All language subtitles for (downloadrooz.in) Mogambo (1953)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,600 --> 00:02:18,557 Laddie, our luck's in. 2 00:02:19,645 --> 00:02:21,104 Black leopard, laddie. 3 00:02:21,981 --> 00:02:24,223 Black leopard nosing the kill. 4 00:02:26,402 --> 00:02:27,730 Get the jeep, Brownie. 5 00:02:29,947 --> 00:02:31,192 Boltchak! 6 00:02:44,253 --> 00:02:46,578 Come on, on your feet. Let's go. 7 00:04:00,830 --> 00:04:02,953 Don't let him twist that net. 8 00:04:12,883 --> 00:04:16,299 Come on, get around there. Get a move on, man. 9 00:04:16,470 --> 00:04:17,929 Easy, Boltchak! 10 00:04:18,347 --> 00:04:22,427 - Big time! He's a big one! - Yeah. Young too. 11 00:04:31,569 --> 00:04:33,941 Boltchak, stop that! 12 00:05:59,824 --> 00:06:01,401 Who's there? Bunny? 13 00:06:02,660 --> 00:06:04,237 Bunny? 14 00:06:04,411 --> 00:06:06,238 No, this is not Bunny. 15 00:06:10,334 --> 00:06:11,745 Who are you? 16 00:06:12,253 --> 00:06:15,088 May I ask who you are, why you're here... 17 00:06:15,673 --> 00:06:20,251 - ...and what in blue blazes is going on? - My name is Eloise Kelly. 18 00:06:20,928 --> 00:06:24,712 Better known in the gay capitals of Europe as "Honey Bear" Kelly. 19 00:06:24,890 --> 00:06:27,927 The first thing that's going on is my robe, on your arm there... 20 00:06:28,102 --> 00:06:30,225 ...if you'll be so cooperative. 21 00:06:31,230 --> 00:06:33,306 With pleasure, Miss Kelly. 22 00:06:34,316 --> 00:06:36,356 Stop. Throw. 23 00:06:39,613 --> 00:06:41,024 Turn around. 24 00:06:42,908 --> 00:06:45,530 No kidding, find Bunny and tell him I'm here, will you? 25 00:06:45,703 --> 00:06:49,653 I'd be glad to, if you'd tell me who Bunny is and where I'd find him. 26 00:06:50,291 --> 00:06:53,991 The Maharajah of Bunganore. Didn't he tell you I was coming? 27 00:06:57,840 --> 00:07:00,710 So you came down to visit with the Maharajah? 28 00:07:00,885 --> 00:07:02,877 Sure. All the way from New York. 29 00:07:03,053 --> 00:07:06,304 I think it's a dirty trick he wasn't on hand to meet me when I came. 30 00:07:06,474 --> 00:07:10,139 - Didn't he tell you? - No. The Maharajah is in India. 31 00:07:10,311 --> 00:07:12,138 He left here a week ago. 32 00:07:12,313 --> 00:07:14,389 - He didn't. - Yes, he did. 33 00:07:14,565 --> 00:07:17,482 It seems someone is trying to take away some of his palaces. 34 00:07:17,651 --> 00:07:19,977 So he went back to see what he could do about it. 35 00:07:20,154 --> 00:07:22,989 - Oh, no. - Oh, yes. 36 00:07:24,241 --> 00:07:27,242 Didn't he say anything about me, that I was coming or anything? 37 00:07:27,411 --> 00:07:28,870 No, he didn't. 38 00:07:29,163 --> 00:07:32,330 Just between you and me, I think he's turned out to be a big heel. 39 00:07:32,500 --> 00:07:35,073 He didn't even leave you a return ticket. 40 00:07:35,252 --> 00:07:39,202 Look, Mr. Whoever-You-Are, let me jump to my own conclusions. 41 00:07:39,381 --> 00:07:42,382 Of all the rotten, subversive tricks. 42 00:07:42,843 --> 00:07:46,627 Flying all the way, thousands of miles, to this lousy place... 43 00:07:46,806 --> 00:07:49,510 ...arriving here hot and tired as a Sixth Avenue mink.... 44 00:07:49,683 --> 00:07:53,515 That water's even hotter, and that soap gives out as much lather as blue cheese. 45 00:07:53,687 --> 00:07:56,688 I'm the man that owns this building, the shower, and the soap. 46 00:07:56,857 --> 00:08:00,060 - I wouldn't be proud of it. - This is my home, be it ever so humble. 47 00:08:00,236 --> 00:08:01,896 I had to have some place to go. 48 00:08:02,071 --> 00:08:04,692 I couldn't get a word out of laughing boy over there... 49 00:08:04,865 --> 00:08:06,657 ...with the sleigh bells in his ears. 50 00:08:10,079 --> 00:08:11,454 Of all the dirty- 51 00:08:11,622 --> 00:08:15,038 Bawling out the Maharajah long-distance isn't going to do any good. 52 00:08:15,209 --> 00:08:16,787 If you'll pardon my subtlety... 53 00:08:16,961 --> 00:08:19,748 I'm not so sure I'd want you on safari in the first place. 54 00:08:19,922 --> 00:08:22,045 I run a business here. I'm working these men. 55 00:08:22,216 --> 00:08:24,125 They have to keep their mind on work- 56 00:08:24,301 --> 00:08:27,302 Look, buster, don't you get overstimulated with me. 57 00:08:27,471 --> 00:08:30,176 I'm the little gal that flew all the way from New York... 58 00:08:30,349 --> 00:08:33,136 ...to this lousy place, this Dark Continent. 59 00:08:33,352 --> 00:08:35,641 Only I expected to find a man with a flashlight. 60 00:08:35,813 --> 00:08:39,182 I suggest you use up some of that energy in getting your clothes on. 61 00:08:39,358 --> 00:08:42,229 - I'll assign you to a room at the other end. - Wait a minute. 62 00:08:42,403 --> 00:08:45,938 Can't you get me a canoe, or a truck, or roller skates to get out of here? 63 00:08:46,115 --> 00:08:49,365 Trucks couldn't get through this country, even if I could spare one. 64 00:08:49,535 --> 00:08:51,741 You're stuck with us until next week's boat. 65 00:08:51,912 --> 00:08:54,582 - You mean there's no way to get out? - No. 66 00:08:54,832 --> 00:08:58,415 Now, weren't you going to do something about getting dressed? 67 00:09:00,629 --> 00:09:01,709 Boy. 68 00:09:02,089 --> 00:09:04,924 This will be the gayest week of the season. 69 00:09:12,475 --> 00:09:14,384 Plenty deep, all right. 70 00:09:15,561 --> 00:09:17,969 I thought I told you to replace that barbed wire. 71 00:09:18,147 --> 00:09:21,812 We went after a black leopard, remember, laddie? 72 00:09:23,277 --> 00:09:24,985 I'm sorry, Brownie. 73 00:09:35,956 --> 00:09:39,621 Hi, girl. Hello. How are you? Come here. 74 00:09:45,466 --> 00:09:47,957 All right, let's get on with the feeding. 75 00:09:49,011 --> 00:09:51,383 What do you think I'm doing now? 76 00:09:54,058 --> 00:09:57,142 Vic, you're getting too unstrung for your own good. 77 00:09:57,478 --> 00:10:01,143 Why don't you fly out to Nairobi or even Cairo for a week or two? 78 00:10:01,315 --> 00:10:03,984 You haven't been out of here for just on a year. 79 00:10:05,486 --> 00:10:09,270 I'd like to, but Dorgenbeck's yelling for those two white hippo. 80 00:10:09,448 --> 00:10:12,983 And I'll pick that cat up, if I have to run him all the way to the Congo. 81 00:10:13,160 --> 00:10:15,485 I know. But you need relaxation. 82 00:10:17,123 --> 00:10:21,203 And the little trinket that's dropped from the Maharajah's turban... 83 00:10:21,377 --> 00:10:23,334 ...she's a spry little bit. 84 00:10:24,672 --> 00:10:28,207 That's playgirl stuff. I've seen them in London, Paris, Rome. 85 00:10:28,384 --> 00:10:30,423 They start life in a New York nightclub... 86 00:10:30,678 --> 00:10:33,513 ...and end up covering the world like a paint advertisement. 87 00:10:33,681 --> 00:10:36,254 Not an honest feeling from her kneecap to her neck. 88 00:10:36,433 --> 00:10:39,055 Getting rather meticulous, aren't you? 89 00:10:39,228 --> 00:10:42,976 Maybe. Maybe it's about time. 90 00:11:03,002 --> 00:11:05,540 Everything snarls around this joint. 91 00:11:07,423 --> 00:11:11,207 Hi. How are you, boy? You're a nice guy. 92 00:11:15,431 --> 00:11:17,838 Hi, fellas. Hi, boy. 93 00:11:28,819 --> 00:11:32,235 Hi, boy. Hey, you wanna chew some gum? 94 00:11:32,406 --> 00:11:35,075 Hey, Kelly, get away from that chimp. 95 00:11:35,242 --> 00:11:37,568 And stop feeding him bubblegum. 96 00:11:39,497 --> 00:11:42,451 - Can't anybody be friendly around here? - Friendly? That chimp? 97 00:11:42,625 --> 00:11:44,831 He'd bite your finger off just for fun. 98 00:11:45,002 --> 00:11:47,244 - But he was only- - It's your lookout. 99 00:11:47,421 --> 00:11:50,541 His teeth are poison. Once they sink into you, you'll blow up... 100 00:11:50,716 --> 00:11:53,634 - ...like an eggplant. - All the other animals are being fed. 101 00:11:53,803 --> 00:11:55,345 May I ask what time we get ours? 102 00:11:55,513 --> 00:11:58,928 You may not hear it with the other noises, but I'm beginning to rumble. 103 00:11:59,099 --> 00:12:00,677 We dine at 9. 104 00:12:01,936 --> 00:12:04,771 How continental. 105 00:12:08,192 --> 00:12:09,852 Come here, darling. 106 00:12:10,069 --> 00:12:12,738 You're such a nice little baby. Come on over. 107 00:12:12,905 --> 00:12:18,492 Come on, little baby. You're nice. 108 00:12:24,708 --> 00:12:27,081 This is Miss Kelly. Mr. Brown-Pryce, Mr. Boltchak. 109 00:12:27,253 --> 00:12:29,376 - How do you do? - How do you do? 110 00:12:30,881 --> 00:12:33,419 Mr. Marswell, you look a lot better. 111 00:12:34,093 --> 00:12:36,216 I bet you even smell better. 112 00:12:36,428 --> 00:12:38,920 Let's hope your temper's the equivalent. 113 00:12:40,307 --> 00:12:43,392 It's on an even keel. It'll probably improve with food. 114 00:12:43,561 --> 00:12:46,478 Now that's my nice, healthy boy. 115 00:12:49,275 --> 00:12:51,730 The Nordleys are coming out by next week's boat... 116 00:12:51,902 --> 00:12:53,646 ...instead of the following. 117 00:12:53,821 --> 00:12:57,190 Good. That means we can get rid of them one week earlier. 118 00:12:57,366 --> 00:13:00,782 - I'm handing them over to you, Boltchak. - Relatives, I take it? 119 00:13:00,953 --> 00:13:03,658 No, customers. He's an anthropologist. 120 00:13:04,540 --> 00:13:05,785 He's going on safari. 121 00:13:07,418 --> 00:13:10,538 You'll have to excuse me, I left my cap and gown at the cleaners. 122 00:13:11,213 --> 00:13:13,835 Anthropologist. 123 00:13:14,008 --> 00:13:17,840 He studies man and man's development, looks for skulls... 124 00:13:18,012 --> 00:13:19,672 ...examines heads and all that. 125 00:13:19,847 --> 00:13:22,848 Examines heads. Should have met him before I left New York. 126 00:13:23,017 --> 00:13:24,844 He could have examined both mine. 127 00:13:28,689 --> 00:13:32,058 Let's not get sick over this, gentlemen. It's not that funny. 128 00:13:32,234 --> 00:13:34,310 You're so good, Miss Kelly. 129 00:13:36,280 --> 00:13:39,815 That ends that, doesn't it? No kidding, I've never met scientific types. 130 00:13:39,992 --> 00:13:42,198 I'd like to meet them. I might learn something. 131 00:13:42,369 --> 00:13:44,695 I don't think you'll be seeing too much of them. 132 00:13:44,872 --> 00:13:47,908 You'll be wanting to get back on the same boat. 133 00:13:49,168 --> 00:13:51,789 Okay, coach, take me out. I'm through. 134 00:14:04,225 --> 00:14:06,134 Wait! Hey, wait a minute! 135 00:14:12,566 --> 00:14:14,855 Hey, wait for me! Wait! 136 00:14:50,646 --> 00:14:54,181 Hey, a kangaroo. 137 00:15:07,288 --> 00:15:10,538 I'm sorry, I can't sleep with that lion or whatever it is chirping. 138 00:15:10,708 --> 00:15:13,459 - Do you mind if I stay here for a while? - No, have a seat. 139 00:15:13,627 --> 00:15:16,249 - Sure I won't bother you? - No, not at all. 140 00:15:16,422 --> 00:15:19,339 - New batch of magazines came in today. - Good. 141 00:15:26,348 --> 00:15:28,970 What makes him do that? Is he hungry? 142 00:15:30,436 --> 00:15:34,480 There's probably a lioness lurking in the bush out there somewhere. 143 00:15:35,649 --> 00:15:38,686 I guess there's all sorts of hunger in the world, isn't there? 144 00:15:41,530 --> 00:15:45,314 This is a weird sort of business to be in, collecting animals. 145 00:15:45,493 --> 00:15:47,284 I guess it's fun for a man, isn't it? 146 00:15:49,413 --> 00:15:51,655 When it's profitable. 147 00:15:52,041 --> 00:15:53,915 You sell them to zoos? 148 00:15:54,335 --> 00:15:56,078 Circuses, trainers. 149 00:15:56,754 --> 00:15:58,877 How much do you get... 150 00:15:59,423 --> 00:16:01,215 ...for a baby elephant, for instance? 151 00:16:01,759 --> 00:16:03,004 A dumbo? 152 00:16:03,177 --> 00:16:05,549 Is that really the name for them? 153 00:16:05,888 --> 00:16:10,716 - Around $5000. Tough to ship, though. - I saw a baby elephant in the zoo once. 154 00:16:10,893 --> 00:16:13,847 He was sucking on a gallon jug of milk with a nipple attached. 155 00:16:14,021 --> 00:16:16,144 Can you imagine that? A whole gallon of milk. 156 00:16:17,483 --> 00:16:19,392 Their mothers carry much more than that. 157 00:16:20,402 --> 00:16:21,565 More than a gallon? 158 00:16:26,408 --> 00:16:30,537 I know. Have you got any kangaroos? What do you get for a kangaroo? 159 00:16:30,788 --> 00:16:33,160 You have to go to Australia for kangaroos. 160 00:16:33,791 --> 00:16:37,623 Yes. Like I said, I was educated at the York Club. 161 00:16:37,795 --> 00:16:41,460 I'd like to see a kangaroo close up. A mama kangaroo. 162 00:16:41,632 --> 00:16:46,045 Is it true that they carry their babies in a little pouch thing? 163 00:16:46,220 --> 00:16:50,300 - That's right. All marsupials do that. - Ma- What? 164 00:16:50,474 --> 00:16:53,974 Animals that carry their young, like a papoose in reverse. 165 00:16:54,145 --> 00:16:57,062 Isn't that the darnedest thing. Everything but a zipper, huh? 166 00:16:59,859 --> 00:17:04,106 - Kelly, you're all right. How about a drink? - I'd love one. 167 00:17:04,989 --> 00:17:06,732 - Sorry about no ice. - It's all right. 168 00:17:06,907 --> 00:17:09,612 Doctors say it's bad for your pouch, anyway. 169 00:17:09,785 --> 00:17:13,320 - Soda or water? - Water. I find always that with water.... 170 00:17:21,672 --> 00:17:24,163 - What's the matter? - Do something! 171 00:17:24,925 --> 00:17:27,214 - That's just old Joe. - Old Joe? 172 00:17:27,386 --> 00:17:29,711 Yes. He's our migratory mousetrap. 173 00:17:29,889 --> 00:17:33,471 I bet there isn't a rat or a mouse within 100 yards of this place. 174 00:17:33,642 --> 00:17:38,600 Oh, boy, to think I haven't had my first drink yet. 175 00:17:40,399 --> 00:17:45,856 I have old Joe around to trap young girls into where you are right now. 176 00:17:48,449 --> 00:17:50,940 Oh, now, Mr. Marswell... 177 00:17:51,368 --> 00:17:54,820 ...I don't imagine you need old Joe for that. 178 00:18:19,230 --> 00:18:22,978 The river looks awfully pretty in the moonlight, doesn't it? 179 00:18:35,996 --> 00:18:37,788 Wait a minute. 180 00:18:38,249 --> 00:18:41,415 You're turning into the original African hotrod. 181 00:18:42,294 --> 00:18:44,121 I can always quit. 182 00:18:45,756 --> 00:18:49,172 You can be nice and sweet when you want to, can't you? 183 00:18:49,426 --> 00:18:53,424 How do you know? Maybe you spoke too soon. 184 00:18:56,600 --> 00:19:02,057 I'm warning you. I'm searching. I'm looking, really I am. 185 00:19:03,065 --> 00:19:05,058 I'll look with you for a little while. 186 00:19:29,967 --> 00:19:32,588 Still pounding away at that old rogue? 187 00:19:32,845 --> 00:19:36,463 Hi. It's the only piece of jazz I've been able to find around this place. 188 00:19:36,640 --> 00:19:39,725 It's been played more in the last week than the last 30 years. 189 00:19:39,894 --> 00:19:42,017 No kidding. Have you been out here that long? 190 00:19:42,188 --> 00:19:44,346 I came out here for my health. 191 00:19:45,357 --> 00:19:49,818 - I found it. I'm still here. - Where did you get that scar? 192 00:19:49,987 --> 00:19:51,896 An old buffalo charged. 193 00:19:52,198 --> 00:19:55,483 First barrel misfired, and we danced around a bit. 194 00:19:55,868 --> 00:19:59,486 - That's one way to die, isn't it? Dancing. - I don't know. 195 00:20:00,664 --> 00:20:02,990 - Where did you get yours? - What? 196 00:20:03,459 --> 00:20:04,834 Your scars. 197 00:20:07,129 --> 00:20:10,000 You've got them, though they're not visible. 198 00:20:11,592 --> 00:20:15,341 Sorry. I'm a nosy old idiot, my dear. 199 00:20:15,513 --> 00:20:19,095 You're pretty smart. Nice, gentle smart, though. 200 00:20:20,226 --> 00:20:23,180 Someday when I know you better I'll tell you all about it. 201 00:20:25,314 --> 00:20:29,264 Listen to old Trader Horn out there. "Attaboy. Chop, chop, bwana master. " 202 00:20:29,443 --> 00:20:32,444 - All packed, Kelly? - My, we're busy as.... Packed? 203 00:20:32,613 --> 00:20:36,064 The boat's here in 10 minutes. Muntala'll take your luggage to the dock. 204 00:20:36,242 --> 00:20:38,697 Animals ready for loading, Brownie? 205 00:20:40,704 --> 00:20:42,496 Yes. 206 00:21:30,421 --> 00:21:31,915 Hi, sweetie. 207 00:21:37,261 --> 00:21:38,636 Hello, baby. 208 00:21:39,638 --> 00:21:41,596 Come and say goodbye to your mommy. 209 00:21:42,057 --> 00:21:43,717 Your mommy's going home. 210 00:21:46,312 --> 00:21:48,269 Now, you be a good little boy. 211 00:21:48,439 --> 00:21:52,768 Wash behind your ears every day, and eat all your nice raw potatoes... 212 00:21:52,943 --> 00:21:55,861 ...so you'll grow up to be a big, fat elephant. 213 00:21:57,239 --> 00:22:00,324 And then step on your Uncle Victor's corns every day. 214 00:22:05,414 --> 00:22:07,573 Oh, oh, the boat. Yeah. 215 00:22:20,846 --> 00:22:25,473 - I'll see your baggage aboard, my dear. - Thank you. You've been very sweet. 216 00:22:26,268 --> 00:22:29,803 - You're a nice girl. - I get it, Brownie. 217 00:22:29,980 --> 00:22:32,306 He's running a business and I'm a bottleneck. 218 00:22:32,483 --> 00:22:38,153 Sometimes a man can't see the one tree because of the forest. 219 00:22:38,322 --> 00:22:40,895 Someday he's gonna bump into the wrong kind of tree... 220 00:22:41,075 --> 00:22:43,032 ...and get his nose busted. 221 00:22:43,202 --> 00:22:46,119 Take care of yourself, Brownie. And him too. 222 00:22:55,005 --> 00:22:56,120 Here we are. 223 00:23:10,563 --> 00:23:13,979 I wish you could stick around for a while, but I'll be too busy- 224 00:23:14,150 --> 00:23:15,941 Don't spell it out for me. 225 00:23:16,110 --> 00:23:20,357 You know, my little white hunter, it's high time I was on my way anyhow. 226 00:23:22,575 --> 00:23:24,318 It's been.... 227 00:23:25,035 --> 00:23:28,784 - It's been nice having you here.... - Yes. 228 00:23:29,999 --> 00:23:32,537 It's certainly been something I didn't expect. 229 00:23:34,003 --> 00:23:36,920 When the rainy season starts, I might fly up to Paris. 230 00:23:37,089 --> 00:23:40,375 If you happen to be there, we might run into each other again. 231 00:23:40,551 --> 00:23:41,714 Might. 232 00:23:47,057 --> 00:23:50,261 Take it easy. Drop me a line. 233 00:23:52,021 --> 00:23:54,309 - Hello, Vic. Hello, Brownie. - Hello, John. 234 00:23:54,732 --> 00:23:57,567 I have the happiness to present Mr. Nordley. 235 00:23:59,320 --> 00:24:00,482 - Mr. Marswell? - Yes. 236 00:24:00,654 --> 00:24:02,314 How do you do? We finally made it. 237 00:24:02,490 --> 00:24:04,363 - Mr. Nordley, Brown-Pryce. - How are you? 238 00:24:04,533 --> 00:24:06,407 And Mrs. Nordley. 239 00:24:07,161 --> 00:24:08,703 Linda, darling. 240 00:24:11,332 --> 00:24:13,040 - Mrs. Nordley. - Mrs. Nordley. 241 00:24:13,209 --> 00:24:14,917 - How do you do? - Mr. Brown-Pryce. 242 00:24:15,085 --> 00:24:16,496 - Welcome. - How do you do? 243 00:24:16,670 --> 00:24:19,078 It's so exciting and thrilling finally to arrive- 244 00:24:19,256 --> 00:24:21,582 Take them up to the house, will you? 245 00:24:23,344 --> 00:24:24,968 This way, please. 246 00:24:47,284 --> 00:24:48,447 Hey, kid. 247 00:24:50,329 --> 00:24:54,078 - Have you got money for your plane fare? - Yeah. 248 00:24:57,253 --> 00:24:59,826 - Wait a minute- - I'll brain you if you don't take it. 249 00:25:00,005 --> 00:25:02,164 Let's call it a 99-year loan. 250 00:25:02,758 --> 00:25:06,341 This is one loan I'll pay back if I have to live 99 years to do it. 251 00:25:50,222 --> 00:25:53,638 Well, here we go. Bronx Zoo next. 252 00:26:12,745 --> 00:26:16,244 - Everything all right? Good trip? - This is charming. 253 00:26:16,415 --> 00:26:18,207 Everything's so neat and clean. 254 00:26:18,375 --> 00:26:21,791 I'll be unbearably frank and say I didn't expect this. 255 00:26:22,004 --> 00:26:25,207 I'll be frank and say that you're a big surprise to me too. 256 00:26:25,382 --> 00:26:26,711 In what way? 257 00:26:27,968 --> 00:26:30,127 The wife of the last scientist who was here... 258 00:26:30,304 --> 00:26:32,676 ...weighed 180 pounds of pure muscle... 259 00:26:32,848 --> 00:26:34,675 ...had a good start on a mustache... 260 00:26:34,850 --> 00:26:37,009 ...and every time she spoke to her husband... 261 00:26:37,186 --> 00:26:39,392 ...every lion in the territory took off. 262 00:26:39,855 --> 00:26:43,900 He was a little man with a beard, an authority on some kind of flea. 263 00:26:44,109 --> 00:26:46,398 I sincerely hope I've disappointed you. 264 00:26:46,946 --> 00:26:48,737 Come on, I'll show you your room. 265 00:26:56,956 --> 00:27:00,740 This is Juma. He's your personal maid. Anything you want, ask him. 266 00:27:00,918 --> 00:27:03,491 You won't understand him, but he will you. 267 00:27:06,799 --> 00:27:09,171 - Isn't this nice? - About the bed, I didn't know... 268 00:27:09,343 --> 00:27:11,715 - ...so if you want twin beds- - No. 269 00:27:12,012 --> 00:27:14,930 - All right. - Everything's most satisfactory. 270 00:27:15,474 --> 00:27:20,136 - I have the beastliest ringing in my ears. - Feeling down, darling? 271 00:27:20,312 --> 00:27:21,807 It must be those shots we took. 272 00:27:21,981 --> 00:27:23,973 The doctor said they cause a reaction. 273 00:27:24,150 --> 00:27:26,438 - What shots? - Yesterday, at the settlement... 274 00:27:26,610 --> 00:27:30,110 - ...the tsetse fly injections. - Tsetse fly? 275 00:27:30,531 --> 00:27:33,698 Your letter didn't say anything about going to tsetse fly country. 276 00:27:33,868 --> 00:27:36,952 We understood we had to go through to get to the gorillas. 277 00:27:37,121 --> 00:27:39,446 Not necessarily. And why gorillas? 278 00:27:40,499 --> 00:27:41,828 It's a pet theory of mine. 279 00:27:42,001 --> 00:27:45,167 I want to study gorillas, their family life and so on. 280 00:27:45,337 --> 00:27:49,038 Even get some of their vocal sounds on a tape recorder I brought with me. 281 00:27:49,216 --> 00:27:52,466 - It's a theory on the derivative evolution- - I wouldn't understand. 282 00:27:52,636 --> 00:27:56,504 Again, to be frank, it's a difficult safari, and it doesn't fit with my schedule. 283 00:27:56,682 --> 00:27:59,351 If I'd known about this, I wouldn't have taken the job. 284 00:27:59,518 --> 00:28:00,549 Why? 285 00:28:00,728 --> 00:28:03,266 You can't promise anything with gorillas but trouble. 286 00:28:03,439 --> 00:28:06,475 Some have worked for ten months and never even glimpsed one. 287 00:28:06,650 --> 00:28:08,193 I have other work to attend to. 288 00:28:08,360 --> 00:28:10,649 - Donald's perfectly willing to pay- - I'm sorry. 289 00:28:10,821 --> 00:28:13,359 We'll have to stand by the original agreement. 290 00:28:13,532 --> 00:28:17,482 I'll hand you over to one of my assistants, Mr. Boltchak. Perfectly capable- 291 00:28:17,661 --> 00:28:19,654 - I want to work with you. - Mr. Marswell... 292 00:28:19,830 --> 00:28:21,989 ...Mr. Nordley made his arrangements with you. 293 00:28:22,166 --> 00:28:25,416 He made them with my company, my organization. 294 00:28:27,129 --> 00:28:28,789 Are you all right? 295 00:28:29,381 --> 00:28:31,837 I think perhaps a glass of water.... 296 00:28:39,183 --> 00:28:41,721 - Donald, darling. - Don't get excited. 297 00:28:41,894 --> 00:28:43,554 What's the matter with him? 298 00:28:43,729 --> 00:28:47,180 Excessive reaction to the tsetse fly shot, that's all. 299 00:28:47,566 --> 00:28:49,808 He'll be out of his head for a day or two. 300 00:28:49,985 --> 00:28:52,192 We'll snap him out of it. I've got tablets. 301 00:28:52,363 --> 00:28:55,364 Don't let him throw this blanket off. The shoes. 302 00:29:03,958 --> 00:29:08,536 Our young scientist just went to his knees. Out cold. Tsetse fly shot. 303 00:29:08,838 --> 00:29:10,213 That's too bad. 304 00:29:10,381 --> 00:29:14,248 Mr. Marswell, he's trembling and shaking and getting nauseated. 305 00:29:14,426 --> 00:29:16,336 We've got to get him to a doctor. 306 00:29:16,512 --> 00:29:18,505 Moving him would aggravate his condition. 307 00:29:18,681 --> 00:29:21,053 He's running a high fever. We have to break it up. 308 00:29:21,225 --> 00:29:24,843 - Haven't you a thermometer? - We don't need one. Fever is fever. 309 00:29:25,020 --> 00:29:26,218 But.... 310 00:29:32,194 --> 00:29:34,566 Just a minute, please, will you? 311 00:29:39,410 --> 00:29:40,869 Would one of these be...? 312 00:29:41,745 --> 00:29:43,288 A lion chewed him up. 313 00:29:44,331 --> 00:29:46,953 This place is turning into a hospital. 314 00:29:57,678 --> 00:29:59,801 Strap him up, Brownie. 315 00:30:02,558 --> 00:30:05,927 Would one of these be the right thing? Donald knows all about them- 316 00:30:06,103 --> 00:30:09,768 Sorry. Out here, we have three antidotes for everything: 317 00:30:12,443 --> 00:30:16,772 Quinine, iodine, and castor oil. Quinine should fix him up very nicely. 318 00:30:17,114 --> 00:30:19,321 I don't think he needs the other two, do you? 319 00:30:19,492 --> 00:30:22,528 At certain times, jokes are in very poor taste. 320 00:30:22,703 --> 00:30:26,535 Come on, no reason to lose your temper. 321 00:30:37,927 --> 00:30:39,421 Please hurry. 322 00:30:46,936 --> 00:30:50,352 There you are. He'll start to sweat in half an hour or so. 323 00:30:50,523 --> 00:30:54,105 Keep him well covered up. I'll be back from time to time. 324 00:30:55,152 --> 00:30:58,652 He's strong enough, all right. Got a bite like a young croc. 325 00:31:00,658 --> 00:31:03,575 Mr. Marswell, just a minute. 326 00:31:04,787 --> 00:31:07,492 Is that all you're going to do for him? 327 00:31:07,998 --> 00:31:11,747 What do you expect me to do? Crawl in bed with him and hold his hand? 328 00:31:19,844 --> 00:31:23,711 Keep him well covered up and get all the water down him you can. 329 00:31:25,099 --> 00:31:29,262 - Will you do that? Will you do what I said? - Yes. 330 00:31:35,693 --> 00:31:38,813 And give him one of those pills every four hours. 331 00:31:40,281 --> 00:31:41,656 Good night. 332 00:31:48,831 --> 00:31:50,907 Mr. Marswell. Oh, no, please sit still. 333 00:31:51,542 --> 00:31:53,998 It's time for his pill but he's sleeping so well... 334 00:31:54,170 --> 00:31:56,209 ...I didn't want to wake him. 335 00:31:56,714 --> 00:31:58,338 I'll have a look. 336 00:32:05,055 --> 00:32:07,973 Boltchak, play cards. 337 00:32:14,815 --> 00:32:17,900 - Much better. Let him sleep. - All right. 338 00:32:19,278 --> 00:32:20,820 Good night. 339 00:32:25,576 --> 00:32:28,363 I'd like to apologize about this morning. 340 00:32:29,455 --> 00:32:31,246 I'm terribly ashamed. 341 00:32:35,252 --> 00:32:36,877 I had it coming. 342 00:32:38,005 --> 00:32:40,876 - You pack a good wallop. - Please. 343 00:32:41,550 --> 00:32:43,673 It was very shabby behavior. 344 00:32:50,601 --> 00:32:53,970 - I hope you'll be comfortable on that. - Yes, thank you. 345 00:32:54,146 --> 00:32:56,353 It was most thoughtful of you. 346 00:33:00,236 --> 00:33:04,862 What on earth are those horrible sounds? An animal of some kind? 347 00:33:06,283 --> 00:33:10,696 Yes. They're hippos fighting. 348 00:33:34,019 --> 00:33:37,223 - Why are they fighting? - Probably over a female. 349 00:33:41,986 --> 00:33:47,324 - Thank you very much for everything. - I'll put it on the bill. 350 00:33:48,200 --> 00:33:51,486 My room is the last one on the porch corridor... 351 00:33:52,079 --> 00:33:54,701 ...in case he needs anything during the night. 352 00:33:54,874 --> 00:33:56,451 Thank you again. 353 00:33:57,835 --> 00:33:59,828 Good night. 354 00:34:06,844 --> 00:34:08,967 Nordley come out of it yet? 355 00:34:09,805 --> 00:34:13,850 Yes. They're both feeling much better. 356 00:34:20,441 --> 00:34:23,976 Two pretty girls in one week. 357 00:34:34,079 --> 00:34:35,906 Kelly. 358 00:34:36,707 --> 00:34:41,084 I'm going to miss Kelly. Kelly was all right. 359 00:34:41,253 --> 00:34:43,827 I didn't say she wasn't, did I? 360 00:34:48,969 --> 00:34:51,757 Take it easy going up them stairs. 361 00:34:52,765 --> 00:34:55,386 Give me a bag. Throw me a bag up. 362 00:34:55,559 --> 00:34:58,596 - Which one? - The little one. 363 00:34:58,896 --> 00:35:00,390 Here you are. 364 00:35:01,357 --> 00:35:03,433 - There you are. - Thank you. 365 00:35:04,235 --> 00:35:07,070 Hold on, and I'll get the others up to you. 366 00:35:07,238 --> 00:35:09,230 I've got hold of one more. You want that? 367 00:35:09,406 --> 00:35:11,482 - Leave it for Marswell. - I've got it now. 368 00:35:11,659 --> 00:35:13,402 I'm coming up the stair with it. 369 00:35:17,039 --> 00:35:18,699 You women and your bags. 370 00:35:20,417 --> 00:35:21,793 Hi there. 371 00:35:22,711 --> 00:35:25,037 Anybody up on the old homestead? 372 00:35:25,214 --> 00:35:28,085 Hi. The return of Frankenstein. 373 00:35:28,801 --> 00:35:31,470 - What happened? - Shipwrecked... 374 00:35:32,179 --> 00:35:34,302 ...and me without a desert island to my name. 375 00:35:34,473 --> 00:35:38,138 A catastrophe, a bleeding bellyful of bad luck. 376 00:35:38,310 --> 00:35:41,062 - He's stinking. - How come? Where? 377 00:35:41,313 --> 00:35:43,983 About three miles down the river, the engine packs up. 378 00:35:44,150 --> 00:35:46,937 The current got hold of us and drifted us onto a mud bar. 379 00:35:47,111 --> 00:35:49,187 What about the cages? The animals all right? 380 00:35:49,363 --> 00:35:52,032 They're all right. We left the crew to look after them. 381 00:35:52,199 --> 00:35:55,983 - We came here in the tender. - Tender? I'll say it was. 382 00:35:56,162 --> 00:35:58,617 Hi, Brownie. And in the dark too. 383 00:35:58,789 --> 00:36:01,624 Any minute I expected to be up to me hips in hippopotamuses. 384 00:36:01,792 --> 00:36:03,536 You got me doing it now. 385 00:36:03,711 --> 00:36:07,044 Could you send a couple of your boys to the settlement with the news? 386 00:36:07,214 --> 00:36:09,788 Boltchak, go get Muntala. 387 00:36:15,139 --> 00:36:17,345 - Have a drink. - Thank you, miss. 388 00:36:17,516 --> 00:36:19,758 - How long will repairs take? - No time at all. 389 00:36:19,935 --> 00:36:22,058 Maybe a day after we get the replacement. 390 00:36:22,229 --> 00:36:24,803 It'll take us about three or four weeks to get it. 391 00:36:24,982 --> 00:36:26,809 Four weeks? 392 00:36:26,984 --> 00:36:30,934 - Brownie, take him. - Come on. Time for your nap. 393 00:36:31,155 --> 00:36:35,069 Leon will bring the boys around for a chat, they'll shove off in the morning. 394 00:36:35,242 --> 00:36:37,199 Take the bottle with you. 395 00:36:37,870 --> 00:36:42,081 Thank you, Mr. M. Yeah, Brownie. Brownie! 396 00:36:46,337 --> 00:36:47,665 I'm sorry. 397 00:36:52,635 --> 00:36:54,177 Just a minute. 398 00:36:56,597 --> 00:36:59,349 Mr. and Mrs. Nordley are in that room. 399 00:36:59,767 --> 00:37:02,768 I'll have Boltchak move in with Brownie. You can take his room. 400 00:37:02,937 --> 00:37:05,688 - He'll be back soon. - Yeah, the scientific characters. 401 00:37:05,856 --> 00:37:09,854 They look kind of shiny new and young to be scientific types, don't they? 402 00:37:10,027 --> 00:37:14,107 - Yeah, but take it easy, will you? - What do you mean? 403 00:37:17,451 --> 00:37:22,327 You know, Mrs. Nordley has led a sheltered sort of life, I guess... 404 00:37:22,498 --> 00:37:26,365 ...and, well, let's not get too informal. You know what I mean. 405 00:37:26,544 --> 00:37:28,370 I know what you mean. 406 00:37:28,712 --> 00:37:32,212 You have as much gallantry in that remark as you think I've got brains. 407 00:37:32,383 --> 00:37:34,755 - Now, wait a minute- - Never mind. 408 00:37:35,386 --> 00:37:39,799 I'll just act like I was your sister, down from Vassar for the holidays. 409 00:37:40,850 --> 00:37:42,889 That was pretty lame talk. 410 00:37:43,894 --> 00:37:46,220 But you know what I'm talking about. 411 00:37:46,730 --> 00:37:52,069 It's possible that I have a slight inkling as to your outlook on life. 412 00:38:03,914 --> 00:38:06,584 Joe, get off my bed. 413 00:38:06,750 --> 00:38:07,865 Scram! 414 00:38:22,975 --> 00:38:26,426 Hi, baby. Come on, let me in. Oh, come on. 415 00:38:26,604 --> 00:38:30,388 Behave. Wait a minute, boy. Wait. 416 00:38:30,566 --> 00:38:34,813 Come on, now. Hey, listen, save some for the little girl. 417 00:38:34,987 --> 00:38:38,154 Wait a minute. Here, okay. 418 00:38:42,036 --> 00:38:43,613 No, no. No more. 419 00:38:45,289 --> 00:38:47,495 You're a nice little girl. 420 00:38:50,461 --> 00:38:53,296 Here's one. Hey, wait! 421 00:38:53,589 --> 00:38:55,332 Hey, wait a minute. Wait a minute! 422 00:38:55,633 --> 00:38:59,630 You're such a pig. You don't deserve any more. No! 423 00:38:59,887 --> 00:39:02,295 Now, if you're not such a pig, I'll feed you. 424 00:39:04,767 --> 00:39:08,634 Here, little girl. Here, little girl. Here, little girl. Here you are. 425 00:39:08,813 --> 00:39:10,188 Here. Come on. 426 00:39:10,356 --> 00:39:12,229 No, no! 427 00:39:15,694 --> 00:39:17,319 Oh, hi. 428 00:39:17,488 --> 00:39:20,323 How do you do? My name is Mrs. Nordley. 429 00:39:20,491 --> 00:39:23,326 I'm Kelly, Eloise Kelly. 430 00:39:23,494 --> 00:39:25,617 I hear your husband isn't well. Is he better? 431 00:39:25,788 --> 00:39:28,279 - He's much, much better, thank you. - That's good. 432 00:39:28,457 --> 00:39:31,660 Mr. Marswell says he's made a very quick recovery. 433 00:39:31,919 --> 00:39:34,588 Speaking of friend Marswell, I wonder where he is. 434 00:39:34,755 --> 00:39:37,958 Probably out lassoing some ferocious gazelle or something. 435 00:39:38,634 --> 00:39:41,207 He took the captain to the boat in a truck. 436 00:39:41,387 --> 00:39:44,222 Something about bringing back the animals, I believe. 437 00:39:44,390 --> 00:39:46,797 Boy, I wish I'd had a truck last night. 438 00:39:47,184 --> 00:39:50,185 I haven't walked that far since some palpitating halfback... 439 00:39:50,354 --> 00:39:52,560 ...tried to tell me he'd run out of gas. 440 00:39:53,732 --> 00:39:56,354 You've been here on some sort of safari? 441 00:39:56,527 --> 00:39:59,196 I was going on one, or at least I thought I was. 442 00:39:59,363 --> 00:40:03,147 I came to visit an old pal of mine, the Maharajah of Bunganore. 443 00:40:03,325 --> 00:40:04,950 - Do you mind? - No. 444 00:40:06,120 --> 00:40:08,955 But the big, thoughtless cad stood me up. 445 00:40:09,123 --> 00:40:11,032 - He stood you-? - In Americanese... 446 00:40:11,208 --> 00:40:13,830 ...that means that when I got here he wasn't here. 447 00:40:16,505 --> 00:40:19,921 Men can get you into all sorts of trouble, can't they? 448 00:40:22,052 --> 00:40:23,926 That was quite a shame. 449 00:40:24,680 --> 00:40:27,598 When Marswell first heard about it, he was furious... 450 00:40:27,766 --> 00:40:31,716 ...but then he calmed down, and he was kind of sweet about it. 451 00:40:31,896 --> 00:40:34,387 He's kind of cute, I guess. 452 00:40:34,607 --> 00:40:36,231 He's a rough, mean man at times. 453 00:40:36,400 --> 00:40:40,232 I must get your husband to examine his head, see what's inside. 454 00:40:42,114 --> 00:40:45,815 I hope the saga of my lonely travels hasn't shocked you. 455 00:40:46,619 --> 00:40:51,328 I suppose girls are more conservative up your way, aren't they? 456 00:40:51,999 --> 00:40:55,748 With my husband almost well again, I had it in mind to take a little walk... 457 00:40:55,920 --> 00:40:57,996 ...sort of get one's bearings. 458 00:40:58,506 --> 00:41:02,206 - Nice day for it. - Well, so be it. 459 00:41:57,857 --> 00:42:01,937 Bless your big, bony knees. 460 00:42:05,156 --> 00:42:07,029 Hi, Kelly. 461 00:42:08,993 --> 00:42:10,487 You're up early. 462 00:42:10,661 --> 00:42:13,413 You know me, the neurotic type, insomnia. 463 00:42:14,957 --> 00:42:17,365 Why didn't you tell a fella? She's something. 464 00:42:17,543 --> 00:42:21,208 She's the kind that makes men want to break out of jail. 465 00:42:23,966 --> 00:42:26,124 You been talking to Mrs. Nordley? 466 00:42:26,302 --> 00:42:27,796 Well, now, look at him. 467 00:42:27,970 --> 00:42:29,844 Knew to whom I was referring right away. 468 00:42:30,014 --> 00:42:31,805 Yeah, me and my crystal ball. 469 00:42:31,974 --> 00:42:35,177 You and your crystal head. Wipe that Emily Post look off your face. 470 00:42:35,352 --> 00:42:37,475 I didn't endanger your lily-white reputation. 471 00:42:37,646 --> 00:42:39,520 - I said she's pretty. - So she's pretty. 472 00:42:39,690 --> 00:42:42,525 What the blue blazes has that to do with the price of pork? 473 00:42:42,693 --> 00:42:44,187 - She's nice too. - Certainly. 474 00:42:44,361 --> 00:42:47,612 - So she's nice. I said it first. - Who cares who said it first? 475 00:42:47,781 --> 00:42:52,527 - It might make her nicer if I said it first. - All right. So you said it first. 476 00:42:53,204 --> 00:42:56,703 - I better look in on him. - Nordley's peacefully pounding his ear. 477 00:42:56,874 --> 00:43:00,872 And not that you're interested, but Mrs. Nordley has gone for a walk. 478 00:43:01,462 --> 00:43:03,620 Gone for a walk? Where? 479 00:43:03,798 --> 00:43:06,004 How should I know? 480 00:43:06,675 --> 00:43:09,546 How do you like that? Why didn't you try to stop her? 481 00:43:09,720 --> 00:43:13,006 I had no idea people couldn't go for a walk around here. 482 00:43:13,182 --> 00:43:16,099 Mrs. Nordley walks off in the bush like it was Hyde Park. 483 00:43:16,268 --> 00:43:20,136 Take the jeep and go down the forest trail. I'll take the river road. 484 00:43:57,268 --> 00:43:59,806 Mrs. Nordley! 485 00:44:40,519 --> 00:44:43,604 Linda, don't move. 486 00:45:10,758 --> 00:45:14,708 Well, that's that. Come on, let's go back to camp. 487 00:45:14,887 --> 00:45:16,595 - I'm- - Let's go. 488 00:45:19,433 --> 00:45:23,431 I've certainly won myself the reputation for being an utter fool. 489 00:45:24,271 --> 00:45:27,308 I'm not so much worried about your reputation as your health. 490 00:45:27,483 --> 00:45:30,603 If anything should happen to you, my reputation would suffer. 491 00:45:30,778 --> 00:45:33,695 Doesn't a woman's reputation mean anything to you? 492 00:45:33,864 --> 00:45:35,940 Only if I'm personally interested. 493 00:45:37,701 --> 00:45:41,651 Not very gracious, but understandable. 494 00:45:43,040 --> 00:45:45,709 Donald will think I'm dreaming when I tell him all this. 495 00:45:45,876 --> 00:45:48,794 - Thank heavens you're a witness. - Do you need one? 496 00:45:49,213 --> 00:45:52,130 Donald's a husband who's believed everything I've told him... 497 00:45:52,299 --> 00:45:53,758 ...since I was five years old. 498 00:45:53,926 --> 00:45:57,710 Five years old? You were married rather young, weren't you? 499 00:45:57,888 --> 00:46:00,558 Actually, we were married when I was 20. 500 00:46:00,933 --> 00:46:02,807 How long ago was that? 501 00:46:03,018 --> 00:46:05,225 - Sorry. - No, it's all right. 502 00:46:05,521 --> 00:46:08,806 I'm 27. Satisfied? 503 00:46:08,983 --> 00:46:10,691 You want me to forget it? 504 00:46:11,277 --> 00:46:12,771 Not necessarily. 505 00:46:13,821 --> 00:46:15,860 Have you ever been married? 506 00:46:16,073 --> 00:46:19,074 I've never had the fortune to find a lady who was interested. 507 00:46:19,243 --> 00:46:21,568 That could be the remark of a cynical man. 508 00:46:21,745 --> 00:46:23,288 What have I to be cynical about? 509 00:46:23,456 --> 00:46:27,500 I make my contribution to this mixed-up world. What else is there? 510 00:46:28,669 --> 00:46:32,168 That could be the remark of a lonely man. 511 00:46:32,339 --> 00:46:33,834 Could be. 512 00:46:47,605 --> 00:46:50,309 Looks like we're in for a little storm. 513 00:46:51,025 --> 00:46:54,358 Let's go back to camp. Come on. 514 00:48:33,711 --> 00:48:36,036 - You've been out walking? - Sure. 515 00:48:36,297 --> 00:48:39,048 Better be careful. Mrs. Nordley nearly got into trouble. 516 00:48:39,216 --> 00:48:40,794 - Did she? - Yes. 517 00:48:40,968 --> 00:48:43,174 She's under the delusion she can wander off... 518 00:48:43,345 --> 00:48:45,385 ...without being in any danger. 519 00:48:45,723 --> 00:48:48,296 From the wild animals, you mean. 520 00:48:49,185 --> 00:48:50,595 Certainly. What else? 521 00:48:51,395 --> 00:48:54,313 I don't know what happened out in the bush... 522 00:48:54,732 --> 00:48:58,812 ...but the lady seemed to be in danger right here on the porch. 523 00:48:59,361 --> 00:49:01,437 You're seeing things, aren't you? 524 00:49:05,117 --> 00:49:06,362 Hi, Brownie. 525 00:49:07,286 --> 00:49:09,279 A party! 526 00:49:09,663 --> 00:49:12,368 The Nordleys. It's their first night here, so I thought- 527 00:49:12,541 --> 00:49:14,368 Oh, yeah. 528 00:49:15,628 --> 00:49:17,455 Good evening. 529 00:49:18,464 --> 00:49:19,792 Feeling better? 530 00:49:19,965 --> 00:49:22,670 I just have to get my clothes changed. 531 00:49:23,093 --> 00:49:24,753 Be right with you. 532 00:49:27,681 --> 00:49:30,054 Miss Kelly, this is my husband. 533 00:49:30,226 --> 00:49:33,476 How do you do? Excuse me. Gotta get dressed, you know. 534 00:49:35,439 --> 00:49:37,348 - Good evening. - Good evening. 535 00:49:37,525 --> 00:49:40,691 - Would you like a drink? - Yes, thank you. 536 00:49:41,487 --> 00:49:44,357 - Who was the young girl? - Miss Kelly. 537 00:49:44,532 --> 00:49:47,402 "Honey Bear. " American. 538 00:49:55,000 --> 00:49:58,085 Judging by your appetite, you must be quite well again. 539 00:49:58,254 --> 00:50:00,827 I feel wonderful. Thanks to you, Dr. Marswell. 540 00:50:01,006 --> 00:50:05,004 And you look it. What's more, you've brought culture to Marswell's circus. 541 00:50:05,177 --> 00:50:08,178 I love the custom black tie in the middle of the jungle. 542 00:50:08,806 --> 00:50:11,807 Do you know that before you got here we wore onion sacks? 543 00:50:13,352 --> 00:50:16,803 Anyone else wish to join me in a little more of the grape? 544 00:50:17,606 --> 00:50:19,065 Mrs. Nordley? 545 00:50:19,316 --> 00:50:22,768 - It's good for the nerves, they tell me. - No, thank you. 546 00:50:23,154 --> 00:50:25,276 - Mine host? - No, thanks. 547 00:50:25,489 --> 00:50:27,197 That's right. I forgot. 548 00:50:27,366 --> 00:50:30,071 These animal-catching characters don't have many nerves... 549 00:50:30,244 --> 00:50:31,904 ...just one great big one. 550 00:50:32,079 --> 00:50:34,617 You seem to have a real fondness for that wine. 551 00:50:34,790 --> 00:50:36,534 Any year, any model. 552 00:50:36,709 --> 00:50:39,460 They all bring out my better nature. 553 00:50:39,962 --> 00:50:41,955 It was a pretty exciting afternoon. 554 00:50:42,131 --> 00:50:44,123 I can't tell you, Vic.... 555 00:50:44,300 --> 00:50:47,051 You don't mind if it's Vic and Donald from now on, do you? 556 00:50:47,219 --> 00:50:49,176 - Why not? - And "Honey Bear. " 557 00:50:50,598 --> 00:50:52,140 Oh, yes. 558 00:50:52,308 --> 00:50:55,677 I mean the luck in your getting back in time to go after Linda. 559 00:50:55,853 --> 00:50:58,308 Old girl, you could have had a very bad mauling. 560 00:51:00,065 --> 00:51:03,481 I hear you can get one anytime in these parts... 561 00:51:03,652 --> 00:51:04,933 ...if you ask for it. 562 00:51:06,697 --> 00:51:09,235 - More coffee, Mrs. Nordley? - No, thank you. 563 00:51:09,408 --> 00:51:13,240 You must realize even the smallest of creatures in Africa are voracious. 564 00:51:13,537 --> 00:51:17,487 I was reading only the other day of an incident of the red driver ant. 565 00:51:17,666 --> 00:51:19,125 It's a very tough insect. 566 00:51:19,293 --> 00:51:21,831 Some poor blighter left his launch at the riverbank... 567 00:51:22,004 --> 00:51:25,705 ...and along came an army of these ants and ate up everything but the engine. 568 00:51:25,883 --> 00:51:27,294 Good heavens. 569 00:51:27,468 --> 00:51:30,753 We have hundreds of different varieties of ants in this country. 570 00:51:30,930 --> 00:51:34,096 Oh, yes, I saw quite a few ants this afternoon. 571 00:51:34,266 --> 00:51:37,552 But I guess they were just the old-fashioned kind, huh? 572 00:51:41,232 --> 00:51:43,058 All through, I guess. 573 00:51:46,111 --> 00:51:50,323 Why don't we have some music to soothe the savage breasts? 574 00:51:50,491 --> 00:51:51,689 Do you play? 575 00:51:51,867 --> 00:51:54,156 No, but you can pump if you feel strong enough. 576 00:51:54,328 --> 00:51:56,901 - I see, it's one of those. - Yes. 577 00:51:57,081 --> 00:52:00,082 "Coming Through the Rye". That's a bit of home. 578 00:52:00,251 --> 00:52:03,750 - Are you in good voice, Miss Kelly? - No, but I feel like singing. 579 00:52:04,255 --> 00:52:06,378 Give forth, then. 580 00:52:45,546 --> 00:52:47,669 I say, that's absolutely delightful. 581 00:52:47,840 --> 00:52:50,248 I'm a reedy tenor, but I'll join you in this verse. 582 00:52:50,426 --> 00:52:53,462 - Wonderful. Brownie, let's make it a trio. - Yes. 583 00:52:53,637 --> 00:52:56,591 - A bunch of wailing banshees, huh? - All right. 584 00:53:33,052 --> 00:53:35,757 I don't wanna interrupt but I thought you'd want to know. 585 00:53:35,930 --> 00:53:39,678 If you're willing to start, I'd be glad to take you to gorilla country. 586 00:53:39,850 --> 00:53:43,017 - Really? That's splendid. - Provided you haven't changed your mind. 587 00:53:43,187 --> 00:53:46,638 Changed our minds? Hear that, Linda? Isn't it wonderful? 588 00:53:47,066 --> 00:53:49,189 Yes, yes, simply wonderful. 589 00:53:49,360 --> 00:53:51,851 I was thinking of that letter from Ringling Brothers. 590 00:53:52,029 --> 00:53:54,437 They offered a nice prize for a pair of young ones. 591 00:53:54,615 --> 00:53:57,320 I haven't been in gorilla country for several years. 592 00:53:57,493 --> 00:54:00,696 It'll be a good change of that routine you were telling me about. 593 00:54:00,871 --> 00:54:04,371 And since our two young guests have it in their minds... 594 00:54:04,542 --> 00:54:07,246 ...well, we could kill several birds with one stone... 595 00:54:08,420 --> 00:54:10,045 ...to coin a phrase. 596 00:54:11,966 --> 00:54:14,089 I think it's absolutely wonderful. 597 00:54:14,301 --> 00:54:16,792 You'll pardon my schoolboy enthusiasm, but you see... 598 00:54:16,971 --> 00:54:19,462 ...Vic was so stubborn about not taking us at first. 599 00:54:19,640 --> 00:54:23,175 Why, he's just an old quick-change artist... 600 00:54:23,352 --> 00:54:25,309 ...but real quick. 601 00:54:25,479 --> 00:54:29,097 Do you know that one minute he can be Trader Horn himself... 602 00:54:29,275 --> 00:54:31,848 ...and then suddenly everything goes black... 603 00:54:32,027 --> 00:54:34,649 ...and out he comes, dressed as Dr. Livingstone... 604 00:54:34,822 --> 00:54:36,197 ...I presume? 605 00:54:36,574 --> 00:54:38,317 Fortunate for us, I'd say. 606 00:54:39,201 --> 00:54:41,194 Nobody will be surprised but the gorillas. 607 00:54:41,620 --> 00:54:44,870 Miss Kelly can come with us as far as the district officer at Kenya. 608 00:54:45,040 --> 00:54:47,710 Don't worry about me. I'll be quite all right. 609 00:54:48,085 --> 00:54:50,410 I'll sort of go into a monastic retreat... 610 00:54:50,588 --> 00:54:53,589 ...and realize how beautiful life really is. 611 00:54:54,008 --> 00:54:57,459 We close up shop here except for the boys looking after the animals. 612 00:54:57,636 --> 00:55:00,590 You'll have a six weeks' wait, or even longer. 613 00:55:01,098 --> 00:55:04,467 We'll take her along as far as the district officer at Kenya... 614 00:55:04,643 --> 00:55:07,181 ...and she can check out with his party. 615 00:55:08,689 --> 00:55:11,441 Yes, I guess that could be arranged. 616 00:55:11,859 --> 00:55:15,809 In that case, you'll be on the plane for Cairo within a week or ten days. 617 00:55:15,988 --> 00:55:18,277 Fine. The sooner the better... 618 00:55:19,033 --> 00:55:20,657 ...to coin a phrase. 619 00:55:27,166 --> 00:55:30,950 I saw your light. I thought you weren't asleep yet. 620 00:55:32,505 --> 00:55:34,544 When do you plan to start? 621 00:55:35,674 --> 00:55:38,082 We can be ready in about two days. 622 00:55:38,928 --> 00:55:42,131 Full safari, I suppose. Entire complement of boys. 623 00:55:43,015 --> 00:55:44,343 Naturally. 624 00:55:44,809 --> 00:55:48,474 You know this will delay the Dorgenbeck and the Chicago Zoo order. 625 00:55:48,646 --> 00:55:51,765 We can fill it quick enough when we get back. 626 00:55:58,030 --> 00:56:02,075 Vic, lad, that's a nice couple. 627 00:56:02,451 --> 00:56:04,076 This is no good. 628 00:56:06,163 --> 00:56:08,072 What are you talking about? 629 00:56:08,249 --> 00:56:10,621 Nothing. Getting old, I'm afraid. 630 00:56:11,544 --> 00:56:12,919 Good night. 631 00:56:26,559 --> 00:56:28,765 Are they all Muntala's wives? 632 00:56:29,061 --> 00:56:31,433 No, just six. The other three are cooking. 633 00:56:31,605 --> 00:56:32,934 No kidding? 634 00:56:33,440 --> 00:56:35,766 Yep, no kidding. Let's go. 635 00:57:25,242 --> 00:57:26,867 Fascinating, eh, darling? 636 00:57:27,077 --> 00:57:30,162 It's amazing. Look, what is that? 637 00:57:31,081 --> 00:57:34,118 - Some sort of stork? - Secretary bird. 638 00:57:35,002 --> 00:57:38,336 Secretary birds. What a prosaic name. 639 00:57:39,006 --> 00:57:42,422 - Why do they call them that? - That's an unfair question. 640 00:57:42,593 --> 00:57:44,087 I haven't the slightest idea. 641 00:57:44,720 --> 00:57:48,469 That secretary on the left has a pair of legs for the boss to drool over. 642 00:57:48,641 --> 00:57:51,048 She looks like she's been chased around the desk... 643 00:57:51,227 --> 00:57:53,100 ...and is now headed for the pay window. 644 00:57:53,270 --> 00:57:55,808 Miss Kelly, we shall certainly hate to lose you. 645 00:57:55,981 --> 00:57:57,773 Now, don't be greedy. 646 00:57:58,192 --> 00:58:00,730 Let the others speak for themselves. 647 00:58:01,821 --> 00:58:04,738 - Just what is our schedule? - It's down the same stretch... 648 00:58:04,907 --> 00:58:07,659 ...for another two days until we reach the river here. 649 00:58:07,827 --> 00:58:10,614 There the Makuas will give us canoes and paddle boys... 650 00:58:10,788 --> 00:58:13,705 ...where we'll proceed downriver till we reach Kenya station. 651 00:58:13,874 --> 00:58:15,666 At Kenya station, we contact Jack Wood. 652 00:58:15,835 --> 00:58:18,242 He's the district officer of the Samburu territory. 653 00:58:18,420 --> 00:58:19,619 The Samburus! 654 00:58:19,797 --> 00:58:22,288 Those are the chaps I particularly want to visit. 655 00:58:22,466 --> 00:58:25,088 And that, Mrs. Nordley, is where I leave you all. 656 00:58:25,261 --> 00:58:27,087 You all. 657 00:58:30,224 --> 00:58:32,549 - No tears? - We'll give you a going-away party. 658 00:58:32,726 --> 00:58:34,351 - Thank you. - Where then? 659 00:58:34,520 --> 00:58:37,723 Then we'll proceed on foot to the Mountains of the Moon. 660 00:58:37,898 --> 00:58:39,807 That's the beginning of gorilla country. 661 00:58:39,984 --> 00:58:41,442 Look, what are those? 662 00:58:42,903 --> 00:58:44,101 Impala. 663 00:58:44,780 --> 00:58:47,236 What simply exquisite creatures. 664 00:58:47,992 --> 00:58:51,740 - You'd think they had wings. - It's the Aepyceros Melampus Suara. 665 00:58:51,954 --> 00:58:56,201 They can clear a 12-foot obstacle with a leap as long as 35, 40 feet. 666 00:58:56,375 --> 00:58:58,913 You mustn't take the megaphone away from the driver. 667 00:58:59,086 --> 00:59:01,162 We'll pass Grant's Tomb any moment now. 668 00:59:01,338 --> 00:59:04,090 - He'll tell you who's buried there. - I beg your pardon? 669 00:59:04,258 --> 00:59:06,583 There's a handsome animal for you. 670 00:59:06,760 --> 00:59:08,338 Thompson gazelle. 671 00:59:08,846 --> 00:59:10,091 Lovely. 672 00:59:12,099 --> 00:59:15,764 Who's the Mr. Thompson famous enough to have a gazelle named after him? 673 00:59:15,936 --> 00:59:19,388 He's a third baseman. Hit a home run for the Giants once. 674 00:59:19,565 --> 00:59:21,604 Won the pennant. 675 00:59:21,775 --> 00:59:24,349 Miss Kelly, we'll give you two going-away parties. 676 00:59:26,155 --> 00:59:28,824 Well, I've got one for you. See those zebras over there? 677 00:59:30,326 --> 00:59:34,240 - Yes. The Equus Burchelli Granti. - To me, they're zebras. 678 00:59:34,413 --> 00:59:37,747 Are they born white with black stripes or black with white stripes? 679 00:59:37,917 --> 00:59:40,289 Actually, they're born black with.... 680 00:59:41,962 --> 00:59:43,872 I'm going on, aren't I? 681 00:59:45,299 --> 00:59:49,593 Mrs. Nordley, this is quite a nice, bright husband you have. 682 00:59:50,846 --> 00:59:54,049 Information I'm already well aware of. 683 00:59:54,558 --> 00:59:59,019 But I assure you that outside of his niceness and his brightness... 684 00:59:59,188 --> 01:00:01,761 ...there are many other reasons why I'm in love with him. 685 01:00:01,941 --> 01:00:03,814 Thank you, old girl. 686 01:00:04,443 --> 01:00:06,768 I'd say he was a very lucky man. 687 01:00:51,782 --> 01:00:55,827 Better turn in early. We'll start at 5:00 in the morning to miss the heat. 688 01:00:55,995 --> 01:00:58,486 Here. Hang on to this. 689 01:00:58,664 --> 01:01:01,155 It's loaded. All you have to do is pull the trigger. 690 01:01:01,333 --> 01:01:03,409 Who do I point this at? 691 01:01:03,586 --> 01:01:06,955 Leopards and lions have been known to come into tents. 692 01:01:07,590 --> 01:01:09,499 Thank you, Mr. Marswell. 693 01:01:09,675 --> 01:01:13,009 Actually, in light of recent development... 694 01:01:13,179 --> 01:01:16,298 ...there'll be no danger of my hitting you, will there? 695 01:01:16,640 --> 01:01:20,555 - Look, Kelly, don't. We know each other- - Never mind, Marswell. 696 01:01:20,853 --> 01:01:23,889 It was just a dumb crack that doubled right back at me. 697 01:01:24,565 --> 01:01:26,937 Boy, how stupid can a gal get? 698 01:01:29,403 --> 01:01:31,028 Good night, Kelly. 699 01:01:32,072 --> 01:01:33,946 Good night. 700 01:01:44,877 --> 01:01:48,744 - Everything all right? Anything you need? - Everything's just fine, thank you. 701 01:01:48,923 --> 01:01:52,872 - Good night, then. - Just a moment, will you, please? 702 01:01:57,014 --> 01:02:00,181 For several days now, Miss Kelly's been making... 703 01:02:01,811 --> 01:02:04,598 ...well, at least, insinuations. 704 01:02:04,980 --> 01:02:06,523 I wouldn't let her upset me. 705 01:02:06,690 --> 01:02:08,648 She'll be leaving us at Kenya station. 706 01:02:08,818 --> 01:02:11,355 What would give her the right to say things like that? 707 01:02:11,529 --> 01:02:13,521 She saw us when we walked up on the porch. 708 01:02:17,910 --> 01:02:20,745 You must forget that, that it ever happened. 709 01:02:21,413 --> 01:02:23,038 It was just.... 710 01:02:24,333 --> 01:02:26,789 - Well, it was nothing. - You want me to forget it? 711 01:02:28,587 --> 01:02:31,624 That's why you changed your mind about taking us on this trip. 712 01:02:31,799 --> 01:02:33,791 Plus you're not in love with your husband. 713 01:02:33,968 --> 01:02:36,293 - You mustn't say that! - Though you said you were. 714 01:02:36,470 --> 01:02:39,008 - I know why you said it. - I said it because it's true. 715 01:02:39,181 --> 01:02:41,637 I am in love with Donald. 716 01:02:44,186 --> 01:02:46,724 You asked me why I never married. 717 01:02:47,064 --> 01:02:49,851 Maybe you yourself are the reason, Linda. 718 01:02:52,278 --> 01:02:54,151 Linda. 719 01:02:57,867 --> 01:03:00,274 I'll see you in the morning. 720 01:03:01,537 --> 01:03:05,036 Hello, Vic. I just won 15 shillings in a poker game. Meet my expenses. 721 01:03:05,207 --> 01:03:06,832 - Good. - Good night. 722 01:03:10,671 --> 01:03:11,999 I'm tired. 723 01:03:13,799 --> 01:03:17,168 Looks like the start of some exciting weeks, eh, darling? 724 01:03:17,678 --> 01:03:19,920 - Lin? - What? 725 01:03:20,723 --> 01:03:22,134 Of course, darling. 726 01:03:22,308 --> 01:03:25,344 That Kelly girl is certainly a different type from any I've met. 727 01:03:26,187 --> 01:03:28,938 Wonderful sense of humor. I like her. 728 01:03:30,149 --> 01:03:32,188 And it's perfectly obvious, of course. 729 01:03:33,277 --> 01:03:34,736 What is? 730 01:03:34,904 --> 01:03:38,189 There was a thing between her and Vic before we arrived. 731 01:03:38,365 --> 01:03:42,909 And now we are the villains. In some odd way we've broken it up. 732 01:03:43,078 --> 01:03:47,123 Not that I blame her, of course. Vic's a devilishly attractive chap. 733 01:03:47,291 --> 01:03:50,660 Don't you think so? As a woman? 734 01:03:51,670 --> 01:03:53,544 I suppose so. 735 01:03:54,256 --> 01:03:57,127 All I know is I'm glad you saw me first. 736 01:04:01,597 --> 01:04:04,302 - Good night, darling. - Good night, Donald. 737 01:05:27,141 --> 01:05:28,801 Welcome, Victor. 738 01:05:33,856 --> 01:05:35,683 - How are you, Victor? - Fine, thank you. 739 01:05:35,858 --> 01:05:37,601 - How do you do? - Hello, Father. 740 01:05:37,776 --> 01:05:39,484 Mr. and Mrs. Nordley from England. 741 01:05:39,653 --> 01:05:41,313 How do you do, Father? 742 01:05:56,545 --> 01:06:00,210 Your music is wonderful, Father, although it frightened me at first. 743 01:06:00,382 --> 01:06:04,332 It's hardly Catholic. But it's a song of welcome, and that's Christian. 744 01:06:04,512 --> 01:06:07,715 We're just in time for lunch. Brownie, you're not still on a diet? 745 01:06:07,890 --> 01:06:09,349 Never, Father. 746 01:06:18,275 --> 01:06:20,731 - Miss Kelly, Father Josef. - How do you do? 747 01:06:20,903 --> 01:06:22,362 How do you do? 748 01:06:22,738 --> 01:06:25,027 You're just in time for lunch. 749 01:06:27,660 --> 01:06:30,614 So you good people are going to the gorilla country? 750 01:06:30,788 --> 01:06:32,330 Precarious animals. 751 01:06:32,498 --> 01:06:35,250 A friend of mine at mission preparatory... 752 01:06:35,417 --> 01:06:38,122 ...had his head torn from his body by one of them beasts. 753 01:06:38,295 --> 01:06:40,169 That was carelessness, you know that. 754 01:06:40,339 --> 01:06:43,423 We're relying on Victor to see that we retain our heads. 755 01:06:43,843 --> 01:06:46,678 I can't wait to see them in their natural habitat. 756 01:06:46,846 --> 01:06:50,760 The truest exemplary link between modern man and his primitive derivation. 757 01:06:51,725 --> 01:06:56,269 I think you and I could have a lusty debate on the origin of man. 758 01:06:56,730 --> 01:06:59,268 I'm afraid you'd prove too rugged an opponent, Father. 759 01:06:59,441 --> 01:07:00,900 I spoke to the chief... 760 01:07:01,068 --> 01:07:04,900 ...and you can have the canoes and the men on the usual conditions. 761 01:07:07,158 --> 01:07:10,028 - Not again. - I'm afraid so, Victor. 762 01:07:10,578 --> 01:07:12,903 What are the conditions? Is there any trouble? 763 01:07:13,080 --> 01:07:16,698 In order to get the men and canoes to go into that strange country... 764 01:07:16,876 --> 01:07:20,375 ...the bwana mkubwa, the big chief, the party of the first part... 765 01:07:20,588 --> 01:07:23,957 ...to which our friend Victor must undergo what's known as... 766 01:07:24,133 --> 01:07:26,090 ...the ceremony of courage. 767 01:07:26,260 --> 01:07:27,588 The ceremony of courage? 768 01:07:27,761 --> 01:07:31,676 I don't think I've heard of it. What is it, some sort of native custom? 769 01:07:31,849 --> 01:07:33,972 It's sort of like a game of darts. 770 01:07:34,435 --> 01:07:35,763 Excuse me. 771 01:08:33,035 --> 01:08:34,363 I'm sorry. 772 01:08:35,996 --> 01:08:38,832 That's a fine way to run a railroad, buster. 773 01:08:40,835 --> 01:08:44,619 That's all right. All right, Boltchak, load the boat. 774 01:08:44,922 --> 01:08:47,674 Come on, we've got the canoes. Let's go. 775 01:08:50,886 --> 01:08:54,884 Father, I'd like to speak to you a moment when you have a chance. 776 01:08:55,224 --> 01:08:57,797 - Certainly, my daughter. - Thank you, Father. 777 01:09:42,938 --> 01:09:44,480 Darling. 778 01:09:47,026 --> 01:09:50,858 This is the jumping-off place. Do you want to go on or turn back? 779 01:09:51,030 --> 01:09:53,188 What on earth makes you say that? 780 01:09:53,365 --> 01:09:56,900 You're taking me seriously. I'd as soon turn back as.... 781 01:09:58,287 --> 01:10:00,114 Do you feel all right? 782 01:10:00,289 --> 01:10:02,994 I'm sorry. I'm just a bit edgy. 783 01:10:03,751 --> 01:10:05,411 I didn't sleep too well. 784 01:10:05,586 --> 01:10:07,911 I know. It was an exciting evening. 785 01:10:08,088 --> 01:10:09,796 You take a sedative tonight. 786 01:10:09,965 --> 01:10:11,875 Get in the swing of things, darling. 787 01:10:12,051 --> 01:10:15,301 With the world the way it is, we may never have this chance again. 788 01:10:15,471 --> 01:10:17,677 Let's live every minute of it. 789 01:10:31,153 --> 01:10:32,612 Good morning. 790 01:10:33,447 --> 01:10:35,938 I know everybody's in a terrible rush this morning... 791 01:10:36,117 --> 01:10:39,034 ...but I thought perhaps we could have a few words together. 792 01:10:39,203 --> 01:10:40,234 Yes? 793 01:10:41,956 --> 01:10:46,167 I've been the champion of female Airedales and I'd like to apologize. 794 01:10:46,502 --> 01:10:49,953 What on earth for? I assure you, there's nothing- 795 01:10:50,256 --> 01:10:53,126 I'm feeling a great deal better about life today. 796 01:10:53,300 --> 01:10:54,795 So let's level, shall we? 797 01:10:55,427 --> 01:10:57,800 I'm not blaming you by apologizing. 798 01:10:58,097 --> 01:11:01,797 I'd just like to tell you that I know how it is with you and Vic. 799 01:11:02,977 --> 01:11:06,476 We girls are pretty smart about those things, aren't we? 800 01:11:06,730 --> 01:11:09,221 Aren't you being presumptuous in assuming any- 801 01:11:09,400 --> 01:11:12,151 Please, honey, don't let me sit here with egg on my face. 802 01:11:12,319 --> 01:11:14,027 I came here to be your friend. 803 01:11:14,196 --> 01:11:17,731 The only way I know how is to tell you that I understand. 804 01:11:18,784 --> 01:11:21,109 It can happen. He's an attractive burglar- 805 01:11:21,287 --> 01:11:24,656 Really, if you'll excuse me, I must finish my packing. 806 01:11:25,666 --> 01:11:29,201 All right. I'll get out. But keep your head, will you? 807 01:11:29,962 --> 01:11:33,129 You're sitting pretty. You're a lovely, attractive woman. 808 01:11:33,299 --> 01:11:35,090 You're married to a wonderful man. 809 01:11:35,259 --> 01:11:37,715 Is it possible that all of this advice... 810 01:11:37,887 --> 01:11:40,923 ...is based on the fact that you know Mr. Marswell... 811 01:11:41,098 --> 01:11:44,052 ...just a little more intimately than I do? 812 01:11:45,060 --> 01:11:46,638 Gosh, you are stuck, aren't you? 813 01:11:46,812 --> 01:11:49,220 - Once and for all- - You're jealous. 814 01:11:49,398 --> 01:11:52,565 Shouldn't you examine your own emotions in that light? 815 01:11:52,735 --> 01:11:56,151 Don't worry about me. I could be pea green with jealousy... 816 01:11:56,322 --> 01:11:59,109 ...and not hacked up any more than I am already. 817 01:11:59,283 --> 01:12:01,192 It's you we want to worry about. 818 01:12:01,368 --> 01:12:04,286 This is no Sir Galahad who loves from afar. 819 01:12:04,663 --> 01:12:08,364 - This is a two-legged boa constrictor. - I think you'd better leave. 820 01:12:09,210 --> 01:12:12,543 All right, but remember, I came here to be your friend. 821 01:12:12,797 --> 01:12:14,207 For your sake. 822 01:12:15,174 --> 01:12:17,332 And I'm keeping the offer open. 823 01:12:19,512 --> 01:12:21,919 It'll be rugged, but I'll keep it open. 824 01:12:33,943 --> 01:12:37,312 Go in the boat with Brownie. I'll take Mrs. Nordley in the lead boat. 825 01:12:37,488 --> 01:12:39,564 But wouldn't it be better if...? 826 01:12:39,740 --> 01:12:41,448 - Do you mind, darling? - Not at all. 827 01:12:41,617 --> 01:12:43,989 That's just in case of emergency. 828 01:14:01,405 --> 01:14:04,359 Are the men of this tribe also polygamists like Muntala? 829 01:14:05,618 --> 01:14:08,073 Only those who can afford more than one wife. 830 01:14:08,245 --> 01:14:11,495 It seems unfair to take them away from their families. 831 01:14:11,665 --> 01:14:13,907 You mean the men are taking a chance? 832 01:14:17,546 --> 01:14:19,918 I'm quite sure that's what I mean. 833 01:14:20,090 --> 01:14:22,961 No. The natives have all sorts of devices... 834 01:14:23,135 --> 01:14:25,377 ...to prevent their women from being stolen. 835 01:14:25,554 --> 01:14:27,796 In most tribes there's a pre-marriage ordeal... 836 01:14:27,973 --> 01:14:29,717 ...that guarantees fidelity. 837 01:14:29,892 --> 01:14:32,348 Really? What's that, pray? 838 01:14:33,604 --> 01:14:34,849 Let's see if I can- 839 01:14:35,022 --> 01:14:36,682 Linda, look. 840 01:14:39,360 --> 01:14:41,399 Isn't he beautiful? 841 01:14:43,614 --> 01:14:45,025 Perfect specimen. 842 01:14:45,199 --> 01:14:48,319 He's clean too. Just had his Saturday night bath. 843 01:14:48,702 --> 01:14:50,612 Look! 844 01:14:55,543 --> 01:14:57,784 Reminds me of somebody I know. 845 01:14:58,504 --> 01:15:03,166 You were saying about this device for guaranteed fidelity.... 846 01:15:04,093 --> 01:15:06,845 Why wouldn't it pass in the civilized world? 847 01:15:07,012 --> 01:15:10,216 Primarily because you women would probably vote it down. 848 01:15:10,391 --> 01:15:11,553 But why? 849 01:15:18,107 --> 01:15:22,436 Because it's a means whereby a woman is rendered incapable of being unfaithful. 850 01:15:25,698 --> 01:15:28,782 - I think I understand. - Sorry to be so blunt about it. 851 01:15:28,951 --> 01:15:32,652 No. It was my denseness. I should have realized. 852 01:15:33,372 --> 01:15:36,741 Brother, I can take your Cook's tour around the zoo... 853 01:15:37,293 --> 01:15:39,535 ...but when we get on this mental striptease... 854 01:15:39,712 --> 01:15:41,586 ...and hide behind Louisa May Alcott... 855 01:15:41,755 --> 01:15:43,166 ...I want a powder. 856 01:15:43,340 --> 01:15:46,128 Brownie. Watch it. Hippo. 857 01:15:58,606 --> 01:16:01,013 Kenya, heart of the Samburu. 858 01:16:02,193 --> 01:16:04,600 I'm terribly keen on seeing those chaps. 859 01:16:04,778 --> 01:16:07,696 There doesn't appear to be a committee to welcome us. 860 01:16:14,079 --> 01:16:17,116 Brownie, looks like this is where I leave you. 861 01:16:18,876 --> 01:16:21,165 I'm glad somebody's glum about it. 862 01:18:41,751 --> 01:18:43,660 It's Vic. Vic Marswell. 863 01:18:45,129 --> 01:18:48,083 Get your party out of here fast. 864 01:18:49,175 --> 01:18:51,666 - What happened? - Caught them ivory poaching. 865 01:18:52,762 --> 01:18:57,507 When the corporal was taking down the colors last night... 866 01:18:58,017 --> 01:18:59,180 ...they came at us. 867 01:18:59,352 --> 01:19:03,350 - Where are the rest of your men? - Got two of them out last night. 868 01:19:03,982 --> 01:19:07,066 It'll take several days before police reserves arrive. 869 01:19:08,027 --> 01:19:09,901 Get your party out quick. 870 01:19:10,071 --> 01:19:13,522 These two.... Good boys. 871 01:19:15,118 --> 01:19:16,945 Don't bother about me. 872 01:19:17,871 --> 01:19:19,069 I've had it. 873 01:21:30,044 --> 01:21:33,330 There are gorillas. Three or four families in the next valley. 874 01:21:33,506 --> 01:21:37,171 - How do you know they'll stay? - I don't. These people are great trackers. 875 01:21:37,343 --> 01:21:39,669 We'll start out first thing in the morning. 876 01:21:39,846 --> 01:21:41,008 Thanks. 877 01:21:59,532 --> 01:22:01,904 - Good evening. - Hi, Brownie. 878 01:22:03,369 --> 01:22:05,528 Sit down and join the picnic. 879 01:22:12,253 --> 01:22:15,788 You know me well enough now to tell me about your scars? 880 01:22:19,802 --> 01:22:21,510 Nothing new, Brownie. 881 01:22:21,679 --> 01:22:24,170 Happens to lots of people. 882 01:22:29,062 --> 01:22:32,561 We'd just been married three weeks when Johnny had to sail... 883 01:22:32,732 --> 01:22:35,982 ...and two months later I get a telegraph from the War Department... 884 01:22:36,152 --> 01:22:38,726 ...telling me that he and his little P-51.... 885 01:22:39,822 --> 01:22:42,989 You know, he had "Honey Bear" painted on the nose. 886 01:22:44,202 --> 01:22:48,365 Anyway, they both blew up in a million pieces somewhere over Berlin. 887 01:22:50,667 --> 01:22:55,079 You know, as short as it lasted, it was like being blessed for a lifetime. 888 01:22:56,005 --> 01:22:59,670 So you hit the high spots and the gay beaches trying to forget him? 889 01:23:00,385 --> 01:23:03,302 Yeah. Great strength of character. 890 01:23:04,556 --> 01:23:06,928 But you'd know it if you met it again. 891 01:23:07,809 --> 01:23:09,766 I say, you'd know it if you met it again. 892 01:23:11,396 --> 01:23:13,223 Yes, Brownie, I'd know it. 893 01:23:28,913 --> 01:23:31,369 - Look. - Flamingos. 894 01:23:58,610 --> 01:24:00,187 - Gorillas. - What? 895 01:24:01,487 --> 01:24:03,065 Gorilla country. 896 01:25:15,228 --> 01:25:17,897 It's nice up here, isn't it? High. 897 01:25:22,652 --> 01:25:24,858 Yes, it is nice, for a change. 898 01:25:32,162 --> 01:25:33,821 I don't like mosquito netting. 899 01:25:34,455 --> 01:25:36,744 It separates people, doesn't it? 900 01:25:37,458 --> 01:25:41,503 Donald, please. I've got to fix these things. 901 01:25:43,047 --> 01:25:45,420 Perhaps it's altitude, but I feel very lightheaded. 902 01:25:45,592 --> 01:25:49,589 - Don't you feel the least bit lightheaded? - Don't, Donald, please. 903 01:25:54,100 --> 01:25:55,429 I'm sorry. 904 01:25:56,311 --> 01:25:58,718 I'm sorry, darling. It's nothing. 905 01:25:59,189 --> 01:26:01,762 It's just that I'm terribly tired. 906 01:26:02,525 --> 01:26:05,562 That long climb today. I don't know.... 907 01:26:07,697 --> 01:26:11,113 Come now, we've got a very early start in the morning. 908 01:26:11,284 --> 01:26:14,071 I don't know if I'll quite feel up to it. 909 01:26:15,330 --> 01:26:18,663 Donald, please turn that light off. It's shining straight in my eyes. 910 01:26:18,833 --> 01:26:20,114 Right now. 911 01:26:23,379 --> 01:26:24,838 Lin, darling. 912 01:26:25,924 --> 01:26:27,584 You still my girl? 913 01:26:29,385 --> 01:26:31,177 Don't be so childish. 914 01:26:32,889 --> 01:26:34,928 That's good enough for me. 915 01:27:14,681 --> 01:27:17,847 Why don't you come along? You might find gorillas interesting. 916 01:27:18,017 --> 01:27:19,180 Gorillas? 917 01:27:20,728 --> 01:27:22,804 A month ago, I was buying a bra at Macy's. 918 01:27:22,981 --> 01:27:25,685 Now I'm studying gorillas yet. No, thank you. 919 01:27:25,859 --> 01:27:28,563 I'll stick around and help Muntala cook. 920 01:27:31,656 --> 01:27:33,234 What did he say? 921 01:27:33,741 --> 01:27:36,446 He says you can't even cook. 922 01:28:06,691 --> 01:28:08,565 Gorilla. Lots of them. 923 01:28:29,172 --> 01:28:31,461 - Is the battery ready? - Yeah. 924 01:29:30,275 --> 01:29:32,647 I didn't know they could climb trees. 925 01:29:33,611 --> 01:29:35,485 Only the young ones do. 926 01:30:07,520 --> 01:30:09,014 Donald, camera. 927 01:30:12,734 --> 01:30:14,726 Ready to photograph a bull gorilla? 928 01:30:15,653 --> 01:30:18,109 Why, yes. Wonderful. 929 01:30:19,199 --> 01:30:20,574 Brownie, cover us. 930 01:31:34,899 --> 01:31:36,097 Don't move back. 931 01:31:36,901 --> 01:31:38,443 Don't budge an inch. 932 01:31:40,446 --> 01:31:41,526 Hold still. 933 01:31:42,657 --> 01:31:44,116 He's trying to bluff us. 934 01:31:48,121 --> 01:31:50,694 Bring your camera up slowly. 935 01:32:07,056 --> 01:32:09,215 - Brownie. - What, chief? 936 01:32:16,858 --> 01:32:19,728 - Watch the young bull. - Got him. 937 01:33:45,572 --> 01:33:49,356 There's the one we want to pick up tomorrow. 938 01:33:58,835 --> 01:34:01,242 That's the last we'll see of them today. 939 01:34:01,880 --> 01:34:05,924 The boys can keep track of them tonight, and we'll bring up the nets tomorrow. 940 01:34:11,347 --> 01:34:13,636 This is the film and one of the reels. 941 01:34:13,808 --> 01:34:16,809 Will you take them back and keep them somewhere cool? 942 01:34:16,978 --> 01:34:19,386 - Precious stuff. - Of course. 943 01:34:19,564 --> 01:34:21,438 Think you got anything with that camera? 944 01:34:21,608 --> 01:34:25,557 I hope so, but I must admit I was pretty scared. 945 01:34:26,487 --> 01:34:29,025 - Frightened to death. - You were scared? 946 01:34:30,283 --> 01:34:32,904 I'll never forget the first one I saw. 947 01:34:33,620 --> 01:34:36,455 - Linda was all right too. - You hear that, darling? 948 01:34:36,956 --> 01:34:38,783 They're a strange beast, gorilla. 949 01:34:38,958 --> 01:34:42,162 You can bluff them sometimes, and then sometimes.... 950 01:34:42,337 --> 01:34:44,246 We'll see tomorrow, when we net them. 951 01:34:44,422 --> 01:34:47,756 Is it all right for me to stay up overnight and get some night sounds? 952 01:34:47,926 --> 01:34:52,006 Of course. It's not going to be very comfortable for Linda, though. 953 01:34:54,265 --> 01:34:58,844 I don't exactly want to get rid of you, but you don't mind, do you? 954 01:35:00,396 --> 01:35:02,436 No, of course not, Donald. 955 01:35:03,483 --> 01:35:05,641 You stay up here with Donald. Do you mind? 956 01:35:05,818 --> 01:35:08,819 - Just as you say. - Keep whatever boys you want. 957 01:35:09,239 --> 01:35:11,278 - Boltchak? - No. 958 01:35:11,825 --> 01:35:14,113 I like my comforts in life too. 959 01:35:24,128 --> 01:35:25,373 Darling. 960 01:35:45,692 --> 01:35:47,815 If you're looking for Vic... 961 01:35:47,986 --> 01:35:51,651 ...he's taking a walk with Mrs. Nordley. 962 01:36:17,932 --> 01:36:21,882 Do you realize that just from the way I can't stop myself looking at you... 963 01:36:22,061 --> 01:36:25,596 - ...that everybody knows? - Everybody but Donald. 964 01:36:27,567 --> 01:36:31,185 - At times I feel like- - I know. I feel it myself. 965 01:36:32,113 --> 01:36:34,569 But he has to be told, that's all. 966 01:36:35,783 --> 01:36:37,990 I don't know how to tell him. 967 01:36:44,042 --> 01:36:47,208 You stay in camp tomorrow. I'm going up the hill. 968 01:36:51,633 --> 01:36:54,883 - Do you understand? - Yes. 969 01:37:49,315 --> 01:37:51,937 Mind if I join the marshmallow roast? 970 01:37:53,903 --> 01:37:55,362 No. Sit down. 971 01:37:56,447 --> 01:37:59,365 Did you have a nice moonlight constitutional? 972 01:38:00,743 --> 01:38:04,159 - Very pleasant. - "Pleasant," the man says. 973 01:38:04,539 --> 01:38:06,531 At least that's gallantry. 974 01:38:13,715 --> 01:38:15,423 It's none of my business... 975 01:38:16,509 --> 01:38:19,463 ...but old Donzy boy is not such a bad shot. 976 01:38:19,637 --> 01:38:23,635 And he'd be well within his rights if he suddenly decided to take home... 977 01:38:23,808 --> 01:38:26,050 ...a little trophy from this paper chase. 978 01:38:28,396 --> 01:38:32,608 As a matter of fact, your head would look pretty decorative over his mantelpiece. 979 01:38:32,775 --> 01:38:36,690 With your big ears stuck out like an elephant about to charge. 980 01:38:39,365 --> 01:38:42,366 Get off my back, Kelly. I'm in no mood for it. 981 01:38:43,536 --> 01:38:45,030 You mean that? 982 01:38:48,208 --> 01:38:50,615 Vic, look at me. 983 01:38:52,170 --> 01:38:54,875 This is no hit-and-run this time, is it? 984 01:38:55,882 --> 01:38:57,257 You're really in love. 985 01:38:58,176 --> 01:38:59,836 You better go to bed. 986 01:39:04,557 --> 01:39:06,716 All right. I guess that's it. 987 01:39:09,812 --> 01:39:14,356 I don't know how you'll solve this or what good is going to come of it... 988 01:39:16,277 --> 01:39:19,942 ...but whatever you do, Vic, I wish you all the happiness in the book. 989 01:39:34,087 --> 01:39:35,711 Go on to bed, kid. 990 01:39:56,192 --> 01:39:59,110 Black king. What do I want with an old black king? 991 01:40:00,321 --> 01:40:04,615 Okay. Let him go. He'll find out. Little boy with a Daisy air rifle. 992 01:40:04,784 --> 01:40:06,824 "And, gee, Dad, it was just my size! " 993 01:41:05,845 --> 01:41:09,510 Brownie. You and Boltchak check the nets on the other side. 994 01:41:43,216 --> 01:41:44,544 The nets wobble. 995 01:41:49,889 --> 01:41:53,258 That net's falling apart back there. You know that, don't you? 996 01:42:12,495 --> 01:42:15,282 You sure you still want to go through with this? 997 01:42:15,456 --> 01:42:17,200 Certainly, Vic. 998 01:42:18,126 --> 01:42:20,913 It might be a little dangerous, you know. 999 01:42:21,921 --> 01:42:24,756 The old ones are sure to charge the net when they.... 1000 01:42:24,924 --> 01:42:28,969 Brownie's around and they're trying to rope a young one for you. 1001 01:42:31,890 --> 01:42:33,716 - Donald. - Yes, Vic? 1002 01:42:35,935 --> 01:42:38,806 - I want to talk to you. - Just a minute, Vic. 1003 01:43:01,419 --> 01:43:03,376 - Cigarette? - Yes, thanks. 1004 01:43:05,131 --> 01:43:07,420 We might as well make ourselves comfortable. 1005 01:43:07,592 --> 01:43:09,881 This may take five minutes, it may take an hour. 1006 01:43:10,053 --> 01:43:12,176 Depends on their disposition. 1007 01:43:12,388 --> 01:43:16,433 - We can sit here and talk. - Good. We haven't had much opportunity. 1008 01:43:17,727 --> 01:43:20,930 When I admire a fellow I always like to get to know him better... 1009 01:43:21,105 --> 01:43:23,643 ...exchange points of view and all that. 1010 01:43:24,400 --> 01:43:26,938 I like to have everything aboveboard too. 1011 01:43:27,111 --> 01:43:29,318 I'm glad to have this opportunity of saying... 1012 01:43:29,489 --> 01:43:32,858 ...that I think that everything's been handled simply magnificently. 1013 01:43:33,326 --> 01:43:36,493 Things haven't gone off exactly like they might have, but- 1014 01:43:36,663 --> 01:43:41,040 Truly, this will be one of the most memorable experiences of my life. 1015 01:43:41,376 --> 01:43:42,870 It's only that.... 1016 01:43:43,044 --> 01:43:45,665 I'm disappointed for Linda's sake, that's all. 1017 01:43:46,548 --> 01:43:47,793 What about Linda? 1018 01:43:47,966 --> 01:43:51,335 Her not coming up today, not feeling up to it and all. 1019 01:43:52,136 --> 01:43:55,837 I realize now that much as I enjoy this sort of thing... 1020 01:43:56,182 --> 01:43:58,424 ...field trips, roughing it, so to speak... 1021 01:43:59,435 --> 01:44:01,013 ...it's not for Linda at all. 1022 01:44:03,314 --> 01:44:07,063 - She wanted to come up, but I told her- - Yes, I know. She's been wonderful... 1023 01:44:07,235 --> 01:44:11,363 ...making her pretenses in enjoying it. But that's for my sake, you know. 1024 01:44:12,866 --> 01:44:16,614 She's been so moody of late, almost irritable once or twice. 1025 01:44:17,078 --> 01:44:20,079 And believe me, Vic, that's not like Linda at all. 1026 01:44:20,665 --> 01:44:24,877 The night before last she even forgot it was our wedding anniversary. 1027 01:44:25,044 --> 01:44:27,832 That's usually the husband's blunder, you know. 1028 01:44:28,006 --> 01:44:30,045 No, these trips aren't for Linda. 1029 01:44:30,508 --> 01:44:33,593 I suppose it's home in Devonshire from now on... 1030 01:44:34,053 --> 01:44:36,924 ...raising that family sooner than I expected. 1031 01:44:41,853 --> 01:44:45,304 Forgive me if I tell you how much I'm in love with her. 1032 01:44:51,946 --> 01:44:53,855 Do I have to forgive you for that? 1033 01:44:54,032 --> 01:44:57,566 Seriously. It's been great to become friends with a fellow like you. 1034 01:44:57,744 --> 01:44:59,653 We're so different, you see. 1035 01:44:59,913 --> 01:45:04,041 I imagine you've had to rub and sweat, even for every penny you've made... 1036 01:45:04,209 --> 01:45:07,044 ...and everything you've wanted to build. Me? 1037 01:45:07,462 --> 01:45:10,913 I'm one of those silver-spoon chaps, I suppose. 1038 01:45:12,967 --> 01:45:14,877 I've been spouting a whole autobiography. 1039 01:45:15,345 --> 01:45:17,503 Tell me something about yourself. 1040 01:45:17,680 --> 01:45:20,302 To begin with, if I'm not too beastly inquisitive... 1041 01:45:20,475 --> 01:45:23,013 ...we have wondered why an attractive chap like you... 1042 01:45:23,186 --> 01:45:24,810 ...has never got himself a wife. 1043 01:45:30,568 --> 01:45:33,190 I've been too busy collecting animals. 1044 01:45:34,739 --> 01:45:35,854 He's coming out now. 1045 01:45:36,032 --> 01:45:37,941 Stop talking and watch what you came for. 1046 01:46:42,557 --> 01:46:45,558 - You certainly saved my life- - You didn't think I planned it? 1047 01:46:45,727 --> 01:46:48,052 The last thing I wanted to do was knock him over. 1048 01:46:48,229 --> 01:46:51,479 - No, of course- - Let's stop the chatter for a while. 1049 01:46:54,736 --> 01:46:56,859 - Sorry. The little one got away. - Never mind. 1050 01:46:57,030 --> 01:47:01,193 Tell Boltchak to stay up here. Tell him I want to examine the gorilla. 1051 01:47:07,123 --> 01:47:10,824 Fine gorilla. Very fine specimen. 1052 01:47:12,253 --> 01:47:18,007 I'd say he weighed close up to 700 or 800 pounds. 1053 01:47:18,885 --> 01:47:20,463 I say, Boltchak. 1054 01:47:21,137 --> 01:47:23,711 Do you have any idea why Vic stalked off like that... 1055 01:47:23,890 --> 01:47:26,511 ...going back to camp with hardly a word? 1056 01:47:27,477 --> 01:47:31,890 I'd say he had a very good reason for hurrying back to camp. 1057 01:47:33,691 --> 01:47:35,483 Here. Have some more. 1058 01:47:36,402 --> 01:47:39,154 I must have said something to upset him. 1059 01:47:39,447 --> 01:47:43,824 If you don't know the reason, I'd begin to find out if I were you. 1060 01:47:45,078 --> 01:47:47,070 What do you mean by that? 1061 01:47:52,126 --> 01:47:54,582 If I had a wife as pretty as yours... 1062 01:47:55,547 --> 01:47:57,586 ...I'd find out fast enough. 1063 01:48:17,151 --> 01:48:20,069 We'll go back to the canoes the first thing in the morning... 1064 01:48:20,238 --> 01:48:21,898 ...get an early start. 1065 01:48:23,324 --> 01:48:24,949 Everything goes. 1066 01:48:46,514 --> 01:48:48,258 Where is everybody? 1067 01:48:49,559 --> 01:48:52,643 - Still up there. - Did you get the baby gorillas? 1068 01:48:54,939 --> 01:48:56,731 Everything fouled up. 1069 01:48:58,985 --> 01:49:00,978 You don't look much like a bridegroom... 1070 01:49:01,154 --> 01:49:04,404 ...who cometh forth from his chamber and rejoiceth at.... 1071 01:49:04,574 --> 01:49:05,902 You don't look so hot. 1072 01:49:06,701 --> 01:49:08,326 I don't feel so hot. 1073 01:49:10,413 --> 01:49:12,702 You got left on third, huh, Marzy? 1074 01:49:14,417 --> 01:49:16,291 Didn't even go to bat. 1075 01:49:17,295 --> 01:49:18,873 You couldn't tell him? 1076 01:49:21,716 --> 01:49:22,747 No. 1077 01:49:23,843 --> 01:49:26,050 - You went noble. - I went yellow. 1078 01:49:26,221 --> 01:49:28,546 You went noble. 1079 01:49:30,558 --> 01:49:33,393 How do you plan to break the news down the street? 1080 01:49:35,021 --> 01:49:36,646 I'll think of some way. 1081 01:49:37,524 --> 01:49:40,560 That's just the way to keep you clearheaded, of course. 1082 01:49:41,402 --> 01:49:44,854 Sometimes it gets you nasty enough to get a nasty job done. 1083 01:49:45,031 --> 01:49:48,400 Then don't be so stingy with your nastiness, partner. 1084 01:49:48,576 --> 01:49:50,616 Come here. Let's have a drink. 1085 01:49:51,955 --> 01:49:54,659 Like I've always said, Kelly, you're all right. 1086 01:49:56,251 --> 01:49:59,417 - Here's to your noble nastiness. - Skol, Kelly. 1087 01:49:59,587 --> 01:50:00,832 Drink up. 1088 01:50:02,715 --> 01:50:05,503 To the victor belongs the spoiled herring. 1089 01:50:05,885 --> 01:50:09,930 Victor, that's you. Vic. Joke. Laugh. 1090 01:50:13,726 --> 01:50:15,885 Yes, sir. You're all right, Kelly. 1091 01:50:16,104 --> 01:50:18,346 You've said that before, but I love it. 1092 01:50:19,148 --> 01:50:20,892 Don't worry, Vic. 1093 01:50:21,442 --> 01:50:24,562 I'm not trying to crawl back into green pastures. 1094 01:50:25,738 --> 01:50:27,565 Poor old Marzy. 1095 01:50:28,741 --> 01:50:32,953 Got himself all tangled up in one of his nets like a gorilla... 1096 01:50:33,121 --> 01:50:35,244 ...and he doesn't know how to get out. 1097 01:50:44,090 --> 01:50:47,257 If you two will excuse me, I think I shall retire. 1098 01:50:49,679 --> 01:50:53,095 No, don't. There's plenty in the bottle yet... 1099 01:50:53,266 --> 01:50:56,302 ...and more where that came from, plenty for all of us. 1100 01:50:57,187 --> 01:50:59,309 Come on in, Linda. Join the party. 1101 01:51:00,899 --> 01:51:03,224 What are you so surprised about? 1102 01:51:03,526 --> 01:51:07,275 You always guessed Kelly and I were old friends, didn't you? 1103 01:51:07,447 --> 01:51:10,198 It's all right for old friends to have a drink, isn't it? 1104 01:51:10,366 --> 01:51:12,774 What are you saying? You're drunk. 1105 01:51:12,952 --> 01:51:16,902 Certainly I'm drunk, but I certainly know what I'm saying. 1106 01:51:18,458 --> 01:51:20,913 Listen, Mrs. N, you're not going to tell me... 1107 01:51:21,085 --> 01:51:23,956 ...that you've been taking all this seriously, are you? 1108 01:51:25,965 --> 01:51:29,630 You know how it is on safari. It's in all the books. 1109 01:51:29,802 --> 01:51:31,961 The woman always falls for the white hunter. 1110 01:51:32,138 --> 01:51:35,258 And we guys make the most of it. Do you blame us? 1111 01:51:35,767 --> 01:51:38,933 When you come along with that look in your eye... 1112 01:51:39,103 --> 01:51:41,891 ...there isn't a guy in the whole world who could- 1113 01:51:55,161 --> 01:51:57,284 - What's been going on? - I'm glad you came in. 1114 01:51:57,455 --> 01:52:01,156 This big Congo Casanova has been after your wife ever since she's been here. 1115 01:52:01,334 --> 01:52:03,208 She's been sport enough to hold him off... 1116 01:52:03,378 --> 01:52:05,370 ...and not tell you to not spoil your fun. 1117 01:52:05,547 --> 01:52:09,675 Tonight he got her here on the pretext- Well, he was pretty drunk. 1118 01:52:10,009 --> 01:52:14,339 So when I came tearing over here to help, he was getting pretty bad... 1119 01:52:14,514 --> 01:52:17,005 ...so she shot him, as any decent woman would do. 1120 01:52:18,726 --> 01:52:20,766 - We're going, darling. - Beat it. 1121 01:52:20,937 --> 01:52:22,811 Come on there. Get going. 1122 01:52:25,024 --> 01:52:27,694 If she hadn't I'd have done it myself. 1123 01:52:30,989 --> 01:52:34,358 Are you going to stand there and bleed to death? 1124 01:52:35,952 --> 01:52:39,535 It's just a piece of skin. Don't you go losing your head. 1125 01:52:39,706 --> 01:52:42,576 - You've done well up to now. - Losing my head! Fine thing. 1126 01:52:42,750 --> 01:52:44,577 Stop talking and put a bandage on this. 1127 01:52:44,752 --> 01:52:47,041 Then stop yelling at me. 1128 01:52:47,589 --> 01:52:50,340 Too bad you didn't teach her to shoot a little straighter. 1129 01:52:50,508 --> 01:52:52,584 Africa and gorillas. Lions. 1130 01:52:53,094 --> 01:52:57,507 The only lions I ever want to see again are the two in front of the Public Library. 1131 01:53:05,064 --> 01:53:07,935 - We're ready to shove off now. - Darling. 1132 01:53:18,244 --> 01:53:21,578 - You can get into the boat now. - Thank you, Brownie. 1133 01:53:22,665 --> 01:53:24,991 Are you sure you're ready to go? 1134 01:53:27,045 --> 01:53:28,420 Quite sure. 1135 01:53:41,893 --> 01:53:45,060 Now that you're leaving, how about saying goodbye? 1136 01:53:46,189 --> 01:53:48,146 Okay. Goodbye. 1137 01:53:51,819 --> 01:53:53,859 I'm going to stay up there for a while... 1138 01:53:54,030 --> 01:53:57,613 ...try and pick up a couple of baby gorillas. Make the trip pay for itself. 1139 01:53:57,784 --> 01:54:00,571 - How about you sticking around? - What for? 1140 01:54:01,913 --> 01:54:04,949 - I thought that maybe.... - No. 1141 01:54:05,792 --> 01:54:10,039 Nobody is gonna wring me out and hang me up to dry again. 1142 01:54:11,673 --> 01:54:13,131 How about it? 1143 01:54:14,634 --> 01:54:16,792 As soon as I'm through up there... 1144 01:54:16,970 --> 01:54:19,887 ...we could head back and stop by Father Josef's. 1145 01:54:20,056 --> 01:54:21,764 Would you like that? 1146 01:54:24,978 --> 01:54:28,429 You mean you're gonna make an honest woman out of me? 1147 01:54:29,107 --> 01:54:32,476 - It suits me, Kelly. - It suits you? 1148 01:54:33,027 --> 01:54:34,937 Listen, you and your quick-change acts... 1149 01:54:35,113 --> 01:54:36,904 ...aren't hanging blossoms over me... 1150 01:54:37,073 --> 01:54:39,991 ...because you feel the cold weather coming on. No, thanks. 1151 01:54:40,160 --> 01:54:43,326 I'll go back where I can be honest without getting kicked around. 1152 01:54:43,496 --> 01:54:44,955 I'll see you. 1153 01:55:09,522 --> 01:55:12,227 - What? - Take good care of her! 1154 01:55:14,444 --> 01:55:15,772 I can't hear you. 1155 01:55:16,529 --> 01:55:18,854 I said, take good care of her! 94779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.