All language subtitles for MasterChef - 02x02 - Audition 2.LOL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:02,228 Previously on MasterChef... 2 00:00:02,588 --> 00:00:04,744 (Narrator) Thousands lined up from around America, 3 00:00:04,769 --> 00:00:05,969 for the chance to compete. 4 00:00:05,994 --> 00:00:07,355 I'm gonna be the next MasterChef. 5 00:00:07,380 --> 00:00:09,271 I am the next MasterChef. 6 00:00:09,296 --> 00:00:10,963 MasterChef, here I come. 7 00:00:10,988 --> 00:00:13,425 One hundred were chosen to present their signature 8 00:00:13,450 --> 00:00:15,225 dishes to the MasterChef judges. 9 00:00:15,250 --> 00:00:17,493 Gordon Ramsay ate Sushi off of me. 10 00:00:17,891 --> 00:00:19,189 Some tasted success. 11 00:00:19,214 --> 00:00:20,544 All right. Yes. 12 00:00:20,569 --> 00:00:21,211 Ahhh! 13 00:00:21,236 --> 00:00:22,669 Others went down in flames. 14 00:00:22,694 --> 00:00:23,894 I'm willing to learn. 15 00:00:23,919 --> 00:00:25,119 Sorry, that's a no. 16 00:00:25,144 --> 00:00:27,232 But the judges came to one conclusion. 17 00:00:27,675 --> 00:00:29,830 We've given out quite a few aprons 18 00:00:29,855 --> 00:00:31,055 and we don't do that lightly. 19 00:00:31,080 --> 00:00:32,805 The standard is there. 20 00:00:32,830 --> 00:00:36,038 (Narrator) Tonight, even more home cooks, step up to the plate. 21 00:00:36,063 --> 00:00:38,888 Prepare to be taken down by your mama. 22 00:00:38,913 --> 00:00:40,298 In a bid to win an apron... 23 00:00:40,323 --> 00:00:41,345 I have to fight. 24 00:00:41,370 --> 00:00:42,570 And take their first step 25 00:00:42,595 --> 00:00:44,084 on the road to becoming 26 00:00:44,109 --> 00:00:47,179 America's next MasterChef. 27 00:00:47,180 --> 00:00:50,180 MasterChef 2x02 Auditions #2 Original Air Date on June 7, 2011 28 00:00:50,181 --> 00:00:52,681 == sync, corrected by elderman == 29 00:00:52,682 --> 00:00:56,631 It's the beginning of day 2 and the judges are hungry for perfect dishes. 30 00:00:57,539 --> 00:01:00,684 Anticipation is in the air as the first batch of home cooks 31 00:01:00,709 --> 00:01:04,628 create the dishes that could change their lives forever. 32 00:01:06,459 --> 00:01:08,928 First up, a pool boy is about to dive in 33 00:01:08,953 --> 00:01:11,562 and put his own twist on a British classic. 34 00:01:11,587 --> 00:01:13,874 So I'm doing an English-style sausage roll 35 00:01:13,899 --> 00:01:15,247 with a Italian twist on it. 36 00:01:16,303 --> 00:01:18,415 My names Dustin, I live in Orlando, Florida 37 00:01:18,440 --> 00:01:19,640 and I'm a pool technician. 38 00:01:20,577 --> 00:01:22,278 I really like my job. It's really mello, 39 00:01:22,303 --> 00:01:24,618 laid back you know. Do what I wanna do really. 40 00:01:24,643 --> 00:01:26,956 Cooking has always been one of my passions. 41 00:01:27,112 --> 00:01:28,396 I love cooking Italian food. 42 00:01:28,481 --> 00:01:29,764 I have the Italian background. 43 00:01:29,849 --> 00:01:31,382 What you got going here, son? 44 00:01:31,433 --> 00:01:33,184 My mom introduced me to cooking. 45 00:01:33,235 --> 00:01:36,454 And now she got diagnosed with breast cancer. 46 00:01:36,522 --> 00:01:38,022 So everything my mom's been through-- 47 00:01:38,090 --> 00:01:39,524 I mean, really, it's... 48 00:01:39,591 --> 00:01:41,226 You know, she's really-- like, I look up to her. 49 00:01:41,277 --> 00:01:42,694 I mean, she's been through a lot. 50 00:01:42,761 --> 00:01:44,529 And she raised four boys, counting my dad, you know. 51 00:01:44,596 --> 00:01:46,080 So she's a strong Italian woman. 52 00:01:46,165 --> 00:01:48,383 But she's the one who brought me into the kitchen, 53 00:01:48,450 --> 00:01:51,319 so I would love to win MasterChef for her. 54 00:01:51,387 --> 00:01:53,137 (Narrator) What Dustin doesn't know 55 00:01:53,189 --> 00:01:56,858 is his mom has secretly flown in from Florida 56 00:01:56,942 --> 00:01:59,460 to support him. 57 00:02:01,163 --> 00:02:02,280 Heh! [Giggles] 58 00:02:02,331 --> 00:02:05,283 Wha-- [Cheers and applause] 59 00:02:05,350 --> 00:02:08,119 Ha-ha! Seriously? 60 00:02:08,170 --> 00:02:09,454 Seriously! 61 00:02:11,023 --> 00:02:12,323 And right now she's going through some tough times 62 00:02:12,374 --> 00:02:14,309 with, you know, breast cancer and stuff, 63 00:02:14,393 --> 00:02:15,593 and you know, it's just amazing 64 00:02:15,644 --> 00:02:17,145 that she just found time to fly out here 65 00:02:17,229 --> 00:02:19,430 you know, just for her baby boy, you know? 66 00:02:19,498 --> 00:02:20,932 I was so excited 67 00:02:21,000 --> 00:02:22,083 that I could be out here to do this. 68 00:02:22,167 --> 00:02:23,334 I'm so excited. 69 00:02:23,385 --> 00:02:26,221 [Cheers and applause] 70 00:02:31,543 --> 00:02:33,428 (Narrator) After their one hour in the prep kitchen, 71 00:02:33,512 --> 00:02:36,197 each home cook is then given five minutes 72 00:02:36,282 --> 00:02:40,151 to complete their dish in front of the judges. 73 00:02:40,202 --> 00:02:42,637 If two judges think a home cook has what it takes, 74 00:02:42,721 --> 00:02:44,806 they'll be awarded a MasterChef apron 75 00:02:44,890 --> 00:02:47,425 and move to the next round of the competition. 76 00:02:50,129 --> 00:02:51,296 How you guys doing? How are you? 77 00:02:51,363 --> 00:02:52,580 Good. First name is? 78 00:02:52,665 --> 00:02:54,616 My name's Dustin. Good, what are you cooking? 79 00:02:54,700 --> 00:02:58,069 So I'm doing a traditional English-style sausage roll 80 00:02:58,120 --> 00:03:00,404 with an Italian twist on it. Wow, hold on a minute. 81 00:03:00,456 --> 00:03:02,540 Sausage roll? Yeah, a sausage roll. 82 00:03:02,591 --> 00:03:04,042 Here? Yeah. 83 00:03:04,093 --> 00:03:06,094 Well, I figure-- I figured English, Italian. 84 00:03:06,161 --> 00:03:07,312 Try to, you know, kill two birds with one stone. 85 00:03:07,379 --> 00:03:09,397 I'm [bleep] Scottish. 86 00:03:09,481 --> 00:03:10,949 Ah... [Laughing] 87 00:03:11,000 --> 00:03:13,985 That's worse. I love sausage rolls. 88 00:03:14,053 --> 00:03:15,620 Look how excited this guy is. 89 00:03:15,671 --> 00:03:17,155 I love them, what's your twist? 90 00:03:17,222 --> 00:03:19,173 Well, instead of using the banger sausage, 91 00:03:19,241 --> 00:03:21,525 I used a spicy Italian sausage. 92 00:03:21,577 --> 00:03:24,412 And then I also made a little creamy marinara 93 00:03:24,496 --> 00:03:26,998 to go on the plate. Kinda spicy and sweet. 94 00:03:27,065 --> 00:03:30,001 In England, it comes in a paper bag, the sausage roll. 95 00:03:30,068 --> 00:03:31,986 Look at you. What have you wrapped it in? 96 00:03:32,071 --> 00:03:33,605 It's actually just puff pastry. 97 00:03:33,656 --> 00:03:35,340 I just hope you guys like it. 98 00:03:35,407 --> 00:03:37,375 [Scratching noise] Listen to that noise. 99 00:03:37,443 --> 00:03:39,060 Would this be, like, a main course or a hot dog? 100 00:03:39,144 --> 00:03:40,428 I mean, what do you-- hot dog? 101 00:03:40,512 --> 00:03:42,563 Don't insult the [bleep] sausage roll. 102 00:03:42,631 --> 00:03:44,949 Hot dog? No. Look at that thing. 103 00:03:45,017 --> 00:03:47,302 What's that? A little parmesan cheese. 104 00:03:47,369 --> 00:03:49,237 Oh, God. What's that now? 105 00:03:49,321 --> 00:03:51,239 What's the second... Add a little parsley. 106 00:03:51,323 --> 00:03:53,124 Trust me, look at-- wait, I'm not done. 107 00:03:53,175 --> 00:03:54,592 I'm not done here. What's that? 108 00:03:54,643 --> 00:03:56,160 Little basil Pesto just for show. 109 00:03:56,228 --> 00:03:57,595 Just for show. 110 00:03:57,646 --> 00:03:59,113 You're putting Pesto on a sausage roll? 111 00:03:59,181 --> 00:04:01,032 Not on it. Around it. 112 00:04:01,100 --> 00:04:03,267 I've gotta go first, I'm sorry. 113 00:04:03,335 --> 00:04:05,620 The sauce, what's in there? 114 00:04:05,688 --> 00:04:08,706 Just marinara, cream, a little bit of garlic, pepper. 115 00:04:20,653 --> 00:04:21,903 [Chuckles] 116 00:04:21,987 --> 00:04:23,888 Oh, chef, how about some for the rest of us? 117 00:04:23,955 --> 00:04:26,124 [Chuckles] 118 00:04:26,191 --> 00:04:29,527 Oh. 119 00:04:29,595 --> 00:04:31,612 Stop him. [Chuckles] 120 00:04:37,336 --> 00:04:39,336 That... 121 00:04:39,388 --> 00:04:40,872 Was [bleep] delicious. 122 00:04:40,939 --> 00:04:42,373 Thank you so much. Thank you. 123 00:04:42,441 --> 00:04:43,708 Thank you. I appreciate that. 124 00:04:43,759 --> 00:04:44,926 Amazing, sorry. [Chuckles] 125 00:04:45,010 --> 00:04:46,444 That was amazing. 126 00:04:46,512 --> 00:04:49,147 Do you got any left over here? Some--any end pieces? 127 00:04:49,214 --> 00:04:51,783 All right. [Sighs] 128 00:04:55,621 --> 00:04:57,255 It really is yummy. 129 00:04:57,322 --> 00:04:58,890 I'm psyched. Thank you very much. 130 00:04:58,957 --> 00:05:00,491 Now, if I didn't know any better, 131 00:05:00,559 --> 00:05:02,677 I would accuse you of pandering to the judge, 132 00:05:02,745 --> 00:05:04,095 but obviously it worked, so. 133 00:05:04,162 --> 00:05:06,097 You're playing to his childhood memory? 134 00:05:06,165 --> 00:05:08,566 Can I eat this with my hands? Is this, like, a...? 135 00:05:08,617 --> 00:05:10,268 Hey, eat it however you wanna eat it. 136 00:05:10,335 --> 00:05:12,086 [Chuckles] 137 00:05:13,739 --> 00:05:15,123 I don't know, I never even heard of a sausage roll 138 00:05:15,207 --> 00:05:16,391 until about five minutes ago, so... 139 00:05:19,111 --> 00:05:20,194 It goes hand in glove. 140 00:05:20,279 --> 00:05:22,029 Pint of beer, sausage roll. 141 00:05:22,114 --> 00:05:23,681 Yes or no? 142 00:05:23,732 --> 00:05:25,767 Uh, yes. 143 00:05:25,834 --> 00:05:27,769 Graham, yes or no? Yes. 144 00:05:27,853 --> 00:05:29,337 Come here. That's it, you've got it. 145 00:05:31,256 --> 00:05:33,141 That was delicious. Really good, indeed. 146 00:05:33,225 --> 00:05:34,375 Thank you very much. Well done. 147 00:05:38,530 --> 00:05:41,933 Yes, Dustin! I knew it! 148 00:05:42,000 --> 00:05:44,668 (Narrator) So the very first home cook of the day 149 00:05:44,720 --> 00:05:46,687 wins an apron. I knew it! 150 00:05:46,772 --> 00:05:50,074 A sausage roll. I feel full now. 151 00:05:50,142 --> 00:05:52,276 [Cheers and applause] [Yelling indistinctly] 152 00:05:52,344 --> 00:05:54,879 (Narrator) But can the next in line... [Bleep] 153 00:05:54,947 --> 00:05:56,748 (Narrator) Roll through just as easily? 154 00:05:56,815 --> 00:05:59,316 I'm making a honey apple-smoked risotto 155 00:05:59,368 --> 00:06:01,219 with an egg yolk. I'm slightly worried 156 00:06:01,286 --> 00:06:02,186 the fact that it's not even moving. 157 00:06:05,791 --> 00:06:08,025 It's lacking flavor. Oh! 158 00:06:08,093 --> 00:06:09,677 I think we got a fumble here. It's a no. 159 00:06:09,745 --> 00:06:10,695 No. No. 160 00:06:10,763 --> 00:06:11,829 No. No. 161 00:06:11,897 --> 00:06:13,314 We went all over the country, 162 00:06:13,398 --> 00:06:14,649 and you're one of the 100 people 163 00:06:14,733 --> 00:06:16,184 that made it to California. 164 00:06:16,268 --> 00:06:17,852 [Laughing] 165 00:06:17,936 --> 00:06:19,170 Hello? (Narrator) Next... 166 00:06:19,221 --> 00:06:21,773 Does a single mom from Sopchoppy, Florida 167 00:06:21,840 --> 00:06:24,325 have the stomach for this competition? 168 00:06:24,409 --> 00:06:26,110 The wine is for my nerves. 169 00:06:26,178 --> 00:06:28,446 It's my secret weapon. 170 00:06:28,514 --> 00:06:29,781 My name is Christine Corley, 171 00:06:29,848 --> 00:06:31,916 and I live in Florida, 172 00:06:31,967 --> 00:06:33,084 and I'm a single mom. 173 00:06:33,152 --> 00:06:35,086 [Squealing, laughing] 174 00:06:35,154 --> 00:06:37,989 Most people don't wanna go home and cook. 175 00:06:38,056 --> 00:06:39,323 But that's all I really wanna do. 176 00:06:39,391 --> 00:06:41,042 It's like a stress reliever. 177 00:06:41,109 --> 00:06:43,277 My dad's a great cook. This is my dad, 178 00:06:43,345 --> 00:06:45,580 who's cleaning a squirrel. 179 00:06:45,647 --> 00:06:48,099 So for all the redneck cooking, 180 00:06:48,167 --> 00:06:49,967 I'll go to my dad for advice. 181 00:06:50,035 --> 00:06:53,137 But my style of cooking is modern. 182 00:06:53,188 --> 00:06:54,505 Winning would mean 183 00:06:54,573 --> 00:06:56,340 knowing that I could provide a great future 184 00:06:56,408 --> 00:06:57,325 for me and my son. 185 00:06:57,392 --> 00:06:58,943 [Cheers and applause] 186 00:06:59,010 --> 00:07:01,229 I think I have what it takes to be the next Master Chef. 187 00:07:04,800 --> 00:07:06,017 Hey. [Giggles] 188 00:07:06,084 --> 00:07:08,286 I had to have a drink on the way here, so... 189 00:07:08,337 --> 00:07:09,904 Hey. 190 00:07:09,988 --> 00:07:10,855 Hi. Hi. 191 00:07:10,922 --> 00:07:12,356 Hi, I'm Christine. 192 00:07:12,407 --> 00:07:13,558 Great, what are you cooking? 193 00:07:13,625 --> 00:07:16,327 I'm cooking soft-shell crab. Nice. 194 00:07:16,395 --> 00:07:19,063 Creamy polenta, and some coleslaw. 195 00:07:19,131 --> 00:07:20,748 Okay. I'm a little fruitcake, so... 196 00:07:20,833 --> 00:07:22,183 Okay. Yeah. 197 00:07:22,267 --> 00:07:25,052 I'm from Sopchoppy. I'm a single mom, recently. 198 00:07:25,137 --> 00:07:26,354 Okay. Sorry to hear that. 199 00:07:26,438 --> 00:07:27,972 That's all right, he was a [bleep]. 200 00:07:28,040 --> 00:07:29,974 [Chuckles] They always are. 201 00:07:30,042 --> 00:07:31,042 They always are, that's right. 202 00:07:31,109 --> 00:07:32,260 [Sizzling sounds] 203 00:07:32,344 --> 00:07:33,544 Aw, man. Well, you don't get that one. 204 00:07:33,595 --> 00:07:36,480 You get this one. 205 00:07:36,548 --> 00:07:37,698 Let us know when you're ready-- 206 00:07:37,766 --> 00:07:38,966 I'm ready. For us to taste. 207 00:07:39,051 --> 00:07:40,968 Let's go. 208 00:07:41,036 --> 00:07:42,904 Okay, Christine, I'm first. 209 00:07:55,117 --> 00:07:57,835 Polenta is instant? 210 00:07:57,886 --> 00:07:58,986 No, sir. 211 00:08:10,465 --> 00:08:12,783 Gonna steal the claw. Don't tell him I did that. 212 00:08:12,834 --> 00:08:14,518 Oh, bad boy. Mm-hmm. 213 00:08:14,570 --> 00:08:16,654 Put that claw back down. [Chuckles] 214 00:08:16,705 --> 00:08:18,489 Christine. Yes, sir? 215 00:08:18,557 --> 00:08:19,824 Love the confidence. Thanks. 216 00:08:19,891 --> 00:08:22,076 What kind of food did you grow up with? 217 00:08:22,160 --> 00:08:23,794 Crap. Crap, as in...? 218 00:08:23,862 --> 00:08:25,963 Like, [bleep]. Oh, [bleep], right. 219 00:08:26,014 --> 00:08:28,165 I grew up very poor, so it's like fried chicken 220 00:08:28,216 --> 00:08:29,817 and S.O.S.-- Which is [bleep] on a shingle. 221 00:08:29,902 --> 00:08:32,570 It's like toast, and then we put ground beef, 222 00:08:32,621 --> 00:08:34,639 and then we put some white gravy on it. 223 00:08:34,706 --> 00:08:35,873 Both: [Chuckles] 224 00:08:39,861 --> 00:08:41,228 Okay. 225 00:08:41,296 --> 00:08:43,097 Joe, yes or no? 226 00:08:45,517 --> 00:08:47,702 I think that everything together on that plate 227 00:08:47,786 --> 00:08:49,186 might make a good sandwich. 228 00:08:49,237 --> 00:08:53,307 But as a MasterChef dish... 229 00:08:53,392 --> 00:08:54,742 I'm gonna have to say no. 230 00:08:56,662 --> 00:08:57,445 All right, Graham, yes or no? 231 00:08:57,529 --> 00:08:58,813 [Clears throat] 232 00:08:58,897 --> 00:09:00,381 I think there are few things in the world 233 00:09:00,449 --> 00:09:02,984 that are as sensuous as a soft-shell crab... 234 00:09:04,686 --> 00:09:06,654 And I thought you did it justice. 235 00:09:06,722 --> 00:09:08,339 Oh. - And I loved the slaw, too. 236 00:09:08,407 --> 00:09:10,491 Not a fan of the polenta, but I'm giving it a yes. 237 00:09:10,575 --> 00:09:13,277 Thank you. 238 00:09:13,345 --> 00:09:16,847 Um... Soft-shell crab...Polenta, 239 00:09:16,915 --> 00:09:21,102 definitely not. Doesn't work at all. 240 00:09:21,186 --> 00:09:23,137 You seem to have a... 241 00:09:23,221 --> 00:09:24,605 a connection with food. 242 00:09:24,690 --> 00:09:26,791 Yeah. And you were sort of 243 00:09:26,842 --> 00:09:29,276 almost dealt a dysfunctional card 244 00:09:29,361 --> 00:09:31,579 growing up on the crap that you just explained that you ate. 245 00:09:33,615 --> 00:09:35,933 I loved the slaw. Thank you. 246 00:09:36,001 --> 00:09:38,970 But I think what you've done to the soft-shell crab... 247 00:09:39,037 --> 00:09:41,188 Um... 248 00:09:50,594 --> 00:09:51,696 Let us know when you're ready-- 249 00:09:51,697 --> 00:09:53,198 I'm ready. For us to taste. 250 00:09:53,266 --> 00:09:54,466 Let's go. (Narrator) So far, 251 00:09:54,517 --> 00:09:56,468 Christine, a single mom from Florida, 252 00:09:56,519 --> 00:09:59,604 got a no from Joe, and a yes from Graham. 253 00:09:59,656 --> 00:10:03,341 Her fate now lies in Gordon's hands. 254 00:10:03,393 --> 00:10:05,828 I love the slaw. Thank you. 255 00:10:05,912 --> 00:10:08,747 But I think what you've done to the soft-shell crab... 256 00:10:08,814 --> 00:10:11,550 Um... 257 00:10:15,688 --> 00:10:16,722 was phenomenal. 258 00:10:16,789 --> 00:10:17,856 Congratulations. 259 00:10:17,907 --> 00:10:18,891 For me it's a yes. 260 00:10:18,958 --> 00:10:21,326 [Laughing] 261 00:10:21,377 --> 00:10:23,629 Put this on with pride. 262 00:10:23,680 --> 00:10:25,614 [Crying, giggles] 263 00:10:25,698 --> 00:10:27,165 And get out there. 264 00:10:27,217 --> 00:10:28,851 Well done. Good job. 265 00:10:28,935 --> 00:10:30,068 Mm-hmm. 266 00:10:30,119 --> 00:10:34,806 [Cheers and applause] 267 00:10:34,858 --> 00:10:36,408 Just wanted to make everybody proud. 268 00:10:36,459 --> 00:10:38,310 I knew something would happen one day. 269 00:10:38,361 --> 00:10:40,178 I just needed a break. 270 00:10:42,081 --> 00:10:43,782 (Narrator) While Christine toasts her victory, 271 00:10:43,849 --> 00:10:45,717 [upbeat reggae music plays] 272 00:10:45,768 --> 00:10:47,936 The next home cook is ready to celebrate 273 00:10:48,004 --> 00:10:49,654 before he's even begun. 274 00:10:49,706 --> 00:10:51,290 How are you? Whoo! 275 00:10:51,341 --> 00:10:52,558 [Claps] Fireworks! 276 00:10:52,609 --> 00:10:55,760 [Clicking noise] I'm ready! 277 00:10:55,812 --> 00:10:56,979 Ready you're not, crazy you are. 278 00:10:57,063 --> 00:10:58,130 A little bit. 279 00:10:58,198 --> 00:10:59,514 What are you cooking for us today? 280 00:10:59,599 --> 00:11:02,784 Today I have a bacon strawberry 281 00:11:02,869 --> 00:11:05,153 with a garlic horseradish lebony 282 00:11:05,238 --> 00:11:08,190 and a orange-blueberry vodka reduction. 283 00:11:08,274 --> 00:11:09,775 All right, what were you smoking 284 00:11:09,826 --> 00:11:11,510 when you put that dish together? 285 00:11:14,931 --> 00:11:16,148 Joe, would you like to go first? 286 00:11:16,199 --> 00:11:17,983 (Joe) Sure. 287 00:11:19,936 --> 00:11:21,253 It's kinda like bacon bits. 288 00:11:26,292 --> 00:11:29,077 Look at that. Come on. 289 00:11:32,548 --> 00:11:34,600 Sadly, the dish leaves me filled with dread. 290 00:11:34,667 --> 00:11:36,351 You're not only outside the box, 291 00:11:36,419 --> 00:11:38,503 you're on the [bleep] Moon. Ugh! 292 00:11:38,554 --> 00:11:39,938 No! [Chuckles] 293 00:11:40,006 --> 00:11:41,273 Definitely not. Thank you. 294 00:11:43,176 --> 00:11:44,860 Aw... [Applause] 295 00:11:44,944 --> 00:11:46,678 [Clicking noise] 296 00:11:46,729 --> 00:11:48,413 (Narrator) Jason's chance to impress the judges 297 00:11:48,464 --> 00:11:51,166 didn't quite end with the bang he'd hoped for. 298 00:11:51,234 --> 00:11:52,384 Yeah, tell you, that's good. 299 00:11:52,451 --> 00:11:53,518 (Narrator) Can this next group 300 00:11:53,569 --> 00:11:56,254 of home cooks do any better? 301 00:11:56,306 --> 00:12:01,560 [Speaking broken French] 302 00:12:01,627 --> 00:12:03,295 Why are you speaking French when you're not even French? 303 00:12:03,362 --> 00:12:04,646 I know that you speak French, 304 00:12:04,731 --> 00:12:06,431 and just to say hello. 305 00:12:06,499 --> 00:12:07,633 I cooked to you 306 00:12:07,700 --> 00:12:10,002 white chocolate brownie surprise today. 307 00:12:10,069 --> 00:12:11,837 I'm just gonna try these and make sure they're good. 308 00:12:11,888 --> 00:12:13,772 Next. I'm not even gonna eat this, 309 00:12:13,823 --> 00:12:16,241 because I think it's conceptually wrong, 310 00:12:16,292 --> 00:12:18,493 it's executed poorly, it smells bad. 311 00:12:18,578 --> 00:12:20,062 What have you done to the COD? 312 00:12:20,146 --> 00:12:21,163 I baked it. For how long? 313 00:12:21,247 --> 00:12:22,664 Three weeks? 314 00:12:22,732 --> 00:12:24,199 It sat there and just went to [bleep] sitting there. 315 00:12:24,284 --> 00:12:25,617 Yeah, it's like you [bleep] on it. 316 00:12:25,668 --> 00:12:27,319 Yeah. 317 00:12:27,370 --> 00:12:28,720 Disgusting. 318 00:12:28,771 --> 00:12:30,072 This is something that people like me to make. 319 00:12:30,156 --> 00:12:31,707 Are they still alive? 320 00:12:31,774 --> 00:12:33,258 You did it two ways, 321 00:12:33,309 --> 00:12:34,576 we hate it three ways. 322 00:12:34,644 --> 00:12:36,611 No, no, no, no, no. 323 00:12:36,679 --> 00:12:38,080 Thank you. 324 00:12:42,335 --> 00:12:43,802 (Narrator) The day's already half over. 325 00:12:43,853 --> 00:12:47,505 But so far, only two home cooks have earned aprons. 326 00:12:47,557 --> 00:12:49,958 Joe turns up the heat. 327 00:12:57,450 --> 00:12:59,918 This dish that you present, 328 00:12:59,985 --> 00:13:03,522 it's a reflection of what you think of us. 329 00:13:03,573 --> 00:13:05,390 So if you put down something that's 330 00:13:05,441 --> 00:13:07,993 overcooked, underseasoned, overseasoned, 331 00:13:08,044 --> 00:13:10,295 you're saying that we don't really give a damn 332 00:13:10,346 --> 00:13:12,063 about what's going on here. 333 00:13:12,115 --> 00:13:14,499 This is an opportunity for you. 334 00:13:14,567 --> 00:13:17,402 Don't waste your time, don't waste our time. 335 00:13:17,470 --> 00:13:18,804 Understood? 336 00:13:20,606 --> 00:13:22,441 Okay, now let's see some good dishes. 337 00:13:24,460 --> 00:13:27,763 (Narrator) So no pressure on the next in line. 338 00:13:27,830 --> 00:13:29,281 I'm a bit of a mess. 339 00:13:29,332 --> 00:13:32,150 My name is Derrick, and I'm in a death metal band. 340 00:13:33,703 --> 00:13:35,821 I make my living sitting in front of a computer 341 00:13:35,872 --> 00:13:37,255 all day building websites. 342 00:13:37,306 --> 00:13:39,758 A little piece of me dies when I think about that. 343 00:13:39,809 --> 00:13:41,793 So to see my passion of cooking... 344 00:13:41,861 --> 00:13:42,961 That's it. 345 00:13:43,012 --> 00:13:45,864 [Cheers and applause] 346 00:13:50,319 --> 00:13:51,553 How are you? 347 00:13:51,637 --> 00:13:53,372 Good, chef, how are you? Very well, indeed. 348 00:13:53,423 --> 00:13:54,639 Thanks, buddy. What are you cooking? 349 00:13:54,690 --> 00:13:57,676 I have homemade chorizo on a potato sopa 350 00:13:57,727 --> 00:13:59,378 with some fire-roasted salsa. 351 00:13:59,445 --> 00:14:00,562 So you made the sausage at home? 352 00:14:00,646 --> 00:14:02,547 No, no, no, I made it here. 353 00:14:02,598 --> 00:14:06,351 It's a blend of pork belly and pork rib meat. 354 00:14:06,402 --> 00:14:08,887 Do you have a passion for making sausage? 355 00:14:08,938 --> 00:14:11,006 Oh, everything I can do myself is what I do. 356 00:14:11,090 --> 00:14:12,374 Like, I make my own bread. 357 00:14:12,458 --> 00:14:13,959 You know, I haven't bought pasta in two years. 358 00:14:14,026 --> 00:14:15,310 What's in the bowl? 359 00:14:15,395 --> 00:14:17,596 This is fire-roasted salsa. 360 00:14:17,663 --> 00:14:20,966 I roasted tomatoes and poblanos under the broiler. 361 00:14:21,033 --> 00:14:24,202 I threw them in the food processor with some lime. 362 00:14:24,253 --> 00:14:27,389 Now we are ready to taste. 363 00:14:27,457 --> 00:14:30,341 Okay, brave move, homemade chorizo. 364 00:14:30,393 --> 00:14:31,860 I mean, very brave. 365 00:14:43,806 --> 00:14:46,475 Is that you at your best on a plate? 366 00:14:46,559 --> 00:14:49,127 Yeah, it's-it's-- I feel like it is. 367 00:14:56,119 --> 00:14:57,402 I'm just really thrilled 368 00:14:57,453 --> 00:14:59,971 that you guys are even just tasting this. 369 00:15:23,596 --> 00:15:24,763 Love the energy. 370 00:15:24,830 --> 00:15:27,065 You've got a big pair of [bleep] 371 00:15:27,133 --> 00:15:29,017 to come in here and make a chorizo sausage 372 00:15:29,101 --> 00:15:30,919 in under 60 minutes. 373 00:15:31,003 --> 00:15:32,637 Did it work? 374 00:15:36,909 --> 00:15:38,693 Yes, it did. [Sighs] 375 00:15:38,778 --> 00:15:41,263 I'm in. Delicious. Thank you, Chef. 376 00:15:41,330 --> 00:15:44,499 I had no idea where you were going with that dish. 377 00:15:44,584 --> 00:15:46,318 It's not something that sounds 378 00:15:46,385 --> 00:15:47,786 particularly intriguing to me. 379 00:15:47,853 --> 00:15:50,355 When I tasted it, 380 00:15:50,423 --> 00:15:51,356 it was... 381 00:15:54,443 --> 00:15:55,527 Amazing. 382 00:15:55,578 --> 00:15:57,529 Just frying the sopa-- 383 00:15:57,580 --> 00:15:59,447 the fry technique on that was so perfect. 384 00:15:59,532 --> 00:16:00,949 It was crispy, it wasn't greasy, 385 00:16:01,017 --> 00:16:02,334 it was light, it wasn't damp. 386 00:16:02,401 --> 00:16:04,936 You nailed it. Really great, top to bottom. 387 00:16:04,987 --> 00:16:06,505 Congratulations. I'm a big yes for you. 388 00:16:06,572 --> 00:16:07,856 Thank you, chef. Graham? 389 00:16:07,940 --> 00:16:09,707 You're what this competition's all about. 390 00:16:09,759 --> 00:16:11,709 Ha-ha! Come here. 391 00:16:11,761 --> 00:16:14,296 Thank you. Thank you, chef. 392 00:16:14,363 --> 00:16:15,514 Awesome. Good stuff. 393 00:16:15,581 --> 00:16:16,631 Good stuff. Thank you. 394 00:16:16,699 --> 00:16:17,649 For me... Thank you for everything. 395 00:16:17,716 --> 00:16:19,434 One to watch. You are the one. 396 00:16:19,519 --> 00:16:22,103 [Cheers and applause] 397 00:16:26,676 --> 00:16:28,826 I've never even seen a dish that looks like this. 398 00:16:28,878 --> 00:16:30,412 But it tastes amazing. 399 00:16:30,496 --> 00:16:31,980 This guy really knows what he's doing. 400 00:16:32,064 --> 00:16:34,432 [Cheers and applause] Baby, I told you! 401 00:16:34,483 --> 00:16:36,551 To cook for three culinary geniuses-- 402 00:16:36,636 --> 00:16:38,270 that was pretty bad ass. 403 00:16:38,321 --> 00:16:39,304 (Narrator) Coming up... 404 00:16:39,372 --> 00:16:41,773 A lawyer pleads her case. 405 00:16:41,841 --> 00:16:44,009 If there's any chance for me to fight for this, 406 00:16:44,060 --> 00:16:45,443 I have to fight. 407 00:16:45,511 --> 00:16:50,181 It's not court of law. Please. 408 00:16:50,233 --> 00:16:51,983 (Narrator) And the competition gets out of control. 409 00:16:52,034 --> 00:16:54,319 Pieces of [bleep]. 410 00:16:54,370 --> 00:16:56,154 Security. [Loud bang] 411 00:17:00,433 --> 00:17:01,129 Well done. 412 00:17:01,154 --> 00:17:02,273 (Narrator) So far tonight 413 00:17:02,274 --> 00:17:04,676 just three home cooks have been awarded an apron 414 00:17:04,677 --> 00:17:06,161 and taken their place 415 00:17:06,245 --> 00:17:08,012 in the next stage of the competition. 416 00:17:08,063 --> 00:17:11,950 Up next is Bob Rafferty from Massachusetts. 417 00:17:12,017 --> 00:17:14,385 [Tractor humming] 418 00:17:14,453 --> 00:17:16,921 Farmer Bob believes his organic ingredients 419 00:17:16,989 --> 00:17:20,275 will sow the seeds of MasterChef success. 420 00:17:20,359 --> 00:17:22,677 What I love about farming is that 421 00:17:22,745 --> 00:17:24,312 I can take the pick of the crop. 422 00:17:24,380 --> 00:17:26,181 That if I wanna make an eggplant parmesan, 423 00:17:26,248 --> 00:17:28,516 that I can go pick the perfect eggplant. 424 00:17:28,584 --> 00:17:30,985 You're looking at America's next Master Chef. 425 00:17:33,405 --> 00:17:34,756 First name is? My name is Bob. 426 00:17:34,840 --> 00:17:36,024 I'm from Lowell, Massachusetts. 427 00:17:36,108 --> 00:17:37,342 I'm an organic farmer. 428 00:17:37,393 --> 00:17:39,143 Animal farming? Vegetables. 429 00:17:39,211 --> 00:17:41,596 But I also do work with another poultry farmer 430 00:17:41,680 --> 00:17:44,265 in order to get the composted manure, 431 00:17:44,333 --> 00:17:46,334 to stay organic on my farm. What are you cooking? 432 00:17:46,418 --> 00:17:48,920 What I'm doing is what I like to call 433 00:17:48,987 --> 00:17:50,538 a reverse surf & turf. 434 00:17:50,606 --> 00:17:53,024 So the protein is actually the tuna in this one, 435 00:17:53,075 --> 00:17:54,742 and then I have the coconut chicken medallions 436 00:17:54,810 --> 00:17:56,727 with the Chinese five spice. 437 00:17:56,779 --> 00:17:58,112 What happened to the pepper? Did someone slice it? 438 00:17:58,197 --> 00:17:59,397 It looks like a crown. 439 00:17:59,448 --> 00:18:01,799 Uh, yes, I carved out the top of it, 440 00:18:01,850 --> 00:18:03,167 to make a dipping cup out of it. 441 00:18:03,219 --> 00:18:05,203 Okay, creative, Bob. Wow. 442 00:18:05,271 --> 00:18:07,722 You talk passionately about organic farming, 443 00:18:07,790 --> 00:18:09,473 yet we have no ingredients from the farm, 444 00:18:09,525 --> 00:18:11,626 and you've got Ahi tuna from the pacific. 445 00:18:11,710 --> 00:18:13,077 Right. I'm a little bit confused. 446 00:18:13,145 --> 00:18:15,630 I did not bring anything from my farm. 447 00:18:17,633 --> 00:18:19,067 There you are, gentlemen. 448 00:18:19,134 --> 00:18:20,718 Are we ready to taste? 449 00:18:20,769 --> 00:18:22,387 Be my guests. 450 00:18:22,454 --> 00:18:24,472 Well, the tuna, 451 00:18:24,540 --> 00:18:26,324 I wanna slice through there. Okay. 452 00:18:26,391 --> 00:18:29,060 And it's seared, it's gonna be pink, chilled, stone cold? 453 00:18:29,111 --> 00:18:30,561 What am I looking for in there? 454 00:18:30,613 --> 00:18:32,363 There should be some rareness in the middle. 455 00:18:35,801 --> 00:18:37,151 It is rare. 456 00:18:43,459 --> 00:18:44,475 [Sighs] Bob. 457 00:18:44,543 --> 00:18:47,195 Bob, Bob, Bob, Bob, Bob. 458 00:18:47,279 --> 00:18:49,497 All right, Bob. 459 00:19:00,526 --> 00:19:02,076 Joe, yes or no? 460 00:19:04,880 --> 00:19:07,015 Um, I don't think it's 461 00:19:07,099 --> 00:19:08,683 kind of at the level we're looking at, 462 00:19:08,767 --> 00:19:11,386 so I'm gonna say no. Graham. 463 00:19:11,453 --> 00:19:13,071 I don't question your integrity, 464 00:19:13,138 --> 00:19:15,223 but I do question your cooking skills. 465 00:19:15,307 --> 00:19:17,358 I'm a no. [Sighs] 466 00:19:17,443 --> 00:19:19,210 There's no charm in your food. 467 00:19:19,278 --> 00:19:22,363 Farmer Bob, I'm sorry, e-I-e-I-no. 468 00:19:23,983 --> 00:19:25,650 I probably should've just stayed 469 00:19:25,701 --> 00:19:27,585 with New England style comfort cooking. 470 00:19:27,636 --> 00:19:29,604 Which I didn't. I tried. 471 00:19:29,688 --> 00:19:31,155 [Cheers and applause] I tried. 472 00:19:31,223 --> 00:19:32,890 (Narrator) But unlike farmer Bob, 473 00:19:32,941 --> 00:19:35,993 not everyone can dish it out and take it. 474 00:19:36,045 --> 00:19:37,461 How we doing today, gentlemen? 475 00:19:37,513 --> 00:19:39,047 Good. What are you cooking, big boy? 476 00:19:39,131 --> 00:19:40,915 Today we are going to be cooking 477 00:19:41,000 --> 00:19:42,867 something called redneck Sushi. 478 00:19:42,935 --> 00:19:44,535 Redneck Sushi? Redneck Sushi, yeah. 479 00:19:44,586 --> 00:19:46,321 So it's a blend of Sushi and barbecue. 480 00:19:47,973 --> 00:19:49,774 First time I've ever heard of that. 481 00:19:49,842 --> 00:19:51,943 What's the secret of it? The barbecue sauce that I make, 482 00:19:52,010 --> 00:19:53,411 it's a white barbecue sauce. 483 00:19:53,462 --> 00:19:55,096 A white-- a white barbecue sauce. 484 00:19:55,180 --> 00:19:57,815 It's basically just a mayonnaise base. 485 00:19:57,866 --> 00:19:59,283 What is the actual meat? 486 00:19:59,351 --> 00:20:01,302 What cut, what animal? It's a chicken breast. 487 00:20:01,387 --> 00:20:02,753 Is it braised? 488 00:20:02,805 --> 00:20:05,540 Normally what I do is I do a beer butt chicken. 489 00:20:07,426 --> 00:20:10,361 I spice rub it, put the beer inside of it 490 00:20:10,412 --> 00:20:13,665 to make sure it's really nice and moist. 491 00:20:13,732 --> 00:20:14,999 I've never had chicken in a Sushi. 492 00:20:16,635 --> 00:20:17,869 It's ready for you gentlemen to eat. 493 00:20:19,772 --> 00:20:20,972 [Coughs] 494 00:20:21,023 --> 00:20:22,874 [Bleep] You call that Sushi? 495 00:20:22,925 --> 00:20:26,027 Yeah, absolutely. I can call that Sushi. 496 00:20:26,111 --> 00:20:28,296 It-it's clearly a no, I'm sorry. 497 00:20:28,364 --> 00:20:30,198 It works for me, so I think it's a yes. 498 00:20:33,235 --> 00:20:35,870 For me, it's a no. 499 00:20:39,091 --> 00:20:41,059 Pieces of [bleep]. 500 00:20:41,126 --> 00:20:42,577 Those guys are so full of [bleep]. 501 00:20:42,661 --> 00:20:44,562 They don't even know what the [bleep] They're doing. 502 00:20:44,613 --> 00:20:46,214 [Banging thud] 503 00:20:46,298 --> 00:20:48,766 That guy's gonna come back and kick your ass, man. 504 00:20:48,834 --> 00:20:51,369 Security! 505 00:20:51,437 --> 00:20:52,970 (Narrator) The next home cook 506 00:20:53,021 --> 00:20:54,505 has put everything on the line 507 00:20:54,556 --> 00:20:57,442 in an attempt to achieve her dream. 508 00:20:57,509 --> 00:20:59,644 [Giggles] My name is Esther. 509 00:20:59,712 --> 00:21:01,129 I live in L.A., I'm 28 years old, 510 00:21:01,196 --> 00:21:02,580 and I'm an attorney. 511 00:21:02,631 --> 00:21:06,050 I was good at it, but I recently quit my law firm job. 512 00:21:06,101 --> 00:21:07,618 Ah. Ah. 513 00:21:07,686 --> 00:21:10,405 So I could pursue food. 514 00:21:10,489 --> 00:21:13,775 So now my world is the culinary world. 515 00:21:13,859 --> 00:21:17,261 I feel like as much as it was a big risk for me, 516 00:21:17,312 --> 00:21:21,265 my husband has given me the opportunity to do this 517 00:21:21,316 --> 00:21:23,484 so I wanna do well for him. 518 00:21:23,569 --> 00:21:26,537 [Cheers and applause] And I'm gonna bring it. 519 00:21:26,588 --> 00:21:28,406 I'm gonna bring it like no one else has brought it. 520 00:21:28,457 --> 00:21:30,324 I'm gonna kill it. I'm gonna stomp on it. 521 00:21:30,409 --> 00:21:31,876 [Laughing] 522 00:21:31,943 --> 00:21:34,078 I'm coming. 523 00:21:37,599 --> 00:21:38,983 Hi. How are you? 524 00:21:39,034 --> 00:21:40,118 Well, thank you. How are you? 525 00:21:40,169 --> 00:21:41,418 I'm doing all right. 526 00:21:41,470 --> 00:21:43,020 Uh, right, what are you cooking? 527 00:21:43,088 --> 00:21:46,390 I am cooking a Korean spicy braised COD with daikon, 528 00:21:46,458 --> 00:21:48,192 two ways. Great. 529 00:21:48,243 --> 00:21:49,527 And what's your day job? What do you do for a living? 530 00:21:49,595 --> 00:21:51,629 I'm an attorney. Okay. 531 00:21:51,680 --> 00:21:54,065 And actually, I was at a big law firm until last year 532 00:21:54,133 --> 00:21:58,202 when I quit my job because I realized that 533 00:21:58,253 --> 00:22:00,955 no matter how high I get as an attorney, 534 00:22:01,039 --> 00:22:02,206 it's not gonna fulfill me. 535 00:22:02,274 --> 00:22:03,774 I'm a little bit puzzled the fact 536 00:22:03,826 --> 00:22:05,359 that you've given up a high-powered job. 537 00:22:05,444 --> 00:22:06,944 After a couple years, I'm like, "okay, 538 00:22:06,995 --> 00:22:08,412 what does my soul say?" 539 00:22:08,480 --> 00:22:10,531 Your soul says something is wrong, 540 00:22:10,616 --> 00:22:12,083 and you have to find out what it is. 541 00:22:12,150 --> 00:22:14,185 And that's what it was. 542 00:22:14,253 --> 00:22:15,553 Yeah. I have to go into business. 543 00:22:15,621 --> 00:22:17,155 My soul tells me you've got 15 seconds left... 544 00:22:17,222 --> 00:22:18,506 Okay. To get it on a plate. 545 00:22:18,590 --> 00:22:20,208 Otherwise, we'll be tasting fresh air. 546 00:22:22,928 --> 00:22:25,613 Happy? Yes. 547 00:22:27,399 --> 00:22:29,066 Right, how do you rate your food out of ten? 548 00:22:29,117 --> 00:22:30,701 What would you give yourself? Marking? 549 00:22:30,752 --> 00:22:33,337 It would be a nine. Mm-hmm. 550 00:22:33,388 --> 00:22:35,139 A nine? 551 00:22:37,142 --> 00:22:39,310 The daikon's actually meant to be eaten with the rice. 552 00:22:39,361 --> 00:22:40,478 You asking me or telling me? 553 00:22:40,545 --> 00:22:43,097 I'm-- 554 00:22:50,556 --> 00:22:53,591 mmm. Daikon, fine, pleasant. 555 00:22:53,658 --> 00:22:55,243 So there's something missing there. 556 00:22:55,310 --> 00:22:57,295 In the bottom, there's supposed to be a pool of sauce 557 00:22:57,346 --> 00:22:59,764 that is hot. You forgot the sauce? 558 00:22:59,815 --> 00:23:03,835 That's what I planned to do, and... 559 00:23:03,886 --> 00:23:06,303 I'll make smarter mistakes. 560 00:23:09,591 --> 00:23:10,625 All right. 561 00:23:14,680 --> 00:23:17,198 A little more acid would've given it a kick 562 00:23:17,282 --> 00:23:19,984 to really set off the richness of the fish. 563 00:23:29,962 --> 00:23:31,262 What do you think, chef? 564 00:23:31,330 --> 00:23:33,264 For me, the sad news is that it actually... 565 00:23:33,315 --> 00:23:35,316 Looks better than it tastes. 566 00:23:37,553 --> 00:23:39,570 In there, you might see something missing, 567 00:23:39,638 --> 00:23:41,005 but I hope you see something in me. 568 00:23:41,073 --> 00:23:43,674 You're not gonna sit there and preach to me... 569 00:23:43,725 --> 00:23:45,443 Mm-hmm? That that is perfection. 570 00:23:47,880 --> 00:23:49,080 For me, it's a no. 571 00:23:49,131 --> 00:23:51,148 Oh. 572 00:23:51,216 --> 00:23:55,085 I can feel the determination in the room. 573 00:23:55,137 --> 00:23:57,905 This means so incredibly much to me. 574 00:23:57,973 --> 00:24:00,992 I believe that... 575 00:24:01,059 --> 00:24:03,010 I wanna see more of what you can do, 576 00:24:03,078 --> 00:24:05,830 so I'm gonna give you a yes. 577 00:24:08,116 --> 00:24:10,585 Joe, please. 578 00:24:10,652 --> 00:24:13,638 Is there anything I can say? 579 00:24:13,689 --> 00:24:15,389 I don't think you need to plead your case anymore. 580 00:24:15,474 --> 00:24:17,642 Okay. It's not court of law. 581 00:24:17,709 --> 00:24:19,610 We're looking for America's master chef. 582 00:24:19,661 --> 00:24:22,863 If there is any chance for me to fight for this, 583 00:24:22,948 --> 00:24:25,099 I have to fight. 584 00:24:25,167 --> 00:24:28,452 It's certainly not a restaurant quality dish. 585 00:24:28,503 --> 00:24:30,271 Joe, please, I wou-- there's some mistakes 586 00:24:30,339 --> 00:24:32,807 in the execution. 587 00:24:32,891 --> 00:24:36,193 The whole thing is, at the end of the day, 588 00:24:36,261 --> 00:24:38,479 it's not that impressive. Please. 589 00:24:48,120 --> 00:24:49,453 For me, it's a no. Oh. 590 00:24:49,521 --> 00:24:51,122 (Narrator) 28-year-old Esther gave up 591 00:24:51,189 --> 00:24:52,606 her career as an attorney 592 00:24:52,691 --> 00:24:53,574 to pursue her love of cooking. 593 00:24:53,642 --> 00:24:56,077 I'm gonna give you a yes. 594 00:24:56,144 --> 00:24:59,497 (Narrator) Could it be the biggest mistake of her life? 595 00:24:59,564 --> 00:25:02,299 If there is any chance for me to fight for this, 596 00:25:02,351 --> 00:25:04,201 I have to fight. 597 00:25:04,252 --> 00:25:05,603 Joe, please. 598 00:25:05,670 --> 00:25:08,506 At the end of the day, it's not that impressive. 599 00:25:08,557 --> 00:25:11,425 Please. 600 00:25:14,262 --> 00:25:16,180 But... 601 00:25:16,248 --> 00:25:18,666 You are impressive, and I'm gonna say yes. 602 00:25:18,750 --> 00:25:21,502 Because I think that I see something in you 603 00:25:21,570 --> 00:25:23,003 that I wanna see more of. 604 00:25:23,088 --> 00:25:25,056 Don't let me down. 605 00:25:25,107 --> 00:25:26,941 Thank you. 606 00:25:29,111 --> 00:25:30,711 Oh. 607 00:25:34,166 --> 00:25:37,001 [Cheers and applause] 608 00:25:39,121 --> 00:25:42,623 I'm grateful, but... I have a lot more to do. 609 00:25:42,708 --> 00:25:45,009 I'm ready to fight. 610 00:25:45,077 --> 00:25:47,011 You're guilty. 611 00:25:47,078 --> 00:25:49,580 We'll see what happens. 612 00:25:49,647 --> 00:25:53,350 (Narrator) Esther successfully pleaded for her apron... 613 00:25:53,402 --> 00:25:56,303 But can the next in line engineer his success 614 00:25:56,388 --> 00:25:58,222 with a very different approach? 615 00:25:58,289 --> 00:25:59,907 Go, Alvin! I'm Alvin. 616 00:25:59,991 --> 00:26:02,893 I'm 28 years old, from Houston, Texas. 617 00:26:02,944 --> 00:26:05,529 America's never seen a Master Chef like me. 618 00:26:05,580 --> 00:26:09,366 I've got over there a homemade immersion circulator, 619 00:26:09,418 --> 00:26:11,869 and what I'm doing with that is creating an egg 620 00:26:11,936 --> 00:26:13,504 with a uniform texture all the way through. 621 00:26:13,555 --> 00:26:16,741 [Bubbling noise] Molecular gastronomy 622 00:26:16,808 --> 00:26:19,627 is a fancy word for saying science in the kitchen. 623 00:26:19,711 --> 00:26:21,495 We take common foods 624 00:26:21,580 --> 00:26:23,564 and mix them with slightly uncommon ingredients. 625 00:26:23,648 --> 00:26:27,952 We can alter the textures, alter the format of food 626 00:26:28,003 --> 00:26:30,571 and really create surprising elements to put on a plate. 627 00:26:33,658 --> 00:26:35,159 You're the best, Alvin. [Chuckles] 628 00:26:35,210 --> 00:26:37,895 [Cheers and applause] 629 00:26:42,000 --> 00:26:43,350 What is on that trolley? 630 00:26:43,435 --> 00:26:46,737 Well, I have a homemade immersion circulator here. 631 00:26:46,805 --> 00:26:50,057 It has held the water bath at 63.2 degrees celsius 632 00:26:50,142 --> 00:26:52,426 in which I've cooked an egg, 633 00:26:52,511 --> 00:26:54,044 which is really the star of my plate. 634 00:26:54,112 --> 00:26:55,646 Loco moco, the Hawaiian classic. 635 00:26:55,713 --> 00:26:57,598 A braised beef short rib, 636 00:26:57,682 --> 00:26:59,850 short grain sticky rice in a wonton shell, 637 00:26:59,918 --> 00:27:03,287 and then top it off with the 63-degree egg. 638 00:27:03,338 --> 00:27:04,605 Is that it? This is it. 639 00:27:06,274 --> 00:27:08,509 So...Wow. 640 00:27:08,577 --> 00:27:13,247 Judging the egg, it should just flow and melt. 641 00:27:13,331 --> 00:27:15,182 Knife in. 642 00:27:19,437 --> 00:27:21,205 Is that what you wanted? Yeah. 643 00:27:21,256 --> 00:27:22,740 It's pretty close. 644 00:27:40,141 --> 00:27:41,659 Some short rib action. 645 00:27:43,595 --> 00:27:45,629 That egg kinda breaks into the rice. 646 00:27:45,697 --> 00:27:46,997 Yes. 647 00:27:47,065 --> 00:27:49,016 I wish I had two mouths to eat this. 648 00:27:49,100 --> 00:27:49,984 Thank you so much, Chef. 649 00:28:01,696 --> 00:28:03,163 Graham, yes or no? 650 00:28:03,248 --> 00:28:04,899 I'm a yes. 651 00:28:04,983 --> 00:28:06,500 Thank you, Chef. Joe, yes or no? 652 00:28:13,909 --> 00:28:16,477 Yes. Definitely yes. 653 00:28:16,545 --> 00:28:18,863 You have three big yeses. 654 00:28:18,914 --> 00:28:20,047 Thank you, chefs! Oh! Congratulations. 655 00:28:20,131 --> 00:28:22,032 Yeah! Get that on. 656 00:28:22,083 --> 00:28:23,233 Thank you so much. Well-deserved. 657 00:28:23,285 --> 00:28:25,619 You are a freak genius. 658 00:28:25,704 --> 00:28:27,805 You can't be that creative and not work in the industry, 659 00:28:27,856 --> 00:28:30,190 let me tell you. Get out of here. 660 00:28:30,275 --> 00:28:31,775 All right. Well done. 661 00:28:31,826 --> 00:28:34,678 [Cheers and applause] 662 00:28:36,898 --> 00:28:39,700 This apron means that I will be the next Master Chef. 663 00:28:41,452 --> 00:28:42,286 Game on. 664 00:28:44,756 --> 00:28:46,557 (Narrator) For the next two home cooks, 665 00:28:46,608 --> 00:28:49,310 MasterChef has become a family affair. 666 00:28:49,394 --> 00:28:51,712 You could put anyone here next to me, 667 00:28:51,796 --> 00:28:53,297 and I just can't really fathom 668 00:28:53,348 --> 00:28:55,382 the whole that's my mom right there. 669 00:28:55,467 --> 00:28:57,368 I'm competing against my son, 670 00:28:57,435 --> 00:29:00,087 but I think I've had a couple of years on him. 671 00:29:00,171 --> 00:29:02,439 So I think he better watch out. 672 00:29:02,490 --> 00:29:04,775 I wish her the best of luck 673 00:29:04,826 --> 00:29:06,777 and that they'll be no hard feelings 674 00:29:06,845 --> 00:29:08,245 if she goes home early. 675 00:29:08,296 --> 00:29:09,630 [Cheers and applause] 676 00:29:09,714 --> 00:29:13,167 Prepare to be taken down by your mama. 677 00:29:13,251 --> 00:29:15,886 [Applause] 678 00:29:15,954 --> 00:29:17,788 Hello. 679 00:29:17,839 --> 00:29:19,156 Hello. Good afternoon. 680 00:29:19,224 --> 00:29:20,274 Howdy. First name is? 681 00:29:20,358 --> 00:29:21,659 Denise. Denise. 682 00:29:21,710 --> 00:29:23,711 And who are you with? My son, 683 00:29:23,795 --> 00:29:24,828 who's competing against me today. 684 00:29:24,896 --> 00:29:26,297 He's what? Oh. 685 00:29:26,364 --> 00:29:27,681 He's competing against me. Wow. 686 00:29:27,749 --> 00:29:29,283 Family feud. Yes. 687 00:29:31,036 --> 00:29:33,437 So our big question is are you better 688 00:29:33,488 --> 00:29:34,805 than your mother? 689 00:29:34,873 --> 00:29:36,090 Yes. Ooh. 690 00:29:36,157 --> 00:29:37,407 I know I can cook better, I just-- 691 00:29:37,459 --> 00:29:39,143 you throw your mom under the bus pretty easily. 692 00:29:39,210 --> 00:29:40,828 I'm not throwing my mom under the bus! 693 00:29:40,912 --> 00:29:43,063 Is he competitive? Very. 694 00:29:43,148 --> 00:29:44,798 I'm not being mean to my mom, but... 695 00:29:44,883 --> 00:29:46,233 He's being honest. I'm being very honest. 696 00:29:46,318 --> 00:29:48,185 I mean, I love my son, 697 00:29:48,236 --> 00:29:50,487 but this is like one against one. 698 00:29:50,555 --> 00:29:51,689 Okay, let's put it this way, who's the better cook? 699 00:29:51,740 --> 00:29:52,856 I am the better cook. 700 00:29:52,907 --> 00:29:54,725 I mean, she can pretend 701 00:29:54,776 --> 00:29:57,411 and have all these dreams of being better, 702 00:29:57,495 --> 00:29:58,696 but I know I can cook better. 703 00:29:58,763 --> 00:30:00,447 If you get through and he doesn't...? 704 00:30:00,532 --> 00:30:01,799 So sad. 705 00:30:01,850 --> 00:30:04,601 Right. [Chuckles] 706 00:30:04,669 --> 00:30:06,303 Who does it mean most to? 707 00:30:06,354 --> 00:30:08,355 He's ambitious, a lot younger than you, clearly, 708 00:30:08,440 --> 00:30:09,840 but, for you? 709 00:30:09,891 --> 00:30:13,427 I-I've always been someone's daughter, 710 00:30:13,511 --> 00:30:16,480 someone's wife, someone's mom, 711 00:30:16,531 --> 00:30:18,348 someone's something. 712 00:30:18,400 --> 00:30:20,134 And I like to do this for myself. 713 00:30:20,218 --> 00:30:21,502 And what are you cooking? 714 00:30:21,586 --> 00:30:23,404 I'm cooking hot and spicy green beans 715 00:30:23,488 --> 00:30:24,688 with sausage. Great. 716 00:30:24,756 --> 00:30:26,523 What are you cooking? 717 00:30:26,591 --> 00:30:28,842 I made chicken paprikash, sauteed spaetzle. 718 00:30:28,927 --> 00:30:30,060 Brilliant. 719 00:30:30,111 --> 00:30:30,927 Done? Yes. 720 00:30:30,979 --> 00:30:32,780 Thank you. 721 00:30:32,847 --> 00:30:34,865 All right. 722 00:30:34,932 --> 00:30:36,450 Green beans. Yes. 723 00:30:36,534 --> 00:30:38,218 Hot and spicy green beans with sausage. 724 00:30:39,671 --> 00:30:41,305 Ready. Sir. 725 00:30:41,373 --> 00:30:43,824 Last time I had this paprikash was in London. 726 00:30:43,892 --> 00:30:45,859 The most amazing Hungarian restaurant there. 727 00:30:45,944 --> 00:30:47,144 It's got that warmth. 728 00:30:47,195 --> 00:30:48,562 It should deliver that sort of richness, 729 00:30:48,646 --> 00:30:50,314 that blend of the heat. 730 00:30:50,381 --> 00:30:52,182 So this meat should just fall off the bone 731 00:30:52,233 --> 00:30:53,534 without having to pry it off. 732 00:30:58,073 --> 00:30:59,573 I don't know. Maybe not in my restaurant. 733 00:31:01,076 --> 00:31:03,177 Okay. 734 00:31:10,869 --> 00:31:14,304 The secret of a good spaetzle is that lightness. 735 00:31:19,610 --> 00:31:21,895 Perfect. 736 00:31:21,980 --> 00:31:24,448 The flavors, there's some good spice. 737 00:31:24,516 --> 00:31:28,068 The sesame seeds I think had a nice toothsomeness. 738 00:31:28,153 --> 00:31:29,570 What kind of mushrooms are these? 739 00:31:29,637 --> 00:31:32,489 Those are baby bellas. 740 00:31:38,530 --> 00:31:40,397 Rich. 741 00:31:43,134 --> 00:31:44,184 Mmm. 742 00:31:44,269 --> 00:31:45,753 Tastes nice. 743 00:31:45,837 --> 00:31:46,803 Beans are slightly overcooked. 744 00:31:46,855 --> 00:31:48,655 Minced pork is tasty. 745 00:31:48,740 --> 00:31:50,724 Soy, ginger, garlic, sesame seeds--nice. 746 00:31:51,893 --> 00:31:53,293 But it's half a dish. 747 00:32:00,835 --> 00:32:06,323 Your biggest competitor in this competition... 748 00:32:09,511 --> 00:32:11,462 Is yourself... 749 00:32:11,513 --> 00:32:14,098 For not letting go. 750 00:32:18,695 --> 00:32:20,345 (Narrator) The first mother and son to compete 751 00:32:20,397 --> 00:32:22,147 in MasterChef history 752 00:32:22,198 --> 00:32:24,450 are putting their food and their relationship on the line. 753 00:32:24,501 --> 00:32:25,834 All right, who's the better cook? 754 00:32:25,919 --> 00:32:27,903 I know I can cook better. I am a better cook. 755 00:32:27,971 --> 00:32:29,655 (Narrator) Now it's time to find out 756 00:32:29,722 --> 00:32:32,274 whether Denise's spicy green bean dish 757 00:32:32,359 --> 00:32:34,009 or Kyle's chicken paprikash 758 00:32:34,077 --> 00:32:36,211 is good enough to win an apron. 759 00:32:36,296 --> 00:32:37,546 Joe, yes or no? 760 00:32:37,614 --> 00:32:39,164 It's not a dish, 761 00:32:39,215 --> 00:32:40,382 and it doesn't really say anything about her 762 00:32:40,450 --> 00:32:41,784 or the competition. 763 00:32:41,868 --> 00:32:42,885 And it's just completely irrelevant. 764 00:32:42,969 --> 00:32:46,305 The sausage is delicious. 765 00:32:46,372 --> 00:32:48,591 I'm no. You're no. 766 00:32:48,675 --> 00:32:50,059 Graham, yes or no? 767 00:32:50,126 --> 00:32:51,377 Just as a side dish 768 00:32:51,444 --> 00:32:52,878 versus everything that we've seen 769 00:32:52,946 --> 00:32:54,063 and all the competition that's here, 770 00:32:54,147 --> 00:32:56,231 I'm a no. 771 00:32:56,299 --> 00:32:59,151 And I'm saying... 772 00:32:59,202 --> 00:33:01,887 That is not MasterChef. 773 00:33:01,938 --> 00:33:02,888 Thank you. 774 00:33:02,939 --> 00:33:05,774 Thank you. 775 00:33:09,913 --> 00:33:11,430 All right, Joe. 776 00:33:11,497 --> 00:33:14,066 Yes or no, please. 777 00:33:14,117 --> 00:33:15,451 Call it chicken cacciatore, 778 00:33:15,535 --> 00:33:17,636 call it paprikash, whatever you wanna call it. 779 00:33:17,704 --> 00:33:21,373 I think it's kind of fatty, lacking in acid 780 00:33:21,424 --> 00:33:24,209 and a little bit pedestrian. 781 00:33:24,260 --> 00:33:25,644 I-I-I say no. 782 00:33:25,695 --> 00:33:28,914 I completely disagree. I think it's very rustic, 783 00:33:28,965 --> 00:33:31,367 and it has some soul behind it, and it's yummy. 784 00:33:31,434 --> 00:33:33,519 So I'm gonna be a yes. 785 00:33:33,586 --> 00:33:36,388 For me, that's a ballsy dish. 786 00:33:36,439 --> 00:33:37,756 Right. To put forward. 787 00:33:37,824 --> 00:33:39,274 Mm-hmm. Not just in MasterChef, 788 00:33:39,342 --> 00:33:41,644 but to compete against your mother. 789 00:33:41,728 --> 00:33:43,646 Mm-hmm. 790 00:33:43,713 --> 00:33:45,731 For me... 791 00:33:45,782 --> 00:33:47,933 I wanna see more. It's a yes. 792 00:33:47,984 --> 00:33:49,985 Congratulations. Thank you. 793 00:33:50,070 --> 00:33:52,121 If I was you, I'd keep this rolled up, 794 00:33:52,205 --> 00:33:53,672 because I don't think your mom's gonna be very happy. 795 00:33:53,740 --> 00:33:55,007 Thank you very much. Well done. 796 00:33:55,058 --> 00:33:56,041 Thank you. 797 00:33:57,677 --> 00:34:00,863 [Cheers and applause] 798 00:34:00,947 --> 00:34:02,681 Hopefully, the next time I see my mom 799 00:34:02,749 --> 00:34:04,917 is when they open the doors at the finale. 800 00:34:04,968 --> 00:34:07,819 That's right, put it on, yeah. 801 00:34:07,871 --> 00:34:10,689 [Cheers and applause] 802 00:34:10,740 --> 00:34:12,474 (Narrator) Next through those doors, 803 00:34:12,559 --> 00:34:14,059 a midwestern truck driver 804 00:34:14,127 --> 00:34:17,680 is about to go down a very different road. 805 00:34:20,666 --> 00:34:22,351 [Rooster crowing] 806 00:34:22,435 --> 00:34:24,887 My name is Tony, I'm a 51-year-old truck driver, 807 00:34:24,971 --> 00:34:27,406 and cooking is an addiction for me. 808 00:34:27,457 --> 00:34:29,558 Oh, wow, those are dry rubbed good. 809 00:34:29,642 --> 00:34:31,210 Around my town, I'm pretty much known 810 00:34:31,277 --> 00:34:33,946 as the barbecue guy. Oh, yeah, perfect. 811 00:34:34,014 --> 00:34:36,448 Being a chef has been my dream for some time. 812 00:34:36,499 --> 00:34:39,118 I've always wanted to go to a culinary arts program. 813 00:34:39,185 --> 00:34:41,303 But I've raised a family all my life, 814 00:34:41,388 --> 00:34:44,122 I worked in the steel industry for 20-something years. 815 00:34:44,174 --> 00:34:45,474 See you, guys. [Cheers and applause] 816 00:34:45,558 --> 00:34:47,342 This is absolutely my time. 817 00:34:47,427 --> 00:34:49,812 It's taken quite a while, but everything I've done 818 00:34:49,879 --> 00:34:51,513 throughout the whole course of my life 819 00:34:51,598 --> 00:34:53,649 is leading up to what's happening right now. 820 00:34:56,920 --> 00:34:59,121 Hello, gentlemen. How are you? 821 00:34:59,189 --> 00:35:01,006 How are you doing? Wonderful, thank you. 822 00:35:01,074 --> 00:35:02,707 Good. Your first name is? 823 00:35:02,759 --> 00:35:05,260 My first name is Tony. Tony, good to see you, buddy. 824 00:35:05,328 --> 00:35:07,880 I see you're working very methodically 825 00:35:07,947 --> 00:35:09,998 and not scrambling, not panicking. 826 00:35:10,083 --> 00:35:11,450 When I'm in the kitchen is where 827 00:35:11,501 --> 00:35:13,335 I have my most confidence, 828 00:35:13,420 --> 00:35:16,221 and it actually is one of the things 829 00:35:16,289 --> 00:35:17,473 that I enjoy the most. 830 00:35:17,557 --> 00:35:18,790 What are you making for us today? 831 00:35:18,842 --> 00:35:20,692 I've got a pan-seared mahi mahi, 832 00:35:20,744 --> 00:35:23,996 over a bed of paella-style rice, 833 00:35:24,047 --> 00:35:25,047 with a mango salsa. Wow. 834 00:35:25,131 --> 00:35:26,498 Sounds intriguing. 835 00:35:26,549 --> 00:35:29,701 Gentlemen, I present you my dish. 836 00:35:29,769 --> 00:35:31,720 Graham, off you go. All right. 837 00:35:31,788 --> 00:35:34,540 So with mahi, there's always 838 00:35:34,591 --> 00:35:36,091 a chance to overcook it, you know. 839 00:35:36,159 --> 00:35:37,426 'Cause there's just not a lot of fat. 840 00:35:37,510 --> 00:35:38,610 Right. You know, and so it 841 00:35:38,661 --> 00:35:40,929 should be... Nice, have some slight little 842 00:35:41,014 --> 00:35:42,181 opaqueness going through it. 843 00:35:42,232 --> 00:35:44,216 So let's kinda go right here. 844 00:35:48,238 --> 00:35:50,305 That looks... 845 00:35:50,390 --> 00:35:51,457 Pretty perfect. 846 00:35:51,524 --> 00:35:52,775 Good job. Thank you. 847 00:35:55,445 --> 00:35:56,895 You know, I think you could've gone 848 00:35:56,946 --> 00:35:59,431 a little more lime and a little bit of salt. 849 00:35:59,482 --> 00:36:01,700 I think that really would've brought it out. 850 00:36:01,751 --> 00:36:04,253 Thank you very much. Thanks, Tony. 851 00:36:04,337 --> 00:36:05,637 How you doing, Tony? 852 00:36:05,705 --> 00:36:07,389 I'm doing wonderful, thanks for asking. 853 00:36:16,816 --> 00:36:19,234 Where do you go with this? Where does this take you? 854 00:36:19,319 --> 00:36:21,570 My vision is to own my own restaurant. 855 00:36:21,654 --> 00:36:24,173 I wanna bring some culture food to my small town. 856 00:36:24,240 --> 00:36:25,941 It's a meat and potatoes community. 857 00:36:26,025 --> 00:36:28,760 The only fish that they experience in our town 858 00:36:28,812 --> 00:36:30,963 is the fried fish at the legion on Saturday night. 859 00:36:39,305 --> 00:36:41,990 Mmm. 860 00:36:42,058 --> 00:36:44,843 That fish is cooked perfectly. 861 00:36:44,894 --> 00:36:47,362 Unfortunately, the rice 862 00:36:47,447 --> 00:36:49,231 should be 100 miles away from that fish. 863 00:36:49,299 --> 00:36:51,633 Damn! 864 00:36:54,621 --> 00:36:56,922 Joe, yes or no? 865 00:36:56,990 --> 00:36:59,308 I'm 100% yes. Mm-hmm. 866 00:36:59,375 --> 00:37:00,993 Good dish, congratulations. Thank you. 867 00:37:01,044 --> 00:37:02,127 Graham, yes or no? 868 00:37:02,195 --> 00:37:03,762 I second that notion, yes. 869 00:37:03,813 --> 00:37:05,130 Thank you. And for me, 870 00:37:05,181 --> 00:37:07,399 it's three big yeses. Congratulations, well done. 871 00:37:07,450 --> 00:37:08,567 Both: Good job. Thank you. 872 00:37:08,634 --> 00:37:10,419 Put this on. Looking forward to see 873 00:37:10,486 --> 00:37:11,854 what else you got to bring us, bro. 874 00:37:11,921 --> 00:37:13,238 That was good. Thank you. 875 00:37:13,289 --> 00:37:15,157 Well done. Thank you so much. 876 00:37:15,225 --> 00:37:16,641 Well done, congratulations. Thank you. 877 00:37:16,693 --> 00:37:18,260 Thank you very much. 878 00:37:18,344 --> 00:37:21,079 [Cheers and applause] 879 00:37:23,416 --> 00:37:25,284 Would've said yes on the fish alone. 880 00:37:25,351 --> 00:37:26,385 Look at that. 881 00:37:26,436 --> 00:37:28,187 Delicious. Yep. 882 00:37:28,238 --> 00:37:29,788 My destiny is coming to fruition. 883 00:37:29,839 --> 00:37:32,524 It's happening. I made it. 884 00:37:32,575 --> 00:37:34,276 [Cheers and applause] 885 00:37:34,360 --> 00:37:35,560 (Narrator) Up next, 886 00:37:35,612 --> 00:37:37,663 is the final home cook of the day... 887 00:37:37,730 --> 00:37:40,065 I purposely added that much spices. 888 00:37:40,116 --> 00:37:42,401 (Narrator) Just too hot to handle? 889 00:37:42,452 --> 00:37:43,835 Breathe. 890 00:37:50,299 --> 00:37:51,366 Congratulations. 891 00:37:51,367 --> 00:37:53,685 (Narrator) As the sun sets on day two... 892 00:37:54,366 --> 00:37:56,450 A flurry of home cooks bag aprons. 893 00:37:56,535 --> 00:37:59,603 [Cheers and applause] 894 00:37:59,655 --> 00:38:00,922 Almost done. 895 00:38:01,006 --> 00:38:02,306 (Narrator) But can the last contender 896 00:38:02,357 --> 00:38:03,574 finish the day on a high 897 00:38:05,060 --> 00:38:06,410 with a Dash... Whoo! 898 00:38:06,478 --> 00:38:08,379 (Narrator) Of Latin flare? So hot. 899 00:38:08,447 --> 00:38:11,015 I'm Alejandra, I live in Playa del Rey, California, 900 00:38:11,066 --> 00:38:12,783 and I'm an architect and an urban planner. 901 00:38:12,835 --> 00:38:14,302 Still have a minute. 902 00:38:14,369 --> 00:38:16,771 Growing up in Venezuela, I was in the kitchen with my mom 903 00:38:16,855 --> 00:38:18,256 since I was a very young girl. 904 00:38:18,323 --> 00:38:19,607 Very excited. 905 00:38:19,691 --> 00:38:22,276 It's been a big part of my life. 906 00:38:22,361 --> 00:38:24,195 All right. 907 00:38:24,262 --> 00:38:26,464 I definitely have what it takes. To be the next Master Chef. 908 00:38:29,484 --> 00:38:30,751 Hello. Hi. 909 00:38:30,836 --> 00:38:32,737 How are you? I'm doing great, thank you. 910 00:38:32,804 --> 00:38:34,055 Good, and what are you cooking? 911 00:38:34,139 --> 00:38:36,373 I'm making up-- well, my interpretation 912 00:38:36,425 --> 00:38:39,377 of a Peruvian dish called camarones salteados 913 00:38:39,444 --> 00:38:41,095 which is a shrimp sauteed. 914 00:38:41,180 --> 00:38:42,847 What's your full-time job? 915 00:38:42,914 --> 00:38:45,399 I'm an architect, so I'm college educated. 916 00:38:45,484 --> 00:38:47,318 I have a masters in urban planning. 917 00:38:47,369 --> 00:38:50,037 I actually lost my job at the beginning of 2009. 918 00:38:50,122 --> 00:38:52,473 20 seconds left. Okay. 919 00:38:52,558 --> 00:38:53,708 Okay. Done. 920 00:38:53,775 --> 00:38:56,677 That's it? You're happy with that? 921 00:38:56,762 --> 00:38:59,413 Hopefully the flavor will show you my skill. 922 00:39:02,467 --> 00:39:04,302 Okay... 923 00:39:04,369 --> 00:39:08,022 Right. You work in architecture. 924 00:39:08,106 --> 00:39:09,473 Well, not anymore. 925 00:39:09,524 --> 00:39:11,325 It's been two years of a lot of financial struggle. 926 00:39:11,410 --> 00:39:15,696 But I have $150,000 worth of student loans. 927 00:39:15,764 --> 00:39:19,000 But I didn't know the market would crash the way it did 928 00:39:19,084 --> 00:39:20,635 and that I would lose my job 929 00:39:20,719 --> 00:39:23,037 and not be able to produce and provide for myself. 930 00:39:23,121 --> 00:39:26,157 So being here means a lot to me. 931 00:39:26,208 --> 00:39:28,209 Breathe. 932 00:39:31,480 --> 00:39:33,731 Okay. 933 00:39:33,782 --> 00:39:35,249 Sorry, I'll stop. 934 00:39:35,334 --> 00:39:37,735 [Sighs] 935 00:39:37,786 --> 00:39:39,437 How'd you cook the shrimp? 936 00:39:39,504 --> 00:39:41,872 I brined it, I marinated it quickly. 937 00:39:44,459 --> 00:39:46,827 Visually, the shrimps looked overcooked, 938 00:39:46,895 --> 00:39:50,097 but you've--you were very smart by brining them. 939 00:39:50,182 --> 00:39:51,616 And they actually taste delicious. 940 00:39:51,683 --> 00:39:53,834 Thank you. Mm. 941 00:40:03,478 --> 00:40:04,962 To me, what really sets everything off 942 00:40:05,030 --> 00:40:06,647 is the onion. It really works with 943 00:40:06,732 --> 00:40:07,848 the sweetness of the shrimp 944 00:40:07,916 --> 00:40:09,583 and, you know, the acidity of the tomato. 945 00:40:09,668 --> 00:40:12,386 It's a really balanced dish. 946 00:40:20,295 --> 00:40:21,862 What do you think about 947 00:40:21,930 --> 00:40:24,515 the spice level on a dish like this? 948 00:40:24,582 --> 00:40:27,118 It's a bold dish, but I like bold flavors. 949 00:40:27,185 --> 00:40:29,153 I purposely added that much spices 950 00:40:29,204 --> 00:40:31,188 to bring that combination out. 951 00:40:37,929 --> 00:40:40,431 What's fascinating... 952 00:40:40,498 --> 00:40:41,882 Is how good you are. 953 00:40:41,950 --> 00:40:45,169 Yet you're not even trained. 954 00:40:45,237 --> 00:40:47,555 It's like a missed opportunity. 955 00:40:47,622 --> 00:40:49,857 It kind of like tells your story on the plate. 956 00:40:49,925 --> 00:40:51,225 I think it's really one of the best things 957 00:40:51,293 --> 00:40:52,793 we've eaten so far. 958 00:40:52,861 --> 00:40:54,411 I think that the judiciousness of spicing 959 00:40:54,463 --> 00:40:56,564 is really spot-on. 960 00:40:56,648 --> 00:40:58,416 One yes. Graham, yes or no? 961 00:40:58,467 --> 00:41:00,401 Two yeses. That's all it takes. 962 00:41:00,485 --> 00:41:03,270 It's never too late. It's a definite. 963 00:41:03,355 --> 00:41:05,172 Three out of three, well done. 964 00:41:05,240 --> 00:41:07,575 Congratulations, you deserve it. 965 00:41:07,659 --> 00:41:10,444 And more importantly, it didn't cost 150 grand. 966 00:41:10,512 --> 00:41:11,412 Well done. Thank you. 967 00:41:11,496 --> 00:41:14,332 [Cheers and applause] 968 00:41:18,620 --> 00:41:19,920 I'm living the dream, right this moment. 969 00:41:20,005 --> 00:41:23,474 I left home to come here to do big things, 970 00:41:23,541 --> 00:41:25,493 and I'm now ready for the next step. 971 00:41:27,662 --> 00:41:30,181 She nailed it. Yeah, she did nail it. 972 00:41:30,248 --> 00:41:32,016 (Narrator) Next time on MasterChef... 973 00:41:32,084 --> 00:41:33,451 Just put your [bleep] on the line. 974 00:41:33,518 --> 00:41:34,985 (Narrator) The audition come to a close 975 00:41:35,053 --> 00:41:38,239 as America's best home cooks fight for the final aprons. 976 00:41:38,306 --> 00:41:39,573 The pressure's on. 977 00:41:39,641 --> 00:41:40,941 (Narrator) Some hopes are dashed. 978 00:41:41,009 --> 00:41:42,610 You're lucky you haven't [bleep] killed somebody. 979 00:41:42,677 --> 00:41:43,627 (Narrator) For others... 980 00:41:43,695 --> 00:41:45,046 Give that to your dad. 981 00:41:45,113 --> 00:41:46,296 (Narrator) Dreams become reality. 982 00:41:46,348 --> 00:41:47,848 That's why they came to this country 983 00:41:47,916 --> 00:41:49,650 was for us to pursue our dream. 984 00:41:49,718 --> 00:41:51,052 (Narrator) And a star is born. 985 00:41:51,136 --> 00:41:52,853 [Imitating Julia child] When you take the beautiful fish 986 00:41:52,921 --> 00:41:54,388 and you just sort of dip it in the egg... 987 00:41:54,473 --> 00:41:55,723 (Narrator) As the search 988 00:41:55,791 --> 00:41:57,858 for America's next Master Chef-- 989 00:41:57,926 --> 00:41:59,210 oh, you know what? [Exhales] 990 00:41:59,277 --> 00:42:01,095 That's fine. Continues. 991 00:42:01,120 --> 00:42:05,120 == sync, corrected by elderman == 72391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.