purpose. 46 00:08:58,935 --> 00:09:00,736 Dad would kill it for me. 47 00:09:05,007 --> 00:09:06,175 I'm not Dad. 48 00:09:07,543 --> 00:09:09,412 Why did we move here without him? 49 00:09:11,379 --> 00:09:12,882 It's not that simple, sweetie. 50 00:09:13,849 --> 00:09:14,850 Why? 51 00:09:15,417 --> 00:09:16,482 It's just not, okay? 52 00:09:16,484 --> 00:09:19,552 Why? You said he'd be right behind us. 53 00:09:19,554 --> 00:09:20,755 You're a liar. 54 00:09:31,633 --> 00:09:33,566 - Liar! - Chris. 55 00:09:33,568 --> 00:09:35,369 - Liar! - Sweetie... 56 00:09:48,282 --> 00:09:50,151 Chris. Wait. 57 00:09:55,221 --> 00:09:56,490 Christopher! 58 00:10:04,998 --> 00:10:06,033 Chris? 59 00:10:07,400 --> 00:10:08,969 Christopher! 60 00:10:36,361 --> 00:10:37,462 Chris? 61 00:11:13,730 --> 00:11:15,898 Mum? 62 00:11:22,038 --> 00:11:24,073 Never run off on me like that again, okay? 63 00:11:26,342 --> 00:11:27,443 I'm sorry. 64 00:11:29,746 --> 00:11:31,014 Me too. 65 00:11:32,949 --> 00:11:34,918 I know that Dad makes you sad. 66 00:11:41,157 --> 00:11:42,556 Love you. 67 00:11:42,558 --> 00:11:43,959 I love you, too. 68 00:11:47,029 --> 00:11:48,197 Mum? 69 00:11:51,266 --> 00:11:52,333 What is that? 70 00:11:55,103 --> 00:11:56,104 Nothing. 71 00:11:57,873 --> 00:11:59,440 Come on, let's go home. 72 00:14:17,672 --> 00:14:18,740 Hooray! 73 00:14:21,377 --> 00:14:23,044 Are you gonna show me that? 74 00:14:32,821 --> 00:14:34,089 You should sign up. 75 00:14:35,256 --> 00:14:37,223 Might be a good way of making new friends. 76 00:14:37,225 --> 00:14:39,227 Don't wanna make new friends. 77 00:14:41,562 --> 00:14:44,696 You know, when I was your age, I moved town once, too. 78 00:14:44,698 --> 00:14:46,999 I was really scared about going to this new place 79 00:14:47,001 --> 00:14:48,533 where I've never been before. 80 00:14:48,535 --> 00:14:50,969 But, when I got there, my mum signed me up for the Brownies, 81 00:14:50,971 --> 00:14:54,906 and before I knew it, I had a whole group of new friends. 82 00:14:54,908 --> 00:14:57,277 So maybe that might happen to you if you sign up for this. 83 00:14:58,979 --> 00:15:00,214 Maybe. 84 00:15:03,417 --> 00:15:05,085 You'll settle in, sweetie. 85 00:15:05,918 --> 00:15:07,918 We're gonna be happy living here. 86 00:15:07,920 --> 00:15:09,920 I promise. 87 00:15:09,922 --> 00:15:11,655 Well, no, he had one of those faces, you know, 88 00:15:11,657 --> 00:15:15,494 you just want to punch over and over again. 89 00:15:15,496 --> 00:15:17,462 You know, like this? 90 00:15:17,464 --> 00:15:20,731 You've never punched anyone in your entire life. 91 00:15:20,733 --> 00:15:22,665 I punched Tom Drum. 92 00:15:22,667 --> 00:15:26,037 Why, that poor kid who always had the mustachioed dried snot under his nose? 93 00:15:26,039 --> 00:15:27,670 That's the one, yeah. 94 00:15:27,672 --> 00:15:30,573 Yeah, I punched him square in the forehead, remember? 95 00:15:30,575 --> 00:15:31,576 Why? 96 00:15:32,711 --> 00:15:34,878 It was years ago, look, it doesn't matter. 97 00:15:34,880 --> 00:15:36,946 But the thing is, he gets out of his car. 98 00:15:36,948 --> 00:15:40,050 And he's walking towards me and he's screaming at me that I cut him off, 99 00:15:40,052 --> 00:15:43,585 - and he's raging... - You want a bloody degree to open this thing here. 100 00:15:43,587 --> 00:15:46,156 - - That's you folks, though, isn't it? 101 00:15:46,158 --> 00:15:48,224 Ha! And when do you planning on graduating? 102 00:15:48,226 --> 00:15:50,260 Jay's a permanent student. 103 00:15:50,262 --> 00:15:53,229 - I'm a lecturer. - Assistant lecturer. 104 00:15:53,231 --> 00:15:55,864 I am shaping impressionable minds. 105 00:15:55,866 --> 00:15:57,333 Sarah studied teaching, too. 106 00:15:57,335 --> 00:16:00,470 Well, I only did a year, I, 107 00:16:00,472 --> 00:16:01,637 had to drop out. 108 00:16:01,639 --> 00:16:04,541 I got pregnant with Chris and I took a different path. 109 00:16:04,543 --> 00:16:06,408 Well, I'm glad your path took you down here, 110 00:16:06,410 --> 00:16:08,576 best employee I ever had. 111 00:16:08,578 --> 00:16:10,379 How is that junk shop of yours anyway? 112 00:16:10,381 --> 00:16:11,947 Rob, tell your brother he's an asshole. 113 00:16:11,949 --> 00:16:13,714 You're an asshole. 114 00:16:13,716 --> 00:16:16,017 So what happened to the guy who hit your car then? 115 00:16:16,019 --> 00:16:19,087 Yeah, yeah, yeah. So anyway, he comes over to the car, right? 116 00:16:19,089 --> 00:16:20,489 And he puts his hand on the bonnet. 117 00:16:20,491 --> 00:16:22,391 Right, and I swear he's not gonna budge an inch, 118 00:16:22,393 --> 00:16:24,493 and he's glaring right at me and you can see... 119 00:16:24,495 --> 00:16:25,960 Sounds like Walkie-Talkie. 120 00:16:25,962 --> 00:16:27,528 Who's that? 121 00:16:27,530 --> 00:16:30,832 Walkie-Talkie, it's this crazy old lady 122 00:16:30,834 --> 00:16:32,133 lives up on the hills near here. 123 00:16:32,135 --> 00:16:33,401 Near the bridge by your house. 124 00:16:33,403 --> 00:16:34,768 You must have seen her by now. 125 00:16:34,770 --> 00:16:36,837 Yeah, that's the one you told me murdered a kid. 126 00:16:36,839 --> 00:16:38,638 She didn't murder him. 127 00:16:38,640 --> 00:16:40,410 - No? - No. 128 00:16:41,743 --> 00:16:43,110 Tell the story. 129 00:16:43,112 --> 00:16:44,177 There's no story. 130 00:16:44,179 --> 00:16:46,549 No, go on. 131 00:16:48,817 --> 00:16:53,520 Her son James was in my class, used to sit across from me in school. 132 00:16:53,522 --> 00:16:56,990 He was really nice, friendly, really into nature, I remember. 133 00:16:56,992 --> 00:17:00,860 He used to have, um, ants in a pencil case under his desk. 134 00:17:00,862 --> 00:17:03,963 Anyway, when we were around eighth, Noreen, 135 00:17:03,965 --> 00:17:05,164 Noreen Brady is her name, 136 00:17:05,166 --> 00:17:07,467 she came bursting into the classroom. 137 00:17:07,469 --> 00:17:10,836 Out of control, screaming insane things about him. 138 00:17:10,838 --> 00:17:14,540 It took three teachers to drag her into the principal's office 139 00:17:14,542 --> 00:17:16,509 and lock her in before the police came. 140 00:17:16,511 --> 00:17:18,177 Nobody knew what was wrong with her. 141 00:17:18,179 --> 00:17:20,745 He was taken out of school for a while and 142 00:17:20,747 --> 00:17:23,449 she went away to have her head fixed. 143 00:17:23,451 --> 00:17:24,983 And then, a few months later... 144 00:17:24,985 --> 00:17:26,185 She got out, 145 00:17:26,187 --> 00:17:28,019 got a car and mowed the kid down. 146 00:17:28,021 --> 00:17:31,423 No. No, that's not what happened, it was an accident. 147 00:17:31,425 --> 00:17:33,158 It was an awful tragedy. 148 00:17:33,160 --> 00:17:34,495 That poor woman. 149 00:18:45,663 --> 00:18:46,664 Chris? 150 00:19:06,849 --> 00:19:07,984 Sweetie? 151 00:19:09,218 --> 00:19:10,886 What are you doing down here? 152 00:21:21,211 --> 00:21:22,546 Christopher? 153 00:21:48,937 --> 00:21:50,003 Emergency. 154 00:21:50,005 --> 00:21:51,071 Is this the police? 155 00:21:51,073 --> 00:21:53,173 No, but I can connect you to the police. 156 00:21:53,175 --> 00:21:54,441 What's the emergency? 157 00:21:54,443 --> 00:21:55,876 It's my son, he's missing. 158 00:21:55,878 --> 00:21:57,477 What's your address, please? 159 00:21:57,479 --> 00:22:00,347 I don't, um... 160 00:22:00,349 --> 00:22:02,349 There's no number on the house. 161 00:22:02,351 --> 00:22:04,150 Tell me what town you're in. 162 00:22:04,152 --> 00:22:06,085 No, someone might've taken him. 163 00:22:06,087 --> 00:22:08,755 You're gonna have to stay calm and tell me where you live 164 00:22:08,757 --> 00:22:10,425 if you want me to help you. 165 00:22:10,958 --> 00:22:12,258 Okay? 166 00:22:15,930 --> 00:22:17,432 Hello? 167 00:22:19,133 --> 00:22:21,400 - Hello? - Mummy? 168 00:22:21,402 --> 00:22:22,603 Hel... 169 00:22:24,605 --> 00:22:25,873 Where were you? 170 00:22:26,841 --> 00:22:27,875 Chris. 171 00:22:28,341 --> 00:22:30,609 Where were you? 172 00:22:30,611 --> 00:22:32,780 - Here. - No, you weren't. 173 00:22:35,248 --> 00:22:36,716 Are you okay, Mummy? 174 00:22:43,857 --> 00:22:45,657 How long you been in the area? 175 00:22:45,659 --> 00:22:47,090 Um, just a few weeks. 176 00:22:47,092 --> 00:22:50,528 And has it only been since the move that you felt like this? 177 00:22:50,530 --> 00:22:53,665 Any history of anxiety disorders in your family? 178 00:22:53,667 --> 00:22:54,566 No. 179 00:22:54,568 --> 00:22:55,934 Have you ever been on medication before? 180 00:22:55,936 --> 00:22:58,604 - No. - And how about that scar? 181 00:23:00,573 --> 00:23:01,974 May I see it, please? 182 00:23:11,450 --> 00:23:13,216 That's quite the bump. 183 00:23:13,218 --> 00:23:15,452 Yeah, I was in an accident. 184 00:23:15,454 --> 00:23:16,920 Not so long ago by the look of it. 185 00:23:16,922 --> 00:23:19,658 About a year ago, but it just sometimes gets irritated. 186 00:23:20,425 --> 00:23:22,793 This is three weeks' worth. 187 00:23:22,795 --> 00:23:25,261 It's not too heavy but best to take before bed. 188 00:23:25,263 --> 00:23:29,200 Check back in with me then and we'll see how you're doing, okay? 189 00:23:41,178 --> 00:23:42,881 Sweetie, dinner's ready. 190 00:23:44,515 --> 00:23:45,982 You shall have diamonds. 191 00:23:49,253 --> 00:23:50,886 Sparkling eyes of yours. 192 00:23:50,888 --> 00:23:54,090 White diamonds. 193 00:24:01,498 --> 00:24:03,063 - Chris. - Mummy? 194 00:24:04,968 --> 00:24:06,902 I thought you were upstairs. 195 00:24:06,904 --> 00:24:08,005 You called me. 196 00:24:09,472 --> 00:24:12,009 - Must be pretty hungry. - I'm starving. 197 00:24:54,582 --> 00:24:56,083 Good morning, Mummy. 198 00:24:57,284 --> 00:24:58,752 Where'd you get those? 199 00:24:59,386 --> 00:25:01,353 The garden. 200 00:25:01,355 --> 00:25:04,090 You know you're not supposed to go outside on your own. 201 00:25:07,360 --> 00:25:09,063 I wanted to surprise you. 202 00:25:12,432 --> 00:25:13,767 Let me see. 203 00:25:20,673 --> 00:25:23,209 They're beautiful. Thank you. 204 00:25:30,883 --> 00:25:32,819 I can hear your heart beat. 205 00:25:33,318 --> 00:25:34,887 How does it sound? 206 00:25:36,656 --> 00:25:38,024 Peaceful. 207 00:26:18,896 --> 00:26:20,896 What are your new friends' names? 208 00:26:20,898 --> 00:26:25,299 Michael and Peter and Sam and Stewart. 209 00:26:25,301 --> 00:26:27,437 Stewart? Stewart Macken? 210 00:26:28,872 --> 00:26:30,674 I thought you didn't like him. 211 00:26:34,110 --> 00:26:35,877 I don't have to be his friend? 212 00:26:35,879 --> 00:26:38,982 No, no, making new friends is good, remember? 213 00:27:24,726 --> 00:27:25,960 It's okay, sweetie. 214 00:27:58,225 --> 00:27:59,492 Stay here, okay? 215 00:28:05,397 --> 00:28:06,499 Excuse me? 216 00:28:12,238 --> 00:28:14,339 Can you move off the road, please? 217 00:28:23,515 --> 00:28:25,281 Mrs. Brady? 218 00:28:25,283 --> 00:28:29,020 Mrs. Brady? 219 00:28:33,792 --> 00:28:35,193 It's not your boy. 220 00:28:38,529 --> 00:28:39,898 Noreen? 221 00:28:42,766 --> 00:28:44,202 I'm sorry. She... 222 00:28:44,835 --> 00:28:46,370 She likes to wander. 223 00:28:47,771 --> 00:28:50,073 I told her to keep to the side, but, 224 00:28:51,508 --> 00:28:53,210 she's not a great listener. 225 00:28:55,045 --> 00:28:56,146 Des. 226 00:28:57,681 --> 00:28:59,149 Sarah. 227 00:29:03,153 --> 00:29:05,321 And what's that's little man's name? 228 00:29:08,524 --> 00:29:10,624 I should get going. 229 00:29:10,626 --> 00:29:12,660 If you ever need anything... 230 00:29:12,662 --> 00:29:13,863 Thanks. 231 00:29:26,909 --> 00:29:28,242 He's not your son! 232 00:29:28,244 --> 00:29:31,377 - Noreen! - He's not your son! 233 00:29:31,379 --> 00:29:32,545 Not your son. 234 00:29:32,547 --> 00:29:34,414 Here. Come here. 235 00:29:34,416 --> 00:29:35,884 - Noreen. - Not... 236 00:30:57,996 --> 00:30:59,597 I'm just gonna stop for one minute. 237 00:31:12,109 --> 00:31:13,644 Don't move a muscle, okay? 238 00:31:31,661 --> 00:31:33,129 Noreen? 239 00:32:01,423 --> 00:32:03,991 "I then approached the woman. 240 00:32:03,993 --> 00:32:07,894 "She was crouched down on the ground in front of her house. 241 00:32:07,896 --> 00:32:12,432 "I thought she was looking for something, maybe something she had lost. 242 00:32:12,434 --> 00:32:17,071 "But when I got closer, I saw that her head was buried in the ground. 243 00:32:17,839 --> 00:32:20,072 "And I tried to dig it out 244 00:32:20,074 --> 00:32:23,344 "but I was... I was terrified." 245 00:32:41,895 --> 00:32:45,365 Ms. O'Neill. Are you happy to sign this? 246 00:32:48,702 --> 00:32:49,768 Ms. O'Neill? 247 00:32:50,904 --> 00:32:53,171 - Ms. O'Neill? - I'm strong. 248 00:32:53,173 --> 00:32:55,206 Do you want to change anything I've read back to you? 249 00:33:40,985 --> 00:33:42,253 Morning. 250 00:33:42,920 --> 00:33:44,387 Hey. 251 00:33:44,389 --> 00:33:46,121 I thought I told you to take a few days. 252 00:33:46,123 --> 00:33:48,857 I know, I'm just not good at sitting around the house. 253 00:33:48,859 --> 00:33:52,464 I hear ya, why'd you think I opened this place? 254 00:33:56,867 --> 00:33:59,436 - So, how was your weekend? - Fine. 255 00:34:02,439 --> 00:34:04,141 Must've been quite a shock. 256 00:34:04,975 --> 00:34:06,410 Finding her like that. 257 00:34:11,614 --> 00:34:12,682 Is it true? 258 00:34:13,149 --> 00:34:14,585 The way she was? 259 00:34:16,452 --> 00:34:19,286 Sorry, I don't mean to probe, sorry. 260 00:34:19,288 --> 00:34:21,257 - It's so bizarre. - I know. 261 00:34:23,025 --> 00:34:24,527 And how's Chris? 262 00:34:27,729 --> 00:34:29,532 Yeah, he's fine, thanks. 263 00:34:34,169 --> 00:34:37,404 Do you ever look at your kids and not recognize them? 264 00:34:37,406 --> 00:34:40,673 Yeah, twins are usually hidden under a layer of shite 265 00:34:40,675 --> 00:34:42,075 or food or both. 266 00:34:42,077 --> 00:34:43,576 And as for Saiorse... 267 00:34:43,578 --> 00:34:46,045 Jesus, it's all about the eyebrows these days. 268 00:34:46,047 --> 00:34:48,583 Not how they look, but how they are. 269 00:34:49,884 --> 00:34:51,017 Their personalities. 270 00:34:51,019 --> 00:34:52,751 Of course. 271 00:34:52,753 --> 00:34:55,723 They swing from monsters to angels and back again in the blink of an eye. 272 00:34:59,827 --> 00:35:00,828 You all right? 273 00:35:02,531 --> 00:35:03,632 Yeah. 274 00:35:04,298 --> 00:35:05,866 Just a funny few days. 275 00:36:35,585 --> 00:36:36,853 Sarah. 276 00:36:40,756 --> 00:36:42,292 Sorry for your loss. 277 00:36:44,127 --> 00:36:46,527 I'm just glad she's at peace now. 278 00:36:46,529 --> 00:36:49,731 They wanted me to put a lid on, 279 00:36:49,733 --> 00:36:51,534 but she'll be in the dark long enough. 280 00:36:54,370 --> 00:36:55,672 Will you join me? 281 00:36:57,539 --> 00:36:59,275 Okay. 282 00:37:00,976 --> 00:37:02,044 Thanks. 283 00:37:09,951 --> 00:37:12,486 James. He... 284 00:37:12,488 --> 00:37:14,688 lost that tooth playing hurling. 285 00:37:14,690 --> 00:37:18,426 he thought it a badge of honor. 286 00:37:22,030 --> 00:37:23,364 He's cute. 287 00:37:24,866 --> 00:37:26,000 He was. 288 00:37:29,070 --> 00:37:32,305 I remember the day he was born. 289 00:37:32,307 --> 00:37:37,844 Noreen said she finally understood what life was all about. 290 00:37:39,980 --> 00:37:41,014 We both did. 291 00:37:44,818 --> 00:37:49,089 You? Did you get that same feeling when your little man was born? 292 00:37:51,258 --> 00:37:54,858 And what's his name? I didn't catch it the last time we met. 293 00:37:54,860 --> 00:37:55,861 Christopher. 294 00:37:56,596 --> 00:37:57,863 Chris. 295 00:38:02,536 --> 00:38:04,437 She didn't mean him any harm, you know. 296 00:38:10,777 --> 00:38:13,012 Why did she say he wasn't my son? 297 00:38:14,347 --> 00:38:15,847 That's what Noreen did. 298 00:38:17,750 --> 00:38:21,086 Just after his eighth birthday, Noreen started to say that 299 00:38:22,053 --> 00:38:24,956 James was different. 300 00:38:26,291 --> 00:38:32,763 She saw tiny, insignificant things only a mother would notice. 301 00:38:32,765 --> 00:38:37,233 It was like little pebbles rolling down a hill, you know? 302 00:38:37,235 --> 00:38:39,637 Then you blink and it becomes a landslide. 303 00:38:40,772 --> 00:38:43,842 A specialist gave some fancy name for whatever 304 00:38:44,275 --> 00:38:45,675 fuse had popped, 305 00:38:45,677 --> 00:38:48,580 but putting a label on it didn't make her any better. 306 00:38:50,414 --> 00:38:51,949 She was convinced. 307 00:38:53,350 --> 00:38:54,719 Of what? 308 00:38:56,420 --> 00:38:58,088 That he was an impostor. 309 00:39:00,124 --> 00:39:01,458 Wasn't her son. 310 00:39:02,826 --> 00:39:05,560 I suppose when she saw your Chris, 311 00:39:05,562 --> 00:39:08,465 it reminded her of her James. 312 00:39:09,198 --> 00:39:10,768 What happened to him? 313 00:39:11,401 --> 00:39:12,902 He was hit by a car. 314 00:39:14,370 --> 00:39:15,672 My car. 315 00:39:17,808 --> 00:39:20,076 I didn't see him dart out on the road. 316 00:39:26,182 --> 00:39:30,420 Well, here I am? 317 00:39:31,286 --> 00:39:33,554 Maudlin as that bunch of 318 00:39:33,556 --> 00:39:36,659 professional mourners lurking out there. 319 00:39:45,233 --> 00:39:47,202 I almost think it's better to 320 00:39:48,303 --> 00:39:49,838 remember happier times. 321 00:39:54,175 --> 00:39:55,677 Thanks for coming by. 322 00:42:29,891 --> 00:42:32,157 Do you remember those beautiful flowers you picked for me 323 00:42:32,159 --> 00:42:33,226 in the garden? 324 00:42:34,596 --> 00:42:36,028 Yes. 325 00:42:36,030 --> 00:42:37,699 Have you been going anywhere else? 326 00:42:39,433 --> 00:42:40,635 No. 327 00:42:41,335 --> 00:42:42,837 Like the forest maybe? 328 00:42:46,473 --> 00:42:47,908 No, Mummy. 329 00:42:51,678 --> 00:42:53,712 So, how's Chuck doing? 330 00:42:53,714 --> 00:42:55,716 Haven't seen you play with him lately. 331 00:42:56,683 --> 00:42:58,384 Still your favorite, right? 332 00:43:04,523 --> 00:43:07,424 Are you sure you haven't been going into the forest on your own? 333 00:43:07,426 --> 00:43:09,295 No, Mummy. 334 00:43:11,497 --> 00:43:13,100 Then how did he get out there? 335 00:43:15,534 --> 00:43:16,900 No more lies, Christopher. 336 00:43:16,902 --> 00:43:18,669 - I'm not. - Tell me the truth. 337 00:43:18,671 --> 00:43:21,972 - I am. - Tell me the truth. 338 00:43:21,974 --> 00:43:24,407 - Tell me the truth. - I am! 339 00:43:24,409 --> 00:43:25,676 Stop lying to me. 340 00:43:25,678 --> 00:43:27,212 I'm not lying! 341 00:43:33,151 --> 00:43:34,352 I'm sorry, Mummy. 342 00:46:34,524 --> 00:46:35,525 Mummy? 343 00:46:36,560 --> 00:46:37,594 Is that you? 344 00:46:45,435 --> 00:46:47,037 Mummy? 345 00:46:48,337 --> 00:46:49,606 Chris. 346 00:46:50,740 --> 00:46:52,441 Where are you? 347 00:46:54,211 --> 00:46:55,912 In bed, why? 348 00:47:03,986 --> 00:47:05,454 Good night, Mummy. 349 00:47:08,324 --> 00:47:09,859 Good night, sweetie. 350 00:47:20,835 --> 00:47:22,204 And in... 351 00:47:23,371 --> 00:47:24,439 And out. 352 00:47:26,407 --> 00:47:27,442 And in... 353 00:47:28,643 --> 00:47:30,011 And out. 354 00:47:32,480 --> 00:47:34,747 And a big, deep one. 355 00:47:35,884 --> 00:47:37,449 And out. 356 00:47:38,953 --> 00:47:42,355 It's not the most unusual thing I've heard of a kid eating. 357 00:47:42,357 --> 00:47:44,391 Yeah, but he usually is petrified of them. 358 00:47:47,594 --> 00:47:49,663 There's something not right with him lately. 359 00:47:50,864 --> 00:47:53,267 I can't put my finger on it, but I know. 360 00:47:54,868 --> 00:47:56,968 I just know he's not himself. 361 00:47:56,970 --> 00:47:59,204 And how are you feeling? 362 00:47:59,206 --> 00:48:00,941 Is the medication helping? 363 00:48:07,914 --> 00:48:10,150 May I ask you a personal question? 364 00:48:10,549 --> 00:48:11,916 Yeah. 365 00:48:11,918 --> 00:48:14,620 Chris' father, is he around? 366 00:48:18,724 --> 00:48:20,660 And that scar on your head... 367 00:48:22,361 --> 00:48:24,462 Was it actually an accident, Sarah? 368 00:49:09,639 --> 00:49:12,176 Hired me, right there on the spot. 369 00:49:16,380 --> 00:49:18,715 So, which one of you boys can sing? 370 00:50:27,181 --> 00:50:28,681 What are you doing, Mummy? 371 00:50:31,618 --> 00:50:32,786 Washing. 372 00:51:23,101 --> 00:51:24,335 Morning. 373 00:51:25,669 --> 00:51:26,838 I finished it. 374 00:51:29,407 --> 00:51:31,808 Are you hungry? Come on. 375 00:51:55,599 --> 00:51:57,501 You know I love you very much, sweetie. 376 00:52:00,537 --> 00:52:03,170 I'm sorry if I've been acting little strange lately. 377 00:52:03,172 --> 00:52:05,405 It's just that... 378 00:52:05,407 --> 00:52:07,708 sometimes when you're a grownup, 379 00:52:07,710 --> 00:52:09,645 life gets all blocked up with worry. 380 00:52:12,982 --> 00:52:15,215 Then I look at you, 381 00:52:15,217 --> 00:52:17,253 and I remember what life is really all about. 382 00:52:28,897 --> 00:52:30,231 Chris. 383 00:53:24,816 --> 00:53:27,051 Next up, we have My class. 384 00:53:27,053 --> 00:53:29,153 So please, put your hands together 385 00:53:29,155 --> 00:53:31,788 for the Rattlin' Boggers! 386 00:54:33,449 --> 00:54:36,586 And the branch on the tree 387 00:54:38,920 --> 00:54:43,660 And the tree in the hole 388 00:54:46,094 --> 00:54:49,298 And the hole in the bog 389 00:54:51,768 --> 00:54:56,705 And the bog down in... 390 00:55:00,074 --> 00:55:01,909 The valley-o 391 00:55:45,085 --> 00:55:46,353 Sarah. 392 00:55:48,655 --> 00:55:49,986 Sarah. 393 00:55:49,988 --> 00:55:51,358 Are you all right? 394 00:55:52,958 --> 00:55:54,157 Sarah. 395 00:55:58,732 --> 00:55:59,865 He's not my son. 396 00:56:02,000 --> 00:56:03,035 Chris? 397 00:56:05,104 --> 00:56:06,436 Whose son is he? 398 00:56:06,438 --> 00:56:08,739 I don't know, but it's not Chris. It's not him. 399 00:56:08,741 --> 00:56:10,240 I don't know what you're... 400 00:56:10,242 --> 00:56:12,743 I know I sound crazy, but if it was yours, you would know. 401 00:56:12,745 --> 00:56:14,176 Okay. 402 00:56:14,178 --> 00:56:15,581 Let's go for a walk. 403 00:56:17,014 --> 00:56:18,481 Sarah. 404 00:56:18,483 --> 00:56:19,884 Let's get some air. 405 00:56:23,221 --> 00:56:24,589 Did you see me? 406 00:56:26,391 --> 00:56:27,658 Mummy? 407 00:56:28,259 --> 00:56:29,924 What's wrong? 408 00:56:29,926 --> 00:56:31,095 Wasn't he brilliant? 409 00:56:33,331 --> 00:56:34,730 Sarah. 410 00:56:34,732 --> 00:56:36,099 You okay, Ms. O'Neill? 411 00:56:36,933 --> 00:56:38,101 Mummy? 412 00:56:44,141 --> 00:56:45,475 Mummy? 413 00:57:43,197 --> 00:57:46,233 I've seen myself grow old from too many angles. 414 00:57:48,937 --> 00:57:50,803 Even after 30 years, 415 00:57:50,805 --> 00:57:53,038 she still checked me every day. 416 00:57:53,040 --> 00:57:54,107 Checked you for what? 417 00:57:55,142 --> 00:57:56,710 That I was still me. 418 00:57:58,812 --> 00:58:01,114 The mirror always tells the truth. 419 00:58:02,483 --> 00:58:03,983 That's what she'd say. 420 00:58:10,624 --> 00:58:13,257 I need to show you something. 421 00:58:13,259 --> 00:58:16,761 What was wrong with James, I think it's happening to Chris. 422 00:58:16,763 --> 00:58:19,330 There was nothing wrong with James. 423 00:58:19,332 --> 00:58:21,532 Please, just look at it. 424 00:58:21,534 --> 00:58:23,002 What are you doing, Mummy? 425 00:58:24,770 --> 00:58:25,703 Please. 426 00:58:25,705 --> 00:58:27,638 Washing. 427 00:58:27,640 --> 00:58:29,976 Why don't you stay up here and play with your toys? 428 00:58:37,082 --> 00:58:38,550 Do you see it? 429 00:58:40,218 --> 00:58:41,720 That can't be my son. 430 00:58:44,322 --> 00:58:46,791 Tell me you see him. Tell me. 431 00:58:49,628 --> 00:58:52,227 I'm sorry. I can't see anything. 432 00:58:52,229 --> 00:58:53,730 Noreen was right. 433 00:58:53,732 --> 00:58:55,197 - No. - He wasn't your son! 434 00:58:55,199 --> 00:58:58,534 - Enough. - Chris isn't Chris, and James wasn't James. 435 00:58:58,536 --> 00:58:59,838 Enough! 436 00:59:11,749 --> 00:59:13,217 Then tell me I'm wrong. 437 00:59:14,418 --> 00:59:16,185 Tell me I'm crazy. Tell me. 438 00:59:20,390 --> 00:59:21,659 I can't. 439 01:00:02,330 --> 01:00:03,699 Mummy? 440 01:00:08,670 --> 01:00:10,906 Why did you run away from me at school? 441 01:00:13,708 --> 01:00:15,209 I wasn't feeling too good. 442 01:00:17,545 --> 01:00:19,046 Do you feel better now? 443 01:00:20,314 --> 01:00:22,316 Yeah. Much. 444 01:00:25,886 --> 01:00:28,656 You won't run away from me again, will you? 445 01:00:30,091 --> 01:00:31,224 No. 446 01:00:33,027 --> 01:00:35,261 I don't like being left on my own. 447 01:00:43,036 --> 01:00:44,304 You hungry? 448 01:00:47,407 --> 01:00:48,775 I'll make your favorite. 449 01:01:12,765 --> 01:01:14,332 I love you, Mummy. 450 01:01:15,734 --> 01:01:17,168 I love you, too. 451 01:01:29,480 --> 01:01:30,748 Dinner's ready. 452 01:01:42,693 --> 01:01:44,227 Come on, before it gets cold. 453 01:01:57,774 --> 01:02:00,075 Don't you want some? 454 01:02:00,077 --> 01:02:02,079 You know I don't like the dust cheese, remember? 455 01:02:49,356 --> 01:02:51,192 You know what we haven't played in a while? 456 01:02:53,061 --> 01:02:54,195 Our game. 457 01:02:56,197 --> 01:02:57,397 Our favorite. 458 01:03:06,405 --> 01:03:07,808 Three. 459 01:03:15,448 --> 01:03:16,816 Two. 460 01:03:24,190 --> 01:03:25,324 One. 461 01:03:34,233 --> 01:03:35,467 You're not my son. 462 01:03:42,340 --> 01:03:43,875 You're not Chris. 463 01:03:47,646 --> 01:03:49,080 You're not my son. 464 01:03:51,783 --> 01:03:53,251 You're not my son. 465 01:03:58,890 --> 01:04:00,324 You're not my son. 466 01:04:03,360 --> 01:04:05,130 What's wrong with you, Mummy? 467 01:04:06,030 --> 01:04:08,166 You're not my son. 468 01:04:23,080 --> 01:04:25,646 Get your hands off me. 469 01:04:28,418 --> 01:04:30,221 Don't, please! 470 01:09:03,148 --> 01:09:04,615 What have you done with him? 471 01:09:10,387 --> 01:09:11,954 What have you done with him? 472 01:17:13,717 --> 01:17:16,252 It's me. It's Momma Bear. 473 01:19:24,875 --> 01:19:26,409 Chris, wake up. 474 01:19:27,377 --> 01:19:28,713 Chris. 475 01:19:29,546 --> 01:19:31,882 Wake up. Wake up. 476 01:19:36,187 --> 01:19:37,387 Come on. 477 01:19:39,289 --> 01:19:40,423 Chris, wake up. 478 01:19:41,658 --> 01:19:43,727 Yeah, yeah. 479 01:19:44,394 --> 01:19:46,427 Yeah, yeah. 480 01:19:46,429 --> 01:19:47,764 Yeah. 481 01:20:09,585 --> 01:20:11,417 Okay, okay. 482 01:20:13,287 --> 01:20:14,455 You stay here, okay? 483 01:20:51,225 --> 01:20:52,325 Mummy. 484 01:20:55,095 --> 01:20:56,263 Mummy. 485 01:20:58,765 --> 01:21:00,133 Mummy. 486 01:24:56,851 --> 01:25:01,851 Subtitles by explosiveskull 486 01:25:02,305 --> 01:25:08,752 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org32402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.