Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,979 --> 00:00:04,799
hingga 6500 rubel dalam 1 x buruk dengan
(disematkan oleh facebook.com/streamingfilm.dll.765/)
2
00:00:04,799 --> 00:00:08,839
pendaftaran dengan kode promo sherlock
(disematkan oleh facebook.com/streamingfilm.dll.765/)
3
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini
dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang
4
00:00:28,190 --> 00:00:30,760
di depan
(disematkan oleh facebook.com/streamingfilm.dll.765/)
5
00:00:44,930 --> 00:00:47,230
blowjob
(disematkan oleh facebook.com/streamingfilm.dll.765/)
6
00:01:07,960 --> 00:01:10,960
yah
7
00:01:41,100 --> 00:01:44,040
nah bagaimana aku benci jalan ya dan itu penting
8
00:01:44,040 --> 00:01:47,720
dia hanya punya sedikit waktu untuk berdiri
9
00:01:47,790 --> 00:01:50,210
orang-orang
10
00:02:09,080 --> 00:02:11,380
(bahasa kasar)
11
00:02:16,510 --> 00:02:21,500
Anda memaafkan layanan keamanan dengan murah hati tetapi
12
00:02:21,500 --> 00:02:25,570
di sini kita temukan kita tidak tahu
13
00:02:25,570 --> 00:02:29,660
setuju dan tidak bertanya
14
00:02:29,660 --> 00:02:33,500
mengganggu tentu saja melihat flashing itu
15
00:02:33,500 --> 00:02:35,570
lentera berarti terbuka
16
00:02:35,570 --> 00:02:39,440
yang berarti bahwa dalam beberapa menit paling banyak
17
00:02:39,440 --> 00:02:40,730
makhluk menjijikkan di alam semesta
18
00:02:40,730 --> 00:02:41,650
akan stroke
19
00:02:41,650 --> 00:02:45,320
dari semua penduduk dunia di planet ini aku bukan siapa-siapa
20
00:02:45,320 --> 00:02:47,560
Saya mengerti
21
00:02:47,560 --> 00:02:50,130
biarkan saya jelaskan dia tidak
22
00:02:50,130 --> 00:02:53,020
disini
23
00:02:53,020 --> 00:02:57,340
menara ditutup untuk perbaikan dan lebih mudah bagi Anda
24
00:02:57,340 --> 00:02:59,730
disini
25
00:03:00,500 --> 00:03:02,560
terima kasih untuk
26
00:03:02,560 --> 00:03:05,459
lihat di bawah kakimu
27
00:03:10,800 --> 00:03:12,060
ayo kita mulai
28
00:03:12,060 --> 00:03:15,060
ayo kita mulai
29
00:03:32,470 --> 00:03:36,150
setelah melihat kurang diundang
30
00:03:45,780 --> 00:03:48,780
menemukan hal yang sama
31
00:03:54,090 --> 00:03:57,090
kamu
32
00:03:58,040 --> 00:03:59,130
menulis
33
00:03:59,130 --> 00:04:02,570
zat besar Anda
34
00:04:05,010 --> 00:04:08,550
6 kali
35
00:04:15,250 --> 00:04:26,030
1x perusahaan taruhan buruk
36
00:04:26,030 --> 00:04:26,450
kelas
37
00:04:26,450 --> 00:04:31,190
ya di sana seperti biasa tetapi Anda - mereka selalu
38
00:04:31,190 --> 00:04:35,660
untuk piano ke alam semesta utama Anda sendiri
39
00:04:35,660 --> 00:04:38,240
berperilaku di tempat yang seharusnya
40
00:04:38,240 --> 00:04:41,570
pada titik tertentu dan telanjang
41
00:04:41,570 --> 00:04:44,080
tuangkan mereka
42
00:05:19,580 --> 00:05:24,290
tahu bagaimana seluruh gerakan Anda
43
00:05:27,180 --> 00:05:29,190
klip ke milikku
44
00:05:29,190 --> 00:05:31,700
kosong
45
00:05:45,860 --> 00:06:04,849
di sana tidak melihat negara ini
46
00:06:33,280 --> 00:06:39,990
dan jangan takut
47
00:06:45,070 --> 00:06:49,300
dan tetapi juga menyirami Anda
48
00:06:49,300 --> 00:06:51,640
kaleng sampah tertutup rapat
49
00:06:51,640 --> 00:06:53,850
halaman
50
00:06:56,510 --> 00:06:58,689
pergi untuk melihat
51
00:06:58,689 --> 00:07:00,869
perlu
52
00:07:05,720 --> 00:07:08,140
sebuah kesuksesan
53
00:07:15,520 --> 00:07:18,150
kita bukan milikku
54
00:07:29,990 --> 00:07:32,990
Sulin
55
00:07:33,660 --> 00:07:37,120
apa yang pergi apakah Anda menunjukkan brilian
56
00:07:37,120 --> 00:07:40,449
hasil tes siap efektif
57
00:07:40,449 --> 00:07:43,030
kemampuan memiliki senjata dan belum
58
00:07:43,030 --> 00:07:48,030
belum ada tanda centang dan
59
00:07:48,030 --> 00:07:51,340
salah satu servis harus diletakkan
60
00:07:51,340 --> 00:07:58,240
centang Anda tahu dia memilih untuk melakukan
61
00:07:58,240 --> 00:08:01,919
yang bukan miliknya
62
00:08:03,460 --> 00:08:10,350
Saya membuat 11 jas hitam dan menyelesaikan kasus
63
00:08:33,570 --> 00:08:39,240
pelanggan kami adalah pelanggan kami
64
00:08:40,080 --> 00:08:43,020
temukan tab pengaturan lanjutan
65
00:08:43,020 --> 00:08:46,020
klik
66
00:08:52,550 --> 00:09:00,960
oke, saya akan membuat diagnosis untuk
67
00:09:00,960 --> 00:09:18,900
negara saya dan saya akan menghubungi Anda kembali
68
00:09:18,900 --> 00:09:20,670
Saya selalu perlu memahami sandi
69
00:09:20,670 --> 00:09:27,620
ucapkan kata-kata cewek 1918
70
00:09:27,680 --> 00:09:31,550
segar bukanlah lintasan
71
00:09:42,320 --> 00:09:45,560
saya pergi
72
00:09:45,560 --> 00:09:49,610
tidak lagi belyavsky
73
00:09:52,250 --> 00:09:53,990
tapi kapan
74
00:09:53,990 --> 00:09:58,750
kamu melahirkan
75
00:10:03,209 --> 00:10:11,879
dan tidak ada metil sama sekali dan saya pikir kamu
76
00:10:11,879 --> 00:10:15,410
tamu tak diundang
77
00:10:39,980 --> 00:10:45,829
kami tidak sabar aku akan menangis
78
00:11:40,310 --> 00:11:42,310
a
79
00:11:50,019 --> 00:11:53,519
apa bumi ini?
80
00:12:55,180 --> 00:12:57,950
Saya tidak melakukannya dengan curcy
81
00:12:57,950 --> 00:13:03,760
dan jangan katakan
82
00:13:13,560 --> 00:13:17,700
jika saya menarik Anda
83
00:13:19,390 --> 00:13:22,440
dia berkulit hitam
84
00:13:29,899 --> 00:13:31,180
tidak sah
85
00:13:31,180 --> 00:13:33,690
sedikit
86
00:13:34,690 --> 00:13:36,840
87
86
00:13:42,450 --> 00:13:48,580
ya di sini dan itu sendirian dan seseorang dengan
88
00:13:48,580 --> 00:13:50,730
persiapan berkata langsung dari jalan
89
00:13:50,730 --> 00:13:58,800
keraguan tidak percaya
90
00:14:00,640 --> 00:14:14,420
tidak ada ini yang menghapus ingatan orang tua kecuali dia
91
00:14:14,420 --> 00:14:20,060
mereka tidak memanggil orang sakit untuk mengatakan itu padaku
92
00:14:20,060 --> 00:14:24,519
perlu diperlakukan dan jujur mengatakan mereka benar
93
00:14:29,800 --> 00:14:31,399
masa lalu
94
00:14:31,399 --> 00:14:37,889
Saya akan mencurahkannya selama 20 tahun
95
00:14:37,889 --> 00:14:44,089
ambil beberapa terjemahan seperti itu dan aku akan membawamu
96
00:14:44,089 --> 00:14:47,089
ditemukan
97
00:14:54,819 --> 00:14:58,129
Anda terbukti tidak sakit dan
98
00:14:58,129 --> 00:15:01,160
layak mendapat bintang berikutnya yang saya inginkan untuk kita
99
00:15:01,160 --> 00:15:03,470
ambil hanya rekrut lalu sesuaikan
100
00:15:03,470 --> 00:15:08,620
Saya siap bertanya setidaknya untuk satu alasan
101
00:15:08,620 --> 00:15:10,720
komposisi apa
102
00:15:10,720 --> 00:15:15,340
Saya sangat termotivasi
103
00:15:15,340 --> 00:15:18,520
saya menjadi hitam dan dari skill
104
00:15:18,520 --> 00:15:23,490
Saya sama sekali tidak memiliki kehidupan pribadi
105
00:15:23,490 --> 00:15:27,700
tidak ada kucing, tidak ada anjing dan aku tidak bisa
106
00:15:27,700 --> 00:15:29,980
tidak ada kesenangan yang saya bisa dengan
107
00:15:29,980 --> 00:15:32,430
senang berhenti minum itu penting bagimu
108
00:15:32,430 --> 00:15:35,790
semuanya kedengarannya susah tangguh
109
00:15:35,790 --> 00:15:38,800
tidak ada orang yang dicintai
110
00:15:38,800 --> 00:15:42,550
mereka mengalihkan perhatian dari hal utama dan untuk apa
111
00:15:42,550 --> 00:15:44,940
kamu penting
112
00:15:47,209 --> 00:15:51,810
Saya ingin tahu semua pengetahuan tentang panggung
113
00:15:51,810 --> 00:15:54,019
jas hitam shamu
114
00:15:54,019 --> 00:15:59,379
selesaikan masalah Anda no
115
00:16:19,100 --> 00:16:24,629
saat organisasi memutuskan Anda akan mengenakan
116
00:16:24,629 --> 00:16:28,129
seragam secara eksklusif.
117
00:16:28,129 --> 00:16:31,410
Anda akan dilatih untuk digunakan
118
00:16:31,410 --> 00:16:32,459
kelangsungan hidup
119
00:16:32,459 --> 00:16:37,129
semua malam semua senjata jam gelap
120
00:16:38,100 --> 00:16:41,389
kamu tidak akan menonjol
121
00:16:44,089 --> 00:16:46,220
pikiran kecil ringan mereka tidak lagi
122
00:16:46,220 --> 00:16:47,800
telah dilakukan
123
00:16:47,800 --> 00:16:52,240
sendiri tidak ada lagi bungkus kami
124
00:16:52,240 --> 00:16:55,420
bukan bagian dari skema, kami tidak di bagian bawah untuk semua orang
125
00:16:55,420 --> 00:17:01,300
kami tidak memiliki nama jika saya mulai
126
00:17:01,300 --> 00:17:04,000
mengangkat masalah judul yang lebih mengesankan
127
00:17:04,000 --> 00:17:04,900
Nah, sangat macet
128
00:17:04,900 --> 00:17:07,660
otoritas melekat padanya pertama kali
129
00:17:07,660 --> 00:17:12,030
tugas akan diberikan kepada saya
130
00:17:12,030 --> 00:17:16,540
Anda harus mendapatkannya
131
00:17:16,540 --> 00:17:18,069
masa percobaan.
132
00:17:18,069 --> 00:17:32,280
situasi zona hasil pertama lagi
133
00:17:46,289 --> 00:17:50,380
Anda tahu, saya sangat menyukainya di sini.
134
00:17:50,380 --> 00:17:52,690
pengaturan formal tapi klasik
135
00:17:52,690 --> 00:17:56,289
jangan hambar mengakui bahwa Anda indiana
136
00:17:56,289 --> 00:18:07,120
Saya ingat tidak terlalu sering berjudi
137
00:18:07,120 --> 00:18:09,150
bisnis
138
00:18:10,530 --> 00:18:16,600
Sisa parket saya bisa berdiskusi
139
00:18:16,600 --> 00:18:21,070
Saya bisa mendorong sesuatu dengan siapa pun
140
00:18:21,070 --> 00:18:22,570
bicara tentang pengiriman besar
141
00:18:22,570 --> 00:18:26,740
Kalau tidak, saya salah Anda tahu apakah saya tidak melakukannya
142
00:18:26,740 --> 00:18:32,049
Aku melihat tidak ada hubungannya dengan orang-orang kemarin aku mencintaimu
143
00:18:32,049 --> 00:18:34,090
Saya mengerti bahwa bajingan ini tidak
144
00:18:34,090 --> 00:18:37,140
gadis dewa yang cukup di malam hari bagi saya
145
00:18:37,140 --> 00:18:44,100
masih satu orang imut dan screed
146
00:19:07,020 --> 00:19:13,200
Saya belajar binatang Wina
147
00:19:13,200 --> 00:19:17,040
menara itu adalah semua biji
148
00:19:17,040 --> 00:19:19,910
pemasok
149
00:19:24,669 --> 00:19:32,350
pancing bengkok ujung jerami nyaman
150
00:19:32,350 --> 00:19:36,600
bawa aku ke sungai.
151
00:19:43,399 --> 00:19:49,190
tolong mau
152
00:19:49,520 --> 00:19:55,240
apa pun yang Anda inginkan, apa pun yang Anda inginkan
153
00:20:38,529 --> 00:20:41,980
lalu properti
154
00:21:37,230 --> 00:21:39,290
yah
155
00:22:24,770 --> 00:22:27,100
dengan
156
00:22:27,220 --> 00:22:30,220
memegang
157
00:22:34,060 --> 00:22:36,060
dan
158
00:22:54,730 --> 00:22:57,150
melewati
159
00:22:58,740 --> 00:23:00,950
mereka
160
00:23:17,000 --> 00:23:44,309
di sini adalah agen yang Anda pergi jauh
161
00:23:44,309 --> 00:23:46,429
pakai
162
00:23:46,429 --> 00:23:49,429
dari sana
163
00:24:10,090 --> 00:24:12,510
bersama
164
00:24:17,190 --> 00:24:22,920
apakah langkah selanjutnya adalah berita
165
00:24:47,860 --> 00:24:50,400
gajah
166
00:26:14,809 --> 00:26:17,169
Nastya
167
00:26:51,020 --> 00:26:55,970
istirahat dengan lembut atau
168
00:26:59,149 --> 00:27:00,669
dimana
169
00:27:00,669 --> 00:27:06,539
pada awalnya dan kebodohan kita membutuhkan seorang ratu
170
00:27:16,710 --> 00:27:19,309
pada banyak orang
171
00:27:24,690 --> 00:27:25,690
a
172
00:27:25,690 --> 00:27:34,590
kita membutuhkan pertempuran kultus
173
00:27:41,870 --> 00:27:45,809
kami tidak membunuh sepatu tidak terlibat di dalamnya
174
00:27:45,809 --> 00:27:49,429
pembunuhan dan itu tidak dibahas
175
00:27:51,710 --> 00:27:55,029
meskipun Anda bisa dan studio
176
00:28:06,200 --> 00:28:21,370
dan harapan hujan masih nyata
177
00:28:32,220 --> 00:28:36,840
stasiun tua bukannya 1 hebat di mega
178
00:28:36,840 --> 00:28:41,320
hanya dan agen chiton salah satu kunci dari
179
00:28:41,320 --> 00:28:44,980
dia intergalaksi berlaku jika
180
00:28:44,980 --> 00:28:46,930
lihat lebih dekat yang bisa Anda lihat di
181
00:28:46,930 --> 00:28:48,100
nenek nenek
182
00:28:48,100 --> 00:28:50,320
cantik sekali
183
00:28:50,320 --> 00:28:53,789
itu sudah berakhir
184
00:29:28,509 --> 00:29:31,119
agen terbaik di gedung ini masing-masing
185
00:29:31,119 --> 00:29:33,219
atlet hanya satu inti yang pandai
186
00:29:33,219 --> 00:29:51,479
Komandan seri 7 disimpan untuk dan melakukan banyak
187
00:29:52,980 --> 00:29:56,030
kejadian buruk pikiran roket
188
00:29:56,030 --> 00:29:58,860
departemen sedang menyelidikinya
189
00:29:58,860 --> 00:30:02,460
juga pada agenda Anda akhirnya kantor
190
00:30:02,460 --> 00:30:04,980
memesan kami lebih banyak saya bekerja
191
00:30:04,980 --> 00:30:06,900
Saya terlambat bekerja
192
00:30:06,900 --> 00:30:10,290
itu adalah setelah Anda untuk membangunkan saya di pagi hari
193
00:30:10,290 --> 00:30:12,419
dia harus menghabiskan tanpa izin
194
00:30:12,419 --> 00:30:15,179
operasi hit pada 3 lingkaran respon stripping
195
00:30:15,179 --> 00:30:17,520
tidak, omong-omong, saya lebih suka melihat
196
00:30:17,520 --> 00:30:19,799
situasi secara keseluruhan dan tidak masuk ke detail
197
00:30:19,799 --> 00:30:21,710
penjahat saya dihapus
198
00:30:21,710 --> 00:30:24,090
pidato tolong duduk di waktu luang Anda
199
00:30:24,090 --> 00:30:27,150
yang terakhir adalah kerajaan kerajaan
200
00:30:27,150 --> 00:30:31,730
Centaurus memuji daftar tanah dan
201
00:30:31,730 --> 00:30:37,799
bawang putih dengan cara ini vampus adalah jenis kita
202
00:30:37,799 --> 00:30:40,080
semua hologram abrasif ditambahkan
203
00:30:40,080 --> 00:30:42,860
memotong sampai perban tidak diizinkan
204
00:30:42,860 --> 00:30:45,120
hiburan tertentu
205
00:30:45,120 --> 00:30:48,870
menemukan itu lepas seperti yang seharusnya
206
00:30:48,870 --> 00:30:51,090
kita juga bisa menolaknya kecuali mereka
207
00:30:51,090 --> 00:30:53,220
menambang kapal
208
00:30:53,220 --> 00:30:55,620
kali jenazah adalah kita safir lagi
209
00:30:55,620 --> 00:30:58,410
karena sebelum kami memainkan tanah dari survei
210
00:30:58,410 --> 00:31:00,150
alam semesta sekarang kita jalani mereka
211
00:31:00,150 --> 00:31:02,669
sebenarnya hanya untuk ficus bagian Anda
212
00:31:02,669 --> 00:31:04,710
kamu tidak akan minum
213
00:31:04,710 --> 00:31:07,720
Angus atau minum dan hormat untuk soba dan
214
00:31:07,720 --> 00:31:10,630
seperti di sini itu sekaligus apa
215
00:31:10,630 --> 00:31:13,110
setelah menekan kita bangun semua orang he
216
00:31:13,110 --> 00:31:14,920
Maafkan aku
217
00:31:14,920 --> 00:31:17,800
Saya meminta Anda untuk memberinya perusahaan yang sebenarnya
218
00:31:17,800 --> 00:31:20,260
Saya sendiri bersikeras tanpa masalah
219
00:31:20,260 --> 00:31:22,950
kali ini lakukan tanpa borgol
220
00:31:22,950 --> 00:31:31,870
Saya akan membawa hingga 12 kata Anda. jangan sampai
221
00:31:31,870 --> 00:31:37,050
beritahu saya
222
00:32:00,909 --> 00:32:02,480
tidak, saya tidak tidur
223
00:32:02,480 --> 00:32:04,760
Saya memiliki sesi meditasi harian
224
00:32:04,760 --> 00:32:07,730
ingin mencoba sendiri, kamu baik-baik saja
225
00:32:07,730 --> 00:32:12,889
asalnya persis begitu mitokondria saya
226
00:32:12,889 --> 00:32:14,700
twist punya
227
00:32:14,700 --> 00:32:18,420
mangkuk superku tidak ada agen yang mendengarmu
228
00:32:18,420 --> 00:32:20,220
menemanimu hari ini - aku ingin
229
00:32:20,220 --> 00:32:22,140
menawarkan bantuan dan tahu besar
230
00:32:22,140 --> 00:32:22,500
penikmat
231
00:32:22,500 --> 00:32:31,610
3g bahasa mode cinta yang bagus
232
00:32:31,610 --> 00:32:35,070
cari tahu fakta bahwa saya tidak sendirian.
233
00:32:35,070 --> 00:32:43,520
baik bertanya paranormal berpikir kamu
234
00:32:45,620 --> 00:32:53,060
mereka mengalami tetapi dari bantuan Anda saya akan tunjukkan
235
00:32:53,060 --> 00:32:56,300
meninggalkanmu
236
00:33:01,249 --> 00:33:04,460
kamu juga bisa
237
00:33:04,460 --> 00:33:07,149
dalam meditasi
238
00:33:13,230 --> 00:33:17,700
Jika Anda berpikir untuk membantu saya, tidak ada salahnya
239
00:33:46,140 --> 00:33:54,030
saya menganggap diri saya perimeter saat Anda melakukannya
240
00:33:54,030 --> 00:33:55,520
klub malam
241
00:33:55,520 --> 00:33:58,980
Iman massa adalah alien yang begitu alami
242
00:33:58,980 --> 00:34:01,530
tentu saja untuk orang sebaliknya yang kita butuhkan
243
00:34:01,530 --> 00:34:06,290
rileks dasi sedikit kendur
244
00:34:06,290 --> 00:34:11,060
tidak perlu membuka ritsleting kerah
245
00:34:11,060 --> 00:34:13,159
sehingga semua orang tahu dari manajemen mana kita berasal
246
00:34:13,159 --> 00:34:32,289
jelas dan kau tahu biarkan aku tetap kepala
247
00:34:36,560 --> 00:34:42,310
kami mengisi mulut untuk 500 penting
248
00:34:44,790 --> 00:34:49,669
dorong gas seperti itu akan dilakukan
249
00:35:07,720 --> 00:35:09,930
bersama kami
250
00:35:12,090 --> 00:35:14,690
sisanya
251
00:35:18,589 --> 00:35:21,190
disini
252
00:36:04,359 --> 00:36:07,519
periode lama pada suara mabuk juba
253
00:36:07,519 --> 00:36:08,059
lebih baik
254
00:36:08,059 --> 00:36:17,859
tentu saja sudah memiliki kata - kata yang dipilih dan
255
00:36:57,660 --> 00:36:59,760
saya ingin
256
00:36:59,760 --> 00:37:03,630
solusi yang baik dan bekerja
257
00:37:10,050 --> 00:37:11,140
uzhur
258
00:37:11,140 --> 00:37:13,260
saya
259
00:37:15,970 --> 00:37:22,329
dan mengapa tidak suka kapan
260
00:37:22,329 --> 00:37:28,420
dilakukan oleh seorang ahli dari semua pekerjaan kami
261
00:37:33,849 --> 00:37:43,990
apakah itu milik kami jika Anda bertanya
262
00:37:47,120 --> 00:37:49,300
263
262
00:38:25,450 --> 00:38:27,780
berapa banyak
264
00:39:09,920 --> 00:39:12,920
untukmu
265
00:39:24,720 --> 00:39:28,410
kenapa begitu serius
266
00:40:08,329 --> 00:40:11,839
memanjat selamat tinggal
267
00:40:15,829 --> 00:40:24,269
datang ke sini dan menangkan untuk apa
268
00:40:24,269 --> 00:40:27,439
buat alasan untuk menderita
269
00:40:57,110 --> 00:41:00,110
kata
270
00:41:00,120 --> 00:41:02,310
sudah sesuatu yang saya tidak suka hanya di
271
00:41:02,310 --> 00:41:03,960
masa depan perlu dikoordinasikan begitu
272
00:41:03,960 --> 00:41:07,820
bagaimana jika
273
00:41:23,330 --> 00:41:25,330
a
274
00:42:09,250 --> 00:42:12,970
Anda tahu caranya
275
00:43:08,150 --> 00:43:12,980
baik saya tidak langsung merasa
276
00:43:12,980 --> 00:43:19,150
harus percaya pada dirimu sendiri
277
00:43:26,910 --> 00:43:29,750
sembunyikan dirimu
278
00:43:30,099 --> 00:43:35,290
Anda melanjutkan
279
00:43:35,290 --> 00:43:41,640
tidak bisa mencarimu
280
00:43:58,230 --> 00:44:02,339
Anda semua terbakar dengan cepat
281
00:44:23,880 --> 00:44:26,880
mandor
282
00:44:37,519 --> 00:44:40,390
nomornya
283
00:45:05,030 --> 00:45:10,290
apa yang terjadi kebijakan
284
00:45:10,290 --> 00:45:13,260
tidak tahu siapa yang disebut telanjang
285
00:45:13,260 --> 00:45:26,310
tangan menoleh ke sini mengapa berpikir
286
00:45:26,310 --> 00:45:29,880
tanggal dan tidak ada di sini dan tidak seharusnya
287
00:45:29,880 --> 00:45:33,150
atau masih kuat, dia belum jelas
288
00:45:33,150 --> 00:45:34,920
dan melihat dan semuanya tertutup dan
289
00:45:34,920 --> 00:45:37,710
Ini adalah giliran bicara, tetapi itu tidak penting
290
00:45:37,710 --> 00:45:40,710
Anda maka ini sedang menunggu tugas ada di sini
291
00:45:40,710 --> 00:45:43,560
sangat sederhana di sini adalah kadal aktif
292
00:45:43,560 --> 00:45:46,349
pergi berjalan di atasnya, tidak, tidak, tidak, tidak
293
00:45:46,349 --> 00:45:51,210
hadiah kadal teman saya ayat 1 dia
294
00:45:51,210 --> 00:45:53,640
kadal sekali tetapi karena kamu menjadi
295
00:45:53,640 --> 00:45:58,230
mayat bersamanya adalah siapa saja dan itu adalah aku
296
00:45:58,230 --> 00:46:00,510
keren ceritakan kenapa dia diserang
297
00:46:00,510 --> 00:46:03,710
apa yang dia katakan
298
00:46:07,210 --> 00:46:15,160
Saya tidak membunuh apa pun di sumber daya Anda
299
00:46:15,160 --> 00:46:17,260
layak pelaku yang tidak dikenal yang
300
00:46:17,260 --> 00:46:18,970
tidak dapat mengidentifikasi dengan sepenuhnya
301
00:46:18,970 --> 00:46:22,210
untuk alasan yang tidak diketahui saya tidak tahu
302
00:46:22,210 --> 00:46:30,580
terputus untuk pembicaraan perapiannya
303
00:46:30,580 --> 00:46:32,940
kepala
304
00:46:35,670 --> 00:46:42,770
jangan khawatir dia hanya menerobos
305
00:46:44,450 --> 00:46:47,780
saya akan
306
00:46:52,120 --> 00:46:54,660
iya
307
00:46:57,730 --> 00:47:01,309
naik ke pinjaman asia bisa Anda
308
00:47:01,309 --> 00:47:03,589
memastikan bahwa kami akan mengambil yang terberat
309
00:47:03,589 --> 00:47:09,859
langkah-langkah untuk potensi ingin membalas dendam secara harfiah
310
00:47:09,859 --> 00:47:11,420
menuntut untuk mengirim kepala Anda
311
00:47:11,420 --> 00:47:14,769
surat diplomatik
312
00:47:16,839 --> 00:47:18,880
selamat pagi untuk hasil pemeriksaan
313
00:47:18,880 --> 00:47:24,930
sumbu mana yang Anda ucapkan terima kasih dan di sini Anda buruk
314
00:47:24,930 --> 00:47:32,259
sangat buruk kami curiga spesies ini
315
00:47:32,259 --> 00:47:36,039
disebut de one, mereka adalah sistem ganda
316
00:47:36,039 --> 00:47:39,700
konstelasi naga drabali menangkap peran itu
317
00:47:39,700 --> 00:47:43,229
selama bertahun-tahun sekarang
318
00:47:44,880 --> 00:47:48,430
mutasi korban panen pada
319
00:47:48,430 --> 00:47:50,799
pada tingkat genetik, kawanan ini menangkap
320
00:47:50,799 --> 00:47:52,660
kontrol atas semua fungsi dan
321
00:47:52,660 --> 00:47:55,660
organisme mematuhi pengorbanan diri sendiri dengan lebih baik
322
00:47:55,660 --> 00:47:58,479
Anda sekarang menjadi bagian dari yes why
323
00:47:58,479 --> 00:48:00,819
kirim mereka ke sini untuk menghilangkan japa
324
00:48:00,819 --> 00:48:03,940
mabuk untuk berbicara kamu tahu angus lebih baik daripada siapa pun
325
00:48:03,940 --> 00:48:06,190
menyenangkan biarkan kamu tahu mengapa dia terbang
326
00:48:06,190 --> 00:48:08,559
sesuatu membutuhkan kita ya tidak semuanya
327
00:48:08,559 --> 00:48:11,289
ok biarkan aku menjalani operasi ini
328
00:48:11,289 --> 00:48:13,960
hanya hak penuh dan kegagalan serupa
329
00:48:13,960 --> 00:48:18,609
harus dihukum dengan menerapkan Pasal 3 ke
330
00:48:18,609 --> 00:48:22,509
baik omong kosong apa kegagalan dan jenis apa
331
00:48:22,509 --> 00:48:32,910
krim menyelesaikan penghapusan artikel
332
00:48:33,180 --> 00:48:36,089
sebutkan setidaknya satu alasan mengapa tidak
333
00:48:36,089 --> 00:48:42,509
setelah semua kita membahasnya daripada alasannya
334
00:48:42,509 --> 00:48:47,640
hapus kami dan tahukah kamu tentang tanah itu?
335
00:48:50,340 --> 00:48:56,710
Saya mendengarkan penjelasan Anda tetapi jika
336
00:48:56,710 --> 00:48:59,370
pikirkan baik-baik
337
00:49:02,900 --> 00:49:06,130
terbang ke sini secara rahasia dari semua orang kecuali
338
00:49:06,130 --> 00:49:09,920
hadir dan sedikit yang menang
339
00:49:09,920 --> 00:49:13,180
kedatangan wangu menyadari lingkaran kecil wajah dan
340
00:49:13,180 --> 00:49:15,619
menunjukkan bahwa dia tidak makan sendiri
341
00:49:15,619 --> 00:49:19,180
lokasi kami menyimpulkan bahwa kebocoran
342
00:49:19,180 --> 00:49:23,980
ditandai mencuri masih jatuh dari kami
343
00:49:23,980 --> 00:49:26,420
jelas mereka muncul saat bepergian
344
00:49:26,420 --> 00:49:28,819
apa lagi untuk chrome di seluruh sejarah genta
345
00:49:28,819 --> 00:49:31,069
tidak ada kebocoran tempat berlindung kecuali begitu
346
00:49:31,069 --> 00:49:33,289
dan mengatakan itu kemudian peta khas otak
347
00:49:33,289 --> 00:49:39,020
dan jika ini benar maka setiap penduduk aktif
348
00:49:39,020 --> 00:49:43,809
planet ini dalam bahaya manusia atau tidak
349
00:49:44,619 --> 00:49:48,770
temukan pembunuhnya, temukan mereka, temukan karatnya
350
00:49:48,770 --> 00:49:54,410
Dibebaskan akan Anda tunjukkan sendiri
351
00:49:54,410 --> 00:49:55,869
Saya menagih Anda sebuah kasus
352
00:49:55,869 --> 00:50:00,079
pasanganmu dan biarkan aku berharap
353
00:50:00,079 --> 00:50:02,599
akan mulai mengembangkan cara untuk menetralisir
354
00:50:02,599 --> 00:50:05,200
rumah mati
355
00:50:05,400 --> 00:50:08,030
dossor
356
00:50:10,570 --> 00:50:14,270
dosor itu mampu saya
357
00:50:14,270 --> 00:50:15,620
awasi masalah tersebut sebagai
358
00:50:15,620 --> 00:50:18,800
dan Rusia Anda membuka saya perlu
359
00:50:18,800 --> 00:50:19,460
ini dibagi
360
00:50:19,460 --> 00:50:22,130
Saya belum pernah menemukan segerombolan sebelum dan sendirian
361
00:50:22,130 --> 00:50:26,570
hanya alat penyemprot cerdas yang dihadapi
362
00:50:26,570 --> 00:50:30,770
Kami sedang membangun dan saya tidak mengerti di mana dia sekarang
363
00:50:30,770 --> 00:50:32,630
ketika saya pikir Anda bisa
364
00:50:32,630 --> 00:50:34,520
mengepalai agensi tetapi tampaknya
365
00:50:34,520 --> 00:50:39,760
mendapat untung dari itu semua
366
00:50:41,329 --> 00:50:47,920
urutan ini tidak salah dalam diriku
367
00:50:47,920 --> 00:50:52,369
potensial sehingga Anda tidak akan melihatnya saya
368
00:50:52,369 --> 00:50:54,890
maaf sudah membiarkanmu membiarkanku
369
00:50:54,890 --> 00:50:58,509
kesempatan kali ini saya tidak akan mengemudi
370
00:51:07,540 --> 00:51:10,030
tidak seperti yang lebih cepat sederhana saya akan mengatakan
371
00:51:10,030 --> 00:51:12,940
memproses setiap dia tidak bertanya
372
00:51:12,940 --> 00:51:14,800
maafkan, datang dan percayalah padaku
373
00:51:14,800 --> 00:51:17,230
operasi tidak jadi saya tidak abad ini
374
00:51:17,230 --> 00:51:20,110
Saya juga tidak suka
375
00:51:20,110 --> 00:51:23,440
butuh agen suami saya pada umumnya punya pertanyaan
376
00:51:23,440 --> 00:51:26,310
sdmo m telah menunjuk Anda sebagai mitra saya
377
00:51:26,310 --> 00:51:29,110
Katanya kamu belajar lebih tinggi jadi di sini
378
00:51:29,110 --> 00:51:31,560
magang
379
00:51:40,260 --> 00:51:42,830
380
379
00:51:46,360 --> 00:51:47,390
setelah semua
381
00:51:47,390 --> 00:51:50,480
sekarang ceritakan padaku tentang diana
382
00:51:50,480 --> 00:51:52,700
tidak suka berbicara goyang setelah semua tidak
383
00:51:52,700 --> 00:51:54,740
oh well, itu sama menakutkannya seperti kita
384
00:51:54,740 --> 00:51:58,579
semua aku takut kita lebih dingin aku sendiri tidak
385
00:51:58,579 --> 00:52:04,430
memikirkan manfaat dari kemajuan apa
386
00:52:04,430 --> 00:52:06,829
Saya hanya akan mengadakan detail
387
00:52:06,829 --> 00:52:10,180
analisis zat
388
00:52:16,990 --> 00:52:19,849
payudara kelas satu membunuh di tempat di
389
00:52:19,849 --> 00:52:21,589
sisanya setelah Anda Anda 17 jam
390
00:52:21,589 --> 00:52:22,210
berturut-turut
391
00:52:22,210 --> 00:52:25,279
terkenal melemparkan di atas meja dan sekarang sudah
392
00:52:25,279 --> 00:52:27,740
Anda duduk semua nitrat tiba-tiba diberitahu tetapi
393
00:52:27,740 --> 00:52:32,230
burda kaldu hanya di satu tempat kita pergi
394
00:52:34,609 --> 00:52:37,579
virus tidak akan menyelamatkan yang Anda inginkan
395
00:52:37,579 --> 00:52:40,900
katakan Anda butuh bantuan saya
396
00:53:10,320 --> 00:53:17,440
ini siapa pun di sini untuk simbol artinya atau
397
00:53:17,440 --> 00:53:22,380
harapan dan kematian masih berdebat
398
00:53:34,440 --> 00:53:37,600
orang-orang ini memiliki kita sejak pertama kali
399
00:53:37,600 --> 00:53:39,220
tidak ada teknologi alien pada manusia
400
00:53:39,220 --> 00:54:05,430
yang terlihat sejauh ini kami dengar
401
00:54:07,860 --> 00:54:13,380
pria atau bertanya-tanya bagaimana kabar pria
402
00:54:13,380 --> 00:54:16,380
adil
403
00:54:37,790 --> 00:54:42,570
tertarik dengan kelahiran saya dengan baik semua
404
00:54:42,570 --> 00:54:43,110
cukup
405
00:54:43,110 --> 00:54:59,640
cincang tidak menutupinya dengan apa pun selama
406
00:54:59,640 --> 00:55:01,920
waktu untuk stripping bisa dengan catatan rosie
407
00:55:01,920 --> 00:55:02,540
klub
408
00:55:02,540 --> 00:55:07,610
saya tidak menyesal saya minta maaf
409
00:55:11,380 --> 00:55:13,160
membuat
410
00:55:13,160 --> 00:55:14,690
kamu mengatakan ini untuk menjadi kamu benar-benar
411
00:55:14,690 --> 00:55:20,799
Saya merasa baik, saya sendiri akan menunjukkan kepadanya kebebasan
412
00:55:37,529 --> 00:55:41,249
saya suka
413
00:55:44,400 --> 00:55:47,400
windows
414
00:55:48,670 --> 00:55:51,660
semua kunjungan
415
00:55:52,690 --> 00:55:55,500
kita disini
416
00:55:58,770 --> 00:56:02,050
tidak ada pemilik selama beberapa hari
417
00:56:02,050 --> 00:56:04,770
baru saja mengambil
418
00:56:09,780 --> 00:56:12,780
siapa
419
00:56:51,580 --> 00:56:54,700
semua poreshu
420
00:56:54,700 --> 00:56:59,390
satu langkah lagi dan aku menjilat diriku sendiri
421
00:56:59,390 --> 00:57:08,360
tenang tenang brahe oh apa
422
00:57:08,360 --> 00:57:12,320
seseorang yang bukan bayimu
423
00:57:12,320 --> 00:57:16,490
bahwa perang bukan berarti siapa pun memaafkan pion
424
00:57:16,490 --> 00:57:18,920
tidak ada nama jika Anda ingin memulai
425
00:57:18,920 --> 00:57:20,080
ambulan
426
00:57:20,080 --> 00:57:26,150
jelas kemudian menggadaikan sesuatu terjadi ini
427
00:57:26,150 --> 00:57:29,150
ada invasi agresif sendiri
428
00:57:29,150 --> 00:57:32,440
tidak melihat apa yang terjadi
429
00:57:39,839 --> 00:57:43,049
Saya memilikinya
430
00:58:09,950 --> 00:58:18,200
Saya melihat tidak ada kelangsungan hidup bagi saya sekarang saya melihat
431
00:58:18,200 --> 00:58:24,460
banyak di sini saya mengatakan sesuatu
432
00:58:25,030 --> 00:58:29,329
maaf dan sekarang saya tidak berpikir dia akan melakukannya
433
00:58:29,329 --> 00:58:32,990
Karena itu aku menginginkan kematianku masochina
434
00:58:32,990 --> 00:58:36,829
dan bahwa Anda tahu pikiran kerajaan
435
00:58:36,829 --> 00:58:46,070
abad melewati seorang wanita dengan lututnya pasti
436
00:58:46,070 --> 00:58:51,099
satu agen itu Anda di sini persis untuk warna
437
00:58:51,099 --> 00:58:55,400
genderseon anjing kepentingan khusus satu
438
00:58:55,400 --> 00:58:58,940
tanpa tergesa-gesa, kami tidak mengerti lebih baik
439
00:58:58,940 --> 00:59:16,880
cara hampir jika Anda mati sebelum saya
440
00:59:16,880 --> 00:59:20,180
Saya berjanji hidup dan yang paling menyakitkan
441
00:59:20,180 --> 00:59:22,000
dengan cara
442
00:59:22,000 --> 00:59:25,660
lantai tidak berani
443
00:59:29,089 --> 00:59:32,089
akan
444
00:59:36,670 --> 00:59:40,329
kamu seharusnya mengatakan
445
00:59:44,230 --> 00:59:46,900
itu membawa saya kembali berabad-abad
446
00:59:46,900 --> 00:59:50,050
pembunuhan menciptakan hal-hal kecil yang aku tidak percaya
447
00:59:50,050 --> 00:59:53,410
bahwa Anda mendengarkan angus percaya padanya sendirian
448
00:59:53,410 --> 00:59:56,610
sobat penjaga kaki
449
00:59:57,040 --> 00:59:59,550
tidak
450
01:00:02,560 --> 01:00:05,100
duduk
451
01:00:05,790 --> 01:00:08,590
ini ada beberapa upacara penghargaan
452
01:00:08,590 --> 01:00:10,950
karena kita dalam kesulitan
453
01:00:10,950 --> 01:00:13,809
di jalan nooks setiap celah
454
01:00:13,809 --> 01:00:16,750
berikan kambing ke kamera ini siapa pun bisa
455
01:00:16,750 --> 01:00:19,900
Saya jelaskan itu sekarang
456
01:00:19,900 --> 01:00:22,240
kasusnya agak rumit
457
01:00:22,240 --> 01:00:25,390
sedikit yang didedikasikan untuk semuanya kecuali
458
01:00:25,390 --> 01:00:27,579
menit kebohongan kota tidak melupakan mereka
459
01:00:27,579 --> 01:00:33,910
jelas baru saja mendengar zara mendidih ya
460
01:00:33,910 --> 01:00:35,710
salah satu agen terbaik yang pernah ada
461
01:00:35,710 --> 01:00:37,990
dia mengenakan setelan hitam
462
01:00:37,990 --> 01:00:40,089
paling baik memakai jas tapi marah
463
01:00:40,089 --> 01:00:43,470
Distrik Gentos telah berubah
464
01:00:44,530 --> 01:00:47,630
menurut sumber saya longus menang
465
01:00:47,630 --> 01:00:49,430
alamat departemen militer canggih
466
01:00:49,430 --> 01:00:51,920
perkembangan dan akan memiliki
467
01:00:51,920 --> 01:00:55,340
Anda telah lama membatalkan Anda menyembunyikan permintaan saya
468
01:00:55,340 --> 01:00:59,530
penjelasan dan mimpi pidatonya dibawa ke sini
469
01:00:59,530 --> 01:01:03,290
benda yang berpotensi berbahaya membiarkannya pergi
470
01:01:03,290 --> 01:01:07,240
dengan segala hormat, ini adalah promo Anda
471
01:01:12,440 --> 01:01:15,250
lanjutkan
472
01:01:16,270 --> 01:01:18,760
untuk ghazal
473
01:01:18,760 --> 01:01:21,900
berikan mereka batu
474
01:01:24,680 --> 01:01:30,110
Saya memiliki tanda bintang yang tidak terkena
475
01:01:33,710 --> 01:01:36,780
dengarkan aku bukan operasiku
476
01:01:36,780 --> 01:01:39,359
pergi ke tempat yang aman pada saat kedatangan
477
01:01:39,359 --> 01:01:43,470
melaporkan tidak mungkin 10 menit bukan kebiasaan
478
01:01:43,470 --> 01:01:46,520
merenungkan musuh
479
01:01:55,450 --> 01:02:00,130
jalan mulai dari kotak setelah 20
480
01:02:14,890 --> 01:02:17,890
mereka
481
01:03:02,710 --> 01:03:07,420
atau perlu membangun
482
01:03:15,540 --> 01:03:18,930
terima kasih untuk namanya
483
01:03:20,810 --> 01:03:23,810
sesuatu
484
01:03:39,250 --> 01:03:40,280
atau
485
01:03:40,280 --> 01:03:42,940
tidak ada sama sekali
486
01:04:02,770 --> 01:04:04,800
dan
487
01:04:25,840 --> 01:04:28,620
ayo lompat
488
01:04:31,840 --> 01:04:33,870
saya
489
01:05:01,130 --> 01:05:03,350
kacamata
490
01:05:03,350 --> 01:05:06,820
Halo, saya bertanya pada vzlyad
491
01:05:37,660 --> 01:05:40,170
Oleg
492
01:05:41,060 --> 01:05:49,120
Saya pikir cek tidak akan gagal
493
01:06:41,200 --> 01:06:43,230
a
494
01:06:44,390 --> 01:06:47,140
apa ciptaan ini
495
01:07:01,670 --> 01:07:05,690
ini yang Anda lihat, lihat bagaimana tidak
496
01:07:05,690 --> 01:07:09,849
datang melalui zona konveksi photosphere
497
01:07:19,510 --> 01:07:24,920
sepertinya Anda bukan bintang dan dinilai dari warnanya
498
01:07:24,920 --> 01:07:27,770
dan aku berkata
499
01:07:27,770 --> 01:07:30,370
baju renang
500
01:07:30,370 --> 01:07:34,090
dan mari klik dan lihat bagaimana mereka diambil
501
01:07:34,090 --> 01:07:43,000
seorang bintang hanya smeta.ru connie memutuskan di mana
502
01:07:43,000 --> 01:07:49,590
Jika Anda tidak sendirian dengan Anda maka disarankan
503
01:08:02,220 --> 01:08:06,210
mungkin dia cacat
504
01:08:14,210 --> 01:08:17,210
cukup
505
01:08:19,529 --> 01:08:22,529
akan memperhatikan
506
01:08:33,750 --> 01:08:36,989
kami tidak
507
01:08:37,710 --> 01:08:41,759
Saya pikir itu akan lebih akurat untuk dikatakan
508
01:08:41,759 --> 01:08:45,839
terjawab atau lebih tepatnya
509
01:08:46,620 --> 01:08:52,229
dan mungkin tapi saya tahu tindakannya
510
01:08:52,229 --> 01:08:56,089
sudah jelaskan sampulnya
511
01:08:56,120 --> 01:08:58,340
ada batas kesabaran Anda
512
01:08:58,340 --> 01:09:02,939
Saya melindungi organisasi ini
513
01:09:02,939 --> 01:09:05,000
meragukan kesetiaan saya
514
01:09:05,000 --> 01:09:09,200
setidaknya dalam objektivitas
515
01:09:11,000 --> 01:09:15,970
agensi apa pun lainnya
516
01:09:16,689 --> 01:09:22,499
Aku tidak membutuhkanmu lagi
517
01:09:40,920 --> 01:09:43,469
valgus tahu betapa kuatnya ini
518
01:09:43,469 --> 01:09:46,620
hal yang bisa menghancurkan seluruh dunia
519
01:09:46,620 --> 01:09:48,750
dan memberikannya kepada kamu untuk seorang pria yang hanya
520
01:09:48,750 --> 01:09:59,520
Saya bertemu dalam apa yang Anda panggil
521
01:09:59,520 --> 01:10:04,880
percaya dan aku mengalahkan ibunya di pemakaman
522
01:10:04,880 --> 01:10:07,739
bir yang indah, tahukah Anda, kita semua tahu masing-masing
523
01:10:07,739 --> 01:10:12,560
tentang teman sehingga dia bisa percaya padanya
524
01:10:13,160 --> 01:10:17,340
kali Anda bersikeras mengatakan Anda berubah
525
01:10:17,340 --> 01:10:20,340
Aku muak pada tass aku mendengar bahwa aku
526
01:10:20,340 --> 01:10:25,070
Saya akan mengubah hal yang sama
527
01:10:32,300 --> 01:10:36,600
kolam gila berarti membangun untuk mendengar
528
01:10:36,600 --> 01:10:38,370
tidak, mungkin persimpangan
529
01:10:38,370 --> 01:10:41,250
tapi saya akan mengingatkan latar belakang pekerjaan saya untuk menyimpan
530
01:10:41,250 --> 01:10:44,310
dan aku akan baik-baik saja juga
531
01:10:44,310 --> 01:10:47,790
Ini adalah aturan saya tidak menulis ini juga
532
01:10:47,790 --> 01:10:50,360
aturannya
533
01:11:05,410 --> 01:11:10,750
Rasanya suka lalu dengarkan dan pak tua
534
01:11:10,750 --> 01:11:13,700
bukan omong kosong Anda bahkan tidak tahu
535
01:11:13,700 --> 01:11:16,000
apa itu
536
01:11:24,460 --> 01:11:26,460
dan
537
01:11:33,610 --> 01:11:35,590
treshkin meminta saya diberi dinamo
538
01:11:35,590 --> 01:11:38,500
kunci dia memiliki nama dan judul
539
01:11:38,500 --> 01:11:41,770
Anda tahu benar bertanya kepada Anda
540
01:11:41,770 --> 01:11:46,300
lulus pion katakan padanya lebih cepat
541
01:11:46,300 --> 01:11:48,699
dia akan memperbaiki konsol untuk para tamu yang aku bisa
542
01:11:48,699 --> 01:11:51,310
Jangan menuangkan untuk program yang Anda katakan
543
01:11:51,310 --> 01:11:54,250
wanita bodoh atau hanya aku
544
01:11:54,250 --> 01:11:57,520
tidak dirusak oleh kejahatan tetapi ini bukan
545
01:11:57,520 --> 01:11:59,170
kata menyedihkan
546
01:11:59,170 --> 01:12:01,600
dan goreng kecil tidak seperti
547
01:12:01,600 --> 01:12:04,480
berbicara dan kemudian saya berpikir begitu yaitu di
548
01:12:04,480 --> 01:12:08,730
formulasi bidak seperti pada terima kasih untuk
549
01:12:13,640 --> 01:12:35,239
Pavel terhubung di mana senjata cara mendapatkannya kembali
550
01:12:35,239 --> 01:12:37,830
di sini saya mendengarkan
551
01:12:37,830 --> 01:12:39,320
Anda sendiri memiliki satu pelanggan
552
01:12:39,320 --> 01:12:45,110
hadiah lelah saat mantan Anda
553
01:12:45,110 --> 01:12:48,330
seorang pedagang senjata intergalaksi apa
554
01:12:48,330 --> 01:12:51,120
maaf termasuk kamu bertemu terputus
555
01:12:51,120 --> 01:13:00,670
membawa cahaya bisa mengganggu saya
556
01:13:00,670 --> 01:13:04,750
pesona wanita mengubah keindahan kita
557
01:13:04,750 --> 01:13:07,060
tertarik pada tangannya dan saling mencintai
558
01:13:07,060 --> 01:13:11,760
dan memiliki hati yang representatif
559
01:13:15,210 --> 01:13:18,060
serius
560
01:13:18,060 --> 01:13:40,640
memiliki hati yang tidak pernah dicintai juga
561
01:13:40,640 --> 01:13:43,950
mock logika serius tidak pernah mempertanyakan
562
01:13:43,950 --> 01:13:47,850
tidak kalah dengan gairah kutipan wanita ini
563
01:13:47,850 --> 01:13:50,820
Novel saya tidak akan banjir apa sebenarnya
564
01:13:50,820 --> 01:13:55,140
omong kosong seperti di bawah tidak pernah turun
565
01:13:55,140 --> 01:13:59,070
dan gairah adalah logika singkat bukan fisik
566
01:13:59,070 --> 01:14:01,710
tarik adalah serangkaian reaksi kimia
567
01:14:01,710 --> 01:14:05,430
itu fana tidak nyata tetapi setelah semua
568
01:14:05,430 --> 01:14:08,940
alam semesta adalah serangkaian reaksi kimia dan
569
01:14:08,940 --> 01:14:11,130
dia pasti tidak
570
01:14:11,130 --> 01:14:13,820
kamu nyata
571
01:14:15,160 --> 01:14:18,410
sangat dalam
572
01:14:18,410 --> 01:14:19,910
sikat
573
01:14:19,910 --> 01:14:23,050
semuanya siap
574
01:14:27,750 --> 01:14:30,680
terima kasih
575
01:14:30,880 --> 01:14:39,300
sebelum kecil akan mutlak
576
01:14:48,060 --> 01:14:50,580
dilakukan dengan baik
577
01:14:50,580 --> 01:14:53,940
apa yang riza meskipun ia membawa maut dan tidak
578
01:14:53,940 --> 01:14:55,010
persen
579
01:14:55,010 --> 01:15:01,880
yo hero build fly neb
580
01:15:34,900 --> 01:15:38,950
dan Anda tidak keberatan jika saya ditransfer
581
01:15:38,950 --> 01:15:42,690
pertemuan masalah lain
582
01:15:49,409 --> 01:15:51,829
fuga
583
01:16:02,530 --> 01:16:04,949
malas
584
01:16:05,130 --> 01:16:08,570
bisnis begitu banyak
585
01:16:09,670 --> 01:16:12,960
tapi kenapa celana pink
586
01:16:26,400 --> 01:16:30,910
Adyg 100 tahun tidak bertemu satu sama lain.
587
01:16:30,910 --> 01:16:34,830
pengguna yang paling sulit atau teman
588
01:16:38,700 --> 01:16:42,360
rasa kita miliki
589
01:16:42,620 --> 01:16:45,220
kami akan membawa
590
01:16:52,020 --> 01:16:57,130
sup cinta suci
591
01:16:57,130 --> 01:17:00,570
makhluk yang indah
592
01:17:12,760 --> 01:17:15,170
Saya akhirnya melukis Anda
593
01:17:15,170 --> 01:17:20,030
dia bertanya padamu dari seekor kuda
594
01:17:20,030 --> 01:17:22,420
dilahirkan karena kehendak yang lain untuk menenun
595
01:17:22,420 --> 01:17:26,900
kenapa kamu bosan kamu bawa
596
01:17:26,900 --> 01:17:29,170
Anda hadiah
597
01:17:30,100 --> 01:17:35,530
Saya tahu Anda menyukai binatang peliharaan dengan baik
598
01:17:45,670 --> 01:17:48,800
tidak lagi Anda selalu tahu berapa lama dan
599
01:17:48,800 --> 01:17:54,980
unggas selalu tahu cara mengucapkan mantra
600
01:17:54,980 --> 01:18:03,370
membantu tidak melihat
601
01:18:05,590 --> 01:18:07,880
saya harus tahu
602
01:18:07,880 --> 01:18:10,960
jadi apa
603
01:18:11,019 --> 01:18:18,269
Saya ingin dari kamar Anda mencintaiku di sini
604
01:18:25,000 --> 01:18:27,600
saya katakan
605
01:18:27,639 --> 01:18:30,710
sejak awal saya tahu siapa
606
01:18:30,710 --> 01:18:33,130
harus masuk ke dalam kepercayaan
607
01:18:33,130 --> 01:18:35,410
tangkap sesekali
608
01:18:35,410 --> 01:18:38,910
inilah kebenaranmu
609
01:18:38,910 --> 01:18:43,840
Diam, kamu adalah aku
610
01:18:43,840 --> 01:18:49,050
menenangkan hatinya, dia berteriak
611
01:18:49,650 --> 01:18:55,420
jadi jangan lakukan itu terima kasih
612
01:18:55,420 --> 01:18:58,320
baik tentu saja
613
01:19:02,219 --> 01:19:05,099
Yah, kita semua orang berpisah
614
01:19:05,099 --> 01:19:13,489
tidak ada yang berikutnya tunggu selanjutnya
615
01:19:13,489 --> 01:19:16,800
di dunia pada hari yang sama bagaimana saya memegang yang paling
616
01:19:16,800 --> 01:19:19,150
senjata berbahaya di alam semesta
617
01:19:19,150 --> 01:19:21,730
Saya tidak tahu Vinci tentang senjata dan
618
01:19:21,730 --> 01:19:24,330
tiba
619
01:19:28,599 --> 01:19:30,639
jelatang
620
01:19:30,639 --> 01:19:33,570
Saya akan masuk
621
01:19:39,000 --> 01:19:41,160
liburan benar-benar berjalan lancar
622
01:19:41,160 --> 01:19:44,510
sekarang kita akan lebih sering bertemu
623
01:20:12,580 --> 01:20:14,179
maz-man
624
01:20:14,179 --> 01:20:15,440
dia
625
01:20:15,440 --> 01:20:19,040
sebastian / maukah kamu pergi menghancurkan
626
01:20:19,040 --> 01:20:22,090
tata surya tanpa meninggalkan rumah
627
01:20:22,090 --> 01:20:25,449
saya melihat
628
01:20:28,770 --> 01:20:31,770
siap
629
01:20:39,219 --> 01:20:43,120
apakah kamu perlu atau tidak
630
01:21:17,610 --> 01:21:21,739
dan tidak lagi cayman
631
01:21:25,860 --> 01:21:31,550
di sini dan frozina dan
632
01:21:40,780 --> 01:21:44,450
onigiri pendek tahu apa
633
01:21:44,450 --> 01:21:47,140
dia melakukannya dengan seorang pria
634
01:21:48,010 --> 01:21:53,730
dia hanya menguap
635
01:21:54,500 --> 01:21:57,390
apakah Anda tahu apa yang membuat mesin mishka
636
01:21:57,390 --> 01:22:03,290
senjata jika aku tahu itu padaku
637
01:22:51,600 --> 01:22:59,210
Aku sangat merindukannya
638
01:23:43,610 --> 01:23:44,940
lompat
639
01:23:44,940 --> 01:23:51,230
semuanya jatuh ilusi
640
01:23:57,440 --> 01:24:02,070
air dan siapa yang ada untuk saya karena mereka membiarkan mereka
641
01:24:02,070 --> 01:24:14,040
lihat apa yang Anda lakukan padanya duduk ini
642
01:24:14,040 --> 01:24:16,980
akan membunuh otak kekejaman tertentu
643
01:24:16,980 --> 01:24:20,210
kamu sasha
644
01:24:23,880 --> 01:24:28,979
makhluk tidak mengikuti kita
645
01:24:37,100 --> 01:24:42,520
Saya akan membantunya julina
646
01:25:00,370 --> 01:25:02,730
laut
647
01:25:05,140 --> 01:25:08,460
kami yang menyimpan ilusi
648
01:25:22,200 --> 01:25:31,830
Aku membiarkanmu membunuh siapa pun
649
01:25:37,970 --> 01:25:47,210
terima kasih, sepanjang hidup saya, yah, ucapkan saja
650
01:25:47,210 --> 01:25:52,740
maka Anda ingin yang paling kejam
651
01:25:52,740 --> 01:25:58,020
cara untuk menahan aster-nya kemudian keluar
652
01:25:58,020 --> 01:26:01,400
kami akan membahas tindakan lebih lanjut
653
01:26:06,190 --> 01:26:20,530
itu sebelum dan masih menyakitkan Anda
654
01:26:23,590 --> 01:26:46,960
harus tahu dan 1 bagian tetapi tepatnya
655
01:27:05,060 --> 01:27:07,810
terjadi
656
01:27:18,330 --> 01:27:21,330
terlihat seperti
657
01:27:24,209 --> 01:27:29,010
tapi kami orang jora
658
01:27:34,730 --> 01:27:38,300
jangan tinggalkan apapun
659
01:27:38,300 --> 01:27:42,179
kita bertahan melawan segala cara dan semua itu
660
01:27:42,179 --> 01:27:54,230
dia mau menawar saya
661
01:27:55,490 --> 01:27:58,470
kami keluar juga bisa menghapus terburu-buru
662
01:27:58,470 --> 01:27:59,700
bahwa Anda bukan nol.
663
01:27:59,700 --> 01:28:01,980
melanggar pembacaan yang sangat baik akan oleh dan 9
664
01:28:01,980 --> 01:28:04,190
hari
665
01:28:12,100 --> 01:28:15,060
sama
666
01:28:29,150 --> 01:28:32,210
racun musuh yang tidak bisa dibunuh
667
01:28:32,210 --> 01:28:37,469
senjata yang tepat ada dalam urutan lebih banyak lagi
668
01:28:37,469 --> 01:28:43,889
Anda tidak akan menghabiskan semua pengalaman dan urusan lagi dengan
669
01:28:43,889 --> 01:28:46,079
Rizo, berapa banyak yang bisa Anda ulangi?
670
01:28:46,079 --> 01:28:48,139
kesalahan
671
01:28:49,220 --> 01:28:51,320
Saya tahu Anda tidak akan pergi dan tenang
672
01:28:51,320 --> 01:28:56,690
berkumpul terima kasih atas agenda ke akun Anda
673
01:28:56,690 --> 01:28:59,890
Saya tidak salah mengartikannya
674
01:29:03,940 --> 01:29:06,590
alam semesta membawamu ke sana, kakek harus
675
01:29:06,590 --> 01:29:10,870
berada pada titik waktu tertentu
676
01:29:12,370 --> 01:29:15,610
pertandingan kandang
677
01:29:26,730 --> 01:29:29,970
tapi di sini adalah pelestariannya
678
01:29:29,970 --> 01:29:35,430
beri tahu Bryansk rasa malu di luar kita
679
01:29:38,290 --> 01:29:46,660
tugas pertama bahkan sekali toli masih
680
01:29:46,660 --> 01:29:50,370
akan ketika Anda mendapatkannya
681
01:29:51,580 --> 01:29:53,690
Anda menyerah pada kesuksesan
682
01:29:53,690 --> 01:29:56,590
di dunia orang
683
01:30:00,289 --> 01:30:04,419
pengecut tidak tahu bagaimana tetapi Anda melakukannya lagi
684
01:30:05,700 --> 01:30:08,850
kehancuran total 20
685
01:30:08,850 --> 01:30:11,600
dan hanya untuk seorang pria
686
01:30:11,600 --> 01:30:14,410
berapa banyak untuk membongkar
687
01:30:16,690 --> 01:30:19,260
masuk
688
01:30:24,850 --> 01:30:28,510
fiat regata
689
01:30:38,710 --> 01:30:41,420
Saya katakan satu saya bahwa kita akan melindungi
690
01:30:41,420 --> 01:30:43,940
mereka berkata ke rumah mereka, kata mereka.
691
01:30:43,940 --> 01:30:46,310
belum mengatakan senjata apa yang Anda butuhkan
692
01:30:46,310 --> 01:30:50,390
Sebutkan bahwa jika kita mereka tidak seperti itu dan dia dan
693
01:30:50,390 --> 01:30:53,710
perlu menentangnya dan untuk menyelamatkan rumah Anda
694
01:30:53,710 --> 01:31:04,550
Pahlawan kita tidak bisa sendirian sekarang
695
01:31:04,550 --> 01:31:08,440
Putri membawa keahlian pergi dan satu
696
01:31:11,489 --> 01:31:16,320
organisasi dapat menghapus atau john
697
01:31:27,780 --> 01:31:29,949
menerima pekerjaan
698
01:31:29,949 --> 01:31:32,980
tugasnya memasuki lilin adalah miliknya
699
01:31:32,980 --> 01:31:39,650
tidak ada kehidupan, tidak ada cinta
700
01:31:39,650 --> 01:31:41,679
a
701
01:31:52,310 --> 01:31:56,630
perlu melihat keajaiban senjata Wina
702
01:31:57,080 --> 01:31:59,490
mustahil saya agen senior dalam hal ini
703
01:31:59,490 --> 01:32:02,570
dan saya butuh akses
704
01:32:08,540 --> 01:32:14,190
sangat awal untuk menempati dan ada di mana
705
01:32:14,190 --> 01:32:20,070
berikan itu segar apa yang salah dengan itu
706
01:32:20,070 --> 01:32:24,210
murni berpikir bahwa dia melindungimu dia
707
01:32:24,210 --> 01:32:26,880
memegang jejak kakinya sendiri untuk ini seharusnya
708
01:32:26,880 --> 01:32:28,770
menjadi penjelasan klorin yang akan saya jangkau bersama Anda
709
01:32:28,770 --> 01:32:30,560
lakukan yang terbaik
710
01:32:30,560 --> 01:32:33,720
sekarang bukan saatnya menjadi pahlawan
711
01:32:33,720 --> 01:32:36,570
Saya setuju, tetapi jika tebakan Anda sama saja
712
01:32:36,570 --> 01:32:39,480
itu benar dan Anda akan mempelajari segala sesuatu yang pantas diterima Tati
713
01:32:39,480 --> 01:32:42,030
agen agen melolong sobat tidak
714
01:32:42,030 --> 01:32:43,250
akan pulih
715
01:32:43,250 --> 01:32:46,440
hentikan puncaknya dengan baik jika tidak
716
01:32:46,440 --> 01:32:50,060
ternyata dengan baik
717
01:32:50,100 --> 01:32:52,219
katakan saja ini aku
718
01:32:52,219 --> 01:32:55,460
bahwa saya adalah pengkhianat bagi agensi Anda
719
01:32:55,460 --> 01:32:57,789
morelli
720
01:32:59,540 --> 01:33:01,840
untukmu
721
01:33:07,610 --> 01:33:11,050
kamu tidak ragu
722
01:33:23,510 --> 01:33:25,230
terasa
723
01:33:25,230 --> 01:33:27,620
oke
724
01:33:34,510 --> 01:33:37,510
negara
725
01:33:50,490 --> 01:33:53,960
Lihat di sini untuk tombol merah besar
726
01:34:26,750 --> 01:34:30,470
mengatakan bahwa pekerjaan kami terikat air
727
01:34:30,470 --> 01:34:33,140
Sudah kubilang aku hanya butuh
728
01:34:33,140 --> 01:34:35,120
bahwa kita harus mengambil dunia tetapi bukan temannya
729
01:34:35,120 --> 01:34:36,789
teman
730
01:34:36,789 --> 01:34:39,399
Saya tidak percaya bahwa dia selalu percaya
731
01:34:39,399 --> 01:34:41,090
insting
732
01:34:41,090 --> 01:34:43,820
semua ini sangat penting dan kami
733
01:34:43,820 --> 01:34:45,400
untuk harga bersama
734
01:34:45,400 --> 01:34:49,260
bersama-sama cerdas dan pergi alat penyemprot
735
01:34:49,260 --> 01:34:52,250
kita
736
01:34:53,440 --> 01:34:55,620
sebagai
737
01:35:27,810 --> 01:35:31,790
Anda tidak akan memberi tahu lagi
738
01:35:32,310 --> 01:35:35,110
tiga tahun lalu kami memberi le roy
739
01:35:35,110 --> 01:35:37,870
hanya satu kecerdasan pengabut 7 7
740
01:35:37,870 --> 01:35:47,860
Ini pertanyaannya lebih dari sekali, maksud kami hotel Lera I
741
01:35:47,860 --> 01:35:50,470
hanya satu kecerdasan pengabut 7
742
01:35:50,470 --> 01:35:52,860
seri
743
01:35:57,540 --> 01:36:00,080
Saya mengulangi hal yang sama
744
01:36:00,080 --> 01:36:03,190
kata-kata berulang-ulang
745
01:36:03,420 --> 01:36:05,820
dan mengapa Anda di sini? Saya pikir Anda belum
746
01:36:05,820 --> 01:36:07,760
menang
747
01:36:07,760 --> 01:36:11,349
Saya pikir Anda menghapus memori dan
748
01:36:19,250 --> 01:36:21,400
semuanya
749
01:36:31,869 --> 01:36:36,280
ucapkan selamat tinggal dengan menambahkan
750
01:36:36,800 --> 01:36:40,739
desain cerita mengepal di sini ditemukan
751
01:36:40,739 --> 01:36:49,350
gataullina imigrasi lainnya dan kami ada di sini
752
01:36:49,350 --> 01:36:52,440
hanya menulis halaman Anda
753
01:36:52,440 --> 01:36:57,750
Saya mengerti dari rumah, saya tidak benar, mereka
754
01:36:57,750 --> 01:36:59,820
mencari senjata paling kuat di alam semesta
755
01:36:59,820 --> 01:37:02,100
tidak tahu bahwa dalam angus akan membawanya
756
01:37:02,100 --> 01:37:06,120
bail dia keluar kau selalu begitu
757
01:37:06,120 --> 01:37:10,340
saluran kecil paling cerdas
758
01:37:10,489 --> 01:37:15,679
sekarang senjata tidak lagi terancam
759
01:37:19,110 --> 01:37:21,570
terhapus ingatanku jadi pahlawan siapa
760
01:37:21,570 --> 01:37:25,200
menyelamatkan dunia dibiarkan hidup untuk membuka
761
01:37:25,200 --> 01:37:27,369
kebenaran
762
01:37:27,369 --> 01:37:31,090
mereka membutuhkan
763
01:37:31,350 --> 01:37:35,250
kami bertemu mereka bersama
764
01:37:35,250 --> 01:37:38,690
Saya selalu punya sendiri
765
01:38:42,010 --> 01:38:43,290
bawa dia kembali
766
01:38:43,290 --> 01:38:46,400
Yah, terima kasih, kamu masih bisa
767
01:38:48,940 --> 01:38:51,690
saya kenal saya
768
01:38:56,530 --> 01:39:00,960
di mana membuat saya penggantimu
769
01:39:14,810 --> 01:39:18,970
dan Anda berdua membutuhkannya
770
01:39:20,180 --> 01:39:23,020
saat-saat tertentu
771
01:39:47,110 --> 01:39:50,110
apa
772
01:40:16,090 --> 01:40:18,510
berbeda
773
01:40:43,260 --> 01:40:48,540
pasir mengklik kata-kata
774
01:40:48,540 --> 01:40:53,120
terima kasih nyonya sma
775
01:41:05,020 --> 01:41:08,390
hingga enam setengah ribu rubel dalam 1 x
776
01:41:08,390 --> 01:41:12,910
buruk ketika mendaftar untuk kode promo sherlock
777
01:41:31,840 --> 01:41:34,949
dalam sebuah kata untuk
778
01:41:35,340 --> 01:41:38,280
mengherankan kerja murni sidama i
779
01:41:38,280 --> 01:41:40,080
studio bercanda semuanya lancar pada awalnya
780
01:41:40,080 --> 01:41:45,690
hanya tetapi tetap saja itu mudah bagi Anda
781
01:41:45,690 --> 01:41:48,210
berbicara sepertinya situasi london baru
782
01:41:48,210 --> 01:41:50,849
kaki saya curiga pada k
783
01:41:50,849 --> 01:41:55,010
berat di london dan tidak ada bukti
784
01:41:55,010 --> 01:41:58,619
sulit melakukan yang terbaik dari kita dan dia
785
01:41:58,619 --> 01:42:01,040
akan
786
01:42:04,480 --> 01:42:07,260
untuk dilewatkan
787
01:42:08,710 --> 01:42:12,440
selamat datang agen sekarang Anda
788
01:42:12,440 --> 01:42:15,250
Saya tidak akan mengatakan lebih banyak
789
01:42:17,350 --> 01:42:20,070
masa percobaan karena mereka
790
01:42:20,070 --> 01:42:22,110
maaf Anda mengambil tempat global
791
01:42:22,110 --> 01:42:26,179
pondok london memaafkan kepala trainee
792
01:42:26,179 --> 01:42:30,320
mengunyah meningkat secara bersamaan
793
01:42:30,320 --> 01:42:33,630
Anda akan mengerti beberapa tahun yang lalu Anda
794
01:42:33,630 --> 01:42:36,179
bercerita tentang satu pemula
795
01:42:36,179 --> 01:42:39,599
pemimpin dengan kemampuan kepemimpinan dia
796
01:42:39,599 --> 01:42:41,900
dari kamu
797
01:42:42,320 --> 01:42:44,659
Saya hanya di agen atau dengan yang
798
01:42:44,659 --> 01:42:47,530
jauh lebih berpengalaman dari saya
799
01:42:47,550 --> 01:42:50,099
tetapi pencalonan Anda disetujui oleh pihak berwenang
800
01:42:50,099 --> 01:42:51,659
dan omong-omong agen cis
801
01:42:51,659 --> 01:42:54,139
begitulah caranya
802
01:43:00,610 --> 01:43:03,650
Saya akan berbicara dengan bos dan Anda kumpulkan
803
01:43:03,650 --> 01:43:05,930
hal-hal dan pada hari Senin pagi masih menunggu
804
01:43:05,930 --> 01:43:09,940
new york new york
805
01:43:10,770 --> 01:43:13,730
agen terima kasih
806
01:43:14,860 --> 01:43:17,199
salamku salam salam
807
01:43:17,199 --> 01:43:19,650
gonta-ganti
808
01:43:23,050 --> 01:43:25,130
salam bawahan
809
01:43:25,130 --> 01:43:28,060
ayo pergi
810
01:43:29,260 --> 01:43:32,250
Saya ingin tahu bagaimana semuanya bekerja
811
01:43:32,250 --> 01:43:34,050
lemari belajar
812
01:43:34,050 --> 01:43:37,079
dan karena Anda tidak memiliki nama panggilan sudah menebak semuanya
813
01:43:37,079 --> 01:43:39,230
ini
814
01:43:39,230 --> 01:43:41,980
memilikinya
815
01:44:24,690 --> 01:44:27,700
bilang aku ingin menggulung sesuatu
816
01:44:27,700 --> 01:44:33,430
hit point saya negara kurang baik
817
01:44:33,430 --> 01:44:37,620
akan melempar
818
01:44:56,560 --> 01:45:01,960
tanpa saya, saya tidak mengatakannya
819
01:45:28,150 --> 01:45:32,290
manajemen oke tidak mudah
820
01:45:32,350 --> 01:47:00,000
kecil
824
01:47:01,305 --> 01:47:07,580
Dukung kami dan jadilah anggota VIP
supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.OpenSubtitles.org
58409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.