Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,119
Previously on Elementary:
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,611
How did you come to hear
of me, Ms. Wen?
3
00:00:04,612 --> 00:00:06,012
I knew your brother, Mycroft.
4
00:00:06,014 --> 00:00:07,580
You don't like me
very much, do you?
5
00:00:07,582 --> 00:00:09,682
I don't have to like you,
I just have to help you.
6
00:00:09,684 --> 00:00:13,152
Before my stepfather adopted me,
I was Joan Yun.
7
00:00:14,489 --> 00:00:17,323
Why don't you just admit
you're my half sister?
8
00:00:19,928 --> 00:00:21,961
Running away
won't work.
9
00:00:21,963 --> 00:00:23,930
I'm a detective,
I'll just find you again.
10
00:00:23,932 --> 00:00:25,398
I've got nothing
to say to you.
11
00:00:25,400 --> 00:00:26,799
Okay, Sherlock and I
just helped you out
12
00:00:26,801 --> 00:00:28,234
with a really big problem;
the least you could do
13
00:00:28,236 --> 00:00:29,635
is tell me how long
you've known I exist.
14
00:00:29,637 --> 00:00:31,204
Two years.
15
00:00:31,206 --> 00:00:33,539
But you never called me,
you never came to see me.
16
00:00:33,541 --> 00:00:36,409
Because I never wanted to have
this conversation with you.
17
00:00:36,411 --> 00:00:38,177
It wouldn't have been
this conversation.
18
00:00:38,179 --> 00:00:40,346
It would have been, “Hi, Joan,
I'm Lin, I'm your half sister.”
19
00:00:40,348 --> 00:00:42,415
You want to know
more about me? Fine.
20
00:00:42,417 --> 00:00:44,350
My mom came to the U.S. in 1980.
21
00:00:44,352 --> 00:00:46,119
She met your dad,
got knocked up.
22
00:00:46,121 --> 00:00:48,721
For a few years, he held it
together, we were a family,
23
00:00:48,723 --> 00:00:51,557
and then one day out of the
blue, he takes apart our TV,
24
00:00:51,559 --> 00:00:53,593
says it's sending messages
that could hurt us.
25
00:00:55,263 --> 00:00:57,697
- He went off his meds.
- Mom didn't understand.
26
00:00:57,699 --> 00:00:59,132
She didn't know anything
about schizophrenia.
27
00:00:59,134 --> 00:01:01,100
She hardly spoke English.
28
00:01:01,102 --> 00:01:03,069
A few days before
he abandoned us,
29
00:01:03,071 --> 00:01:04,737
he told her about
his first family,
30
00:01:04,739 --> 00:01:06,339
you, your brother, your mom.
31
00:01:07,408 --> 00:01:09,308
That must have been
hard for her.
32
00:01:09,310 --> 00:01:11,911
The hard part was having
to raise me by herself.
33
00:01:11,913 --> 00:01:13,279
The stuff he said
before he left,
34
00:01:13,281 --> 00:01:14,614
that could have been
more ranting.
35
00:01:14,616 --> 00:01:16,115
That's why she didn't
tell me about it
36
00:01:16,117 --> 00:01:19,585
until she had a health scare
a couple years ago.
37
00:01:19,587 --> 00:01:21,454
I searched your names
on the Internet,
38
00:01:21,456 --> 00:01:23,256
“Joan,” “Oren,” “Mary,”
39
00:01:23,258 --> 00:01:24,590
then I dug a little deeper,
40
00:01:24,592 --> 00:01:25,858
found out you worked
for the police
41
00:01:25,860 --> 00:01:27,226
with a guy named Sherlock,
42
00:01:27,228 --> 00:01:28,694
and he had a brother
who had just died.
43
00:01:28,696 --> 00:01:31,464
Why didn't you just come
and see me then?
44
00:01:31,466 --> 00:01:34,433
Because I realized I already had
all the family I needed.
45
00:01:34,435 --> 00:01:37,370
I only came to you for help
because I was desperate.
46
00:01:37,372 --> 00:01:40,373
But, hey, now you've
got the whole story.
47
00:01:40,375 --> 00:01:43,843
So why don't you do
what I always intended to do...
48
00:01:43,845 --> 00:01:45,778
pretend you never heard it,
49
00:01:45,780 --> 00:01:47,880
forget all about your
crazy-ass dad's other family.
50
00:01:47,882 --> 00:01:49,849
What if that's not what I want?
51
00:01:49,851 --> 00:01:50,850
It doesn't
matter.
52
00:01:50,852 --> 00:01:53,519
It's what I want.
53
00:02:19,047 --> 00:02:20,980
You're two minutes early.
54
00:03:00,889 --> 00:03:04,889
♪ Elementary 4x20 ♪
Art Imitates Art
Original Air Date on April 10, 2016
55
00:03:09,919 --> 00:03:12,410
Time of death is
a little before 4:00 a.m.
56
00:03:12,463 --> 00:03:14,044
Victim is Phoebe Elliot.
57
00:03:14,144 --> 00:03:16,132
She was an assistant
at a marketing firm
58
00:03:16,133 --> 00:03:17,970
that does a lot
of business with Asia,
59
00:03:17,971 --> 00:03:20,043
so she would work late,
then hit the gym.
60
00:03:20,050 --> 00:03:22,484
She used rideshare apps
like Zooss to get around.
61
00:03:22,486 --> 00:03:26,788
So Ms. Elliot summoned a Zooss
car to pick her up around 3:45.
62
00:03:26,790 --> 00:03:28,824
Gym's door camera doesn't
cover the street,
63
00:03:28,826 --> 00:03:30,826
but it does show
her leaving the gym
64
00:03:30,828 --> 00:03:34,262
when her driver, Sharif,
was about two minutes out.
65
00:03:34,264 --> 00:03:36,331
He arrived and found her body.
66
00:03:40,537 --> 00:03:42,771
She was shot
from this direction.
67
00:03:42,773 --> 00:03:45,173
Blood splatter that way.
68
00:03:45,175 --> 00:03:47,609
There's a void to the right.
69
00:03:47,611 --> 00:03:49,811
Where's the missing blood?
70
00:03:52,049 --> 00:03:54,082
Probably on the shooter's car.
71
00:03:54,084 --> 00:03:55,717
You saying this was a drive-by?
72
00:03:55,719 --> 00:03:57,919
Not so much a drive-by,
more like a parked-by.
73
00:03:57,921 --> 00:03:59,888
Car approaches from this way,
74
00:03:59,890 --> 00:04:01,523
she mistakes it
for her rideshare,
75
00:04:01,525 --> 00:04:04,926
approaches the car
only to be gunned down.
76
00:04:04,928 --> 00:04:07,329
And the car departs
with her blood
77
00:04:07,331 --> 00:04:10,599
on the inside
of the passenger door.
78
00:04:12,870 --> 00:04:14,403
Does she look familiar
to you guys?
79
00:04:14,405 --> 00:04:15,871
No. Why?
I don't know.
80
00:04:15,873 --> 00:04:18,440
I could swear I've seen her
somewhere before.
81
00:04:18,442 --> 00:04:21,510
Most drive-bys, the perps
don't use their own car,
82
00:04:21,512 --> 00:04:22,677
they steal one.
83
00:04:23,680 --> 00:04:25,380
What's your point?
84
00:04:25,382 --> 00:04:27,549
When we were poking around
for next of kin this morning,
85
00:04:27,551 --> 00:04:30,986
all that turned up
was a brother, Keith.
86
00:04:30,988 --> 00:04:33,955
Just did a two-year stint
for grand larceny auto.
87
00:04:35,626 --> 00:04:37,726
I've been living
with Phoebe since I got out.
88
00:04:37,728 --> 00:04:40,629
She was helping me get
my life together.
89
00:04:40,631 --> 00:04:43,031
She means...
90
00:04:43,033 --> 00:04:45,033
She meant everything to me.
91
00:04:45,035 --> 00:04:47,002
Listen, two days ago,
92
00:04:47,004 --> 00:04:48,870
one of your neighbors
called in a noise complaint.
93
00:04:48,872 --> 00:04:50,338
She wouldn't give her name,
94
00:04:50,340 --> 00:04:52,073
just said she could hear
you and your sister arguing.
95
00:04:52,075 --> 00:04:54,843
I don't remember
fighting two days ago.
96
00:04:54,845 --> 00:04:56,878
But you and your sister
did fight.
97
00:04:56,880 --> 00:04:57,879
No.
98
00:04:57,881 --> 00:04:59,114
I mean, yeah.
99
00:04:59,116 --> 00:05:00,116
You know, sometimes.
100
00:05:00,517 --> 00:05:02,350
It was rough.
101
00:05:02,352 --> 00:05:03,585
Moving in with her.
102
00:05:03,587 --> 00:05:05,453
She... she had all these rules.
103
00:05:05,455 --> 00:05:06,788
Was one of them, “Don't shoot me
104
00:05:06,790 --> 00:05:08,756
whilst pretending
to be my rideshare”?
105
00:05:08,758 --> 00:05:11,059
Her phone is missing.
106
00:05:11,061 --> 00:05:13,061
We're pretty sure it was taken
by whoever shot her.
107
00:05:13,063 --> 00:05:16,497
Maybe you sent her some texts
you didn't want us to see.
108
00:05:16,499 --> 00:05:19,534
I will do whatever you want
to prove I didn't do this.
109
00:05:19,536 --> 00:05:21,903
You want me to take
a polygraph? No problem.
110
00:05:21,905 --> 00:05:23,805
Want me to give you
a sample of my DNA?
111
00:05:23,807 --> 00:05:25,840
I will do whatever it takes.
112
00:05:25,842 --> 00:05:27,742
Just please rule me out
113
00:05:27,744 --> 00:05:29,978
so you can find the person
that really killed Phoebe.
114
00:05:29,980 --> 00:05:31,913
All right, say we believe you.
115
00:05:31,915 --> 00:05:35,149
Can you think of anyone else
who had reason to kill Phoebe?
116
00:05:35,151 --> 00:05:38,019
- Maybe a stalker?
- Stalker?
117
00:05:38,021 --> 00:05:40,488
She was getting a lot
of attention lately.
118
00:05:40,490 --> 00:05:42,390
Something about a selfie she
took when she was in college.
119
00:05:42,392 --> 00:05:45,593
That's where I knew her from.
120
00:05:45,595 --> 00:05:47,495
She was in the culture section
of the Dispatch.
121
00:05:47,497 --> 00:05:50,231
How does a selfie
make her newsworthy?
122
00:05:50,233 --> 00:05:54,636
Ephraim Hill is an appropriation
artist from Portland.
123
00:05:54,638 --> 00:05:57,038
He pulls images
from social media
124
00:05:57,040 --> 00:05:59,440
and then recontextualizes
them as art.
125
00:05:59,442 --> 00:06:01,509
His show has been
touring the country,
126
00:06:01,511 --> 00:06:04,178
but this is his first
time in New York.
127
00:06:04,180 --> 00:06:06,414
His work has been
getting a lot of buzz.
128
00:06:06,416 --> 00:06:09,450
So this guy rips off
other people's selfies,
129
00:06:09,452 --> 00:06:10,785
blows them up,
130
00:06:10,787 --> 00:06:12,720
and then charges a
hundred grand apiece?
131
00:06:12,722 --> 00:06:15,290
I'm surprised we're not
investigating his murder.
132
00:06:15,292 --> 00:06:17,692
The rise of social
media has created
133
00:06:17,694 --> 00:06:19,694
a generation
of narcissists
134
00:06:19,696 --> 00:06:23,131
eager to offer up their private
images for public consumption.
135
00:06:23,133 --> 00:06:25,533
But like peacocks
spreading their tails,
136
00:06:25,535 --> 00:06:27,969
such displays,
whilst feeding self-esteem,
137
00:06:27,971 --> 00:06:31,172
also risk attracting
the attention of predators.
138
00:06:32,943 --> 00:06:35,743
You think Keith Elliot
was on to something?
139
00:06:35,745 --> 00:06:37,946
Someone saw her picture
here, got obsessed?
140
00:06:37,948 --> 00:06:39,714
It's one
possibility,
141
00:06:39,716 --> 00:06:41,950
but some of the women whose
images have been stolen
142
00:06:41,952 --> 00:06:44,519
have been
very upset.
143
00:06:45,455 --> 00:06:47,055
Some have threatened to sue.
144
00:06:47,057 --> 00:06:48,489
Maybe Phoebe was one of them.
145
00:06:48,491 --> 00:06:50,491
Ah, it's
about time.
146
00:06:50,493 --> 00:06:51,893
What's about time?
147
00:06:51,895 --> 00:06:53,895
My assistant called
the police yesterday.
148
00:06:55,231 --> 00:06:57,198
I'm Ephraim Hill.
149
00:06:57,200 --> 00:06:59,567
You are here about
a break-in, are you not?
150
00:06:59,569 --> 00:07:01,569
No. There was a
burglary here?
151
00:07:01,571 --> 00:07:04,639
Do you see any art
in these empty spaces?
152
00:07:04,641 --> 00:07:08,176
One might argue there's no art
in the occupied spaces either.
153
00:07:08,178 --> 00:07:09,610
One might.
154
00:07:09,612 --> 00:07:11,045
In fact, I'd welcome it.
155
00:07:11,047 --> 00:07:12,580
See, argument creates awareness,
156
00:07:12,582 --> 00:07:15,283
and awareness drives sales,
but two nights ago,
157
00:07:15,285 --> 00:07:18,186
someone broke in and stole
five of my portraits.
158
00:07:18,188 --> 00:07:21,589
Tragic as that must be,
we're here about Phoebe Elliot.
159
00:07:21,591 --> 00:07:22,991
We were wondering how she felt
160
00:07:22,993 --> 00:07:25,093
about being included
in your exhibit.
161
00:07:25,095 --> 00:07:26,928
Well, why?
162
00:07:26,930 --> 00:07:29,998
She was murdered
just before 4:00 a.m.
163
00:07:30,000 --> 00:07:31,399
We'd show you the crime
scene photographs,
164
00:07:31,401 --> 00:07:33,067
but you'd probably just
recontextualize them.
165
00:07:33,069 --> 00:07:36,004
Oh, my God.
166
00:07:36,006 --> 00:07:38,406
And, what, you're here
because you think that I...?
167
00:07:38,408 --> 00:07:41,075
A lot of the women were not
happy about becoming your muses.
168
00:07:41,077 --> 00:07:44,245
No, but Phoebe wasn't like that.
She was flattered.
169
00:07:44,247 --> 00:07:46,547
She reached out through
my agent to say so.
170
00:07:46,549 --> 00:07:48,883
She even did some personal
appearances here.
171
00:07:48,885 --> 00:07:51,319
You mind telling us where you
were around 4:00 this morning?
172
00:07:51,321 --> 00:07:52,787
I was on a plane.
173
00:07:52,789 --> 00:07:54,522
Coming home from Paris.
174
00:07:54,524 --> 00:07:57,058
That's where I was when I
learned about the burglary.
175
00:07:58,128 --> 00:07:59,694
Do you think
there's a connection?
176
00:07:59,696 --> 00:08:01,562
The timing is curious,
let's just leave it at that.
177
00:08:01,564 --> 00:08:02,897
No, you don't understand.
178
00:08:02,899 --> 00:08:05,933
If the same person
committed both crimes,
179
00:08:05,935 --> 00:08:08,002
if someone had a problem
with me and Phoebe,
180
00:08:08,004 --> 00:08:11,205
I think I might know who it is.
181
00:08:11,207 --> 00:08:14,042
You are not an artist.
182
00:08:14,044 --> 00:08:16,210
You are a misogynistic phony.
183
00:08:16,212 --> 00:08:20,114
And all the little fangirls
who support you are just as bad.
184
00:08:20,116 --> 00:08:23,718
But when you stole my image,
you messed with the wrong woman.
185
00:08:23,720 --> 00:08:25,686
You all deserve what's coming.
186
00:08:25,688 --> 00:08:28,322
So you can understand why we
wanted to speak with you.
187
00:08:28,324 --> 00:08:31,259
Can you tell us where you were
the past two nights
188
00:08:31,261 --> 00:08:33,127
between midnight and 6:00 a.m.?
189
00:08:33,129 --> 00:08:35,063
I was here, sleeping.
190
00:08:35,065 --> 00:08:37,498
You sounded pretty serious
about getting revenge
191
00:08:37,500 --> 00:08:39,567
against Ephraim Hill
and women like Phoebe.
192
00:08:39,569 --> 00:08:42,103
I did, didn't I?
193
00:08:42,105 --> 00:08:46,707
I'm working on a part
for this Off-Off-Broadway show.
194
00:08:46,709 --> 00:08:49,544
She's an anarchist,
like, really angry.
195
00:08:49,546 --> 00:08:52,447
But it's a character;
I would never kill anyone.
196
00:08:52,449 --> 00:08:53,748
I'm a vegan.
197
00:08:53,750 --> 00:08:56,751
So when you threatened revenge,
198
00:08:56,753 --> 00:08:58,152
what exactly did
you have in mind?
199
00:08:58,154 --> 00:09:01,456
Here, I'll show you.
200
00:09:11,868 --> 00:09:14,469
These are portraits
from Ephraim's exhibit.
201
00:09:14,471 --> 00:09:17,939
I put on a wig and went
into the gallery one day.
202
00:09:17,941 --> 00:09:20,875
I used a hidden camera and took
pictures of his pictures
203
00:09:20,877 --> 00:09:22,810
of our pictures.
204
00:09:22,812 --> 00:09:24,445
I was gonna sell them
outside the showroom
205
00:09:24,447 --> 00:09:26,047
for 50 bucks apiece.
206
00:09:26,049 --> 00:09:28,049
Undercut him and give him
the finger at the same time.
207
00:09:28,051 --> 00:09:31,352
That video was just a part
of my marketing campaign.
208
00:09:31,354 --> 00:09:33,354
When did you take
this picture?
209
00:09:33,356 --> 00:09:36,190
Couple weeks ago.
210
00:09:36,192 --> 00:09:39,494
This man at the edge
of the frame...
211
00:09:39,496 --> 00:09:41,562
he is not in the portrait
at the gallery.
212
00:09:42,966 --> 00:09:45,833
Additionally,
that canvas has folds
213
00:09:45,835 --> 00:09:48,136
angled away from the corners.
214
00:09:48,138 --> 00:09:49,704
In this version,
they're parallel.
215
00:09:49,706 --> 00:09:51,672
So that would mean that
this portrait in the gallery
216
00:09:51,674 --> 00:09:54,542
is not the same one
that was there two weeks ago.
217
00:09:54,544 --> 00:09:56,377
I think someone replaced it
with a forgery.
218
00:10:03,753 --> 00:10:07,155
This just arrived from, uh, CSU.
219
00:10:07,157 --> 00:10:09,157
Mr. Hill confirmed
it is a fake.
220
00:10:09,159 --> 00:10:11,192
And he agrees the only time
it could have been switched
221
00:10:11,194 --> 00:10:13,094
was during the burglary.
222
00:10:13,096 --> 00:10:16,497
So the thief didn't steal
five portraits, he stole six.
223
00:10:16,499 --> 00:10:19,567
Why just swap one
out with a forgery?
224
00:10:19,569 --> 00:10:21,802
I think the burglary
was a mere diversion.
225
00:10:21,804 --> 00:10:24,071
Switching Phoebe's portrait
was the true goal.
226
00:10:24,073 --> 00:10:26,274
Light's better
in the study.
227
00:10:31,781 --> 00:10:35,183
Speaking of distractions,
228
00:10:35,185 --> 00:10:39,053
couldn't help but notice
a few on your part today.
229
00:10:39,055 --> 00:10:40,388
Anything amiss?
230
00:10:41,624 --> 00:10:43,491
No, I'm fine.
231
00:10:43,493 --> 00:10:47,061
You're drinking out of the bowl
we use for Clyde's baths.
232
00:10:52,769 --> 00:10:54,202
I went to see Lin yesterday.
233
00:10:54,204 --> 00:10:55,570
Lin Wen?
234
00:10:55,572 --> 00:10:57,104
Her case was resolved,
was it not?
235
00:10:57,106 --> 00:10:58,439
Yes, but...
236
00:10:58,441 --> 00:10:59,707
Are you still irked
that she and my brother
237
00:10:59,709 --> 00:11:00,942
once rode below the crupper?
238
00:11:00,944 --> 00:11:02,210
Did you think he was a virgin?
239
00:11:02,212 --> 00:11:04,645
She isn't Mycroft's ex-lover.
240
00:11:04,647 --> 00:11:06,280
She isn't his ex-anything.
241
00:11:07,517 --> 00:11:08,749
She's my sister.
242
00:11:12,689 --> 00:11:15,122
While your half-blood sibling
might have deceived,
243
00:11:15,124 --> 00:11:17,258
exploited and then spurned you,
244
00:11:17,260 --> 00:11:18,893
I might suggest
that the final outcome
245
00:11:18,895 --> 00:11:21,629
is not as tragic
as you make it out to be.
246
00:11:21,631 --> 00:11:23,397
She never wants to see me again.
247
00:11:23,399 --> 00:11:25,233
My brother enlisted the NSA
248
00:11:25,235 --> 00:11:27,301
to fake his own death
two years ago.
249
00:11:27,303 --> 00:11:28,603
You don't see me complaining.
250
00:11:28,605 --> 00:11:30,304
Well, that's different.
251
00:11:30,306 --> 00:11:32,540
I mean, you and Mycroft,
you had each other growing up.
252
00:11:32,542 --> 00:11:34,675
I mean, for better
or for worse.
253
00:11:34,677 --> 00:11:37,445
But she is a missing... piece.
254
00:11:37,447 --> 00:11:38,813
And she's not
the only one.
255
00:11:38,815 --> 00:11:40,181
Your father.
256
00:11:40,183 --> 00:11:42,250
I mean, I always thought
that he left us
257
00:11:42,252 --> 00:11:43,718
because he was sick.
258
00:11:43,720 --> 00:11:45,519
He wasn't capable
of being
259
00:11:45,521 --> 00:11:47,188
part of a family.
260
00:11:47,190 --> 00:11:48,456
But he was capable.
261
00:11:48,458 --> 00:11:50,024
Just not with us.
262
00:11:51,127 --> 00:11:53,227
It sounds like he got better
and then...
263
00:11:53,229 --> 00:11:55,363
stayed with Lin
and her mother for years.
264
00:11:55,365 --> 00:11:57,665
So I guess what
I want to know is
265
00:11:57,667 --> 00:11:59,100
how could he
be a father
266
00:11:59,102 --> 00:12:00,768
to someone else...
267
00:12:00,770 --> 00:12:02,970
even for a little while...
268
00:12:02,972 --> 00:12:05,172
but not even try
with me and Oren?
269
00:12:06,542 --> 00:12:09,277
But I'm not gonna beg.
270
00:12:09,279 --> 00:12:11,479
I left her mother a message.
271
00:12:12,815 --> 00:12:15,283
If Lin won't speak to me,
maybe she will.
272
00:12:22,759 --> 00:12:25,126
Marcus has uncovered a rather
interesting piece of information
273
00:12:25,128 --> 00:12:26,994
about our erased man.
274
00:12:26,996 --> 00:12:28,529
I'm now quite certain
275
00:12:28,531 --> 00:12:29,930
that Phoebe's killer
276
00:12:29,932 --> 00:12:31,666
and the burglar
are one and the same.
277
00:12:31,668 --> 00:12:33,534
Why?
278
00:12:33,536 --> 00:12:36,504
It appears that
both crimes were committed
279
00:12:36,506 --> 00:12:39,740
to protect the perpetrator
of a third crime.
280
00:12:41,277 --> 00:12:44,178
As we know,
281
00:12:44,180 --> 00:12:46,247
this man
282
00:12:46,249 --> 00:12:48,516
was excised
from the forgery
283
00:12:48,518 --> 00:12:49,950
left hanging in
Ephraim Hill's gallery.
284
00:12:49,952 --> 00:12:52,186
But that wasn't
the only alteration.
285
00:12:52,188 --> 00:12:54,355
Phoebe's selfie
captures the man
286
00:12:54,357 --> 00:12:55,990
exiting this car.
287
00:12:55,992 --> 00:12:57,491
The car would've been
too difficult
288
00:12:57,493 --> 00:12:59,093
to remove unnoticed,
289
00:12:59,095 --> 00:13:01,829
so instead, the forger
altered the license plate,
290
00:13:01,831 --> 00:13:04,598
changing this “3” to an “8.”
291
00:13:04,600 --> 00:13:06,367
We ran the correct number.
292
00:13:06,369 --> 00:13:07,635
And?
293
00:13:07,637 --> 00:13:09,236
The car once belonged
294
00:13:09,238 --> 00:13:11,105
to a Louis Bowman,
295
00:13:11,107 --> 00:13:12,940
presumably our erased man.
296
00:13:12,942 --> 00:13:14,775
Mr. Bowman is currently serving
297
00:13:14,777 --> 00:13:16,944
a life sentence for murder.
298
00:13:16,946 --> 00:13:18,713
I suspect that the burglary
299
00:13:18,715 --> 00:13:20,348
and Phoebe's execution
300
00:13:20,350 --> 00:13:22,983
were committed to keep
Louis Bowman
301
00:13:22,985 --> 00:13:24,952
in prison.
302
00:13:24,954 --> 00:13:26,387
Because this picture,
303
00:13:26,389 --> 00:13:28,389
Phoebe's original selfie,
304
00:13:28,391 --> 00:13:30,825
may well prove
that Louis Bowman is innocent.
305
00:13:40,657 --> 00:13:42,690
Three years ago, Marissa Kagan,
306
00:13:42,692 --> 00:13:44,392
a student at North
Connecticut University,
307
00:13:44,394 --> 00:13:46,628
was shot and killed
in her off-campus apartment.
308
00:13:46,630 --> 00:13:48,596
A fellow student,
Louis Bowman,
309
00:13:48,598 --> 00:13:49,964
was convicted
of her murder.
310
00:13:49,966 --> 00:13:52,700
He said he was
at the campus library
311
00:13:52,702 --> 00:13:54,002
when Marissa
was killed,
312
00:13:54,004 --> 00:13:55,303
but no one could
corroborate his alibi.
313
00:13:55,305 --> 00:13:56,638
Until now.
314
00:13:56,640 --> 00:13:58,907
Our current murder victim,
Phoebe Elliot,
315
00:13:58,909 --> 00:14:01,643
took this selfie
in 2013.
316
00:14:02,446 --> 00:14:04,412
This is the campus
library behind her,
317
00:14:04,414 --> 00:14:06,047
and based on
the clothing
318
00:14:06,049 --> 00:14:07,582
he was wearing when he was
arrested later that night,
319
00:14:07,584 --> 00:14:09,184
this is Louis Bowman
320
00:14:09,186 --> 00:14:10,718
getting out of his car.
321
00:14:10,720 --> 00:14:12,821
Phoebe's social media app
322
00:14:12,823 --> 00:14:16,591
stamped that selfie
with the time and date
323
00:14:16,593 --> 00:14:19,594
and that corresponds to the time
of Marissa's murder.
324
00:14:19,596 --> 00:14:21,062
Hmm.
325
00:14:21,064 --> 00:14:23,431
Alibi aside,
the State's case against Louis
326
00:14:23,433 --> 00:14:25,700
seems solid.
327
00:14:25,702 --> 00:14:28,336
It says here he spit
on Marissa's corpse.
328
00:14:28,338 --> 00:14:30,905
Louis and Marissa
knew one another.
329
00:14:30,907 --> 00:14:32,273
Perhaps, for reasons unknown,
330
00:14:32,275 --> 00:14:34,275
he spat on her
earlier in the day.
331
00:14:34,277 --> 00:14:36,478
Perhaps the killer
gained access to his DNA
332
00:14:36,480 --> 00:14:37,712
and framed him.
333
00:14:37,714 --> 00:14:39,147
The fact remains:
334
00:14:39,149 --> 00:14:41,115
if Phoebe's selfie
is to be believed,
335
00:14:41,117 --> 00:14:43,985
Louis Bowman could not have
killed Marissa Kagan.
336
00:14:43,987 --> 00:14:48,289
According to this, Phoebe Elliot
testified for the prosecution.
337
00:14:48,291 --> 00:14:50,191
She and Marissa were friends.
338
00:14:50,193 --> 00:14:51,826
She testified that Louis stalked
339
00:14:51,828 --> 00:14:53,895
and harassed Marissa
for months.
340
00:14:53,897 --> 00:14:56,831
If she had a picture that
could've exonerated Louis,
341
00:14:56,833 --> 00:14:58,199
why did she testify against him?
342
00:14:58,201 --> 00:14:59,467
At the time of the trial,
343
00:14:59,469 --> 00:15:01,102
she probably didn't know
what she had.
344
00:15:01,104 --> 00:15:02,637
On a phone or
even a computer,
345
00:15:02,639 --> 00:15:04,472
Louis and his car are
too small to make out.
346
00:15:04,474 --> 00:15:06,140
You can only really see them
347
00:15:06,142 --> 00:15:08,743
in Ephraim Hill's enlarged
version of the selfie.
348
00:15:08,745 --> 00:15:11,412
You figure Marissa's killer
is still out there.
349
00:15:11,414 --> 00:15:14,749
He saw the selfie
from the gallery
350
00:15:14,751 --> 00:15:16,784
and figured he had
to do something?
351
00:15:16,786 --> 00:15:19,454
Well, it's more likely
that Phoebe recognized Louis
352
00:15:19,456 --> 00:15:20,989
when she saw
the enlarged version.
353
00:15:20,991 --> 00:15:22,690
Phoebe and Marissa
354
00:15:22,692 --> 00:15:23,892
ran in the same social circles.
355
00:15:23,894 --> 00:15:25,293
It's possible that
356
00:15:25,295 --> 00:15:26,895
she confided in
Marissa's real killer
357
00:15:26,897 --> 00:15:28,162
without even
realizing it.
358
00:15:28,164 --> 00:15:29,430
Lucky for him,
359
00:15:29,432 --> 00:15:30,732
Phoebe scrubbed
her college photos
360
00:15:30,734 --> 00:15:32,166
off the Internet sometime after
361
00:15:32,168 --> 00:15:34,168
Ephraim Hill snagged
her picture.
362
00:15:34,170 --> 00:15:36,070
Her brother said she didn't want
anything out there
363
00:15:36,072 --> 00:15:37,739
that could mess up
her job prospects.
364
00:15:37,741 --> 00:15:39,507
So, by planting
365
00:15:39,509 --> 00:15:42,010
the forgery, killing Phoebe
and getting rid of her phone,
366
00:15:42,012 --> 00:15:44,212
and by getting rid
of Ephraim's laptop,
367
00:15:44,214 --> 00:15:47,015
the killer hopes to keep
Louis Bowman in prison forever.
368
00:15:47,017 --> 00:15:49,317
The only thing
he wasn't counting on
369
00:15:49,319 --> 00:15:51,786
was Skyden preserving
Phoebe's original image.
370
00:15:51,788 --> 00:15:54,289
And Louis' alibi along with it.
371
00:15:55,926 --> 00:15:59,160
So who wants to give
the good news to Louis Bowman?
372
00:15:59,162 --> 00:16:00,895
I told them.
373
00:16:00,897 --> 00:16:02,297
I didn't hurt her.
374
00:16:03,433 --> 00:16:05,366
I-I told them
a billion times
375
00:16:05,368 --> 00:16:07,001
I did not hurt Marissa,
376
00:16:07,003 --> 00:16:10,038
and they... they wouldn't
listen to me.
377
00:16:10,040 --> 00:16:12,040
Probably because
there was so much proof
378
00:16:12,042 --> 00:16:14,108
you were stalking her.
379
00:16:16,646 --> 00:16:19,213
When I was in college,
I was, um...
380
00:16:19,215 --> 00:16:20,448
awkward.
381
00:16:20,450 --> 00:16:21,816
You know.
382
00:16:21,818 --> 00:16:25,053
When... I liked someone,
383
00:16:25,055 --> 00:16:27,789
I would get obsessed.
384
00:16:27,791 --> 00:16:29,357
And with Marissa,
I would just...
385
00:16:29,359 --> 00:16:32,627
send texts nonstop.
386
00:16:32,629 --> 00:16:35,196
And sometimes I would hang
around her apartment
387
00:16:35,198 --> 00:16:36,631
just to feel close to her.
388
00:16:36,633 --> 00:16:38,232
I... couldn't help myself.
389
00:16:39,903 --> 00:16:41,569
But a couple months
after I got here, you know,
390
00:16:41,571 --> 00:16:43,638
I was diagnosed
with an anxiety disorder.
391
00:16:43,640 --> 00:16:44,906
So I take medication now.
392
00:16:44,908 --> 00:16:46,341
I-I don't get those feelings.
393
00:16:46,343 --> 00:16:48,509
Well, our colleague
is speaking with
394
00:16:48,511 --> 00:16:49,911
your public defender
395
00:16:49,913 --> 00:16:51,713
and the attorney who
prosecuted you right now.
396
00:16:51,715 --> 00:16:53,815
He's just gathering
information, but...
397
00:16:53,817 --> 00:16:56,084
I gotta think this is
gonna give both of them
398
00:16:56,086 --> 00:16:57,619
second thoughts
about you being here.
399
00:16:57,621 --> 00:16:58,886
Yeah.
400
00:16:58,888 --> 00:17:01,222
Well, I'd be a lot more excited
401
00:17:01,224 --> 00:17:02,657
if my lawyer weren't a moron.
402
00:17:02,659 --> 00:17:04,225
Three years ago,
403
00:17:04,227 --> 00:17:06,728
I told him that
I had seen the real killer.
404
00:17:06,730 --> 00:17:08,129
He didn't believe me.
405
00:17:08,131 --> 00:17:10,732
Y... You saw
the real killer?
406
00:17:10,734 --> 00:17:12,000
Yeah.
407
00:17:12,002 --> 00:17:14,435
One night I was, um...
408
00:17:14,437 --> 00:17:17,005
I was parked outside
of Marissa's place.
409
00:17:17,007 --> 00:17:20,241
And I saw this guy leaving.
410
00:17:20,243 --> 00:17:21,843
He was wearing a Baja sweater.
411
00:17:21,845 --> 00:17:23,711
It-it had this white
and green pattern on it,
412
00:17:23,713 --> 00:17:25,013
and the hood was up,
413
00:17:25,015 --> 00:17:26,347
so I couldn't see his face.
414
00:17:26,349 --> 00:17:28,783
But Marissa was really upset.
415
00:17:28,785 --> 00:17:31,619
And she was yelling about...
416
00:17:31,621 --> 00:17:33,688
being sick of it.
417
00:17:33,690 --> 00:17:35,356
So...
418
00:17:35,358 --> 00:17:37,191
A couple days later,
she was dead.
419
00:17:37,193 --> 00:17:39,594
Why didn't any of this
come up at the trial?
420
00:17:39,596 --> 00:17:42,063
Well, I told you, my public
defender, he's the worst.
421
00:17:42,065 --> 00:17:44,098
You know, he wouldn't
let me testify.
422
00:17:44,100 --> 00:17:45,600
He wanted me to take the plea.
423
00:17:45,602 --> 00:17:47,568
He... he thought I did it.
424
00:17:47,570 --> 00:17:49,671
Did you tell the police
about the man you saw?
425
00:17:49,673 --> 00:17:51,072
Of course I told the police,
426
00:17:51,074 --> 00:17:53,007
but they were too busy
trying to frame me.
427
00:17:54,711 --> 00:17:58,646
Before I met Marissa, I was...
428
00:17:58,648 --> 00:18:01,382
I was seeing this girl.
Amanda Neal.
429
00:18:01,384 --> 00:18:04,118
It ended badly,
so she dropped out
430
00:18:04,120 --> 00:18:06,220
and she joined
the police academy.
431
00:18:06,222 --> 00:18:08,289
- You think she set you up.
- They said that my DNA
432
00:18:08,291 --> 00:18:10,491
was all over Marissa's body,
but that-that's impossible,
433
00:18:10,493 --> 00:18:12,026
because I hadn't
seen her in weeks.
434
00:18:12,028 --> 00:18:14,262
And Amanda,
she-she had it out for me,
435
00:18:14,264 --> 00:18:16,464
so... so I'm thinking either she
436
00:18:16,466 --> 00:18:19,567
or-or one of her
cop friends, they...
437
00:18:19,569 --> 00:18:21,135
they planted evidence.
438
00:18:21,137 --> 00:18:22,937
That-That's
the only explanation.
439
00:18:26,242 --> 00:18:28,976
I have to say, I...
440
00:18:28,978 --> 00:18:30,578
I'm not sure why we're here.
441
00:18:31,881 --> 00:18:33,247
The case against
Louis Bowman
442
00:18:33,249 --> 00:18:35,516
was hardly
circumstantial.
443
00:18:35,518 --> 00:18:38,186
His own attorney didn't want
him to take the stand.
444
00:18:38,188 --> 00:18:40,588
Because you believed
he was guilty.
445
00:18:40,590 --> 00:18:41,989
The State had a strong case.
446
00:18:41,991 --> 00:18:43,691
I advised Louis
to accept a plea bargain
447
00:18:43,693 --> 00:18:45,326
so he could get out
while he still had
448
00:18:45,328 --> 00:18:47,028
some life
left to live.
449
00:18:47,030 --> 00:18:49,530
Were either of you surprised
he refused to take a deal?
450
00:18:49,532 --> 00:18:50,832
Well, I don't prosecute based on
451
00:18:50,834 --> 00:18:52,434
the defendant's response
to a plea offer.
452
00:18:53,136 --> 00:18:55,670
Louis Bowman was
our only suspect.
453
00:18:55,672 --> 00:18:58,239
We had hard physical evidence
against him.
454
00:18:58,241 --> 00:19:00,508
I did my job, Shawn did his.
455
00:19:00,510 --> 00:19:02,110
Justice was served.
456
00:19:02,112 --> 00:19:04,979
Phoebe Elliot's photograph
suggests otherwise.
457
00:19:04,981 --> 00:19:06,414
The image could
be fabricated.
458
00:19:06,416 --> 00:19:09,350
The date and time stamp
could be inaccurate.
459
00:19:09,352 --> 00:19:11,052
It's also not clear
460
00:19:11,054 --> 00:19:12,687
that the man in this picture
is Louis Bowman.
461
00:19:12,689 --> 00:19:14,789
Someone else could've been
driving his car.
462
00:19:14,791 --> 00:19:17,558
Or the image could be
exactly as it appears
463
00:19:17,560 --> 00:19:19,660
and you could have put
an innocent man behind bars.
464
00:19:19,662 --> 00:19:22,430
If you discount
the physical evidence, sure.
465
00:19:22,432 --> 00:19:23,564
But you can't.
466
00:19:23,566 --> 00:19:25,700
Look, all you have
is a fuzzy picture
467
00:19:25,702 --> 00:19:27,301
and an even fuzzier theory
468
00:19:27,303 --> 00:19:30,538
about the police planting
Louis Bowman's spit.
469
00:19:30,540 --> 00:19:32,240
How do you plant spit?
470
00:19:32,242 --> 00:19:34,842
The police took cheek swabs
from Louis during his arrest.
471
00:19:34,844 --> 00:19:37,612
Which could have been used to
create trace evidence, at best.
472
00:19:38,748 --> 00:19:39,947
There was enough saliva
473
00:19:39,949 --> 00:19:41,315
on Marissa's shirt
474
00:19:41,317 --> 00:19:43,050
to soak all the way through
to her bra.
475
00:19:43,052 --> 00:19:45,987
That didn't come from
any cheek swab.
476
00:19:45,989 --> 00:19:50,057
But don't take my word for it.
477
00:19:50,059 --> 00:19:52,160
Take a look
at our work.
478
00:19:52,162 --> 00:19:54,095
I'm sure you'll agree
479
00:19:54,097 --> 00:19:56,164
we got the right guy.
480
00:19:59,469 --> 00:20:01,903
Can't believe he said
he was my boyfriend.
481
00:20:01,905 --> 00:20:03,871
Why would you believe him?
482
00:20:03,873 --> 00:20:06,007
So you two never dated?
483
00:20:06,009 --> 00:20:08,743
I went out with Louis twice.
484
00:20:08,745 --> 00:20:11,112
But when I told him that
we should just be friends,
485
00:20:11,114 --> 00:20:12,580
he didn't get it.
486
00:20:12,582 --> 00:20:14,482
Kept texting me,
hanging around my dorm...
487
00:20:14,484 --> 00:20:15,817
Is that why you
dropped out of school?
488
00:20:15,819 --> 00:20:17,084
No.
489
00:20:17,086 --> 00:20:19,520
College just wasn't for me.
490
00:20:19,522 --> 00:20:22,423
Louis was annoying,
491
00:20:22,425 --> 00:20:24,592
but back then I thought
he was harmless.
492
00:20:24,594 --> 00:20:26,294
Marissa probably did, too,
493
00:20:26,296 --> 00:20:27,695
right up until he killed her.
494
00:20:27,697 --> 00:20:28,963
Like we said,
495
00:20:28,965 --> 00:20:30,231
we are investigating
the possibility
496
00:20:30,233 --> 00:20:31,666
that he did not kill her.
497
00:20:31,668 --> 00:20:34,101
Then you're both idiots.
498
00:20:34,103 --> 00:20:37,905
He thinks that you planted
DNA evidence on her body.
499
00:20:39,042 --> 00:20:41,609
I'm a Connecticut state trooper.
500
00:20:41,611 --> 00:20:43,211
I write speeding tickets.
501
00:20:43,213 --> 00:20:45,279
I don't have access
to murder investigations.
502
00:20:45,281 --> 00:20:47,849
We looked into you.
503
00:20:47,851 --> 00:20:49,617
There's a lot of cops
in your family.
504
00:20:49,619 --> 00:20:52,286
Your dad's a state
trooper, just like you;
505
00:20:52,288 --> 00:20:54,789
your uncle's a captain
in Waterbury PD.
506
00:20:54,791 --> 00:20:56,657
Your brother
and three cousins
507
00:20:56,659 --> 00:20:57,992
are all on the job,
508
00:20:57,994 --> 00:21:00,161
different jurisdictions,
all over the state.
509
00:21:00,163 --> 00:21:01,562
Right.
510
00:21:01,564 --> 00:21:02,830
Now I remember.
511
00:21:02,832 --> 00:21:04,599
I called them all up
512
00:21:04,601 --> 00:21:07,835
and told them I needed help
putting Louis' saliva
513
00:21:07,837 --> 00:21:09,170
on my friend's
dead body.
514
00:21:09,172 --> 00:21:10,404
I kept a jar
of the stuff
515
00:21:10,406 --> 00:21:11,806
after I left school.
516
00:21:11,808 --> 00:21:13,074
You probably think
that's weird, too.
517
00:21:16,179 --> 00:21:18,746
Would you excuse me
a moment?
518
00:21:24,220 --> 00:21:26,254
Hey.
519
00:21:26,256 --> 00:21:28,022
What are you doing here?
520
00:21:28,024 --> 00:21:30,057
Who the hell do
you think you are?
521
00:21:30,059 --> 00:21:32,059
Calling my mother?
522
00:21:32,061 --> 00:21:34,195
Come with me.
523
00:21:35,665 --> 00:21:37,665
In case you haven't noticed,
we are in a police station.
524
00:21:37,667 --> 00:21:39,333
You need to get yourself
under control.
525
00:21:39,335 --> 00:21:41,669
Oh, I'm sorry.
Did I break the rules?
526
00:21:41,671 --> 00:21:43,938
I figured since you thought
it was okay to call my mom,
527
00:21:43,940 --> 00:21:46,040
you wouldn't mind me
coming by your work.
528
00:21:46,042 --> 00:21:48,709
I told you I had
some questions about my father.
529
00:21:48,711 --> 00:21:50,511
Well, since you asked so
nicely, here's something else
530
00:21:50,513 --> 00:21:52,146
you might find interesting.
531
00:21:52,148 --> 00:21:54,949
Five years after he
left, he came back.
532
00:21:54,951 --> 00:21:56,617
My mom, to her credit,
533
00:21:56,619 --> 00:21:58,653
told him to get lost, to go
back to his first family.
534
00:21:58,655 --> 00:22:00,054
But he said he couldn't.
535
00:22:00,056 --> 00:22:02,256
He said that you and
your brother and your mom
536
00:22:02,258 --> 00:22:03,958
had replaced him.
537
00:22:03,960 --> 00:22:05,793
You weren't even
using his last name.
538
00:22:05,795 --> 00:22:07,995
You were ashamed of it,
ashamed of him.
539
00:22:07,997 --> 00:22:09,864
And he hated you for it.
540
00:22:09,866 --> 00:22:11,432
And I mean hated, Joan.
541
00:22:11,434 --> 00:22:13,034
He wished you were all dead.
542
00:22:13,036 --> 00:22:15,036
And now that I've met you,
543
00:22:15,038 --> 00:22:16,604
I get it.
544
00:22:16,606 --> 00:22:19,607
Leave me and my mother alone.
545
00:22:31,054 --> 00:22:33,621
If you're curious to know how my
meeting with the attorneys went,
546
00:22:33,623 --> 00:22:36,490
it's gonna be
a short conversation.
547
00:22:36,492 --> 00:22:38,059
Yeah, well, I'm not calling
about Marissa Kagan's murder.
548
00:22:38,061 --> 00:22:39,393
I'm calling
about Phoebe Elliot's.
549
00:22:39,395 --> 00:22:40,828
You might want
to get back down here.
550
00:22:40,830 --> 00:22:42,797
The car the shooter
used the other night
551
00:22:42,799 --> 00:22:44,465
turned up in Connecticut.
552
00:22:44,467 --> 00:22:47,301
We've got a suspect in custody.
553
00:22:48,438 --> 00:22:50,237
I told you yesterday.
554
00:22:50,239 --> 00:22:51,572
I love Phoebe.
555
00:22:51,574 --> 00:22:52,740
She was my sister.
556
00:22:52,742 --> 00:22:54,075
I didn't kill her.
557
00:22:54,077 --> 00:22:56,177
The evidence says you did.
558
00:22:56,179 --> 00:22:57,078
What evidence?
559
00:22:57,080 --> 00:22:58,379
The night Phoebe died,
560
00:22:58,381 --> 00:23:00,748
this car was
stolen from behind
561
00:23:00,750 --> 00:23:02,750
a restaurant in West
Hartford, Connecticut.
562
00:23:02,752 --> 00:23:06,420
It was found a few hours later,
abandoned in Bridgeport.
563
00:23:06,422 --> 00:23:09,890
Her blood was all over the
rear passenger-side door.
564
00:23:09,892 --> 00:23:12,159
Now, it took the local cops
some time to connect it
565
00:23:12,161 --> 00:23:14,362
to your sister's murder in
New York, but when they did,
566
00:23:14,364 --> 00:23:16,330
we sent them the
DNA you gave us,
567
00:23:16,332 --> 00:23:18,265
and it was a perfect match
568
00:23:18,267 --> 00:23:20,935
for DNA found
inside the vehicle.
569
00:23:20,937 --> 00:23:23,104
It's not possible...
570
00:23:23,106 --> 00:23:24,638
Sure, it is.
You were crying earlier.
571
00:23:24,640 --> 00:23:25,940
You stole this car
in West Hartford, Connecticut.
572
00:23:25,942 --> 00:23:28,342
No, I wasn't.
573
00:23:28,344 --> 00:23:31,112
The capillaries in your eyes
574
00:23:31,114 --> 00:23:33,447
have increased in prominence,
and that's not a symptom
575
00:23:33,449 --> 00:23:35,950
of the upper-respiratory
infection you've been fighting,
576
00:23:35,952 --> 00:23:38,652
and tree pollen, to which you
have an allergy, is very low.
577
00:23:38,654 --> 00:23:41,288
Did you speak
to Lin Wen again?
578
00:23:41,290 --> 00:23:43,057
I don't want
to talk about it.
579
00:23:43,059 --> 00:23:44,692
This is bull.
580
00:23:44,694 --> 00:23:46,527
You steal cars, Keith.
581
00:23:46,529 --> 00:23:48,329
It's what landed you in prison.
582
00:23:48,331 --> 00:23:50,164
I used to steal cars.
583
00:23:50,166 --> 00:23:51,766
I hotwired them.
584
00:23:51,768 --> 00:23:53,134
Old sports cars.
585
00:23:53,136 --> 00:23:54,335
Vettes and Porsches parked
586
00:23:54,337 --> 00:23:55,803
on the streets of New York.
587
00:23:55,805 --> 00:23:58,039
But you're saying
I stole a 2012 four-door
588
00:23:58,041 --> 00:23:59,473
from a valet lot in Connecticut?
589
00:23:59,475 --> 00:24:00,941
Any car will do
when you're
590
00:24:00,943 --> 00:24:02,343
looking to commit
a murder, right?
591
00:24:02,345 --> 00:24:04,178
And you're forgetting
about the DNA.
592
00:24:04,180 --> 00:24:07,648
You planted it, obviously,
because I didn't steal this car!
593
00:24:07,650 --> 00:24:09,016
And I sure as hell
didn't kill my sister!
594
00:24:09,018 --> 00:24:10,851
You said Louis Bowman
also accused the police
595
00:24:10,853 --> 00:24:12,353
of planting DNA,
didn't you?
596
00:24:12,355 --> 00:24:13,687
Yeah, why?
597
00:24:13,689 --> 00:24:14,822
Just odd, isn't it?
598
00:24:14,824 --> 00:24:16,157
Two men making
such a bold accusation
599
00:24:16,159 --> 00:24:17,658
just within hours
of each other.
600
00:24:17,660 --> 00:24:19,427
Especially given
the fact that we think
601
00:24:19,429 --> 00:24:21,695
Louis Bowman
may well be innocent.
602
00:24:21,697 --> 00:24:23,531
Yes, it's odd,
but Marissa Kagan
603
00:24:23,533 --> 00:24:25,499
was killed in
Bristol, Connecticut
604
00:24:25,501 --> 00:24:27,701
and Phoebe Elliot
died in the Bronx.
605
00:24:27,703 --> 00:24:30,538
I mean, do you honestly think
two different police departments
606
00:24:30,540 --> 00:24:32,840
in two different states,
including the one we work in,
607
00:24:32,842 --> 00:24:34,308
are just gonna
sprinkle DNA around
608
00:24:34,310 --> 00:24:35,943
whenever they need
to close a case?
609
00:24:35,945 --> 00:24:37,745
That's right,
Phoebe died in the Bronx.
610
00:24:37,747 --> 00:24:40,815
Marcus said
the shooter's car was abandoned
611
00:24:40,817 --> 00:24:42,583
in Bridgeport, and that's
also odd, isn't it?
612
00:24:42,585 --> 00:24:44,051
Someone stealing
a car in Connecticut
613
00:24:44,053 --> 00:24:45,453
to commit a murder
in New York,
614
00:24:45,455 --> 00:24:48,222
only to drive it
all the way back to Connecticut.
615
00:24:49,725 --> 00:24:51,225
You have a copy
of the lab report
616
00:24:51,227 --> 00:24:52,726
that places
Keith in the car?
617
00:24:52,728 --> 00:24:53,961
Yeah, it's right there.
618
00:24:59,869 --> 00:25:01,902
I retract
my earlier theory.
619
00:25:01,904 --> 00:25:04,305
I don't think anyone planted
evidence in either case.
620
00:25:04,307 --> 00:25:06,107
If I'm right,
the killer didn't have to.
621
00:25:06,109 --> 00:25:08,509
She can create
any evidence she desires.
622
00:25:17,755 --> 00:25:20,288
I tested the samples personally.
623
00:25:20,290 --> 00:25:23,558
The DNA was a match
for Keith Elliot.
624
00:25:23,560 --> 00:25:25,494
Well, you're a supervisor,
Ms. Mercado.
625
00:25:25,496 --> 00:25:27,629
Do you normally run tests
like these yourself?
626
00:25:27,631 --> 00:25:30,098
I do all
the high priority cases.
627
00:25:30,100 --> 00:25:31,566
Rapes, murders...
that kind of thing.
628
00:25:31,568 --> 00:25:32,968
I want to make sure
they're done right.
629
00:25:32,970 --> 00:25:36,138
And they were done right
with Keith Elliot.
630
00:25:36,140 --> 00:25:37,839
We found multiple sources
of DNA in the car.
631
00:25:37,841 --> 00:25:40,842
And one was a definitive match
for your suspect.
632
00:25:40,844 --> 00:25:42,411
Were there any
alleles missing?
633
00:25:42,413 --> 00:25:43,445
It was a complete match.
634
00:25:43,447 --> 00:25:44,579
How many loci?
635
00:25:44,581 --> 00:25:45,814
Thirteen.
636
00:25:45,816 --> 00:25:47,015
And was it a match
637
00:25:47,017 --> 00:25:49,117
- for hair or skin samples?
- Hair.
638
00:25:49,119 --> 00:25:50,819
Yes, 'cause according
to our records,
639
00:25:50,821 --> 00:25:52,387
there were nine strands of
hair found in the vehicle.
640
00:25:52,389 --> 00:25:53,989
But none of them
with the root attached.
641
00:25:53,991 --> 00:25:55,424
That would make it
very, very hard
642
00:25:55,426 --> 00:25:56,658
to get an exact match,
wouldn't it?
643
00:25:56,660 --> 00:25:59,060
Sorry, I meant skin.
644
00:25:59,062 --> 00:26:00,429
It was a skin match.
645
00:26:00,431 --> 00:26:02,798
The samples didn't
actually match.
646
00:26:02,800 --> 00:26:04,232
Did they, Ms. Mercado?
647
00:26:04,234 --> 00:26:06,001
I'm sorry?
648
00:26:06,804 --> 00:26:08,170
We've studied your record.
649
00:26:08,172 --> 00:26:10,105
You're very fast.
650
00:26:10,107 --> 00:26:11,773
And you've had an unusually
high rate of results
651
00:26:11,775 --> 00:26:13,642
that support the State.
652
00:26:13,644 --> 00:26:15,277
I'm good at my job.
653
00:26:15,279 --> 00:26:16,778
But we don't think you
actually do your job at all.
654
00:26:16,780 --> 00:26:19,214
We think you rely
on “dry-labbing”.
655
00:26:19,216 --> 00:26:20,715
You write false reports.
656
00:26:20,717 --> 00:26:22,617
Which conform to the wishes
of the authorities,
657
00:26:22,619 --> 00:26:24,886
instead of actually testing
the samples that you're given.
658
00:26:24,888 --> 00:26:26,788
It's not like this kind
of thing hasn't happened before.
659
00:26:26,790 --> 00:26:29,791
They've had the same problem
in Massachusetts,
660
00:26:29,793 --> 00:26:31,626
North Carolina;
even the FBI's lab
661
00:26:31,628 --> 00:26:33,428
has made thousands
of questionable hair matches
662
00:26:33,430 --> 00:26:35,864
over the last 20 years,
including 32
663
00:26:35,866 --> 00:26:37,299
- in death penalty cases.
- Mm-hmm.
664
00:26:37,301 --> 00:26:38,700
Sometimes it's
inexperience.
665
00:26:38,702 --> 00:26:39,935
Sometimes it's
just incompetence,
666
00:26:39,937 --> 00:26:41,736
but you... you're
a supervisor.
667
00:26:41,738 --> 00:26:43,605
I think you know
what you're doing.
668
00:26:43,607 --> 00:26:45,774
So perhaps you're just driven
by a desire to feel important,
669
00:26:45,776 --> 00:26:47,476
to be the hero,
to be the key witness
670
00:26:47,478 --> 00:26:49,478
putting bad guys away...
am I right?
671
00:26:49,480 --> 00:26:51,012
I have an excellent reputation.
672
00:26:51,014 --> 00:26:53,348
Ask anyone... I am an asset
to law enforcement.
673
00:26:53,350 --> 00:26:55,484
Yes, but you're not supposed
to be an asset, are you?
674
00:26:55,486 --> 00:26:57,152
You're supposed
to be a scientist.
675
00:26:57,154 --> 00:26:59,754
You're supposed to be an
impartial seeker of truth.
676
00:26:59,756 --> 00:27:01,523
But you're not,
you're a charlatan!
677
00:27:01,525 --> 00:27:03,558
And you've sent at least
one innocent man to prison...
678
00:27:03,560 --> 00:27:04,759
Louis Bowman!
679
00:27:04,761 --> 00:27:06,862
I stand by my work.
680
00:27:06,864 --> 00:27:08,730
Then you won't
mind if we retest
681
00:27:08,732 --> 00:27:10,532
all the evidence in
the Phoebe Elliot case
682
00:27:10,534 --> 00:27:12,300
at another facility?
683
00:27:12,302 --> 00:27:14,202
Because if we're right
about what's going on here,
684
00:27:14,204 --> 00:27:17,339
the person who had the best
motive to kill her was you.
685
00:27:18,942 --> 00:27:21,343
You're police.
686
00:27:21,345 --> 00:27:22,978
You know how things work.
687
00:27:22,980 --> 00:27:25,347
In most cases,
even high profile ones,
688
00:27:25,349 --> 00:27:27,716
detectives figure out
who did it
689
00:27:27,718 --> 00:27:30,685
by talking to the right people,
following their gut.
690
00:27:30,687 --> 00:27:33,889
It's finding proof
that's tough.
691
00:27:33,891 --> 00:27:35,590
You used to be able
to get convictions
692
00:27:35,592 --> 00:27:38,126
with witness statements
or circumstantial evidence,
693
00:27:38,128 --> 00:27:40,195
but these days
694
00:27:40,197 --> 00:27:42,364
juries want
something physical.
695
00:27:42,366 --> 00:27:43,899
They want DNA.
696
00:27:43,901 --> 00:27:46,601
And you give it to them.
697
00:27:46,603 --> 00:27:48,837
I'm on your side.
698
00:27:48,839 --> 00:27:51,206
You know that DNA
can be more subjective
699
00:27:51,208 --> 00:27:53,041
than people think.
700
00:27:53,043 --> 00:27:54,776
It can be hard to find
an uncontaminated sample.
701
00:27:54,778 --> 00:27:57,379
The results
can be inconclusive.
702
00:27:57,381 --> 00:27:59,214
So when the police
are sure who did it,
703
00:27:59,216 --> 00:28:01,550
but the tests aren't clear,
704
00:28:01,552 --> 00:28:05,520
I give law enforcement
the benefit of the doubt.
705
00:28:05,522 --> 00:28:06,955
You frame people.
706
00:28:06,957 --> 00:28:10,225
You corrupt the justice process
from the inside.
707
00:28:10,227 --> 00:28:12,894
I help get convictions.
708
00:28:12,896 --> 00:28:14,896
Louis Bowman got
a life sentence thanks to you.
709
00:28:14,898 --> 00:28:16,631
Only it's looking
more and more
710
00:28:16,633 --> 00:28:19,334
like he didn't kill
Marissa Kagan three years ago.
711
00:28:19,336 --> 00:28:22,203
We think that when
Phoebe Elliot realized she had
712
00:28:22,205 --> 00:28:24,139
a picture that could
exonerate him,
713
00:28:24,141 --> 00:28:25,640
she told someone.
714
00:28:25,642 --> 00:28:26,975
Maybe it was you.
715
00:28:26,977 --> 00:28:28,777
Maybe it was the lab to confirm
716
00:28:28,779 --> 00:28:30,111
whether the DNA was accurate.
717
00:28:30,113 --> 00:28:32,547
If that was the case,
718
00:28:32,549 --> 00:28:34,215
you would've realized
how much was at stake.
719
00:28:34,217 --> 00:28:36,818
An audit would uncover the
same pattern that we found.
720
00:28:36,820 --> 00:28:38,620
You were in danger
of going to jail.
721
00:28:38,622 --> 00:28:40,255
And having every conviction
722
00:28:40,257 --> 00:28:43,158
that you'd engineered
overturned.
723
00:28:43,160 --> 00:28:44,960
Killing Phoebe would
stop that from happening.
724
00:28:44,962 --> 00:28:47,095
I told you I didn't do that.
725
00:28:47,097 --> 00:28:48,697
I never even met the woman.
726
00:28:48,699 --> 00:28:51,032
Phoebe was shot
in the Bronx.
727
00:28:51,034 --> 00:28:52,701
But her killer drove a car
728
00:28:52,703 --> 00:28:54,269
full of evidence all
the way to Bridgeport.
729
00:28:54,271 --> 00:28:56,004
And the only reason to do that
730
00:28:56,006 --> 00:28:57,739
was to make sure that
that car was processed
731
00:28:57,741 --> 00:29:00,108
at the Connecticut
forensics lab... your lab...
732
00:29:00,110 --> 00:29:02,377
where you could implicate
whoever you wanted.
733
00:29:02,379 --> 00:29:05,213
Phoebe's brother was the
lowest hanging fruit.
734
00:29:05,215 --> 00:29:07,282
You said yourself
good police work
735
00:29:07,284 --> 00:29:08,817
usually reveals the killer.
736
00:29:08,819 --> 00:29:10,752
In this case,
you have means and motive.
737
00:29:10,754 --> 00:29:12,354
And unless you can
provide us with an alibi,
738
00:29:12,356 --> 00:29:14,122
you also have opportunity.
739
00:29:14,124 --> 00:29:15,824
I was home alone that night.
740
00:29:15,826 --> 00:29:17,959
But I can prove
I didn't kill her.
741
00:29:17,961 --> 00:29:19,794
Recheck the DNA evidence
from the stolen car
742
00:29:19,796 --> 00:29:21,262
in your own lab.
743
00:29:21,264 --> 00:29:22,697
Or a private lab.
744
00:29:22,699 --> 00:29:24,199
Or any lab you want.
745
00:29:24,201 --> 00:29:26,668
You'll see that none of it
belongs to me.
746
00:29:26,670 --> 00:29:27,869
What would that prove?
747
00:29:27,871 --> 00:29:29,204
You're an expert.
748
00:29:29,206 --> 00:29:30,872
You could've
removed your DNA.
749
00:29:30,874 --> 00:29:32,440
Or worn protective gear
to make sure
750
00:29:32,442 --> 00:29:34,542
it never ended up in that car
in the first place.
751
00:29:34,544 --> 00:29:37,779
I could've removed all the DNA
from that car, sure.
752
00:29:37,781 --> 00:29:42,717
But to remove only my own,
that would be a neat trick.
753
00:29:42,719 --> 00:29:44,419
As far as protective gear goes,
754
00:29:44,421 --> 00:29:47,122
why would I risk
getting pulled over
755
00:29:47,124 --> 00:29:49,524
for driving around
in a Hazmat suit?
756
00:29:49,526 --> 00:29:51,693
In your version
of the story,
757
00:29:51,695 --> 00:29:53,561
I knew that I'd be
processing the evidence,
758
00:29:53,563 --> 00:29:56,531
so I wouldn't have needed
to keep my DNA out of the car,
759
00:29:56,533 --> 00:29:59,534
because I never would've
reported a match to myself.
760
00:29:59,536 --> 00:30:01,236
Right?
761
00:30:01,238 --> 00:30:03,638
I didn't kill anyone.
762
00:30:03,640 --> 00:30:05,407
Do the tests.
763
00:30:05,409 --> 00:30:07,042
Do them right.
764
00:30:07,044 --> 00:30:10,011
You'll see I'm innocent.
765
00:30:14,518 --> 00:30:16,251
Every piece of evidence
she ever handled,
766
00:30:16,253 --> 00:30:18,553
every lab report
with her name on it,
767
00:30:18,555 --> 00:30:20,388
it's all got to be reexamined,
768
00:30:20,390 --> 00:30:22,490
which means hundreds of cases
769
00:30:22,492 --> 00:30:24,125
getting reopened
in Connecticut.
770
00:30:24,127 --> 00:30:25,760
Of course, in the meantime,
we got our own problems.
771
00:30:25,762 --> 00:30:27,862
I'm not convinced that
she killed Phoebe Elliot.
772
00:30:27,864 --> 00:30:29,130
Nor am I.
773
00:30:29,132 --> 00:30:30,832
You have to appreciate
the irony.
774
00:30:30,834 --> 00:30:32,834
Were someone like Ms. Mercado
to process the evidence
775
00:30:32,836 --> 00:30:34,335
they would happily provide
776
00:30:34,337 --> 00:30:35,804
the false match
needed for a conviction,
777
00:30:35,806 --> 00:30:37,772
but an honest test would
likely exonerate her.
778
00:30:37,774 --> 00:30:41,910
Still, whoever killed Phoebe had
to have known about her, right?
779
00:30:41,912 --> 00:30:43,912
Why else would they drive the
car all the way to Connecticut?
780
00:30:43,914 --> 00:30:45,947
They were counting on her
doing what she did.
781
00:30:45,949 --> 00:30:47,849
They knew that no matter
what the test revealed,
782
00:30:47,851 --> 00:30:50,452
her report would confirm
the police's initial suspect.
783
00:30:50,454 --> 00:30:52,587
Her ability to produce
evidence on demand
784
00:30:52,589 --> 00:30:54,255
can't have gone
completely unnoticed
785
00:30:54,257 --> 00:30:56,791
by Connecticut's entire
criminal justice system.
786
00:30:56,793 --> 00:30:58,526
Which means we're probably
787
00:30:58,528 --> 00:31:01,062
looking for someone
in law enforcement.
788
00:31:17,280 --> 00:31:18,747
Could we talk?
789
00:31:22,919 --> 00:31:24,319
More detective stuff?
790
00:31:24,321 --> 00:31:25,553
A technician's been
falsifying evidence
791
00:31:25,555 --> 00:31:27,222
at a crime lab.
792
00:31:27,224 --> 00:31:29,357
We think someone knew
and took advantage.
793
00:31:29,359 --> 00:31:30,592
I was going through
all of her cases
794
00:31:30,594 --> 00:31:31,826
and making lists
of the people
795
00:31:31,828 --> 00:31:33,394
who were in the habit
796
00:31:33,396 --> 00:31:35,463
of steering work her way.
797
00:31:35,465 --> 00:31:38,333
No Sherlock?
798
00:31:38,335 --> 00:31:40,535
He's talking to a suspect
we already know about.
799
00:31:44,574 --> 00:31:47,509
I don't do this very often,
so I may suck at it,
800
00:31:47,511 --> 00:31:49,444
but I came to apologize.
801
00:31:49,446 --> 00:31:53,915
Obviously, I have a lot of
unresolved anger over my father.
802
00:31:53,917 --> 00:31:56,951
Our father.
803
00:31:56,953 --> 00:31:59,821
I lied when I said he hated you.
804
00:31:59,823 --> 00:32:02,257
He never came back to us,
and as far as I know,
805
00:32:02,259 --> 00:32:04,125
he never even knew
your mom remarried.
806
00:32:04,127 --> 00:32:07,128
So I'm sorry.
807
00:32:09,733 --> 00:32:13,568
Well, I had a feeling
that you... might get angry
808
00:32:13,570 --> 00:32:15,637
after you found out
that I called your mother,
809
00:32:15,639 --> 00:32:17,405
so I'm sorry, too.
810
00:32:17,407 --> 00:32:19,808
I've never really been good
at taking no for an answer.
811
00:32:19,810 --> 00:32:23,311
Pretty sure
that's a Yun family trait.
812
00:32:23,313 --> 00:32:24,712
Not knowing when to quit.
813
00:32:24,714 --> 00:32:27,682
When in doubt, charge ahead.
814
00:32:29,786 --> 00:32:32,153
You have the right
to be curious about Dad.
815
00:32:32,155 --> 00:32:35,023
Like you said,
for you, he's a mystery.
816
00:32:35,025 --> 00:32:37,292
But for me...
817
00:32:37,294 --> 00:32:39,694
I remember him giving
me piggyback rides
818
00:32:39,696 --> 00:32:41,462
and calling me
silly nicknames.
819
00:32:41,464 --> 00:32:43,965
And I remember him getting
angry and confused,
820
00:32:43,967 --> 00:32:46,301
and then he was gone.
821
00:32:46,303 --> 00:32:48,336
He was someone
that I had and I lost,
822
00:32:48,338 --> 00:32:52,207
and it hurts
to think about that.
823
00:32:52,209 --> 00:32:55,577
Anyway, um, I talked to Mom,
824
00:32:55,579 --> 00:32:58,746
and she said it's okay
if you want to call her again.
825
00:33:03,653 --> 00:33:05,854
I appreciate that.
826
00:33:09,860 --> 00:33:12,026
Good luck with all this.
827
00:33:21,504 --> 00:33:23,905
I already told you I
didn't have anything to do
828
00:33:23,907 --> 00:33:26,374
with Marissa's case
three years ago.
829
00:33:26,376 --> 00:33:28,042
That's not exactly
true, is it?
830
00:33:28,044 --> 00:33:30,211
By now, you've heard
about the arrest
831
00:33:30,213 --> 00:33:32,547
of the crime
lab supervisor
832
00:33:32,549 --> 00:33:34,482
who processed the evidence
in Marissa's murder.
833
00:33:34,484 --> 00:33:36,384
It turns out that you made
quite a few calls to her
834
00:33:36,386 --> 00:33:37,452
while she was working the case.
835
00:33:37,454 --> 00:33:39,687
So?
836
00:33:39,689 --> 00:33:41,689
So your cousin Bailey Neal
is in Narcotics.
837
00:33:41,691 --> 00:33:44,259
Over the last few years, he's
sent a lot of cases Zoe's way.
838
00:33:44,261 --> 00:33:48,029
Maybe that's just a coincidence,
or maybe he knew how she worked.
839
00:33:48,031 --> 00:33:49,864
Maybe he told you
about his secret weapon.
840
00:33:49,866 --> 00:33:51,266
Okay.
841
00:33:51,268 --> 00:33:53,301
First, that's BS.
842
00:33:53,303 --> 00:33:56,137
Bailey is a good cop, the best.
843
00:33:57,540 --> 00:34:00,875
Second, the only reason
I called Zoe as much as I did
844
00:34:00,877 --> 00:34:02,877
was because I felt guilty.
845
00:34:02,879 --> 00:34:04,579
About?
846
00:34:04,581 --> 00:34:06,915
Marissa was my friend.
847
00:34:06,917 --> 00:34:09,751
If I didn't drop out,
I don't know,
848
00:34:09,753 --> 00:34:12,287
maybe Louis wouldn't have
stopped obsessing over me
849
00:34:12,289 --> 00:34:13,821
and started obsessing over her.
850
00:34:13,823 --> 00:34:16,124
So did I encourage Zoe
851
00:34:16,126 --> 00:34:18,626
to make sure he wouldn't
get away with it? Yes.
852
00:34:18,628 --> 00:34:21,663
Absolutely. But I was like that
with everyone on the case.
853
00:34:21,665 --> 00:34:23,765
Well, there could be another
reason that you wanted
854
00:34:23,767 --> 00:34:25,767
to point Zoe at Louis.
855
00:34:26,903 --> 00:34:28,736
You killed Marissa.
856
00:34:28,738 --> 00:34:30,538
What?
857
00:34:30,540 --> 00:34:32,607
You say that you and Louis
weren't a couple.
858
00:34:32,609 --> 00:34:34,042
He says that you were.
859
00:34:34,044 --> 00:34:35,410
What if he's telling the truth?
860
00:34:35,412 --> 00:34:37,779
He grew interested
in your friend.
861
00:34:37,781 --> 00:34:39,080
You got jealous.
862
00:34:39,082 --> 00:34:41,416
Something funny?
863
00:34:41,418 --> 00:34:45,586
Yeah. Uh, Marissa and I never
would have fought over a guy.
864
00:34:45,588 --> 00:34:46,621
You were that close?
865
00:34:46,623 --> 00:34:48,890
No, she was that gay.
866
00:34:49,960 --> 00:34:51,926
Her family is super religious.
867
00:34:51,928 --> 00:34:53,928
She never got around
to telling them.
868
00:34:54,498 --> 00:34:57,533
The only people who knew
were me and Phoebe
869
00:34:57,535 --> 00:34:59,167
and a couple of other friends.
870
00:34:59,169 --> 00:35:00,202
I'll give you their names.
871
00:35:00,204 --> 00:35:01,203
You can talk to them.
872
00:35:01,205 --> 00:35:02,504
They'll tell you.
873
00:35:02,506 --> 00:35:04,439
After she was killed,
874
00:35:04,441 --> 00:35:06,942
we decided it wasn't
our place to say anything.
875
00:35:06,944 --> 00:35:09,144
Plus we knew it wasn't relevant
876
00:35:09,146 --> 00:35:11,947
because we knew Louis
was the one who did it.
877
00:35:11,949 --> 00:35:13,682
Let's say we believe you.
878
00:35:13,684 --> 00:35:15,651
Is there any other
“irrelevant” information
879
00:35:15,653 --> 00:35:16,933
you've been keeping to yourself?
880
00:35:18,489 --> 00:35:21,123
You say Louis is innocent,
I say you're wrong,
881
00:35:21,125 --> 00:35:25,627
but Marissa was seeing somebody,
a married woman.
882
00:35:25,629 --> 00:35:27,763
She never told me who,
883
00:35:27,765 --> 00:35:31,466
but she did say she was
pushing her to get a divorce.
884
00:35:39,310 --> 00:35:40,676
How'd it go
with Amanda Neal?
885
00:35:40,678 --> 00:35:42,311
I don't believe
she's our killer.
886
00:35:42,313 --> 00:35:44,580
How's it going with the
case files of Zoe Mercado?
887
00:35:44,582 --> 00:35:45,881
Well, from the looks of things,
888
00:35:45,883 --> 00:35:47,382
there were at least
a few dozen people
889
00:35:47,384 --> 00:35:48,784
in Connecticut law enforcement
890
00:35:48,786 --> 00:35:50,619
who knew what
she was up to.
891
00:35:50,621 --> 00:35:52,588
They'd either specifically
request her to process evidence,
892
00:35:52,590 --> 00:35:56,091
or they would ask her to repeat
a test done by a subordinate
893
00:35:56,093 --> 00:35:57,593
to get a better result.
894
00:35:57,595 --> 00:35:59,194
You already know who we're
looking for, don't you?
895
00:35:59,196 --> 00:36:01,229
As a matter of fact,
I believe I do.
896
00:36:01,231 --> 00:36:03,632
That's nice.
897
00:36:03,634 --> 00:36:05,500
I got there 20 minutes ago.
898
00:36:18,256 --> 00:36:19,588
Can I help you?
899
00:36:19,590 --> 00:36:21,624
I'm Detective Bell
with the NYPD.
900
00:36:21,626 --> 00:36:23,626
This is Detective Gould
with the Avon PD.
901
00:36:23,628 --> 00:36:26,595
Does Assistant District Attorney
Christa Pullman live here?
902
00:36:26,597 --> 00:36:28,964
She's my wife.
Is everything okay?
903
00:36:28,966 --> 00:36:30,099
She's fine.
904
00:36:30,101 --> 00:36:31,533
My colleagues
and I are here
905
00:36:31,535 --> 00:36:33,702
about a college student
named Marissa Kagan.
906
00:36:33,704 --> 00:36:35,671
Does that name
ring a bell?
907
00:36:35,673 --> 00:36:37,773
It was tragic,
what happened to her.
908
00:36:37,775 --> 00:36:39,842
Actually, that's what
we're here to talk about.
909
00:36:39,844 --> 00:36:41,677
The kids are at school.
910
00:36:41,679 --> 00:36:42,912
Come in.
911
00:36:46,150 --> 00:36:48,183
I don't understand.
912
00:36:48,185 --> 00:36:50,552
Marissa's murder
was solved years ago.
913
00:36:50,554 --> 00:36:53,155
It was that stalker, that boy
she went to school with.
914
00:36:53,157 --> 00:36:55,524
We now think
Louis Bowman was framed
915
00:36:55,526 --> 00:36:57,359
and that the person
who did it
916
00:36:57,361 --> 00:37:00,195
also recently shot and killed
a young woman in the Bronx.
917
00:37:00,197 --> 00:37:02,965
That's horrible.
918
00:37:02,967 --> 00:37:04,900
But shouldn't you be talking
to Christa about this?
919
00:37:04,902 --> 00:37:06,368
She'll be home in a few hours.
920
00:37:06,370 --> 00:37:07,703
We will.
921
00:37:07,705 --> 00:37:09,772
We've recently become
aware of a suspect
922
00:37:09,774 --> 00:37:11,707
that the police never pursued,
923
00:37:11,709 --> 00:37:14,543
a married woman with whom
Marissa was having an affair.
924
00:37:16,113 --> 00:37:18,480
A witness reports seeing
Marissa's lover wearing
925
00:37:18,482 --> 00:37:21,483
a very distinctive
green-and-white Baja sweater.
926
00:37:22,687 --> 00:37:24,219
Any idea who that might be?
927
00:37:26,057 --> 00:37:27,990
Christa has a sweater like that.
928
00:37:27,992 --> 00:37:30,192
Did you know
about the affair?
929
00:37:30,194 --> 00:37:32,328
I found out.
930
00:37:32,330 --> 00:37:34,530
Your wife's failure to disclose
931
00:37:34,532 --> 00:37:36,365
her relationship
to the victim at trial
932
00:37:36,367 --> 00:37:38,534
is gonna be enough for
Avon PD to get a warrant.
933
00:37:38,536 --> 00:37:41,971
Someone's gonna be here shortly
to collect samples of her DNA.
934
00:37:41,973 --> 00:37:44,173
Her toothbrush,
her hairbrush should do.
935
00:37:46,811 --> 00:37:49,078
They can take
whatever they need.
936
00:37:50,081 --> 00:37:52,181
But first...
937
00:37:52,183 --> 00:37:54,783
there's something else
you should know.
938
00:37:56,253 --> 00:37:58,253
My personal attorney
is on her way over.
939
00:37:58,255 --> 00:38:00,889
I'm not going to discuss any
of this until she gets here.
940
00:38:00,891 --> 00:38:02,424
That's all right.
941
00:38:02,426 --> 00:38:04,460
We don't really need
to ask any questions.
942
00:38:04,462 --> 00:38:06,362
Your wife already
confessed to everything.
943
00:38:06,364 --> 00:38:08,397
- What?
- Please.
944
00:38:08,399 --> 00:38:09,598
Sit.
945
00:38:16,207 --> 00:38:19,208
We know that you and Marissa
were having an affair
946
00:38:19,210 --> 00:38:22,011
and that your wife,
Teri, found out.
947
00:38:22,013 --> 00:38:25,514
She confronted Marissa
over your infidelity,
948
00:38:25,516 --> 00:38:28,817
and that confrontation endedin Marissa's murder.
949
00:38:28,819 --> 00:38:31,220
When Teri got home,
she told you what she had done.
950
00:38:31,222 --> 00:38:32,621
She was ready to face
the consequences
951
00:38:32,623 --> 00:38:35,257
and turn herself in,
but you told her not to,
952
00:38:35,259 --> 00:38:36,892
that you would
take care of everything.
953
00:38:36,894 --> 00:38:40,262
And you did,
you made sure that Zoe Mercado
954
00:38:40,264 --> 00:38:44,933
was the one who tested
the saliva on Marissa's body,
955
00:38:44,935 --> 00:38:48,137
and, like you expected,
she matched it to Louis Bowman.
956
00:38:48,139 --> 00:38:50,072
You thought that was
the end of it.
957
00:38:50,074 --> 00:38:53,509
But then, a few weeks ago,
Phoebe Elliot contacted you.
958
00:38:53,511 --> 00:38:56,278
She told you what she'd seen
in that blown-up selfie
959
00:38:56,280 --> 00:38:57,813
in Ephraim Hill's gallery.
960
00:38:57,815 --> 00:39:00,349
She said it seemed to
corroborate Bowman's alibi.
961
00:39:00,351 --> 00:39:03,185
You shared this with your wife,
962
00:39:03,187 --> 00:39:05,187
and according to her,
you once again promised
963
00:39:05,189 --> 00:39:07,156
to “handle” everything.
964
00:39:07,158 --> 00:39:09,191
You tried to convince Phoebe,
as you did me,
965
00:39:09,193 --> 00:39:11,226
that the photograph
wasn't reliable.
966
00:39:11,228 --> 00:39:15,164
When that failed, Teri says she
took matters into her own hands.
967
00:39:15,166 --> 00:39:16,732
First, you replaced Phoebe's
selfie with a forgery.
968
00:39:16,734 --> 00:39:18,367
Then, the next night,
969
00:39:18,369 --> 00:39:20,269
she went to a restaurant
near your home in Avon
970
00:39:20,271 --> 00:39:22,371
and stole a car
out of the valet lot.
971
00:39:22,373 --> 00:39:24,506
Then she drove to Phoebe'sgym in the Bronx,
972
00:39:24,508 --> 00:39:27,109
waited for her and shot her.
973
00:39:27,111 --> 00:39:29,278
We've got a signed
confession from your wife
974
00:39:29,280 --> 00:39:31,680
admitting to the burglary at
the gallery and to the murders
975
00:39:31,682 --> 00:39:35,317
of Marissa Kagan
and Phoebe Elliot.
976
00:39:35,319 --> 00:39:37,319
No.
977
00:39:37,321 --> 00:39:39,321
No, you coerced this.
978
00:39:39,323 --> 00:39:41,390
I can get this thrown out.
979
00:39:41,392 --> 00:39:43,826
Your wife's confession
was entirely voluntary.
980
00:39:43,828 --> 00:39:46,895
We've got it in writing
and on tape.
981
00:39:46,897 --> 00:39:49,264
There was a time when that would
have been the end of the matter,
982
00:39:49,266 --> 00:39:52,034
but ex-lab supervisor
Zoe Mercado is right
983
00:39:52,036 --> 00:39:55,270
about one thing: juries do not
like to convict these days
984
00:39:55,272 --> 00:39:57,973
without DNA evidence,
so we retested
985
00:39:57,975 --> 00:40:00,709
the saliva found on Marissa's
shirt three years ago
986
00:40:00,711 --> 00:40:02,144
just to be certain.
987
00:40:02,146 --> 00:40:03,846
It's a preliminary
match for Teri.
988
00:40:03,848 --> 00:40:05,447
There isn't much doubt
she killed Marissa,
989
00:40:05,449 --> 00:40:07,282
but Phoebe Elliot?
990
00:40:07,284 --> 00:40:08,984
That's another story.
991
00:40:08,986 --> 00:40:11,320
We compared Teri's DNA
992
00:40:11,322 --> 00:40:14,590
to skin cells recovered from
the car used in Phoebe's murder.
993
00:40:16,227 --> 00:40:20,095
If ex-lab supervisor Zoe Mercado
or anyone of her ilk
994
00:40:20,097 --> 00:40:21,897
had performed those tests,
995
00:40:21,899 --> 00:40:23,732
they would have rightly
come back a match.
996
00:40:23,734 --> 00:40:25,734
But in this case,
we didn't inform the lab
997
00:40:25,736 --> 00:40:27,769
which DNA belonged
to our suspect.
998
00:40:27,771 --> 00:40:30,772
We provided several samples
from your home,
999
00:40:30,774 --> 00:40:34,209
samples from other suspects,
like Keith Elliot, Ephraim Hill.
1000
00:40:34,211 --> 00:40:35,677
Even threw in a sample
from my tortoise
1001
00:40:35,679 --> 00:40:37,246
just to keep them on their toes.
1002
00:40:37,248 --> 00:40:39,248
And imagine our surprise
when the lab revealed
1003
00:40:39,250 --> 00:40:42,551
that the DNA in the car
didn't belong to your wife,
1004
00:40:42,553 --> 00:40:44,887
it belonged to you.
1005
00:40:44,889 --> 00:40:47,890
You knew Phoebe's
brother had a record.
1006
00:40:47,892 --> 00:40:49,925
With his history,
it was a matter of time
1007
00:40:49,927 --> 00:40:51,527
before we zeroed in on him.
1008
00:40:51,529 --> 00:40:54,329
And with a little nudge,
Zoe would attribute
1009
00:40:54,331 --> 00:40:57,332
any physical evidence found
to him and not you.
1010
00:40:57,334 --> 00:41:01,737
Teri felt responsible
for the whole chain of events.
1011
00:41:01,739 --> 00:41:04,206
So to protect you
and to leave your children
1012
00:41:04,208 --> 00:41:06,208
with at least one parent
not in prison,
1013
00:41:06,210 --> 00:41:09,077
she tried to take
the blame for both crimes.
1014
00:41:09,079 --> 00:41:11,046
Fortunately for them,
1015
00:41:11,048 --> 00:41:13,582
we understand they have
very loving grandparents.
1016
00:41:13,584 --> 00:41:16,685
Unfortunately for you,
1017
00:41:16,687 --> 00:41:18,620
when lab work is done right,
1018
00:41:18,622 --> 00:41:21,657
without bias,
without assumption,
1019
00:41:21,659 --> 00:41:24,993
it really does tend to convince
a jury of a killer's guilt.
1020
00:41:27,398 --> 00:41:29,031
This is gonna sell quickly,
1021
00:41:29,033 --> 00:41:30,699
so let me know
if you're interested.
1022
00:41:38,142 --> 00:41:40,175
Looking for a place of your own?
1023
00:41:40,177 --> 00:41:42,211
Can't beat the location.
1024
00:41:42,213 --> 00:41:45,113
Your office said you'd be here.
1025
00:41:45,115 --> 00:41:50,018
I called your mother today,
and we spoke for a while.
1026
00:41:50,020 --> 00:41:51,887
Your Mandarin must be good.
1027
00:41:51,889 --> 00:41:53,822
No, she seems nice.
1028
00:41:53,824 --> 00:41:55,958
She's the best.
1029
00:41:55,960 --> 00:41:57,459
She invited me to tea.
1030
00:41:57,461 --> 00:41:59,394
I'm not surprised.
1031
00:41:59,396 --> 00:42:01,863
I took a rain check.
1032
00:42:01,865 --> 00:42:04,900
Look, I know this
has been a lot for you.
1033
00:42:04,902 --> 00:42:07,769
It's been a lot for me, too.
1034
00:42:07,771 --> 00:42:10,839
And I just thought,
“Why rush it?”
1035
00:42:10,841 --> 00:42:15,744
I'll have tea with your mother
when you're ready to join us.
1036
00:42:15,746 --> 00:42:18,180
Why?
1037
00:42:20,017 --> 00:42:21,717
Because you're my sister.
1038
00:42:34,433 --> 00:42:40,933
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
78046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.