Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,800 --> 00:00:21,280
Llegu� en un barco de tropas
desde Bremerhaven, Alemania,
2
00:00:21,315 --> 00:00:24,909
a Nueva York en 1946.
3
00:00:31,720 --> 00:00:35,713
Y escuch� una canci�n en los
altavoces del barco.
4
00:00:39,640 --> 00:00:44,430
Era fren�tica, emocionante,
r�pida, furiosa y brillante.
5
00:00:46,280 --> 00:00:49,511
Y casi me golpe� la cabeza
al saltar de mi litera.
6
00:00:50,720 --> 00:00:54,235
Corr� al cuarto de control y
pregunt�: �qu� es eso?
7
00:00:56,040 --> 00:00:58,508
Eso que pusiste,
lo que acabas de poner.
8
00:00:59,480 --> 00:01:00,879
Me dijo: no s�
y pregunt�: �d�nde est�?
9
00:01:01,680 --> 00:01:05,600
En el suelo. El suelo estaba
cubierto de discos, le pregunt�...
10
00:01:05,635 --> 00:01:08,433
�De qu� color es la etiqueta?
Y me dijo, es roja.
11
00:01:09,080 --> 00:01:13,485
Y levantaba discos rojos y le
preguntaba si era �se.
12
00:01:13,520 --> 00:01:18,230
Lo encontr�. Era de Music
Craft y se llamaba "Salt Peanuts".
13
00:01:19,720 --> 00:01:22,518
Eran Charlie Parker
y Dizzy Gillespie.
14
00:01:23,800 --> 00:01:27,349
Le di treinta d�lares para que
lo pusiera toda la hora siguiente.
15
00:02:03,520 --> 00:02:07,338
Despu�s de la Segunda Guerra
Mundial, Am�rica logr�...
16
00:02:07,373 --> 00:02:11,156
una prosperidad inimaginable
apenas unos a�os antes.
17
00:02:12,880 --> 00:02:16,820
Pero la guerra fr�a y la
amenaza nuclear segu�an vivas...
18
00:02:16,855 --> 00:02:20,760
y la raza humana era
perseguida por el espectro de...
19
00:02:20,795 --> 00:02:23,274
la aniquilaci�n instant�nea.
20
00:02:24,880 --> 00:02:27,800
Millones de americanos
blancos se mudaron a...
21
00:02:27,835 --> 00:02:30,189
suburbios nuevos
y m�s seguros.
22
00:02:31,840 --> 00:02:36,470
Las ciudades y sus habitantes,
deber�an defenderse solos.
23
00:02:38,880 --> 00:02:42,885
Hab�a frustraci�n en la gente
de color, pues hab�an defendido...
24
00:02:42,920 --> 00:02:46,560
la libertad en el extranjero para
regresar a la discriminaci�n en...
25
00:02:46,595 --> 00:02:51,085
casa, mientras la plaga
de las drogas...
26
00:02:51,120 --> 00:02:56,478
recorr�a los barrios negros
destruyendo vidas.
27
00:03:03,960 --> 00:03:06,997
El Jazz reflejar�a todo eso.
28
00:03:09,120 --> 00:03:11,270
El Jazz siempre implic� riesgo.
29
00:03:12,240 --> 00:03:16,313
Crear arte en el momento,
levantarse y expresarse,
30
00:03:16,720 --> 00:03:19,280
siempre implic� tomar
grandes riegos.
31
00:03:20,760 --> 00:03:24,974
Pero para algunos j�venes
m�sicos era tiempo de liberar...
32
00:03:25,009 --> 00:03:29,189
al Jazz de la tiran�a del
gusto popular, como le llamaban.
33
00:03:29,960 --> 00:03:34,158
Construyendo un mundo virtuoso
en que s�lo su talento contase.
34
00:03:37,200 --> 00:03:40,033
La nueva m�sica, incubada
durante la guerra,
35
00:03:40,560 --> 00:03:44,519
era intrincada, veloz
y llena de peligro,
36
00:03:45,560 --> 00:03:49,394
reflejo perfecto del complicado
mundo del que surgi�.
37
00:03:54,760 --> 00:03:58,673
El genio cuyas innovaciones
resum�an la nueva m�sica...
38
00:03:59,520 --> 00:04:01,272
era Charlie Parker.
39
00:04:03,760 --> 00:04:06,672
Pero las innovaciones ten�an
un gran costo.
40
00:04:07,600 --> 00:04:11,800
El p�blico del Jazz baj� cuando
j�venes, blancos y negros,
41
00:04:11,835 --> 00:04:14,189
encontraron otras m�sicas
para bailar.
42
00:04:16,800 --> 00:04:21,040
Y una generaci�n de aspirantes
a m�sicos deber�an entender...
43
00:04:21,075 --> 00:04:23,190
los legados de Parker.
44
00:04:24,600 --> 00:04:28,285
La grave adicci�n que amenaz�
con destruir sus vidas como...
45
00:04:28,320 --> 00:04:35,351
la de �l, y los logros musicales
por los que jam�s ser� olvidado.
46
00:04:40,480 --> 00:04:47,556
Charlie Parker era para m�
como un hacha dorada...
47
00:04:49,400 --> 00:04:51,231
que cortaba hasta el hueso...
48
00:04:52,680 --> 00:04:58,118
y liberaba fuerzas que no
sab�amos que estaban all�.
49
00:05:00,400 --> 00:05:05,474
Pod�a montar caballos peligrosos,
aunque lo derribaran.
50
00:05:08,520 --> 00:05:11,398
Y su angustia como hombre, y
como hombre negro,
51
00:05:12,200 --> 00:05:16,955
estaba encerrada en su relaci�n
con el saxof�n.
52
00:05:44,840 --> 00:05:48,480
El fin de la Segunda Guerra Mundial
marc� el fin de la �poca...
53
00:05:48,515 --> 00:05:50,152
de las orquestas de Swing.
54
00:05:53,000 --> 00:05:56,720
Los gustos cambiaron. Los
instrumentistas se retiraban,
55
00:05:56,755 --> 00:06:00,269
mientras los cantantes
sal�an a la fama.
56
00:06:01,280 --> 00:06:04,272
Y los j�venes corr�an a verlos y
escucharlos.
57
00:06:05,360 --> 00:06:10,195
Incluyendo al delgado bar�tono
de Tommy Dorsey, Frank Sinatra.
58
00:06:35,080 --> 00:06:37,674
Las grandes orquestas
luchaban por sobrevivir.
59
00:06:38,640 --> 00:06:41,518
Duke Ellington y Count Basie
se las apa�ar�an para seguir,
60
00:06:42,360 --> 00:06:46,640
pero para finales de 1946, ocho de
sus mayores rivales anunciaron...
61
00:06:46,675 --> 00:06:52,112
su retirada, al menos temporal.
Incluyendo a Harry James,
62
00:06:52,600 --> 00:06:57,958
Stan Kenton, Benny Carter,
Tommy Dorsey, Woody Herman...
63
00:06:58,800 --> 00:07:01,360
e incluso el Rey del Swing
Benny Goodman.
64
00:07:05,520 --> 00:07:09,149
Los grandes solistas dejaron de
so�ar con tener orquestas propias,
65
00:07:10,000 --> 00:07:13,280
formaron peque�os grupos y se
fueron a lugares demasiado...
66
00:07:13,315 --> 00:07:15,510
peque�os para bailar.
67
00:07:18,840 --> 00:07:21,559
Se tocaba toda clase de Jazz
al terminar la guerra,
68
00:07:22,120 --> 00:07:24,205
desde la calle 52
en Manhattan...
69
00:07:24,240 --> 00:07:26,515
hasta Avenida Central
en Los �ngeles.
70
00:07:28,960 --> 00:07:32,360
Dejando de lado el estilo, la
sesi�n de improvisaci�n era...
71
00:07:32,395 --> 00:07:36,751
el modelo. Libre,
competitiva, demandante.
72
00:07:38,200 --> 00:07:42,320
El tipo de Jazz que los m�sicos
siempre tocaron para s� mismos...
73
00:07:42,355 --> 00:07:45,392
cuando estaban solos.
74
00:07:48,960 --> 00:07:52,999
La �poca del Swing hab�a acabado,
el Jazz hab�a avanzado.
75
00:07:57,000 --> 00:08:01,790
Y en todo el pa�s, en peque�os
clubes y estudios de grabaci�n,
76
00:08:02,640 --> 00:08:06,997
la nueva y arriesgada m�sica
se empezaba a escuchar.
77
00:08:08,880 --> 00:08:10,871
Se llamaba Bebop.
78
00:08:14,720 --> 00:08:16,950
Las melod�as que ellos tocaban...
79
00:08:17,360 --> 00:08:21,353
hab�an sido dr�sticamente
alteradas, igual que los acordes.
80
00:08:22,240 --> 00:08:26,074
Por ejemplo,
ten�an canciones como:
81
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
Canciones populares como
"Whispering", pero como Charlie...
82
00:08:38,035 --> 00:08:41,276
Parker las expresar�a,
se convert�an en:
83
00:08:59,200 --> 00:09:03,360
Era tan emocionante, innovador,
creativo, art�stico, que tu alma...
84
00:09:03,395 --> 00:09:06,480
volaba con las posibilidades
que ten�as...
85
00:09:06,515 --> 00:09:09,358
por lo ilimitado que era.
86
00:09:12,120 --> 00:09:16,398
Tocaban muy r�pido. Ten�an una
gran t�cnica y buenas ideas.
87
00:09:17,640 --> 00:09:21,315
Tocaban sobre los cambios de
acordes diferente que todos.
88
00:09:22,040 --> 00:09:24,793
Antes de ellos estaban Roy
Eldridge o Coleman Hawkins.
89
00:09:25,520 --> 00:09:27,636
Pero esto era un cambio
completo en la m�sica.
90
00:09:29,640 --> 00:09:32,757
Cuando lo escuch�, pens� que
era para m� y me conect�.
91
00:09:47,400 --> 00:09:51,552
El Bebop era tan evolutivo
como revolucionario.
92
00:09:53,680 --> 00:09:57,560
Surgi� en las sesiones de
improvisaci�n en sitios...
93
00:09:57,595 --> 00:09:59,551
como "Minton's Playhouse"
en Harlem,
94
00:10:00,200 --> 00:10:02,509
entre los veteranos del Swing.
95
00:10:03,240 --> 00:10:04,878
Coleman Hawkins.
96
00:10:05,400 --> 00:10:06,753
Charlie Christian.
97
00:10:07,760 --> 00:10:08,988
Kenny Clarke.
98
00:10:10,080 --> 00:10:13,755
Y el exc�ntrico genio del piano
Thelonius Monk.
99
00:10:16,920 --> 00:10:20,280
En el Bebop, el viejo ritmo fijo de las
orquestas cambiaba a un nuevo...
100
00:10:20,315 --> 00:10:24,640
estilo de tocar la bater�a.
La secci�n de ritmo era ahora m�s...
101
00:10:24,675 --> 00:10:27,154
libre para interactuar
con los vientos.
102
00:10:29,200 --> 00:10:32,909
Utilizaban intervalos inesperados,
que creaban sonidos disonantes.
103
00:10:34,360 --> 00:10:37,750
Los m�sicos cl�sicos le
llamaron "el intervalo del diablo",
104
00:10:38,280 --> 00:10:40,874
los del Bop le llamaban
"Quinta Bemolar".
105
00:10:47,240 --> 00:10:52,315
El Bebop surgi� en la guerra
y era reflejo de ella,
106
00:10:52,350 --> 00:10:57,390
dijo Gillespie, quien ser�a el
mejor maestro de Bop.
107
00:10:59,040 --> 00:11:01,838
Pod�a parecer y sonar como
m�sica del caos, pero no lo era.
108
00:11:17,560 --> 00:11:21,872
Quien us� m�s elocuentemente
ese lenguaje fue Charlie Parker.
109
00:11:38,280 --> 00:11:39,759
Era un genio.
110
00:11:40,280 --> 00:11:42,794
Pod�as discutir con �l de todo.
111
00:11:43,360 --> 00:11:47,319
F�sica nuclear,
teor�a cu�ntica, de todo.
112
00:11:48,120 --> 00:11:49,519
El tipo era sorprendente.
113
00:11:49,880 --> 00:11:52,160
Su compositor favorito era
Stravinsky y su obra favorita...
114
00:11:52,195 --> 00:11:55,038
"La Consagraci�n de la Primavera".
Le encantaba.
115
00:11:56,400 --> 00:12:02,794
Era un aut�ntico intelectual.
Gran mente. As� de grande.
116
00:12:07,760 --> 00:12:10,877
En el escenario, Parker lo
arriesgaba todo...
117
00:12:11,120 --> 00:12:14,795
sacando nuevas ideas como si
su vida dependiese de ello.
118
00:12:16,120 --> 00:12:19,680
Asombrando a quienes lo o�an
por su velocidad, su fuego,
119
00:12:19,715 --> 00:12:21,955
su concentraci�n feroz.
120
00:12:26,160 --> 00:12:29,814
Charlie Parker, por su sonido,
su m�sica, fue para m�...
121
00:12:29,849 --> 00:12:33,469
la primera vez que lo escuch�
el Flautista de Hamelin.
122
00:12:34,440 --> 00:12:37,716
Lo habr�a seguido a donde quisiera.
Por un acantilado, por donde fuera.
123
00:12:40,160 --> 00:12:43,869
Yo estaba en la calle 52 con
Ben Webster, Coleman Hawkins,
124
00:12:44,240 --> 00:12:47,630
y de pronto llega un tipo con
un zapato azul y otro verde,
125
00:12:48,480 --> 00:12:51,440
desali�ado, con su instrumento
en una bolsa de papel...
126
00:12:51,475 --> 00:12:54,432
con ligas de pl�stico y
celof�n. Es Parker.
127
00:12:54,960 --> 00:12:57,633
Con el cabello mal peinado
como si fuera Don King.
128
00:12:59,400 --> 00:13:01,994
Y yo dije, no lo puedo creer,
este hombre parece terrible.
129
00:13:02,600 --> 00:13:03,953
�Seguro que puede tocar?
130
00:13:12,960 --> 00:13:17,800
Se sent� y en cuatro compases
ya me hab�a enamorado de �l...
131
00:13:17,835 --> 00:13:22,640
y de su m�sica. Me gir� a ver
y me sonri� con su sonrisa y...
132
00:13:22,675 --> 00:13:25,438
su diente de oro
y nos hicimos amigos.
133
00:13:26,520 --> 00:13:28,640
Nos mudamos a vivir juntos,
ten�amos el mismo cuarto...
134
00:13:28,675 --> 00:13:30,471
y durante algunos a�os
vivimos juntos.
135
00:13:31,760 --> 00:13:35,309
Fuera de escena, su vida
privada estaba llena de riesgos.
136
00:13:36,360 --> 00:13:39,670
Era adicto a la hero�na
desde los 17 a�os.
137
00:13:41,440 --> 00:13:45,752
Charlie Parker jam�s pudo
dejar atr�s sus apetencias.
138
00:13:47,120 --> 00:13:51,910
Siempre lo sobrepasaban.
Eran como una especie de vag�n...
139
00:13:52,960 --> 00:13:54,980
en el que iba atado y
lo arrastraban por la calle...
140
00:13:55,015 --> 00:13:56,965
a diferentes velocidades.
Si lo arrastraban lentamente,
141
00:13:57,000 --> 00:14:02,279
pod�a soportarlo, pero si lo arrastraban
r�pidamente, se hac�a mucho da�o.
142
00:14:11,200 --> 00:14:15,118
En diciembre de 1945, Charlie
Parker, Dizzy Gillespie...
143
00:14:15,153 --> 00:14:19,037
y otros m�sicos, incluyendo al
bater�a Stan Levey,
144
00:14:19,400 --> 00:14:21,550
salieron rumbo a California.
145
00:14:23,360 --> 00:14:26,715
Gillespie ten�a una invitaci�n
para tocar la nueva m�sica...
146
00:14:26,750 --> 00:14:30,070
en un club nocturno de
Hollywood llamado "Billy Berg's".
147
00:14:37,680 --> 00:14:40,990
A Gillespie no le gustaba la idea
de llevar al inestable Parker.
148
00:14:42,520 --> 00:14:46,149
Y desde el principio,
el viaje fue un desastre.
149
00:14:49,120 --> 00:14:51,885
De Chicago a California
es una viaje largo...
150
00:14:51,920 --> 00:14:55,959
en el desierto y enferm�
mucho, estaba muy enfermo.
151
00:14:57,640 --> 00:14:59,710
Hubo que parar por agua
en el desierto.
152
00:15:00,200 --> 00:15:06,196
Y vi por la ventana una mancha
que cargaba algo.
153
00:15:06,840 --> 00:15:10,799
Y coment�, �qu� diablos es
eso? Y al mirar bien, era Parker.
154
00:15:13,040 --> 00:15:16,749
Parker se hab�a alejado por
el desierto buscando droga.
155
00:15:21,680 --> 00:15:23,685
Dizzy pregunt�, �qu� es eso?
y yo le dije...
156
00:15:23,720 --> 00:15:27,508
creo que es tu saxofonista.
Me pidi� que fuera por �l.
157
00:15:28,840 --> 00:15:32,071
As� que corr� y le pregunt�
a d�nde iba.
158
00:15:32,440 --> 00:15:37,198
Tengo que conseguir algo, me dijo.
Aqu� no hay nada, le contest�,
159
00:15:37,233 --> 00:15:41,957
y volvimos al tren. Estaba tan mal
que al llegar, era un desastre.
160
00:15:45,000 --> 00:15:48,549
Al llegar todos a Los �ngeles,
incluyendo al maltrecho Parker,
161
00:15:49,320 --> 00:15:52,800
los m�sicos j�venes de la costa
oeste, que ya experimentaban...
162
00:15:52,835 --> 00:15:56,031
con los sonidos
de Parker y Gillespie,
163
00:15:56,640 --> 00:15:58,278
abarrotaron el "Billy Berg's".
164
00:15:59,760 --> 00:16:04,760
Howard McGhee, Charles Mingus
y Dexter Gordon eran de los...
165
00:16:04,795 --> 00:16:06,990
que quedaron encantados
por el sonido.
166
00:16:10,000 --> 00:16:13,310
Pero muchos de los aficionados
quedaron sorprendidos.
167
00:16:14,040 --> 00:16:17,840
A la mayor parte de la gente
le pareci� fren�tica, nerviosa,
168
00:16:17,875 --> 00:16:22,152
ca�tica y
la audiencia disminuy�.
169
00:16:24,320 --> 00:16:27,710
Intentaban decir a la audiencia,
mirad, levantaos de donde est�is,
170
00:16:28,840 --> 00:16:31,195
no estamos tan lejos
de vosotros.
171
00:16:32,440 --> 00:16:36,638
S�lo somos un poco m�s atrevidos
que la mayor�a, moveos, soltaos.
172
00:16:37,960 --> 00:16:39,393
Sacaos esa cera de los o�dos.
173
00:16:40,440 --> 00:16:44,433
Al crearse una forma de arte, el
secreto es c�mo acerc�rsele.
174
00:16:45,880 --> 00:16:50,715
No c�mo vendr� a ti. La m�sica
de Beethoven no llegar� a ti.
175
00:16:52,400 --> 00:16:54,925
Ni el arte de Picasso.
Ni la obra de Shakespeare.
176
00:16:54,960 --> 00:16:59,033
T� te tienes que acercar,
y entonces sacar provecho de ella.
177
00:17:03,800 --> 00:17:07,839
Parker tard� semanas en hallar
su fuente de hero�na,
178
00:17:08,680 --> 00:17:10,920
el due�o de un puesto de
limpieza de zapatos,
179
00:17:10,955 --> 00:17:12,990
Moose the Mooche.
180
00:17:14,280 --> 00:17:17,909
Parker qued� tan agradecido que
le puso su nombre a una canci�n.
181
00:17:20,320 --> 00:17:23,800
El d�a del regreso de la banda
a Nueva York, Parker cambi� su...
182
00:17:23,835 --> 00:17:26,473
billete por hero�na y
desapareci�.
183
00:17:28,280 --> 00:17:32,239
Y Gillespie, que le llam�
la otra mitad de su latido,
184
00:17:32,960 --> 00:17:35,076
sali� hacia casa sin �l.
185
00:17:38,240 --> 00:17:41,789
Parker estaba en Los �ngeles
y sin trabajo.
186
00:17:43,320 --> 00:17:47,233
Logr� grabar algunos discos
propios para Dial Records,
187
00:17:47,600 --> 00:17:49,431
una peque�o sello
discogr�fico especializado,
188
00:17:50,120 --> 00:17:54,200
y cedi� la mitad de sus
ganancias a Moose...
189
00:17:54,235 --> 00:17:56,077
a cambio de hero�na.
190
00:17:57,760 --> 00:18:01,619
Cuando Mooche fue arrestado,
Parker empez� a beber casi un...
191
00:18:01,654 --> 00:18:05,478
litro diario de whisky, para
compensar por la abstinencia.
192
00:18:06,960 --> 00:18:11,829
Pronto vivir�a en un garaje
vac�o tap�ndose con un saco.
193
00:18:15,000 --> 00:18:19,680
Ten�a s�ndrome de abstinencia.
Era un heroin�mano sin casa...
194
00:18:19,715 --> 00:18:24,360
que se alej� del sitio donde
pod�a funcionar en sociedad...
195
00:18:24,395 --> 00:18:27,158
entre iguales, que era
Nueva York.
196
00:18:28,240 --> 00:18:32,392
Su colega Dizzy Gillespie hace
cosas totalmente diferentes...
197
00:18:33,680 --> 00:18:37,514
con su carrera. Ya no tiene contacto
con Bird, que tiene problemas.
198
00:18:41,280 --> 00:18:45,498
El 29 de julio de 1946 lleg�
tan ebrio a una grabaci�n...
199
00:18:45,533 --> 00:18:49,716
que el productor tuvo que
sostenerlo frente al micr�fono.
200
00:18:52,120 --> 00:18:54,714
Un m�dico le dio seis tabletas
de Fenobarbital...
201
00:18:55,120 --> 00:18:59,875
y logr� terminar las tomas de
"Bebop" y "Lover Man".
202
00:19:18,320 --> 00:19:22,199
Parker dijo que la grabaci�n
deb�a ir a la basura,
203
00:19:23,480 --> 00:19:28,320
pero el productor la edit� y
sus admiradores aprendieron...
204
00:19:28,355 --> 00:19:32,791
de memoria, una tras otra,
las torturadas notas.
205
00:19:38,760 --> 00:19:41,911
La noche de la grabaci�n,
se derrumb� totalmente.
206
00:19:42,920 --> 00:19:46,629
Vag� desnudo en la recepci�n de
su hotel y se durmi� fumando,
207
00:19:46,800 --> 00:19:49,758
prendiendo fuego a su cama.
208
00:19:52,080 --> 00:19:55,414
Los bomberos tuvieron que
sacudirlo para despertarlo.
209
00:19:55,449 --> 00:19:58,748
Y al resistirse, la polic�a
lo golpe� y lo encarcel�.
210
00:20:02,720 --> 00:20:06,030
Charlie Parker lleg� al Hospital
Estatal de Salud Mental de Camarillo.
211
00:20:11,480 --> 00:20:15,359
El hombre que inici� una
revoluci�n musical...
212
00:20:15,880 --> 00:20:19,350
pas� los siguientes seis meses
al cuidado de un bancal de lechugas,
213
00:20:20,160 --> 00:20:21,434
ganando peso,
214
00:20:22,520 --> 00:20:25,239
y tocando el saxof�n en
la orquesta del hospital.
215
00:20:37,400 --> 00:20:38,833
- Tengo una pregunta.
- Dispara.
216
00:20:39,320 --> 00:20:42,756
- �Cu�nto tiempo estuvo Ca�n enfadado?
- Todo el tiempo que fue Abel.
217
00:20:43,560 --> 00:20:46,393
- Muy bueno, Jack. Muy bueno.
- Mejor que presente el pr�ximo n�mero.
218
00:21:03,360 --> 00:21:06,238
Despu�s de que Gillespie
volviera a Nueva York,
219
00:21:06,720 --> 00:21:10,840
form� su propia orquesta,
en parte para demostrar...
220
00:21:10,875 --> 00:21:13,240
que el Bebop pod�a ser
tan entretenido...
221
00:21:13,275 --> 00:21:15,959
y tan bailable como el Swing.
222
00:21:26,560 --> 00:21:29,996
Fue el mayor responsable de la
diseminaci�n del Bop.
223
00:21:31,960 --> 00:21:36,476
Charlie Parker lo fue tanto como �l
con lo que pasaba en la m�sica.
224
00:21:37,720 --> 00:21:42,635
Pero el mentor y de quien los
dem�s aprendieron, fue Dizzy.
225
00:21:49,760 --> 00:21:54,800
Lo importante de Dizzy fue que
era un extraordinario intelectual...
226
00:21:54,835 --> 00:21:59,237
y ten�a un gran amor a la vida
y un gran sentido del humor.
227
00:22:01,920 --> 00:22:05,708
Lo desafortunado en cierto
punto de su carrera fue que...
228
00:22:06,440 --> 00:22:10,680
parec�a divertirse tanto, contar
chistes y bailar en escena que...
229
00:22:10,715 --> 00:22:16,516
la gente no ve�a que �l fue la
figura organizadora del Bebop.
230
00:22:26,760 --> 00:22:30,196
Dizzy Gillespie se convirti� en
la cara p�blica del Bebop,
231
00:22:31,320 --> 00:22:33,880
todo en �l prove�a
notas coloridas.
232
00:22:35,960 --> 00:22:38,793
Sus gafas de color,
sus boinas,
233
00:22:39,640 --> 00:22:42,279
las mejillas que llenaba hasta
que parec�an explotar.
234
00:23:08,720 --> 00:23:10,995
Gillespie rompi� todas las
convenciones.
235
00:23:12,400 --> 00:23:15,198
Uno de sus trombonistas era
una mujer, Melba Liston,
236
00:23:15,920 --> 00:23:19,236
a quien contrat� porque le
gust� su sonido y los arreglos...
237
00:23:19,271 --> 00:23:22,553
que escrib�a le parec�an
tan dif�ciles como los de �l.
238
00:23:25,720 --> 00:23:28,400
Mas tarde, a�adi� a su orquesta
orquesta un extraordinario m�sico...
239
00:23:28,435 --> 00:23:30,789
de conga, de Cuba,
llamado Chano Pozo.
240
00:23:41,000 --> 00:23:43,285
Con melod�as como
"Cubana Be, Cubana Bop" y...
241
00:23:43,320 --> 00:23:48,440
"Manteca", Gillespie revivi� los
lazos entre el Jazz y los ritmos...
242
00:23:48,475 --> 00:23:52,600
caribe�os que los m�sicos de
Nueva Orleans incorporaron...
243
00:23:52,635 --> 00:23:54,750
cuando el Jazz naci�.
244
00:24:03,120 --> 00:24:05,111
Compart�a todo cuanto sab�a.
245
00:24:05,640 --> 00:24:09,400
Jam�s se guard� nada. Muchos
son reservados sobre lo que...
246
00:24:09,435 --> 00:24:12,949
saben y hacen y no te dicen
qu� tipo de acordes usan.
247
00:24:14,640 --> 00:24:19,760
�l te dec�a lo que necesitaras.
Era muy abierto, daba todo.
248
00:24:19,795 --> 00:24:21,910
Pero tambi�n te sacaba
lo que quer�a de ti.
249
00:24:23,880 --> 00:24:27,350
Gillespie luch� por hacer al
Bebop accesible para todos,
250
00:24:28,280 --> 00:24:32,240
pero ni su espectacularidad,
ni su fuerza y precisi�n...
251
00:24:32,275 --> 00:24:36,358
musical lograron
atraer al gran p�blico.
252
00:24:38,280 --> 00:24:40,618
A los bailarines no les
importaba si toc�bamos...
253
00:24:40,653 --> 00:24:42,957
una Quinta Bemolar o
una 129 herniada, dec�a,
254
00:24:43,960 --> 00:24:47,919
s�lo quieren estar alrededor
del escenario con la boca abierta.
255
00:24:57,840 --> 00:25:04,712
Estuve en el ej�rcito cinco a�os,
hasta 1947, y cuando sal� escuch�:
256
00:25:08,240 --> 00:25:10,356
No me acostumbraba a eso.
257
00:25:11,800 --> 00:25:15,759
Dec�a, �qu� es eso? Y
escuchaba toda esa m�sica Bebop.
258
00:25:17,920 --> 00:25:21,469
Trabaj� con Dizzy y form� mi
grupo, "The Conjurers".
259
00:25:21,920 --> 00:25:25,674
Trabaj� en la banda Dizzy
en 1947 en Washington.
260
00:25:27,680 --> 00:25:30,956
Salimos a escena, yo estaba tocando
"Jumpin' at the Woodside" de Basie,
261
00:25:31,920 --> 00:25:34,388
y �l ten�a a ese bater�a
ah� arriba que tocaba:
262
00:25:36,760 --> 00:25:38,034
Y yo estaba acostumbrado a:
263
00:25:39,960 --> 00:25:43,919
Cuando terminamos de tocar,
le pregunt� a Dizzy...
264
00:25:44,360 --> 00:25:50,799
si pod�a decir palabrotas.
�Qu� ** es eso que hacen?
265
00:25:53,360 --> 00:25:56,875
Era distinto a lo que conoc�a,
chicos bailando el Swing.
266
00:25:58,160 --> 00:25:59,991
No pod�a entenderlo.
267
00:26:02,320 --> 00:26:08,634
Finalmente entend� la m�sica,
pero no era m�sica para bailar.
268
00:26:26,080 --> 00:26:29,629
INTENTANDO TOCAR LIMPIO
269
00:26:40,520 --> 00:26:44,559
En abril de 1947, Charlie Parker
hab�a salido del hospital,
270
00:26:45,360 --> 00:26:47,635
estaba moment�neamente
libre de la hero�na...
271
00:26:48,160 --> 00:26:52,472
y de vuelta a la calle 52 con
su quinteto en el Three Deuces,
272
00:26:53,960 --> 00:26:58,040
con Max Roach en la bater�a y
un joven trompetista,
273
00:26:58,075 --> 00:26:59,951
Miles Davis.
274
00:27:08,360 --> 00:27:11,033
Parker descubri� que
en su ausencia...
275
00:27:11,440 --> 00:27:15,035
varios j�venes m�sicos
emulaban su estilo.
276
00:27:17,600 --> 00:27:20,319
Todos quer�an tocar como
Charlie Parker. Los bajistas.
277
00:27:24,240 --> 00:27:25,195
Los bater�as.
278
00:27:27,760 --> 00:27:28,715
Los pianistas.
279
00:27:30,520 --> 00:27:31,475
Los trompetistas.
280
00:27:32,680 --> 00:27:35,194
Todos tocaban el vocabulario
de Charlie Parker.
281
00:27:37,320 --> 00:27:40,949
Como m�sico joven, yo quer�a
tocar as� exactamente.
282
00:27:41,640 --> 00:27:45,030
No me importaba si dec�an que
sonaba como �l, eso quer�a.
283
00:27:47,120 --> 00:27:49,160
Era lo que yo so�aba.
Yo no quer�a ser original,
284
00:27:49,195 --> 00:27:50,957
quer�a tocar como
Charlie Parker.
285
00:27:56,080 --> 00:27:59,560
Cuando toc� en el Apolo fue
perfecto para m�, pero s�lo...
286
00:27:59,595 --> 00:28:02,597
podr�a verlo faltando
a la escuela.
287
00:28:03,360 --> 00:28:07,399
As� que algunos amigos
salimos de casa temprano,
288
00:28:08,240 --> 00:28:12,060
viajamos en metro y en vez
de ir a la escuela en el Bronx,
289
00:28:12,095 --> 00:28:15,880
fuimos a la calle 125 a
guardar las mochilas en los...
290
00:28:15,915 --> 00:28:20,795
casilleros del metro y
paramos frente al teatro.
291
00:28:22,400 --> 00:28:27,633
Nos sentamos y vimos la pel�cula
y luego esperamos hasta que fuera...
292
00:28:28,600 --> 00:28:30,511
la hora del espect�culo, y entonces
la cortina se abri� y ah� estaba.
293
00:28:39,040 --> 00:28:42,953
Y escuch� la m�sica que
hab�amos o�do en los discos.
294
00:28:47,960 --> 00:28:51,800
Disfrut�bamos el concierto y
corr�amos a las salidas laterales...
295
00:28:51,835 --> 00:28:56,555
para llegar a las bambalinas
y verlo cuando saliera.
296
00:28:59,320 --> 00:29:02,869
Y �l nos dec�a, hola �qu� tal?
�Por qu� no est�is en la escuela?
297
00:29:03,600 --> 00:29:06,319
Y le dec�amos,
porque hemos venimos a verte.
298
00:29:06,880 --> 00:29:08,711
Y dec�a,
est� bien, pero ir con cuidado.
299
00:29:12,680 --> 00:29:18,000
D�a tras d�a, Parker refinaba
y experimentaba con el sonido...
300
00:29:18,035 --> 00:29:21,754
al que los cr�ticos insist�an
en llamar Bebop.
301
00:29:23,840 --> 00:29:27,594
Parker odiaba esa palabra.
Es s�lo m�sica, dec�a,
302
00:29:28,280 --> 00:29:31,716
es tratar de tocar limpio
y buscar las notas bonitas.
303
00:29:33,200 --> 00:29:36,658
Rara vez estaba satisfecho
y tambi�n a veces desconcertado...
304
00:29:36,693 --> 00:29:40,117
con los ac�litos que le segu�an
de un escenario a otro,
305
00:29:41,760 --> 00:29:45,719
escondiendo grabadoras que
encend�an en cuanto �l tocaba...
306
00:29:46,760 --> 00:29:49,718
y apagaban al momento que
terminaba de tocar.
307
00:29:56,480 --> 00:29:58,835
Cuando Charlie Parker entraba...
308
00:30:00,760 --> 00:30:05,550
causaba tal impresi�n en los
m�sicos que si tocaba una melod�a mal...
309
00:30:06,720 --> 00:30:11,555
y se lo dec�as a alg�n disc�pulo
suyo, te pod�an golpear.
310
00:30:21,800 --> 00:30:25,000
Sus admiradores sol�an burlarse
del Jazz antiguo o la m�sica...
311
00:30:25,035 --> 00:30:29,312
popular, pero nada musical
le era ajeno a Parker.
312
00:30:31,920 --> 00:30:35,800
Sol�a ir a "Charlie's Tavern", un
sitio donde iban varios m�sicos...
313
00:30:35,835 --> 00:30:37,597
de Jazz en el centro de
Nueva York.
314
00:30:40,960 --> 00:30:45,829
Ten�an un tocadiscos y adem�s de
Jazz ten�an m�sica Country.
315
00:30:47,440 --> 00:30:49,795
Y Bird s�lo pon�a eso.
316
00:30:52,000 --> 00:30:56,079
Y los chicos no entend�an ni se
atrev�an a preguntar porqu�...
317
00:30:56,114 --> 00:31:00,159
escuchaba esa m�sica horrible.
Hasta que se lo preguntaron.
318
00:31:01,080 --> 00:31:04,868
Bird, �por qu� escuchas
este rollo del Country?.
319
00:31:06,640 --> 00:31:10,269
Y Bird los mir� y dijo,
escuchad las historias.
320
00:31:11,120 --> 00:31:12,189
Y claro que es cierto.
321
00:31:14,280 --> 00:31:17,605
Una noche se qued� en plena
tormenta de nieve en...
322
00:31:17,640 --> 00:31:23,476
Manhattan, hechizado por una
banda del Ejercito de Salvaci�n.
323
00:31:27,400 --> 00:31:32,320
Un amigo viajaba con �l por el
campo cuando alguien dijo que...
324
00:31:32,355 --> 00:31:34,390
al ganado le gustaba la m�sica.
325
00:31:36,320 --> 00:31:39,880
Parker pidi� al conductor que
parara, arm� su instrumento y...
326
00:31:39,915 --> 00:31:45,830
muy seriamente toc� para una
sorprendida vaca.
327
00:31:54,680 --> 00:31:58,070
Un d�a volv� de la escuela y
mi madre me dijo,
328
00:31:58,960 --> 00:32:03,795
no te lo vas a creer, pero
te ha llamado Charlie Parker.
329
00:32:05,600 --> 00:32:09,388
Yo estaba muy emocionado.
�Y qu� te dijo?
330
00:32:10,040 --> 00:32:14,716
Quiere que vayas a un sitio
llamado "Chateau Gardens" hoy,
331
00:32:15,160 --> 00:32:18,240
vestido con un traje azul,
camisa y corbata y toques...
332
00:32:18,275 --> 00:32:20,071
hasta que �l llegue.
333
00:32:23,240 --> 00:32:27,199
Inmediatamente fui a mi cuarto
a estudiar para la gran noche.
334
00:32:33,440 --> 00:32:37,672
Cuando la cortina se levant�, la
gente qued� decepcionada...
335
00:32:38,080 --> 00:32:40,833
al ver que era yo
el que estaba all� arriba.
336
00:32:41,800 --> 00:32:46,874
Empec� a tocar lo que sab�a.
"Confirmation", "Now's the time",
337
00:32:47,760 --> 00:32:50,320
"A night in Tunisia",
"Don't Blame me",
338
00:32:50,355 --> 00:32:51,719
las cosas que Bird tocaba.
339
00:32:56,480 --> 00:33:01,110
Entonces vi a la gente girarse
y vi a Bird entrando.
340
00:33:02,720 --> 00:33:05,920
Vi un estuche de saxof�n volar.
Estaban tan cerca de �l,
341
00:33:05,955 --> 00:33:08,718
que levant� el estuche.
342
00:33:11,200 --> 00:33:13,077
Y lo siguieron al escenario.
343
00:33:14,760 --> 00:33:18,560
Sac� su saxof�n y me
pidi� que tocara una con �l.
344
00:33:18,595 --> 00:33:20,516
Y tocamos una juntos
y me hizo sentarme.
345
00:33:28,240 --> 00:33:30,356
Toc� el resto de la noche.
346
00:34:27,600 --> 00:34:29,591
El 15 de mayo de 1947,
347
00:34:30,800 --> 00:34:34,660
un mes despu�s que Jackie
Robinson rompiera la l�nea del...
348
00:34:34,695 --> 00:34:38,285
color en el b�isbol, Louis
Armstrong apareci� con un...
349
00:34:38,320 --> 00:34:41,876
peque�o grupo integrado en
el Town Hall de Nueva York.
350
00:34:43,480 --> 00:34:47,155
Un viejo amigo de Armstrong,
Jack Teagarden, toc� el tromb�n.
351
00:34:52,080 --> 00:34:54,992
Era todav�a raro ver blancos
y negros de gira juntos,
352
00:34:56,440 --> 00:34:58,565
y a Teagarden le preocupaba
que su presencia diera...
353
00:34:58,600 --> 00:35:03,833
problemas. Pero Armstrong le
dijo que no se preocupara.
354
00:35:31,800 --> 00:35:33,711
El espect�culo fue un �xito.
355
00:35:35,080 --> 00:35:39,312
As� empez� la formaci�n de "Louis
Armstrong and his All stars",
356
00:35:40,800 --> 00:35:44,190
una banda que estar�a
junta casi un cuarto de siglo.
357
00:35:45,920 --> 00:35:50,789
Para los millones a quienes no
les gustaba Parker y el Bebop,
358
00:35:51,360 --> 00:35:55,239
la m�sica de Armstrong era
la definici�n de Jazz.
359
00:36:50,920 --> 00:36:54,980
Dos a�os despu�s, Armstrong
fue nombrado Rey del Club...
360
00:36:55,015 --> 00:36:59,005
Social de Ayuda y Recreaci�n
Zulu, la organizaci�n...
361
00:36:59,040 --> 00:37:02,680
afroamericana m�s antigua del
desfile anual Mardi-Gras de...
362
00:37:02,715 --> 00:37:03,874
Nueva Orleans.
363
00:37:09,160 --> 00:37:12,995
Como orgulloso hijo de la
ciudad, Armstrong se sinti�...
364
00:37:13,030 --> 00:37:16,830
honrado. Hab�a sido, dijo,
la ambici�n de su vida.
365
00:37:22,160 --> 00:37:24,549
Jam�s hab�a visto
nada tan bello.
366
00:37:25,560 --> 00:37:28,870
Ven�a el rey de los zul�es
y la banda tocando.
367
00:37:30,800 --> 00:37:34,240
Cantando Santos y la gente
se reun�a y beb�a champ�n.
368
00:37:34,275 --> 00:37:37,596
Fue una cosa muy hermosa.
369
00:37:39,960 --> 00:37:42,765
Pero para muchos j�venes
afroamericanos, cada d�a m�s...
370
00:37:42,800 --> 00:37:47,880
impacientes por la segregaci�n,
y sin saber que aquello era...
371
00:37:47,915 --> 00:37:52,960
una burla de los clubes de
blancos, la cara ennegrecida...
372
00:37:52,995 --> 00:37:54,518
de Armstrong era grotesca.
373
00:37:55,880 --> 00:38:00,032
Creo que era percibido err�neamente,
como un T�o Tom.
374
00:38:01,640 --> 00:38:05,758
Sali� sonriendo. Llevaba pa�uelo,
estaba sudando y cantaba con...
375
00:38:07,160 --> 00:38:10,080
su voz grave y no entendimos
que era un gran cantante,
376
00:38:10,115 --> 00:38:12,275
s�lo parec�a un viejo cantando
con voz grave.
377
00:38:16,160 --> 00:38:19,197
Y nos pareci� sospechoso que
los blancos lo quisieran tanto.
378
00:38:20,680 --> 00:38:25,470
Y sali� cantando canciones que
nos parec�an anticuadas.
379
00:38:28,000 --> 00:38:31,280
En la comunidad afroamericana
de la posguerra, parec�a...
380
00:38:31,315 --> 00:38:35,990
algo del pasado,
de las �pocas m�s antiguas.
381
00:38:38,400 --> 00:38:41,040
Un lazo con el canto minstrel,
del que nos avergonz�bamos...
382
00:38:41,075 --> 00:38:42,393
en ese entonces.
383
00:38:44,840 --> 00:38:49,436
M�s tarde, Armstrong y sus All Stars
tocar�an en Nueva Orleans,
384
00:38:51,280 --> 00:38:54,280
pero cuando el consejo municipal
descubri� que Teagarden estaba...
385
00:38:54,315 --> 00:38:57,192
en la orquesta, les negaron
el permiso para tocar.
386
00:38:59,800 --> 00:39:02,837
No me importa si jam�s regreso
a la ciudad, dijo Armstrong,
387
00:39:04,600 --> 00:39:08,320
el Jazz naci� aqu� y recuerdo
cuando los m�sicos de todos...
388
00:39:08,355 --> 00:39:11,278
los colores se pod�an
reunir y tocar.
389
00:39:13,920 --> 00:39:17,469
Le doli� tanto que Louis
jam�s lo perdon�.
390
00:39:18,280 --> 00:39:22,960
Por eso no est� enterrado all�,
porque Nueva Orleans no nos...
391
00:39:22,995 --> 00:39:27,078
dej� tocar por tener a un
hombre blanco en la banda.
392
00:39:29,200 --> 00:39:31,475
Se neg� a ser enterrado
en Nueva Orleans.
393
00:39:32,240 --> 00:39:33,639
Eso le doli� mucho.
394
00:39:39,720 --> 00:39:42,518
�STE ES MI HOGAR
395
00:39:54,760 --> 00:39:58,977
En mayo de 1949, un grupo de
m�sicos americanos lleg�...
396
00:39:59,012 --> 00:40:03,194
a Paris para uno de los
primeros festivales de Jazz.
397
00:40:05,600 --> 00:40:09,205
El m�sico m�s conocido era
Sidney Bechet, uno...
398
00:40:09,240 --> 00:40:12,676
de los primeros en difundir
el Jazz de Nueva Orleans.
399
00:40:14,120 --> 00:40:16,588
Charlie Parker tambi�n
fue invitado.
400
00:40:18,320 --> 00:40:21,312
Los franceses hab�an escuchado
sus oscuras grabaciones durante a�os.
401
00:40:24,320 --> 00:40:28,440
Y para su sorpresa, lo
consideraban digno sucesor de...
402
00:40:28,475 --> 00:40:31,750
Bechet, Ellington y Armstrong.
403
00:40:47,000 --> 00:40:50,320
En Europa fue tal vez la �nica
vez en que el p�blico y la cr�tica...
404
00:40:50,355 --> 00:40:54,552
realmente lo aclamaron
como un h�roe.
405
00:40:56,560 --> 00:40:59,757
En Am�rica lo era en
la comunidad musical.
406
00:41:01,600 --> 00:41:06,594
Pero jam�s gan� las grandes
glorias del estrellato.
407
00:41:07,720 --> 00:41:10,600
Jam�s estuvo en la portada de
una revista o grab� para una...
408
00:41:10,635 --> 00:41:12,318
discogr�fica importante.
409
00:41:15,240 --> 00:41:17,834
Jam�s lo invitaron
a hacer pel�culas.
410
00:41:20,000 --> 00:41:21,718
Era un m�sico para los m�sicos.
411
00:41:23,520 --> 00:41:27,513
Cuando regres� de Europa,
trat� de ampliar su p�blico.
412
00:41:28,520 --> 00:41:31,805
Hizo grabaciones de canciones
de amor populares con...
413
00:41:31,840 --> 00:41:36,311
orquesta de cuerdas. Aunque
los puristas las rechazaron,
414
00:41:36,840 --> 00:41:39,593
se vendieron mejor que
cualquier disco suyo.
415
00:42:14,200 --> 00:42:17,795
Mucha gente odi� esos discos
diciendo que se hab�a vendido.
416
00:42:19,920 --> 00:42:24,357
Pero aquello fue revolucionario
porque tocaba esas canciones...
417
00:42:25,240 --> 00:42:27,879
como jam�s se hab�an
tocado antes.
418
00:42:29,400 --> 00:42:32,740
Y a�n era Charlie Parker. No
vendi� su identidad por ellas...
419
00:42:32,775 --> 00:42:36,080
y toc� canciones que la gente
conoc�a y les gust� o�r a...
420
00:42:36,115 --> 00:42:38,036
Charlie Parker toc�ndolas.
421
00:42:40,160 --> 00:42:41,354
Una se llama "Just friends".
422
00:42:49,200 --> 00:42:52,670
Si simplemente hubiera tocado:
423
00:43:04,160 --> 00:43:07,709
Entonces hubieran tenido raz�n.
Pero lo tocaba as�:
424
00:43:28,880 --> 00:43:33,600
Cuando lo escuchas la primera
vez, es incre�ble como...
425
00:43:33,635 --> 00:43:35,830
el tipo flota sobre el
instrumento as�.
426
00:43:42,600 --> 00:43:47,071
Hoy es Navidad y Bird les tiene
una sorpresa, "Navidades Blancas".
427
00:43:56,720 --> 00:44:01,200
En diciembre de 1949, un nuevo
club de Jazz dedicado al Bebop...
428
00:44:01,235 --> 00:44:03,760
abri� en Nueva York,
cerca de la calle 52.
429
00:44:05,080 --> 00:44:08,516
Se llamaba Birdland,
por el nuevo rey del Bop,
430
00:44:09,600 --> 00:44:12,114
y Parker sol�a subir al
escenario.
431
00:44:26,960 --> 00:44:28,791
Su fama empezaba a crecer...
432
00:44:29,720 --> 00:44:33,156
y finalmente pareci� hallar
algo de paz dom�stica.
433
00:44:35,080 --> 00:44:40,313
Viv�a con la bailarina Chan
Richardson, a cuya hija adopt�.
434
00:44:42,280 --> 00:44:44,589
Ten�a una fuerza vital incre�ble.
435
00:44:45,680 --> 00:44:50,754
Era superior en todas las facetas
de otros hombres que conoc�.
436
00:44:52,080 --> 00:44:54,435
Era muy maduro para su edad.
437
00:44:57,040 --> 00:45:00,191
Incluso un d�a me dijo que no era
como los chicos que conoc�a.
438
00:45:01,920 --> 00:45:03,433
Era muy exigente.
439
00:45:05,160 --> 00:45:09,680
Tuvieron dos hijos juntos,
un var�n, Baird, y...
440
00:45:09,715 --> 00:45:11,875
una ni�a, llamada Pree.
441
00:45:14,440 --> 00:45:17,079
Pero nada era lo que parec�a.
442
00:45:18,960 --> 00:45:21,055
Parker ten�a muchas
personalidades,
443
00:45:21,090 --> 00:45:23,150
no esquizofrenia
pero si ten�a varias.
444
00:45:24,800 --> 00:45:28,952
En Nueva York, en la cumbre
del �xito, ten�a tres vidas.
445
00:45:30,480 --> 00:45:34,320
La del m�sico de Jazz, trabajo
a tiempo completo para otros...
446
00:45:34,355 --> 00:45:36,993
perfeccionando su arte y
tocando a diario.
447
00:45:39,000 --> 00:45:42,680
Ten�a la vida del drogadicto,
que tambi�n es a tiempo...
448
00:45:42,715 --> 00:45:46,360
completo y que lo llev� a
lugares donde ning�n m�sico...
449
00:45:46,395 --> 00:45:48,078
quisiera estar.
450
00:45:49,320 --> 00:45:52,885
Y una vida de clase media, de
padre y esposo en la zona...
451
00:45:52,920 --> 00:45:59,758
este de Manhattan, donde lo
conoc�an como sonriente y amigable.
452
00:46:01,120 --> 00:46:04,157
Muchos no sab�an qui�n era o
qu� hac�a, pero lo quer�an.
453
00:46:04,960 --> 00:46:07,918
Y llevaba esas tres vidas
simult�neamente.
454
00:46:09,560 --> 00:46:12,313
Era un artista del enga�o.
Te enga�aba siempre.
455
00:46:14,760 --> 00:46:16,512
�l as� era.
Siempre movi�ndose.
456
00:46:17,640 --> 00:46:19,596
Como un blanco en movimiento,
no lo pod�as atrapar.
457
00:46:19,960 --> 00:46:24,033
Y eso me intrigaba. Y la m�sica
que sal�a de all� era incre�ble.
458
00:46:28,520 --> 00:46:31,671
En el escenario, Parker
disciplinaba su furioso talento.
459
00:46:32,960 --> 00:46:37,272
M�s de cuatro acordes, le dijo
a Milt Jackson, y estar�s practicando.
460
00:46:40,440 --> 00:46:44,638
Pero fuera de �l era
incontrolable, insaciable,
461
00:46:45,800 --> 00:46:50,749
siempre quer�a m�s comida,
licor, mujeres y m�s drogas.
462
00:46:52,840 --> 00:46:56,469
Este es mi hogar, le dijo a un amigo
se sub�a la manga para pincharse.
463
00:46:59,920 --> 00:47:01,638
Un d�a en la vida
de Parker.
464
00:47:02,840 --> 00:47:07,320
Tocar toda la noche en el club
e ir a Minton a tocar desde...
465
00:47:07,355 --> 00:47:10,240
las nueve de la ma�ana
hasta mediod�a.
466
00:47:10,275 --> 00:47:11,673
Luego hab�a
que conseguir droga.
467
00:47:12,600 --> 00:47:17,515
Si dorm�as un rato, bien, pero
necesitabas dinero para drogas.
468
00:47:17,920 --> 00:47:21,754
Era un tiovivo las 24 horas al d�a.
Las 24 horas del d�a.
469
00:47:24,280 --> 00:47:28,159
Empe�ando cosas, buscando
dinero o gente para conseguirlo,
470
00:47:28,760 --> 00:47:31,228
una p�rdida de tiempo.
Tiempo completamente perdido.
471
00:47:33,240 --> 00:47:36,277
Si lo hubiera utilizado en su
m�sica, escribiendo,
472
00:47:37,240 --> 00:47:39,071
imag�nense lo que habr�a
salido de all�.
473
00:47:41,720 --> 00:47:44,314
Trat� de dejarlo muchas veces.
474
00:47:45,440 --> 00:47:47,317
A veces con mucho �xito.
475
00:47:50,120 --> 00:47:53,800
Pero me dijo una vez que
pod�as sacarlo de tu cuerpo,
476
00:47:53,835 --> 00:47:55,791
pero no de tu mente.
477
00:47:58,360 --> 00:48:02,399
La hero�na era lo que nos hac�a
diferentes del resto del mundo.
478
00:48:03,720 --> 00:48:07,474
Era lo que dec�a, nosotros
s� sabemos y vosotros no.
479
00:48:08,840 --> 00:48:13,400
Nos daba membres�a en un club
�nico, por el que hab�amos...
480
00:48:13,435 --> 00:48:16,073
abandonado el resto del mundo.
481
00:48:17,200 --> 00:48:20,510
Toda ambici�n,
todo deseo. Todo.
482
00:48:22,400 --> 00:48:24,231
Y arruin� a la mayor�a.
483
00:48:25,880 --> 00:48:27,074
Red Rodney.
484
00:48:30,440 --> 00:48:32,795
El Jazz naci� en un barril de
whisky, dijo Artie Shaw,
485
00:48:33,440 --> 00:48:37,479
creci� con marihuana y est�
a punto de morir en hero�na.
486
00:48:40,280 --> 00:48:43,272
La marihuana siempre
fue parte del Jazz.
487
00:48:44,000 --> 00:48:46,878
Louis Armstrong la fumaba
casi a diario.
488
00:48:48,240 --> 00:48:52,677
Pero la hero�na era diferente,
cosa dr�stica, dec�a Armstrong.
489
00:48:54,800 --> 00:48:57,075
Y pronto estar�a en
todas partes.
490
00:48:58,160 --> 00:49:00,799
Esparcida en los barrios negros
por el crimen organizado.
491
00:49:04,600 --> 00:49:07,478
Su efecto era devastador.
492
00:49:10,560 --> 00:49:15,190
Apareci� como una marea,
despu�s de la guerra.
493
00:49:17,360 --> 00:49:21,920
Empec� a ver a chicos dormir
en las esquinas y supimos...
494
00:49:21,955 --> 00:49:26,480
que se pon�an as�, como
dormidos, cuando se met�an...
495
00:49:26,515 --> 00:49:29,278
caballo, le llam�bamos
caballo entonces.
496
00:49:35,960 --> 00:49:39,794
El Jazz es m�sica arriesgada
si la tocas bien.
497
00:49:41,960 --> 00:49:46,636
Es una m�sica exigente, en que
a veces la gente es...
498
00:49:48,120 --> 00:49:49,917
muy severa.
499
00:49:51,960 --> 00:49:55,589
Y siempre est�n buscando
una especie de urgencia.
500
00:49:58,400 --> 00:50:01,198
Arriesgan la vida.
501
00:50:03,480 --> 00:50:06,677
Es m�sica en que la gente vive
en la cuerda floja.
502
00:50:08,600 --> 00:50:12,479
As� que a veces quieren
olvidarlo y combatirlo.
503
00:50:13,480 --> 00:50:16,517
Quieren estar por encima
de la cuerda floja.
504
00:50:18,000 --> 00:50:21,595
Con esa relaci�n extrema
con el mundo a tu alrededor...
505
00:50:23,320 --> 00:50:24,833
es dif�cil no necesitar
estimulaci�n.
506
00:50:26,640 --> 00:50:30,599
Y si tocas Jazz, pierdes la
noci�n del tiempo.
507
00:50:31,240 --> 00:50:34,869
Est�s tocando y el mundo en
que est�s es perfecto.
508
00:50:36,480 --> 00:50:39,836
En cuanto la m�sica termina,
ese mundo tambi�n termina.
509
00:50:40,840 --> 00:50:45,516
Pero la droga siempre est�
all�, para mantenerte all�.
510
00:50:46,560 --> 00:50:49,472
La droga te dice,
todo est� bien, hombre.
511
00:50:51,520 --> 00:50:54,600
Siempre era arriesgado tratar de
igualar su gran t�cnica...
512
00:50:54,635 --> 00:50:59,245
sus fren�ticos tiempos,
su c�mulo de ideas,
513
00:50:59,280 --> 00:51:04,160
pero ahora sus admiradores
emulaban su adicci�n igual que...
514
00:51:04,195 --> 00:51:07,391
su m�sica, con la esperanza de
que comparti�ndola,
515
00:51:07,800 --> 00:51:09,916
tambi�n compartir�an su genio.
516
00:51:13,920 --> 00:51:16,354
Bird era como el fuego, dijo
el pianista John Lewis,
517
00:51:16,960 --> 00:51:18,757
no pod�as acercarte mucho.
518
00:51:20,880 --> 00:51:25,600
Muchos conocidos idealizaron
a Charlie Parker y empezaron...
519
00:51:25,635 --> 00:51:29,673
a experimentar con la droga,
incluy�ndome.
520
00:51:31,440 --> 00:51:36,535
Fui adicto 18 a�os y s� lo que
es eso, como hombre de familia...
521
00:51:36,570 --> 00:51:41,630
y como m�sico, as� que mi vida
no fue tan distinta de la suya.
522
00:51:46,680 --> 00:51:50,040
Pero tiene que ver con quienes
son tu esposa y tu familia,
523
00:51:50,075 --> 00:51:53,635
y si toleran lo que pasa,
por que es terrible.
524
00:51:54,080 --> 00:51:58,520
Yo ten�a a mi madre, mi familia,
esposa e hijos, y...
525
00:51:58,555 --> 00:52:00,590
a ese gorila en la espalda.
526
00:52:03,720 --> 00:52:08,440
Muchos de los mejores m�sicos
del Jazz sucumbieron un tiempo...
527
00:52:08,475 --> 00:52:10,670
ante las drogas:
528
00:52:12,160 --> 00:52:13,388
Stan Levey.
529
00:52:14,680 --> 00:52:15,749
Gerry Mulligan.
530
00:52:17,160 --> 00:52:18,434
Art Blakey.
531
00:52:19,840 --> 00:52:21,558
John Coltrane.
532
00:52:22,600 --> 00:52:23,953
Dexter Gordon.
533
00:52:25,440 --> 00:52:26,839
Sonny Stitt.
534
00:52:28,280 --> 00:52:29,679
Anita O'Day.
535
00:52:30,960 --> 00:52:32,359
Ted Dameron.
536
00:52:33,760 --> 00:52:34,988
Red Rodney.
537
00:52:36,440 --> 00:52:37,998
Chet Baker.
538
00:52:39,280 --> 00:52:40,793
Sonny Rollins.
539
00:52:42,080 --> 00:52:43,638
Art Pepper.
540
00:52:44,600 --> 00:52:45,953
Fats Navarro.
541
00:52:47,480 --> 00:52:51,393
Y la mitad de los hombres de
la orquesta de Woody Herman.
542
00:52:54,160 --> 00:52:58,000
El saxofonista tenor Stan Getz
trat� de pagar su propia...
543
00:52:58,035 --> 00:53:00,116
adicci�n abriendo una farmacia.
544
00:53:00,720 --> 00:53:05,000
Pas� seis meses en prisi�n y
volvi� al alcohol y a las drogas...
545
00:53:05,035 --> 00:53:06,752
en cuanto sali�.
546
00:53:08,880 --> 00:53:11,838
La hero�na cambi� la din�mica
de la actuaci�n.
547
00:53:15,160 --> 00:53:17,993
La droga le quit� mucho al
desarrollo de la m�sica...
548
00:53:18,760 --> 00:53:22,100
porque los m�sicos s�lo
tocaban improvisaciones y para...
549
00:53:22,135 --> 00:53:25,440
eso no se ensaya. Estaban
todos drogados y no quer�an...
550
00:53:25,475 --> 00:53:27,351
perder el tiempo ensayando.
551
00:53:28,720 --> 00:53:32,520
Adem�s cambi� la relaci�n de
los m�sicos, porque el adicto...
552
00:53:32,555 --> 00:53:36,320
siempre busca dinero y tiene
un clan y si no eres parte del...
553
00:53:36,355 --> 00:53:38,880
mundo de la drogas,
no te quieren cerca.
554
00:53:41,040 --> 00:53:45,920
Y las casas a las que iban en la
segregaci�n, de familias negras...
555
00:53:45,955 --> 00:53:49,400
a las que iban, no las pod�an
usar porque robaban de all� y...
556
00:53:49,435 --> 00:53:51,152
eran mala influencia.
557
00:53:53,200 --> 00:53:56,875
Hasta los m�sicos eran m�s
duros y precavidos.
558
00:53:58,040 --> 00:54:01,874
Y hab�a cada vez menos amor,
porque la droga se lo come.
559
00:54:10,800 --> 00:54:12,518
En la trompeta
est� Dizzy Gillespie.
560
00:54:41,160 --> 00:54:43,196
El Jazz es americano.
561
00:54:45,080 --> 00:54:50,108
Lo tocan y lo escuchan todos,
juntos en armon�a.
562
00:54:53,480 --> 00:54:55,789
Las diferencias de color
no tienen cabida.
563
00:54:58,600 --> 00:55:02,479
Como en una democracia genuina,
s�lo el rendimiento cuenta.
564
00:55:05,520 --> 00:55:07,112
Norman Granz.
565
00:55:12,840 --> 00:55:17,470
A�o tras a�o, Norman Granz,
un promotor de California,
566
00:55:17,840 --> 00:55:20,725
llev� su grupo
de estrellas integradas...
567
00:55:20,760 --> 00:55:24,548
"Jazz en la Filarm�nica" por todo
el pa�s y al extranjero.
568
00:55:27,560 --> 00:55:30,313
Los mayores nombres del
Jazz formaron parte del grupo.
569
00:55:31,440 --> 00:55:33,192
Dizzy Gillespie
y Charlie Parker.
570
00:55:34,560 --> 00:55:35,993
Ella Fitzgerald.
571
00:55:37,240 --> 00:55:38,593
Stan Getz.
572
00:55:40,080 --> 00:55:41,479
Max Roach.
573
00:55:42,600 --> 00:55:43,999
Oscar Peterson.
574
00:55:45,160 --> 00:55:46,479
Gene Krupa.
575
00:55:47,840 --> 00:55:49,159
Buddy Rich.
576
00:55:50,440 --> 00:55:51,873
Coleman Hawkins.
577
00:55:53,320 --> 00:55:54,719
Y Lester Young.
578
00:55:59,200 --> 00:56:01,509
Granz ten�a dos metas
en mente,
579
00:56:02,240 --> 00:56:06,598
ampliar el p�blico del Jazz y
hacerlo sin comprometer un...
580
00:56:06,633 --> 00:56:10,956
trato igual para todos los
m�sicos, negros y blancos.
581
00:56:25,880 --> 00:56:30,180
Sentimos que tenemos toda la
raz�n y una queja leg�tima...
582
00:56:30,215 --> 00:56:34,480
y sentimos que una de las
grandes glorias de este pa�s es...
583
00:56:34,515 --> 00:56:36,436
el derecho a protestar
por los derechos.
584
00:56:37,840 --> 00:56:42,200
Durante los a�os 50, mientras
el movimiento de los derechos...
585
00:56:42,235 --> 00:56:46,560
civiles ganaba fuerza, Norman
Granz luchaba discretamente...
586
00:56:46,595 --> 00:56:48,994
por un cambio en el
mundo del Jazz.
587
00:56:50,280 --> 00:56:53,939
Si las l�neas a�reas, los hoteles
o los restaurantes donde...
588
00:56:53,974 --> 00:56:57,599
estuviera la gente de Granz,
se atrev�an a discriminarlos,
589
00:56:58,880 --> 00:57:01,474
�l no vacilaba en cancelar.
590
00:57:03,000 --> 00:57:05,434
El que empez� todo fue
Norman Granz.
591
00:57:06,400 --> 00:57:09,949
De gira, nos registraba
a todos en el Hotel Hilton.
592
00:57:11,720 --> 00:57:13,565
Lleg�bamos al vest�bulo y
muchos se aclaraban la...
593
00:57:13,600 --> 00:57:16,672
garganta y dec�a es mi grupo,
dennos nuestras habitaciones.
594
00:57:17,080 --> 00:57:18,991
Era genial. Norman
derrib� muchas barreras.
595
00:57:21,280 --> 00:57:23,510
Simplemente aparec�amos.
Aqu� estamos.
596
00:57:24,510 --> 00:57:34,510
Downloaded From www.AllSubs.org
55687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.