All language subtitles for 1959E14 - Wild And Woolly Hare BB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,440 --> 00:00:23,879 "VOZNI RED" 2 00:00:50,600 --> 00:00:54,107 �ujem da je Josemiti Sem stigao u grad. 3 00:00:57,088 --> 00:01:00,740 Upravo sam se setio da sam ne�to ostavio u rerni. 4 00:01:01,188 --> 00:01:04,745 Josemiti Sem je najbr�i revolvera� zapadno od reke Pekos. 5 00:01:05,188 --> 00:01:09,692 To je zato �to nije nai�ao na mene; Indijanca D�oa. 6 00:01:09,727 --> 00:01:13,458 Evo ba� sad ide Josemiti Sem. 7 00:01:19,888 --> 00:01:23,531 Upravo je 'vamo po�'o! - Evo, prid�i pivo. 8 00:01:23,918 --> 00:01:27,170 Sada �emo da vidimo ko najbr�e pote�e! 9 00:01:33,994 --> 00:01:38,350 Ja�ta! Na ovaj na�in popijem vi�e besplatnog piva. 10 00:01:39,279 --> 00:01:41,244 Evo ga dolazi! 11 00:01:43,798 --> 00:01:49,381 Je l' ima neko od vas cve�ki da 'o�e da se ogleda sa mnom? 12 00:01:49,482 --> 00:01:52,378 Za slu�aj da bilo kome od vas to padne takav naum, 13 00:01:52,482 --> 00:01:54,845 bolje bi bilo da zna sa kim se ka�i! 14 00:01:54,880 --> 00:01:56,845 Ja sam najopakiji, 15 00:01:56,880 --> 00:01:59,809 najprevejaniji, najpuca�kiji ris na �itavom divljem Zapadu! 16 00:02:01,400 --> 00:02:05,281 Ja sam najbr�i revolvera�: severno, ju�no, isto�no... 17 00:02:05,316 --> 00:02:09,059 I zapadno od reke Pekos! Ja sam... 18 00:02:09,220 --> 00:02:11,849 Ma... Umukni vi�e! 19 00:02:11,900 --> 00:02:15,047 Da l' sam to �uo da je neko rek'o da umuknem? 20 00:02:18,038 --> 00:02:19,727 Ja�ta... 21 00:02:20,299 --> 00:02:24,383 Stran�e, upravo si ja�tao sebi rupu u vugla! 22 00:02:24,455 --> 00:02:26,479 Najeo si se crnog luka! 23 00:02:26,514 --> 00:02:31,518 A ti �e izede� olovo! Upozoravam te stran�e! 24 00:02:31,553 --> 00:02:33,670 Mislim da je po�teno da te upozorim... 25 00:02:33,771 --> 00:02:38,429 Da ja tako�e brzo pote�em. Vidi� onaj crkveni zvonik? 26 00:02:38,498 --> 00:02:41,997 Nakon �to opali odbi�e se od njega do vodotornja, 27 00:02:42,098 --> 00:02:45,397 kroz prozor pa od fla�e na ovom pultu i napravi�e 28 00:02:45,498 --> 00:02:47,397 ti razdeljak ta�no na sredini. 29 00:02:54,055 --> 00:02:55,104 Proma�io si! 30 00:02:55,298 --> 00:02:56,300 Pri�ekaj... 31 00:02:58,981 --> 00:03:01,280 I ti to naziva� pucanjem? 32 00:03:01,561 --> 00:03:04,611 Pokaza�u ti �ta je pravo ga�anje! 33 00:03:07,281 --> 00:03:09,692 Nadma�i to �teto�ino! 34 00:03:10,356 --> 00:03:11,740 To je te�ko... 35 00:03:12,336 --> 00:03:13,586 Ali poku�a�u. 36 00:03:16,334 --> 00:03:17,732 E sad je bilo dosta! 37 00:03:18,286 --> 00:03:20,974 Imaaaaa da te raznesem! 38 00:03:21,009 --> 00:03:24,711 Ja sam mislio da �emo ovo da razre�imo po d�entlmenski. 39 00:03:24,746 --> 00:03:25,874 D�entlmenski? 40 00:03:25,909 --> 00:03:29,322 Pa, to je protiv mojih na�ela ali dogovoreno! 41 00:03:30,321 --> 00:03:32,814 Broj do deset, okreni se i pucaj. 42 00:03:33,050 --> 00:03:34,978 Va�i? - Va�i! 43 00:03:35,013 --> 00:03:37,992 1, 2, 3, 4, 5... 44 00:03:38,541 --> 00:03:39,640 Deset! 45 00:03:40,741 --> 00:03:43,756 Uf! Odbij �tet�ino! 46 00:03:44,941 --> 00:03:46,545 Prekini vi�e! 47 00:03:47,260 --> 00:03:50,173 Nema vi�e po d�entlmenski! Od sada �emo da se borimo 48 00:03:50,290 --> 00:03:52,665 na moj na�in; prljavo! 49 00:04:15,216 --> 00:04:17,051 17:15? 50 00:04:17,216 --> 00:04:20,131 Pozabavi�u se sa tobom kasnije, sada moram da stignem voz. 51 00:04:21,600 --> 00:04:23,636 I da ga oplja�akam! 52 00:04:33,291 --> 00:04:36,821 Vr�aj se nazad ze�e! Ja �u da oplja�kam taj voz! 53 00:04:36,941 --> 00:04:38,921 A ja �u da ga spasim. 54 00:04:39,041 --> 00:04:42,758 Ako se ne bude� vratio, bi�e� gotov kad izbrojim do 5! 55 00:04:42,793 --> 00:04:44,698 1, 2, 3, 4... 56 00:04:49,000 --> 00:04:51,998 Ti glupi konju... �iha! 57 00:04:57,941 --> 00:05:00,998 E ovaj put brojim samo do tri! 58 00:05:01,788 --> 00:05:03,419 Jedan, dva... 59 00:05:09,488 --> 00:05:11,419 Prevartantski ze�e jedan! 60 00:05:11,522 --> 00:05:14,819 Smanjujem tvoje izglede, ovaj put �u brojati samo do 2, 61 00:05:14,922 --> 00:05:16,119 a onda si gotov! 62 00:05:16,322 --> 00:05:17,998 1, 2... 63 00:05:23,322 --> 00:05:25,998 �iha! Ajde! �i! �iha! 64 00:05:33,322 --> 00:05:36,399 E ovo �e da ga zaustavi! 65 00:05:36,600 --> 00:05:42,450 Bolje da zaustavi� voz ze�e! - Bolje ti zaustavi svoj. 66 00:05:42,700 --> 00:05:45,450 Ja svoj ne zaustavljam! 67 00:05:45,670 --> 00:05:48,176 Ne�u ni ja moj. 68 00:05:48,211 --> 00:05:52,784 Ma je l'? Vide�emo ko �e se prvi utrtiti! 69 00:06:18,888 --> 00:06:19,989 ZAVR�ETAK PRUGE 70 00:06:24,691 --> 00:06:28,502 Vozdra Kvari�o, vidimo se kad do�e� u Sent Luis. 71 00:06:30,391 --> 00:06:34,549 Mrzim tog zeca! 72 00:06:34,584 --> 00:06:36,940 Prevod by Skajler Titlovi.com 5259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.