Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,880 --> 00:01:04,960
[ gasps ]
2
00:01:07,720 --> 00:01:08,680
Ooh!
3
00:01:08,680 --> 00:01:11,560
- Hello.
- MAN: Aww!
4
00:01:11,560 --> 00:01:13,000
- Hello.
- Ohhh!
5
00:01:15,400 --> 00:01:18,280
Oh, Craig.
6
00:01:19,240 --> 00:01:20,320
Ohh! Yes!
7
00:01:27,880 --> 00:01:29,320
Ohh!
8
00:01:29,320 --> 00:01:30,280
Oh, that's good.
9
00:01:30,760 --> 00:01:32,200
- Like that?
- Ohh, yes, that's good.
10
00:01:33,640 --> 00:01:35,080
[ both laugh ]
11
00:01:40,840 --> 00:01:42,760
[ both moan ]
12
00:01:50,440 --> 00:01:51,880
[ moan loudly ]
13
00:01:52,360 --> 00:01:53,320
Oh, you're huge.
14
00:01:53,800 --> 00:01:56,200
Oh, you're so gigantic!
15
00:02:00,520 --> 00:02:02,440
[ laughs, squeals ]
16
00:02:04,360 --> 00:02:06,760
[ laughs continuously ]
17
00:02:13,480 --> 00:02:16,360
Ohh! Come!
18
00:02:16,360 --> 00:02:17,800
Come on! Do it!
19
00:02:17,800 --> 00:02:19,240
- [ groans ]
- Yes!
20
00:02:19,720 --> 00:02:21,160
- Do it to me!
- Ahh!
21
00:02:22,120 --> 00:02:23,080
[ mouths silently ]
22
00:02:24,040 --> 00:02:25,480
[ both moan ]
23
00:02:25,480 --> 00:02:27,400
[ mouths silently ]
24
00:02:27,400 --> 00:02:28,360
Aahh!
25
00:02:28,360 --> 00:02:30,760
[ sighs ]
26
00:02:34,120 --> 00:02:36,520
- What the hell?!
- It's OK, mate.
27
00:02:37,000 --> 00:02:38,440
She's my sister.
28
00:03:46,120 --> 00:03:49,480
Bloody terrific, as asual.
29
00:03:49,480 --> 00:03:50,920
I'm sorry about that.
30
00:03:58,120 --> 00:04:00,520
Didn't realise you were working
from home these days, Mellie.
31
00:04:00,520 --> 00:04:02,440
You know, I have a landline, Sean.
32
00:04:02,920 --> 00:04:05,320
And an email.
I've even got a mobile phone.
33
00:04:05,320 --> 00:04:07,240
Yeah. And I've got a key.
34
00:04:07,240 --> 00:04:09,640
You gave it to me last time
I was down for the footy.
35
00:04:09,640 --> 00:04:12,040
Yeah... and you were
supposed to give it back.
36
00:04:12,040 --> 00:04:13,960
You little shit.
37
00:04:13,960 --> 00:04:15,400
Come here.
38
00:04:15,880 --> 00:04:17,800
Come here. Ahhh!
39
00:04:23,560 --> 00:04:25,760
Well, I kind of wish I had now.
It was weird.
40
00:04:25,760 --> 00:04:26,680
- Oh, really?
- Mmm.
41
00:04:26,680 --> 00:04:28,760
I'd be totally cool
watching you have sex.
42
00:04:28,760 --> 00:04:30,600
- I wasn't watching you.
- What, then?
43
00:04:30,600 --> 00:04:32,960
I was... I don't know
admiring a master at work.
44
00:04:32,960 --> 00:04:34,160
[ scoffs ]
45
00:04:34,160 --> 00:04:36,240
- So what are you doing here?
- I miss you.
46
00:04:36,240 --> 00:04:38,160
There's no problem with that,
is there?
47
00:04:38,160 --> 00:04:40,360
- How long are you staying?
- How long can you put me up?
48
00:04:40,360 --> 00:04:42,760
Well, I don't live here alone, Sean.
49
00:04:42,760 --> 00:04:45,160
Ah-ha. What's his name?
50
00:04:46,120 --> 00:04:49,000
I live here with a friend.
Her name is Tippi.
51
00:04:50,440 --> 00:04:51,880
Oh. I thought you
were seeing someone.
52
00:04:51,880 --> 00:04:53,320
[ grunts ]
53
00:04:54,280 --> 00:04:56,200
Another one bites the dust,
hey, Mellie?
54
00:04:56,200 --> 00:04:57,640
Yeah... kind of.
55
00:04:58,120 --> 00:04:59,560
Um... I've gotta go out.
56
00:04:59,560 --> 00:05:01,000
Can I stay?
57
00:05:01,000 --> 00:05:01,960
We'll see.
58
00:05:02,440 --> 00:05:04,840
I promise I won't perv
on you with your people.
59
00:05:04,840 --> 00:05:07,240
Clients, Seana.
They're called clients.
60
00:05:07,240 --> 00:05:09,160
Oh, really?
I thought it was 'big boy'.
61
00:05:09,160 --> 00:05:12,040
Or was it 'gigantor... oh!"?
62
00:05:26,920 --> 00:05:28,360
You wanted to see me?
63
00:05:29,320 --> 00:05:30,760
Yes. Take a seat.
64
00:05:33,640 --> 00:05:36,040
I heard you blew a
bunch of money on a car.
65
00:05:36,520 --> 00:05:37,480
It's all been paid for.
66
00:05:37,960 --> 00:05:39,400
You'd be better off buying some art
67
00:05:39,400 --> 00:05:41,320
or something that holds
a bit of value, wouldn't you?
68
00:05:41,320 --> 00:05:43,720
- Er...?
- For when you retire.
69
00:05:45,160 --> 00:05:48,040
- I'm a long way off that, I think.
- No, of course.
70
00:05:48,040 --> 00:05:49,480
It's... it's just nice to plan ahead.
71
00:05:49,960 --> 00:05:51,880
Nat, is this a pep talk?
72
00:05:51,880 --> 00:05:52,600
No.
73
00:05:53,320 --> 00:05:54,280
What, then?
74
00:05:55,240 --> 00:05:57,160
OK. Um...
75
00:05:57,160 --> 00:05:59,080
There's a client. A new guy.
76
00:05:59,080 --> 00:06:00,520
Mmm. What's he into?
77
00:06:00,520 --> 00:06:04,360
He wants to remain anonymous.
78
00:06:04,360 --> 00:06:05,800
You know I don't
do anything too weird.
79
00:06:05,800 --> 00:06:07,240
No, it's not weird.
80
00:06:07,720 --> 00:06:09,160
You just have to...
81
00:06:09,160 --> 00:06:11,080
...do what he wants.
82
00:06:11,080 --> 00:06:13,000
Isn't that how it always goes?
83
00:06:14,440 --> 00:06:18,280
- Alright. I'll give it a shot.
- Great.
84
00:06:18,280 --> 00:06:19,720
You're gonna need this.
85
00:06:21,160 --> 00:06:22,600
I already have one of these.
86
00:06:22,600 --> 00:06:24,040
It's not for you.
87
00:06:27,880 --> 00:06:31,240
Oh, and how good are you
with the Lord's Prayer?
88
00:06:53,800 --> 00:06:54,760
Shit.
89
00:06:55,240 --> 00:06:56,680
[ door opens ]
90
00:06:59,560 --> 00:07:01,000
Hey.
91
00:07:03,400 --> 00:07:04,840
Hey.
92
00:07:04,840 --> 00:07:06,760
Bet she's used all the hot water.
93
00:07:08,200 --> 00:07:09,160
Hi.
94
00:07:09,640 --> 00:07:11,080
- I'm Sean.
- Tippi.
95
00:07:11,080 --> 00:07:12,520
Mel's brother.
96
00:07:14,440 --> 00:07:16,840
Oh, yes. Right.
She's mentioned you.
97
00:07:16,840 --> 00:07:18,280
Glowing reports, no doubt.
98
00:07:22,600 --> 00:07:25,480
[ giggles ] So, what,
are you here for a visit?
99
00:07:25,480 --> 00:07:27,400
- Oh, it depends.
- On...
100
00:07:27,400 --> 00:07:28,840
You.
101
00:07:29,320 --> 00:07:30,760
Right! Um... how long?
102
00:07:30,760 --> 00:07:32,200
However long you want me to.
103
00:07:32,680 --> 00:07:34,120
[ laughs ]
104
00:07:34,120 --> 00:07:37,960
Um... well, you know.
It's Mel's place, so...
105
00:07:37,960 --> 00:07:40,840
Well, she's fine with it. I just
wanted to check with you first.
106
00:07:40,840 --> 00:07:44,200
Hey. Tippi's totally
fine with me staying.
107
00:07:44,200 --> 00:07:47,560
Right. We'll talk about it later.
108
00:07:47,560 --> 00:07:50,920
- Mel, you're meant to give me a lift!
- I can't. I've gotta go. I'm sorry.
109
00:07:50,920 --> 00:07:52,360
I can give you a ride if you want.
110
00:07:52,840 --> 00:07:53,800
- Yeah?
- Yeah.
111
00:07:53,800 --> 00:07:55,240
Tip.
112
00:07:55,240 --> 00:07:56,680
He's a little shit. OK?
113
00:07:56,680 --> 00:07:58,120
Be warned.
114
00:08:03,400 --> 00:08:06,280
[ whispers ] "As we forgive those
who trespass against us.
115
00:08:06,280 --> 00:08:09,160
"For thine is the kingdom,
116
00:08:09,160 --> 00:08:10,600
"the power and the glory,
117
00:08:10,600 --> 00:08:13,480
"forever and ever, amen."
118
00:09:03,880 --> 00:09:06,760
[ kisses repeatedly ]
119
00:09:23,080 --> 00:09:25,000
[ alarm rings ]
120
00:10:15,880 --> 00:10:17,800
Sorr... Sorry.
121
00:10:17,800 --> 00:10:19,240
Lauren!
122
00:10:19,240 --> 00:10:20,680
Max?
123
00:10:22,600 --> 00:10:24,040
I'm, uh...
124
00:10:24,040 --> 00:10:27,400
You... you don't have to explain.
Really.
125
00:10:28,840 --> 00:10:31,720
Le... let me buy you a drink.
126
00:10:31,720 --> 00:10:33,160
O... OK.
127
00:10:33,160 --> 00:10:35,560
Um... Can you give me five minutes?
128
00:10:41,320 --> 00:10:43,720
[ gasps ] Look at you!
129
00:10:44,200 --> 00:10:45,160
[ groans ]
130
00:10:45,160 --> 00:10:47,080
Here. Can you help me get it off?
131
00:10:47,080 --> 00:10:48,520
Who did this?
I think you should leave it.
132
00:10:49,000 --> 00:10:50,440
Can you do my ankles?
133
00:10:50,440 --> 00:10:51,880
Was this your idea?
134
00:10:51,880 --> 00:10:53,320
The client's.
135
00:10:53,800 --> 00:10:56,200
- Tell me he did something weird.
- [ laughs ] Not really.
136
00:10:56,680 --> 00:10:57,640
You had todo something weird, then.
137
00:10:57,640 --> 00:10:59,080
Unusual.
138
00:10:59,560 --> 00:11:01,960
- Like...?
- Just lie back and let it happen.
139
00:11:01,960 --> 00:11:04,360
Fine. Don't tell me the details.
140
00:11:05,320 --> 00:11:07,240
I'll trade you.
141
00:11:07,240 --> 00:11:09,160
Max. He's one of yours?
142
00:11:09,640 --> 00:11:11,560
Yeah, talk about lying
back and doing nothing.
143
00:11:12,040 --> 00:11:13,480
He's a friend of Phil's.
144
00:11:13,480 --> 00:11:15,880
[ sighs ]
145
00:11:15,880 --> 00:11:18,280
Yeah, we're old family friends.
Anyway, that's a long time ago.
146
00:11:18,280 --> 00:11:20,680
So who was this client?
147
00:11:22,120 --> 00:11:23,080
The Shoeman.
148
00:11:24,040 --> 00:11:25,960
[ both laugh ]
149
00:11:26,440 --> 00:11:27,880
Yeah, most guys just
walk in off the street,
150
00:11:28,360 --> 00:11:29,800
but we do list out
chicks on a website.
151
00:11:30,280 --> 00:11:31,240
You got a website?
152
00:11:31,720 --> 00:11:34,120
Uh... yeah. It's pretty basic,
but we get bookings from it.
153
00:11:34,600 --> 00:11:35,560
Tippi.
154
00:11:35,560 --> 00:11:37,480
Nat, this is Mel's brother, Sean.
155
00:11:37,960 --> 00:11:38,440
Hi.
156
00:11:38,920 --> 00:11:40,840
- Oh, you're the good twin.
- Oh, no, Mel and I aren't twins.
157
00:11:41,320 --> 00:11:42,760
Ah... no, of course you aren't.
158
00:11:43,720 --> 00:11:46,120
- Oh, you were being funny.
- Apparently not.
159
00:11:46,120 --> 00:11:48,040
Uh... there are clients
sitting there unattended.
160
00:11:48,040 --> 00:11:49,960
Alright, I'll go get changed.
161
00:11:49,960 --> 00:11:50,920
- See ya.
- See ya.
162
00:11:53,320 --> 00:11:54,760
You got great taste.
163
00:11:55,240 --> 00:11:57,640
This place here - it's wild.
164
00:11:58,120 --> 00:12:00,040
- 'Wild'.
- Yeah.
165
00:12:00,520 --> 00:12:03,400
- Do you want to show me the rest?
- I'm really busy.
166
00:12:03,400 --> 00:12:06,280
- Oh, well, Tippi - she was just...
- You can leave the way you came in.
167
00:12:09,640 --> 00:12:11,080
She's a little bit scared of you.
168
00:12:11,080 --> 00:12:13,000
- Excuse me?
- Tippi.
169
00:12:13,000 --> 00:12:15,880
I mean, you just click
your fingers and she's off.
170
00:12:15,880 --> 00:12:18,280
- I like to think it's respect.
- Absolutely.
171
00:12:18,280 --> 00:12:20,200
You're a very
respectable-looking woman.
172
00:12:20,680 --> 00:12:22,600
- Are you sending me up?
- No.
173
00:12:22,600 --> 00:12:24,040
I'm just making friends.
174
00:12:24,040 --> 00:12:25,480
Interesting technique.
175
00:12:27,400 --> 00:12:30,280
Well, not all of us can terify
people into doing what we want.
176
00:12:32,680 --> 00:12:34,120
What do you do, Sean?
177
00:12:34,120 --> 00:12:36,520
I'm a professional friend-maker.
178
00:12:36,520 --> 00:12:38,440
Mmm. For a living.
179
00:12:38,440 --> 00:12:41,320
You know, the grown-up thing that
boys do when they become men.
180
00:12:41,320 --> 00:12:43,240
I work in graphic design.
181
00:12:43,240 --> 00:12:45,160
Mmm. Fascinating.
182
00:12:45,640 --> 00:12:47,560
I could take you through
my Adobe package if you like.
183
00:12:49,000 --> 00:12:50,920
Like I said, fascinating,
184
00:12:50,920 --> 00:12:52,360
but the bar's over there,
185
00:12:52,840 --> 00:12:54,760
and if you want someone,
you can make a booking.
186
00:12:54,760 --> 00:12:57,160
[ laughs ] No, no. I do fine.
187
00:12:57,640 --> 00:13:00,520
I was just curious about
where Mel works. That's all.
188
00:13:00,520 --> 00:13:01,960
Well, Mel doesn't actually work here.
189
00:13:01,960 --> 00:13:03,880
- Yeah, I know. She's a freelancer.
- She's an escort.
190
00:13:04,360 --> 00:13:05,800
I handle her bookings.
191
00:13:05,800 --> 00:13:07,720
Well, lucky you.
192
00:13:08,680 --> 00:13:09,640
Lucky Mel.
193
00:13:12,040 --> 00:13:15,400
MAX: I've been... coming here
off and on since Julie passed away.
194
00:13:15,880 --> 00:13:16,840
Really?
195
00:13:18,280 --> 00:13:19,720
Ha... have you always...?
196
00:13:19,720 --> 00:13:21,160
No. Um...
197
00:13:21,640 --> 00:13:23,560
I started after Phil and I separated.
198
00:13:23,560 --> 00:13:24,520
Oh.
199
00:13:25,000 --> 00:13:25,960
Does he know?
200
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
Yes.
201
00:13:27,880 --> 00:13:30,280
He seems to think
I'm doing it to spite him.
202
00:13:30,280 --> 00:13:34,120
Oh. Well, he should never
have let it come to this.
203
00:13:34,120 --> 00:13:35,080
I'm sorry?
204
00:13:35,080 --> 00:13:37,000
After all those years together,
205
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
the least he could do was
make sure you were looked after.
206
00:13:39,400 --> 00:13:40,360
I am.
207
00:13:40,360 --> 00:13:41,800
I'm doing fine.
208
00:13:42,280 --> 00:13:43,240
Mmm.
209
00:13:44,200 --> 00:13:46,600
Look, I'm sorry
I haven't been in touch.
210
00:13:47,080 --> 00:13:48,520
I just figured you and Phil...
211
00:13:48,520 --> 00:13:49,960
Yeah, look, it was awkward.
212
00:13:50,440 --> 00:13:53,800
I did think about calling you
after the funeral, but...
213
00:13:53,800 --> 00:13:55,240
Like you say, it was awkward.
214
00:13:56,680 --> 00:13:58,600
You know, I always...
215
00:14:00,040 --> 00:14:02,440
We always got along, didn't we?
You and me.
216
00:14:02,440 --> 00:14:03,880
Yes. We did.
217
00:14:05,800 --> 00:14:07,240
I always thought
that maybe one day...
218
00:14:07,240 --> 00:14:10,120
Oh, Max, we were married.
219
00:14:11,560 --> 00:14:13,000
But we're not now.
220
00:14:15,880 --> 00:14:18,760
- It's nice to see you.
- Yeah, you too, Lauren.
221
00:14:19,240 --> 00:14:20,200
Cheers.
222
00:14:23,560 --> 00:14:25,000
You look incredible.
223
00:14:27,400 --> 00:14:30,280
WOMAN: Your uniform should be
ready to pick when you get there.
224
00:14:30,280 --> 00:14:32,200
And I've given you a list
of emergency numbers.
225
00:14:32,680 --> 00:14:35,080
I want you to give that to your
teacher as soon as you arrive.
226
00:14:36,040 --> 00:14:38,440
And I put $100 credit
on your phone, so...
227
00:14:38,440 --> 00:14:39,400
Thanks.
228
00:14:41,320 --> 00:14:42,760
You can change your mind.
229
00:14:43,240 --> 00:14:45,160
I can just call the school,
let them know...
230
00:14:45,160 --> 00:14:47,560
Mum. I want to go. You said I could.
231
00:14:49,480 --> 00:14:50,920
Yeah, I know.
232
00:14:50,920 --> 00:14:53,320
Also, I just need you to sign this.
233
00:14:53,320 --> 00:14:54,760
What is it?
234
00:14:54,760 --> 00:14:56,200
The doctor said
I need your permission.
235
00:14:59,080 --> 00:15:01,000
- The pill?
- Mm-hm.
236
00:15:01,480 --> 00:15:02,440
- Very funny.
- I went yesterday.
237
00:15:02,440 --> 00:15:04,840
They said it was fine as
long as I had your signature.
238
00:15:04,840 --> 00:15:06,760
- No way, Bonnie.
- Mum, it's co-ed.
239
00:15:06,760 --> 00:15:08,680
- You are there to study!
- How old were you?
240
00:15:08,680 --> 00:15:10,600
- Too young!
- Hypocrite, Mum.
241
00:15:10,600 --> 00:15:12,520
- When did you go to the doctor?
- Yesterday.
242
00:15:12,520 --> 00:15:14,920
Yesterday. And you didn't
think to talk to me about this?
243
00:15:14,920 --> 00:15:16,840
I have been talking
to my friends about it.
244
00:15:16,840 --> 00:15:19,240
I am your mother, Bonnie!
You need to discuss this with me.
245
00:15:19,240 --> 00:15:20,680
Hey. Hi.
246
00:15:20,680 --> 00:15:21,640
- Hey.
- Bonnie!
247
00:15:21,640 --> 00:15:22,600
Hi. Mwah!
248
00:15:23,080 --> 00:15:24,040
- This is for you.
- Bonnie.
249
00:15:24,520 --> 00:15:26,920
- Seriously?
- Yes, seriously.
250
00:15:26,920 --> 00:15:28,360
- Bonnie.
- Oh, my God.
251
00:15:28,360 --> 00:15:30,760
Oh, my God, thank you!
Thank you so much!
252
00:15:31,240 --> 00:15:33,160
It's a good one -
10 megapixels, or whatever.
253
00:15:33,160 --> 00:15:35,080
- Bonnie, we need to talk about this.
- I will take photos!
254
00:15:35,080 --> 00:15:36,520
- Read that.
- [ car honks ]
255
00:15:36,520 --> 00:15:37,960
That's them.
256
00:15:37,960 --> 00:15:39,880
Are you sure that
I can't come with you?
257
00:15:40,360 --> 00:15:42,760
No, you'll just start blubbering.
I've got it.
258
00:15:44,200 --> 00:15:45,160
Come on.
259
00:15:47,080 --> 00:15:49,000
- I love you.
- I love you.
260
00:15:49,000 --> 00:15:49,960
- Mwah.
- 'Bye.
261
00:15:50,440 --> 00:15:51,880
Smile! Smile.
262
00:15:54,280 --> 00:15:55,240
[ sobs ]
263
00:15:56,680 --> 00:15:59,080
- OK, you call me when you get there.
- I will, Mum.
264
00:15:59,080 --> 00:16:00,520
- Have fun!
- I'll see you soon.
265
00:16:00,520 --> 00:16:02,440
Not too much fun.
266
00:16:02,440 --> 00:16:03,880
See ya!
267
00:16:03,880 --> 00:16:05,320
'Bye!
268
00:16:08,680 --> 00:16:10,600
[ sobs quietly ]
269
00:16:16,360 --> 00:16:18,760
It's not forever.
270
00:16:18,760 --> 00:16:20,200
And besides...
271
00:16:20,200 --> 00:16:22,120
...you've gotta look at the upside.
272
00:16:22,600 --> 00:16:25,000
Now we get to do it
all over the house.
273
00:16:25,000 --> 00:16:25,960
Mwah.
274
00:16:26,440 --> 00:16:27,880
Did you read that?
275
00:16:27,880 --> 00:16:29,320
- What?
- The letter.
276
00:16:29,320 --> 00:16:30,280
No.
277
00:16:30,760 --> 00:16:32,680
She wants to go on the pill.
278
00:16:33,640 --> 00:16:34,600
Shit.
279
00:16:37,000 --> 00:16:39,880
Um... maybe it's about time
you talked to her about that.
280
00:16:39,880 --> 00:16:45,160
[ sighs ] Yeah, I was trying when
you waltzed in with your present.
281
00:16:45,160 --> 00:16:46,600
Is that what you were doing, Chloe?
282
00:16:47,080 --> 00:16:48,520
'Cause it sounded like
you were yelling at her.
283
00:16:48,520 --> 00:16:49,960
Chloe,
284
00:16:49,960 --> 00:16:53,320
all I'm saying, you'e not
gonna see her for a while.
285
00:16:53,320 --> 00:16:55,240
You don't want to fight with her.
286
00:16:55,240 --> 00:16:57,160
You're a show-off. You know that?
287
00:16:57,160 --> 00:16:58,600
You're just trying to impress her.
288
00:16:58,600 --> 00:17:00,520
Maybe I was. Is that so bad?
289
00:17:01,000 --> 00:17:01,960
Meanwhile,
290
00:17:01,960 --> 00:17:05,320
I pay for her school fees, I buy her
uniform, I try and set some kind...
291
00:17:05,320 --> 00:17:07,720
Chloe, I paid for that camera
with my own money.
292
00:17:07,720 --> 00:17:11,560
Yeah, and I go into 232 night after
night and pay for everything else.
293
00:17:11,560 --> 00:17:13,480
You'd do that if I was around or not.
294
00:17:13,480 --> 00:17:15,880
You know what, just don't
ever interfere like that again.
295
00:17:16,360 --> 00:17:17,800
Interfere?!
296
00:17:31,240 --> 00:17:34,600
TIPPI: OK, Martin, I think
we should set out some rules.
297
00:17:34,600 --> 00:17:37,000
Cool. Yeah, that feeds in
with the schoolgirl thing.
298
00:17:37,000 --> 00:17:39,400
Good. And we can both
agree on what's gonna happen.
299
00:17:39,400 --> 00:17:41,800
As long as you wear the school
dress, I don't really care.
300
00:17:41,800 --> 00:17:43,240
Well, that's not a problem.
301
00:17:43,240 --> 00:17:46,120
Great. Cool. It's just, um... my
girlfriend's not really into that.
302
00:17:46,120 --> 00:17:47,560
There's no need to explain.
303
00:17:47,560 --> 00:17:50,440
OK, so, we should
start with a code word.
304
00:17:50,440 --> 00:17:52,360
I want you to be a schoolgirl,
not a spy.
305
00:17:52,840 --> 00:17:54,760
No, a code word
that just means 'stop'.
306
00:17:54,760 --> 00:17:56,200
Then just say 'stop'.
307
00:17:56,200 --> 00:17:58,600
But I already say 'stop', don't I?
308
00:17:58,600 --> 00:18:00,520
"No, sir. Please, sir. Stop, sir."
309
00:18:00,520 --> 00:18:01,960
What about 'cherry'?
310
00:18:02,440 --> 00:18:03,880
Good. Cherry's a wonderful word.
311
00:18:04,360 --> 00:18:05,800
When I say 'cherry',
that means 'stop'.
312
00:18:05,800 --> 00:18:07,720
- Cool.
- Good.
313
00:18:07,720 --> 00:18:09,160
[ chuckles ]
314
00:18:09,160 --> 00:18:11,080
- Stop it, sir!
- I've nearly got ya.
315
00:18:11,080 --> 00:18:13,480
- No, no. Not yet, you haven't.
- [ pants heavily ]
316
00:18:13,480 --> 00:18:15,400
[ giggles ]
317
00:18:16,840 --> 00:18:18,280
You're supposed to be scared.
318
00:18:18,280 --> 00:18:20,200
[ giggling ] Oh, sorry. Um... OK.
319
00:18:20,200 --> 00:18:22,120
Please, sir. Please, don't. Please.
320
00:18:22,120 --> 00:18:24,520
- Arggh! [ groans ]
- Stop struggling!
321
00:18:24,520 --> 00:18:25,480
Arggh!
322
00:18:25,480 --> 00:18:26,920
Gentle, Martin, gentle.
323
00:18:26,920 --> 00:18:28,360
- Shut up.
- Martin.
324
00:18:28,360 --> 00:18:29,800
- Be gentle.
- Shut up!
325
00:18:30,280 --> 00:18:32,200
Martin, stop... stop it.
326
00:18:32,200 --> 00:18:34,120
[ grunts ] Martin...
327
00:18:34,120 --> 00:18:35,560
- You little slut.
- Cherr...
328
00:18:35,560 --> 00:18:37,000
- Cherry, Martin!
- You wanted this!
329
00:18:37,000 --> 00:18:38,920
Cherry! Cherry! Che... [ screams ]
330
00:18:38,920 --> 00:18:40,360
- Cherry.
- [ muffled ] Mmmmmm!
331
00:18:40,360 --> 00:18:41,800
You can't say it now, can ya?!
332
00:18:44,200 --> 00:18:45,640
[ grunts repeatedly ]
333
00:18:49,000 --> 00:18:50,920
- Arggh!
- Get off me!
334
00:18:52,840 --> 00:18:55,240
I'll scream this fucking
joint down, I swear to God!
335
00:18:55,720 --> 00:18:58,600
- Don't kid yourself!
- You watch! They'll come running!
336
00:18:58,600 --> 00:19:01,000
- And do what?
- Get out, Martin!
337
00:19:01,000 --> 00:19:02,440
What are you gonna do about it, eh?
338
00:19:02,440 --> 00:19:03,880
Gonna make a complaint, are you?
339
00:19:04,840 --> 00:19:06,280
Toerag.
340
00:19:11,080 --> 00:19:13,480
Oh, shit!
341
00:19:13,480 --> 00:19:15,400
[ sobbing ] Shit!
342
00:19:15,400 --> 00:19:17,320
[ gasps, sobs ]
343
00:19:19,240 --> 00:19:20,200
Finished already, sir?
344
00:19:25,480 --> 00:19:26,440
Tippi?
345
00:19:26,440 --> 00:19:27,880
- Where were you?
- What?
346
00:19:27,880 --> 00:19:30,760
I hit the alarm again
and again and again!
347
00:19:30,760 --> 00:19:32,200
We didn't hear anything!
348
00:19:32,680 --> 00:19:36,040
- Tippi, what happened?
- You didn't help me, Nat!
349
00:19:39,400 --> 00:19:42,280
Nup, nothing yet. Press it again.
350
00:19:45,160 --> 00:19:47,080
No, nothing.
351
00:19:49,480 --> 00:19:50,920
- What's up?
- The alarm's not working.
352
00:19:50,920 --> 00:19:54,760
That little thing is the girls'
only protection in here.
353
00:19:54,760 --> 00:19:56,680
- Is Chloe alright?
- Chloe's fine.
354
00:19:56,680 --> 00:19:58,600
Not so sure about Tippi.
355
00:19:58,600 --> 00:19:59,560
Shit.
356
00:20:12,040 --> 00:20:13,960
[ scoffs ] This is tragic.
357
00:20:14,440 --> 00:20:15,400
[ laughs ]
358
00:20:16,840 --> 00:20:18,760
[ door opens ]
359
00:20:18,760 --> 00:20:19,720
Hey.
360
00:20:21,160 --> 00:20:23,080
Your website's really lame.
361
00:20:23,080 --> 00:20:24,520
- What?
- This - 232.
362
00:20:31,240 --> 00:20:32,200
You OK?
363
00:20:32,680 --> 00:20:35,560
I'd be fantastic if I had
some fucking orange juice.
364
00:20:35,560 --> 00:20:37,000
I'll take that as a no.
365
00:20:39,400 --> 00:20:41,320
Sorry about the, uh... OJ.
366
00:20:41,800 --> 00:20:43,720
[ knock at door ]
367
00:20:43,720 --> 00:20:45,160
I'll get that.
368
00:20:51,880 --> 00:20:52,840
Hey.
369
00:20:52,840 --> 00:20:54,280
Is Tippi home?
370
00:21:00,520 --> 00:21:01,960
Can you give us a minute or two?
371
00:21:01,960 --> 00:21:03,400
Yeah.
372
00:21:06,760 --> 00:21:08,200
I'll get some OJ.
373
00:21:18,760 --> 00:21:20,200
Speak to me, Tip.
374
00:21:22,120 --> 00:21:24,040
I really had myself convinced.
375
00:21:25,960 --> 00:21:27,400
Of what?
376
00:21:28,360 --> 00:21:30,280
That I was good at this.
377
00:21:30,280 --> 00:21:33,160
- You are.
- [ laughs ]
378
00:21:33,640 --> 00:21:37,480
Big bullshit story,
opening up to people. [ laughs ]
379
00:21:37,480 --> 00:21:38,920
Connecting.
380
00:21:46,600 --> 00:21:48,040
Do we need to call the police?
381
00:21:48,520 --> 00:21:50,920
Oh, I don't know, Nat.
Do they need a laugh? [ laughs ]
382
00:21:52,360 --> 00:21:53,320
[ giggles ]
383
00:21:53,320 --> 00:21:55,240
They'll just say I let him do it.
384
00:21:58,600 --> 00:22:01,000
You set the boundaries, right?
385
00:22:04,840 --> 00:22:07,720
But they'll just say
I let him treat me like crap.
386
00:22:07,720 --> 00:22:11,560
Because that's was he was paying for.
387
00:22:15,880 --> 00:22:18,280
[ sobs ]
388
00:22:21,160 --> 00:22:22,120
I'm sorry.
389
00:22:30,280 --> 00:22:33,160
[ sobbing ] Oh, God!
390
00:22:35,560 --> 00:22:36,520
How can he...?
391
00:22:45,160 --> 00:22:48,040
- CHLOE: She called me a hypocrite.
- Good for her.
392
00:22:48,040 --> 00:22:49,960
What? She's right.
393
00:22:50,440 --> 00:22:52,360
I don't want her knowing that.
394
00:22:52,360 --> 00:22:55,720
Chloe, she's going to have
sex sooner or later.
395
00:22:55,720 --> 00:22:57,160
Later will be fine.
396
00:22:57,640 --> 00:22:59,080
[ laughs ] Listen to you.
397
00:22:59,080 --> 00:23:00,040
What?
398
00:23:00,040 --> 00:23:02,440
You are every teenage girl's
worst nightmare.
399
00:23:02,920 --> 00:23:05,320
I'm the one supposed to be in charge.
400
00:23:06,760 --> 00:23:09,640
- At least responsible.
- Responsible.
401
00:23:09,640 --> 00:23:11,560
Letting her walk around
without contraceptives,
402
00:23:11,560 --> 00:23:13,480
even though you know
she's looking for a...
403
00:23:13,480 --> 00:23:14,440
Don't say it! Please don't say it.
404
00:23:14,920 --> 00:23:16,360
- Please don't say it.
- [ laughs ]
405
00:23:16,360 --> 00:23:17,800
Are you going soft?
406
00:23:19,240 --> 00:23:20,200
Maybe.
407
00:23:21,640 --> 00:23:23,080
Here you go.
408
00:23:23,560 --> 00:23:25,000
Uh... excuse me?
409
00:23:25,000 --> 00:23:26,920
I think I've got a stamp
in here somewhere.
410
00:23:26,920 --> 00:23:27,880
No, Melanie.
411
00:23:27,880 --> 00:23:30,280
You wouldn't happen to have an
envelope lying around, would you?
412
00:23:30,760 --> 00:23:32,680
- Sure. I'll have a look for you.
- Thank you.
413
00:23:33,160 --> 00:23:34,120
- No.
- Yep.
414
00:23:34,120 --> 00:23:35,080
Last one.
415
00:23:35,080 --> 00:23:37,000
She'll be humiliated.
416
00:23:37,000 --> 00:23:38,440
She'll love it.
417
00:23:38,440 --> 00:23:39,880
She'll think you're cool.
418
00:23:40,360 --> 00:23:43,720
In fact, send some to her friends too.
419
00:23:43,720 --> 00:23:45,640
They'll think you're really cool.
420
00:23:47,560 --> 00:23:49,000
- Slut.
- Mother.
421
00:23:49,480 --> 00:23:50,440
[ laughs ]
422
00:23:51,880 --> 00:23:53,800
What if the headmistress
checks their mail?
423
00:23:54,280 --> 00:23:56,200
- What, is she in jail?
- I wish.
424
00:23:57,640 --> 00:23:59,080
Here we go.
425
00:23:59,080 --> 00:24:00,520
OK, kiss it.
426
00:24:01,000 --> 00:24:01,480
Go on.
427
00:24:01,960 --> 00:24:02,920
More.
428
00:24:02,920 --> 00:24:05,320
- More, more, more, more...
- Mwah!
429
00:24:05,320 --> 00:24:07,720
- [ laughs ]
- And one from bad old Aunty Mel.
430
00:24:07,720 --> 00:24:08,680
Mwah!
431
00:24:09,160 --> 00:24:10,120
Looks like a love letter.
432
00:24:10,600 --> 00:24:11,560
That's 'cause it is.
433
00:24:13,960 --> 00:24:14,920
Oh.
434
00:24:15,400 --> 00:24:16,360
OK.
435
00:24:16,360 --> 00:24:18,280
[ groans ]
436
00:24:18,280 --> 00:24:19,720
- Oh, stop it.
- It's good. It's good.
437
00:24:21,160 --> 00:24:23,080
[ door opens ]
438
00:24:23,080 --> 00:24:24,040
Hey.
439
00:24:24,520 --> 00:24:25,480
Hi.
440
00:24:25,480 --> 00:24:27,400
I had a look at your website.
441
00:24:27,400 --> 00:24:29,800
Could do with a bit of a makeover.
442
00:24:29,800 --> 00:24:32,200
- I don't need a new website.
- [ laughs ] Yes, you do.
443
00:24:32,680 --> 00:24:34,600
It's out of date and it's ugly.
444
00:24:34,600 --> 00:24:37,480
It's understated and it's
functional. It's all I need.
445
00:24:37,960 --> 00:24:40,840
I guarantee that
you're losing business
446
00:24:40,840 --> 00:24:42,760
simply due to a lack of detail.
447
00:24:43,240 --> 00:24:44,680
You need to start listing your prices.
448
00:24:46,600 --> 00:24:49,480
- This is what you do.
- Mm-hm.
449
00:24:49,480 --> 00:24:51,880
I had my own design business.
450
00:24:52,360 --> 00:24:53,800
But now I'm freelance like Mel.
451
00:24:57,160 --> 00:24:59,560
- So it's a no.
- Sorry.
452
00:25:01,480 --> 00:25:03,400
No worries. Thanks, anyway.
453
00:25:04,840 --> 00:25:06,280
Just out of interest...
454
00:25:06,280 --> 00:25:09,640
...how much is it for
just a... regular session?
455
00:25:09,640 --> 00:25:11,080
I thought you said you do fine.
456
00:25:14,440 --> 00:25:16,840
Maybe we could grab a drink,
chat some more.
457
00:25:16,840 --> 00:25:18,280
I've got a lot on today.
458
00:25:18,280 --> 00:25:20,680
Well, later on, you can show me
your favourite bar, maybe.
459
00:25:20,680 --> 00:25:22,120
I don't go to bars.
460
00:25:22,120 --> 00:25:23,560
What if you want a drink?
461
00:25:23,560 --> 00:25:25,000
I have one here.
462
00:25:25,480 --> 00:25:27,400
The blokes here are all customers.
463
00:25:28,840 --> 00:25:31,720
No bars. Yeah, see,
that's just not normal.
464
00:25:31,720 --> 00:25:34,120
- I really have to...
- Throw me out?
465
00:25:34,120 --> 00:25:36,040
I have to get organised.
466
00:25:41,800 --> 00:25:42,800
Hey!
467
00:25:43,720 --> 00:25:44,680
Hi!
468
00:25:46,120 --> 00:25:48,520
God.
Haven't been down here for ages.
469
00:25:48,520 --> 00:25:50,440
What?
Phil got the boat too, did he?
470
00:25:50,440 --> 00:25:52,840
- Can we not talk about Phil?
- [ laughs ]
471
00:25:55,240 --> 00:25:57,160
Mmm. French.
472
00:25:57,640 --> 00:25:59,080
My favourite. [ laughs ]
473
00:25:59,560 --> 00:26:01,000
Well, isn't that how
you impress a woman?
474
00:26:01,480 --> 00:26:04,360
- Is that what you're trying to do?
- Well, I can only try.
475
00:26:08,200 --> 00:26:10,600
So do you still spend
most weekends at the club?
476
00:26:11,080 --> 00:26:13,480
I try not to miss that
roast lunch on a Sunday.
477
00:26:13,960 --> 00:26:15,880
I usually bring the kids down here.
478
00:26:15,880 --> 00:26:18,280
- I hate walking in there on my own.
- Mmm.
479
00:26:18,280 --> 00:26:20,200
I can live without the club.
480
00:26:20,200 --> 00:26:22,120
- Really?
- It was never really my scene.
481
00:26:22,600 --> 00:26:24,040
- Oh, you were the centre of it once.
- No!
482
00:26:24,520 --> 00:26:25,960
- You ran the place!
- [ laughs ]
483
00:26:26,920 --> 00:26:28,840
[ sighs ]
484
00:26:28,840 --> 00:26:30,280
Seems like a lifetime ago.
485
00:26:32,200 --> 00:26:34,600
Anyway, cheers.
486
00:26:36,040 --> 00:26:37,000
Cheers.
487
00:26:40,360 --> 00:26:42,280
- What are you doing here?
- I've got a shift.
488
00:26:42,760 --> 00:26:45,160
Maybe you should just
help Rosie on reception.
489
00:26:45,160 --> 00:26:46,600
I'm fine, Nat.
490
00:26:46,600 --> 00:26:49,480
And I don't want the whole world
to know about this, OK, so just...
491
00:26:50,920 --> 00:26:54,280
I am so sorry, Tippi.
The alarm in that room was faulty.
492
00:26:54,280 --> 00:26:55,720
Forget about it.
493
00:26:56,680 --> 00:26:58,600
This should nev...
494
00:26:58,600 --> 00:27:01,480
No, I should never have
allowed this to happen.
495
00:27:01,480 --> 00:27:03,400
I'm a big girl, Nat.
496
00:27:08,200 --> 00:27:10,600
[ Lauren moans gently ]
497
00:27:22,600 --> 00:27:24,520
Oh. [ laughs ]
498
00:27:24,520 --> 00:27:26,440
Did I just...
499
00:27:26,920 --> 00:27:28,360
You had a little snore going there.
500
00:27:28,840 --> 00:27:31,720
- How embarrasing. Sorry.
- It was pretty cute.
501
00:27:33,160 --> 00:27:34,160
Max.
502
00:27:35,080 --> 00:27:36,520
Hey.
503
00:27:36,520 --> 00:27:37,960
Come on, Lauren.
504
00:27:38,440 --> 00:27:40,840
- What do you mean?
- Well, you and me.
505
00:27:40,840 --> 00:27:42,760
- Sorry?
- Isn't that why you're here?
506
00:27:42,760 --> 00:27:45,640
I came to catch up with an old friend.
507
00:27:45,640 --> 00:27:47,080
Sure you did.
508
00:27:47,080 --> 00:27:48,520
Why do you think I'm here?
509
00:27:49,000 --> 00:27:50,920
[ laughs ] Well, that wasn't
exactly the tennis club
510
00:27:50,920 --> 00:27:53,320
where we bumped into
each other, Lauren.
511
00:27:53,320 --> 00:27:55,240
You think we're gonna have sex?
512
00:27:55,720 --> 00:27:56,680
Well, sooner or later, yeah,
513
00:27:56,680 --> 00:28:01,000
but what I'm more interested in,
Lauren, is where we go from there.
514
00:28:01,000 --> 00:28:03,880
- You want a relationship?
- Well, yeah.
515
00:28:03,880 --> 00:28:08,680
That doesn't just happen, Max.
You can't organise a relationship.
516
00:28:08,680 --> 00:28:09,640
Why not?
517
00:28:09,640 --> 00:28:12,520
We already know each other so well.
We could build on that.
518
00:28:12,520 --> 00:28:14,440
Share what we've got left.
519
00:28:14,440 --> 00:28:17,320
I've got a lot left, Max.
Actually, I still pretty young.
520
00:28:17,800 --> 00:28:21,160
Yeah, of course you are,
but let's not kid ourselves.
521
00:28:21,160 --> 00:28:22,120
About?
522
00:28:22,120 --> 00:28:24,040
Well, we're not teenagers
anymore, Lauren.
523
00:28:25,480 --> 00:28:27,400
You think because
I've had a couple of kids
524
00:28:27,880 --> 00:28:29,800
and I'm on the wrong
side thirty... eight
525
00:28:29,800 --> 00:28:31,720
that I should just give up?
526
00:28:31,720 --> 00:28:33,160
What, being a prostitute?
527
00:28:35,080 --> 00:28:36,520
Right.
528
00:28:38,920 --> 00:28:40,840
Oh, look, I'm sorry.
529
00:28:40,840 --> 00:28:45,160
What I'm trying to say is
this could work, and you know it.
530
00:28:45,160 --> 00:28:47,560
What - chain myself to some
sort of convenient monogamy
531
00:28:47,560 --> 00:28:49,960
so I can die of fucking boredom?
532
00:28:49,960 --> 00:28:51,400
I don't think you're in a position
533
00:28:51,400 --> 00:28:53,320
to get on your high
horse with me, Lauren.
534
00:28:53,320 --> 00:28:55,720
Being the client gives you
the moral high ground, does it?
535
00:28:55,720 --> 00:28:57,640
Gee, that place is really
messing with your head.
536
00:28:57,640 --> 00:28:59,560
You better believe it.
537
00:29:15,400 --> 00:29:18,280
Hey, you wanna catch up
for a drink later? My treat.
538
00:29:18,280 --> 00:29:21,160
- I can't. I got some appointments.
- Oh, OK.
539
00:29:21,160 --> 00:29:24,520
Well, give me a call. I should
be available after midnight.
540
00:29:25,000 --> 00:29:27,400
By which time you will
have made how much?
541
00:29:27,400 --> 00:29:29,320
Oh, about...
542
00:29:32,200 --> 00:29:33,640
...that much.
543
00:29:34,120 --> 00:29:36,520
- [ laughs ] You got a rate?
- Yeah. AAA, darling.
544
00:29:36,520 --> 00:29:37,960
No, I mean...
545
00:29:37,960 --> 00:29:40,840
- What - you need some money?
- No!
546
00:29:40,840 --> 00:29:43,720
- Come on, how much do you need?
- I don't want anything, Mel.
547
00:29:43,720 --> 00:29:45,640
Well, that makes a change.
548
00:29:45,640 --> 00:29:49,480
So, why are you here?
Hmm? Come on, tell me.
549
00:29:49,960 --> 00:29:51,880
- Do I need a reason, do I?
- Yeah.
550
00:29:51,880 --> 00:29:53,800
You're hiding out.
551
00:29:53,800 --> 00:29:55,240
Avoiding someone?
552
00:29:55,240 --> 00:29:57,640
You're running away from debtors, hmm?
553
00:29:58,120 --> 00:30:03,400
- I'm visiting my wonderful sister.
- Oh, that's so sweet.
554
00:30:03,400 --> 00:30:05,800
But when you're ready,
I'd like the truth.
555
00:30:10,120 --> 00:30:12,040
[ door closes ]
556
00:30:21,640 --> 00:30:22,600
Hey.
557
00:30:23,560 --> 00:30:25,960
Sean, I don't need a new website.
558
00:30:25,960 --> 00:30:27,880
Escorting.
559
00:30:29,320 --> 00:30:31,240
I want you to set me up.
560
00:30:31,240 --> 00:30:32,680
How do you mean?
561
00:30:33,160 --> 00:30:35,080
Like you do for Mel -
get me some bookings.
562
00:30:37,480 --> 00:30:39,880
I need to make money,
and a lot of money.
563
00:30:39,880 --> 00:30:42,280
Have you discussed this
with your sister?
564
00:30:42,760 --> 00:30:43,720
[ laughs ] No.
565
00:30:44,200 --> 00:30:45,640
I don't want her to know.
566
00:30:45,640 --> 00:30:48,520
Melanie of all people
will pick up the signs.
567
00:30:48,520 --> 00:30:50,920
I know how to handle my sister.
568
00:30:50,920 --> 00:30:54,280
Look, we'll be partners,
right, you and me?
569
00:30:57,160 --> 00:31:01,000
- It's not as easy as it looks.
- I know how to handle myself.
570
00:31:02,440 --> 00:31:04,360
It's more expectation.
571
00:31:04,360 --> 00:31:07,720
- You really have to take control.
- That's not a problem.
572
00:31:10,120 --> 00:31:13,000
OK, well, I'm sure I could
dig up a gentleman that...
573
00:31:13,000 --> 00:31:14,440
- No.
- ...likes younger men.
574
00:31:14,920 --> 00:31:16,360
- No men.
- Sorry?
575
00:31:16,360 --> 00:31:20,680
- Women. I only do women.
- Oh, right.
576
00:31:20,680 --> 00:31:23,560
- Did you really think...?
- It's the market.
577
00:31:23,560 --> 00:31:25,960
What, there's no call
for men to do women?
578
00:31:26,440 --> 00:31:27,880
Frequently.
579
00:31:27,880 --> 00:31:30,760
In fact, it's more exclusive.
580
00:31:30,760 --> 00:31:33,160
Does that mean more money?
581
00:31:34,120 --> 00:31:36,520
Eager, aren't you?
582
00:31:36,520 --> 00:31:38,440
[ laughs ]
583
00:31:38,440 --> 00:31:41,800
- TIPPI: Oh! Oh! Oh, yeah!
- Oh! Oh!
584
00:31:41,800 --> 00:31:42,760
Oh, yeah.
585
00:31:43,240 --> 00:31:46,120
- I love your tits!
- Oh, thank you.
586
00:31:46,120 --> 00:31:48,040
- I love you arse.
- Mmm, thank you.
587
00:31:48,520 --> 00:31:51,400
I love your... I love your hair.
588
00:31:51,400 --> 00:31:53,800
Oh, God! Talk to me. Talk to me!
589
00:31:53,800 --> 00:31:56,680
- Oh, I love... I love...
- What do you love?
590
00:31:56,680 --> 00:31:59,080
I love... I love ice-cream. [ laughs ]
591
00:31:59,080 --> 00:32:01,000
- Cream?
- Oh, yes, cream, cream.
592
00:32:01,480 --> 00:32:03,400
- Oh, yes!
- I love cream all over me.
593
00:32:03,400 --> 00:32:05,320
- Oh, God. Yes!
- All over my body.
594
00:32:05,320 --> 00:32:07,240
- All over my tits.
- Oh, yes!
595
00:32:07,240 --> 00:32:09,160
- Oh!
- Oh! Oh, God!
596
00:32:09,160 --> 00:32:09,880
Oh.
597
00:32:20,200 --> 00:32:21,640
Thank you.
598
00:32:22,120 --> 00:32:24,040
Pleasure, Charles.
599
00:32:25,480 --> 00:32:27,400
It's actually Wendell.
600
00:32:27,400 --> 00:32:30,280
[ laughs ] Sorry.
601
00:32:30,280 --> 00:32:32,680
It's OK. It doesn't matter.
602
00:32:32,680 --> 00:32:35,560
No, it doesn't.
603
00:32:35,560 --> 00:32:37,960
[ both laugh ]
604
00:32:50,920 --> 00:32:53,320
What do you love, Tippi?
605
00:32:58,600 --> 00:33:01,000
NAT: She'll be waiting at the bar.
606
00:33:01,000 --> 00:33:02,440
Her name's Roslyn.
607
00:33:26,920 --> 00:33:28,360
Roslyn.
608
00:33:29,800 --> 00:33:31,720
Sean.
609
00:33:32,680 --> 00:33:36,520
- Wow, you're gorgeous.
- [ laughs ] Thank you.
610
00:33:36,520 --> 00:33:38,920
You look, um...
611
00:33:38,920 --> 00:33:41,800
Old. In comparision to you.
612
00:33:44,200 --> 00:33:47,080
- Oh, we have to get outta here.
- Sure, sure.
613
00:33:47,560 --> 00:33:50,920
- Everyone's gonna know.
- No, they're all too busy.
614
00:33:50,920 --> 00:33:53,800
Yeah, but look at you
and look at me.
615
00:33:53,800 --> 00:33:56,200
- You look lovely.
- Thanks.
616
00:33:56,200 --> 00:34:00,040
But we'd better get out of here now.
617
00:34:00,040 --> 00:34:01,000
Ooh. Ooh.
618
00:34:03,880 --> 00:34:06,760
I probably shouldn't have had
that fourth glass of wine.
619
00:34:09,160 --> 00:34:11,080
Let's just take it slowly, huh?
620
00:34:17,800 --> 00:34:19,720
Here we go.
621
00:34:44,680 --> 00:34:45,640
Is there, er...
622
00:34:46,600 --> 00:34:49,000
Is there something
you had in mind, Roslyn?
623
00:34:49,480 --> 00:34:52,840
Er... I just wanna feel good.
624
00:34:52,840 --> 00:34:55,240
- That's what I'm here for.
- [ Laughs ]
625
00:34:59,560 --> 00:35:01,960
[ gasps ]
626
00:35:04,360 --> 00:35:06,760
- You smell beautiful.
- It's new.
627
00:35:06,760 --> 00:35:10,120
So's the hair.
Just got it done today.
628
00:35:10,120 --> 00:35:12,040
- Nails too.
- [ laughs ]
629
00:35:12,040 --> 00:35:16,360
- You've done to a lot of effort.
- You don't know the half of it.
630
00:35:16,360 --> 00:35:19,720
But that Brazilian thing -
I thought childbirth was bad!
631
00:35:20,200 --> 00:35:22,120
[ laughs ]
632
00:35:22,120 --> 00:35:23,560
- You got kids?
- Three.
633
00:35:23,560 --> 00:35:25,960
Their father's the only man
I've ever slept with.
634
00:35:25,960 --> 00:35:30,280
You've had your toes manicured too.
635
00:35:30,280 --> 00:35:34,120
Yeah. Top to bottom.
Everything's ready for sex.
636
00:35:39,400 --> 00:35:40,840
Sex.
637
00:35:42,760 --> 00:35:43,760
Sex.
638
00:35:45,160 --> 00:35:46,600
It's a funny word, isn't it?
639
00:35:47,080 --> 00:35:49,000
Sexy.
640
00:35:49,480 --> 00:35:51,400
Sexy.
641
00:36:01,480 --> 00:36:02,920
Close your eyes.
642
00:36:10,600 --> 00:36:13,480
- Oh. No.
- It's OK. We can leave your top on.
643
00:36:13,480 --> 00:36:16,360
- No, this isn't gonna work.
- Sure it will, Roslyn.
644
00:36:16,360 --> 00:36:18,280
Please, don't.
645
00:36:18,280 --> 00:36:21,160
- I thought you liked me.
- You're gorgeous.
646
00:36:21,160 --> 00:36:23,080
But I'm not your type.
647
00:36:23,080 --> 00:36:25,480
I don't know what my type is, Sean.
How could I?
648
00:36:25,480 --> 00:36:27,400
I've been with one man.
649
00:36:27,400 --> 00:36:29,800
I'm 43 years old.
650
00:36:30,280 --> 00:36:35,080
- Here's... here's your chance.
- To pay someone to like me.
651
00:36:35,560 --> 00:36:37,960
It's just sex, Roslyn.
652
00:36:37,960 --> 00:36:43,720
It doesn't have to be about anything
else other than pleasure, you know.
653
00:36:43,720 --> 00:36:46,120
- About your pleasure.
- This is not about me.
654
00:36:46,600 --> 00:36:49,480
It's about him. Still.
655
00:36:50,920 --> 00:36:56,680
[ sighs ] My husband...
he's having an affair.
656
00:36:56,680 --> 00:36:59,560
He told me himself.
657
00:36:59,560 --> 00:37:01,480
Well, that was honest.
658
00:37:01,960 --> 00:37:07,240
[ sobs ] She's very sexy, apparently.
659
00:37:07,720 --> 00:37:10,120
- So are you.
- No, no, no, no.
660
00:37:10,120 --> 00:37:14,920
He loves me and the kids
but he wants her.
661
00:37:15,400 --> 00:37:16,360
He's a prick.
662
00:37:16,840 --> 00:37:18,760
[ sobs ] Yes, he is.
663
00:37:20,200 --> 00:37:23,080
And I'm an ironing-board.
664
00:37:24,040 --> 00:37:28,840
Look at me - no tits, no hips.
665
00:37:28,840 --> 00:37:30,760
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
666
00:37:31,240 --> 00:37:35,080
[ sobs ] "It's like...
fucking an ironing-board."
667
00:37:35,560 --> 00:37:38,440
[ sobs ] That's what he says.
668
00:37:44,200 --> 00:37:47,560
Do you want to fuck
an ironing-board, Sean?
669
00:37:49,480 --> 00:37:50,440
[ sobs ]
670
00:38:00,040 --> 00:38:03,400
- Hey, are you ready?
- No, I can't.
671
00:38:03,400 --> 00:38:06,280
Is this some sort of punishment
for me having a go at you?
672
00:38:06,760 --> 00:38:08,680
[ sighs ] Nat's coming back to lock up
673
00:38:08,680 --> 00:38:11,080
and I've gotta fix this alarm
before she kicks my arse again.
674
00:38:11,080 --> 00:38:14,920
- Well, can't you finish it tomorrow?
- No, Chloe, I can't.
675
00:38:16,360 --> 00:38:18,280
OK, Josh.
676
00:38:22,600 --> 00:38:24,040
[ exhales ]
677
00:38:26,440 --> 00:38:28,840
I'm sorry. I wasted your time.
678
00:38:29,320 --> 00:38:30,760
[ laughs ] Not at all.
679
00:38:35,080 --> 00:38:36,520
[ laughs ]
680
00:38:38,440 --> 00:38:40,840
Roslyn, there is one
thing you can do.
681
00:38:41,320 --> 00:38:43,720
- Breast implants?
- [ laughs ] No.
682
00:38:44,680 --> 00:38:49,480
If your husband's been making
you feel this... crap for this long,
683
00:38:49,960 --> 00:38:51,400
you might wanna question
his intentions.
684
00:38:52,840 --> 00:38:54,280
Go on.
685
00:38:54,280 --> 00:38:57,640
Well, you're not gonna stray, are you?
686
00:38:57,640 --> 00:39:01,480
I mean, you're too busy worrying
that you don't measure up.
687
00:39:01,960 --> 00:39:06,280
Yeah, it's not entirely his doing.
I've had body issues all my life.
688
00:39:06,760 --> 00:39:08,200
Yeah, but your husband,
689
00:39:08,200 --> 00:39:10,120
he shouldn't be the one
encouraging them, should he?
690
00:39:10,120 --> 00:39:11,560
- No.
- No.
691
00:39:13,480 --> 00:39:18,280
You know what you need?
You need a really great fuck.
692
00:39:18,280 --> 00:39:21,160
[ laughs ]
693
00:39:21,160 --> 00:39:23,560
Oh. Well, yeah.
694
00:39:25,000 --> 00:39:27,880
But I don't think
I'm quite ready for this.
695
00:39:35,560 --> 00:39:39,400
Let's just call this a test run, hmm?
696
00:39:46,120 --> 00:39:47,560
You see that?
697
00:39:48,040 --> 00:39:50,920
- It's a door.
- Mm-hm.
698
00:39:52,360 --> 00:39:56,680
If he can't turn you on,
if he won't turn you on,
699
00:39:56,680 --> 00:40:01,000
then that is where you go -
out the door.
700
00:40:02,440 --> 00:40:03,880
Promise?
701
00:40:05,320 --> 00:40:06,070
OK.
702
00:40:11,080 --> 00:40:16,360
And you can call me and I will come
and bang your skinny arse senseless.
703
00:40:25,000 --> 00:40:27,880
[ high heels click ]
704
00:40:46,600 --> 00:40:49,000
[ dials phone ]
705
00:40:53,800 --> 00:40:55,240
Hey.
706
00:40:56,680 --> 00:41:00,040
What do you call a woman
who sits at home by herself
707
00:41:00,040 --> 00:41:01,480
crying about her
daughter growing up?
708
00:41:02,920 --> 00:41:05,320
[ laughs ] OK, I think
that's a bit harsh.
709
00:41:05,800 --> 00:41:07,720
[ sighs ] Come and
have a drink with me?
710
00:41:09,640 --> 00:41:11,560
Yeah, I'm fine.
711
00:41:12,520 --> 00:41:14,440
I just wanna get blind.
712
00:41:30,760 --> 00:41:33,160
- Hey.
- Hey.
713
00:41:35,560 --> 00:41:38,920
- Hey, er, Tip.
- Mmm.
714
00:41:38,920 --> 00:41:41,320
About the alarm thing...
715
00:41:41,320 --> 00:41:43,240
- Oh, you're not...?
- I am.
716
00:41:44,200 --> 00:41:47,080
Something must have shorted
when I was doing the sound system.
717
00:41:47,080 --> 00:41:48,520
It's the job. It's just this job.
718
00:41:49,960 --> 00:41:51,400
I'm sorry.
719
00:41:51,400 --> 00:41:53,800
Thank you. But please
don't feel bad about it.
720
00:41:54,760 --> 00:41:56,200
I know what the risks are.
721
00:41:56,680 --> 00:41:58,120
I've been doing this long enough
722
00:41:58,120 --> 00:42:00,520
and it's not like I haven't
had arseholes before.
723
00:42:00,520 --> 00:42:01,960
- OK.
- I can handle them.
724
00:42:01,960 --> 00:42:03,400
[ laughs ]
725
00:42:05,320 --> 00:42:07,720
It's just this, you know.
726
00:42:09,160 --> 00:42:11,560
Green to green, red to red.
727
00:42:12,040 --> 00:42:15,400
Then you start thinking, "Shit, did
I put a green to a red back there?"
728
00:42:17,800 --> 00:42:21,160
- That would send me cross-eyed.
- It does my head in.
729
00:42:21,160 --> 00:42:25,000
But I have to fix this alarm.
730
00:42:26,440 --> 00:42:27,880
This will keep you going.
731
00:42:29,800 --> 00:42:30,760
Wow.
732
00:42:32,680 --> 00:42:34,120
You going out?
733
00:42:34,120 --> 00:42:36,520
Oh, I don't know. Maybe.
734
00:42:38,440 --> 00:42:40,360
Be my guest.
735
00:42:41,320 --> 00:42:42,760
Yes, ma'am.
736
00:42:55,720 --> 00:42:57,640
[ laughs ]
737
00:43:01,480 --> 00:43:03,400
Not bad.
738
00:43:03,400 --> 00:43:05,320
Very nice.
739
00:43:05,800 --> 00:43:07,240
Thank you.
740
00:43:07,240 --> 00:43:09,160
You should go out.
741
00:43:09,640 --> 00:43:11,560
Go and have some fun.
742
00:43:11,560 --> 00:43:12,520
With who?
743
00:43:13,000 --> 00:43:15,400
Well, you must have mates.
744
00:43:16,840 --> 00:43:18,280
Don't ya?
745
00:43:20,200 --> 00:43:23,080
What? Tippi-no-mates?
746
00:43:23,080 --> 00:43:25,960
[ laughs ] Get stuffed!
I've got mates.
747
00:43:27,400 --> 00:43:29,800
- So?
- So.
748
00:43:29,800 --> 00:43:31,240
What? What are you -
my social secretary?
749
00:43:31,240 --> 00:43:36,520
No. I just hate to see such a pretty
and... coked-up girl go to waste.
750
00:43:36,520 --> 00:43:39,880
[ laughs ] No wonder
Chloe's getting sick of you.
751
00:43:39,880 --> 00:43:42,760
Ow! Ow. Low blow.
752
00:43:42,760 --> 00:43:43,760
God!
753
00:43:45,640 --> 00:43:49,000
- Here she is - psycho mama!
- [ laughs ] Hello.
754
00:43:49,000 --> 00:43:51,400
- OK, glasses?
- Down there.
755
00:43:51,880 --> 00:43:54,280
Hurry up, slag.
Let's get shit-faced!
756
00:44:03,880 --> 00:44:05,800
What's happened to you?
757
00:44:08,680 --> 00:44:11,560
- I'm broke, Mel.
- What, again?
758
00:44:12,040 --> 00:44:13,960
[ laughs ]
759
00:44:13,960 --> 00:44:16,360
- I started a company.
- Yeah?
760
00:44:16,360 --> 00:44:17,800
A web thing.
761
00:44:17,800 --> 00:44:19,720
Got some investors.
762
00:44:19,720 --> 00:44:21,640
[ laughs ]
763
00:44:21,640 --> 00:44:24,640
It's bad, Mel.
It's really bad, alright?
764
00:44:24,640 --> 00:44:27,040
Oh, come on.
It's only money, you idiot.
765
00:44:27,040 --> 00:44:28,960
- You love money.
- No.
766
00:44:28,960 --> 00:44:30,400
I just love what it brings me.
767
00:44:32,800 --> 00:44:36,160
- Alright. How much do you need?
- No.
768
00:44:36,160 --> 00:44:39,520
- Yes! Just tell me the amount.
- No! I'm handling it, alright?
769
00:44:39,520 --> 00:44:40,960
Sort of.
770
00:44:41,440 --> 00:44:44,800
Just let me get some champagne.
We're going out.
771
00:44:45,760 --> 00:44:46,760
Yay.
772
00:44:47,680 --> 00:44:52,000
- Hey, how was your date?
- Oh, he had the wrong shoes.
773
00:44:52,000 --> 00:44:55,360
[ laughs ] He was wearing
those ugly boatie shoes,
774
00:44:55,840 --> 00:44:58,720
you know, with the tan little
straps around the outside.
775
00:44:58,720 --> 00:45:01,120
- You know the ones.
- Oh, they're horrific.
776
00:45:01,120 --> 00:45:02,560
- Horrific, and very Phil.
- Gay.
777
00:45:03,040 --> 00:45:06,400
- He wanted me to play house.
- What? You never told me that.
778
00:45:06,400 --> 00:45:07,840
0 to 100?
779
00:45:08,320 --> 00:45:10,720
We've known each other
a long time, but... [ sighs ]
780
00:45:10,720 --> 00:45:13,120
Anyway, it's history.
781
00:45:13,120 --> 00:45:15,040
Hey, where's Nat?
Shouldn't we call her?
782
00:45:15,520 --> 00:45:17,440
She's probably wandering
through a graveyard somewhere.
783
00:45:17,920 --> 00:45:20,320
I thought she was
really interesting.
784
00:45:20,320 --> 00:45:22,720
She is. She just keeps it to herself.
785
00:45:22,720 --> 00:45:25,120
- Yeah. Give up now.
- She's gorgeous.
786
00:45:25,120 --> 00:45:28,480
- She's a vampire.
- [ laughter ]
787
00:45:30,400 --> 00:45:32,320
[ men chat and laugh ]
788
00:45:43,360 --> 00:45:45,760
- Anyone sitting here?
- No.
789
00:45:48,160 --> 00:45:49,600
I'm Toby.
790
00:45:49,600 --> 00:45:51,520
I'm Nat.
791
00:45:58,720 --> 00:46:01,120
So, Toby...
792
00:46:03,040 --> 00:46:04,480
...do you like cars?
793
00:46:05,440 --> 00:46:08,320
Sure. Love 'em.
794
00:46:08,320 --> 00:46:09,760
You?
795
00:46:10,720 --> 00:46:11,470
No.
796
00:46:15,520 --> 00:46:17,440
So what are you into?
797
00:46:20,320 --> 00:46:22,240
I like black.
798
00:46:24,640 --> 00:46:28,000
Well, not everywhere.
I like to mix it up a bit, you know.
799
00:46:28,000 --> 00:46:30,400
Bit of cream, maybe some pink.
800
00:46:32,800 --> 00:46:34,240
- That's great.
- Mmm.
801
00:46:34,720 --> 00:46:38,560
So you, er... here by yourself?
802
00:46:38,560 --> 00:46:40,000
Yeah.
803
00:46:40,960 --> 00:46:42,400
You?
804
00:46:49,120 --> 00:46:52,000
Do you come here o... o...
805
00:46:52,480 --> 00:46:53,440
[ laughs ]
806
00:46:54,880 --> 00:46:58,720
- Let me buy you a drink.
- Well, this one's still quite full.
807
00:46:59,200 --> 00:47:02,080
- Doesn't matter.
- But I have to drive.
808
00:47:05,440 --> 00:47:09,760
Babe, did you want someone to talk
to or am I just wasting our time?
809
00:47:09,760 --> 00:47:12,160
Oh, we can talk. Sure.
810
00:47:12,160 --> 00:47:14,080
But I won't have sex with you.
811
00:47:14,080 --> 00:47:17,440
[ laughs ] OK.
812
00:47:17,920 --> 00:47:19,840
- I just don't wanna mislead you.
- No.
813
00:47:20,800 --> 00:47:22,240
It's OK.
814
00:47:23,200 --> 00:47:24,640
But I'm happy to talk.
815
00:47:26,080 --> 00:47:28,000
I think I'd really like to talk.
816
00:47:32,320 --> 00:47:33,760
I like your honestly, Nat.
817
00:47:36,640 --> 00:47:40,000
But you have got 'hard work'
written all over you, babe,
818
00:47:40,480 --> 00:47:42,400
and I knocked off an hour ago.
819
00:47:50,560 --> 00:47:53,920
[ 'bring it home' by the
bamboos plays loudly ]
820
00:48:01,120 --> 00:48:03,040
Look what Bonnie sent me.
821
00:48:08,800 --> 00:48:10,240
Miss you more, sweet dream.
822
00:48:11,200 --> 00:48:13,600
- Do you think I'm pathetic?
- Yep.
823
00:48:14,080 --> 00:48:17,920
- [ Sean laughs loudly ]
- [ kisses phone repeatedly ]
824
00:48:20,800 --> 00:48:23,680
[ smooth rock music plays loudly ]
825
00:48:28,960 --> 00:48:31,840
I love people who can
do stuff with their hands.
826
00:48:31,840 --> 00:48:34,240
Hands, man.
827
00:48:34,240 --> 00:48:36,160
- Are you calling me a bimbo?
- No.
828
00:48:36,160 --> 00:48:40,960
You're like... y-y-you're...
musical and you're creative and...
829
00:48:41,440 --> 00:48:43,840
What? So you're calling me slack?
830
00:48:43,840 --> 00:48:45,280
- Huh?
- No!
831
00:48:45,280 --> 00:48:48,640
Josh, you're always like,
"Ooh, I'm such a nice guy.
832
00:48:48,640 --> 00:48:50,080
"I'm so good-looking but...
833
00:48:50,080 --> 00:48:51,520
Whoa!
834
00:48:52,000 --> 00:48:54,400
- I'm good-looking?
- Come on!
835
00:48:54,400 --> 00:48:57,760
Well, I don't pretend to
be anything that I'm not.
836
00:48:58,240 --> 00:48:59,680
- Ah! Uh-uh.
- No?
837
00:48:59,680 --> 00:49:01,120
I know.
838
00:49:04,000 --> 00:49:06,400
- What about you?
- [ sighs ]
839
00:49:06,880 --> 00:49:07,840
Hmm?
840
00:49:07,840 --> 00:49:09,760
I wonder.
841
00:49:10,240 --> 00:49:13,120
- Yes?
- I don't know, I just wonder.
842
00:49:13,120 --> 00:49:16,000
I don't think I ever
truly love anything.
843
00:49:16,000 --> 00:49:18,400
I mean, Mum and Dad
and all of that, but...
844
00:49:18,400 --> 00:49:21,280
- Bullshit.
- Yeah.
845
00:49:21,280 --> 00:49:23,200
- [ laughs ] Bullshit.
- What?
846
00:49:23,200 --> 00:49:28,480
- You, Tippi, don't love anything?
- Nup.
847
00:49:28,480 --> 00:49:31,360
Bullshit. That's... buillshit.
848
00:49:31,360 --> 00:49:32,800
What are you doing?
849
00:49:33,760 --> 00:49:35,200
I think I just kissed you.
850
00:49:36,640 --> 00:49:39,040
[ laughs ]
851
00:49:43,360 --> 00:49:46,240
- Come on, let's dance.
- No, Sean.
852
00:49:46,240 --> 00:49:47,680
- Yes.
- Sean, I don't dance.
853
00:49:48,160 --> 00:49:50,080
- Yes, you do.
- Come on!
854
00:49:50,080 --> 00:49:52,000
Let's be psycho mothers together.
855
00:49:52,000 --> 00:49:54,880
[ all laugh ]
856
00:49:55,360 --> 00:49:59,200
- Hey, where's Josh?
- Mmm, off hating me somewhere.
857
00:49:59,200 --> 00:50:00,640
What are you fighting about?
858
00:50:01,120 --> 00:50:03,040
Him being hopeless,
me being a bitch.
859
00:50:04,000 --> 00:50:06,400
- Get out of it. He adores you.
- [ sighs ]
860
00:50:06,400 --> 00:50:08,320
Have a drink.
861
00:50:16,960 --> 00:50:18,880
What do you want, Tip?
862
00:50:23,680 --> 00:50:25,120
I don't know.
863
00:50:59,200 --> 00:51:00,640
Josh!
864
00:51:04,480 --> 00:51:07,360
[ Tippi moans ]
865
00:51:35,200 --> 00:51:37,600
Captioned by Grantman Brown
60797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.