All language subtitles for Criminal Minds - 13x20 - All You Can Eat.AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,422 --> 00:00:02,556 “African capital on its own river.” 2 00:00:02,558 --> 00:00:04,791 Nairobi. 3 00:00:06,462 --> 00:00:07,494 Hey, hon. 4 00:00:07,496 --> 00:00:09,162 How'd it go? 5 00:00:09,164 --> 00:00:13,900 Well, we beat the Ballbarians two games to one, 6 00:00:13,902 --> 00:00:16,436 though with no help from me. 7 00:00:16,438 --> 00:00:18,271 What happened? 8 00:00:18,273 --> 00:00:20,328 I don't know. The ball felt like 9 00:00:20,328 --> 00:00:22,542 it weighed about 100 pounds, and... 10 00:00:22,544 --> 00:00:25,004 And then I started getting a splitting headache 11 00:00:25,004 --> 00:00:26,270 around the fifth frame. 12 00:00:26,272 --> 00:00:28,972 You do like a little under the weather. 13 00:00:28,974 --> 00:00:31,475 Let me get you something. 14 00:00:33,779 --> 00:00:35,713 We're supposed to drive to Richmond this weekend 15 00:00:35,715 --> 00:00:38,148 to visit your mother. 16 00:00:38,150 --> 00:00:42,753 Lord help us if you get her sick. 17 00:00:45,791 --> 00:00:47,324 Clayton? 18 00:00:47,326 --> 00:00:50,060 Clayton? 19 00:00:57,103 --> 00:01:00,537 Clayton! Aah! 20 00:01:00,539 --> 00:01:02,539 I think something died in here. 21 00:01:02,541 --> 00:01:04,975 When's the last time this thing was cleaned? 22 00:01:04,977 --> 00:01:07,177 Well, let's just say I wouldn't be surprised 23 00:01:07,179 --> 00:01:08,245 if you found a lunch bag 24 00:01:08,247 --> 00:01:10,247 with Hoover's initials on it. 25 00:01:11,450 --> 00:01:14,651 Is Garcia still heading to California today? 26 00:01:14,653 --> 00:01:16,320 Yeah. Her mind's made up. 27 00:01:16,322 --> 00:01:17,788 What's going on? 28 00:01:17,790 --> 00:01:20,557 Uh, Garcia's flying to San Francisco 29 00:01:20,559 --> 00:01:23,293 for a parole hearing at San Quentin. 30 00:01:23,295 --> 00:01:26,363 When she was 18, her mom and step-dad 31 00:01:26,365 --> 00:01:29,166 were killed by a drunk driver. 32 00:01:29,168 --> 00:01:30,234 Oh, I didn't know. 33 00:01:30,236 --> 00:01:31,635 The driver got 25 years 34 00:01:31,637 --> 00:01:33,537 for vehicular homicide. 35 00:01:33,539 --> 00:01:36,406 He's been behind bars for the last 20. 36 00:01:36,408 --> 00:01:38,108 So she's going to give a victim impact statement 37 00:01:38,110 --> 00:01:39,543 before the board? 38 00:01:39,545 --> 00:01:41,078 No. One of her stepbrothers is. 39 00:01:41,080 --> 00:01:44,839 No, she's never gone to any of the hearings before. 40 00:01:46,285 --> 00:01:47,651 Hey, I thought you'd be 41 00:01:47,653 --> 00:01:48,986 halfway to the airport by now. 42 00:01:48,988 --> 00:01:50,554 My chariot awaits. And by chariot, 43 00:01:50,556 --> 00:01:52,189 I mean Lyft driver named Chuck. 44 00:01:52,191 --> 00:01:54,391 Just letting you know that the tablets 45 00:01:54,393 --> 00:01:55,726 and the files are at the ready. 46 00:01:55,728 --> 00:01:57,361 I just need you to press play on the bip-bee. 47 00:01:57,363 --> 00:01:59,029 The bip-bee? 48 00:01:59,031 --> 00:02:00,597 That's what I call the remote, the bip-bee. 49 00:02:00,599 --> 00:02:02,099 Ah, right. Thank you. 50 00:02:02,101 --> 00:02:03,634 And thank you for giving me the time off. 51 00:02:03,636 --> 00:02:05,035 I know it's really busy right now, 52 00:02:05,037 --> 00:02:07,237 and, you know, boy wonder off doing his thingamajig. 53 00:02:07,239 --> 00:02:11,008 Reid's mandatory FBI-required sabbatical. 54 00:02:11,010 --> 00:02:13,010 Yeah. And a super icky case. 55 00:02:13,012 --> 00:02:15,012 Listen, don't worry about us. 56 00:02:15,014 --> 00:02:17,581 I know how important this is to you and your family. 57 00:02:17,583 --> 00:02:19,850 Carlos is determined that Jesse Wilson 58 00:02:19,852 --> 00:02:21,218 serve out his whole sentence. 59 00:02:21,220 --> 00:02:23,787 Carlos is the youngest of your stepbrothers? 60 00:02:23,789 --> 00:02:27,257 Yeah. He was 13 when it happened. 61 00:02:27,259 --> 00:02:30,260 Are you sure you're gonna be ok out there? 62 00:02:30,262 --> 00:02:32,296 Yeah. I'm staying with Carlos at the house, 63 00:02:32,298 --> 00:02:34,064 and then I'll be working remotely with you guys here, 64 00:02:34,066 --> 00:02:35,199 my family here. 65 00:02:35,201 --> 00:02:36,400 About that, it's not too late. 66 00:02:36,402 --> 00:02:37,734 We can get a temp. 67 00:02:37,736 --> 00:02:39,469 Pish posh. I'm nothing if not the queen 68 00:02:39,471 --> 00:02:40,938 of multi-tasking in the kingdom 69 00:02:40,940 --> 00:02:42,072 of taking care of business. 70 00:02:42,074 --> 00:02:43,440 Sure. 71 00:02:43,442 --> 00:02:45,709 Ok, well, have a safe flight. 72 00:02:45,711 --> 00:02:47,377 Ok. 73 00:02:50,249 --> 00:02:52,616 The CDC needs our help. 74 00:02:52,618 --> 00:02:54,251 Garcia will be taking some personal time, 75 00:02:54,253 --> 00:02:56,920 but she will work her magic from the West coast. 76 00:02:56,922 --> 00:03:02,092 Last night, Clayton Osborne, 45, of Arlington, Virginia, 77 00:03:02,094 --> 00:03:03,927 died after spontaneously bleeding out. 78 00:03:03,929 --> 00:03:06,930 He lost nearly 50% of his total blood volume. 79 00:03:06,932 --> 00:03:08,632 This comes just 24 hours 80 00:03:08,634 --> 00:03:11,235 after Serena Logan, 35, 81 00:03:11,237 --> 00:03:13,070 a loan officer at a bank, 82 00:03:13,072 --> 00:03:15,005 also died from massive blood loss. 83 00:03:15,007 --> 00:03:18,041 What could cause abnormal bleeding like this? 84 00:03:18,043 --> 00:03:20,544 A viral hemorrhagic fever, like Ebola, 85 00:03:20,546 --> 00:03:23,046 or perhaps exposure to some type of chemical. 86 00:03:23,048 --> 00:03:24,448 Well, if the CDC's calling us, 87 00:03:24,450 --> 00:03:25,849 they must suspect bioterrorism. 88 00:03:25,851 --> 00:03:26,917 They didn't want to speculate, 89 00:03:26,919 --> 00:03:28,285 but we can't rule that out. 90 00:03:28,287 --> 00:03:30,153 Well, biological weapons have been called 91 00:03:30,155 --> 00:03:31,755 the poor man's atom bomb. 92 00:03:31,757 --> 00:03:33,190 I mean, the unsub could have weaponized 93 00:03:33,192 --> 00:03:36,059 some sort of virus or bacteria or toxin. 94 00:03:36,061 --> 00:03:37,527 Whatever it is, we don't know 95 00:03:37,529 --> 00:03:39,596 if these victims inhaled, ingested, or handled it. 96 00:03:39,598 --> 00:03:40,764 Besides the obvious, 97 00:03:40,766 --> 00:03:42,766 I can see why the CDC is nervous. 98 00:03:42,768 --> 00:03:45,135 Last night's victim was a civilian analyst 99 00:03:45,137 --> 00:03:47,838 for the defense intelligence agency. 100 00:03:47,840 --> 00:03:50,774 Yeah. The DIA assesses military intelligence information 101 00:03:50,776 --> 00:03:53,510 for the joint chiefs, the secretary of defense, 102 00:03:53,512 --> 00:03:54,745 and even the White House. 103 00:03:54,747 --> 00:03:57,904 Were these two targeted or just random victims? 104 00:03:57,904 --> 00:03:58,448 All we know is we have 105 00:03:58,450 --> 00:04:01,051 two highly unusual deaths in just two days. 106 00:04:01,053 --> 00:04:03,320 JJ, Dave, the CDC is sending a team 107 00:04:03,322 --> 00:04:05,822 from its epidemic intelligence service to the Osborne house. 108 00:04:05,824 --> 00:04:07,257 Go see what they can tell us. 109 00:04:07,259 --> 00:04:09,259 In the meantime, we will be working this case 110 00:04:09,261 --> 00:04:11,395 from our own backyard. 111 00:04:48,003 --> 00:04:51,127 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 112 00:05:18,764 --> 00:05:21,265 “Holding on to anger is like drinking poison 113 00:05:21,265 --> 00:05:23,959 and expecting the other person to die.” 114 00:05:23,959 --> 00:05:25,155 Anonymous. 115 00:05:25,155 --> 00:05:27,288 Ok, the first victim, Serena Logan, 116 00:05:27,290 --> 00:05:29,391 got divorced, moved to Virginia from Florida 117 00:05:29,393 --> 00:05:31,713 two years ago for a job with South Way Bank. 118 00:05:31,713 --> 00:05:33,112 She was active in the community, 119 00:05:33,114 --> 00:05:35,114 volunteered at a number of charities. 120 00:05:35,116 --> 00:05:38,384 Serena was high profile, but she lived a low-risk lifestyle. 121 00:05:38,386 --> 00:05:41,054 Clayton Osborne, born and raised in Arlington. 122 00:05:41,056 --> 00:05:42,856 He and his wife Beth were married for 19 years. 123 00:05:42,858 --> 00:05:44,224 They have one son who's a freshman 124 00:05:44,226 --> 00:05:45,925 at Rowan University in New Jersey. 125 00:05:45,927 --> 00:05:48,428 Clayton had the highest government security clearance at the DIA. 126 00:05:48,430 --> 00:05:50,563 We need to find out what projects he was working on. 127 00:05:50,565 --> 00:05:52,866 It looks like there is some overlap between victims. 128 00:05:52,868 --> 00:05:54,767 Clayton and his wife were customers 129 00:05:54,769 --> 00:05:56,569 at the bank branch where Serena worked. 130 00:05:56,571 --> 00:05:58,404 If Serena and Clayton met, 131 00:05:58,406 --> 00:06:00,306 it's possible they could have been having an affair. 132 00:06:00,308 --> 00:06:02,075 Well, if that's true, maybe the wife found out 133 00:06:02,077 --> 00:06:03,576 and took matters into her own hands. 134 00:06:03,578 --> 00:06:06,045 Poisoning is typically a female M.O. 135 00:06:06,047 --> 00:06:07,480 Beth Osborne's being quarantined 136 00:06:07,482 --> 00:06:08,882 for observation in the hospital. 137 00:06:08,884 --> 00:06:10,583 Yeah, if it isn't a scorned wife, 138 00:06:10,585 --> 00:06:12,418 it could be a violent ex-husband. 139 00:06:12,420 --> 00:06:15,488 I mean, Serena and her ex, um, David Logan, 140 00:06:15,490 --> 00:06:16,956 they went through a nasty divorce. 141 00:06:16,958 --> 00:06:19,592 Yeah, she moved north right after that. 142 00:06:19,594 --> 00:06:22,595 And lookee here. David moved to Arlington just last month. 143 00:06:22,597 --> 00:06:24,030 Well, he could have found a way to poison 144 00:06:24,032 --> 00:06:25,331 his ex and Clayton. 145 00:06:25,333 --> 00:06:27,100 Matt, see if you can track down Serena's ex. 146 00:06:27,102 --> 00:06:28,601 Tara, Luke, talk to the M.E. 147 00:06:28,603 --> 00:06:30,270 I'm going to call the hospital. 148 00:06:30,272 --> 00:06:32,053 We need to speak with Beth Osborne. 149 00:06:34,075 --> 00:06:36,511 Let them through. 150 00:06:36,945 --> 00:06:38,778 I'm Sara Freeman with the EIS. 151 00:06:38,780 --> 00:06:40,446 Agents Rossi and Jareau. 152 00:06:40,448 --> 00:06:42,649 Any idea what we're dealing with? 153 00:06:42,651 --> 00:06:44,117 Well, we're taking air samples, 154 00:06:44,119 --> 00:06:45,585 bagging all food and medicine, 155 00:06:45,587 --> 00:06:47,353 toiletries, cleaning supplies. 156 00:06:47,355 --> 00:06:48,688 Could it be Ebola? 157 00:06:48,690 --> 00:06:49,856 Serena Logan 158 00:06:49,858 --> 00:06:51,324 and Clayton Osborne 159 00:06:51,326 --> 00:06:52,759 had all the symptoms. 160 00:06:52,761 --> 00:06:55,528 They did. But their risk was virtually non-existent. 161 00:06:55,530 --> 00:06:56,930 Neither of them had been out of the country 162 00:06:56,932 --> 00:06:58,264 in the past year. 163 00:06:58,266 --> 00:07:00,033 What else would cause that? 164 00:07:00,035 --> 00:07:02,936 Well, there are 3 types of biological weapons. 165 00:07:02,938 --> 00:07:05,538 First there's bacteria, like anthrax, 166 00:07:05,540 --> 00:07:07,373 salmonella, or the plague. 167 00:07:07,375 --> 00:07:09,742 And then there are viruses, like Ebola and smallpox, 168 00:07:09,744 --> 00:07:11,611 although smallpox only exists in laboratories. 169 00:07:11,613 --> 00:07:14,414 And then finally, toxins, like botulinum or ricin. 170 00:07:14,416 --> 00:07:16,616 Virulent strains 171 00:07:16,618 --> 00:07:18,384 of all 3 weapons could cause massive 172 00:07:18,386 --> 00:07:20,320 sickness and death. 173 00:07:20,322 --> 00:07:21,654 Freeman. 174 00:07:21,656 --> 00:07:24,223 You have confirmation? 175 00:07:24,225 --> 00:07:26,259 Thanks. 176 00:07:26,261 --> 00:07:28,027 Tests were conducted on blood samples 177 00:07:28,029 --> 00:07:30,463 taken from the victims and Mrs. Osborne. 178 00:07:30,465 --> 00:07:31,998 They came back negative. 179 00:07:32,000 --> 00:07:33,866 Meaning it's not Ebola. 180 00:07:33,868 --> 00:07:35,335 Whoever's doing this is using 181 00:07:35,337 --> 00:07:36,903 a non-contagious weapon. 182 00:07:36,905 --> 00:07:38,304 Officer Freeman, you have a second? 183 00:07:38,306 --> 00:07:40,406 Eh, excuse me. 184 00:07:40,408 --> 00:07:41,641 Over here... 185 00:07:41,643 --> 00:07:42,942 A non-contagious weapon 186 00:07:42,944 --> 00:07:45,244 that makes its victims bleed to death. 187 00:07:45,246 --> 00:07:46,512 It's not on my radar. 188 00:07:46,514 --> 00:07:50,283 Maybe Tara or Luke will get lucky with the M.E. 189 00:07:50,285 --> 00:07:53,720 COD for both victims was multiple organ failure 190 00:07:53,722 --> 00:07:55,822 caused by catastrophic internal bleeding. 191 00:07:55,824 --> 00:07:57,457 My exam showed they both consumed 192 00:07:57,459 --> 00:07:58,758 some type of anticoagulant. 193 00:07:58,760 --> 00:08:00,426 Were either of them on blood thinners? 194 00:08:00,428 --> 00:08:02,462 Not Ms. Logan, but Mr. Osborne 195 00:08:02,464 --> 00:08:04,263 was on a daily aspirin regime. 196 00:08:04,265 --> 00:08:06,165 Unless there's an underlying medical issue, 197 00:08:06,167 --> 00:08:08,835 baby aspirin wouldn't cause this kind of massive blood loss. 198 00:08:08,837 --> 00:08:09,802 No, it would not. 199 00:08:09,804 --> 00:08:11,270 Other than in medicines, 200 00:08:11,272 --> 00:08:13,239 anticoagulants are found in rodenticides. 201 00:08:13,241 --> 00:08:14,574 Couldn't one of those have done this? 202 00:08:14,576 --> 00:08:16,042 Not could. It did. 203 00:08:16,044 --> 00:08:17,243 Rat poison. 204 00:08:17,245 --> 00:08:18,878 It was among their stomach contents. 205 00:08:18,880 --> 00:08:20,113 Consuming rat poison 206 00:08:20,115 --> 00:08:21,681 would be an extremely painful way to die. 207 00:08:21,683 --> 00:08:24,784 Our unsub wants his victims to suffer. 208 00:08:24,786 --> 00:08:25,985 I'm going to text Garcia, 209 00:08:25,987 --> 00:08:27,987 see if she can check sales of it in the area. 210 00:08:27,989 --> 00:08:29,489 How fast-acting is rat poison? 211 00:08:29,491 --> 00:08:32,058 Most today contain so-called super-warfarins. 212 00:08:32,060 --> 00:08:34,427 Super anticoagulants, if you will. 213 00:08:34,429 --> 00:08:35,862 Without treatment, the window of death 214 00:08:35,864 --> 00:08:38,798 can vary from a few days to just a few hours. 215 00:08:40,869 --> 00:08:43,269 There was blood everywhere. 216 00:08:43,271 --> 00:08:45,838 I still can't believe it. 217 00:08:47,709 --> 00:08:50,610 Mrs. Osborne, did your husband 218 00:08:50,612 --> 00:08:53,446 have an argument with anyone recently? 219 00:08:53,448 --> 00:08:55,081 Any enemies? 220 00:08:55,083 --> 00:08:57,784 For the past 5 years, Clayton walked around 221 00:08:57,786 --> 00:09:00,253 with a haircut he hated. 222 00:09:00,255 --> 00:09:03,289 He didn't want to be disloyal or upset his barber 223 00:09:03,291 --> 00:09:05,291 by switching to a new one. 224 00:09:05,293 --> 00:09:07,760 Did he ever talk about the projects he was working on 225 00:09:07,762 --> 00:09:09,462 for the DIA? 226 00:09:09,464 --> 00:09:12,331 He didn't say much. He couldn't, really, 227 00:09:12,333 --> 00:09:15,668 since most of it was top-secret, but... 228 00:09:15,670 --> 00:09:19,405 But that was Clay. 229 00:09:19,407 --> 00:09:22,642 He was the most honest and ethical man 230 00:09:22,644 --> 00:09:24,477 you would ever meet. 231 00:09:24,479 --> 00:09:27,513 Did he ever mention any unusual 232 00:09:27,515 --> 00:09:29,615 or unethical activity going on? 233 00:09:29,617 --> 00:09:34,987 No. Does the FBI think his work had something to do with it? 234 00:09:34,989 --> 00:09:36,756 We need to check everything. 235 00:09:36,758 --> 00:09:39,692 Like his daily routine. Did he have one? 236 00:09:39,694 --> 00:09:41,661 Every weekday morning, he'd eat breakfast 237 00:09:41,663 --> 00:09:43,596 at a cafe by our home. 238 00:09:43,598 --> 00:09:48,034 He'd work from 8:00 to 6:00, then home for dinner at 6:30. 239 00:09:48,036 --> 00:09:51,838 Except Tuesdays, his bowling night. 240 00:09:51,840 --> 00:09:55,908 Does the name Serena Logan mean anything to you? 241 00:09:55,910 --> 00:09:58,177 Serena Logan. 242 00:09:58,179 --> 00:10:00,313 I'm sorry. Should it? 243 00:10:00,315 --> 00:10:02,749 No. 244 00:10:03,885 --> 00:10:06,719 I'm sorry. I have to meet our son Kevin. 245 00:10:06,721 --> 00:10:09,255 He's driving down from school. 246 00:10:09,257 --> 00:10:10,690 Of course. 247 00:10:13,194 --> 00:10:15,161 How do I explain it? 248 00:10:16,898 --> 00:10:20,533 How do I explain what happened to his father? 249 00:10:20,535 --> 00:10:23,136 Why would someone do this to him? 250 00:10:23,138 --> 00:10:25,505 We're gonna find out. 251 00:10:31,146 --> 00:10:34,280 Hey, thanks for picking me up at the airport. 252 00:10:34,282 --> 00:10:36,582 Anything for my favorite sister. 253 00:10:36,584 --> 00:10:39,152 Oh, that is very sweet. 254 00:10:39,154 --> 00:10:40,787 I'm also your only sister. 255 00:10:40,789 --> 00:10:42,688 Ha ha! Yep. 256 00:10:42,690 --> 00:10:45,358 Oh, I saw that the Bowmans painted their house down the street. 257 00:10:45,360 --> 00:10:48,694 I... I loved that lime green, but it does look nice. 258 00:10:48,696 --> 00:10:50,062 The Bowmans moved. 259 00:10:50,064 --> 00:10:51,497 There's a young couple with their baby 260 00:10:51,499 --> 00:10:52,899 in there right now. 261 00:10:52,901 --> 00:10:54,667 They moved? Where'd they move? 262 00:10:54,669 --> 00:10:56,102 Assisted living, probably. 263 00:10:56,104 --> 00:10:57,870 The Bowmans were like a thousand years old 264 00:10:57,872 --> 00:10:59,806 when me and you were kids. 265 00:10:59,808 --> 00:11:01,574 Yeah, you're gonna have to come back more often 266 00:11:01,576 --> 00:11:02,975 if you want to keep up. 267 00:11:02,977 --> 00:11:04,377 I know. I'm sorry. 268 00:11:04,379 --> 00:11:05,745 I'm kidding. Look, you're busy, 269 00:11:05,747 --> 00:11:08,481 and you have a super cool and important job, 270 00:11:08,483 --> 00:11:10,683 and I get it. 271 00:11:10,685 --> 00:11:12,885 It is kind of magnificent. 272 00:11:12,887 --> 00:11:15,955 Yeah, and everybody's really proud of you. 273 00:11:15,957 --> 00:11:18,558 I know Mom and Dad would be, too. 274 00:11:18,560 --> 00:11:20,860 If only they could see you now. 275 00:11:24,098 --> 00:11:26,132 Are you still installing pools? 276 00:11:26,134 --> 00:11:29,202 Nah. I opened up my own business. 277 00:11:30,972 --> 00:11:34,040 “Carlos Garcia, professional house painter.” 278 00:11:34,042 --> 00:11:35,107 The Bowmans? 279 00:11:35,109 --> 00:11:36,542 You said it looked nice. 280 00:11:36,544 --> 00:11:37,710 It does look nice! 281 00:11:37,712 --> 00:11:39,545 It does look nice, right? Ohh! 282 00:11:39,547 --> 00:11:42,315 So glad you came, Sis. 283 00:11:42,317 --> 00:11:44,350 Yeah. We can't let that son of a bitch 284 00:11:44,352 --> 00:11:46,652 get out of prison early. 285 00:11:46,654 --> 00:11:48,855 Yeah. Right. 286 00:11:48,857 --> 00:11:52,425 I'm gonna take these up for you. 287 00:11:56,097 --> 00:11:59,632 Oh, hey. Thank you for the flowers. 288 00:11:59,634 --> 00:12:01,634 I never remember to do that. 289 00:12:01,636 --> 00:12:02,602 Flowers? 290 00:12:02,604 --> 00:12:04,203 The tulips at the cemetery. 291 00:12:04,205 --> 00:12:06,539 I always visit Mom and Dad's grave 292 00:12:06,541 --> 00:12:08,608 on the anniversary of their passing, 293 00:12:08,610 --> 00:12:11,143 and, um, without fail every year, 294 00:12:11,145 --> 00:12:13,880 your flowers are there. 295 00:12:13,882 --> 00:12:15,348 Carlos, I don't... 296 00:12:17,785 --> 00:12:19,085 Ah, it's work. 297 00:12:19,087 --> 00:12:20,820 It's ok. 298 00:12:20,822 --> 00:12:22,455 Garcia ready, willing, and able. 299 00:12:22,457 --> 00:12:25,157 Hey. It's JJ and Luke. How was your flight? 300 00:12:25,159 --> 00:12:26,993 It was great. It was smooth. 301 00:12:26,995 --> 00:12:30,496 They gave us cookies. It's how I wish the world was. 302 00:12:30,498 --> 00:12:33,332 Garcia, did you get my text about rodenticide sales? 303 00:12:33,334 --> 00:12:35,935 Yes. I did some digital digging from 38,000 feet. 304 00:12:35,937 --> 00:12:38,971 It is amazing what a hot-ticket item rat poison is. 305 00:12:38,973 --> 00:12:40,473 But without any more parameters, 306 00:12:40,475 --> 00:12:42,208 nothing else is standing out. 307 00:12:42,210 --> 00:12:44,010 Ok. Thanks. 308 00:12:44,012 --> 00:12:47,079 Oh, uh, hey, hold on a sec. 309 00:12:47,081 --> 00:12:50,783 Hey. Any big plans tonight? 310 00:12:50,785 --> 00:12:52,852 Yeah. I'm gonna go to dinner with my stepbrothers 311 00:12:52,854 --> 00:12:53,920 on the embarcadero. 312 00:12:53,922 --> 00:12:56,055 Oh, that sounds fun. 313 00:12:56,057 --> 00:12:58,991 Look, we're all thinking of you, ok? 314 00:12:58,993 --> 00:13:00,860 If you need anything... 315 00:13:00,862 --> 00:13:02,795 Yeah, I know. Thank you. 316 00:13:02,797 --> 00:13:05,464 Ok. Oh, and, of course, we will call you 317 00:13:05,466 --> 00:13:07,033 if we need more digging. 318 00:13:07,035 --> 00:13:08,768 All right. My shovel is your shovel. 319 00:13:08,770 --> 00:13:10,569 Bye. 320 00:13:13,975 --> 00:13:16,108 Seriously? You guys are proving my theory 321 00:13:16,110 --> 00:13:19,245 that you cannot live without me. 322 00:13:19,247 --> 00:13:21,547 Who is this? 323 00:13:21,549 --> 00:13:24,784 No, we have nothing to talk about. 324 00:13:24,786 --> 00:13:28,387 Do not call this number ever again. 325 00:13:29,757 --> 00:13:32,658 Well, we can cross Serena's ex off our suspect list. 326 00:13:32,660 --> 00:13:34,226 His alibi checks out. 327 00:13:34,228 --> 00:13:35,661 Guys, my gut is telling me 328 00:13:35,663 --> 00:13:37,029 this is not bioterrorism 329 00:13:37,031 --> 00:13:38,464 being conducted by an organized group. 330 00:13:38,466 --> 00:13:41,300 The use of rat poison is just too low tech for them. 331 00:13:41,302 --> 00:13:43,736 Well, terrorists often use low-tech methods... 332 00:13:43,738 --> 00:13:45,538 I mean, like driving trucks into crowds. 333 00:13:45,540 --> 00:13:46,872 True, but their goal is to target 334 00:13:46,874 --> 00:13:49,709 as many people as they can with one action. 335 00:13:49,711 --> 00:13:52,011 Plus, no group has claimed credit for this, 336 00:13:52,013 --> 00:13:55,081 and we all know how terrorists love to be on the world's stage. 337 00:13:55,083 --> 00:13:56,749 Well, this unsub's either unsophisticated 338 00:13:56,751 --> 00:13:58,484 or he knows he can buy rat poison anywhere. 339 00:13:58,486 --> 00:13:59,952 Either way, something must have triggered him 340 00:13:59,954 --> 00:14:01,387 to start using it now. 341 00:14:01,389 --> 00:14:02,722 Ok, until we know what, 342 00:14:02,724 --> 00:14:04,023 let's look at why he's using it. 343 00:14:04,025 --> 00:14:05,591 Like you said, it's easy to get, 344 00:14:05,593 --> 00:14:07,226 and it can be controlled. 345 00:14:07,228 --> 00:14:09,028 You can conceal it in a lot of things, 346 00:14:09,030 --> 00:14:11,897 and it often tastes sweet in order to attract the rats. 347 00:14:11,899 --> 00:14:14,133 It also provides a non-proximity killing, 348 00:14:14,135 --> 00:14:15,768 which means he could be socially awkward, 349 00:14:15,770 --> 00:14:17,370 unable to confront his victims. 350 00:14:17,372 --> 00:14:18,537 You know, the window of death 351 00:14:18,539 --> 00:14:20,239 might be influencing his choice, too. 352 00:14:20,241 --> 00:14:22,141 I mean, the longer that it takes for his victims to die, 353 00:14:22,143 --> 00:14:23,709 the longer they suffer. 354 00:14:23,711 --> 00:14:26,512 This sadistic element leans towards the unsub being a male. 355 00:14:26,514 --> 00:14:28,047 Yeah, but wouldn't a sadist want to witness 356 00:14:28,049 --> 00:14:29,415 the suffering he's causing? 357 00:14:29,417 --> 00:14:31,350 He has no way of knowing exactly when or where 358 00:14:31,352 --> 00:14:34,120 his victims fall ill, so he's probably just getting off 359 00:14:34,122 --> 00:14:35,788 knowing that they are. 360 00:14:35,790 --> 00:14:38,124 And being a sadist, he's not gonna stop after two victims. 361 00:14:38,126 --> 00:14:40,726 With each one, he's gaining confidence, satisfaction. 362 00:14:40,728 --> 00:14:42,428 His ego needs to be fed, 363 00:14:42,430 --> 00:14:46,532 which means he will need to increase his body count and soon. 364 00:14:46,534 --> 00:14:48,834 Hello, everyone. I'm Pam Chapman. 365 00:14:50,238 --> 00:14:52,972 And I am so pleased to welcome you all here today. 366 00:14:52,974 --> 00:14:55,775 Our mission at the Arlington business league is simple: 367 00:14:55,777 --> 00:14:59,011 To help your businesses succeed and thrive. 368 00:14:59,013 --> 00:15:01,580 Together we can strengthen not only your bottom line 369 00:15:01,582 --> 00:15:03,416 but the economic environment 370 00:15:03,418 --> 00:15:05,451 for all those who live and work in our city. 371 00:15:05,453 --> 00:15:07,686 Now, please, help yourself to some food, 372 00:15:07,688 --> 00:15:11,057 get those business cards out, and have fun. 373 00:15:16,464 --> 00:15:19,198 Killing with poison requires premeditation. 374 00:15:19,200 --> 00:15:21,634 It usually involves some type of ruse. 375 00:15:21,636 --> 00:15:23,969 Well, the unsub must have stalked Serena and Clayton 376 00:15:23,971 --> 00:15:25,404 to learn their routines. 377 00:15:25,406 --> 00:15:28,207 But how did he pick them in the first place, and why? 378 00:15:28,209 --> 00:15:30,476 He must have a kill list that makes sense to him. 379 00:15:30,478 --> 00:15:33,112 But since we know the victims were somehow fed rat poison, 380 00:15:33,114 --> 00:15:34,947 we need to track everything they ate or drank 381 00:15:34,949 --> 00:15:36,482 in their last days. 382 00:15:36,484 --> 00:15:38,284 Where they ate it, who served them. 383 00:15:38,286 --> 00:15:39,785 It's gonna take some time. Let's get on it. 384 00:15:39,787 --> 00:15:41,020 Yeah. 385 00:15:41,022 --> 00:15:43,522 Well, if you're having permit problems, 386 00:15:43,524 --> 00:15:45,224 you should really talk to Bill Packer 387 00:15:45,226 --> 00:15:46,892 down at the zoning board. 388 00:15:46,894 --> 00:15:48,394 Tell him I told you to call. 389 00:15:48,396 --> 00:15:50,329 Aah! 390 00:15:53,234 --> 00:15:55,601 Oh, my god! 391 00:15:55,603 --> 00:15:57,436 Oh, my god! 392 00:15:59,474 --> 00:16:01,373 Ohh! 393 00:16:02,964 --> 00:16:05,524 Ms. Chapman, we'll need the RSVP list 394 00:16:05,524 --> 00:16:08,386 and the names of all your staff working the event. 395 00:16:08,386 --> 00:16:10,486 Of course. Walk-ins are welcome, too. 396 00:16:10,488 --> 00:16:11,888 They're supposed to sign in. 397 00:16:11,890 --> 00:16:15,758 Did you happen to notice anyone who looked suspicious 398 00:16:15,760 --> 00:16:17,760 or maybe didn't belong? 399 00:16:17,762 --> 00:16:22,498 No. No, everyone seemed to be having a good time. 400 00:16:22,500 --> 00:16:24,167 Where did the food come from? 401 00:16:24,169 --> 00:16:26,135 We pick a different restaurant each time 402 00:16:26,137 --> 00:16:28,171 to support our local merchants. 403 00:16:28,173 --> 00:16:29,839 What about tonight? 404 00:16:29,841 --> 00:16:33,409 It was a new place. Just opened. 405 00:16:33,411 --> 00:16:36,612 I was talking to the owner... 406 00:16:36,614 --> 00:16:38,881 I'm sorry. 407 00:16:38,883 --> 00:16:41,784 We understand. Thank you for your time. 408 00:16:45,590 --> 00:16:48,357 The unsub would have needed access to the food 409 00:16:48,359 --> 00:16:49,725 and the punch. 410 00:16:49,727 --> 00:16:51,994 He might work for the caterer, 411 00:16:51,996 --> 00:16:54,130 or he could have posed as a server. 412 00:16:54,132 --> 00:16:55,264 He could have been a walk-in 413 00:16:55,266 --> 00:16:57,033 or one of the surviving attendees. 414 00:16:57,035 --> 00:17:00,469 It'd be risky behavior to poison out in the open 415 00:17:00,471 --> 00:17:02,805 with so many potential witnesses. 416 00:17:02,807 --> 00:17:04,473 He couldn't have predicted which one of the members 417 00:17:04,475 --> 00:17:06,576 was going to consume what he poisoned. 418 00:17:06,578 --> 00:17:08,544 So his victims went from targeted 419 00:17:08,546 --> 00:17:11,747 to random or victims of opportunity. 420 00:17:11,749 --> 00:17:13,916 Maybe it's not the victims themselves... 421 00:17:13,918 --> 00:17:17,653 But what they represent. 422 00:17:21,059 --> 00:17:23,092 The unsub we're looking for is hoping to inflict 423 00:17:23,094 --> 00:17:25,528 as much fear and damage as possible 424 00:17:25,530 --> 00:17:27,563 in Arlington's business community. 425 00:17:27,565 --> 00:17:29,832 These victims and their businesses 426 00:17:29,834 --> 00:17:32,835 symbolize wealth, success, growth, and development... 427 00:17:32,837 --> 00:17:35,371 All things he may feel are out of his reach. 428 00:17:35,373 --> 00:17:37,506 He derives pleasure in knowing that his victims 429 00:17:37,508 --> 00:17:39,809 are experiencing a cruel and painful death 430 00:17:39,811 --> 00:17:42,378 and that his crimes may create widespread panic. 431 00:17:42,380 --> 00:17:44,680 We call this ripple effect terrorism, 432 00:17:44,682 --> 00:17:47,149 and examples of it would be the Tylenol tampering case 433 00:17:47,151 --> 00:17:48,451 in the eighties 434 00:17:48,453 --> 00:17:50,887 or the Anthrax-laced letters post 9/11. 435 00:17:50,889 --> 00:17:53,122 Those who poison tend to be non-confrontational, 436 00:17:53,124 --> 00:17:56,459 bottling up inside what they deem to be injustices. 437 00:17:56,461 --> 00:17:59,028 They use these imagined slights 438 00:17:59,030 --> 00:18:01,597 as justification to harm their victims. 439 00:18:01,599 --> 00:18:04,767 Lacking empathy with an exaggerated sense of entitlement, 440 00:18:04,769 --> 00:18:06,969 a poisoner cares only about their own wants or needs, 441 00:18:06,971 --> 00:18:08,905 which would explain the indifferent 442 00:18:08,907 --> 00:18:10,673 and heartless nature of these crimes. 443 00:18:10,675 --> 00:18:13,609 Poisoners believe their calculated plans, their cleverness 444 00:18:13,611 --> 00:18:15,311 allow them to kill and walk away. 445 00:18:15,313 --> 00:18:17,179 So far, he's been able to do that. 446 00:18:17,181 --> 00:18:19,982 The unsub uses food as a method 447 00:18:19,984 --> 00:18:21,851 to mask the rat poisoning. 448 00:18:21,853 --> 00:18:23,185 He might be comfortable doing this 449 00:18:23,187 --> 00:18:25,221 because he works in the food industry. 450 00:18:25,223 --> 00:18:27,223 There's no indication he'll stop, 451 00:18:27,225 --> 00:18:29,558 and his next target could be even larger. 452 00:18:29,560 --> 00:18:33,262 A food festival, a supermarket, a school cafeteria. 453 00:18:33,264 --> 00:18:35,231 We'll be issuing a release to the media 454 00:18:35,233 --> 00:18:36,966 urging all eateries and bars 455 00:18:36,968 --> 00:18:38,501 to closely monitor their food. 456 00:18:38,503 --> 00:18:40,169 Customers will be reminded 457 00:18:40,171 --> 00:18:42,238 not to leave their food or drinks unattended 458 00:18:42,240 --> 00:18:44,740 or consume anything they're unsure about. 459 00:18:44,742 --> 00:18:47,176 And the antidote to rat poison is phytonadione, 460 00:18:47,178 --> 00:18:48,911 but it needs to be administered immediately 461 00:18:48,913 --> 00:18:50,846 by medical personnel. 462 00:18:50,848 --> 00:18:52,548 As a precautionary measure, all area hospitals 463 00:18:52,550 --> 00:18:56,686 clinics, and EMTs should make sure to have ample supplies on hand. 464 00:18:56,688 --> 00:18:58,688 Thank you, all. 465 00:19:29,454 --> 00:19:31,854 Bye, Penelope. 466 00:19:55,369 --> 00:19:57,369 _ 467 00:19:57,393 --> 00:19:59,646 _ 468 00:20:02,632 --> 00:20:04,565 What's going on? 469 00:20:04,567 --> 00:20:06,601 Nothing. 470 00:20:06,603 --> 00:20:08,669 Uh, nothing, Carlos. Go back to bed. 471 00:20:25,154 --> 00:20:26,754 Yes? 472 00:20:26,756 --> 00:20:29,090 Are you Penelope Garcia? 473 00:20:29,092 --> 00:20:30,625 Colette? 474 00:20:30,627 --> 00:20:33,394 Mind if I sit? 475 00:20:33,396 --> 00:20:36,063 I was surprised you called back and wanted to meet. 476 00:20:36,065 --> 00:20:39,567 You said we didn't have anything to talk about. 477 00:20:39,569 --> 00:20:41,202 Yeah, I did. 478 00:20:41,204 --> 00:20:44,472 And then I called Saint Paul's cemetery, 479 00:20:44,474 --> 00:20:46,574 and they told me that you've been sending flowers 480 00:20:46,576 --> 00:20:48,676 to my parents' grave all these years. 481 00:20:48,678 --> 00:20:51,812 It's not from me. They're from my brother Jesse. 482 00:20:51,814 --> 00:20:53,180 What? 483 00:20:53,182 --> 00:20:55,349 He can't do it, so I handle it for him. 484 00:20:55,351 --> 00:20:59,153 He pays for them with the money he earns in prison. 485 00:20:59,155 --> 00:21:01,389 Why is he doing that? 486 00:21:01,391 --> 00:21:03,124 Jesse's sorry for what he did. 487 00:21:03,126 --> 00:21:04,759 He didn't mean to kill your parents. 488 00:21:04,761 --> 00:21:06,027 It was an accident. 489 00:21:06,029 --> 00:21:08,963 No. That's not what an accident is. 490 00:21:08,965 --> 00:21:12,533 He chose to drink, and then he chose to drive, 491 00:21:12,535 --> 00:21:16,537 and he changed my life forever. 492 00:21:16,539 --> 00:21:19,674 He was just a kid. He was only 18. 493 00:21:19,676 --> 00:21:22,910 Yeah, I was only 18, too. 494 00:21:22,912 --> 00:21:26,213 Didn't you ever do anything stupid 495 00:21:26,215 --> 00:21:27,782 when you were younger? 496 00:21:27,784 --> 00:21:30,751 Like make a bad decision or take a dumb risk 497 00:21:30,753 --> 00:21:33,287 that you later regretted? 498 00:21:33,289 --> 00:21:37,458 All I ask is that you talk to Jesse 499 00:21:37,460 --> 00:21:39,860 before you pass judgment. 500 00:21:39,862 --> 00:21:43,931 Please, can you find it in your heart to forgive him? 501 00:21:43,933 --> 00:21:47,234 Won't you give Jesse a chance to start his life again? 502 00:21:49,138 --> 00:21:52,973 When are my parents going to be able to start their lives again? 503 00:21:59,782 --> 00:22:02,483 So everyone connected to the business league event checks out. 504 00:22:02,485 --> 00:22:05,686 We are back in the shallow end of our suspect pool, 505 00:22:05,688 --> 00:22:07,288 so why attack local businesses? 506 00:22:07,290 --> 00:22:09,056 Well, 30% of all businesses fail 507 00:22:09,058 --> 00:22:10,458 within the first two years, 508 00:22:10,460 --> 00:22:12,727 and maybe the unsub was struggling to stay afloat 509 00:22:12,729 --> 00:22:14,595 or had a new business that went belly up. 510 00:22:14,597 --> 00:22:16,797 On the flipside, he could have an older business, 511 00:22:16,799 --> 00:22:18,566 one that's been around for years. 512 00:22:18,568 --> 00:22:20,468 He may feel he's being pushed out 513 00:22:20,470 --> 00:22:22,103 by the new kids on the block. 514 00:22:22,105 --> 00:22:24,905 Well, killing his rivals may be a misguided attempt at revenge. 515 00:22:24,907 --> 00:22:27,808 Working in a commercial loan department, 516 00:22:27,810 --> 00:22:30,211 part of Serena Logan's job 517 00:22:30,213 --> 00:22:33,848 would be to find and attract new businesses to the area. 518 00:22:33,850 --> 00:22:36,484 Yeah. What if the unsub applied for a new loan 519 00:22:36,486 --> 00:22:38,652 or tried to refinance an existing one, 520 00:22:38,654 --> 00:22:40,087 and Serena turned down his application? 521 00:22:40,089 --> 00:22:41,389 His anger at being denied 522 00:22:41,391 --> 00:22:42,656 could be why he targeted her 523 00:22:42,658 --> 00:22:44,892 and other business league members. 524 00:22:44,894 --> 00:22:46,360 I'll head to Serena's bank. I'll talk to her manager, 525 00:22:46,362 --> 00:22:47,762 see what I can find out. 526 00:22:47,764 --> 00:22:49,196 We'll need a list of her clients 527 00:22:49,198 --> 00:22:51,298 and all the loans she approved or rejected 528 00:22:51,300 --> 00:22:53,834 over the past 6 months. 529 00:22:55,238 --> 00:22:57,438 What is it, Dave? 530 00:22:57,440 --> 00:23:01,108 The loan angle could explain why Serena was killed, 531 00:23:01,110 --> 00:23:03,544 but there's still the question of Clayton Osborne. 532 00:23:03,546 --> 00:23:06,480 Yeah. How does an analyst in foreign military intelligence 533 00:23:06,482 --> 00:23:07,848 fit into all this? 534 00:23:07,850 --> 00:23:09,283 There's got to be something about this guy 535 00:23:09,285 --> 00:23:10,451 that we're missing. 536 00:23:10,453 --> 00:23:12,052 In the meantime, the ripple effect 537 00:23:12,054 --> 00:23:14,488 will dictate the unsub's next move. 538 00:23:14,490 --> 00:23:16,657 He'll want to create more panic 539 00:23:16,659 --> 00:23:18,325 by dropping more bodies. 540 00:23:18,327 --> 00:23:21,162 This unsub's going after the business community. 541 00:23:21,164 --> 00:23:23,531 So who's next? 542 00:23:43,025 --> 00:23:44,095 _ 543 00:23:47,156 --> 00:23:50,524 We're sorry for your loss. 544 00:23:52,061 --> 00:23:54,462 They both worked so hard. 545 00:23:55,531 --> 00:23:59,133 That place killed them, killed them both. 546 00:24:44,071 --> 00:24:45,657 _ 547 00:24:46,786 --> 00:24:50,407 Oh, I miss the breakfast burrito at Jenkin's. 548 00:24:50,407 --> 00:24:52,006 I could marry that burrito. 549 00:24:52,008 --> 00:24:55,009 Yeah, it's one of the best. 550 00:24:55,011 --> 00:24:56,978 You ok? 551 00:24:56,980 --> 00:24:59,347 I don't know if I can do it. 552 00:25:00,517 --> 00:25:03,385 I can't read my impact statement. 553 00:25:03,387 --> 00:25:05,253 You're gonna have to do it. 554 00:25:05,255 --> 00:25:07,088 Me? Why? 555 00:25:07,090 --> 00:25:08,356 Look, I don't know what I'm gonna do 556 00:25:08,358 --> 00:25:09,724 when I see Jesse Wilson 557 00:25:09,726 --> 00:25:11,593 just sitting a few feet away from me. 558 00:25:11,595 --> 00:25:13,995 Why doesn't Eddie do it, or Manny or Rafe? 559 00:25:13,997 --> 00:25:15,563 They're not coming. 560 00:25:15,565 --> 00:25:17,999 They don't want to be in the same room with him. 561 00:25:18,001 --> 00:25:20,301 I don't know. 562 00:25:20,303 --> 00:25:22,470 I'm a representative of the FBI. 563 00:25:22,472 --> 00:25:23,905 The parole board will think my words 564 00:25:23,907 --> 00:25:25,273 hold a lot of weight. 565 00:25:25,275 --> 00:25:27,108 That's what we want, isn't it? 566 00:25:27,110 --> 00:25:30,879 Please. They're gonna sound so much better coming from you, 567 00:25:30,881 --> 00:25:33,815 and I'm just not good at talking in front of people. 568 00:25:35,452 --> 00:25:37,285 Ok. 569 00:25:37,287 --> 00:25:40,188 Show me what you were gonna say. I'll practice. 570 00:25:40,190 --> 00:25:41,890 Thank you. 571 00:25:43,493 --> 00:25:44,993 You know, after all these years, 572 00:25:44,995 --> 00:25:47,862 I still find myself turning it over in my head. 573 00:25:47,864 --> 00:25:50,932 What were our parents doing out so late that night, anyway? 574 00:25:50,934 --> 00:25:52,100 Where were they going? 575 00:26:00,210 --> 00:26:02,243 It wasn't even my fault. 576 00:26:02,245 --> 00:26:05,113 The car came out of nowhere. 577 00:26:05,115 --> 00:26:07,449 That's him, isn't it? 578 00:26:18,929 --> 00:26:20,395 I gotta go. 579 00:26:20,397 --> 00:26:21,896 There's something I have to do. 580 00:26:21,898 --> 00:26:23,398 Ok, sure. Where you going? I'll take you. 581 00:26:23,400 --> 00:26:25,433 No, that's ok. I'll explain later. 582 00:26:25,435 --> 00:26:26,701 I love you. 583 00:26:26,703 --> 00:26:28,169 I love you, I love you. 584 00:26:28,171 --> 00:26:30,271 I love you, too. 585 00:26:33,269 --> 00:26:35,831 _ 586 00:26:54,798 --> 00:26:57,165 I'm Penelope Garcia. 587 00:26:57,167 --> 00:26:59,100 Jesse. 588 00:27:00,136 --> 00:27:02,937 That night outside the police station, 589 00:27:02,939 --> 00:27:08,042 I was drunk, but I remember you. 590 00:27:08,044 --> 00:27:09,878 Your sister called me. 591 00:27:09,880 --> 00:27:12,547 I told Colette not to. 592 00:27:12,549 --> 00:27:15,383 She asked you to come, didn't she? 593 00:27:15,385 --> 00:27:17,552 No. I came here because I wanted to. 594 00:27:17,554 --> 00:27:19,187 Because I want to tell you to your face 595 00:27:19,189 --> 00:27:20,522 I'm going to your hearing today 596 00:27:20,524 --> 00:27:21,856 and I'm telling them you need to stay in prison 597 00:27:21,858 --> 00:27:23,558 because of what you did, 598 00:27:23,560 --> 00:27:26,160 because of what you took from my family. 599 00:27:26,162 --> 00:27:28,263 I know. 600 00:27:28,265 --> 00:27:30,798 No. No, you don't know. 601 00:27:30,800 --> 00:27:34,135 You don't... you have zero clue about what you did. 602 00:27:34,137 --> 00:27:35,904 There is a hole inside of me 603 00:27:35,906 --> 00:27:38,373 that nothing can ever fill because of that night, 604 00:27:38,375 --> 00:27:40,642 and you've been leaving flowers on my parents' grave. 605 00:27:40,644 --> 00:27:42,510 That is the grave you put them in. 606 00:27:42,512 --> 00:27:44,379 Like anything you could do 607 00:27:44,381 --> 00:27:46,214 could make any of this a little bit better. 608 00:27:46,216 --> 00:27:47,882 Y... you can't. 609 00:27:47,884 --> 00:27:50,451 No. 610 00:27:50,453 --> 00:27:52,954 I can never make up for what I did. 611 00:27:55,191 --> 00:27:58,426 I suppose it's my guilt that makes me send them. 612 00:27:58,428 --> 00:28:02,530 I made a mistake that night because I was stupid. 613 00:28:02,532 --> 00:28:05,934 Everybody makes mistakes, but... 614 00:28:05,936 --> 00:28:07,769 Not like that. 615 00:28:07,771 --> 00:28:09,871 I deserve to be where I am, 616 00:28:09,873 --> 00:28:13,308 and this place makes it hard to forget that. 617 00:28:13,310 --> 00:28:16,210 Prison bars are the last thing I see 618 00:28:16,212 --> 00:28:17,645 before I close my eyes at night 619 00:28:17,647 --> 00:28:20,848 and the first thing I see when I open them. 620 00:28:20,850 --> 00:28:23,084 So this is the part where you say 621 00:28:23,086 --> 00:28:24,719 prison has made you a better man 622 00:28:24,721 --> 00:28:27,155 and all you need is a chance to prove it? 623 00:28:27,157 --> 00:28:31,492 No. The only thing I want is a chance to go back to that night, 624 00:28:31,494 --> 00:28:34,028 to make a better choice. 625 00:28:37,901 --> 00:28:39,934 We have that in common. 626 00:28:42,205 --> 00:28:44,138 It's not your fault. 627 00:28:44,140 --> 00:28:46,140 You didn't do anything wrong. 628 00:28:46,142 --> 00:28:47,642 It's my fault. 629 00:28:47,644 --> 00:28:50,645 And I know that this doesn't bring your parents back, 630 00:28:50,647 --> 00:28:54,215 and it probably won't give you any comfort, but... 631 00:28:55,986 --> 00:28:58,987 I'm truly sorry. 632 00:28:58,989 --> 00:29:01,055 Attention, please. 633 00:29:01,057 --> 00:29:02,724 Visiting hours are now over. 634 00:29:02,726 --> 00:29:05,660 Inmates, return to your cells. 635 00:29:07,097 --> 00:29:10,465 I won't send the flowers anymore. 636 00:29:14,037 --> 00:29:16,104 Ok, so these are all the business loan applications 637 00:29:16,106 --> 00:29:18,106 that Serena handled over the last 6 months. 638 00:29:18,108 --> 00:29:20,608 And those are the 90 loans she approved, 639 00:29:20,610 --> 00:29:22,276 and these are the 30 applications she rejected. 640 00:29:22,278 --> 00:29:24,579 Well, did the bank send electronic files, too? 641 00:29:24,581 --> 00:29:26,314 Yeah. I thought about calling Garcia, 642 00:29:26,316 --> 00:29:28,383 but I know that she's got a big day today 643 00:29:28,385 --> 00:29:29,751 with the parole hearing. 644 00:29:29,753 --> 00:29:32,153 Well, it may take the three of us to equal one Garcia, 645 00:29:32,155 --> 00:29:35,857 but let's do our own digital dig. 646 00:29:35,859 --> 00:29:38,926 Well, I'm not seeing any restaurants, diners, or cafes 647 00:29:38,928 --> 00:29:41,095 in the loan applications denied by Serena. 648 00:29:41,097 --> 00:29:42,497 So, now what? 649 00:29:42,499 --> 00:29:45,867 Ok, uh, well, Rossi thought that an older, 650 00:29:45,869 --> 00:29:47,602 established place might feel like they were being pushed out 651 00:29:47,604 --> 00:29:49,103 by newcomers. 652 00:29:49,105 --> 00:29:51,272 Yeah. An older place might have lost its lease 653 00:29:51,274 --> 00:29:52,740 or been foreclosed on, 654 00:29:52,742 --> 00:29:54,575 but Serena didn't handle foreclosures. 655 00:29:54,577 --> 00:29:57,045 Well, we can try searching for business foreclosures 656 00:29:57,047 --> 00:29:59,580 in Arlington over the last 6 months. 657 00:30:02,285 --> 00:30:05,186 Ok, I've got 29 foreclosures. 658 00:30:05,188 --> 00:30:06,688 Any restaurants? 659 00:30:06,690 --> 00:30:09,157 Uh... 660 00:30:09,159 --> 00:30:11,092 Yeah. 12. 661 00:30:11,094 --> 00:30:14,662 Ok, and one was foreclosed on 662 00:30:14,664 --> 00:30:16,698 after nearly 30 years in business. 663 00:30:16,700 --> 00:30:18,633 Looks like it was a mom and pop-type restaurant 664 00:30:18,635 --> 00:30:20,435 called Henshaw's. 665 00:30:22,338 --> 00:30:24,739 Harrison and Maureen Henshaw were the owners. 666 00:30:24,741 --> 00:30:27,175 Their son mark worked there as well. 667 00:30:27,177 --> 00:30:29,444 Mom and Dad seemed like good people. 668 00:30:29,446 --> 00:30:31,112 Really cared about their customers, 669 00:30:31,114 --> 00:30:32,613 and they always had a hot meal 670 00:30:32,615 --> 00:30:34,082 for anyone down on their luck. 671 00:30:34,084 --> 00:30:37,185 They even personally delivered soup to sick patrons. 672 00:30:37,187 --> 00:30:39,387 Where are the Henshaws now? 673 00:30:39,389 --> 00:30:43,591 Ok, Mom, Maureen, died. She had a stroke last year, 674 00:30:43,593 --> 00:30:46,894 and two weeks ago, the dad suffered a fatal heart attack. 675 00:30:46,896 --> 00:30:48,796 Now, Mark's hand was badly burned 676 00:30:48,798 --> 00:30:50,732 in a kitchen accident at the restaurant. 677 00:30:50,734 --> 00:30:52,734 Henshaw's restaurant may be out of business, 678 00:30:52,736 --> 00:30:54,402 but Mark's still buying rat poison. 679 00:30:54,404 --> 00:30:56,337 The foreclosure on the family business 680 00:30:56,339 --> 00:30:57,672 and his father's recent death, 681 00:30:57,674 --> 00:30:58,806 I mean, that must have triggered the killings. 682 00:30:58,808 --> 00:31:00,408 And Mark probably felt betrayed 683 00:31:00,410 --> 00:31:02,243 when customers stopped going to his parents' restaurant 684 00:31:02,245 --> 00:31:04,212 and started going to the new places in town. 685 00:31:04,214 --> 00:31:08,316 Is it possible Clayton Osborne ate at Henshaw's? 686 00:31:08,318 --> 00:31:09,851 Uh... 687 00:31:09,853 --> 00:31:11,419 He did. 688 00:31:11,421 --> 00:31:14,055 He wrote a negative review that went viral. 689 00:31:14,057 --> 00:31:16,424 All right. I got an address for Mark Henshaw. 690 00:31:36,179 --> 00:31:38,112 FBI! 691 00:31:47,791 --> 00:31:49,557 Clear. 692 00:31:51,394 --> 00:31:52,593 Clear. 693 00:31:52,595 --> 00:31:53,828 Clear. 694 00:31:57,500 --> 00:32:00,001 Guys, I've got something. 695 00:32:04,641 --> 00:32:06,174 The house is clear. 696 00:32:06,176 --> 00:32:07,942 Take a look at this. 697 00:32:11,247 --> 00:32:14,282 He's planning something big. 698 00:32:14,284 --> 00:32:16,751 This could be his endgame. 699 00:32:29,566 --> 00:32:31,933 All right, people, listen up! 700 00:32:31,935 --> 00:32:34,068 I don't know all your names and faces, 701 00:32:34,070 --> 00:32:35,136 but I'll learn 'em. 702 00:32:35,138 --> 00:32:36,571 We got a lot of hungry folks 703 00:32:36,573 --> 00:32:37,939 about to come through those doors, 704 00:32:37,941 --> 00:32:40,708 so I need you to bring your A-game today. 705 00:32:40,710 --> 00:32:43,044 And, remember, a happy customer 706 00:32:43,046 --> 00:32:44,779 is a returning customer. 707 00:32:44,781 --> 00:32:46,080 Let's go! 708 00:32:59,817 --> 00:33:01,341 There have got to be thousands of places 709 00:33:01,341 --> 00:33:02,807 to eat in Arlington, so which one 710 00:33:02,809 --> 00:33:04,308 is Mark Henshaw planning to target? 711 00:33:05,048 --> 00:33:07,182 Henshaw's restaurant was in a prime location. 712 00:33:07,184 --> 00:33:09,317 What's there now? 713 00:33:11,188 --> 00:33:12,888 Ok, a new restaurant, 714 00:33:12,890 --> 00:33:13,922 an all-you-can-eat place 715 00:33:13,924 --> 00:33:15,891 called The Good Eatin' Buffet. 716 00:33:15,893 --> 00:33:18,527 Wait a minute. I remember that name. 717 00:33:18,529 --> 00:33:21,997 Serena Logan approved their new business loan. 718 00:33:21,999 --> 00:33:24,099 All right. 719 00:33:24,101 --> 00:33:26,101 The Henshaws' original space was expanded. 720 00:33:26,103 --> 00:33:29,571 It now seats 200, and the grand opening is today at noon. 721 00:33:29,573 --> 00:33:31,606 That's in 10 minutes. 722 00:33:31,608 --> 00:33:34,554 We need to get medical personnel there right now. 723 00:33:37,581 --> 00:33:40,615 Hey. They need you over at the dessert station. 724 00:33:40,617 --> 00:33:43,051 But I was told to do salads. 725 00:33:43,053 --> 00:33:45,153 You want to ask the boss? 726 00:33:47,391 --> 00:33:50,625 No. That's ok. 727 00:34:14,351 --> 00:34:17,819 JJ, Matt, take the back. Alvez, you're with us. 728 00:34:34,771 --> 00:34:37,272 It helps keep the food fresh. 729 00:34:44,081 --> 00:34:46,114 Man, I love this place. 730 00:34:46,116 --> 00:34:49,718 The stuff looks good, right? 731 00:34:49,720 --> 00:34:52,621 FBI! Everyone stop what you're doing 732 00:34:52,623 --> 00:34:54,689 we need you all to go outside with us right now! 733 00:34:54,691 --> 00:34:56,291 What are you doing? 734 00:34:56,293 --> 00:34:58,293 We need to shut everything down. The food's been poisoned. 735 00:34:58,295 --> 00:35:00,195 Luke, there. 736 00:35:16,880 --> 00:35:20,048 Mark Henshaw, you're under arrest. 737 00:35:21,285 --> 00:35:23,818 Ms. Garcia, we understand 738 00:35:23,820 --> 00:35:26,087 you'd like to make a statement for the record. 739 00:35:26,089 --> 00:35:27,989 Go get 'em, Sis. 740 00:35:35,098 --> 00:35:37,866 Hello. My name is Penelope Garcia. 741 00:35:37,868 --> 00:35:40,135 I'm a technical analyst at the FBI. 742 00:35:40,137 --> 00:35:43,338 Thank you for giving me the opportunity 743 00:35:43,340 --> 00:35:45,340 to speak in front of you today. 744 00:35:45,342 --> 00:35:48,476 I want the full impact of Jesse Wilson's crime 745 00:35:48,478 --> 00:35:51,713 to be brought to your attention. 746 00:35:51,715 --> 00:35:55,016 When I was 18, my mother and stepfather, 747 00:35:55,018 --> 00:35:57,218 Barbara and Emilio Garcia, 748 00:35:57,220 --> 00:36:00,622 were killed by Mr. Wilson's 749 00:36:00,624 --> 00:36:04,592 careless and selfish deeds. 750 00:36:04,594 --> 00:36:08,063 It was the worst day of my family's life. 751 00:36:09,800 --> 00:36:12,400 It was the worst day 752 00:36:12,402 --> 00:36:14,202 of my life. 753 00:36:16,206 --> 00:36:19,007 And we will never stop missing them. 754 00:36:22,312 --> 00:36:24,012 But... 755 00:36:25,048 --> 00:36:27,949 Mourning the lives that might have been 756 00:36:27,951 --> 00:36:30,118 won't bring them back. 757 00:36:30,120 --> 00:36:34,422 And neither will keeping Jesse Wilson behind bars. 758 00:36:35,726 --> 00:36:38,460 Penelope, what are you doing? 759 00:36:38,462 --> 00:36:41,162 Quiet, please, or you'll be removed. 760 00:36:44,801 --> 00:36:46,368 Ever since that night, 761 00:36:46,370 --> 00:36:49,771 I've had this cloud of... 762 00:36:49,773 --> 00:36:53,808 Rage and pain and guilt, 763 00:36:53,810 --> 00:36:55,443 and I couldn't bear it, 764 00:36:55,445 --> 00:36:58,380 and I needed a place to focus it, 765 00:36:58,382 --> 00:37:01,416 and I focused that whole cloud on Jesse. 766 00:37:01,418 --> 00:37:05,687 I needed to demonize you. 767 00:37:05,689 --> 00:37:10,425 I'm so scared to see you as a real person, 768 00:37:10,427 --> 00:37:13,361 because if you're not the monster in prison, 769 00:37:13,363 --> 00:37:16,164 then who do I have to blame? 770 00:37:20,203 --> 00:37:23,805 My parents taught us that a big part of love 771 00:37:23,807 --> 00:37:25,940 is forgiveness. 772 00:37:25,942 --> 00:37:29,377 Jesse has told me he's sorry for what he's done, 773 00:37:29,379 --> 00:37:31,279 and I do believe him. 774 00:37:34,518 --> 00:37:37,419 I will never forget the past. 775 00:37:38,321 --> 00:37:42,190 But moving on is important, too. 776 00:37:42,192 --> 00:37:44,926 It is, and... 777 00:37:46,229 --> 00:37:51,399 And that's why I am here before you today, 778 00:37:51,401 --> 00:37:54,803 asking that the board forgive Jesse, 779 00:37:54,805 --> 00:37:58,940 as I have, and grant him parole. 780 00:37:58,942 --> 00:38:00,708 Thank you. 781 00:38:00,710 --> 00:38:05,947 We'll now recess for deliberation. 782 00:38:05,949 --> 00:38:07,849 Carlos. 783 00:38:07,851 --> 00:38:09,117 Carlos. 784 00:38:09,119 --> 00:38:11,119 Thank you. 785 00:38:12,956 --> 00:38:15,623 Carlos, wait. 786 00:38:15,625 --> 00:38:18,193 Carlos, you know this is what Mom and Dad would have wanted. 787 00:38:18,195 --> 00:38:19,461 No! 788 00:38:19,463 --> 00:38:22,330 - Yes. - No! 789 00:38:22,332 --> 00:38:25,433 Ok, look, that night... 790 00:38:25,435 --> 00:38:28,603 The reason why they were out that night... 791 00:38:28,605 --> 00:38:31,372 Driving so late... 792 00:38:31,374 --> 00:38:34,242 is because of me. 793 00:38:34,244 --> 00:38:36,077 I missed my curfew. 794 00:38:36,079 --> 00:38:38,012 They went out looking. 795 00:38:38,014 --> 00:38:41,382 They left me a note, but... 796 00:38:41,384 --> 00:38:43,551 None of this would have happened 797 00:38:43,553 --> 00:38:46,254 if it wasn't for my bad choices. 798 00:38:48,792 --> 00:38:51,593 Carlos, talk to me. 799 00:38:51,595 --> 00:38:55,897 Talk to you? I can't even look at you. 800 00:39:02,739 --> 00:39:04,906 Does anyone know how Garcia made out 801 00:39:04,908 --> 00:39:06,441 at the parole board hearing. 802 00:39:06,443 --> 00:39:08,743 Yeah. She called. It seems she petitioned the board 803 00:39:08,745 --> 00:39:10,311 to release Jesse Wilson. 804 00:39:10,313 --> 00:39:12,013 I wonder what changed her mind. 805 00:39:12,015 --> 00:39:13,314 Forgiveness. 806 00:39:13,316 --> 00:39:14,616 That sounds like the Penelope 807 00:39:14,618 --> 00:39:16,017 we all know and love. 808 00:39:16,019 --> 00:39:17,552 Absolutely. 809 00:39:17,554 --> 00:39:19,053 So, we'll see her tomorrow. 810 00:39:19,055 --> 00:39:21,623 No. She asked for another day. 811 00:39:21,625 --> 00:39:24,092 She said there was something she needed to do. 812 00:39:36,339 --> 00:39:39,140 Hi, Mom. 813 00:39:39,142 --> 00:39:42,377 Hi, Pop. 814 00:39:42,379 --> 00:39:44,913 Mom, I brought your favorite flowers. 815 00:39:44,915 --> 00:39:46,614 I'm sure you're both wondering 816 00:39:46,616 --> 00:39:49,150 why you haven't seen me in a while. 817 00:39:49,152 --> 00:39:52,153 Who are we kidding? I've never come here to visit you. 818 00:39:55,091 --> 00:39:57,492 The night that you died, 819 00:39:57,494 --> 00:39:59,994 I saw that note you left me, 820 00:39:59,996 --> 00:40:04,032 and I knew that you were disappointed in me, 821 00:40:04,034 --> 00:40:05,967 and I knew I was in really big trouble. 822 00:40:05,969 --> 00:40:07,835 And I... 823 00:40:09,039 --> 00:40:11,706 I wished that you didn't come home. 824 00:40:13,843 --> 00:40:17,345 And then you didn't come home. 825 00:40:18,615 --> 00:40:22,684 And it was like that awful wish 826 00:40:22,686 --> 00:40:25,153 made it happen. 827 00:40:25,155 --> 00:40:28,723 And I am so ashamed that I did that. 828 00:40:32,562 --> 00:40:36,364 I do feel like I live my life in a way now 829 00:40:36,366 --> 00:40:40,868 that you would be really proud of me. 830 00:40:40,870 --> 00:40:45,139 I hope you're really proud of me. 831 00:40:45,141 --> 00:40:47,609 I made a choice yesterday 832 00:40:47,611 --> 00:40:51,279 that I think was really good. 833 00:40:51,281 --> 00:40:56,851 But I messed things up pretty bad with Carlos. 834 00:40:56,853 --> 00:41:00,455 But it was a good choice, and, um... 835 00:41:00,457 --> 00:41:02,457 And I know how to make things better. 836 00:41:02,459 --> 00:41:03,491 I'm good at making things better. 837 00:41:03,493 --> 00:41:05,260 I just need a little time. 838 00:41:05,262 --> 00:41:07,829 I'll make things better with him. 839 00:41:07,831 --> 00:41:11,833 I thought since it was such a glorious day 840 00:41:11,835 --> 00:41:14,068 that we would have a picnic. 841 00:41:16,239 --> 00:41:19,907 I'm thinking about doing a technology fast... 842 00:41:19,909 --> 00:41:21,809 “Forgiveness is the fragrance 843 00:41:21,811 --> 00:41:23,578 “that the violet sheds 844 00:41:23,580 --> 00:41:26,114 on the heel that has crushed it.” 845 00:41:26,116 --> 00:41:27,915 Mark Twain. 846 00:41:27,917 --> 00:41:31,119 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 61668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.